diff options
Diffstat (limited to 'locale/sq.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 497 |
1 files changed, 233 insertions, 264 deletions
diff --git a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 49f7decb5..ded8c4adc 100644 --- a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fixmystreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-20 16:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/sq/)\n" "Language: sq\n" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618 -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:386 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373 msgid " and " msgstr "dhe" -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:12 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:19 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:19 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:21 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:20 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19 #: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:22 #: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:5 msgid " or " @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%d në%d të%d" msgid "%s - Summary reports" msgstr "%s - Raportet përmbledhëse" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:667 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659 msgid "%s ref: %s" msgstr "%s ref: %s" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "%s ref: %s" msgid "%s ward, %s" msgstr "%s lagje, %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:554 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546 msgid "%s, reported at %s" msgstr "%s, raportuar në %s" @@ -81,6 +81,11 @@ msgstr "%s, raportuar në %s" msgid "%s, within %s ward" msgstr "%s, brenda lagjes %s" +#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:42 +#, fuzzy +msgid "© <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap</a> contributors" +msgstr "Harta © <a id=\"osm_link\" href=\"http://www.openstreetmap.org/\">OpenStreetMap</a> dhe kontribuesit, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>" + #: templates/web/base/email_sent.html:29 msgid "(Don't worry — we'll hang on to your alert while you're checking your email.)" msgstr "" @@ -122,7 +127,7 @@ msgstr "(i mbyllur)" msgid "(fixed)" msgstr "(i rregulluar)" -#: templates/web/base/index.html:9 +#: templates/web/base/index.html:8 templates/web/base/index.html:9 #: templates/web/fixmystreet/around/intro.html:2 msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)" msgstr "" @@ -156,12 +161,12 @@ msgstr "(ne asnjëherë nuk do të shfaqim email-in tuaj)" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Zgjedh në kategori --" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:399 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391 msgid "-- Pick a property type --" msgstr "-- Zgjedh nje lloj te karakteristikes --" @@ -176,37 +181,7 @@ msgstr "" " Kjo eshte ndoshta arsyeja pse \"zona e mbuluar\" eshte e zbrazet (me poshte).<br>\n" " Ndoshta shtoni disa <code>MAPIT_TYPES</code> ne skedarin tuaj te konfigurimit?" -#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:20 -msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it’s been fixed.</p>" -msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Ju falenderojme shume per plotesimin e pyetesorit tone; jemi te kenaqur qe degjojme se eshte rregulluar ajo.</p>" - -#: templates/web/fiksgatami/questionnaire/completed-open.html:1 -msgid "" -"<p style=\"font-size:150%\">We’re sorry to hear that. We have two\n" -"suggestions: why not try <a href=\"http://www.norge.no/styresmakter/\">writing\n" -"direct to your councillor(s)</a> or, if it’s a problem that could be\n" -"fixed by local people working together, why not\n" -"<a href=\"http://www.pledgebank.com/new\">make and publicise a pledge</a>?\n" -"</p>" -msgstr "" - -#: templates/web/base/questionnaire/completed-open.html:6 -msgid "" -"<p style=\"font-size:150%\">We’re sorry to hear that. We have two\n" -"suggestions: why not try writing to your local representatives or, if\n" -"it’s a problem that could be fixed by local people working together, why\n" -"not <a href=\"http://www.pledgebank.com/new\">make and publicise a pledge</a>?\n" -"</p>" -msgstr "" - -#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:9 -msgid "" -"<p>Thank you very much for filling in our questionnaire; if you\n" -"get some more information about the status of your problem, please come back to the\n" -"site and leave an update.</p>" -msgstr "" - -#: templates/web/base/around/_report_banner.html:4 +#: templates/web/base/around/_report_banner.html:3 #: templates/web/base/around/_report_banner.html:5 msgid "<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this step</a>.</small>" msgstr "<small>Nëse ju nuk mund ta shihni hartën , <a href='%s' rel='nofollow'>kaloni këtë hap</a>.</small>" @@ -241,11 +216,6 @@ msgstr "<strong>Jo</strong>, me lejoni te konfirmoj raportin tim me email:" msgid "<strong>No</strong>, let me confirm my update by email:" msgstr "<strong>Jo</strong>, me lejo te konfirmoj perditesimin tim me email:" -#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:19 -#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:20 -msgid "<strong>We will now send it to the council</strong>." -msgstr "" - #: templates/web/base/auth/general.html:37 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:141 #: templates/web/base/report/update-form.html:95 @@ -324,9 +294,7 @@ msgstr "Me paralajmero per perditesime ne te ardhmen" msgid "All Reports" msgstr "Te gjitha Raportimet" -#: templates/web/base/footer.html:11 templates/web/fiksgatami/footer.html:23 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:23 -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:26 +#: templates/web/base/footer.html:11 templates/web/fixmystreet/footer.html:26 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:13 #: templates/web/zurich/footer.html:19 @@ -343,19 +311,19 @@ msgstr "Te gjitha raportimet ne mes te %s dhe %s" msgid "All the information you provide here will be sent to" msgstr "Te gjitha informacionet e ofruara nga ju do te dergohen te" -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:12 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11 #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13 msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>." msgstr "Te gjitha informacionet e ofruara ketu do te dergohen te <strong>%s</strong>. ose <strong>Sherbimit Rrugor</strong>." -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4 #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6 msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:19 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18 #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20 -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:13 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14 #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10 #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:11 @@ -381,7 +349,6 @@ msgstr "Anonim:" msgid "Are you a <strong>developer</strong>? Would you like to contribute to FixMyStreet?" msgstr "A jeni nje <strong>zhvillues</strong>? A deshironi te kontriboni per FixMyStreet?" -#: templates/web/fiksgatami/front/footer-marketing.html:14 #: templates/web/fixmystreet/front/footer-marketing.html:16 msgid "Are you a developer?" msgstr "A jeni nje zhvillues?" @@ -423,7 +390,7 @@ msgstr "" msgid "At the moment only searching for and looking at reports work." msgstr "Per momentin funksionon vetem kerkimi dhe shikimi i raportimeve." -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:348 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340 #: templates/web/zurich/report/_item.html:11 msgid "Awaiting moderation" msgstr "" @@ -487,7 +454,7 @@ msgstr "" msgid "Category:" msgstr "Kategoria:" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:377 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364 msgid "Category: %s" msgstr "Kategoria: %s" @@ -544,9 +511,9 @@ msgstr "Kliko ne harte per te raportuar nje problem" #: templates/web/base/dashboard/index.html:142 #: templates/web/base/dashboard/index.html:144 #: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:15 +#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:10 #: templates/web/zurich/admin/header.html:12 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:2 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:95 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:97 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:31 @@ -554,7 +521,7 @@ msgstr "Kliko ne harte per te raportuar nje problem" msgid "Closed" msgstr "Mbyllur" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:762 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754 msgid "Closed by council" msgstr "" @@ -566,7 +533,7 @@ msgstr "Raportime te mbyllura" msgid "Closed:" msgstr "Mbyllur:" -#: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:11 +#: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:10 #: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:12 msgid "Closest nearby problems <small>(within %skm)</small>" msgstr "" @@ -652,7 +619,6 @@ msgid "Contact Us" msgstr "Na Kontaktoni" #: templates/web/base/contact/index.html:6 -#: templates/web/base/contact/submit.html:3 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:20 msgid "Contact the team" msgstr "Kontakto ekipin" @@ -720,7 +686,7 @@ msgstr "Gjendja aktuale" msgid "Currently no bodies have been created." msgstr "Aktualisht asnje grup nuk eshte krijuar." -#: templates/web/base/dashboard/index.html:6 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:5 #: templates/web/base/dashboard/index.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "" @@ -815,9 +781,9 @@ msgid "Edit body details" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:1 -#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:2 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:1 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:4 -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:2 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:1 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:5 msgid "Editing problem %d" msgstr "" @@ -855,6 +821,15 @@ msgstr "Emaili u shtua te lista e abuzimeve" msgid "Email address:" msgstr "Email adresa:" +#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:6 +#, fuzzy +msgid "Email alert created" +msgstr "Raporti u krijua" + +#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:10 +msgid "Email alert deleted" +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300 msgid "Email already in abuse list" msgstr "" @@ -879,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:322 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309 msgid "Email: %s" msgstr "Email: %s" @@ -941,7 +916,9 @@ msgstr "" msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area" msgstr "" +#: templates/web/base/around/postcode_form.html:1 #: templates/web/base/around/postcode_form.html:2 +#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:10 #: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:11 msgid "Enter a nearby street name and area" msgstr "" @@ -994,9 +971,9 @@ msgstr "" msgid "Extra data:" msgstr "Te dhena shtese:" -#: templates/web/base/contact/submit.html:15 -msgid "Failed to send message. Please try again, or <a href=\"mailto:%s\">email us</a>." -msgstr "Dergimi i mesazhit deshtoi. Ju lutem provoni perseri, ose <a href=\"mailto:%s\">na dergoni me email</a>." +#: templates/web/base/contact/submit.html:13 +msgid "Failed to send message" +msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:33 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:30 @@ -1122,8 +1099,6 @@ msgstr "Keni harruar fjalekalimin tuaj?" #: templates/web/base/faq/faq-en-gb.html:1 #: templates/web/base/static/privacy.html:1 #: templates/web/base/static/privacy.html:2 -#: templates/web/fiksgatami/faq/faq-nb.html:1 -#: templates/web/fiksgatami/nn/faq/faq-nn.html:1 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Pyetjet me te shpeshta" @@ -1136,13 +1111,13 @@ msgstr "GeoRSS ne Google Maps" msgid "Get updates" msgstr "Merr perditesimet" -#: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:4 +#: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:3 #: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:9 msgid "Get updates of %s problems" msgstr "Merr perditesimet per %s problemet" #: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:11 -#: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:4 +#: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:3 msgid "Get updates of problems in this %s" msgstr "Merr perditesimet e problemeve ne kete %s" @@ -1151,6 +1126,10 @@ msgstr "Merr perditesimet e problemeve ne kete %s" msgid "Give me an RSS feed" msgstr "Me jep mua nje RSS feed" +#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:14 +msgid "Glad to hear it’s been fixed!" +msgstr "" + #: templates/web/base/alert/index.html:34 #: templates/web/base/around/postcode_form.html:8 #: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:21 @@ -1180,9 +1159,7 @@ msgstr "A ka qene i rregulluar ky problem?" msgid "Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first time?" msgstr "" -#: templates/web/base/footer.html:15 templates/web/fiksgatami/footer.html:27 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:27 -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:30 +#: templates/web/base/footer.html:15 templates/web/fixmystreet/footer.html:30 #: templates/web/zurich/faq/faq-de-ch.html:1 #: templates/web/zurich/footer.html:21 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:8 @@ -1194,7 +1171,6 @@ msgstr "Ndihme" msgid "Here are the types of local problem alerts for ‘%s’." msgstr "Ketu jane llojet e raportimeve te problemeve lokale per ‘%s’." -#: templates/web/fiksgatami/header.html:48 #: templates/web/fixmystreet/header.html:52 #: templates/web/zurich/footer.html:11 msgid "Hi %s" @@ -1204,8 +1180,8 @@ msgstr "Pershendetje %s" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:50 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:51 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:28 +#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:11 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:2 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:90 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:32 @@ -1241,15 +1217,27 @@ msgstr "Si te dergoj nje raport ne menyre te sukseshme" msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports." msgstr "Une kam frike se ju nuk mund te konfirmoni raportet e pakonfirmuara" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:89 +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:23 +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:27 +#, fuzzy +msgid "I just reported a problem on @fixmystreet" +msgstr "Problem i ri lokal ne FixMyStreet" + +#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:19 +#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:23 +#, fuzzy +msgid "I just updated a problem on @fixmystreet" +msgstr "Problem i ri lokal ne FixMyStreet" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:96 msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n" msgstr "Une jam i frikesuar se ne nuk mund te lokalizojme problemin tuaj e databaze.\n" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:44 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54 msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:260 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284 msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n" msgstr "" @@ -1289,7 +1277,12 @@ msgstr "" msgid "If you do not, your update will not be posted." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:9 +#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:8 +msgid "If you get some more information about the status of your problem, please come back to the site and leave an update." +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:8 msgid "If you submit a problem here the subject and details of the problem will be public, but the problem will <strong>not</strong> be reported to the council." msgstr "" @@ -1332,7 +1325,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:132 msgid "Illegal ID" msgstr "ID ilegale" @@ -1361,13 +1354,17 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:38 #: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:2 +#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:8 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:99 #: templates/web/zurich/report/banner.html:15 msgid "In progress" msgstr "Ne vazhdim" +#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:11 +msgid "Inbox zero, here we come!" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:160 msgid "Include reporter personal details" msgstr "Perfshire te dhenat personale te raportuesit" @@ -1420,6 +1417,10 @@ msgstr "Shqyrtuar" msgid "It's often quickest to <a href=\"%s\">check our FAQs</a> and see if the answer is there." msgstr "" +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:14 +msgid "It’s on its way to the council right now." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/general.html:44 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:150 #: templates/web/base/report/update-form.html:104 @@ -1460,22 +1461,19 @@ msgstr "Duke ngarkuar..." #: templates/web/base/alert/choose.html:1 #: templates/web/base/alert/choose.html:3 #: templates/web/base/alert/index.html:1 templates/web/base/alert/index.html:3 -#: templates/web/base/alert/list.html:2 templates/web/base/alert/list.html:5 +#: templates/web/base/alert/list.html:1 templates/web/base/alert/list.html:5 #: templates/web/base/alert/updates.html:1 #: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1 -#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:4 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:1 msgid "Local RSS feeds and email alerts" msgstr "" -#: templates/web/base/alert/list.html:13 templates/web/base/alert/list.html:14 -#: templates/web/base/alert/list.html:2 templates/web/base/alert/list.html:3 +#: templates/web/base/alert/list.html:1 templates/web/base/alert/list.html:12 +#: templates/web/base/alert/list.html:14 templates/web/base/alert/list.html:3 msgid "Local RSS feeds and email alerts for ‘%s’" msgstr "" -#: templates/web/base/footer.html:13 templates/web/fiksgatami/footer.html:25 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:25 -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:28 +#: templates/web/base/footer.html:13 templates/web/fixmystreet/footer.html:28 msgid "Local alerts" msgstr "" @@ -1491,10 +1489,6 @@ msgstr "HARTA" msgid "Map" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:42 -msgid "Map © <a id=\"osm_link\" href=\"http://www.openstreetmap.org/\">OpenStreetMap</a> and contributors, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>" -msgstr "Harta © <a id=\"osm_link\" href=\"http://www.openstreetmap.org/\">OpenStreetMap</a> dhe kontribuesit, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>" - #: templates/web/base/admin/user-form.html:43 msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>." msgstr "" @@ -1550,12 +1544,12 @@ msgstr "Emri" msgid "Name:" msgstr "Emri:" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:321 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308 msgid "Name: %s" msgstr "Emri: %s" -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:186 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:164 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:160 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:145 msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s" msgstr "" @@ -1563,12 +1557,12 @@ msgstr "" msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:421 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:461 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464 msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:288 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278 msgid "" "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n" "\n" @@ -1685,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "No council" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:376 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368 msgid "No council selected" msgstr "" @@ -1726,7 +1720,7 @@ msgid "" " your config file is not pointing to a live MapIt service." msgstr "" -#: templates/web/base/report/_support.html:3 +#: templates/web/base/report/_support.html:2 #: templates/web/base/report/_support.html:4 msgid "No supporters" msgstr "Asnje perkrahes" @@ -1840,7 +1834,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/dashboard/index.html:142 #: templates/web/base/report/update-form.html:30 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:2 +#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:7 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:88 @@ -1878,12 +1872,12 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:560 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:570 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:580 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592 -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:372 -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374 msgid "Other" msgstr "Tjera" @@ -1973,7 +1967,7 @@ msgstr "Vendose shenjen ne harte" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:38 #: templates/web/base/dashboard/index.html:142 #: templates/web/base/dashboard/index.html:143 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:2 +#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:9 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:9 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86 @@ -2011,12 +2005,12 @@ msgstr "Ju lutem kontrolloni email adresen tuaj nese eshte e sakte" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:9 msgid "Please choose a category" msgstr "Ju lutem zgjedhni kategorine" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393 msgid "Please choose a property type" msgstr "" @@ -2037,7 +2031,7 @@ msgid "Please do not be abusive — abusing your council devalues the s msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:133 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:2 msgid "Please enter a message" msgstr "Ju lutem shkruaj nje mesazh" @@ -2048,8 +2042,8 @@ msgstr "Ju lutem shkruaj nje mesazh" msgid "Please enter a password" msgstr "Ju lutem shkruaj fjalekalimin" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:108 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:370 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:3 msgid "Please enter a subject" msgstr "Ju lutem shkruaj subjektin" @@ -2064,16 +2058,16 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Ju lutem shkruaj nje email valid" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:346 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:4 msgid "Please enter some details" msgstr "Ju lutem shkruaj disa te dhena" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:107 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:112 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:124 #: templates/web/base/auth/general.html:13 #: templates/web/base/auth/general.html:8 @@ -2095,14 +2089,14 @@ msgstr "Ju lutem shkruani email adresen tuaj" msgid "Please enter your first name" msgstr "Ju lutem shkruani emrin tuaj" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:388 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:106 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:130 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter your name" @@ -2125,7 +2119,7 @@ msgstr "Ju lutem shkruani titullin tuaj" msgid "Please feel free to <a href=\"%s\">sign in again</a>, or go back to the <a href=\"/\">front page</a>." msgstr "Ju lutem ndihuni te lire per tu <a href=\"%s\">kyqur perseri</a>, ose kthehuni prapa ne <a href=\"/\">kryefaqe</a>." -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:2 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:1 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:8 msgid "Please fill in details of the problem below." msgstr "Ju lutem pershkruani ne hollesi problemin me poshte." @@ -2140,7 +2134,7 @@ msgstr "" msgid "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the location as precisely as possible in the details box." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:251 msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" msgstr "" @@ -2163,16 +2157,16 @@ msgstr "" msgid "Please note:" msgstr "Ju lutem vini re:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:246 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:254 msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:253 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:261 msgid "Please provide some text as well as a photo" msgstr "Ju lutem ofroni nje pershkrim si dhe nje fotografi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:116 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:239 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:124 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:247 msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before" msgstr "" @@ -2184,7 +2178,7 @@ msgstr "Ju lutem zgjedhni furnizuesin qe deshironi" msgid "Please select the type of alert you want" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:235 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243 msgid "Please state whether or not the problem has been fixed" msgstr "" @@ -2192,15 +2186,13 @@ msgstr "" msgid "Please take a look at the updates that have been left." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:176 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:177 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:187 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:189 msgid "Please upload a JPEG image only" msgstr "Ju lutem ngarkoni vetem fotografi te formatit JPEG" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:183 -msgid "Please upload a JPEG image only\n" -msgstr "" - -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:109 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114 msgid "Please write a message" msgstr "Ju lutem shkruani nje mesazh" @@ -2302,10 +2294,9 @@ msgstr "Problemet e raportuara se fundi ne FixMyStreet" msgid "Problems within %.1fkm of this location" msgstr "Problemet brenda %.1fkm te ketij lokacioni" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:629 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:151 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217 msgid "Problems within %s" msgstr "Problemet brenda %s" @@ -2367,7 +2358,7 @@ msgstr "Publiko fotografine" msgid "Publish the response" msgstr "Publiko pergjigjen" -#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:2 +#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:1 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:0 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:14 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:4 @@ -2386,11 +2377,12 @@ msgstr "" msgid "Questionnaire %d sent for problem %d" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:192 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:200 msgid "Questionnaire filled in by problem reporter" msgstr "" #: templates/web/base/alert/_list.html:21 +#: templates/web/base/around/display_location.html:1 #: templates/web/base/around/display_location.html:3 #: templates/web/base/report/display.html:50 #: templates/web/base/reports/_rss.html:1 @@ -2412,10 +2404,6 @@ msgstr "RSS feed per lagjen %s , %s" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:167 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:175 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:185 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:193 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298 msgid "RSS feed of %s" msgstr "RSS feed i %s" @@ -2433,10 +2421,9 @@ msgstr "RSS feed i problemeve ne afersi" msgid "RSS feed of problems in this %s" msgstr "RSS feed i problemeve ne kete %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:630 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224 msgid "RSS feed of problems within %s" msgstr "RSS feed i problemeve brenda %s" @@ -2446,7 +2433,7 @@ msgstr "RSS feed i problemeve brenda %s" msgid "RSS feed of problems within %s ward" msgstr "RSS feed i problemeve brenda lagjes %s " -#: templates/web/base/around/display_location.html:3 +#: templates/web/base/around/display_location.html:1 #: templates/web/base/around/display_location.html:4 msgid "RSS feed of recent local problems" msgstr "RSS feed nga problemet e fundit lokale" @@ -2492,9 +2479,7 @@ msgstr "Largo flamurin" msgid "Remove photo (can't be undone!)" msgstr "Largo fotografine (nuk mund te kthehet!)" -#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fiksgatami/footer.html:19 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:19 -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:22 +#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22 #: templates/web/zurich/footer.html:17 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4 msgid "Report a problem" @@ -2504,11 +2489,6 @@ msgstr "Raporto nje problem" msgid "Report abuse" msgstr "Raporto abuzimin" -#: templates/web/base/report_created.html:1 -#: templates/web/base/report_created.html:3 -msgid "Report created" -msgstr "Raporti u krijua" - #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:295 msgid "Report on %s" msgstr "Raporto ne %s" @@ -2532,7 +2512,7 @@ msgstr "Raportuar %s" msgid "Reported %s, to %s" msgstr "Raportuar %s, te %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567 #: templates/web/base/contact/index.html:50 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65 msgid "Reported anonymously at %s" @@ -2544,7 +2524,7 @@ msgstr "Raportuar ne menyre anonime te %s" msgid "Reported before" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:598 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590 #: templates/web/base/contact/index.html:52 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67 msgid "Reported by %s at %s" @@ -2554,31 +2534,31 @@ msgstr "Raportuar nga %s ne %s" msgid "Reported in the %s category" msgstr "Raportuar ne kategorine %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:571 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "Raportuar ne kategorine %s ne menyre anonime ne %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:593 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr "Raportuar ne kategorine %s nga %s ne %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559 msgid "Reported via %s anonymously at %s" msgstr "Raportuar nepermjet %s ne menyre anonime ne %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:589 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581 msgid "Reported via %s by %s at %s" msgstr "Raportuar nepermjet %s nga %s ne %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555 msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "Raportuar nepermjet %s ne kategorine %s ne menyre anonime ne %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:583 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575 msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s" msgstr "Raportuar nepermjet %s ne kategorine %s ne %s" -#: templates/web/base/around/around_index.html:2 +#: templates/web/base/around/around_index.html:1 #: templates/web/base/around/around_index.html:3 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:41 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0 @@ -2594,8 +2574,8 @@ msgstr "Raportimi i nje problemi" msgid "Reports" msgstr "Raportimet" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:409 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405 msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report" msgstr "Raportimet jane te kufizuara ne gjatesine %s karaktere. Ju lutem shkurtoje raportin tuaj" @@ -2619,13 +2599,13 @@ msgstr "Ridergo raportin" msgid "Right place?" msgstr "Vendi i duhur?" -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:193 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:171 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:167 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:152 msgid "Road operator for this named road (derived from road reference number and type): %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:190 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:168 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:164 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:149 msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "" @@ -2699,7 +2679,7 @@ msgstr "Zgjedh nje zone" msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:680 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672 msgid "Sent to %s %s later" msgstr "" @@ -2761,7 +2741,7 @@ msgstr "Shkyqu" msgid "Signed in as %s" msgstr "Kyqur si %s" -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:2 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:1 msgid "Some categories may require additional information." msgstr "Disa kategori mund te kerkojne informacione shtese." @@ -2777,7 +2757,7 @@ msgid "Some photos of recent reports" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/View/Email.pm:32 -#: perllib/FixMyStreet/App/View/Web.pm:44 +#: perllib/FixMyStreet/App/View/Web.pm:43 msgid "Some text to localize" msgstr "" @@ -2790,16 +2770,15 @@ msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem." msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:26 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:56 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:73 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:93 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:72 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:64 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:48 msgid "Sorry, we could not find that location." msgstr "Na vjen keq, ne nuk mund te gjejme kete lokacion." -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:51 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:67 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:34 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:44 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Zurich.pm:87 msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again." msgstr "Na vjen keq, ne nuk mund te kuptojme kete lokacion. Ju lutem provoni perseri." @@ -2842,7 +2821,7 @@ msgstr "Statusi" msgid "Still open, via questionnaire, %s" msgstr "Akoma hapur, nepermjet pyetesorit, %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:381 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368 msgid "Subcategory: %s" msgstr "Nenkategoria: %s" @@ -2887,7 +2866,7 @@ msgid "Submit questionnaire" msgstr "Paraqit pyetesorin" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:2 +#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:6 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:6 @@ -2951,39 +2930,40 @@ msgstr "Vetem versioni i me tekst" msgid "Text:" msgstr "Tekst:" -#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:9 -msgid "Thank you — you can <a href=\"%s\">view your updated problem</a> on the site." -msgstr "" - -#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:18 -msgid "Thank you for reporting this issue" +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:12 +msgid "Thank you for reporting this issue!" msgstr "" #: templates/web/base/tokens/error.html:7 msgid "Thank you for trying to confirm your update or problem. We seem to have an error ourselves though, so <a href=\"%s\">please let us know what went on</a> and we'll look into it." msgstr "" -#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:28 -msgid "Thanks for uploading your photo. We now need to locate your problem, so please enter a nearby street name or postcode in the box above :" +#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:15 +msgid "Thank you for updating this issue!" +msgstr "" + +#: templates/web/base/contact/submit.html:6 +#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:5 +msgid "Thank you for your feedback" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/submit.html:8 -msgid "Thanks for your feedback. We'll get back to you as soon as we can!" +#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:28 +msgid "Thanks for uploading your photo. We now need to locate your problem, so please enter a nearby street name or postcode in the box above :" msgstr "" #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:9 msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:190 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:195 msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:100 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:97 msgid "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is offshore or outside the country. Please try again." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:124 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:126 msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again." msgstr "" @@ -3047,7 +3027,7 @@ msgstr "" msgid "The confirmation email <strong>may</strong> take a few minutes to arrive — <em>please</em> be patient." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:2 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:1 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:3 msgid "The council won’t be able to help unless you leave as much detail as you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. on a wall), what it is, how long it has been there, a description (and a photo of the problem if you have one), etc." msgstr "" @@ -3074,8 +3054,8 @@ msgstr "Gabimi ishte: %s" msgid "The following Open311 v2 attributes are returned for each request: service_request_id, description, lat, long, media_url, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code and service_name." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:185 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:163 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:159 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:144 msgid "The following information about the nearest road might be inaccurate or irrelevant, if the problem is close to several roads or close to a road without a name registered in OpenStreetMap." msgstr "" @@ -3133,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match" msgstr "Fjalekalimet nuk perputhen" -#: templates/web/base/errors/page_error_404_not_found.html:11 +#: templates/web/base/errors/page_error_404_not_found.html:10 #: templates/web/base/errors/page_error_404_not_found.html:12 msgid "The requested URL '%s' was not found on this server" msgstr "URL e kerkuar '%s' nuk u gjet ne kete server" @@ -3165,7 +3145,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:131 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:136 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:59 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "" @@ -3186,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:135 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:140 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "" @@ -3226,11 +3206,11 @@ msgid "" " A body will not receive any reports unless it covers at least one area." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:388 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375 msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:391 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378 msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "" @@ -3294,7 +3274,7 @@ msgstr "Ky raport eshte shenuar si i rregulluar." msgid "This report is currently marked as open." msgstr "Ky problem eshte i shenuar si i hapur." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:319 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306 msgid "This report was submitted anonymously" msgstr "" @@ -3336,6 +3316,10 @@ msgstr "Total" msgid "Try again" msgstr "Provo perseri" +#: templates/web/base/contact/submit.html:14 +msgid "Try emailing us directly:" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:46 #: templates/web/base/report/update-form.html:30 @@ -3445,7 +3429,7 @@ msgstr "Perditesuar!" msgid "Updates" msgstr "Perditesime" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:139 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:131 msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update" msgstr "" @@ -3544,7 +3528,7 @@ msgstr "ne asnjëherë nuk do të shfaqim email-in tuaj" msgid "We never show your email address or phone number." msgstr "Ne asnjëherë nuk do tëshfaqim email adresen ose numrin tuaj të telefonit." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384 msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch." msgstr "" @@ -3557,10 +3541,18 @@ msgstr "" msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy.</a>" msgstr "" +#: templates/web/base/questionnaire/completed-open.html:2 +msgid "We’re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?" +msgstr "" + #: templates/web/base/contact/blurb.html:8 msgid "We'd love to hear what you think about this site. Just fill in the form, or send an email to <a href='mailto:%s'>%s</a>:" msgstr "" +#: templates/web/base/contact/submit.html:7 +msgid "We’ll get back to you as soon as we can." +msgstr "" + #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:41 msgid "What’s the issue, and where is it?" msgstr "" @@ -3578,11 +3570,14 @@ msgstr "" msgid "Whole block of empty flats" msgstr "" +#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:7 +msgid "Why stop there? <a href=\"/alert\">Set up more alerts</a> for free." +msgstr "" + #: templates/web/base/open311/index.html:92 msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>." msgstr "" -#: templates/web/fiksgatami/front/footer-marketing.html:15 #: templates/web/fixmystreet/front/footer-marketing.html:17 msgid "Would you like to contribute to FixMyStreet? Our code is open source and <a href=\"http://fixmystreet.org\">available at fixmystreet.org</a>." msgstr "" @@ -3646,9 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:" msgstr "" -#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:25 -#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:26 -#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:6 +#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:5 #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:8 msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>." msgstr "Ju mund <a href=\"%s%s\">te shihni problemin ne kete faqe</a>." @@ -3668,9 +3661,9 @@ msgid "" " reports in the past." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:19 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:20 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:20 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:10 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19 #: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:21 msgid "You can help us by finding a contact email address for local problems for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>." msgstr "" @@ -3700,7 +3693,7 @@ msgstr "" msgid "You have already attached a photo to this update, attaching another one will replace it." msgstr "" -#: templates/web/base/auth/sign_out.html:3 +#: templates/web/base/auth/sign_out.html:4 #: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:3 msgid "You have been signed out" msgstr "Ju keni qene te shkyqur" @@ -3709,26 +3702,11 @@ msgstr "Ju keni qene te shkyqur" msgid "You have located the problem at the point marked with a green pin on the map. If this is not the correct location, simply click on the map again. " msgstr "" -#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:8 -msgid "You have successfully confirmed your alert." -msgstr "" - +#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:5 #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:6 msgid "You have successfully confirmed your email address." msgstr "" -#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:14 -msgid "You have successfully confirmed your update and you can now <a href=\"%s\">view it on the site</a>." -msgstr "" - -#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:12 -msgid "You have successfully created your alert." -msgstr "" - -#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:10 -msgid "You have successfully deleted your alert." -msgstr "" - #: templates/web/base/report/display.html:20 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:37 #: templates/web/fixmystreet/report/display.html:17 @@ -3833,28 +3811,14 @@ msgstr "Fjalekalimi juaj eshte ndryshuar" msgid "Your phone number" msgstr "Numri juaj i telefonit" -#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:4 -msgid "Your problem has been confirmed!" -msgstr "" - #: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:16 msgid "Your report" msgstr "Raporti juaj" -#: templates/web/base/report_created.html:6 -msgid "Your report has been created and will shortly be sent." -msgstr "" - -#: templates/web/base/footer.html:9 templates/web/fiksgatami/footer.html:21 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:21 -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:24 +#: templates/web/base/footer.html:9 templates/web/fixmystreet/footer.html:24 msgid "Your reports" msgstr "Raportet tuaja" -#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:4 -msgid "Your update has been confirmed!" -msgstr "" - #: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59 msgid "Your updates" msgstr "Perditesimet tuaja" @@ -3872,7 +3836,7 @@ msgstr "nga %s" msgid "council" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:665 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657 msgid "council ref: %s" msgstr "" @@ -3901,7 +3865,7 @@ msgstr "nga %d perdorues te ndry" msgid "last updated %s" msgstr "Perditesimi i fundit %s" -#: perllib/Utils.pm:263 +#: perllib/Utils.pm:264 msgid "less than a minute" msgstr "më pak se një minutë" @@ -3961,17 +3925,17 @@ msgstr "ose" msgid "or locate me automatically" msgstr "ose me gjeje ne menyre automatike" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:25 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:24 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:26 -#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:28 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:27 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29 -#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:37 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:36 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:38 -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:28 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:27 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:29 -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:38 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:40 -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:51 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:50 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:52 msgid "originally entered: “%s”" msgstr "" @@ -3985,13 +3949,12 @@ msgstr "zona tjera:" msgid "reopened" msgstr "rihapur" -#: templates/web/fiksgatami/header.html:49 #: templates/web/fixmystreet/header.html:53 #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "shkyqur" -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:13 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:15 #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10 #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:12 @@ -4003,11 +3966,11 @@ msgstr "" msgid "there is no pin shown as the user did not use the map" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360 msgid "this type of local problem" msgstr "ky lloj i problemit lokal" -#: perllib/Utils.pm:235 +#: perllib/Utils.pm:236 msgid "today" msgstr "sot" @@ -4037,7 +4000,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" msgstr[0] "<big>%s</big> raporti i fundit" msgstr[1] "<big>%s</big> raportet e fundit" -#: perllib/Utils.pm:282 +#: perllib/Utils.pm:283 #, perl-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -4051,7 +4014,7 @@ msgid_plural "%d supporters" msgstr[0] "%d perkrahes" msgstr[1] "%d perkrahes" -#: perllib/Utils.pm:284 +#: perllib/Utils.pm:285 #, perl-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -4072,7 +4035,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: perllib/Utils.pm:278 +#: perllib/Utils.pm:279 #, perl-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -4093,7 +4056,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month" msgstr[0] "<big>%s</big> e rregulluar ne muajin e kaluar" msgstr[1] "<big>%s</big> e rregulluar ne muajin e kaluar" -#: perllib/Utils.pm:280 +#: perllib/Utils.pm:281 #, perl-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -4106,3 +4069,9 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location." msgstr[0] "" msgstr[1] "" + +#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it’s been fixed.</p>" +#~ msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Ju falenderojme shume per plotesimin e pyetesorit tone; jemi te kenaqur qe degjojme se eshte rregulluar ajo.</p>" + +#~ msgid "Failed to send message. Please try again, or <a href=\"mailto:%s\">email us</a>." +#~ msgstr "Dergimi i mesazhit deshtoi. Ju lutem provoni perseri, ose <a href=\"mailto:%s\">na dergoni me email</a>." |