aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po1308
1 files changed, 727 insertions, 581 deletions
diff --git a/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 9bd24f147..8357c73e7 100644
--- a/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/ru/)\n"
@@ -18,13 +18,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:650
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188
msgid " and "
msgstr "и"
-#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:13
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:15
#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:12
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "и"
msgid " or "
msgstr "или"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:152
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:163
msgid "%d characters maximum"
msgstr ""
@@ -44,6 +45,11 @@ msgstr "%d правок от %s"
msgid "%d to %d of %d"
msgstr "%d по %d из %d"
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:42
+#, fuzzy
+msgid "%d users already existed"
+msgstr "Этот адрес эл. почты уже находится в черном списке"
+
#: templates/web/base/reports/body.html:0
#: templates/web/base/reports/body.html:24
msgid "%s - Summary reports"
@@ -153,7 +159,7 @@ msgstr "(например: граффити, мусор в неположенн
msgid "(no longer exists)"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_item.html:70
+#: templates/web/base/report/_item.html:71
msgid "(not sent to council)"
msgstr "(не отправлено в органы самоуправления)"
@@ -163,6 +169,11 @@ msgid "(optional)"
msgstr "(необязательно)"
#: templates/web/base/report/_item.html:69
+#, fuzzy
+msgid "(sent to all)"
+msgstr "(отправлено в обе инстанции)"
+
+#: templates/web/base/report/_item.html:70
msgid "(sent to both)"
msgstr "(отправлено в обе инстанции)"
@@ -173,16 +184,21 @@ msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr "RSS-фид о проблемах в пределах: %s"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:685
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:688
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Выберите категорию --"
+#: templates/web/base/report/new/category_extras_fields.html:18
+#, fuzzy
+msgid "-- Pick an option --"
+msgstr "-- Выберите категорию --"
+
#: templates/web/base/admin/response_templates_select.html:3
msgid "--Choose a template--"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:23
+#: templates/web/base/report/new/form_title.html:6
msgid "10 inch pothole on Example St, near post box"
msgstr ""
@@ -202,7 +218,7 @@ msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>"
msgstr ""
#. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories")
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:56
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:58
#, fuzzy
msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s"
msgstr "<label for=\"statuses\">Показать отчеты:</label> %s <label for=\"filter_categories\">в категории:</label> %s"
@@ -244,11 +260,11 @@ msgstr "<strong>Нет</strong>, я хочу войти на сайт с пом
msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text"
msgstr "<strong>Нет</strong>, я хочу войти на сайт с помощью адреса эл. почты"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:177
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:188
msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:179
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:190
msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on."
msgstr ""
@@ -306,7 +322,7 @@ msgid "Add fixed state"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body.html:126
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:33
msgid "Add new category"
msgstr "Добавить категорию"
@@ -335,18 +351,16 @@ msgstr ""
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:108
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157
msgid "Add/edit problem categories"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:110
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:739
msgid "Add/edit response priorities"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:109
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
msgid "Add/edit response templates"
msgstr ""
@@ -374,7 +388,7 @@ msgstr "Создано уведомление «%d» для: %s. Тип: %s, п
msgid "Alert %d disabled (created %s)"
msgstr "Уведомление «%d» отключено (создано: %s)"
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:42
+#: templates/web/base/report/update/form_name.html:39
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Оповещать меня об обновлениях в будущем"
@@ -382,7 +396,7 @@ msgstr "Оповещать меня об обновлениях в будуще
#: templates/web/base/dashboard/index.html:40
#: templates/web/base/dashboard/index.html:51
#: templates/web/base/dashboard/index.html:64
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:4
msgid "All"
msgstr ""
@@ -390,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "All Reports"
msgstr "Все Отчеты"
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:5
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:47
msgid "All Reports as CSV"
msgstr "Все обращения в виде CSV-файлов"
@@ -412,13 +426,13 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/main_nav_items.html:0
#: templates/web/base/main_nav_items.html:27
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:13
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:11
#: templates/web/zurich/footer.html:20
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6
msgid "All reports"
msgstr "Все отчеты"
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:8
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:45
msgid "All reports between %s and %s"
msgstr "Все отчеты с %s по %s"
@@ -430,7 +444,11 @@ msgstr ""
msgid "Alternatively, we can hide your name on <strong>all of your reports and updates</strong> across the site:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:47
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:165
+msgid "Always fetch all problems"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:31
msgid "An update marked this problem as fixed."
msgstr "В обновлении эта неполадка помечена как исправленная."
@@ -445,7 +463,7 @@ msgstr "Анонимно"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Анонимно"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:122
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23
msgid "Anonymous:"
msgstr "Анонимно:"
@@ -459,8 +477,8 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:84
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:75
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79
#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
msgid "Are you sure?"
@@ -481,29 +499,28 @@ msgstr ""
msgid "As this is a staging site and %s is false, reports made on this site will be sent to the problem reporter, not the contact given for the report’s category."
msgstr "Поскольку это отладочный сайт и в параметре %s значение False, все обращения, оставленные на сайте, будут отправлены их авторам, а не в учреждения, обозначенные в категориях."
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:209
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:211
msgid "Assign to competent body:"
msgstr "Направить в учреждение, которое специализируется на решении подобных вопросов:"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:169
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:170
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:57
msgid "Assign to different category:"
msgstr "Назначить другую категорию:"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:207
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:209
msgid "Assign to external body:"
msgstr "Направить во внешнее учреждение:"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:186
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:188
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Направить в подразделение:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:105
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734
msgid "Assign users to areas"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:220
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:184
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Направлено сюда: %s"
@@ -525,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Response"
msgstr "Ответственности не несет"
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:64
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:80
msgid "Auto-response:"
msgstr ""
@@ -559,20 +576,22 @@ msgstr ""
msgid "Ban user"
msgstr "Пометить пользователя"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:107
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:260
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:423
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:261
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:382
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:55
-#: templates/web/zurich/header.html:50
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
+#: templates/web/zurich/header.html:49
msgid "Bodies"
msgstr "Учреждения"
#: templates/web/base/admin/flagged.html:17
#: templates/web/base/admin/index.html:63
#: templates/web/base/admin/reports.html:15
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:25
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:48
#: templates/web/base/admin/users.html:18
msgid "Body"
msgstr "Учреждение"
@@ -581,6 +600,10 @@ msgstr "Учреждение"
msgid "Body:"
msgstr "Учреждение:"
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:12
+msgid "CSV File"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:36
msgid "Can be used to display extra text to the user alongside the field. The default template does not show this (<code>meta.datatype_description</code>), you must add it in <code>category_extras_fields.html</code>"
msgstr ""
@@ -593,8 +616,8 @@ msgstr "Письмо не пришло? Оно могло попасть в па
msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "Карта не отображается? <em>Пропустите этот шаг</em>"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:260
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:261
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
#: templates/web/base/admin/templates.html:7
msgid "Categories"
@@ -609,15 +632,16 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:19
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
#: templates/web/base/dashboard/index.html:100
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:54
-#: templates/web/base/report/_item.html:92
-#: templates/web/base/report/new/category.html:12
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:65
+#: templates/web/base/report/_item.html:93
+#: templates/web/base/report/new/category.html:14
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3
#: templates/web/zurich/admin/body.html:14
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:50
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:26
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:71
msgid "Category"
msgstr "Категория"
@@ -626,7 +650,7 @@ msgstr "Категория"
msgid "Category and State"
msgstr "Категория"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1026
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr ""
@@ -635,19 +659,14 @@ msgstr ""
msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Процент устранения неполадок в этой категории, которым больше 4 недель"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:125
#: templates/web/base/dashboard/index.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:43
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:2
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:100
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:184
-msgid "Category: %s"
-msgstr "Категория: %s"
-
#: templates/web/base/my/my.html:41 templates/web/base/my/my.html:44
#: templates/web/base/my/my.html:52 templates/web/base/my/my.html:57
msgid "Change"
@@ -700,7 +719,7 @@ msgstr ""
"Выберите название <strong>категории</strong> которое будет понятно не только другим пользователям (например, «Выбоина» или «Уличное освещение»), но и \n"
" сотрудникам учреждения. Варианты названий отобразятся в раскрывающемся меню на странице подачи обращений."
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:109
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:120
msgid "Choose another"
msgstr ""
@@ -733,26 +752,29 @@ msgstr "Чтобы войти, пройдите по ссылке, указан
msgid "Click the link in that email to sign in."
msgstr "Чтобы войти, пройдите по ссылке, указанной в письме."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:132
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:1004
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:136
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:157
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:160
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71
#: templates/web/base/admin/states/index.html:103
#: templates/web/base/admin/states/index.html:27
#: templates/web/base/admin/states/index.html:33
#: templates/web/base/dashboard/index.html:113
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:10
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:16
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:52
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:844
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:861
msgid "Closed by council"
msgstr "Закрыто органом самоуправления"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:175
+#, fuzzy
+msgid "Closed to updates"
+msgstr "Получать обновления"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
msgid "Co-ordinates:"
msgstr "Координаторы:"
@@ -762,12 +784,12 @@ msgstr "Координаторы:"
msgid "Cobrand"
msgstr "Кобренд"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:54
msgid "Cobrand data:"
msgstr "Данные о кобренде:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:53
msgid "Cobrand:"
msgstr "Кобренд:"
@@ -782,8 +804,9 @@ msgstr ""
msgid "Collapse map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:256
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:646
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:257
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
@@ -811,14 +834,14 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:56
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:12
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:40
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61
msgid "Confirmed"
msgstr "Подтверждено"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:36
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:78
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:79
msgid "Confirmed:"
msgstr "Подтверждено:"
@@ -837,13 +860,17 @@ msgstr "Свяжитесь с нами"
msgid "Contact the team"
msgstr "Свяжитесь с командой"
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:151
+msgid "Convert location from Easting/Northing"
+msgstr ""
+
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:42
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:61
msgid "Coordinates:"
msgstr "Координаты:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1854
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1883
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1963
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1992
msgid "Could not find user"
msgstr "Не удалось найти пользователя"
@@ -869,8 +896,8 @@ msgstr "Ссылка на орган самоуправления:&nbsp;%s"
msgid "Council:"
msgstr "Орган самоуправления:"
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:45
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:50
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:66
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:71
msgid "Count"
msgstr "Подсчет"
@@ -884,7 +911,7 @@ msgid "Create a report"
msgstr "Создать обращение"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:62
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39
msgid "Create category"
msgstr "Создать категорию"
@@ -892,22 +919,22 @@ msgstr "Создать категорию"
msgid "Create priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:91
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:149
msgid "Create reports/updates as anonymous user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:92
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:150
msgid "Create reports/updates as the council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:90
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:148
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:71
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
msgid "Create template"
msgstr "Создать шаблон"
@@ -917,8 +944,12 @@ msgstr "Создать шаблон"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:20
+msgid "Created %d new users"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:38
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:78
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:55
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:29
msgid "Created:"
@@ -943,7 +974,7 @@ msgstr ""
msgid "Currently no bodies have been created."
msgstr "В данный момент на сайте не зарегистрировано ни одного учреждения."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:869
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:845
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105
msgid "Customer not contactable"
msgstr "Невозможно связаться с покупателем"
@@ -959,7 +990,7 @@ msgstr "Панель управления"
msgid "Deactivate two-factor authentication"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:56
msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days"
msgstr "Вопрос решен подразделением в течение 5 рабочих дней"
@@ -971,24 +1002,24 @@ msgstr ""
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:78
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:89
msgid "Defect type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1104
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:75
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1162
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
msgid "Delete template"
msgstr "Удалить шаблон"
#: templates/web/base/admin/bodies.html:31
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:58
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:13
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"
#: templates/web/base/report/_main.html:110
-#: templates/web/base/report/update.html:71
+#: templates/web/base/report/update.html:52
msgid "Describe why you are moderating this"
msgstr ""
@@ -1004,7 +1035,7 @@ msgstr "Описание"
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:350
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:372
msgid "Detailed information is limited to %d characters."
msgstr ""
@@ -1013,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Details"
msgstr "Дополнительная информация"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:112
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:118
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45
@@ -1038,11 +1069,11 @@ msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Таблица самых активных пользователей"
#: templates/web/base/report/_main.html:114
-#: templates/web/base/report/update.html:73
+#: templates/web/base/report/update.html:54
msgid "Discard changes"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:95
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:107
msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator"
msgstr ""
@@ -1050,20 +1081,20 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/general.html:57
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:25
#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:18
-#: templates/web/base/report/update-form.html:30
+#: templates/web/base/report/update-form.html:34
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:27
msgid "Do you have a %s password?"
msgstr "У вас есть пароль на сайте %s?"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:93
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:104
msgid "Do you want to automatically raise a defect?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:57
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:41
msgid "Don&rsquo;t know"
msgstr "Не знаю"
-#: templates/web/base/contact/index.html:112
+#: templates/web/base/contact/index.html:115
msgid "Don't like forms?"
msgstr "Не любите заполнять формы?"
@@ -1075,11 +1106,11 @@ msgstr ""
msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:104
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:115
msgid "Duplicate of"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:114
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:125
msgid "Duplicates"
msgstr ""
@@ -1095,54 +1126,56 @@ msgstr ""
" Следовательно, вы можете добавлять много категорий для одного контакта учреждения.\n"
" "
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:26
-#: templates/web/base/report/_item.html:83
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:32
+#: templates/web/base/report/_item.html:84
msgid "Easting/Northing:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:42
-#: templates/web/base/admin/problem_row.html:41
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:44
+#: templates/web/base/admin/problem_row.html:43
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:28
-#: templates/web/base/admin/templates.html:28
+#: templates/web/base/admin/templates.html:31
#: templates/web/base/admin/users.html:34
-#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:48
+#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:49
#: templates/web/zurich/admin/templates.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: templates/web/base/admin/body.html:141
#: templates/web/base/admin/index.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:69
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:47
msgid "Edit body details"
msgstr "Редактировать информацию об учреждении"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:102
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:154
msgid "Edit other users' details"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:103
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:89
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:147
msgid "Edit report category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
msgid "Edit report priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:88
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:146
msgid "Edit reports"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731
+msgid "Edit users' details/search for their reports"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:0
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:14
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:5
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:15
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:6
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:6
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:1
@@ -1166,6 +1199,8 @@ msgstr "Редактор"
#: templates/web/base/admin/bodies.html:27
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:28
#: templates/web/base/admin/flagged.html:38
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:24
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:47
#: templates/web/base/admin/users.html:17
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9
#: templates/web/zurich/admin/body.html:15
@@ -1182,8 +1217,8 @@ msgstr "Адрес эл. почты"
msgid "Email address"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:71
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:34
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:56
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:20
#, fuzzy
msgid "Email address (optional)"
msgstr "Пароль (необязательно)"
@@ -1200,15 +1235,43 @@ msgstr "Уведомление по эл. почте удалено"
msgid "Email verified:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:138
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:145
#: templates/web/base/admin/user-form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:48
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:6
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:18
msgid "Email:"
msgstr "Адрес эл. почты:"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:55
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:56
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:156
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:157
+msgid ""
+"Enable <strong>Always fetch all problems</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n"
+" and the endpoint always returns a list of all problems. This will suppress error messages about\n"
+" bad dates in the problems fetched."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:143
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:144
+msgid ""
+"Enable <strong>Convert location from Easting/Northing</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n"
+" and problems fetching from the endpoint have the location in Easting/Northings and not Latitude/Longitude."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:127
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable <strong>Open311 problem-fetching</strong> if you want to display reports created at\n"
+" the endpoint to FixMyStreet. If you're not sure, you probably do not, so leave this unchecked.\n"
+" For more information, see \n"
+" <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>this article</a>."
+msgstr ""
+"Включите функцию <strong>отправки обновлений на сервисе Open311</strong>, если конечная точка будет отправлять и получать\n"
+" обновления по текущим обращениям. Если вы не уверены в этом, оставьте поле пустым.\n"
+" Подробнее читайте в \n"
+" <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>этой статье</a>."
+
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:66
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:67
msgid ""
"Enable <strong>Open311 update-sending</strong> if the endpoint will send and receive\n"
" updates to existing reports. If you're not sure, it probably does not, so leave this unchecked.\n"
@@ -1231,6 +1294,11 @@ msgstr ""
" разные конечные точки (и метод отправки), отличающиеся от тех, которые соответствуют учреждению. Например: для некоторых категорий проблем обращения должны\n"
" отправляться по эл. почте, а для других – с помощью сервиса Open311."
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:54
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:55
+msgid "Enabling this will suppress the error message that is normally emitted when an update has no description"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/dashboard/index.html:78
#, fuzzy
msgid "End Date"
@@ -1240,7 +1308,7 @@ msgstr "Дата окончания:"
msgid "Endpoint"
msgstr "Конечная точка"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:82
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:80
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Введите название улицы в Цюрихе"
@@ -1260,7 +1328,7 @@ msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "Введите название ближайшей улицы и регион"
#: templates/web/base/auth/general.html:128
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:47
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:33
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:20
#: templates/web/zurich/auth/general.html:58
msgid "Enter a password"
@@ -1279,8 +1347,8 @@ msgstr "Подробно опишите проблему"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:39
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:40
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:49
msgid "Everything"
msgstr "Всё"
@@ -1297,11 +1365,15 @@ msgstr "Примеры:"
msgid "Existing category"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:66
+msgid "Existing users won't be modified."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
msgid "Expand map"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:54
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:51
msgid "Explain what’s wrong"
msgstr ""
@@ -1309,13 +1381,6 @@ msgstr ""
msgid "Export as CSV"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:180
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:957
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:12
-msgid "Extern"
-msgstr "Внешн."
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:97
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:27
msgid "External ID"
@@ -1329,11 +1394,20 @@ msgstr "Внешний URL"
msgid "External body"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:106
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:66
+msgid "External status code"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:57
+msgid "External status code:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:101
msgid "External team"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1
#, fuzzy
@@ -1341,12 +1415,12 @@ msgid "Extra Fields"
msgstr "Дополнительная информация:"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:141
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:128
msgid "Extra data:"
msgstr "Дополнительная информация:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:150
-#: templates/web/base/report/_item.html:108
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:161
+#: templates/web/base/report/_item.html:109
msgid "Extra details"
msgstr ""
@@ -1373,7 +1447,8 @@ msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit bod
msgstr "Исправьте это, выбрав <strong>зону покрытия</strong> в форме <em>Редактирование информации об учреждении</em>, расположенной ниже."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/States.pm:35
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:179
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:135
#: templates/web/base/admin/states/index.html:29
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
#: templates/web/base/dashboard/index.html:114
@@ -1398,7 +1473,7 @@ msgstr "Пометить как удаленное"
msgid "Flag user"
msgstr "Пометить пользователя"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:645
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:644
#: templates/web/base/admin/users.html:20
msgid "Flagged"
msgstr "Помечено"
@@ -1415,12 +1490,12 @@ msgstr "Список помеченных профилей пользовате
msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention."
msgstr "На помеченные аккаунты пользователей не накладываются ограничения. Это просто аккаунты, к которым проявляется повышенное внимание."
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:149
#: templates/web/base/admin/user-form.html:115
msgid "Flagged:"
msgstr "Помечено:"
-#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:4
+#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:6
msgid "Follow a ward link to view only reports within that ward."
msgstr "Чтобы посмотреть только обращения, относящиеся к определенному району, перейдите по ссылке на этот район."
@@ -1442,11 +1517,11 @@ msgstr "Подробнее читайте в разделе <a href='https://fix
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Забыли пароль?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:760
msgid "Forwarded to external body"
msgstr "Перенаправлено во внешнее учреждение"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:788
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:761
msgid "Forwarded wish to external body"
msgstr "Пожелание перенаправлено во внешнее учреждение"
@@ -1492,10 +1567,10 @@ msgstr "Здорово, что проблема решена!"
#: templates/web/base/admin/index.html:49
#: templates/web/base/alert/index.html:35
#: templates/web/base/around/postcode_form.html:15
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:57
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:72
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:59
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:74
#: templates/web/base/reports/index.html:89
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:26
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37
msgid "Go"
msgstr "Поехали!"
@@ -1503,8 +1578,7 @@ msgstr "Поехали!"
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Собираетесь отправить опрос?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:104
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733
msgid "Grant access to the admin"
msgstr ""
@@ -1521,7 +1595,7 @@ msgstr "автор: %s"
msgid "Group by:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:48
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:32
msgid "Has this problem been fixed?"
msgstr "Эта проблема решена?"
@@ -1536,8 +1610,8 @@ msgstr "Вы впервые отправляете обращение в орг
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:13
-#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:14
+#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
+#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:16
msgid "Help <strong>%s</strong> resolve your problem quicker, by providing some extra detail. This extra information will not be published online."
msgstr ""
@@ -1550,12 +1624,9 @@ msgstr "Фотографии происшествий поблизости, ра
msgid "Hi %s"
msgstr "Привет, %s!"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:950
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:64
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:11
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:32
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:53
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Hidden"
msgstr "Скрыто"
@@ -1592,12 +1663,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide pins"
msgstr "Скрыть метки"
-#: templates/web/base/report/update.html:13
+#: templates/web/base/report/update.html:14
msgid "Hide update completely?"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_report_meta_info.html:3
-#: templates/web/base/report/update.html:58
+#: templates/web/base/report/_update_state.html:16
msgid "Hide your name?"
msgstr ""
@@ -1631,7 +1702,7 @@ msgstr "Я сообщаю о проблеме на @fixmystreet"
msgid "I just updated a problem on @fixmystreet"
msgstr "Я обновляю информацию о проблеме на @fixmystreet"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:87
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:92
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Нам не удалось найти ваше обращение в базе данных.\n"
@@ -1668,7 +1739,7 @@ msgstr ""
msgid "If ticked the user won’t see an input field, just the ‘Description’ text."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:59
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:75
msgid "If ticked, this template will be used for Open311 updates that put problems in this state."
msgstr ""
@@ -1701,7 +1772,11 @@ msgstr ""
msgid "If you submit a problem here the problem will <strong>not</strong> be reported to the council."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:46
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:62
+msgid "If you want to use this template to prefill the update field when a report&rsquo;s <strong>external</strong> (e.g. Confirm) status code changes, enter the status code here."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:49
msgid "If you want to use this template to prefill the update field when changing a report&rsquo;s state, select the state here."
msgstr ""
@@ -1717,38 +1792,41 @@ msgstr ""
msgid "If you're using <strong>a send method that is not email</strong>, enter the service ID (Open311) or equivalent identifier here."
msgstr "Если вы <strong>не пользуетесь электронной почтой</strong>, а предпочитаете другой способ связи, введите сервисный идентификатор (Open311) или его эквивалент."
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:100
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:101
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:112
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:113
+#, fuzzy
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, Open311 usually only accepts OPEN or CLOSED status in \n"
-" its updates. Enable <strong>extended Open311 stauses</strong> if you want to allow extra states to be passed.\n"
-" Check that your cobrand supports this feature before switching it on."
+" its updates. Enable <strong>extended Open311 stauses</strong> if you want to allow extra states to be passed.\n"
+" Check that your cobrand supports this feature before switching it on."
msgstr ""
"Если выше вы включили функцию отправки обновлений через Open311, система Open311 обычно распознает только следующие статусы: ОТКРЫТО и ЗАКРЫТО. \n"
" Если вы хотите, чтобы распознавались и другие варианты, включите функцию <strong>расширенные статусы Open311</strong>.\n"
" Перед этим рекомендуем вам убедиться в том, что ваш кобренд поддерживает эту функцию."
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:87
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:88
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:100
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:99
+#, fuzzy
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, enable <strong>suppression of alerts</strong> \n"
-" if you do <strong>not</strong> want that user to be notified whenever these updates are created."
+" if you do <strong>not</strong> want that user to be notified whenever these updates are created."
msgstr ""
"Если вы включили функцию отправки обновлений через Open311, но <strong>не</strong> хотите, чтобы выбранный пользователь получал уведомления об обновлениях, \n"
" включите также <strong>подавление уведомлений</strong>."
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:70
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:71
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:82
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:83
+#, fuzzy
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, you must identify which \n"
-" FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n"
-" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
+" FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n"
+" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
msgstr ""
"Если вы включили функцию отправки сообщений через Open311, вам необходимо определить, кто из\n"
" <strong>пользователей</strong> сайта FixMyStreet будет назначен создателем этих обновлений,\n"
" когда они появятся на сайте. Введите идентификатор (номер) этого пользователя."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138
msgid "Illegal ID"
msgstr "Неверный идентификатор"
@@ -1756,6 +1834,11 @@ msgstr "Неверный идентификатор"
msgid "Illegal feed selection"
msgstr "Неверно выбран фид"
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Import users"
+msgstr "Сообщить об оскорбительном поведении"
+
#: templates/web/base/admin/flagged.html:39
msgid "In abuse table?"
msgstr "Вы в черном списке?"
@@ -1764,13 +1847,6 @@ msgstr "Вы в черном списке?"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "Кроме того, возвращаются следующие параметры, которые не являются частью сервиса Open311 версии 2: agency_sent_datetime, title (также возвращается как часть описания), interface_used, comment_count, requestor_name (присутствует только если инициатор запроса разрешил отображение имени на сайте)."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:998
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:8
-msgid "In progress"
-msgstr "В процессе"
-
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:57
msgid "Inactive"
msgstr ""
@@ -1779,11 +1855,11 @@ msgstr ""
msgid "Inbox zero, here we come!"
msgstr "Ура, новых писем нет!"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:223
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:225
msgid "Include reporter personal details"
msgstr "Включить персональные данные заявителя"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Нверно задано значение has_photo \"%s\""
@@ -1795,7 +1871,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection required"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
msgid "Instruct contractors to fix problems"
msgstr ""
@@ -1807,15 +1883,15 @@ msgstr "Внутренние заметки"
msgid "Internet glitch"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:337
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Неверно задано значение agency_responsible %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:434
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Неверно задан формат: %s."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:423
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:445
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr ""
@@ -1827,16 +1903,6 @@ msgstr "Загляните в раздел <a href=\"%s\">Часто задав
msgid "It’s on its way to the council right now."
msgstr "Отправлено в орган самоуправления."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:183
-msgid "Jurisdiction Unknown"
-msgstr "Юрисдикция неизвестна"
-
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:962
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:15
-msgid "Jurisdiction unknown"
-msgstr "Юрисдикция неизвестна"
-
#: templates/web/base/auth/general.html:92
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:16
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:15
@@ -1871,11 +1937,11 @@ msgstr ""
msgid "Last editor"
msgstr "Последний редактор"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:25
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53
msgid "Last update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:89
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление:"
@@ -1883,12 +1949,12 @@ msgstr "Последнее обновление:"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Последнее&nbsp;обновление:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:30
-#: templates/web/base/report/_item.html:88
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:36
+#: templates/web/base/report/_item.html:89
msgid "Latitude/Longitude:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:69
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:71
msgid "Least recently updated"
msgstr ""
@@ -1971,11 +2037,11 @@ msgstr "КАРТА"
msgid "Make anonymous on all reports and updates"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
msgid "Manage shortlist"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:64
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66
msgid "Manual order"
msgstr ""
@@ -1983,7 +2049,7 @@ msgstr ""
msgid "Map"
msgstr "Карта"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:86
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:87
msgid "Mark as sent"
msgstr "Пометить как отправленное"
@@ -1991,7 +2057,7 @@ msgstr "Пометить как отправленное"
msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
msgstr "<strong>Помечайте</strong> тех пользователей, за действиями которых вы хотите следить."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
msgid "Markup problem details"
msgstr ""
@@ -1999,19 +2065,19 @@ msgstr ""
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:280
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:281
msgid "Message to competent body:"
msgstr "Сообщение компетентному учреждению:"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:278
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:279
msgid "Message to external body:"
msgstr "Сообщение внешнему учреждению:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:71
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:72
msgid "Missing bodies:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:438
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:442
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Не найден параметр jurisdiction_id"
@@ -2019,8 +2085,8 @@ msgstr "Не найден параметр jurisdiction_id"
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:87
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:145
msgid "Moderate report details"
msgstr ""
@@ -2028,29 +2094,30 @@ msgstr ""
msgid "Moderate this report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:10
+#: templates/web/base/report/update.html:11
msgid "Moderate this update"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_main.html:69
-#: templates/web/base/report/update.html:61
+#: templates/web/base/report/_update_state.html:19
msgid "Moderated by %s at %s"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:34
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:55
msgid "Moderated by division within one working day"
msgstr "Прошло модерацию в течение одного рабочего дня"
#: templates/web/base/report/_main.html:109
-#: templates/web/base/report/update.html:69
+#: templates/web/base/report/update.html:50
msgid "Moderation reason:"
msgstr ""
#: templates/web/base/dashboard/index.html:102
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:9
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:72
msgid "Most commented"
msgstr ""
@@ -2067,10 +2134,11 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:6
#: templates/web/base/admin/states/index.html:108
#: templates/web/base/admin/states/index.html:11
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:23
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:46
#: templates/web/base/admin/users.html:16
#: templates/web/base/auth/general.html:115
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:49
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:11
+#: templates/web/base/report/new/form_user_name.html:1
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:27
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4
#: templates/web/zurich/auth/general.html:50
@@ -2078,33 +2146,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:127
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:134
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:34
#: templates/web/base/admin/user-form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:41
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:62
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:44
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:50
msgid "Navigate to this problem"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:39
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:45
msgid "Nearest calculated address:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:160
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:145
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:151
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Ближайшая к метке дорога (генерируется автоматически с использованием сервиса OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:21
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Ближайший к метке почтовый индекс (генерируется автоматически): %s (%sm мил.)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:539
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:566
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:17
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Ближайшая к метке дорога (генерируется автоматически с использованием сервиса Bing Maps): %s"
@@ -2130,15 +2197,15 @@ msgstr "Почти готово! Проверьте почту&hellip;"
msgid "Nearly done! Now check your phone&hellip;"
msgstr "Почти готово! Проверьте почту&hellip;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:129
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:133
msgid "New"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:237
msgid "New body added"
msgstr "Добавлено новое учреждение"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:368
msgid "New category contact added"
msgstr "Добавлен новый контакт в категории"
@@ -2203,13 +2270,13 @@ msgid "New state"
msgstr "Новый статус"
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:4
-#: templates/web/base/admin/templates.html:34
+#: templates/web/base/admin/templates.html:37
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:9
#: templates/web/zurich/admin/templates.html:26
msgid "New template"
msgstr "Новый шаблон"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:68
msgid "Newest"
msgstr ""
@@ -2217,19 +2284,19 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Далее"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1240
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1199
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:4
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:125
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:26
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:106
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:55
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:98
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:39
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:109
msgid "No"
msgstr "Нет"
@@ -2258,7 +2325,7 @@ msgid "No flagged users found."
msgstr "Не найдено помеченных пользователей."
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:125
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:259
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:260
msgid "No further updates"
msgstr "Пока нет обновлений"
@@ -2292,9 +2359,9 @@ msgstr ""
msgid "No supporters"
msgstr "Нет группы поддержки"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:66
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:67
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -2318,13 +2385,6 @@ msgstr ""
" В зависимости от должности, сотрудники могут иметь доступ к панели управления (там содержится краткая информация\n"
" о действиях их учреждения), а также возможность скрывать обращения или устанавливать специфические статусы обращений."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:187
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:972
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:13
-msgid "Not contactable"
-msgstr "Контакты не указаны"
-
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:104
msgid "Not for my subdivision"
msgstr "Не для моего подразделения"
@@ -2343,8 +2403,7 @@ msgstr "Первое обращение в органы самоуправлен
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:55
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:19
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"
@@ -2364,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Now to submit your report&hellip;"
msgstr "Теперь обращение можно отправить&hellip;"
-#: templates/web/base/report/update-form.html:29
+#: templates/web/base/report/update-form.html:33
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:2
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:23
msgid "Now to submit your update&hellip;"
@@ -2394,7 +2453,7 @@ msgstr ""
msgid "Old state"
msgstr "Давний статус"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:67
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:69
msgid "Oldest"
msgstr ""
@@ -2402,16 +2461,14 @@ msgstr ""
msgid "On behalf of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:175
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:944
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:178
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:155
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:70
#: templates/web/base/admin/states/index.html:102
#: templates/web/base/admin/states/index.html:25
#: templates/web/base/admin/states/index.html:32
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
#: templates/web/base/dashboard/index.html:112
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:7
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Open"
msgstr "Вопрос открыт"
@@ -2448,17 +2505,17 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1262
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:686
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:687
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1286
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:689
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:690
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:719
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:619
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:179
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:194
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:722
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:631
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:189
msgid "Other"
msgstr "Другое"
@@ -2494,7 +2551,7 @@ msgid "Partial"
msgstr "Частичная"
#: templates/web/base/auth/general.html:118
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:24
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:10
#: templates/web/zurich/auth/general.html:22
#: templates/web/zurich/auth/general.html:53
@@ -2513,7 +2570,12 @@ msgstr "Постоянная ссылка"
msgid "Permissions:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:19
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:61
+#, fuzzy
+msgid "Permit blank updates"
+msgstr "Предоставить новые данные"
+
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:25
#, fuzzy
msgid "Phone Reporter:"
msgstr "Обращение отправлено:"
@@ -2524,8 +2586,8 @@ msgstr "Обращение отправлено:"
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефона"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:30
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:52
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:15
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Номер телефона (необязательно)"
@@ -2534,25 +2596,25 @@ msgstr "Номер телефона (необязательно)"
msgid "Phone verified:"
msgstr "Обращение отправлено:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:135
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142
#: templates/web/base/admin/user-form.html:23 templates/web/base/my/my.html:47
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:39
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:93
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:95
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:30
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:45
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:47
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:42
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:44
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:22
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:24
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:16
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:58
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:36
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:38
@@ -2563,12 +2625,12 @@ msgstr "Фото"
msgid "Photo is required."
msgstr "Необходимо добавить фото."
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:16
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32
msgid "Photo required"
msgstr "Необходимо добавить фото"
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:30
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
msgid "Photos"
@@ -2593,14 +2655,6 @@ msgstr ""
msgid "Place pin on map"
msgstr "Поставить метку на карте"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:984
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:990
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:9
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:9
-msgid "Planned"
-msgstr "Запланировано"
-
#: templates/web/base/report/new/notes.html:5
msgid "Please be polite, concise and to the point."
msgstr "Будьте вежливы, выражайте свои мысли кратко и по существу."
@@ -2617,18 +2671,18 @@ msgstr "Проверьте пароли и попробуйте еще раз"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Проверьте правильность написания адреса эл. почты"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:219
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:7
#, fuzzy
msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr "Проверьте правильность написания адреса эл. почты"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:297
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:923
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:946
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:310
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:931
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:954
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
msgid "Please choose a category"
@@ -2639,7 +2693,7 @@ msgstr "Выберите категорию"
msgid "Please choose a less commonly-used password"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:345
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:359
#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:13
msgid "Please correct the errors below"
@@ -2659,27 +2713,27 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Будьте вежливы! Грубые, некорректные обращения к представителям органов самоуправления дискредитируют всех пользователей сервиса. "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:311
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:128
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter a message"
msgstr "Введите текст сообщения"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1325
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:208
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:209
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1392
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:222
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:4
#, fuzzy
msgid "Please enter a mobile number"
msgstr "Введите номер своего телефона"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1462
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1425
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1529
msgid "Please enter a name"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:465
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:490
msgid "Please enter a name for this body"
msgstr ""
@@ -2689,28 +2743,28 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a password"
msgstr "Введите пароль"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Введите тему"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1453
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:311
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:198
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1422
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1520
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:324
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:212
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:20
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Введите действующий адрес эл. почты"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Введите действующий адрес эл. почты"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1447
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1416
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1514
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email or phone number"
msgstr "Введите номер своего телефона"
@@ -2720,8 +2774,8 @@ msgstr "Введите номер своего телефона"
msgid "Please enter some details"
msgstr "Введите дополнительную информацию"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
#: templates/web/base/auth/change_email.html:24
@@ -2739,15 +2793,15 @@ msgstr "Введите адрес своей эл. почты"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Введите свое имя"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:326
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:322
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Введите свое полное имя. Эта информация необходима представителям органов самоуправления. Если вы не хотите, чтобы ваше полное имя отображалось на сайте, снимите галочку ниже."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:191
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
msgid "Please enter your name"
msgstr "Введите свое имя"
@@ -2789,7 +2843,7 @@ msgstr "Заполните форму ниже: расскажите о непо
msgid "Please generate a two-factor code and enter it below:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:239
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:259
msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Укажите, хотите ли вы еще один опросник"
@@ -2806,7 +2860,7 @@ msgstr "Важно: новые данные не отсылаются в орг
msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/zurich/report/new/sidebar.html:5
msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a category and add further information below, then submit."
msgstr "Внимание! Ваше обращение <strong>не было отправлено</strong>. Чтобы завершить процесс отправки, выберите нужную категорию и добавьте информацию ниже."
@@ -2820,29 +2874,29 @@ msgstr ""
msgid "Please note:"
msgstr "Внимание:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:407
#, fuzzy
msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report."
msgstr "Поясните, почему вы решили заново отправить это обращение"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:367
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:389
msgid "Please provide a public update for this report."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:242
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:262
msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
msgstr "Поясните, почему вы решили заново отправить это обращение"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:249
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:269
msgid "Please provide some text as well as a photo"
msgstr "Предоставьте не только фото, но и письменный комментарий"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:115
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:235
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:120
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:255
msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before"
msgstr "Вы впервые отправляете обращение в ваш орган самоуправления?"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:204
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:206
msgid "Please select a body."
msgstr "Выберите учреждение."
@@ -2854,7 +2908,7 @@ msgstr "Выберите рассылку"
msgid "Please select the type of alert you want"
msgstr "Выберите тип уведомления"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:251
msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
msgstr "Сообщите о статусе неполадки: проблема была решена?"
@@ -2865,12 +2919,12 @@ msgstr "Сообщите о статусе неполадки: проблема
msgid "Please upload an image only"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1450
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1419
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1517
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:116
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120
msgid "Please write a message"
msgstr "Напишите сообщение"
@@ -2878,7 +2932,7 @@ msgstr "Напишите сообщение"
msgid "Please write your update here"
msgstr "Введите новые данные здесь"
-#: templates/web/base/report/update-form.html:25
+#: templates/web/base/report/update-form.html:29
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:21
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10
msgid "Post"
@@ -2912,8 +2966,8 @@ msgstr "Предыдущая"
msgid "Priorities"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:129
-#: templates/web/base/report/_item.html:100
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:140
+#: templates/web/base/report/_item.html:101
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -2929,7 +2983,9 @@ msgstr "Конфиденциальность и файлы cookie"
#: templates/web/base/admin/body.html:88
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:75
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:144
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:151
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:13
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63
msgid "Private"
msgstr "Доступ ограничен"
@@ -2959,7 +3015,7 @@ msgstr "Проблема (%s) отправлена в орган самоупр
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Сортировка проблем по статусу"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1283
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1350
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Проблема помечена как открытая."
@@ -2967,8 +3023,8 @@ msgstr "Проблема помечена как открытая."
msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr "Смена статуса проблемы на основании результатов опроса"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:86
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:144
#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "Проблемы"
@@ -2995,18 +3051,18 @@ msgstr "Недавно решенные проблемы на сайте FixMySt
msgid "Problems within %.1fkm of %s"
msgstr "Проблемы в пределах %.1fkm от этого места"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:839
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:215 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:257
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:269
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:840
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:211 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:253
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265
msgid "Problems within %s"
msgstr "Проблемы в пределах этого места: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:229
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:225
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Проблемы в пределах этого района: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:263 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:275
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:259 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:271
#, fuzzy
msgid "Problems within %s ward, %s"
msgstr "Проблемы в пределах этого района: %s"
@@ -3017,13 +3073,13 @@ msgstr "Проблемы в пределах этого района: %s"
msgid "Problems within %s, %s"
msgstr "Проблемы в пределах этого места: %s, %s"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:74
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:75
msgid "Property address:"
msgstr "Адрес имущества:"
#: templates/web/base/report/display.html:57
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
-#: templates/web/base/report/update-form.html:6
+#: templates/web/base/report/update-form.html:9
msgid "Provide an update"
msgstr "Предоставить новые данные"
@@ -3035,26 +3091,26 @@ msgstr ""
msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr "Имя и пароль необязательны. Но когда вы предоставите эти данные, вы сможете быстрее сообщать о проблемах, вводить новые данные о них и редактировать свои обращения."
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:43
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:29
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:16
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr "Пароль необязателен. Но когда вы предоставите эти данные, вы сможете быстрее сообщать о проблемах, вводить новые данные о них и редактировать свои обращения."
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:10
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:11
msgid "Public details"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:241
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:268
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:242
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:269
msgid "Public response:"
msgstr "Публичный ответ:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:169
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:180
msgid "Public update:"
msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:122
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:38
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:59
msgid "Publish photo"
msgstr "Опубликовать фото"
@@ -3073,7 +3129,7 @@ msgstr "Опрос (%d) заполнен для проблемы «%d» (%s —
msgid "Questionnaire %d sent for problem %d"
msgstr "Опрос (%d) отправлен для проблемы «%d»"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:191
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:211
msgid "Questionnaire filled in by problem reporter"
msgstr "Опрос заполнен автором обращения"
@@ -3085,23 +3141,23 @@ msgstr "Опрос заполнен автором обращения"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-фид"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:254 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS-фид для: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:264 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS-фид для района: %s, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:153
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:161
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:171
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:179
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:296
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:154
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:162
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:172
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:180
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:280 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "%s: RSS-фид"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:289 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:301
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "%s: RSS-фид, в пределах района: %s"
@@ -3109,13 +3165,13 @@ msgstr "%s: RSS-фид, в пределах района: %s"
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "RSS-фид о проблемах поблизости"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:840
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:222
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:841
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:218
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS-фид о проблемах в пределах: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:228
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS-фид о проблемах в пределах района: %s"
@@ -3134,7 +3190,7 @@ msgstr "RSS-фид об обновлениях по этой проблеме"
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
msgstr "Получать эл. письма об обновлениях по этой проблеме."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:756
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:773
msgid "Received by %s moments later"
msgstr ""
@@ -3148,10 +3204,15 @@ msgstr "Недавние проблемы поблизости, %s"
msgid "Recently reported problems"
msgstr "Недавние обращения о проблемах"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:68
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
msgid "Recently updated"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:57
+#, fuzzy
+msgid "Reject report"
+msgstr "Отправить обращение еще раз"
+
#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:5
msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website."
msgstr "Важно: сайт FixMyStreet предназначен для регистрации материальных проблем, которые возможно устранить, и работы с ними. Если проблема, о которой вы хотите сообщить, не соответствует тематике сайта, обратитесь в местный орган самоуправления через соответствующий сайт."
@@ -3186,8 +3247,8 @@ msgstr ""
msgid "Remove from site"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:161
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:168
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:74
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Удалить фото (действие отменить невозможно)"
@@ -3196,7 +3257,7 @@ msgstr "Удалить фото (действие отменить невозм
msgid "Replace token"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:239
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:240
msgid "Reply to user:"
msgstr "Ответить пользователю:"
@@ -3204,8 +3265,8 @@ msgstr "Ответить пользователю:"
msgid "Report"
msgstr "Сообщить"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:14
-#: templates/web/base/report/_item.html:78
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:17
+#: templates/web/base/report/_item.html:79
msgid "Report ID:"
msgstr ""
@@ -3238,12 +3299,17 @@ msgstr ""
msgid "Report your problem"
msgstr "Сообщить о своей проблеме"
+#: templates/web/base/header_opengraph.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Report, view, and discuss local street-related problems."
+msgstr "Городские проблемы. Сообщайте, просматривайте, обсуждайте."
+
#: templates/web/base/around/intro.html:1
#: templates/web/zurich/around/intro.html:1
msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Городские проблемы. Сообщайте, просматривайте, обсуждайте."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:599
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:611
#: templates/web/base/contact/index.html:55
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Сообщено анонимно в: %s"
@@ -3253,7 +3319,7 @@ msgstr "Сообщено анонимно в: %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Сообщено ранее"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:635
#: templates/web/base/contact/index.html:57
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Автор обращения: %s, время отправки: %s"
@@ -3267,27 +3333,27 @@ msgstr "Автор обращения:"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Обращение отнесено к категории: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Обращение (категория: %s) отправлено анонимно в: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:620
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:632
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Обращение (категория: %s), автор: %s, отправлено в: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:593
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Анонимно отправлено через: %s, время отправки: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:629
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Отправлено через: %s, автор: %s, время отправки: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:602
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Анонимно отправлено через: %s, категория: %s, время отправки: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:612
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:624
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Отправлено через: %s, категория: %s, автор обращения: %s, время отправки: %s"
@@ -3305,14 +3371,15 @@ msgstr "Обращение отправлено:"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Сообщение о проблеме"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:265
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:656
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415
-#: templates/web/zurich/header.html:46
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:266
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:374
+#: templates/web/zurich/header.html:45
msgid "Reports"
msgstr "Обращения"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:333 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:335
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:329 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:331
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Количество символов в тексте обращения не должно превышать %s. Напишите более короткое обращение."
@@ -3341,12 +3408,12 @@ msgstr "Опубликованные обращения"
msgid "Reports saved offline."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:279 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291
#, fuzzy
msgid "Reports sent to %s"
msgstr "Сообщить о пользователе: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:302
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
#, fuzzy
msgid "Reports sent to %s, within %s ward"
msgstr "%s: RSS-фид, в пределах района: %s"
@@ -3368,7 +3435,7 @@ msgstr ""
msgid "Required"
msgstr "Необходимо добавить фото"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:84
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
msgid "Resend report"
msgstr "Отправить обращение еще раз"
@@ -3417,27 +3484,25 @@ msgstr ""
msgid "Right place?"
msgstr "Место указано верно?"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:167
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:152
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:158
msgid "Road operator for this named road (derived from road reference number and type): %s"
msgstr "Дорога находится в ведении: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:164
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:149
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:155
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Дорога находится в ведении (информация из ресурса OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1928
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:158
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:68
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:165
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "Повернуть влево"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1928
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:159
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:69
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
msgid "Rotate Right"
msgstr "Повернуть вправо"
@@ -3451,19 +3516,18 @@ msgstr "Перед поворотом фото необходимо сохран
msgid "Satellite"
msgstr "Спутник"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:189
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:200
msgid "Save + close as duplicate"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:71
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:189
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:200
#: templates/web/base/report/_main.html:113
-#: templates/web/base/report/update.html:72
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:62
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22
+#: templates/web/base/report/update.html:53
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
@@ -3472,7 +3536,7 @@ msgstr "Сохранить изменения"
msgid "Save new fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:165
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:176
msgid "Save with a public update"
msgstr ""
@@ -3481,7 +3545,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving reports offline"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:130
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:134
#, fuzzy
msgid "Scheduled"
msgstr "Действие запланировано"
@@ -3496,7 +3560,7 @@ msgstr "Искать обращения"
msgid "Search Users"
msgstr "Искать пользователей"
-#: templates/web/zurich/header.html:68
+#: templates/web/zurich/header.html:67
msgid "Search reports"
msgstr "Искать обращения"
@@ -3527,8 +3591,8 @@ msgstr ""
msgid "See our privacy policy"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:93
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:151
msgid "See user detail for reports created as the council"
msgstr ""
@@ -3546,6 +3610,15 @@ msgstr "Выберите местность"
msgid "Select if this is the default priority"
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple wards to view only reports within those wards."
+msgstr "Чтобы посмотреть только обращения, относящиеся к определенному району, перейдите по ссылке на этот район."
+
+#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:8
+msgid "Select multiple wards?"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:6
msgid "Select:"
msgstr ""
@@ -3554,7 +3627,7 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:109
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:121
msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates"
msgstr ""
@@ -3563,20 +3636,20 @@ msgstr ""
msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\""
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:870
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:846
msgid "Sent report back"
msgstr "Обращение возвращено"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:759
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:776
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Отправлено позже: %s %s"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:79
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:80
msgid "Sent:"
msgstr "Отправлено:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:45
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:66
msgid "Service:"
msgstr "Сервис:"
@@ -3586,7 +3659,7 @@ msgstr "Сервис:"
msgid "Set password"
msgstr "Сменить пароль"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:47
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:53
msgid "Set to my current location"
msgstr ""
@@ -3608,7 +3681,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/_main.html:130
#: templates/web/base/report/_main.html:16
#: templates/web/base/report/_main.html:21
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:17
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:18
msgid "Shortlisted"
msgstr ""
@@ -3617,21 +3690,19 @@ msgstr ""
msgid "Shortlisted by %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:18
+#: templates/web/base/report/update.html:19
msgid "Show Photo?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:26
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:54
msgid "Show all updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:26
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:37
+#: templates/web/base/report/_show_name_label.html:4
msgid "Show my name publicly"
msgstr "Показывать мое имя на сайте"
-#: templates/web/base/report/update.html:15
+#: templates/web/base/report/update.html:16
msgid "Show name publicly?"
msgstr ""
@@ -3702,21 +3773,22 @@ msgstr "Некоторые фото недавних обращений"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Некоторое количество текста для локализации"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:59 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:117
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:73
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:131
#, fuzzy
msgid "Sorry, that appears to be a Northern Irish postcode, which we don't cover."
msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:65
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:123
#, fuzzy
msgid "Sorry, that appears to be a Scottish postcode, which we don't cover."
msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:69
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:127
#, fuzzy
msgid "Sorry, that appears to be a Welsh postcode, which we don't cover."
msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется."
@@ -3736,20 +3808,19 @@ msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "При подтверждении вашего обращения произошла ошибка."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:242
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:38
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:48
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52
msgid "Sorry, we could not find that location."
msgstr "Не удалось найти это местоположение."
#: templates/web/base/auth/general.html:11
#: templates/web/base/report/display.html:29
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:15
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:17
msgid "Sorry, we could not log you in. Please fill in the form below."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:35
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:45
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:55
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Zurich.pm:88
msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
msgstr "Не удалось проанализировать это местоположение. Повторите попытку."
@@ -3768,7 +3839,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, you don't have permission to do that."
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:61
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:63
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -3792,23 +3863,28 @@ msgstr "Дата начала:"
#: templates/web/base/admin/index.html:64
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:11
#: templates/web/base/admin/reports.html:16
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:50
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:53
#: templates/web/base/admin/templates.html:8
#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:88
-#: templates/web/base/report/_item.html:96
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:99
+#: templates/web/base/report/_item.html:97
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:10
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23
msgid "State"
msgstr "Статус"
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1180
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1181
+msgid "State and external status code cannot be used simultaneously."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:102
-#: templates/web/base/report/update.html:49
+#: templates/web/base/report/_update_state.html:7
#, fuzzy
msgid "State changed to:"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:116
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:122
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:75
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:103
@@ -3817,20 +3893,21 @@ msgstr "Сохранить изменения"
msgid "State:"
msgstr "Статус:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:255
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:646
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:645
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:256
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:395
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "Статус"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:418
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:639
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:377
#: templates/web/base/admin/index.html:71
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:1
-#: templates/web/zurich/header.html:59
+#: templates/web/zurich/header.html:58
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"
@@ -3840,8 +3917,10 @@ msgstr "Статистика"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
+#: templates/web/base/report/_update_state.html:22
#: templates/web/base/report/updates.html:16
-msgid "Still open, via questionnaire, %s"
+#, fuzzy
+msgid "Still open, via questionnaire"
msgstr "Открыто (через опрос): %s"
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:27
@@ -3849,19 +3928,19 @@ msgstr "Открыто (через опрос): %s"
msgid "Street View"
msgstr "Просмотр улиц"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Smidsy.pm:26
+msgid "Street, area, or landmark"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:46
msgid "String"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/category.html:35
+#: templates/web/base/report/new/category.html:37
#, fuzzy
msgid "Subcategory"
msgstr "Субкатегория: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188
-msgid "Subcategory: %s"
-msgstr "Субкатегория: %s"
-
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:27
msgid "Subdivision/Body"
msgstr "Подразделение/учреждение"
@@ -3870,7 +3949,7 @@ msgstr "Подразделение/учреждение"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:110
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:116
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
@@ -3878,19 +3957,19 @@ msgstr "Тема:"
#: templates/web/base/auth/2faform.html:21
#: templates/web/base/auth/smsform.html:27
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:76
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:48
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:68
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:34
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:11
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:73
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:169
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:24
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:79
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:179
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:25
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:82
#: templates/web/base/admin/user-form.html:191
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:264
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:265
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38
msgid "Submit changes"
msgstr "Отправить изменения"
@@ -3899,10 +3978,6 @@ msgstr "Отправить изменения"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Отправить опрос"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:170
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:937
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
@@ -3922,7 +3997,7 @@ msgstr "Подписаться"
msgid "Subscribe by email"
msgstr "Присылать мне уведомления по эл. почте"
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:19
+#: templates/web/base/report/new/form_title.html:1
msgid "Summarise the problem"
msgstr ""
@@ -3930,16 +4005,16 @@ msgstr ""
msgid "Summarise your changes"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:249
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:414
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:637
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:250
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:373
#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/footer.html:12
-#: templates/web/zurich/header.html:43
+#: templates/web/zurich/header.html:42
msgid "Summary"
msgstr "Итог"
@@ -3972,8 +4047,9 @@ msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
msgstr "Шаблон &laquo;%s&raquo;"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:425
-#: templates/web/zurich/header.html:63
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:384
+#: templates/web/base/develop/email_list.html:3
+#: templates/web/zurich/header.html:62
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
@@ -4013,7 +4089,7 @@ msgstr ""
msgid "Thank you for your feedback"
msgstr "Благодарим вас за отзыв"
-#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:18
+#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:23
msgid "Thanks for uploading your photo. We now need to locate your problem, so please enter a nearby street name or postcode in the box above&nbsp;:"
msgstr "Спасибо за предоставленное фото. Теперь нам нужно определить, где именно располагается неполадка. В поле выше введите название ближайшей улицы или индекс:"
@@ -4025,7 +4101,7 @@ msgstr "Мы рады узнать, что проблема решена! Это
msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr "Кажется, возникли трудности с загрузкой фото (%s).Повторите попытку."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:102
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:110
msgid "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is offshore or outside the country. Please try again."
msgstr "Кажется, это местоположение не находится в ведении органа самоуправления. Возможно, им заведует другое учреждение или же вы указали место в другой стране. Попробуйте еще раз."
@@ -4033,43 +4109,43 @@ msgstr "Кажется, это местоположение не находит
msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again."
msgstr "Это местоположение находится за пределами Великобритании. Повторите попытку."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:52
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:50
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:110
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Не удалось распознать индекс."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:858
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:903
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr "Проблема помечена как отправленная."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:851
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:896
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Сейчас мы еще раз отправим это обращение."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:137
msgid "That report cannot be viewed on %s."
msgstr "Просмотр обращения невозможен на этом устройстве (%s)."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:127
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Это обращение было удалено с сайта FixMyStreet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1769
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1891
#, fuzzy
msgid "That user has been logged out."
msgstr "Это обращение было удалено с сайта FixMyStreet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1776
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1898
msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1812
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1921
msgid "That user’s personal details have been removed."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1790
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1912
msgid "That user’s reports and updates have been hidden."
msgstr ""
@@ -4150,8 +4226,7 @@ msgstr ""
msgid "The following Open311 v2 attributes are returned for each request: service_request_id, description, lat, long, media_url, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code and service_name."
msgstr "Следующие параметры Open311 версии 2 возвращаются для каждого запроса: service_request_id, description, lat, long, media_url, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code и service_name."
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:159
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:144
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:150
msgid "The following information about the nearest road might be inaccurate or irrelevant, if the problem is close to several roads or close to a road without a name registered in OpenStreetMap."
msgstr "Информация о ближайшей дороге может быть неверной или неточной, если проблема находится рядом с несколькими дорогами или поблизости от безымянной дороги, зарегистрированной на OpenStreetMap."
@@ -4205,7 +4280,11 @@ msgstr "Запрошенный URL '%s' не был найден на этом
msgid "The type of input field to show to the user. <strong>Text</strong> is a simple text field, <strong>List</strong> is a drop-down selection."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:96
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:68
+msgid "The uploaded CSV file must contain a header row, and records must have the following fields (in this order):"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:99
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Пользователь не смог определить местоположение неполадки на карте. Вместо этого он ввел данные о местности поблизости от неполадки."
@@ -4224,7 +4303,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no reports to show."
msgstr "Нет обращений."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1140
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1208
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
@@ -4232,7 +4311,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "При загрузке страницы «Все обращения» произошла ошибка. Повторите попытку позже."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "При загрузке страницы произошла ошибка. Повторите попытку позже."
@@ -4241,7 +4320,7 @@ msgstr "При загрузке страницы произошла ошибка
msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again."
msgstr "Имя пользователя или пароль указаны неверно. Повторите попытку."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:815
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:818
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142
#: templates/web/base/auth/general.html:51
#: templates/web/zurich/auth/general.html:18
@@ -4249,15 +4328,15 @@ msgstr "Имя пользователя или пароль указаны не
msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;No&rsquo; section of the form."
msgstr "Имя пользователя или пароль указаны неверно. Если вы не помните свой пароль или у вас его нет, заполните форму «Вход с помощью адреса эл. почты»."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:349
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Не удалось загрузить новые данные. Повторите попытку."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Не удалось загрузить обращение. Прочтите информациию ниже."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:389
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:390
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Не удалось загрузить новые данные. Прочтите информациию ниже."
@@ -4276,13 +4355,17 @@ msgstr ""
" <a href='https://www.mysociety.org/2013/01/17/open311-explained/' class='admin-offsite-link'>этой статье</a>.\n"
" "
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:43
+msgid "These users weren't updated."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/councils_text.html:3
#: templates/web/base/report/new/councils_text.html:4
msgid "These will be published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:7
msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>."
msgstr ""
@@ -4322,18 +4405,18 @@ msgstr ""
"В это учреждение будут отправляться только те обращения, неполадки в которых находятся на <strong>подведомственной территории</strong>.\n"
" Чтобы получать обращения, учреждению необходимо иметь в ведении минимум одну область."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:195
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:190
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Поскольку пользователь не обозначил категорию проблемы, обращение было отправлено в оба органа самоуправления. Если данная проблема находится вне вашей ответственности, игнорируйте это обращение. Вы также можете написать нам, к какой категории относится данная проблема, и мы добавим новую информацию в систему."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Поскольку пользователь обозначил категорию проблемы, находящейся в ведении нескольких органов самоуправления, мы отправили это письмо во все эти инстанции. Если данная проблема находится вне вашей ответственности, игнорируйте это обращение."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1004
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1021
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1067
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:960
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1028
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1045
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
msgid "This information is required"
msgstr "Эта информация является обязательной"
@@ -4350,19 +4433,23 @@ msgstr "Это сайт разработчиков, поэтому в его ф
msgid "This is the <strong>public</strong> text that will be shown on the site."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:58
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:65
+msgid "This page is a quick way to create many new staff users in one go."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:56
msgid "This pothole has been here for two months and…"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:55
+#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:14
msgid "This problem has been fixed"
msgstr "Эта проблема была решена"
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:48
+#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:7
msgid "This problem has not been fixed"
msgstr "Эта проблема не была решена"
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:46
+#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:5
msgid "This problem is still ongoing"
msgstr ""
@@ -4370,8 +4457,8 @@ msgstr ""
msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:167
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:168
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142
#: templates/web/zurich/report/_main.html:12
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Это обращение ожидает модерации."
@@ -4388,7 +4475,7 @@ msgstr "Это обращение на данный момент помечен
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Это обращение на данный момент помечено как открытое."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:89
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:90
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Эта веб-страница также содержит фото неполадки, предоставленное пользователем."
@@ -4399,8 +4486,8 @@ msgstr "Эта веб-страница также содержит фото не
msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr "Времени потрачено (в минутах):"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:250
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:639
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:251
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Временной отрезок"
@@ -4438,7 +4525,7 @@ msgstr ""
msgid "To limit this collection of fields to a single language, select it here."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:95
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:98
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Просмотр точного местоположения данной проблемы на карте"
@@ -4463,12 +4550,12 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/dashboard/index.html:115
#: templates/web/base/dashboard/index.html:120
#: templates/web/base/dashboard/index.html:144
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:30
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:51
msgid "Total"
msgstr "Всего"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:140
-#: templates/web/base/report/_item.html:104
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:151
+#: templates/web/base/report/_item.html:105
msgid "Traffic management required?"
msgstr ""
@@ -4484,8 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Trusted by bodies:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:99
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728
msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected"
msgstr ""
@@ -4544,14 +4630,14 @@ msgstr "Неизвестный тип уведомления"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:199
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:112
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:118
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:121
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "Неизвестный идентификатор проблемы"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:18
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19
msgid "Unshortlisted"
msgstr ""
@@ -4622,13 +4708,13 @@ msgstr "Автор публикации: <strong>%s</strong> (%s), время п
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Автор публикации: <strong>%s</strong>, время публикации: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1277
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1592
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:933
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:806
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:831
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:901
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1344
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1458
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1659
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:984
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:779
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:804
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:877
msgid "Updated!"
msgstr "Обновлено!"
@@ -4652,6 +4738,11 @@ msgstr "Новые данные для: {{title}}"
msgid "Updates to this problem, %s"
msgstr "Новые данные для проблемы: %s"
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:64
+#, fuzzy
+msgid "Usage notes"
+msgstr "Внимание:"
+
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:43
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:44
msgid ""
@@ -4663,7 +4754,11 @@ msgid ""
"as well."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:65
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:137
+msgid "Use Open311 problem fetching"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:76
msgid "Use Open311 update-sending extension"
msgstr ""
@@ -4676,32 +4771,36 @@ msgstr ""
msgid "Used map"
msgstr "Использованная карта"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:78
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:90
msgid "User ID to attribute fetched comments to"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1746
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1756
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:1
+msgid "User Import"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1868
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1878
#, fuzzy
msgid "User added to abuse list"
msgstr "Адрес эл. почты добавлен в черный список"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1369
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1474
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1436
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1541
msgid "User already exists"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1743
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1753
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1865
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1875
#, fuzzy
msgid "User already in abuse list"
msgstr "Этот адрес эл. почты уже находится в черном списке"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1887
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1996
msgid "User flag removed"
msgstr "Пометка удалена"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1858
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1967
msgid "User flagged"
msgstr "Аккаунт пользователя помечен"
@@ -4716,18 +4815,18 @@ msgstr "Вы в черном списке?"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "При поиске пользователей на сайте система находит соответствия между именами пользователей и адресами эл. почты."
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:136
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:36
#, fuzzy
msgid "User:"
msgstr "Пользователи"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:101
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:271
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:430
-#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:55
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:671
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:153
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:389
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
@@ -4735,9 +4834,9 @@ msgstr "Пользователи"
msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:363
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:399
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:426
msgid "Values updated"
msgstr "Значения обновлены"
@@ -4757,7 +4856,7 @@ msgstr "Ваш адрес эл. почты"
msgid "Verify phone number"
msgstr "Ваш номер телефона"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:18
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:24
@@ -4769,6 +4868,11 @@ msgstr "Посмотреть обращение на сайте"
msgid "View reports by ward"
msgstr "Посмотреть обращения по районам"
+#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:24
+#, fuzzy
+msgid "View wards"
+msgstr "другие области"
+
#: templates/web/base/around/display_location.html:0
#: templates/web/base/around/display_location.html:37
msgid "Viewing a location"
@@ -4806,7 +4910,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your email address, please give it below."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:204
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Скорее всего, эта проблема находится в ведении этой инстанции: %s;. Однако в нашей системе нет ее контактных данных. Если вам известен действующий адрес этой организации, напишите нам об этом."
@@ -4815,7 +4919,7 @@ msgid "We send it to the council on your behalf"
msgstr "Данные будут отправлены в орган самоуправления от вашего имени"
#: templates/web/base/alert/choose.html:12
-#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:12
+#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:17
#, fuzzy
msgid "We show up to ten matches, please try a different search if yours is not here."
msgstr "Мы нашли более одного соответствия этому местоположению. На странице отображается не более десяти результатов поиска. Если вы не нашли нужную информацию в результатах, попробуйте поиск по другим параметрам."
@@ -4858,7 +4962,7 @@ msgstr ""
msgid "Which problems do you want alerts about?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:105
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:116
msgid "Which report is it a duplicate of?"
msgstr ""
@@ -4870,13 +4974,6 @@ msgstr ""
msgid "Why stop there? <a href=\"/alert\">Set up more alerts</a> for free."
msgstr "И это еще не всё! <a href=\"/alert\">Подпишитесь на другие уведомления</a> бесплатно."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:191
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:967
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:14
-msgid "Wish"
-msgstr "Пожелание"
-
#: templates/web/base/open311/index.html:84
msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>."
msgstr "С помощью поиска по запросу можно искать, используя параметр agency_responsible, чтобы ограничить результаты поиска до обращений, которые были отправлены в один административный орган. Условие поиска – идентификатор администрации, предоставленный сервисом <a href=\"%s\">MaPit</a>."
@@ -4901,7 +4998,7 @@ msgstr "Избегайте пунктуационных ошибок и не п
msgid "Wrong location? Just click again on the map."
msgstr "Неверно указано местоположение? Нажмите на карту еще раз."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1239
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1198
#: templates/web/base/admin/bodies.html:70
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:5
#: templates/web/base/admin/flagged.html:47
@@ -4909,14 +5006,14 @@ msgstr "Неверно указано местоположение? Нажмит
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:124
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:131
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:25
#: templates/web/base/admin/users.html:32
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:104
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:96
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:37
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:107
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@@ -4954,7 +5051,7 @@ msgstr "Вы можете добавить адрес эл. почты поль
msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination."
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:115
+#: templates/web/base/contact/index.html:118
msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>"
msgstr "Вы можете написать в службу технической поддержки: <a href='mailto:%s'>%s</a>"
@@ -4991,7 +5088,7 @@ msgstr ""
msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n"
msgstr "Вы уже ответили на этот опрос. Если у вас есть вопросы, <a href='%s'>пишите нам</a> или <a href='%s'>ознакомьтесь с данными опубликованной вами проблемы</a>.\n"
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:39
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:36
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:30
msgid "You have already attached photos to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)."
msgstr "Вы уже предоставили фото в этом обращении. Важно: можно прикрепить не более 3 фото (если выбрать больше изображений, они заменят прикрепленные ранее)."
@@ -5106,7 +5203,6 @@ msgstr "Мы обязуемся использовать предоставле
#: templates/web/base/auth/general.html:116
#: templates/web/base/contact/index.html:74
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:21
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:33
#: templates/web/zurich/auth/general.html:51
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:63
@@ -5117,11 +5213,11 @@ msgstr "Ваше имя"
msgid "Your name has already been sent to %s, but we can hide it on this page:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:271
msgid "Your name has been hidden from all your reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:268
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:267
msgid "Your name has been hidden."
msgstr ""
@@ -5142,7 +5238,7 @@ msgid "Your password has been changed"
msgstr "Ваш пароль был изменен"
#: templates/web/base/auth/general.html:133
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:52
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:25
#: templates/web/zurich/auth/general.html:63
msgid "Your password should include %d or more characters."
@@ -5154,7 +5250,7 @@ msgstr ""
msgid "Your phone number"
msgstr "Ваш номер телефона"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:16
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:44
msgid "Your report"
msgstr ""
@@ -5189,14 +5285,24 @@ msgstr ""
msgid "Yourself"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:72
+msgid "a colon-separated list of permissions to grant that user, e.g. <code>contribute_as_body:moderate:user_edit</code>."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:20
+#, fuzzy
+msgid "admin"
+msgstr "Администратор сайта %s:"
+
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7
#: templates/web/base/admin/user-form.html:171
msgid "all"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:909
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:960
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:85
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216
+#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145
msgid "an administrator"
msgstr ""
@@ -5213,7 +5319,7 @@ msgstr "автор: %s"
msgid "council"
msgstr "орган самоуправления"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:52
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:53
msgid "didn't use map"
msgstr "карта не использовалась"
@@ -5223,7 +5329,7 @@ msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’"
msgstr "напр.: ‘%s’ или ‘%s’"
#: templates/web/base/admin/flagged.html:51
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:81
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:93
msgid "edit user"
msgstr "редактировать информацию о пользователе"
@@ -5241,7 +5347,7 @@ msgstr "последнее обновление: %s"
msgid "less than a minute"
msgstr "менее минуты"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:120
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:122
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:15
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:16
msgid "n/a"
@@ -5262,8 +5368,8 @@ msgstr "помечено как вопрос вне ответственност
msgid "or locate me automatically"
msgstr "или определите мое местоположение автоматически"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:50
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:49
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:51
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:32
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:34
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:55
@@ -5277,7 +5383,7 @@ msgstr "или определите мое местоположение авто
msgid "originally entered: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "введено: &ldquo;%s&rdquo;"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:69
msgid "other areas:"
msgstr "другие области"
@@ -5285,7 +5391,11 @@ msgstr "другие области"
msgid "sign out"
msgstr "выйти"
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:13
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:71
+msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:14
msgid "the local council"
msgstr "местный орган самоуправления"
@@ -5299,7 +5409,7 @@ msgstr "метка не отображается, так как карта не
msgid "this location"
msgstr "Просмотр местоположения"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:180
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:183
msgid "this type of local problem"
msgstr "этот тип проблемы поблизости"
@@ -5315,7 +5425,7 @@ msgstr ""
msgid "updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:52
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:53
msgid "used map"
msgstr "карта использована"
@@ -5327,12 +5437,12 @@ msgstr "пользователь проживает недалеко от обн
msgid "user is problem owner"
msgstr "неполадка находится в собственности пользователя"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1831
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1940
#, fuzzy
msgid "user not in abuse list"
msgstr "Этот адрес эл. почты уже находится в черном списке"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1829
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1938
#, fuzzy
msgid "user removed from abuse list"
msgstr "Адрес эл. почты добавлен в черный список"
@@ -5414,7 +5524,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:104
+#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153
#, perl-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -5441,7 +5551,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:119
+#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168
#, perl-format
msgid "%s report"
msgid_plural "%s reports"
@@ -5495,7 +5605,7 @@ msgstr[1] "<big>%s</big> обновления обращений"
msgstr[2] "<big>%s</big> обновлений обращений"
msgstr[3] "<big>%s</big> обновлений обращений"
-#: templates/web/base/report/_item.html:51
+#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51
#, perl-format
msgid "Reported %d day ago"
msgid_plural "Reported %d days ago"
@@ -5522,7 +5632,7 @@ msgstr[1] "У нас еще нет подробной информации об
msgstr[2] "У нас еще нет подробной информации об органах самоуправления, в ведении которых находится это место."
msgstr[3] "У нас еще нет подробной информации об органах самоуправления, в ведении которых находится это место."
-#: templates/web/base/report/_item.html:61
+#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61
#, perl-format
msgid "last updated %d day ago"
msgid_plural "last updated %d days ago"
@@ -5531,7 +5641,16 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: templates/email/oxfordshire/archive.txt:9
+#: templates/email/default/inactive-account.txt:8
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "month"
+msgid_plural "months"
+msgstr[0] "Месяц"
+msgstr[1] "Месяц"
+msgstr[2] "Месяц"
+msgstr[3] "Месяц"
+
+#: templates/email/warwickshire/archive.txt:9
#, perl-format
msgid "report"
msgid_plural "reports"
@@ -5540,6 +5659,33 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+#~ msgid "Category: %s"
+#~ msgstr "Категория: %s"
+
+#~ msgid "Extern"
+#~ msgstr "Внешн."
+
+#~ msgid "In progress"
+#~ msgstr "В процессе"
+
+#~ msgid "Jurisdiction Unknown"
+#~ msgstr "Юрисдикция неизвестна"
+
+#~ msgid "Jurisdiction unknown"
+#~ msgstr "Юрисдикция неизвестна"
+
+#~ msgid "Not contactable"
+#~ msgstr "Контакты не указаны"
+
+#~ msgid "Planned"
+#~ msgstr "Запланировано"
+
+#~ msgid "Subcategory: %s"
+#~ msgstr "Субкатегория: %s"
+
+#~ msgid "Wish"
+#~ msgstr "Пожелание"
+
#~ msgid "Email: %s"
#~ msgstr "Адрес эл. почты: %s"