aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po195
1 files changed, 100 insertions, 95 deletions
diff --git a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 1b8135ac3..448040b9d 100644
--- a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-03 15:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 18:03+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/sq/)\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:714
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:716
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:174
+#: perllib/FixMyStreet/Queue/Item/Report.pm:194
msgid " and "
msgstr "dhe"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "(dërguar te të dy)"
msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1552
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:764
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1556
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:769
#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:27
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Zgjedh kategorinë --"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "<span>%s</span> saved."
msgstr ""
-#: templates/web/base/status/stats.html:18
+#: templates/web/base/status/stats.html:17
#: templates/web/zurich/admin/index.html:4
msgid "<strong>%s</strong> live problems"
msgstr "<strong>%s</strong> problemet në kohë reale"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a contact using the form below."
msgstr "Shto kontakt duke përdorë formularin e mëposhtëm."
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:101
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:108
#, fuzzy
msgid "Add another parent category"
msgstr "Shto kategori të re"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Shtoi %s"
msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist."
msgstr "Nëse e shtoni këtë raport në listë, ai do të largohet nga lista %s."
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:39
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:31
msgid "Admin"
msgstr ""
@@ -679,12 +679,12 @@ msgstr "Kategoria"
msgid "Category and State"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:412
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:414
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr "Kategoria është ndryshuar nga ‘%s’ në ‘%s’"
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:1
-#: templates/web/base/admin/stats/index.html:6
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:14
msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "norma fikse e kategorisë për probleme > më të vjetra se 4 javë"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Krijo raport"
msgid "Create an account"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:124
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:131
#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:51
msgid "Create category"
msgstr "Krijo kategori"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Instanca e fundit"
msgid "Enter a Zürich street name"
msgstr "Fut një rrugë në Z&uuml;rich"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:21
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:22
msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area"
msgstr "Fut një kod postar të Britanisë, apo një rrugë / lagje"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Ekip i jashtëm"
msgid "Extra Fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:107
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:114
#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:134
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:97
#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:8
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Do ta dërgoni pyetësorin?"
msgid "Grant access to the admin"
msgstr "Jepni qasje administratorit"
-#: templates/web/base/admin/index.html:82
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:7
msgid "Graph of problem creation by status over time"
msgstr "Grafika e krijimit të raportimeve sipas statusit dhe kohës"
@@ -1707,12 +1707,12 @@ msgstr "A është rregulluar ky problem?"
msgid "Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first time?"
msgstr "A keni raportuar ndonjëherë problem te kjo zyre, apo është hera e parë?"
-#: templates/web/base/admin/stats/index.html:15
-#: templates/web/base/admin/stats/index.html:9
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:17
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:23
msgid "Heatmap"
msgstr ""
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:32
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:24
#: templates/web/zurich/about/faq-de-ch.html:1
#: templates/web/zurich/footer.html:22
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:8
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid ""
" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:117
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:124
msgid "If you’ve made changes, leave a note explaining what, for other admins to see."
msgstr ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "Listo të gjitha problemet e raportuara"
msgid "Loading reports…"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1552
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1556
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:9
msgid "Loading..."
msgstr "Duke ngarkuar..."
@@ -2102,8 +2102,8 @@ msgstr "Njoftimet me email dhe RSS-at lokal"
msgid "Local RSS feeds and email alerts for ‘%s’"
msgstr "RSS-at lokal dhe njoftimet me email për ‘%s’"
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:24
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:29
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:16
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:21
msgid "Local alerts"
msgstr "Njoftimet lokale"
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid "New body added"
msgstr "U shtua një zyre e re"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:316
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:321
msgid "New category contact added"
msgstr "U shtua një kontakt i ri i kategorisë"
@@ -2697,15 +2697,15 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Triage.pm:99
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:703
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:706
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1423
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:765
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:766
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1427
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:770
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:771
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:641
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:648
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:663
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:168
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:175
+#: perllib/FixMyStreet/Queue/Item/Report.pm:132
+#: perllib/FixMyStreet/Queue/Item/Report.pm:195
msgid "Other"
msgstr "Tjera"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Faqja nuk u gjet"
msgid "Parent"
msgstr "Instanca prindore"
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:91
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:98
#, fuzzy
msgid "Parent categories"
msgstr "Të gjitha kategoritë"
@@ -2897,8 +2897,8 @@ msgstr ""
#. ("JS")
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:232
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1029
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1073
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1034
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1077
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:21
msgid "Please choose a category"
msgstr "Ju lutem zgjedhni kategorinë"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Ju lutem zgjedhni kategorinë"
msgid "Please choose a less commonly-used password"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:307
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:312
#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:12
#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:4
#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:13
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Ju lutemi mos u bëni abuziv&nbsp;&mdash; abuzimi i zyreve e zhvlerëson
#. ("JS")
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:233
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:293
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:298
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:143
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter a message"
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a name"
msgstr "Ju lutemi shkruani emrin"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:431
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:436
msgid "Please enter a name for this body"
msgstr "Ju lutem shkruani emrin për këtë zyre"
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgid "Please enter your first name"
msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj"
#. ("JS")
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:343
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:337
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj të plotë, zyreve u duhen këto informata - nëse nuk doni që emri juaj të shfaqet, hiqni çekimin më poshtë"
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Prioritetet"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteti"
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:35
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:27
msgid "Privacy"
msgstr "Privacia"
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Privacia dhe cookiet"
#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:90
#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:157
#: templates/web/base/report/inspect/information.html:3
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:69
msgid "Private"
msgstr "Privat"
@@ -3274,13 +3274,13 @@ msgstr "Hiq nga lista"
msgid "Problem %s sent to council %s"
msgstr "Problemi %s u dërgua te zyrja %s"
-#: templates/web/base/admin/stats/index.html:5
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:13
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:12
#: templates/web/zurich/admin/index.html:9
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Analiza e problemit sipas statusit"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:276
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:244
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problemi është shenuar si i hapur."
@@ -3316,16 +3316,16 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:905
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:226 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:271
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problemet brenda %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:240
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:234
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemet brenda lagjes %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:271 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283
msgid "Problems within %s ward, %s"
msgstr ""
@@ -3345,6 +3345,10 @@ msgstr "Adresa e pronës:"
msgid "Protect from Open311 changes"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:69
+msgid "Protect this category's name and group(s) from Open311 changes"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
#: templates/web/base/report/update-form-wrapper.html:9
#: templates/web/base/report/update-form.html:9
@@ -3415,11 +3419,11 @@ msgstr "Pyetësori u plotësua nga raportuesi i problemit"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS feed për %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS feed për lagjen %s , %s"
@@ -3427,11 +3431,11 @@ msgstr "RSS feed për lagjen %s , %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:165
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:175
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:183
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:312
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:306
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS feed i %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:317
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:311
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS feed i %s, brenda lagjes %s"
@@ -3441,11 +3445,11 @@ msgstr "RSS feed i problemeve në afërsi"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:906
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:233
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:227
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS feed i problemeve brenda %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:239
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:233
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS feed i problemeve brenda lagjes %s "
@@ -3558,15 +3562,16 @@ msgstr "ID e raportimit"
#. ("JS")
#: templates/web/base/header_logo.html:2
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:6
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:8 templates/web/zurich/footer.html:18
+#: templates/web/base/navigation/_report.html:6
+#: templates/web/base/navigation/_report.html:8
+#: templates/web/zurich/footer.html:18
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
msgstr "Raporto problemin"
#. ("JS")
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:4
+#: templates/web/base/navigation/_report.html:4
msgid "Report a problem here"
msgstr ""
@@ -3582,7 +3587,7 @@ msgstr "Raportuar ne menyre anonime te %s"
#. ("JS")
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:2
+#: templates/web/base/navigation/_report.html:2
#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:40
msgid "Report another problem here"
msgstr ""
@@ -3723,11 +3728,11 @@ msgstr "Raportimet e publikuara"
msgid "Reports saved offline."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:311
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:305
msgid "Reports sent to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:318
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:312
msgid "Reports sent to %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -3816,15 +3821,15 @@ msgstr ""
msgid "Roles"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:444
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:448
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:412
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:416
#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:171
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:106
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rrotullo majtas"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:444
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:412
#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:172
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:107
@@ -3846,7 +3851,7 @@ msgstr "Sateliti"
msgid "Save + close as duplicate"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:124
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:131
#: templates/web/base/admin/manifesttheme/form.html:58
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:41
@@ -4009,7 +4014,7 @@ msgstr "Shpërndaj"
msgid "Short Name"
msgstr ""
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:18
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:10
#: templates/web/base/report/_main.html:149
#: templates/web/base/report/_main.html:27
#: templates/web/base/report/_main.html:35
@@ -4079,7 +4084,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/create.html:72
#: templates/web/base/auth/general.html:4
#: templates/web/base/auth/general.html:94
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:14
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:6
#: templates/web/zurich/auth/general.html:23
#: templates/web/zurich/auth/general.html:8
msgid "Sign in"
@@ -4139,8 +4144,8 @@ msgstr ""
msgid "Sorry! You’ve hit the limit of images that can be attached to one report."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/TransportFocus.pm:95
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:85
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/TransportFocus.pm:100
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:86
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Kërkojmë falje, ky kod postar duket të jetë nën mbrojtje të autorit, të cilën nuk e kemi."
@@ -4160,7 +4165,7 @@ msgstr "Kërkojmë falje, ndodhi një gabim gjatë konfirmimit të problemit tua
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:249
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:39 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:47
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:53 perllib/FixMyStreet/Geocode/URL.pm:19
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:53
msgid "Sorry, we could not find that location."
msgstr "Kërkojmë falje, lokacioni nuk u gjet."
@@ -4268,7 +4273,6 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:680
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:413
-#: templates/web/base/admin/index.html:77
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:1
@@ -4318,9 +4322,10 @@ msgstr "Tema:"
#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:65
#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:29
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:21
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:71
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:73
#: templates/web/base/report/new/login_success_form.html:17
#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:20
+#: templates/web/base/report/new/report_import.html:103
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:73
msgid "Submit"
msgstr "Dërgo"
@@ -4384,7 +4389,7 @@ msgstr ""
msgid "Summarise the problem"
msgstr "Përmblidhe problemin"
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:116
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:123
msgid "Summarise your changes"
msgstr "Përmblidh ndryshimet"
@@ -4406,7 +4411,7 @@ msgstr "Përmbledhje"
msgid "Summary reports"
msgstr "Raportet përmbledhëse"
-#: templates/web/base/admin/stats/index.html:7
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:15
#: templates/web/base/dashboard/index.html:21
msgid "Summary statistics"
msgstr ""
@@ -4419,7 +4424,7 @@ msgstr "Përdorues i privilegjuar"
msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin."
msgstr "Përdoruesit e privilegjuar kanë të drejta të kryejnë <strong>të gjitha veprimet</strong> në admin."
-#: templates/web/base/admin/stats/index.html:4
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:12
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:1
msgid "Survey Results"
msgstr "Rezultatet e anketimit"
@@ -4508,16 +4513,16 @@ msgstr "Ky lokacion nuk duket se është brenda kufijve të shtetit; provoni pra
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/TransportFocus.pm:88
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/TransportFocus.pm:93
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:79
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Ky kod postar nuk është i njohur, na vjen keq."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:270
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:272
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr "Problemi u markua i dërguar."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:263
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:265
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Ky problem nuk do të ridërgohet."
@@ -4571,8 +4576,8 @@ msgstr ""
msgid "The <strong>name</strong> is a string that represents the name of the web application as it is usually displayed to the user (e.g., amongst a list of other applications, or as a label for an icon)."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:69
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:70
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:76
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:77
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:101
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:102
msgid ""
@@ -4685,7 +4690,7 @@ msgstr ""
msgid "The uploaded CSV file must contain a header row, and records can have the following fields:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:101
+#: perllib/FixMyStreet/Queue/Item/Report.pm:117
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Përdoruesi nuk arriti ta lokalozojë problemin në hartë, por mund të shihni zonën përreth lokacionit që ka zgjedhur "
@@ -4747,12 +4752,12 @@ msgstr "Pati një problem për të shfaqur këtë faqe. Ju lutemi provoni më vo
msgid "There was a problem with your login information."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:911
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:147
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:916
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:161
msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the ‘No’ section of the form."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:376
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Pati problem me përditësimin tuaj. Ju lutemi provoni përsëri."
@@ -4760,7 +4765,7 @@ msgstr "Pati problem me përditësimin tuaj. Ju lutemi provoni përsëri."
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Pati një problem me raportin tuaj. Ju lutemi lexoni mëposhtë."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:395
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:417
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Pati një problem me përditësimin tuaj. Ju lutemi lexoni mëposhtë."
@@ -4838,18 +4843,18 @@ msgstr ""
"Kësaj zyre do t'i dërgohen vetëm problemet që ndodhen në <strong>zonën e mbuluar</strong>.\n"
" Një zyre do të pranojë raporte vetëm nëse ka së paku një zonë që e mbulon."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:176
+#: perllib/FixMyStreet/Queue/Item/Report.pm:196
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Ky email i është dërguar dy zyrave që e mbulojnë lokacionin, meqë përdoruesi nuk e ka kategorizuar; Ju lutemi injorojeni nëse nuk jeni zyra kompetente që merret me këtë çështje, apo na informoni se për çfarë kategorie është fjala, në mënyrë që ta shtojmë në sistem."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:179
+#: perllib/FixMyStreet/Queue/Item/Report.pm:199
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Ky problem u është dërguar disa zyrave që mbulojnë vendndodhjen e tij, meqenëse kategoria e zgjedhur figuron te të gjitha këto zyra; ju lutemi injorojeni nëse nuk jeni zyra kompetente për t'u marrë me këtë çështje."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1087
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1159
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1206
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:50
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1163
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1210
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:51
msgid "This information is required"
msgstr "Ky informacion është i domosdoshëm"
@@ -4914,7 +4919,7 @@ msgstr "Ky problem është markuar i hapur."
msgid "This report is now closed to updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:92
+#: perllib/FixMyStreet/Queue/Item/Report.pm:108
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Kjo faqe përmban edhe foto të problemit, ngarkuar nga përdoruesi."
@@ -4970,7 +4975,7 @@ msgstr ""
msgid "To provide an update, please <a href=\"%s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:100
+#: perllib/FixMyStreet/Queue/Item/Report.pm:116
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Për të parë hartën e saktë të lokacionit të këtij problemi"
@@ -5162,8 +5167,8 @@ msgstr ""
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:271
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:239
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:366
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:176
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:382
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:45
@@ -5286,8 +5291,8 @@ msgid "Users with this role can perform the following actions within their assig
msgstr "Përdoruesit mund të kryejnë veprimet vijuese brenda zonës së caktuar të zyres."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:212
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:311
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:316
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:359
msgid "Values updated"
msgstr "Vlerat e përditësuara"
@@ -5362,7 +5367,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your email address, please give it below."
msgstr "Na duhet adresa juaj e emailit, ju lutemi shenojeni mëposhtë."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:185
+#: perllib/FixMyStreet/Queue/Item/Report.pm:149
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "E kuptojmë që problemi mund të jetë përgjegjësi e %s, mirëpo aktualisht nuk e kemi kontaktin e tyre. Nëse e dini adresën e kontaktit, ju lutemi na njoftoni."
@@ -5624,7 +5629,7 @@ msgstr "Raportet tuaja"
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:15
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:23
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:31
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:12 templates/web/base/my/my.html:18
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:4 templates/web/base/my/my.html:18
msgid "Your account"
msgstr "Llogaria juaj"
@@ -5768,7 +5773,7 @@ msgstr "të gjitha"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:220
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:344
-#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:160
+#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:161
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92
#: templates/web/base/report/update/moderation_meta.html:2
msgid "an administrator"
@@ -5823,7 +5828,7 @@ msgstr "përditësimi i fundit %s"
msgid "less than a minute"
msgstr "më pak se një minutë"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Stats.pm:54
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:15
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:16
msgid "n/a"
@@ -5905,7 +5910,7 @@ msgstr "nuk ka pin në hartë meqenëse përdoruesi nuk e ka përdorë"
msgid "this location"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:169
+#: perllib/FixMyStreet/Queue/Item/Report.pm:133
msgid "this type of local problem"
msgstr "ky lloj i problemit lokal"