aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/pt.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pt.UTF-8')
-rw-r--r--locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po191
1 files changed, 98 insertions, 93 deletions
diff --git a/locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 8a0fc3b4b..2e0366049 100644
--- a/locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-01 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/pt/)\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr "RSS feed dos Problemas Nesta %s"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:701
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:707
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Escolha uma categoria --"
@@ -324,9 +324,9 @@ msgstr "(Sem número de telefone)"
#: templates/web/base/report/_item.html:10
#: templates/web/base/report/_item.html:16
-#: templates/web/base/report/_main.html:134
-#: templates/web/base/report/_main.html:17
-#: templates/web/base/report/_main.html:28
+#: templates/web/base/report/_main.html:138
+#: templates/web/base/report/_main.html:20
+#: templates/web/base/report/_main.html:31
msgid "Add to shortlist"
msgstr ""
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
msgid "Add/edit response templates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:109
+#: templates/web/base/my/my.html:115
msgid "Added %s"
msgstr "Adicionado %s"
-#: templates/web/base/report/_main.html:143
+#: templates/web/base/report/_main.html:147
msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist."
msgstr ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Aguardando moderação"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: templates/web/base/report/_main.html:4
+#: templates/web/base/report/_main.html:7
msgid "Back to all reports"
msgstr ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Bandeira - Usuario"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:383
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
#: templates/web/zurich/header.html:49
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:1
#: templates/web/base/auth/change_password.html:5
-#: templates/web/base/my/my.html:63
+#: templates/web/base/my/my.html:65
msgid "Change password"
msgstr "Mudar password"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Collapse map"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:397
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -843,8 +843,8 @@ msgstr ""
msgid "Coordinates:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2008
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2009
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2038
msgid "Could not find user"
msgstr "Não foi possível encontrar usuário"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
msgid "Currently no bodies have been created."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:846
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:871
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105
msgid "Customer not contactable"
msgstr ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted"
msgstr "Excluidos"
-#: templates/web/base/report/_main.html:111
+#: templates/web/base/report/_main.html:115
#: templates/web/base/report/update.html:51
msgid "Describe why you are moderating this"
msgstr ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Diligency prêmio tabela classificativa"
-#: templates/web/base/report/_main.html:116
+#: templates/web/base/report/_main.html:120
#: templates/web/base/report/update.html:54
msgid "Discard changes"
msgstr ""
@@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr ""
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Não se lembra da sua password?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:761
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:786
msgid "Forwarded to external body"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:762
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787
msgid "Forwarded wish to external body"
msgstr ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Esconder"
msgid "Hide all reports and updates"
msgstr "Listar todos os problemas relatados"
-#: templates/web/base/report/_main.html:107
+#: templates/web/base/report/_main.html:111
msgid "Hide entire report"
msgstr ""
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Falta informaçao jurisdiction_id"
-#: templates/web/base/report/_main.html:128
+#: templates/web/base/report/_main.html:132
msgid "Moderate"
msgstr ""
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
msgid "Moderate report details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:128
+#: templates/web/base/report/_main.html:132
msgid "Moderate this report"
msgstr ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "Moderate this update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:71
+#: templates/web/base/report/_main.html:75
#: templates/web/base/report/_update_state.html:19
msgid "Moderated by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2432,11 +2432,11 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1322
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:702
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:703
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:738
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:741
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1329
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:708
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:709
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:744
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Telefone:"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:186
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:192
msgid "Photo is required."
msgstr ""
@@ -2550,6 +2550,10 @@ msgstr ""
msgid "Photo required"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109
+msgid "Photo upload failed."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
@@ -2602,8 +2606,8 @@ msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr "Favor verificar se seu email esta correcto"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:947
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:982
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:954
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:989
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
msgid "Please choose a category"
@@ -2825,9 +2829,9 @@ msgstr "Selecione o tipo de alerta que deseja"
msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
msgstr "Por favor, indique se o problema foi corrigido"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:158
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:148
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
msgid "Please upload an image only"
msgstr ""
@@ -2990,7 +2994,7 @@ msgstr ""
msgid "Property address:"
msgstr "Endereço do imóvel:"
-#: templates/web/base/report/display.html:66
+#: templates/web/base/report/display.html:67
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
#: templates/web/base/report/update-form.html:9
msgid "Provide an update"
@@ -3150,9 +3154,9 @@ msgstr "Remover bandeira"
#: templates/web/base/report/_item.html:12
#: templates/web/base/report/_item.html:9
-#: templates/web/base/report/_main.html:132
-#: templates/web/base/report/_main.html:16
-#: templates/web/base/report/_main.html:24
+#: templates/web/base/report/_main.html:136
+#: templates/web/base/report/_main.html:19
+#: templates/web/base/report/_main.html:27
msgid "Remove from shortlist"
msgstr ""
@@ -3301,7 +3305,7 @@ msgstr "Relatando um problema"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400
#: templates/web/zurich/header.html:45
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
@@ -3397,11 +3401,11 @@ msgstr ""
msgid "Revert to original"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:97
+#: templates/web/base/report/_main.html:101
msgid "Revert to original text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:48
+#: templates/web/base/report/_main.html:50
msgid "Revert to original title"
msgstr ""
@@ -3418,15 +3422,15 @@ msgstr "Operador de estrada por esta estrada chamada (derivado do número de ref
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Operador de estrada por esta estrada chamada (a partir de OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2082
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2086
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:165
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "Girar para a esquerda"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2082
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
@@ -3451,7 +3455,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
#: templates/web/base/report/_inspect.html:209
-#: templates/web/base/report/_main.html:115
+#: templates/web/base/report/_main.html:119
#: templates/web/base/report/update.html:53
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
@@ -3503,7 +3507,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:1
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:2
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:39
-#: templates/web/base/my/my.html:65
+#: templates/web/base/my/my.html:71
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3560,7 +3564,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\""
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:847
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:872
msgid "Sent report back"
msgstr ""
@@ -3583,6 +3587,7 @@ msgstr "Srerviço:"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:1
#: templates/web/base/auth/change_password.html:4
+#: templates/web/base/my/my.html:67
#, fuzzy
msgid "Set password"
msgstr "Mudar password"
@@ -3596,9 +3601,9 @@ msgid "Share"
msgstr "Acçao"
#: templates/web/base/main_nav_items.html:18
-#: templates/web/base/report/_main.html:134
-#: templates/web/base/report/_main.html:19
-#: templates/web/base/report/_main.html:27
+#: templates/web/base/report/_main.html:138
+#: templates/web/base/report/_main.html:22
+#: templates/web/base/report/_main.html:30
msgid "Shortlist"
msgstr ""
@@ -3606,15 +3611,15 @@ msgstr ""
msgid "Shortlist all visible"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:132
-#: templates/web/base/report/_main.html:18
-#: templates/web/base/report/_main.html:23
+#: templates/web/base/report/_main.html:136
+#: templates/web/base/report/_main.html:21
+#: templates/web/base/report/_main.html:26
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24
msgid "Shortlisted"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_item.html:15
-#: templates/web/base/report/_main.html:142
+#: templates/web/base/report/_main.html:146
msgid "Shortlisted by %s"
msgstr ""
@@ -3644,7 +3649,7 @@ msgstr "Mostrar antigo"
msgid "Show older reports"
msgstr "elatórios de pesquisa"
-#: templates/web/base/report/_main.html:81
+#: templates/web/base/report/_main.html:85
msgid "Show photo"
msgstr ""
@@ -3654,7 +3659,7 @@ msgstr ""
msgid "Show pins"
msgstr "Mostrar pins"
-#: templates/web/base/report/_main.html:58
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Show reporter&rsquo;s name"
msgstr ""
@@ -3684,7 +3689,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign in or create an account"
msgstr "Entrar e criar uma conta"
-#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:67
+#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:73
#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1
msgid "Sign out"
msgstr "Sair "
@@ -3744,7 +3749,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
msgstr "Desculpe, mas não foi possível analisar esse local. Por favor, tente novamente."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:139
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:131
msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again."
msgstr ""
@@ -3812,14 +3817,14 @@ msgid "State:"
msgstr "Estado"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "Estado"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403
#: templates/web/base/admin/index.html:71
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
@@ -3919,7 +3924,7 @@ msgid "Summarise your changes"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399
#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
@@ -3959,7 +3964,7 @@ msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
#: templates/web/base/develop/email_list.html:3
#: templates/web/zurich/header.html:62
msgid "Templates"
@@ -4009,7 +4014,7 @@ msgstr "Obrigado por upload de sua foto. Precisamos agora de localizar o seu pro
msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?"
msgstr "Obrigado, gratos em ouvir que o problema foi corrigido! Podemos apenas perguntar se você já relatou um problema para um conselho antes?"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:155
msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr "Essa imagem não parece ter sido carregada corretamente (%s), por favor, tente novamente."
@@ -4043,20 +4048,20 @@ msgstr "Esse relatório não pode ser visualizado em %s."
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Esse relatório foi removido FixMyStreetMIndelo"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1911
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1912
#, fuzzy
msgid "That user has been logged out."
msgstr "Esse relatório foi removido FixMyStreetMIndelo"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1918
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1919
msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1966
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1967
msgid "That user’s personal details have been removed."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1933
msgid "That user’s reports and updates have been hidden."
msgstr ""
@@ -4122,7 +4127,7 @@ msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been edit
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:43
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:84
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:58
msgid "The error was: %s"
msgstr "O erro foi: %s"
@@ -4196,7 +4201,7 @@ msgstr ""
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "O usuário não conseguiu localizar o problema em um mapa, localizar a area mais proxima do local"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1957
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1958
#, fuzzy
msgid "The user has been sent a login email"
msgstr "Esse relatório foi removido FixMyStreetMIndelo"
@@ -4218,7 +4223,7 @@ msgstr "Não existem relatórios a apresentar"
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:55
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Houve um problema ao mostrar a página de todos os relatórios. Por favor, tente novamente mais tarde."
@@ -4231,7 +4236,7 @@ msgstr "Houve um problema mostrada nesta página. Por favor, tente novamente mai
msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again."
msgstr "Houve um problema com o email / combinação de senha. Por favor, tente novamente."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:835
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:843
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142
#: templates/web/base/auth/general.html:51
#: templates/web/zurich/auth/general.html:18
@@ -4239,7 +4244,7 @@ msgstr "Houve um problema com o email / combinação de senha. Por favor, tente
msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;No&rsquo; section of the form."
msgstr "Houve um problema com o email / combinação de senha. Se você não lembra da sua senha, ou não tiver um, por favor preencha o \"sinal de colocar e-mail 'seção do formulário."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:349
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:350
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Houve um problema com a sua atualização. Por favor, tente novamente."
@@ -4247,7 +4252,7 @@ msgstr "Houve um problema com a sua atualização. Por favor, tente novamente."
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Houve problemas com o seu relatório. Por favor, veja abaixo."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:390
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:391
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Houve problemas com a sua atualização. Por favor, veja abaixo."
@@ -4314,10 +4319,10 @@ msgstr "Este e-mail foi enviado para ambos os conselhos que cobrem o local do pr
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Este e-mail foi enviado para vários conselhos que cobrem o local do problema, como a categoria selecionada é fornecida para todos eles, por favor, ignorar se você não é o conselho correto para lidar com o problema."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1074
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1120
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:996
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1064
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1081
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1127
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
msgid "This information is required"
msgstr "Esta informação é necessária"
@@ -4525,7 +4530,7 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Unknown alert type"
msgstr "Tipo de alerta desconhecido"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:115
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
msgid "Unknown error"
@@ -4618,11 +4623,11 @@ msgstr "Postado por <strong>%s</strong> em %s"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1473
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1679
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1680
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:780
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:878
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903
msgid "Updated!"
msgstr "Actualizado!"
@@ -4687,8 +4692,8 @@ msgstr ""
msgid "User Import"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1888
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1898
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1889
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1899
#, fuzzy
msgid "User added to abuse list"
msgstr "Email adicionado a lista de abusos"
@@ -4698,17 +4703,17 @@ msgstr "Email adicionado a lista de abusos"
msgid "User already exists"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1885
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1895
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1886
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1896
#, fuzzy
msgid "User already in abuse list"
msgstr "E-mail já está na lista abusos"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2042
msgid "User flag removed"
msgstr "Bandeira usuário removida"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2012
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2013
msgid "User flagged"
msgstr "Usuário sinalizado"
@@ -4731,7 +4736,7 @@ msgstr "Usuários"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:390
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
@@ -5041,7 +5046,7 @@ msgstr "Você se inscreveu com sucesso nos, por favor, verificar e confirmar os
msgid "You have successfully verified your phone number."
msgstr "Você confirmou com sucesso o seu endereço de e-mail."
-#: templates/web/base/my/my.html:73
+#: templates/web/base/my/my.html:79
msgid "You haven&rsquo;t created any reports yet. <a href=\"%s\">Report a problem now.</a>"
msgstr ""
@@ -5146,7 +5151,7 @@ msgstr "Telefone "
msgid "Your report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:76
msgid "Your reports"
msgstr "Os meus relatórios"
@@ -5164,7 +5169,7 @@ msgstr "Sua password foi alterada"
msgid "Your update has been saved offline for submission when back online."
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:93
+#: templates/web/base/my/my.html:99
msgid "Your updates"
msgstr "Suas atualizações"
@@ -5191,7 +5196,7 @@ msgid "all"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:973
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:90
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216
#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145
msgid "an administrator"
@@ -5339,12 +5344,12 @@ msgstr "usuário é da mesmo concelho do problema - %d"
msgid "user is problem owner"
msgstr "usuário é proprietário problema"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1985
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986
#, fuzzy
msgid "user not in abuse list"
msgstr "E-mail já está na lista abusos"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1983
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984
#, fuzzy
msgid "user removed from abuse list"
msgstr "Email adicionado a lista de abusos"