aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po1070
1 files changed, 541 insertions, 529 deletions
diff --git a/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 48d9e9176..b9948a7bf 100644
--- a/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-06 21:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n"
+"Last-Translator: Михаил Нифантьев <nifantyev.me@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
msgid " and "
msgstr "и"
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "и"
msgid " or "
msgstr "или"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:163
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:168
msgid "%d characters maximum"
msgstr ""
@@ -46,9 +47,8 @@ msgid "%d to %d of %d"
msgstr "%d по %d из %d"
#: templates/web/base/admin/user_import.html:42
-#, fuzzy
msgid "%d users already existed"
-msgstr "Этот адрес эл. почты уже находится в черном списке"
+msgstr "пользователей уже зарегистрировано"
#: templates/web/base/reports/body.html:0
#: templates/web/base/reports/body.html:24
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "(Территория, заданная по умолчанию, на к
msgid "(fixed)"
msgstr "(исправлено)"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:53
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:63
msgid "(ignored if type is \"String\")"
msgstr ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "(например: граффити, мусор в неположенн
msgid "(no longer exists)"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_item.html:71
+#: templates/web/base/report/_item.html:75
msgid "(not sent to council)"
msgstr "(не отправлено в органы самоуправления)"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "(не отправлено в органы самоуправления)
msgid "(optional)"
msgstr "(необязательно)"
-#: templates/web/base/report/_item.html:69
+#: templates/web/base/report/_item.html:73
#, fuzzy
msgid "(sent to all)"
msgstr "(отправлено в обе инстанции)"
-#: templates/web/base/report/_item.html:70
+#: templates/web/base/report/_item.html:74
msgid "(sent to both)"
msgstr "(отправлено в обе инстанции)"
@@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "(отправлено в обе инстанции)"
msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr "RSS-фид о проблемах в пределах: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:688
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:701
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Выберите категорию --"
@@ -198,10 +198,6 @@ msgstr "-- Выберите категорию --"
msgid "--Choose a template--"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_title.html:6
-msgid "10 inch pothole on Example St, near post box"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/body-form.html:50
#: templates/web/base/admin/body-form.html:51
msgid ""
@@ -218,12 +214,12 @@ msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>"
msgstr ""
#. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories")
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:58
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:65
#, fuzzy
msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s"
msgstr "<label for=\"statuses\">Показать отчеты:</label> %s <label for=\"filter_categories\">в категории:</label> %s"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:84
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92
msgid "<span>%s</span> saved."
msgstr ""
@@ -260,11 +256,11 @@ msgstr "<strong>Нет</strong>, я хочу войти на сайт с пом
msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text"
msgstr "<strong>Нет</strong>, я хочу войти на сайт с помощью адреса эл. почты"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:188
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:197
msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:190
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:199
msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on."
msgstr ""
@@ -313,7 +309,7 @@ msgstr "Добавить адрес эл. почты в черный списо
msgid "Add extra fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:79
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:89
msgid "Add field"
msgstr ""
@@ -326,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new category"
msgstr "Добавить категорию"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:72
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:82
#, fuzzy
msgid "Add option"
msgstr "(необязательно)"
@@ -339,9 +335,9 @@ msgstr "(номер телефона отсутствует)"
#: templates/web/base/report/_item.html:10
#: templates/web/base/report/_item.html:16
-#: templates/web/base/report/_main.html:132
-#: templates/web/base/report/_main.html:15
-#: templates/web/base/report/_main.html:26
+#: templates/web/base/report/_main.html:134
+#: templates/web/base/report/_main.html:17
+#: templates/web/base/report/_main.html:28
msgid "Add to shortlist"
msgstr ""
@@ -351,16 +347,15 @@ msgstr ""
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741
msgid "Add/edit problem categories"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:739
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743
msgid "Add/edit response priorities"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:742
msgid "Add/edit response templates"
msgstr ""
@@ -368,11 +363,11 @@ msgstr ""
msgid "Added %s"
msgstr "Добавлено: %s"
-#: templates/web/base/report/_main.html:141
+#: templates/web/base/report/_main.html:143
msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist."
msgstr ""
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:47
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:55
msgid "Admin"
msgstr ""
@@ -424,7 +419,7 @@ msgid "All languages"
msgstr ""
#: templates/web/base/main_nav_items.html:0
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:27
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:35
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:11
#: templates/web/zurich/footer.html:20
@@ -473,13 +468,13 @@ msgstr "Анонимно:"
msgid "Another user"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -490,7 +485,7 @@ msgstr ""
msgid "Area covered"
msgstr "Зона покрытия"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:78
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:82
msgid "Area:"
msgstr ""
@@ -516,11 +511,11 @@ msgstr "Направить во внешнее учреждение:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Направить в подразделение:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
msgid "Assign users to areas"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:184
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:185
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Направлено сюда: %s"
@@ -532,8 +527,8 @@ msgstr "Как правило, количество результатов, ко
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Сейчас можно только искать и просматривать обращения"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:92
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:93
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:96
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:97
msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which they operate."
msgstr ""
@@ -546,6 +541,10 @@ msgstr "Ответственности не несет"
msgid "Auto-response:"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:14
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/report-category.html:8
msgid "Available categories"
msgstr ""
@@ -554,7 +553,7 @@ msgstr ""
msgid "Average time between a problem being reported and being fixed, last 100 reports."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/after_photo.html:6
+#: templates/web/base/report/new/after_photo.html:7
msgid "Avoid personal information and vehicle number plates"
msgstr ""
@@ -567,7 +566,7 @@ msgstr "Ожидает модерации"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: templates/web/base/report/_main.html:2
+#: templates/web/base/report/_main.html:4
msgid "Back to all reports"
msgstr ""
@@ -576,11 +575,9 @@ msgstr ""
msgid "Ban user"
msgstr "Пометить пользователя"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:156
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:261
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:382
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:383
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
#: templates/web/zurich/header.html:49
@@ -596,7 +593,7 @@ msgstr "Учреждения"
msgid "Body"
msgstr "Учреждение"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:46
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:50
msgid "Body:"
msgstr "Учреждение:"
@@ -604,7 +601,7 @@ msgstr "Учреждение:"
msgid "CSV File"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:36
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:46
msgid "Can be used to display extra text to the user alongside the field. The default template does not show this (<code>meta.datatype_description</code>), you must add it in <code>category_extras_fields.html</code>"
msgstr ""
@@ -616,8 +613,7 @@ msgstr "Письмо не пришло? Оно могло попасть в па
msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "Карта не отображается? <em>Пропустите этот шаг</em>"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:261
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
#: templates/web/base/admin/templates.html:7
msgid "Categories"
@@ -632,8 +628,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:19
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
#: templates/web/base/dashboard/index.html:100
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:65
-#: templates/web/base/report/_item.html:93
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:69
+#: templates/web/base/report/_item.html:97
#: templates/web/base/report/new/category.html:14
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3
#: templates/web/zurich/admin/body.html:14
@@ -650,7 +646,7 @@ msgstr "Категория"
msgid "Category and State"
msgstr "Категория"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1026
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1039
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr ""
@@ -719,11 +715,11 @@ msgstr ""
"Выберите название <strong>категории</strong> которое будет понятно не только другим пользователям (например, «Выбоина» или «Уличное освещение»), но и \n"
" сотрудникам учреждения. Варианты названий отобразятся в раскрывающемся меню на странице подачи обращений."
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:120
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:124
msgid "Choose another"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86
msgid "Clear offline data"
msgstr ""
@@ -753,9 +749,8 @@ msgid "Click the link in that email to sign in."
msgstr "Чтобы войти, пройдите по ссылке, указанной в письме."
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:157
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:160
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:158
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71
#: templates/web/base/admin/states/index.html:103
#: templates/web/base/admin/states/index.html:27
@@ -794,19 +789,18 @@ msgstr "Данные о кобренде:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Кобренд:"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:14
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:24
#: templates/web/base/auth/2faform.html:18
#: templates/web/base/auth/smsform.html:24
msgid "Code"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:56
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58
msgid "Collapse map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:646
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:257
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:397
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
@@ -869,12 +863,12 @@ msgstr ""
msgid "Coordinates:"
msgstr "Координаты:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1963
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1992
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2008
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037
msgid "Could not find user"
msgstr "Не удалось найти пользователя"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
msgid "Could not look up location"
msgstr "Не удалось найти местоположение"
@@ -910,7 +904,7 @@ msgstr "Создано"
msgid "Create a report"
msgstr "Создать обращение"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138
+#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
msgid "Create category"
msgstr "Создать категорию"
@@ -919,18 +913,15 @@ msgstr "Создать категорию"
msgid "Create priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:149
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
msgid "Create reports/updates as anonymous user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:150
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725
msgid "Create reports/updates as the council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:148
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
msgstr ""
@@ -974,7 +965,7 @@ msgstr ""
msgid "Currently no bodies have been created."
msgstr "В данный момент на сайте не зарегистрировано ни одного учреждения."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:845
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:846
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105
msgid "Customer not contactable"
msgstr "Невозможно связаться с покупателем"
@@ -1002,11 +993,11 @@ msgstr ""
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:89
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:93
msgid "Defect type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1162
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1175
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
msgid "Delete template"
@@ -1018,12 +1009,12 @@ msgstr "Удалить шаблон"
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"
-#: templates/web/base/report/_main.html:110
-#: templates/web/base/report/update.html:52
+#: templates/web/base/report/_main.html:111
+#: templates/web/base/report/update.html:51
msgid "Describe why you are moderating this"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:32
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:42
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:7
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:22
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:20
@@ -1035,7 +1026,7 @@ msgstr "Описание"
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:372
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:370
msgid "Detailed information is limited to %d characters."
msgstr ""
@@ -1068,7 +1059,7 @@ msgstr "Карта не использовалась"
msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Таблица самых активных пользователей"
-#: templates/web/base/report/_main.html:114
+#: templates/web/base/report/_main.html:116
#: templates/web/base/report/update.html:54
msgid "Discard changes"
msgstr ""
@@ -1086,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you have a %s password?"
msgstr "У вас есть пароль на сайте %s?"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:104
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:108
msgid "Do you want to automatically raise a defect?"
msgstr ""
@@ -1102,15 +1093,15 @@ msgstr "Не любите заполнять формы?"
msgid "Down one"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:64
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:115
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:119
msgid "Duplicate of"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:125
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:129
msgid "Duplicates"
msgstr ""
@@ -1127,7 +1118,7 @@ msgstr ""
" "
#: templates/web/base/report/_inspect.html:32
-#: templates/web/base/report/_item.html:84
+#: templates/web/base/report/_item.html:88
msgid "Easting/Northing:"
msgstr ""
@@ -1147,29 +1138,23 @@ msgstr "Редактировать"
msgid "Edit body details"
msgstr "Редактировать информацию об учреждении"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:154
-msgid "Edit other users' details"
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:147
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
msgid "Edit report category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
msgid "Edit report priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:146
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
msgid "Edit reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
msgid "Edit users' details/search for their reports"
msgstr ""
@@ -1231,7 +1216,7 @@ msgstr "Создано уведомление по эл. почте"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Уведомление по эл. почте удалено"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:21
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:25
msgid "Email verified:"
msgstr ""
@@ -1308,7 +1293,7 @@ msgstr "Дата окончания:"
msgid "Endpoint"
msgstr "Конечная точка"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:80
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:81
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Введите название улицы в Цюрихе"
@@ -1327,13 +1312,6 @@ msgstr "Введите индекс ближайшего отделения св
msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "Введите название ближайшей улицы и регион"
-#: templates/web/base/auth/general.html:128
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:33
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:20
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:58
-msgid "Enter a password"
-msgstr "Введите пароль"
-
#: templates/web/base/index-steps.html:6
msgid "Enter details of the problem"
msgstr "Подробно опишите проблему"
@@ -1347,8 +1325,8 @@ msgstr "Подробно опишите проблему"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:40
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:49
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:56
msgid "Everything"
msgstr "Всё"
@@ -1369,7 +1347,7 @@ msgstr ""
msgid "Existing users won't be modified."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
msgid "Expand map"
msgstr ""
@@ -1407,20 +1385,20 @@ msgstr ""
msgid "External team"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:679
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1
#, fuzzy
msgid "Extra Fields"
msgstr "Дополнительная информация:"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:141
+#: templates/web/base/admin/contact-form.html:159
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:128
msgid "Extra data:"
msgstr "Дополнительная информация:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:161
-#: templates/web/base/report/_item.html:109
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:165
+#: templates/web/base/report/_item.html:113
msgid "Extra details"
msgstr ""
@@ -1453,7 +1431,6 @@ msgstr "Исправьте это, выбрав <strong>зону покрыти
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/States.pm:35
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:179
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:135
#: templates/web/base/admin/states/index.html:29
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
#: templates/web/base/dashboard/index.html:114
@@ -1478,7 +1455,7 @@ msgstr "Пометить как удаленное"
msgid "Flag user"
msgstr "Пометить пользователя"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:644
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:648
#: templates/web/base/admin/users.html:20
msgid "Flagged"
msgstr "Помечено"
@@ -1487,7 +1464,7 @@ msgstr "Помечено"
msgid "Flagged reports and users"
msgstr "Помеченные обращения и профили пользователей"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:108
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:112
msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page."
msgstr "Список помеченных профилей пользователей находится на странице <a href='%s'>Помеченное</a>."
@@ -1496,7 +1473,7 @@ msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users
msgstr "На помеченные аккаунты пользователей не накладываются ограничения. Это просто аккаунты, к которым проявляется повышенное внимание."
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:149
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:115
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:119
msgid "Flagged:"
msgstr "Помечено:"
@@ -1504,11 +1481,11 @@ msgstr "Помечено:"
msgid "Follow a ward link to view only reports within that ward."
msgstr "Чтобы посмотреть только обращения, относящиеся к определенному району, перейдите по ссылке на этот район."
-#: templates/web/base/report/new/after_photo.html:3
+#: templates/web/base/report/new/after_photo.html:4
msgid "For best results include a close-up and a wide shot"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:52
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:62
msgid "For each option, <strong>Key</strong> is the value which is stored in the database for that option and <strong>Name</strong> is the value displayed to the user."
msgstr ""
@@ -1522,11 +1499,11 @@ msgstr "Подробнее читайте в разделе <a href='https://fix
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Забыли пароль?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:760
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:761
msgid "Forwarded to external body"
msgstr "Перенаправлено во внешнее учреждение"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:761
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:762
msgid "Forwarded wish to external body"
msgstr "Пожелание перенаправлено во внешнее учреждение"
@@ -1570,10 +1547,11 @@ msgstr "Здорово, что проблема решена!"
#: templates/web/base/admin/index.html:28
#: templates/web/base/admin/index.html:34
#: templates/web/base/admin/index.html:49
-#: templates/web/base/alert/index.html:35
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:15
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:59
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:74
+#: templates/web/base/alert/index.html:37
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:16
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:81
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:87
#: templates/web/base/reports/index.html:89
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37
msgid "Go"
@@ -1583,7 +1561,7 @@ msgstr "Поехали!"
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Собираетесь отправить опрос?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
msgid "Grant access to the admin"
msgstr ""
@@ -1591,6 +1569,11 @@ msgstr ""
msgid "Graph of problem creation by status over time"
msgstr "График устранения неполадки: статус/время"
+#: templates/web/base/admin/contact-form.html:134
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "автор: %s"
+
#: templates/web/base/dashboard/index.html:94
#, fuzzy
msgid "Group by %s"
@@ -1608,7 +1591,7 @@ msgstr "Эта проблема решена?"
msgid "Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first time?"
msgstr "Вы впервые отправляете обращение в орган самоуправления?"
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:40
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:48
#: templates/web/zurich/about/faq-de-ch.html:1
#: templates/web/zurich/footer.html:22
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:8
@@ -1636,12 +1619,17 @@ msgstr "Привет, %s!"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрыто"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:197
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:18
+#, fuzzy
+msgid "Hidden Field"
+msgstr "Скрыто"
+
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:202
#, fuzzy
msgid "Hide all reports and updates"
msgstr "Помеченные обращения и профили пользователей"
-#: templates/web/base/report/_main.html:105
+#: templates/web/base/report/_main.html:107
msgid "Hide entire report"
msgstr ""
@@ -1664,11 +1652,11 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:60
#: templates/web/base/around/display_location.html:68
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
msgid "Hide pins"
msgstr "Скрыть метки"
-#: templates/web/base/report/update.html:14
+#: templates/web/base/report/update.html:15
msgid "Hide update completely?"
msgstr ""
@@ -1677,7 +1665,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide your name?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:38
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:48
msgid "Hint"
msgstr ""
@@ -1697,8 +1685,8 @@ msgstr "Как сообщить о проблеме"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Как успешно создавать и отправлять обращения"
-#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:36
-#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:41
+#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:46
+#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:51
msgid "I just reported a problem on @fixmystreet"
msgstr "Я сообщаю о проблеме на @fixmystreet"
@@ -1707,7 +1695,7 @@ msgstr "Я сообщаю о проблеме на @fixmystreet"
msgid "I just updated a problem on @fixmystreet"
msgstr "Я обновляю информацию о проблеме на @fixmystreet"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:92
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:86
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Нам не удалось найти ваше обращение в базе данных.\n"
@@ -1740,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "If this priority is passed to an external service (e.g. Exor/Confirm) enter the priority code to use with that service here."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:24
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:34
msgid "If ticked the user won’t see an input field, just the ‘Description’ text."
msgstr ""
@@ -1835,7 +1823,7 @@ msgstr ""
" <strong>пользователей</strong> сайта FixMyStreet будет назначен создателем этих обновлений,\n"
" когда они появятся на сайте. Введите идентификатор (номер) этого пользователя."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:141
msgid "Illegal ID"
msgstr "Неверный идентификатор"
@@ -1880,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection required"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
msgid "Instruct contractors to fix problems"
msgstr ""
@@ -1900,7 +1888,7 @@ msgstr "Неверно задано значение agency_responsible %s"
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Неверно задан формат: %s."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:445
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:439
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr ""
@@ -1908,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "It's often quickest to <a href=\"%s\">check our FAQs</a> and see if the answer is there."
msgstr "Загляните в раздел <a href=\"%s\">Часто задаваемые вопросы</a>: возможно, вы найдете там нужную информацию."
-#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:27
+#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:31
msgid "It’s on its way to the council right now."
msgstr "Отправлено в орган самоуправления."
@@ -1919,7 +1907,7 @@ msgstr "Отправлено в орган самоуправления."
msgid "Keep me signed in on this computer"
msgstr "Запомнить мой логин и пароль на этом компьютере"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:61
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:71
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1959,11 +1947,11 @@ msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Последнее&nbsp;обновление:"
#: templates/web/base/report/_inspect.html:36
-#: templates/web/base/report/_item.html:89
+#: templates/web/base/report/_item.html:93
msgid "Latitude/Longitude:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:71
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:78
msgid "Least recently updated"
msgstr ""
@@ -1971,7 +1959,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")."
msgstr "Оставьте поле пустым, если все обращения в это учреждение должны быть отправлены единым способом (например: «%s»)."
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:47
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:57
msgid "List"
msgstr ""
@@ -1988,8 +1976,8 @@ msgstr "закрытые обращения"
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
-#: templates/web/base/alert/choose.html:1
-#: templates/web/base/alert/choose.html:3 templates/web/base/alert/index.html:2
+#: templates/web/base/alert/choose.html:2
+#: templates/web/base/alert/choose.html:4 templates/web/base/alert/index.html:2
#: templates/web/base/alert/index.html:4 templates/web/base/alert/list.html:1
#: templates/web/base/alert/list.html:5 templates/web/base/alert/updates.html:1
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1
@@ -2001,8 +1989,8 @@ msgstr "Местные RSS-фиды и уведомления по эл. поч
msgid "Local RSS feeds and email alerts for ‘%s’"
msgstr "Местные RSS-фиды и уведомления по эл. почте (‘%s’)"
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:31
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:37
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:39
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:45
msgid "Local alerts"
msgstr "Местные уведомления"
@@ -2022,15 +2010,15 @@ msgstr ""
msgid "Log in with Twitter"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73
msgid "Log in with email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
msgid "Log in with email/text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:195
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:200
msgid "Log out of all sessions"
msgstr ""
@@ -2038,23 +2026,23 @@ msgstr ""
msgid "Look up"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52
msgid "MAP"
msgstr "КАРТА"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:196
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:201
msgid "Make anonymous on all reports and updates"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722
msgid "Manage shortlist"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:73
msgid "Manual order"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
msgid "Map"
msgstr "Карта"
@@ -2062,11 +2050,11 @@ msgstr "Карта"
msgid "Mark as sent"
msgstr "Пометить как отправленное"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:106
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:110
msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
msgstr "<strong>Помечайте</strong> тех пользователей, за действиями которых вы хотите следить."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
msgid "Markup problem details"
msgstr ""
@@ -2090,24 +2078,23 @@ msgstr ""
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Не найден параметр jurisdiction_id"
-#: templates/web/base/report/_main.html:126
+#: templates/web/base/report/_main.html:128
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:145
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
msgid "Moderate report details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:126
+#: templates/web/base/report/_main.html:128
msgid "Moderate this report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:11
+#: templates/web/base/report/update.html:12
msgid "Moderate this update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:69
+#: templates/web/base/report/_main.html:71
#: templates/web/base/report/_update_state.html:19
msgid "Moderated by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2116,23 +2103,18 @@ msgstr ""
msgid "Moderated by division within one working day"
msgstr "Прошло модерацию в течение одного рабочего дня"
-#: templates/web/base/report/_main.html:109
-#: templates/web/base/report/update.html:50
-msgid "Moderation reason:"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/dashboard/index.html:102
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:9
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:72
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:79
msgid "Most commented"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/body-form.html:24
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:65
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:75
#: templates/web/base/admin/flagged.html:16
#: templates/web/base/admin/flagged.html:37
#: templates/web/base/admin/index.html:62
@@ -2146,9 +2128,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/user_import.html:23
#: templates/web/base/admin/user_import.html:46
#: templates/web/base/admin/users.html:16
-#: templates/web/base/auth/general.html:115
#: templates/web/base/report/new/form_user_name.html:1
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:27
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4
#: templates/web/zurich/auth/general.html:50
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59
@@ -2179,12 +2159,12 @@ msgstr "Ближайшая к метке дорога (генерируется
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Ближайший к метке почтовый индекс (генерируется автоматически): %s (%sm мил.)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:566
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:570
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:17
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Ближайшая к метке дорога (генерируется автоматически с использованием сервиса Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:341
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:344
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -2206,21 +2186,17 @@ msgstr "Почти готово! Проверьте почту&hellip;"
msgid "Nearly done! Now check your phone&hellip;"
msgstr "Почти готово! Проверьте почту&hellip;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:133
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:237
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:242
msgid "New body added"
msgstr "Добавлено новое учреждение"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:379
msgid "New category contact added"
msgstr "Добавлен новый контакт в категории"
#: templates/web/base/auth/change_email.html:39
msgid "New email address:"
-msgstr ""
+msgstr "новый адрес электронной почты"
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:109
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:137
@@ -2237,17 +2213,16 @@ msgstr "Новая заметка для DM:"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:47
msgid "New password:"
-msgstr ""
+msgstr "Новый пароль"
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:38
-#, fuzzy
msgid "New phone number:"
-msgstr "(номер телефона отсутствует)"
+msgstr "Новый номер телефона"
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:4
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:34
msgid "New priority"
-msgstr ""
+msgstr "Новый приоритет"
#: db/alert_types.pl:38
msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet"
@@ -2285,15 +2260,15 @@ msgstr "Новый статус"
msgid "New template"
msgstr "Новый шаблон"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:68
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75
msgid "Newest"
-msgstr ""
+msgstr "Самые новые"
#: templates/web/base/pagination.html:10
msgid "Next"
msgstr "Далее"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1203
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:4
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
@@ -2305,15 +2280,15 @@ msgstr "Далее"
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:106
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:39
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:109
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:113
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:80
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:84
msgid "No area"
-msgstr ""
+msgstr "Территория не указана"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:48
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:52
msgid "No body"
msgstr "Нет учреждения"
@@ -2350,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "No reports to show on map, here are some nearby:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45
msgid "No result returned"
msgstr "Результатов нет"
@@ -2374,15 +2349,15 @@ msgstr "Нет группы поддержки"
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:72
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:73
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:76
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:77
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>area</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the area in which they operate."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:38
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:39
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:42
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:43
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n"
@@ -2424,7 +2399,7 @@ msgstr "Примечание: <strong>%s</strong>"
msgid "Notes from SDM to DM"
msgstr "Заметки SDM для DM"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:26
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:36
msgid "Notice"
msgstr ""
@@ -2446,15 +2421,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88
msgid "Offline data cleared"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:85
msgid "Offline update data saved"
msgstr ""
@@ -2462,16 +2437,16 @@ msgstr ""
msgid "Old state"
msgstr "Давний статус"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:69
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:76
msgid "Oldest"
-msgstr ""
+msgstr "Самые старые"
-#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:89
+#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:91
msgid "On behalf of %s"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:178
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:155
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:156
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:70
#: templates/web/base/admin/states/index.html:102
#: templates/web/base/admin/states/index.html:25
@@ -2502,7 +2477,7 @@ msgstr "Веб-страница сервиса Open311"
msgid "Open311 specification"
msgstr "Спецификация Open311"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:53
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:63
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -2512,13 +2487,13 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:8
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Порядок"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1286
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:689
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:690
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:719
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:722
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1322
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:702
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:703
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:738
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:741
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622
@@ -2530,7 +2505,7 @@ msgstr "Другое"
#: templates/web/base/reports/index.html:136
msgid "Other categories"
-msgstr ""
+msgstr "Другие категории"
#: templates/web/base/reports/index.html:107
#, fuzzy
@@ -2567,15 +2542,11 @@ msgstr "Частичная"
msgid "Password (optional)"
msgstr "Пароль (необязательно)"
-#: templates/web/base/auth/general.html:83
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
msgid "Permalink"
msgstr "Постоянная ссылка"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:164
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:168
msgid "Permissions:"
msgstr ""
@@ -2600,13 +2571,13 @@ msgstr "Номер телефона"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Номер телефона (необязательно)"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:25
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:29
#, fuzzy
msgid "Phone verified:"
msgstr "Обращение отправлено:"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:23 templates/web/base/my/my.html:47
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"
@@ -2643,7 +2614,7 @@ msgstr "Необходимо добавить фото"
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
msgid "Photos"
-msgstr ""
+msgstr "Фотографии"
#: templates/web/base/alert/list.html:23
msgid "Photos of recent nearby reports"
@@ -2680,29 +2651,29 @@ msgstr "Проверьте пароли и попробуйте еще раз"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Проверьте правильность написания адреса эл. почты"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:219
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1408
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:7
#, fuzzy
msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr "Проверьте правильность написания адреса эл. почты"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:310
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:931
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:954
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:947
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:982
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
msgid "Please choose a category"
msgstr "Выберите категорию"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:383
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:409
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:379
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:405
msgid "Please choose a less commonly-used password"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:370
#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:13
msgid "Please correct the errors below"
@@ -2722,27 +2693,27 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Будьте вежливы! Грубые, некорректные обращения к представителям органов самоуправления дискредитируют всех пользователей сервиса. "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:311
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:316
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:128
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter a message"
msgstr "Введите текст сообщения"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1392
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:222
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:4
#, fuzzy
msgid "Please enter a mobile number"
msgstr "Введите номер своего телефона"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1425
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1529
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1433
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1549
msgid "Please enter a name"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:490
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:501
msgid "Please enter a name for this body"
msgstr ""
@@ -2752,28 +2723,28 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a password"
msgstr "Введите пароль"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Введите тему"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1422
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1520
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:324
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:212
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1540
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:20
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Введите действующий адрес эл. почты"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:132
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Введите действующий адрес эл. почты"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1416
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1514
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1437
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1534
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email or phone number"
msgstr "Введите номер своего телефона"
@@ -2783,8 +2754,8 @@ msgstr "Введите номер своего телефона"
msgid "Please enter some details"
msgstr "Введите дополнительную информацию"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:121
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:211
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
#: templates/web/base/auth/change_email.html:24
@@ -2794,23 +2765,19 @@ msgstr "Введите дополнительную информацию"
msgid "Please enter your email"
msgstr "Введите свой эл. адрес"
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:57
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Введите адрес своей эл. почты"
-
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Введите свое имя"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:322
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:327
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Введите свое полное имя. Эта информация необходима представителям органов самоуправления. Если вы не хотите, чтобы ваше полное имя отображалось на сайте, снимите галочку ниже."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
msgid "Please enter your name"
msgstr "Введите свое имя"
@@ -2839,10 +2806,6 @@ msgstr "Вы можете еще раз <a href=\"%s\">войти на сайт<
msgid "Please fill in details of the problem below."
msgstr "Подробно расскажите о неполадке в поле ниже."
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:49
-msgid "Please fill in details of the problem."
-msgstr "Подробно опишите проблему."
-
#: templates/web/base/report/new/sidebar.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/sidebar.html:14
msgid "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the location as precisely as possible in the details box."
@@ -2852,11 +2815,11 @@ msgstr "Заполните форму ниже: расскажите о непо
msgid "Please generate a two-factor code and enter it below:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:259
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:253
msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Укажите, хотите ли вы еще один опросник"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:406
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:402
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
msgid "Please make sure your password is at least %d characters long"
msgstr ""
@@ -2883,25 +2846,25 @@ msgstr ""
msgid "Please note:"
msgstr "Внимание:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:399
#, fuzzy
msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report."
msgstr "Поясните, почему вы решили заново отправить это обращение"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:389
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:381
msgid "Please provide a public update for this report."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:262
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:256
msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
msgstr "Поясните, почему вы решили заново отправить это обращение"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:269
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:263
msgid "Please provide some text as well as a photo"
msgstr "Предоставьте не только фото, но и письменный комментарий"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:120
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:255
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:249
msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before"
msgstr "Вы впервые отправляете обращение в ваш орган самоуправления?"
@@ -2917,36 +2880,37 @@ msgstr "Выберите рассылку"
msgid "Please select the type of alert you want"
msgstr "Выберите тип уведомления"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:251
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:245
msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
msgstr "Сообщите о статусе неполадки: проблема была решена?"
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:122
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:158
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
msgid "Please upload an image only"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1419
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1517
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1537
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123
msgid "Please write a message"
msgstr "Напишите сообщение"
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:36
-msgid "Please write your update here"
-msgstr "Введите новые данные здесь"
-
#: templates/web/base/report/update-form.html:29
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:21
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10
msgid "Post"
msgstr "Опубликовать"
+#: templates/web/base/alert/index.html:33
+#, fuzzy
+msgid "Postcode or street name and area"
+msgstr "Введите индекс ближайшего отделения связи, название улицы или регион"
+
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:211
msgid "Posted anonymously at %s"
msgstr "Опубликовано анонимно (%s)"
@@ -2971,16 +2935,16 @@ msgstr "На базе платформы <a class=\"platform-logo\" href=\"https
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670
msgid "Priorities"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:140
-#: templates/web/base/report/_item.html:101
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:144
+#: templates/web/base/report/_item.html:105
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:43
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:51
msgid "Privacy"
msgstr "Конфиденциальность"
@@ -3002,7 +2966,7 @@ msgstr "Доступ ограничен"
msgid "Private details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/maps/pin.html:13
+#: templates/web/base/maps/pin.html:14
msgid "Problem"
msgstr "Проблема"
@@ -3024,7 +2988,7 @@ msgstr "Проблема (%s) отправлена в орган самоупр
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Сортировка проблем по статусу"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1350
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1364
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Проблема помечена как открытая."
@@ -3032,8 +2996,7 @@ msgstr "Проблема помечена как открытая."
msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr "Смена статуса проблемы на основании результатов опроса"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:144
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "Проблемы"
@@ -3060,18 +3023,18 @@ msgstr "Недавно решенные проблемы на сайте FixMySt
msgid "Problems within %.1fkm of %s"
msgstr "Проблемы в пределах %.1fkm от этого места"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:840
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:211 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:253
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:844
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270
msgid "Problems within %s"
msgstr "Проблемы в пределах этого места: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:225
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:227
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Проблемы в пределах этого района: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:259 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:271
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:264 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276
#, fuzzy
msgid "Problems within %s ward, %s"
msgstr "Проблемы в пределах этого района: %s"
@@ -3086,7 +3049,7 @@ msgstr "Проблемы в пределах этого места: %s, %s"
msgid "Property address:"
msgstr "Адрес имущества:"
-#: templates/web/base/report/display.html:57
+#: templates/web/base/report/display.html:66
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
#: templates/web/base/report/update-form.html:9
msgid "Provide an update"
@@ -3114,7 +3077,7 @@ msgstr ""
msgid "Public response:"
msgstr "Публичный ответ:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:180
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:189
msgid "Public update:"
msgstr ""
@@ -3138,7 +3101,7 @@ msgstr "Опрос (%d) заполнен для проблемы «%d» (%s —
msgid "Questionnaire %d sent for problem %d"
msgstr "Опрос (%d) отправлен для проблемы «%d»"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:211
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:205
msgid "Questionnaire filled in by problem reporter"
msgstr "Опрос заполнен автором обращения"
@@ -3150,23 +3113,23 @@ msgstr "Опрос заполнен автором обращения"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-фид"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:254 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:259 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:271
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS-фид для: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS-фид для района: %s, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:154
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:162
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:172
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:180
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:280 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:157
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:165
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:175
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:183
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "%s: RSS-фид"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:302
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "%s: RSS-фид, в пределах района: %s"
@@ -3174,13 +3137,13 @@ msgstr "%s: RSS-фид, в пределах района: %s"
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "RSS-фид о проблемах поблизости"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:841
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:218
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:845
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS-фид о проблемах в пределах: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:226
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS-фид о проблемах в пределах района: %s"
@@ -3213,11 +3176,11 @@ msgstr "Недавние проблемы поблизости, %s"
msgid "Recently reported problems"
msgstr "Недавние обращения о проблемах"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:77
msgid "Recently updated"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:57
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:60
#, fuzzy
msgid "Reject report"
msgstr "Отправить обращение еще раз"
@@ -3226,12 +3189,12 @@ msgstr "Отправить обращение еще раз"
msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website."
msgstr "Важно: сайт FixMyStreet предназначен для регистрации материальных проблем, которые возможно устранить, и работы с ними. Если проблема, о которой вы хотите сообщить, не соответствует тематике сайта, обратитесь в местный орган самоуправления через соответствующий сайт."
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:68
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:78
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Удалить пометку"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:198
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:203
msgid "Remove account details"
msgstr ""
@@ -3246,9 +3209,9 @@ msgstr "Удалить пометку"
#: templates/web/base/report/_item.html:12
#: templates/web/base/report/_item.html:9
-#: templates/web/base/report/_main.html:130
-#: templates/web/base/report/_main.html:14
-#: templates/web/base/report/_main.html:22
+#: templates/web/base/report/_main.html:132
+#: templates/web/base/report/_main.html:16
+#: templates/web/base/report/_main.html:24
msgid "Remove from shortlist"
msgstr ""
@@ -3275,21 +3238,36 @@ msgid "Report"
msgstr "Сообщить"
#: templates/web/base/report/_inspect.html:17
-#: templates/web/base/report/_item.html:79
+#: templates/web/base/report/_item.html:83
msgid "Report ID:"
msgstr ""
#: templates/web/base/header_logo.html:2
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:1 templates/web/zurich/footer.html:18
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:6
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:8 templates/web/zurich/footer.html:18
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
msgstr "Сообщить о проблеме"
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Report a problem here"
+msgstr "Сообщить о проблеме"
+
#: templates/web/base/report/display_tools.html:10
#: templates/web/base/report/display_tools.html:9
msgid "Report abuse"
msgstr "Сообщить об оскорбительном поведении"
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:2
+#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Report another problem here"
+msgstr "Сообщить о проблеме"
+
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:17
msgid "Report as"
msgstr ""
@@ -3373,22 +3351,21 @@ msgstr "Обращение отправлено:"
#: templates/web/base/around/index.html:3
#: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:8
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:4
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Сообщение о проблеме"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:656
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:266
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:375
#: templates/web/zurich/header.html:45
msgid "Reports"
msgstr "Обращения"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:329 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:331
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:334 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:336
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Количество символов в тексте обращения не должно превышать %s. Напишите более короткое обращение."
@@ -3401,7 +3378,7 @@ msgstr "Обращения, ожидающие проверки"
msgid "Reports by destination"
msgstr "Автор обращения: %s, время отправки: %s"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:124
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:128
msgid "Reports made by trusted users will be sent to the responsible body without being inspected first."
msgstr ""
@@ -3413,16 +3390,16 @@ msgstr ""
msgid "Reports published"
msgstr "Опубликованные обращения"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89
msgid "Reports saved offline."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:279 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:296
#, fuzzy
msgid "Reports sent to %s"
msgstr "Сообщить о пользователе: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
#, fuzzy
msgid "Reports sent to %s, within %s ward"
msgstr "%s: RSS-фид, в пределах района: %s"
@@ -3439,7 +3416,7 @@ msgstr ""
msgid "Reputation threshold"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:20
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:30
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Необходимо добавить фото"
@@ -3476,20 +3453,20 @@ msgstr ""
msgid "Response Templates for %s"
msgstr "Шаблоны ответов для: %s"
-#: templates/web/base/report/update.html:38
+#: templates/web/base/report/update.html:39
msgid "Revert to original"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:95
+#: templates/web/base/report/_main.html:97
msgid "Revert to original text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:46
+#: templates/web/base/report/_main.html:48
msgid "Revert to original title"
msgstr ""
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
msgid "Right place?"
msgstr "Место указано верно?"
@@ -3501,15 +3478,15 @@ msgstr "Дорога находится в ведении: %s"
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Дорога находится в ведении (информация из ресурса OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2082
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2086
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:165
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "Повернуть влево"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2082
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
@@ -3520,21 +3497,21 @@ msgstr "Повернуть вправо"
msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report."
msgstr "Перед поворотом фото необходимо сохранить все необходимые изменения в обращении"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
#: templates/web/base/maps/google-ol.html:2
msgid "Satellite"
msgstr "Спутник"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:200
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:209
msgid "Save + close as duplicate"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138
+#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:200
-#: templates/web/base/report/_main.html:113
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:209
+#: templates/web/base/report/_main.html:115
#: templates/web/base/report/update.html:53
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
@@ -3545,20 +3522,15 @@ msgstr "Сохранить изменения"
msgid "Save new fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:176
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:185
msgid "Save with a public update"
msgstr ""
#. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90
msgid "Saving reports offline"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:134
-#, fuzzy
-msgid "Scheduled"
-msgstr "Действие запланировано"
-
#: templates/web/base/admin/index.html:26
#: templates/web/base/admin/reports.html:1
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:1
@@ -3600,8 +3572,7 @@ msgstr ""
msgid "See our privacy policy"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:151
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726
msgid "See user detail for reports created as the council"
msgstr ""
@@ -3640,12 +3611,16 @@ msgstr ""
msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:22
+msgid "Send login email"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:5
msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\""
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:846
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:847
msgid "Sent report back"
msgstr "Обращение возвращено"
@@ -3657,6 +3632,10 @@ msgstr "Отправлено позже: %s %s"
msgid "Sent:"
msgstr "Отправлено:"
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:17
+msgid "Server Set"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:66
msgid "Service:"
@@ -3676,10 +3655,10 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:10
-#: templates/web/base/report/_main.html:132
-#: templates/web/base/report/_main.html:17
-#: templates/web/base/report/_main.html:25
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:18
+#: templates/web/base/report/_main.html:134
+#: templates/web/base/report/_main.html:19
+#: templates/web/base/report/_main.html:27
msgid "Shortlist"
msgstr ""
@@ -3687,19 +3666,19 @@ msgstr ""
msgid "Shortlist all visible"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:130
-#: templates/web/base/report/_main.html:16
-#: templates/web/base/report/_main.html:21
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:18
+#: templates/web/base/report/_main.html:132
+#: templates/web/base/report/_main.html:18
+#: templates/web/base/report/_main.html:23
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24
msgid "Shortlisted"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_item.html:15
-#: templates/web/base/report/_main.html:140
+#: templates/web/base/report/_main.html:142
msgid "Shortlisted by %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:19
+#: templates/web/base/report/update.html:20
msgid "Show Photo?"
msgstr ""
@@ -3711,21 +3690,31 @@ msgstr ""
msgid "Show my name publicly"
msgstr "Показывать мое имя на сайте"
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Show name publicly?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:79
+#: templates/web/base/pagination.html:12
+#, fuzzy
+msgid "Show older"
+msgstr "Показать давние"
+
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:85
+#, fuzzy
+msgid "Show older reports"
+msgstr "Искать обращения"
+
+#: templates/web/base/report/_main.html:81
msgid "Show photo"
msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:58
#: templates/web/base/around/display_location.html:66
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:62
msgid "Show pins"
msgstr "Показать метки"
-#: templates/web/base/report/_main.html:56
+#: templates/web/base/report/_main.html:58
msgid "Show reporter&rsquo;s name"
msgstr ""
@@ -3736,7 +3725,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/general.html:129
#: templates/web/base/auth/general.html:3
#: templates/web/base/auth/general.html:87
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:6
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:14
#: templates/web/zurich/auth/general.html:25
#: templates/web/zurich/auth/general.html:8
msgid "Sign in"
@@ -3773,7 +3762,7 @@ msgstr ""
"Для некоторых конечных точек требуется <strong>ключ API</strong>. С его помощью система помечает, что обращения были отправлены\n"
" из установленного вами реурса FixMyStreet."
-#: templates/web/base/alert/index.html:42
+#: templates/web/base/alert/index.html:44
msgid "Some photos of recent reports"
msgstr "Некоторые фото недавних обращений"
@@ -3782,26 +3771,10 @@ msgstr "Некоторые фото недавних обращений"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Некоторое количество текста для локализации"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:117
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:131
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, that appears to be a Northern Irish postcode, which we don't cover."
-msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется."
-
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:123
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, that appears to be a Scottish postcode, which we don't cover."
-msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется."
-
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:127
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, that appears to be a Welsh postcode, which we don't cover."
-msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется."
-
#: templates/web/base/auth/smsform.html:6 templates/web/base/auth/token.html:8
msgid "Sorry, that wasn&rsquo;t a valid link"
msgstr "Указана неверная ссылка"
@@ -3816,7 +3789,7 @@ msgstr "Указана неверная ссылка"
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "При подтверждении вашего обращения произошла ошибка."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:242
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:243
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52
msgid "Sorry, we could not find that location."
@@ -3844,19 +3817,19 @@ msgid ""
"page wasn’t found or there was a server error. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:124
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:125
msgid "Sorry, you don't have permission to do that."
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:63
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
msgid "Sort by"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:58
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:62
msgid "Staff users have permission to log in to the admin."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:62
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:66
msgid "Staff:"
msgstr ""
@@ -3875,15 +3848,15 @@ msgstr "Дата начала:"
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:53
#: templates/web/base/admin/templates.html:8
#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:99
-#: templates/web/base/report/_item.html:97
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:103
+#: templates/web/base/report/_item.html:101
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:39
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33
msgid "State"
msgstr "Статус"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1180
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1181
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "State and external status code cannot be used simultaneously."
msgstr ""
@@ -3902,16 +3875,15 @@ msgstr "Сохранить изменения"
msgid "State:"
msgstr "Статус:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:645
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:256
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:395
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "Статус"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:639
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:378
#: templates/web/base/admin/index.html:71
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
@@ -3937,11 +3909,7 @@ msgstr "Открыто (через опрос): %s"
msgid "Street View"
msgstr "Просмотр улиц"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Smidsy.pm:26
-msgid "Street, area, or landmark"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:46
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:56
msgid "String"
msgstr ""
@@ -3976,7 +3944,7 @@ msgstr "Отправить"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:179
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:25
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:82
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:191
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:195
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:265
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38
@@ -4010,13 +3978,12 @@ msgstr "Присылать мне уведомления по эл. почте"
msgid "Summarise the problem"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:130
+#: templates/web/base/admin/contact-form.html:148
msgid "Summarise your changes"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:637
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:250
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:374
#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
@@ -4038,11 +4005,11 @@ msgstr "Отчеты об итогах"
msgid "Summary statistics"
msgstr "Отчеты об итогах"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:151
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:155
msgid "Superuser:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:147
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:151
msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin."
msgstr ""
@@ -4055,8 +4022,8 @@ msgstr "Результаты опроса"
msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
msgstr "Шаблон &laquo;%s&raquo;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:385
#: templates/web/base/develop/email_list.html:3
#: templates/web/zurich/header.html:62
msgid "Templates"
@@ -4078,7 +4045,7 @@ msgstr "Только текстовая версия"
msgid "Text:"
msgstr "Текст:"
-#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:25
+#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:29
msgid "Thank you for reporting this issue!"
msgstr "Спасибо за ваше обращение!"
@@ -4120,16 +4087,15 @@ msgstr "Это местоположение находится за предел
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:110
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Не удалось распознать индекс."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:903
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:916
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr "Проблема помечена как отправленная."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:896
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:909
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Сейчас мы еще раз отправим это обращение."
@@ -4141,20 +4107,20 @@ msgstr "Просмотр обращения невозможен на этом
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Это обращение было удалено с сайта FixMyStreet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1891
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1911
#, fuzzy
msgid "That user has been logged out."
msgstr "Это обращение было удалено с сайта FixMyStreet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1898
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1918
msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1921
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1966
msgid "That user’s personal details have been removed."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1912
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932
msgid "That user’s reports and updates have been hidden."
msgstr ""
@@ -4175,6 +4141,13 @@ msgstr ""
"<strong>Конечная точка</strong> – это URL сервиса, с которым будет связываться система FixMyStreet \n"
" при отправке обращений в данное учреждение."
+#: templates/web/base/admin/contact-form.html:126
+#: templates/web/base/admin/contact-form.html:127
+msgid ""
+"The <strong>group</strong> is used for the top-level category field when\n"
+" subcategory grouping is enabled."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:27
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:28
msgid ""
@@ -4208,7 +4181,7 @@ msgstr ""
"<strong>Название</strong> учреждения является его идентификатором (например, <em>Районный орган самоуправления графства Борсетшир</em>).\n"
" Название учреждения может быть видно всем пользователям сайта."
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:12
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:22
msgid "The code used to store this field value in the database. e.g. <code>address</code> would be available as <code>problem.extra.address</code> in the templates."
msgstr ""
@@ -4227,7 +4200,7 @@ msgstr "В таблице самых активных пользователей
msgid "The error was: %s"
msgstr "Ошибка: %s"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:30
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:40
msgid "The field name as shown to the user on the report form."
msgstr ""
@@ -4285,7 +4258,7 @@ msgstr "Пароли не совпадают"
msgid "The requested URL '%s' was not found on this server"
msgstr "Запрошенный URL '%s' не был найден на этом сервере"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:42
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:52
msgid "The type of input field to show to the user. <strong>Text</strong> is a simple text field, <strong>List</strong> is a drop-down selection."
msgstr ""
@@ -4297,6 +4270,11 @@ msgstr ""
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Пользователь не смог определить местоположение неполадки на карте. Вместо этого он ввел данные о местности поблизости от неполадки."
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1957
+#, fuzzy
+msgid "The user has been sent a login email"
+msgstr "Это обращение было удалено с сайта FixMyStreet."
+
#: templates/web/base/admin/user-form.html:10
#: templates/web/base/admin/user-form.html:11
msgid ""
@@ -4306,13 +4284,13 @@ msgstr ""
"<strong>Имя</strong> пользователя отображается в обращениях, которые не были помечены как <em>анонимные</em>.\n"
" Имя может быть неуникальным."
-#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:20
+#: templates/web/base/around/_on_map_empty.html:1
#: templates/web/base/my/_problem-list.html:8
#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:13
msgid "There are no reports to show."
msgstr "Нет обращений."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1208
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1221
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
@@ -4320,7 +4298,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "При загрузке страницы «Все обращения» произошла ошибка. Повторите попытку позже."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:145
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "При загрузке страницы произошла ошибка. Повторите попытку позже."
@@ -4329,7 +4307,7 @@ msgstr "При загрузке страницы произошла ошибка
msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again."
msgstr "Имя пользователя или пароль указаны неверно. Повторите попытку."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:818
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:835
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142
#: templates/web/base/auth/general.html:51
#: templates/web/zurich/auth/general.html:18
@@ -4341,7 +4319,7 @@ msgstr "Имя пользователя или пароль указаны не
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Не удалось загрузить новые данные. Повторите попытку."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:149
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Не удалось загрузить обращение. Прочтите информациию ниже."
@@ -4422,10 +4400,10 @@ msgstr "Поскольку пользователь не обозначил ка
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Поскольку пользователь обозначил категорию проблемы, находящейся в ведении нескольких органов самоуправления, мы отправили это письмо во все эти инстанции. Если данная проблема находится вне вашей ответственности, игнорируйте это обращение."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1028
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1045
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1074
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1120
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:996
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
msgid "This information is required"
msgstr "Эта информация является обязательной"
@@ -4446,10 +4424,6 @@ msgstr ""
msgid "This page is a quick way to create many new staff users in one go."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:56
-msgid "This pothole has been here for two months and…"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:14
msgid "This problem has been fixed"
msgstr "Эта проблема была решена"
@@ -4466,8 +4440,8 @@ msgstr ""
msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
#: templates/web/zurich/report/_main.html:12
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Это обращение ожидает модерации."
@@ -4484,6 +4458,11 @@ msgstr "Это обращение на данный момент помечен
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Это обращение на данный момент помечено как открытое."
+#: templates/web/base/report/display.html:59
+#, fuzzy
+msgid "This report is now closed to updates."
+msgstr "Это обращение на данный момент помечено как открытое."
+
#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:90
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Эта веб-страница также содержит фото неполадки, предоставленное пользователем."
@@ -4495,13 +4474,12 @@ msgstr "Эта веб-страница также содержит фото не
msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr "Времени потрачено (в минутах):"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:251
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Временной отрезок"
-#: templates/web/base/report/new/after_photo.html:1
+#: templates/web/base/report/new/after_photo.html:2
msgid "Tips for perfect photos"
msgstr ""
@@ -4563,8 +4541,8 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Всего"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:151
-#: templates/web/base/report/_item.html:105
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:155
+#: templates/web/base/report/_item.html:109
msgid "Traffic management required?"
msgstr ""
@@ -4576,15 +4554,15 @@ msgstr ""
msgid "Translations"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:128
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:132
msgid "Trusted by bodies:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:136
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:140
msgid "Trusted:"
msgstr ""
@@ -4606,13 +4584,13 @@ msgstr ""
msgid "Two-factor authentication has been deactivated"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:44
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:54
#: templates/web/base/admin/states/index.html:10
#: templates/web/base/admin/states/index.html:100
msgid "Type"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:30
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:34
msgid "Unban"
msgstr ""
@@ -4634,24 +4612,26 @@ msgid "Unknown alert type"
msgstr "Неизвестный тип уведомления"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:141
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:159
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:178
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:112
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:118
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:121
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "Неизвестный идентификатор проблемы"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:94
#, fuzzy
msgid "Unknown update ID"
msgstr "Неизвестный идентификатор проблемы"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:25
msgid "Unshortlisted"
msgstr ""
@@ -4722,18 +4702,18 @@ msgstr "Автор публикации: <strong>%s</strong> (%s), время п
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Автор публикации: <strong>%s</strong>, время публикации: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1344
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1458
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1659
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:984
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:779
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:804
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:877
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1473
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1679
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:780
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:878
msgid "Updated!"
msgstr "Обновлено!"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:2
-#: templates/web/base/report/update.html:3
+#: templates/web/base/report/update.html:4
#: templates/web/zurich/report/updates.html:2
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
@@ -4776,7 +4756,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Open311 update-sending extension"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:125
+#: templates/web/base/admin/contact-form.html:143
msgid "Use this field to record details that are only displayed in the admin. Input is not shown publicly, and is not sent to the body."
msgstr ""
@@ -4793,33 +4773,33 @@ msgstr ""
msgid "User Import"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1868
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1878
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1888
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1898
#, fuzzy
msgid "User added to abuse list"
msgstr "Адрес эл. почты добавлен в черный список"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1436
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1541
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1451
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1561
msgid "User already exists"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1865
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1875
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1885
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1895
#, fuzzy
msgid "User already in abuse list"
msgstr "Этот адрес эл. почты уже находится в черном списке"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1996
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041
msgid "User flag removed"
msgstr "Пометка удалена"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1967
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2012
msgid "User flagged"
msgstr "Аккаунт пользователя помечен"
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:30
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:34
#: templates/web/base/admin/users.html:32
#, fuzzy
msgid "User in abuse table"
@@ -4835,22 +4815,20 @@ msgstr "При поиске пользователей на сайте сист
msgid "User:"
msgstr "Пользователи"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:671
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:153
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:272
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:389
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:390
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:161
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:165
msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:363
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:399
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:426
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:437
msgid "Values updated"
msgstr "Значения обновлены"
@@ -4904,7 +4882,7 @@ msgstr ""
msgid "Wards of this council"
msgstr "Районы, которые находятся в ведении данного органа самоуправления"
-#: templates/web/base/alert/choose.html:6
+#: templates/web/base/alert/choose.html:7
#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:6
#, fuzzy
msgid "We found more than one match for that location."
@@ -4932,7 +4910,7 @@ msgstr "Скорее всего, эта проблема находится в
msgid "We send it to the council on your behalf"
msgstr "Данные будут отправлены в орган самоуправления от вашего имени"
-#: templates/web/base/alert/choose.html:12
+#: templates/web/base/alert/choose.html:13
#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:17
#, fuzzy
msgid "We show up to ten matches, please try a different search if yours is not here."
@@ -4955,10 +4933,6 @@ msgstr ""
msgid "We’ll get back to you as soon as we can."
msgstr "Мы свяжемся с вами при первой возможности."
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:73
-msgid "What was your experience of getting the problem fixed?"
-msgstr "Расскажите о вашем опыте решения проблемы на сайте."
-
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:27
#: templates/web/zurich/admin/body.html:18
msgid "When edited"
@@ -4968,7 +4942,11 @@ msgstr "Когда были отредактированы данные"
msgid "When sent"
msgstr "Когда были отправлены данные"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:18
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:12
+msgid "Whether the field is displayed to the user, included as a hidden field and automatically populated, or set by the server upon Open311 submission. This field is usually set automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:28
msgid "Whether the user is required to provide a value for this field."
msgstr ""
@@ -4976,11 +4954,11 @@ msgstr ""
msgid "Which problems do you want alerts about?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:116
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:120
msgid "Which report is it a duplicate of?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough."
msgstr ""
@@ -5012,7 +4990,7 @@ msgstr "Избегайте пунктуационных ошибок и не п
msgid "Wrong location? Just click again on the map."
msgstr "Неверно указано местоположение? Нажмите на карту еще раз."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1198
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1202
#: templates/web/base/admin/bodies.html:70
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:5
#: templates/web/base/admin/flagged.html:47
@@ -5027,20 +5005,15 @@ msgstr "Неверно указано местоположение? Нажмит
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:104
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:37
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:107
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:111
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:5
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:4
-msgid "Yes I have a password"
-msgstr "Да, у меня есть пароль"
-
#: templates/web/base/contact/index.html:45
msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:"
msgstr "Вы считаете, что эта проблема не нуждалась в модерации:"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:83
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91
msgid "You are offline"
msgstr ""
@@ -5052,12 +5025,17 @@ msgstr "Вы собираетесь пожаловаться на это обр
msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:"
msgstr "Вы собираетесь пожаловаться на это обновление и считаете, что оно содержит оскорбления, конфиденциальную информацию или как-либо еще нарушает правила сайта:"
+#: templates/web/base/report/display.html:60
+#, fuzzy
+msgid "You can <a href=\"%s\">make a new report in the same location</a>."
+msgstr "Вы можете <a href=\"%s%s\">ознакомиться с проблемой на этом сайте</a>."
+
#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:5
#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:8
msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>."
msgstr "Вы можете <a href=\"%s%s\">ознакомиться с проблемой на этом сайте</a>."
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:110
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:114
msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create."
msgstr "Вы можете добавить адрес эл. почты пользователя, который проявляет себя некорректно, в черный список. Все дальнейшие обращения этого пользователя не будут опубликованы и отправлены."
@@ -5090,15 +5068,15 @@ msgstr "Вы можете помочь нам: найдите контактны
msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site."
msgstr "Вы можете отметить учреждение как удаленное, если не хотите, чтобы его представители осуществляли деятельность на этом сайте."
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43
msgid "You declined; please fill in the box above"
msgstr "Вы отказались; заполните форму выше"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:85
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93
msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:38
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:39
msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n"
msgstr "Вы уже ответили на этот опрос. Если у вас есть вопросы, <a href='%s'>пишите нам</a> или <a href='%s'>ознакомьтесь с данными опубликованной вами проблемы</a>.\n"
@@ -5182,16 +5160,14 @@ msgstr "Ваши обращения"
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:15
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:26
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:34
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:4 templates/web/base/my/my.html:18
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:12 templates/web/base/my/my.html:18
msgid "Your account"
msgstr ""
#: templates/web/base/alert/updates.html:19
-#: templates/web/base/alert/updates.html:22
#: templates/web/base/auth/general.html:44
#: templates/web/base/contact/index.html:80
#: templates/web/base/report/display_tools.html:46
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:49
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:6
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:6
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53
@@ -5199,8 +5175,6 @@ msgid "Your email"
msgstr "Ваш эл. адрес"
#: templates/web/base/auth/change_email.html:15
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:20
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:48
msgid "Your email address"
msgstr "Ваш адрес эл. почты"
@@ -5215,11 +5189,9 @@ msgstr "Ваш адрес эл. почты"
msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>"
msgstr "Мы обязуемся использовать предоставленные вами персональные данные в соответствии с нашей <a href=\"/privacy\">политикой конфиденциальности</a>"
-#: templates/web/base/auth/general.html:116
+#: templates/web/base/auth/general.html:115
#: templates/web/base/contact/index.html:74
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:33
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:51
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:63
+#: templates/web/base/report/update/form_name.html:27
msgid "Your name"
msgstr "Ваше имя"
@@ -5227,22 +5199,21 @@ msgstr "Ваше имя"
msgid "Your name has already been sent to %s, but we can hide it on this page:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:271
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:272
msgid "Your name has been hidden from all your reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:267
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:268
msgid "Your name has been hidden."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:83
msgid "Your offline reports"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:86
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:10
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:9
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:24
+#: templates/web/base/auth/general.html:83
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:5
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:4
msgid "Your password"
msgstr "Ваш пароль"
@@ -5260,7 +5231,6 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:19
#: templates/web/base/contact/index.html:87
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:69
msgid "Your phone number"
msgstr "Ваш номер телефона"
@@ -5282,7 +5252,7 @@ msgstr ""
msgid "Your token has been generated"
msgstr "Ваш пароль был изменен"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:84
msgid "Your update has been saved offline for submission when back online."
msgstr ""
@@ -5309,12 +5279,12 @@ msgid "admin"
msgstr "Администратор сайта %s:"
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:171
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:175
msgid "all"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:960
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:85
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:973
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:88
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216
#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145
msgid "an administrator"
@@ -5338,10 +5308,18 @@ msgid "didn't use map"
msgstr "карта не использовалась"
#: templates/web/base/alert/index.html:34
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:14
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:13
msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’"
msgstr "напр.: ‘%s’ или ‘%s’"
+#: templates/web/base/report/new/form_title.html:2
+msgid "e.g. ‘10 inch pothole on Example St, near post box’"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:56
+msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/flagged.html:51
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:93
msgid "edit user"
@@ -5352,7 +5330,7 @@ msgstr "редактировать информацию о пользовате
msgid "from %s different users"
msgstr "от разных пользователей (%s)"
-#: templates/web/base/report/_item.html:63
+#: templates/web/base/report/_item.html:67
#: templates/web/zurich/report/_item.html:16
msgid "last updated %s"
msgstr "последнее обновление: %s"
@@ -5361,14 +5339,14 @@ msgstr "последнее обновление: %s"
msgid "less than a minute"
msgstr "менее минуты"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:122
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:123
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:15
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:16
msgid "n/a"
msgstr "недоступн."
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:8
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:172
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:176
msgid "none"
msgstr ""
@@ -5377,8 +5355,8 @@ msgstr ""
msgid "not the council's responsibility"
msgstr "помечено как вопрос вне ответственности органа управления"
-#: templates/web/base/alert/index.html:38
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:26
+#: templates/web/base/alert/index.html:40
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:27
msgid "or locate me automatically"
msgstr "или определите мое местоположение автоматически"
@@ -5435,11 +5413,11 @@ msgstr "этот тип проблемы поблизости"
msgid "today"
msgstr "сегодня"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94
msgid "update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
msgid "updates"
msgstr ""
@@ -5455,12 +5433,12 @@ msgstr "пользователь проживает недалеко от обн
msgid "user is problem owner"
msgstr "неполадка находится в собственности пользователя"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1940
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1985
#, fuzzy
msgid "user not in abuse list"
msgstr "Этот адрес эл. почты уже находится в черном списке"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1938
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1983
#, fuzzy
msgid "user removed from abuse list"
msgstr "Адрес эл. почты добавлен в черный список"
@@ -5623,7 +5601,7 @@ msgstr[1] "<big>%s</big> обновления обращений"
msgstr[2] "<big>%s</big> обновлений обращений"
msgstr[3] "<big>%s</big> обновлений обращений"
-#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51
+#: templates/web/base/report/_item.html:55
#, perl-format
msgid "Reported %d day ago"
msgid_plural "Reported %d days ago"
@@ -5650,7 +5628,7 @@ msgstr[1] "У нас еще нет подробной информации об
msgstr[2] "У нас еще нет подробной информации об органах самоуправления, в ведении которых находится это место."
msgstr[3] "У нас еще нет подробной информации об органах самоуправления, в ведении которых находится это место."
-#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61
+#: templates/web/base/report/_item.html:65
#, perl-format
msgid "last updated %d day ago"
msgid_plural "last updated %d days ago"
@@ -5677,6 +5655,43 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+#~ msgid "Enter a password"
+#~ msgstr "Введите пароль"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Пароль:"
+
+#~ msgid "Please enter your email address"
+#~ msgstr "Введите адрес своей эл. почты"
+
+#~ msgid "Please fill in details of the problem."
+#~ msgstr "Подробно опишите проблему."
+
+#~ msgid "Please write your update here"
+#~ msgstr "Введите новые данные здесь"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scheduled"
+#~ msgstr "Действие запланировано"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorry, that appears to be a Northern Irish postcode, which we don't cover."
+#~ msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorry, that appears to be a Scottish postcode, which we don't cover."
+#~ msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorry, that appears to be a Welsh postcode, which we don't cover."
+#~ msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется."
+
+#~ msgid "What was your experience of getting the problem fixed?"
+#~ msgstr "Расскажите о вашем опыте решения проблемы на сайте."
+
+#~ msgid "Yes I have a password"
+#~ msgstr "Да, у меня есть пароль"
+
#~ msgid "Category: %s"
#~ msgstr "Категория: %s"
@@ -5743,9 +5758,6 @@ msgstr[3] ""
#~ msgid "Note that when including unconfirmed reports we use the date the report was created which may not be in the same month the report was confirmed so the numbers may jump about a little"
#~ msgstr "Учтите, что когда система включает неподтвержденные обращения, регистрируется дата создания обращения. Она может отличаться от даты подтверждения обращения, поэтому эти данные могут быть неточными."
-#~ msgid "Show old"
-#~ msgstr "Показать давние"
-
#~ msgid "Unfixed reports"
#~ msgstr "обращения с неустраненными неполадками"