diff options
Diffstat (limited to 'locale/sq.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 1308 |
1 files changed, 727 insertions, 581 deletions
diff --git a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 822ef3b92..ffff601a3 100644 --- a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 15:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/sq/)\n" @@ -18,13 +18,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188 msgid " and " msgstr "dhe" -#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:13 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4 +#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5 #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12 #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:15 #: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:12 @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "dhe" msgid " or " msgstr "ose" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:152 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:163 msgid "%d characters maximum" msgstr "" @@ -44,6 +45,10 @@ msgstr "%d përpunuar nga %s" msgid "%d to %d of %d" msgstr "%d në %d të %d" +#: templates/web/base/admin/user_import.html:42 +msgid "%d users already existed" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/body.html:0 #: templates/web/base/reports/body.html:24 msgid "%s - Summary reports" @@ -152,7 +157,7 @@ msgstr "(si grafitit, deponitë ilegale, pllakat e thyera, apo ndriçimi rrugor) msgid "(no longer exists)" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_item.html:70 +#: templates/web/base/report/_item.html:71 msgid "(not sent to council)" msgstr "(nuk është dërguar në kuvend)" @@ -162,6 +167,11 @@ msgid "(optional)" msgstr "(opsionale)" #: templates/web/base/report/_item.html:69 +#, fuzzy +msgid "(sent to all)" +msgstr "(dërguar te të dy)" + +#: templates/web/base/report/_item.html:70 msgid "(sent to both)" msgstr "(dërguar te të dy)" @@ -171,16 +181,21 @@ msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:685 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:688 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Zgjedh kategorinë --" +#: templates/web/base/report/new/category_extras_fields.html:18 +#, fuzzy +msgid "-- Pick an option --" +msgstr "-- Zgjedh kategorinë --" + #: templates/web/base/admin/response_templates_select.html:3 msgid "--Choose a template--" msgstr "--Zgjedh shabllonin--" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:23 +#: templates/web/base/report/new/form_title.html:6 msgid "10 inch pothole on Example St, near post box" msgstr "Një gropë 25 cm në Rr. Filan Fisteku afër kutisë së postës" @@ -200,7 +215,7 @@ msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>" msgstr "" #. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories") -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:56 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:58 msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s" msgstr "" @@ -238,11 +253,11 @@ msgstr "<strong>Jo</strong> më lejo të kyçem me email" msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:177 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:188 msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on." msgstr "<strong>Vërejtje:</strong> Ky raport është përcjellë për veprim. Ndryshimet e mëpasme nuk do të përcjellen." -#: templates/web/base/report/_inspect.html:179 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:190 msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on." msgstr "<strong>Vërejtje:</strong> Ky raport nuk është përcjellë akoma për veprim. Ndryshimet mund të mos përcjellen më tutje." @@ -299,7 +314,7 @@ msgid "Add fixed state" msgstr "" #: templates/web/base/admin/body.html:126 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:31 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:33 msgid "Add new category" msgstr "Shto kategori të re" @@ -326,18 +341,16 @@ msgstr "Shto në listë" msgid "Add user" msgstr "Shto përdorues" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:108 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157 msgid "Add/edit problem categories" msgstr "Shto/modifiko kategoritë e problemeve" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:110 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:739 msgid "Add/edit response priorities" msgstr "Shto/modifiko prioritetet e përgjegjes" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:109 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738 msgid "Add/edit response templates" msgstr "Shto/modifiko shabllonat e përgjegjeve" @@ -365,7 +378,7 @@ msgstr "Njoftimi %d u krijua për %s, lloji %s, parametrat %s / %s" msgid "Alert %d disabled (created %s)" msgstr "Njoftimi %d është çaktivizuar (krijuar %s)" -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:42 +#: templates/web/base/report/update/form_name.html:39 msgid "Alert me to future updates" msgstr "Më njofto për përditësimet e ardhme" @@ -373,7 +386,7 @@ msgstr "Më njofto për përditësimet e ardhme" #: templates/web/base/dashboard/index.html:40 #: templates/web/base/dashboard/index.html:51 #: templates/web/base/dashboard/index.html:64 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:4 msgid "All" msgstr "" @@ -381,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "All Reports" msgstr "Të gjitha raportet" -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:5 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:47 msgid "All Reports as CSV" msgstr "Të gjitha raportet si CSV" @@ -402,13 +415,13 @@ msgstr "" #: templates/web/base/main_nav_items.html:0 #: templates/web/base/main_nav_items.html:27 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:13 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:11 #: templates/web/zurich/footer.html:20 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6 msgid "All reports" msgstr "Te gjitha raportimet" -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:8 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:45 msgid "All reports between %s and %s" msgstr "Të gjitha raportimet mes %s dhe %s" @@ -420,7 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Alternatively, we can hide your name on <strong>all of your reports and updates</strong> across the site:" msgstr "" -#: templates/web/base/questionnaire/index.html:47 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:165 +msgid "Always fetch all problems" +msgstr "" + +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:31 msgid "An update marked this problem as fixed." msgstr "Një përditësim e ka shenjuar këtë problem si të zgjidhur." @@ -434,7 +451,7 @@ msgstr "Anonim" msgid "Anonymous user" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:122 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:23 msgid "Anonymous:" msgstr "Anonim:" @@ -448,8 +465,8 @@ msgstr "Përdorues tjetër" msgid "Are you sure you want to cancel this upload?" msgstr "A je i sigurt se do ta ndërpresh këtë ngarkim?" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:84 -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:75 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:79 #: templates/web/base/report/display_tools.html:6 msgid "Are you sure?" @@ -470,29 +487,28 @@ msgstr "Zona:" msgid "As this is a staging site and %s is false, reports made on this site will be sent to the problem reporter, not the contact given for the report’s category." msgstr "Meqë kjo është faqe testuese dhe %s është e pavërtetë, raportimet që bëhen në këtë faqe do t'i dërgohen raportuesit, dhe jo kontaktit të dhënë në kategori." -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:209 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:211 msgid "Assign to competent body:" msgstr "Cakto te zyrja kompetente:" -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:169 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:36 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:170 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:57 msgid "Assign to different category:" msgstr "Cakto në kategori tjetër:" -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:207 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:209 msgid "Assign to external body:" msgstr "Cakto te një zyre e jashtme:" -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:186 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:188 msgid "Assign to subdivision:" msgstr "Cakto te një nëndepartament:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:105 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734 msgid "Assign users to areas" msgstr "Cakto përdoruesit në zona" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:220 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:184 msgid "Assigned to %s" msgstr "Caktuar për %s" @@ -513,7 +529,7 @@ msgstr "Përdoruesit e autorizuar mund të shoqërohen me kategoritë, në të c msgid "Auto Response" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:64 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:80 msgid "Auto-response:" msgstr "Pergjigje automatike:" @@ -546,20 +562,22 @@ msgstr "Prapa te të gjitha raportimet" msgid "Ban user" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:107 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:260 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:423 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:156 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:261 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:382 #: templates/web/base/admin/bodies.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:55 -#: templates/web/zurich/header.html:50 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56 +#: templates/web/zurich/header.html:49 msgid "Bodies" msgstr "Zyret" #: templates/web/base/admin/flagged.html:17 #: templates/web/base/admin/index.html:63 #: templates/web/base/admin/reports.html:15 +#: templates/web/base/admin/user_import.html:25 +#: templates/web/base/admin/user_import.html:48 #: templates/web/base/admin/users.html:18 msgid "Body" msgstr "Zyra" @@ -568,6 +586,10 @@ msgstr "Zyra" msgid "Body:" msgstr "Zyra:" +#: templates/web/base/admin/user_import.html:12 +msgid "CSV File" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:36 msgid "Can be used to display extra text to the user alongside the field. The default template does not show this (<code>meta.datatype_description</code>), you must add it in <code>category_extras_fields.html</code>" msgstr "" @@ -580,8 +602,8 @@ msgstr "Nuk po e gjeni emailin tonë? Shikoni në spam." msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>" msgstr "Nuk mund ta shihni hartën? <em>Kapërceni këtë hap</em>" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:260 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:261 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8 #: templates/web/base/admin/templates.html:7 msgid "Categories" @@ -596,15 +618,16 @@ msgstr "Kategoritë:" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:19 #: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4 #: templates/web/base/dashboard/index.html:100 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:54 -#: templates/web/base/report/_item.html:92 -#: templates/web/base/report/new/category.html:12 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:65 +#: templates/web/base/report/_item.html:93 +#: templates/web/base/report/new/category.html:14 #: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3 #: templates/web/zurich/admin/body.html:14 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:13 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:50 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:71 msgid "Category" msgstr "Kategoria" @@ -612,7 +635,7 @@ msgstr "Kategoria" msgid "Category and State" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1026 msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’" msgstr "Kategoria është ndryshuar nga ‘%s’ në ‘%s’" @@ -621,19 +644,14 @@ msgstr "Kategoria është ndryshuar nga ‘%s’ në ‘%s’" msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old" msgstr "norma fikse e kategorisë për probleme > më të vjetra se 4 javë" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:125 #: templates/web/base/dashboard/index.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:43 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:2 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:100 msgid "Category:" msgstr "Kategoria:" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:184 -msgid "Category: %s" -msgstr "Kategoria: %s" - #: templates/web/base/my/my.html:41 templates/web/base/my/my.html:44 #: templates/web/base/my/my.html:52 templates/web/base/my/my.html:57 msgid "Change" @@ -685,7 +703,7 @@ msgstr "" "Zgjedh një emër të <strong>kategorisë</strong> që ka kuptim për publikun (p.sh., \"Shahtë\", \"Ndriçim\") por që kuptohet\n" " edhe nga zyra. Kjo kategori do të shfaqet në listën e menysë në faqen raporto-problemin." -#: templates/web/base/report/_inspect.html:109 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:120 msgid "Choose another" msgstr "" @@ -717,26 +735,29 @@ msgstr "Kliko vegzën në emailin e konfimimit për t'u kyçur." msgid "Click the link in that email to sign in." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:132 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:1004 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:195 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:136 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:157 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:160 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71 #: templates/web/base/admin/states/index.html:103 #: templates/web/base/admin/states/index.html:27 #: templates/web/base/admin/states/index.html:33 #: templates/web/base/dashboard/index.html:113 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:10 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:16 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:31 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:52 msgid "Closed" msgstr "Mbyllur" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:844 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:861 msgid "Closed by council" msgstr "Mbyllur nga zyra" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:175 +#, fuzzy +msgid "Closed to updates" +msgstr "Merr përditësime" + +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38 msgid "Co-ordinates:" msgstr "Koordinatat:" @@ -746,12 +767,12 @@ msgstr "Koordinatat:" msgid "Cobrand" msgstr "Ko-brandimi" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:54 msgid "Cobrand data:" msgstr "Shenimet e ko-brandimit:" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:53 msgid "Cobrand:" msgstr "Ko-brandimi" @@ -766,8 +787,9 @@ msgstr "" msgid "Collapse map" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:256 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:646 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:257 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396 #: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurimi" @@ -795,14 +817,14 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmimi" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:12 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:40 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Konfirmuar" #: templates/web/base/admin/list_updates.html:39 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:36 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:78 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:79 msgid "Confirmed:" msgstr "Konfirmuar:" @@ -821,13 +843,17 @@ msgstr "Na kontaktoni" msgid "Contact the team" msgstr "Kontakto ekipin" +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:151 +msgid "Convert location from Easting/Northing" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:42 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:61 msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinatat" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1854 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1883 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1963 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1992 msgid "Could not find user" msgstr "Përdoruesi nuk u gjet" @@ -853,8 +879,8 @@ msgstr "Ref. e kuvendit: %s" msgid "Council:" msgstr "Kuvendi:" -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:45 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:50 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:66 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:71 msgid "Count" msgstr "Numrimi" @@ -867,7 +893,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Krijo raport" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:62 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 msgid "Create category" msgstr "Krijo kategori" @@ -875,22 +901,22 @@ msgstr "Krijo kategori" msgid "Create priority" msgstr "Krijo prioritet" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:91 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:149 msgid "Create reports/updates as anonymous user" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:92 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:150 msgid "Create reports/updates as the council" msgstr "Krijo raportim/përditësim si zyre" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:90 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:148 msgid "Create reports/updates on a user's behalf" msgstr "Krijo raportim/përditësim në emër të përdoruesit" -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:71 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Create template" msgstr "Krijo shabllon" @@ -900,8 +926,12 @@ msgstr "Krijo shabllon" msgid "Created" msgstr "U krijua" +#: templates/web/base/admin/user_import.html:20 +msgid "Created %d new users" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/list_updates.html:38 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:78 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:55 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:29 msgid "Created:" @@ -925,7 +955,7 @@ msgstr "" msgid "Currently no bodies have been created." msgstr "Aktualisht asnjë zyre nuk është krijuar." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:869 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:845 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105 msgid "Customer not contactable" msgstr "Klienti nuk është i kontaktueshëm" @@ -941,7 +971,7 @@ msgstr "Pasqyra" msgid "Deactivate two-factor authentication" msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:56 msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days" msgstr "Është trajtuar nga nëndrejtoria brenda 5 ditëve të punës" @@ -953,24 +983,24 @@ msgstr "" msgid "Default priority" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:78 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:89 msgid "Defect type" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1104 -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:75 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1162 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33 msgid "Delete template" msgstr "Fshij shabllonin" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:13 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 msgid "Deleted" msgstr "Fshirë" #: templates/web/base/report/_main.html:110 -#: templates/web/base/report/update.html:71 +#: templates/web/base/report/update.html:52 msgid "Describe why you are moderating this" msgstr "" @@ -986,7 +1016,7 @@ msgstr "Përshkrimi" msgid "Description:" msgstr "Përshkrimi:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:350 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:372 msgid "Detailed information is limited to %d characters." msgstr "" @@ -995,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Detajet" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:112 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:118 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45 @@ -1020,11 +1050,11 @@ msgid "Diligency prize league table" msgstr "Tabela e tarifave" #: templates/web/base/report/_main.html:114 -#: templates/web/base/report/update.html:73 +#: templates/web/base/report/update.html:54 msgid "Discard changes" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:95 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:107 msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator" msgstr "Mos dërgo njoftime me email për komentet te krijuesi i raportimit" @@ -1032,20 +1062,20 @@ msgstr "Mos dërgo njoftime me email për komentet te krijuesi i raportimit" #: templates/web/base/auth/general.html:57 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:25 #: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:18 -#: templates/web/base/report/update-form.html:30 +#: templates/web/base/report/update-form.html:34 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:27 msgid "Do you have a %s password?" msgstr "E keni %s fjalëkalimin?" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:93 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:104 msgid "Do you want to automatically raise a defect?" msgstr "" -#: templates/web/base/questionnaire/index.html:57 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:41 msgid "Don’t know" msgstr "Nuk e di" -#: templates/web/base/contact/index.html:112 +#: templates/web/base/contact/index.html:115 msgid "Don't like forms?" msgstr "Nuk ju pëlqejnë formularët?" @@ -1057,11 +1087,11 @@ msgstr "" msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>" msgstr "Lësho fotografitë këtu <u>kliko për të ngarkuar</u>" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:104 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:115 msgid "Duplicate of" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:114 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:125 msgid "Duplicates" msgstr "" @@ -1077,54 +1107,56 @@ msgstr "" " Kjo domethënë se mund të shtoni shumë kategori edhe nëse keni vetë një kontakt të zyres.\n" " " -#: templates/web/base/report/_inspect.html:26 -#: templates/web/base/report/_item.html:83 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:32 +#: templates/web/base/report/_item.html:84 msgid "Easting/Northing:" msgstr "Lindja/Veriu:" -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:42 -#: templates/web/base/admin/problem_row.html:41 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:44 +#: templates/web/base/admin/problem_row.html:43 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:28 -#: templates/web/base/admin/templates.html:28 +#: templates/web/base/admin/templates.html:31 #: templates/web/base/admin/users.html:34 -#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:48 +#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:49 #: templates/web/zurich/admin/templates.html:20 msgid "Edit" msgstr "Modifiko" #: templates/web/base/admin/body.html:141 #: templates/web/base/admin/index.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:69 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:47 msgid "Edit body details" msgstr "Modifiko detajet e zyres" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:102 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:154 msgid "Edit other users' details" msgstr "Modifiko detajet e përdoruesit tjetër" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:103 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 msgid "Edit other users' permissions" msgstr "Modifiko privilegjet e përdoruesit tjetër" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:89 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:147 msgid "Edit report category" msgstr "Modifiko kategorine" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 msgid "Edit report priority" msgstr "Modifiko prioritetin e raportimit" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:88 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:146 msgid "Edit reports" msgstr "Modifiko raportimet" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731 +msgid "Edit users' details/search for their reports" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/report_edit.html:0 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:14 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:5 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:15 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:6 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:1 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:6 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:1 @@ -1148,6 +1180,8 @@ msgstr "Redaktori" #: templates/web/base/admin/bodies.html:27 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:28 #: templates/web/base/admin/flagged.html:38 +#: templates/web/base/admin/user_import.html:24 +#: templates/web/base/admin/user_import.html:47 #: templates/web/base/admin/users.html:17 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9 #: templates/web/zurich/admin/body.html:15 @@ -1164,8 +1198,8 @@ msgstr "Email" msgid "Email address" msgstr "Adresa e emailit" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:71 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:34 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:56 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:20 msgid "Email address (optional)" msgstr "" @@ -1181,15 +1215,43 @@ msgstr "Njoftimi me email u fshi" msgid "Email verified:" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:138 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:145 #: templates/web/base/admin/user-form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:48 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:6 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:18 msgid "Email:" msgstr "Emaili:" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:55 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:56 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:156 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:157 +msgid "" +"Enable <strong>Always fetch all problems</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n" +" and the endpoint always returns a list of all problems. This will suppress error messages about\n" +" bad dates in the problems fetched." +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:143 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:144 +msgid "" +"Enable <strong>Convert location from Easting/Northing</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n" +" and problems fetching from the endpoint have the location in Easting/Northings and not Latitude/Longitude." +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:127 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable <strong>Open311 problem-fetching</strong> if you want to display reports created at\n" +" the endpoint to FixMyStreet. If you're not sure, you probably do not, so leave this unchecked.\n" +" For more information, see \n" +" <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>this article</a>." +msgstr "" +"Çeko <strong>përditësimin-dërgimin Open311</strong> nëse pika pranuese do të dërgojë/pranojë\n" +" përditësime për raportimet ekzistuese. Nëse nuk je i sigurt, gjasat janë që nuk funksionon, prandaj mos e çekoni.\n" +" Për më shumë informata, shih \n" +" <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>këtë artikull</a>." + +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:66 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:67 msgid "" "Enable <strong>Open311 update-sending</strong> if the endpoint will send and receive\n" " updates to existing reports. If you're not sure, it probably does not, so leave this unchecked.\n" @@ -1212,6 +1274,11 @@ msgstr "" " pika pranimi të ndryshme (apo metoda dërgimi) nga zyra. Për shembull, nëse raportimet për disa kategori \n" " duhet të dërgohen me email, ndërsa të tjerat përmjet Open311." +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:54 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:55 +msgid "Enabling this will suppress the error message that is normally emitted when an update has no description" +msgstr "" + #: templates/web/base/dashboard/index.html:78 msgid "End Date" msgstr "" @@ -1220,7 +1287,7 @@ msgstr "" msgid "Endpoint" msgstr "Instanca e fundit" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:82 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:80 msgid "Enter a Zürich street name" msgstr "Fut një rrugë në Zürich" @@ -1240,7 +1307,7 @@ msgid "Enter a nearby street name and area" msgstr "Fut emrin e një rruge / lagje në afërsi" #: templates/web/base/auth/general.html:128 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:47 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:33 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:20 #: templates/web/zurich/auth/general.html:58 msgid "Enter a password" @@ -1259,8 +1326,8 @@ msgstr "Përshkruaj problemin" msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:39 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:40 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:49 msgid "Everything" msgstr "Gjithëçka" @@ -1277,11 +1344,15 @@ msgstr "Shembuj:" msgid "Existing category" msgstr "Kategori ekzistuese" +#: templates/web/base/admin/user_import.html:66 +msgid "Existing users won't be modified." +msgstr "" + #: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 msgid "Expand map" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:54 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:51 msgid "Explain what’s wrong" msgstr "Shpjego ku është problemi" @@ -1289,13 +1360,6 @@ msgstr "Shpjego ku është problemi" msgid "Export as CSV" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:180 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:957 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:12 -msgid "Extern" -msgstr "I jashtëm" - #: templates/web/base/admin/report_edit.html:97 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:27 msgid "External ID" @@ -1309,23 +1373,34 @@ msgstr "URL e jashtme" msgid "External body" msgstr "Zyre e jashtme" +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:106 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:66 +#, fuzzy +msgid "External status code" +msgstr "Zyre e jashtme" + +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:57 +#, fuzzy +msgid "External status code:" +msgstr "Zyre e jashtme" + #: templates/web/base/admin/report_edit.html:101 msgid "External team" msgstr "Ekip i jashtëm" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1 msgid "Extra Fields" msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:141 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:128 msgid "Extra data:" msgstr "Të dhëna shtesë:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:150 -#: templates/web/base/report/_item.html:108 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:161 +#: templates/web/base/report/_item.html:109 msgid "Extra details" msgstr "Detaje shtesë:" @@ -1352,7 +1427,8 @@ msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit bod msgstr "Rregullo këtë duke zgjedhur <strong>zonën e mbuluar</strong> në fushën <em>Modifiko detajet e zyres</em>." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/States.pm:35 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:131 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:179 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:135 #: templates/web/base/admin/states/index.html:29 #: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4 #: templates/web/base/dashboard/index.html:114 @@ -1377,7 +1453,7 @@ msgstr "Marko si të fshirë" msgid "Flag user" msgstr "Marko përdoruesin" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:645 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:644 #: templates/web/base/admin/users.html:20 msgid "Flagged" msgstr " Markuar" @@ -1394,12 +1470,12 @@ msgstr "Përdoruesit e markuar janë listuar në faqen e <a href='%s'>markimeve< msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention." msgstr "Përdoruesit e markuar nuk janë të kufizuar në asnjë mënyrë. Ata markohen vetëm për t'u vënë re." -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:149 #: templates/web/base/admin/user-form.html:115 msgid "Flagged:" msgstr "Markuar:" -#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:4 +#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:6 msgid "Follow a ward link to view only reports within that ward." msgstr "Përcjell vegzën e lagjes për të parë vetëm raportimet brenda saj." @@ -1421,11 +1497,11 @@ msgstr "Për më shumë informata, shih <a href='https://fixmystreet.org/customi msgid "Forgotten your password?" msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:760 msgid "Forwarded to external body" msgstr "Është përcjellë te një zyre e jashtme" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:788 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:761 msgid "Forwarded wish to external body" msgstr "Dëshirë për ta përcjellë te një zyre e jashtme" @@ -1471,10 +1547,10 @@ msgstr "Gëzohem që qenka rregulluar!" #: templates/web/base/admin/index.html:49 #: templates/web/base/alert/index.html:35 #: templates/web/base/around/postcode_form.html:15 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:57 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:72 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:59 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:74 #: templates/web/base/reports/index.html:89 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37 msgid "Go" msgstr "Vazhdo" @@ -1482,8 +1558,7 @@ msgstr "Vazhdo" msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Do ta dërgoni pyetësorin?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:104 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733 msgid "Grant access to the admin" msgstr "Jepni qasje administratorit" @@ -1499,7 +1574,7 @@ msgstr "" msgid "Group by:" msgstr "" -#: templates/web/base/questionnaire/index.html:48 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:32 msgid "Has this problem been fixed?" msgstr "A është rregulluar ky problem?" @@ -1514,8 +1589,8 @@ msgstr "A keni raportuar ndonjëherë problem te kjo zyre, apo është hera e pa msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:13 -#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:14 +#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15 +#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:16 msgid "Help <strong>%s</strong> resolve your problem quicker, by providing some extra detail. This extra information will not be published online." msgstr "Ndihmo <strong>%s</strong> për ta zgjidhur problemin më shpejtë, duke dhënë më shumë detaje. Ky informacion shtesë nuk do të publikohet online." @@ -1527,12 +1602,9 @@ msgstr "" msgid "Hi %s" msgstr "Përshëndetje %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:950 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:64 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:11 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:53 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18 msgid "Hidden" msgstr "Fshehur" @@ -1569,12 +1641,12 @@ msgstr "" msgid "Hide pins" msgstr "Fshih shenjën" -#: templates/web/base/report/update.html:13 +#: templates/web/base/report/update.html:14 msgid "Hide update completely?" msgstr "" #: templates/web/base/report/_report_meta_info.html:3 -#: templates/web/base/report/update.html:58 +#: templates/web/base/report/_update_state.html:16 msgid "Hide your name?" msgstr "" @@ -1608,7 +1680,7 @@ msgstr "Sapo raportova një problem në @fixmystreet" msgid "I just updated a problem on @fixmystreet" msgstr "Sapo përditësova një problem në @fixmystreet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:87 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:92 msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n" msgstr "Fatkeqësisht problemi juaj nuk u lokalizua në databazë.\n" @@ -1645,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "If ticked the user won’t see an input field, just the ‘Description’ text." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:59 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:75 msgid "If ticked, this template will be used for Open311 updates that put problems in this state." msgstr "" @@ -1678,7 +1750,11 @@ msgstr "Nëse doni që ky shabllon të jetë opcional për kategori specifike, z msgid "If you submit a problem here the problem will <strong>not</strong> be reported to the council." msgstr "Nëse e dërgoni problemin këtu ai <strong>nuk</strong> do të përcillet te zyrja." -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:46 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:62 +msgid "If you want to use this template to prefill the update field when a report’s <strong>external</strong> (e.g. Confirm) status code changes, enter the status code here." +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:49 msgid "If you want to use this template to prefill the update field when changing a report’s state, select the state here." msgstr "" @@ -1694,38 +1770,41 @@ msgstr "" msgid "If you're using <strong>a send method that is not email</strong>, enter the service ID (Open311) or equivalent identifier here." msgstr "Nëse jeni duke përdorë <strong>metodë dërgimi që nuk është email</strong>, shenoni ID e shërbimit (Open311) apo identifikuesin ekuivalent." -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:100 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:101 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:112 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:113 +#, fuzzy msgid "" "If you've enabled Open311 update-sending above, Open311 usually only accepts OPEN or CLOSED status in \n" -" its updates. Enable <strong>extended Open311 stauses</strong> if you want to allow extra states to be passed.\n" -" Check that your cobrand supports this feature before switching it on." +" its updates. Enable <strong>extended Open311 stauses</strong> if you want to allow extra states to be passed.\n" +" Check that your cobrand supports this feature before switching it on." msgstr "" "Nëse keni aktivizuar përditësim-dërgim Open311 m'ë lartë, Open311 zakonisht pranon vetëm status OPEN apo CLOSED \n" " në përditësim. Aktivizo <strong>statuset shtesë Open311</strong> nëse doni të lejoni dërgimin e gjendjeve tjera .\n" " Sigurohu që bashkëofruesi e përkrah këtë funksionalitet para se ta aktivizoni atë." -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:87 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:88 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:100 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:99 +#, fuzzy msgid "" "If you've enabled Open311 update-sending above, enable <strong>suppression of alerts</strong> \n" -" if you do <strong>not</strong> want that user to be notified whenever these updates are created." +" if you do <strong>not</strong> want that user to be notified whenever these updates are created." msgstr "" "Nëse keni aktivizuar përditësimin-dërgimin Open311 më lartë, aktivizo edhe <strong>ndalimin e njoftimeve</strong> \n" " nëse <strong>nuk</strong> doni që përdoruesi të njoftohet kurdoherë që krijohen përditësimet." -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:70 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:71 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:82 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:83 +#, fuzzy msgid "" "If you've enabled Open311 update-sending above, you must identify which \n" -" FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n" -" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." +" FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n" +" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" "Nëse keni aktivizuar përditësimin-dërgimin Open311 më lartë, duhet të përcaktoni cili \n" " <strong>përdorues</strong> të FixMyStreet do të atribuohet si krijues i këtyre përditësimeve\n" " kur paraqiten në faqe. Shenoni ID (numrin) e atij përdoruesi." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 msgid "Illegal ID" msgstr "ID e pavlefshme" @@ -1733,6 +1812,11 @@ msgstr "ID e pavlefshme" msgid "Illegal feed selection" msgstr "RSS jovalid" +#: templates/web/base/admin/user_import.html:15 +#, fuzzy +msgid "Import users" +msgstr "Raporto abuzimin" + #: templates/web/base/admin/flagged.html:39 msgid "In abuse table?" msgstr "Në tabelën e abuzimeve?" @@ -1741,13 +1825,6 @@ msgstr "Në tabelën e abuzimeve?" msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)." msgstr "Përveç kësaj, atributet në vijim që nuk janë pjesë e specifikimit Open311 v2 mund të kthehen: agency_sent_datetime, title (mund të kthehet si pjesë e përshkrimit), interface_used, comment_count, requestor_name (paraqitet vetëm kur kërkuesi ka lejuar që emri i tij të shfaqet në faqe)." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:198 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:998 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:8 -msgid "In progress" -msgstr "Në progres" - #: templates/web/base/admin/contact-form.html:57 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1756,11 +1833,11 @@ msgstr "" msgid "Inbox zero, here we come!" msgstr "Kutia e postës zero, po fillojmë!" -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:223 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:225 msgid "Include reporter personal details" msgstr "Përfshij të dhënat personale të raportuesit" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:352 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354 msgid "Incorrect has_photo value \"%s\"" msgstr "Vlera e has_photo (ka foto) nuk është korrekte \"%s\"" @@ -1772,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection required" msgstr "Kërkohet inspektim" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717 msgid "Instruct contractors to fix problems" msgstr "Instrukto kontraktorët se si të rregullohet problemi" @@ -1784,15 +1861,15 @@ msgstr "Shënime të brendshme" msgid "Internet glitch" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:337 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339 msgid "Invalid agency_responsible value %s" msgstr "Vlerë jovalide për agency_responsible %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:430 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:434 msgid "Invalid format %s specified." msgstr "Formati jovalid %s ." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:423 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:445 msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council." msgstr "Vendndodhja jovalide. Lokacioni i ri duhet të mbulohet nga e njejta zyre." @@ -1804,16 +1881,6 @@ msgstr "Shpesh është më e shpejta të <a href=\"%s\">lexohen pyetjet e shpesh msgid "It’s on its way to the council right now." msgstr "Është rrugës për te zyrja momentalisht." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:183 -msgid "Jurisdiction Unknown" -msgstr "Jurisdikcioni i panjohur" - -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:962 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:15 -msgid "Jurisdiction unknown" -msgstr "Jurisdikcioni i panjohur" - #: templates/web/base/auth/general.html:92 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:16 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:15 @@ -1848,11 +1915,11 @@ msgstr "" msgid "Last editor" msgstr "Modifikuesi i fundit" -#: templates/web/base/questionnaire/index.html:25 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53 msgid "Last update" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:89 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90 msgid "Last update:" msgstr "Përditësimi i fundit:" @@ -1860,12 +1927,12 @@ msgstr "Përditësimi i fundit:" msgid "Last update:" msgstr "Përditësimi i fundit:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:30 -#: templates/web/base/report/_item.html:88 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:36 +#: templates/web/base/report/_item.html:89 msgid "Latitude/Longitude:" msgstr "" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:69 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:71 msgid "Least recently updated" msgstr "Perditesimi më i hershëm:" @@ -1948,11 +2015,11 @@ msgstr "HARTA" msgid "Make anonymous on all reports and updates" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718 msgid "Manage shortlist" msgstr "Menagjo listat" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:64 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66 msgid "Manual order" msgstr "" @@ -1960,7 +2027,7 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "Harta" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:86 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:87 msgid "Mark as sent" msgstr "Marko si të dërguar" @@ -1968,7 +2035,7 @@ msgstr "Marko si të dërguar" msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>." msgstr "Marko përdoruesit, sjellje e të cilëve do ta përcjellësh si të <strong>markuar</strong>." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716 msgid "Markup problem details" msgstr "Detajet e problemeve të markimit" @@ -1976,19 +2043,19 @@ msgstr "Detajet e problemeve të markimit" msgid "Message" msgstr "Mesazhi" -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:280 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:281 msgid "Message to competent body:" msgstr "Mesazhi për zyren kompetente:" -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:278 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:279 msgid "Message to external body:" msgstr "Mesazhi për zyre e jashtme:" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:71 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:72 msgid "Missing bodies:" msgstr "Zyret që mungojnë:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:438 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:442 msgid "Missing jurisdiction_id" msgstr "ID e jurisdikcionit që mungon" @@ -1996,8 +2063,8 @@ msgstr "ID e jurisdikcionit që mungon" msgid "Moderate" msgstr "Modero" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:87 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:145 msgid "Moderate report details" msgstr "Detajet e raportimit të moderuar" @@ -2005,29 +2072,30 @@ msgstr "Detajet e raportimit të moderuar" msgid "Moderate this report" msgstr "Modero këtë raportim" -#: templates/web/base/report/update.html:10 +#: templates/web/base/report/update.html:11 msgid "Moderate this update" msgstr "" #: templates/web/base/report/_main.html:69 -#: templates/web/base/report/update.html:61 +#: templates/web/base/report/_update_state.html:19 msgid "Moderated by %s at %s" msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:34 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:55 msgid "Moderated by division within one working day" msgstr "Moderuar nga departamenti brenda një dite të punës" #: templates/web/base/report/_main.html:109 -#: templates/web/base/report/update.html:69 +#: templates/web/base/report/update.html:50 msgid "Moderation reason:" msgstr "" #: templates/web/base/dashboard/index.html:102 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:9 msgid "Month" msgstr "Muaji" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:72 msgid "Most commented" msgstr "Më të komentuarit" @@ -2044,10 +2112,11 @@ msgstr "Më të komentuarit" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:6 #: templates/web/base/admin/states/index.html:108 #: templates/web/base/admin/states/index.html:11 +#: templates/web/base/admin/user_import.html:23 +#: templates/web/base/admin/user_import.html:46 #: templates/web/base/admin/users.html:16 #: templates/web/base/auth/general.html:115 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:49 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:11 +#: templates/web/base/report/new/form_user_name.html:1 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:27 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4 #: templates/web/zurich/auth/general.html:50 @@ -2055,33 +2124,32 @@ msgstr "Më të komentuarit" msgid "Name" msgstr "Emri" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:127 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:134 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:34 #: templates/web/base/admin/user-form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:41 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:62 msgid "Name:" msgstr "Emri:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:44 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:50 msgid "Navigate to this problem" msgstr "Navigo te ky problem" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:39 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:45 msgid "Nearest calculated address:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:160 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:145 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:151 msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s" msgstr "Rruga më e afërt e emërtuar te shenja e vendosur në hartë (gjeneruar automatikisht nga OpenStreetMap): %s%s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:134 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:21 msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)" msgstr "Kodi postar më i afërt te shenja e vendosur në hartë (gjeneruar automatikisht): %s (%sm away)" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:539 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:567 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:566 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:17 msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s" msgstr "Rruga më e afërt e emërtuar te shenja e vendosur në hartë (gjeneruar automatikisht nga Bing Maps): %s" @@ -2106,15 +2174,15 @@ msgstr "Gati përfundoi! Shiko emailin tash…" msgid "Nearly done! Now check your phone…" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:133 msgid "New" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:230 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:237 msgid "New body added" msgstr "U shtua një zyre e re" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:354 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:368 msgid "New category contact added" msgstr "U shtua një kontakt i ri i kategorisë" @@ -2178,13 +2246,13 @@ msgid "New state" msgstr "Gjendje e re" #: templates/web/base/admin/template_edit.html:4 -#: templates/web/base/admin/templates.html:34 +#: templates/web/base/admin/templates.html:37 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:9 #: templates/web/zurich/admin/templates.html:26 msgid "New template" msgstr "Shabllon i ri" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:68 msgid "Newest" msgstr "Më e reja" @@ -2192,19 +2260,19 @@ msgstr "Më e reja" msgid "Next" msgstr "Tjetra" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1240 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1199 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:4 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:125 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:95 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:26 #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:106 -#: templates/web/base/questionnaire/index.html:55 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:98 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:39 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:109 msgid "No" msgstr "Jo" @@ -2233,7 +2301,7 @@ msgid "No flagged users found." msgstr "Nuk ka përdorues të markuar" #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:125 -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:259 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:260 msgid "No further updates" msgstr "Nuk ka përditësime tjera" @@ -2267,9 +2335,9 @@ msgstr "" msgid "No supporters" msgstr "Asnjë përkrahës" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:66 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:67 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93 msgid "None" msgstr "Asnjë" @@ -2295,13 +2363,6 @@ msgstr "" " Varësisht prej implementimit, përdoruesit e punësuar mund të kenë qasje në pasqyrë (përmbledhje\n" " të aktiviteteve në tërë zyren e vet), të kenë privilegjin të fshehin raportimet apo t'u vënë status special." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:187 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:972 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:13 -msgid "Not contactable" -msgstr "Nuk është i kontaktueshëm" - #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:104 msgid "Not for my subdivision" msgstr "Nuk përket në nëndrejtorit e mija" @@ -2320,8 +2381,7 @@ msgstr "Nuk i është raportuar zyres" msgid "Note" msgstr "Shenim" -#: templates/web/zurich/admin/body.html:55 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:19 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 msgid "Note:" msgstr "Shenim:" @@ -2341,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "Now to submit your report…" msgstr "Tash te dërgimi i raportimit…" -#: templates/web/base/report/update-form.html:29 +#: templates/web/base/report/update-form.html:33 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:2 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:23 msgid "Now to submit your update…" @@ -2371,7 +2431,7 @@ msgstr "" msgid "Old state" msgstr "Gjendje e vjetër" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:67 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:69 msgid "Oldest" msgstr "Më të vjetrat" @@ -2379,16 +2439,14 @@ msgstr "Më të vjetrat" msgid "On behalf of %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:175 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:944 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:178 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:155 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:70 #: templates/web/base/admin/states/index.html:102 #: templates/web/base/admin/states/index.html:25 #: templates/web/base/admin/states/index.html:32 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 #: templates/web/base/dashboard/index.html:112 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:7 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18 msgid "Open" msgstr "Hapur" @@ -2425,17 +2483,17 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1262 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:686 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:687 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:716 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1286 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:689 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:690 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:719 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:619 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:179 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:194 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:722 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:631 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:189 msgid "Other" msgstr "Tjera" @@ -2470,7 +2528,7 @@ msgid "Partial" msgstr "I pjesshëm" #: templates/web/base/auth/general.html:118 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:24 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:10 #: templates/web/zurich/auth/general.html:22 #: templates/web/zurich/auth/general.html:53 @@ -2489,7 +2547,12 @@ msgstr "Permalink" msgid "Permissions:" msgstr "Privilegjet:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:19 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:61 +#, fuzzy +msgid "Permit blank updates" +msgstr "Ofro një përditësim" + +#: templates/web/base/report/_inspect.html:25 msgid "Phone Reporter:" msgstr "" @@ -2499,8 +2562,8 @@ msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "Numri i telefonit" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:30 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:52 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:15 msgid "Phone number (optional)" msgstr "Numri i telefonit (opsional)" @@ -2508,25 +2571,25 @@ msgstr "Numri i telefonit (opsional)" msgid "Phone verified:" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:135 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142 #: templates/web/base/admin/user-form.html:23 templates/web/base/my/my.html:47 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60 msgid "Phone:" msgstr "Telefoni:" #: templates/web/base/questionnaire/index.html:78 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:93 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:95 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:30 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:45 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:47 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:42 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:44 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:22 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:24 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:16 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:58 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:36 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:38 @@ -2537,12 +2600,12 @@ msgstr "Fotografia" msgid "Photo is required." msgstr "Fotografia është e domosdoshme" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:16 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 msgid "Photo required" msgstr "Foto e domosdoshme" #: templates/web/base/questionnaire/index.html:78 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:30 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20 msgid "Photos" @@ -2567,14 +2630,6 @@ msgstr "" msgid "Place pin on map" msgstr "Vendos shenjën në hartë" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:984 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:990 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:9 -#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:9 -msgid "Planned" -msgstr "Planifikuar" - #: templates/web/base/report/new/notes.html:5 msgid "Please be polite, concise and to the point." msgstr "Ju lutem të jeni të sjellshëm, konciz dhe të saktë." @@ -2591,17 +2646,17 @@ msgstr "Ju lutem kontrolloni fjalëkalimin dhe provoni përsëri" msgid "Please check your email address is correct" msgstr "Ju lutem kontrolloni adresën e emailit" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:219 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:7 msgid "Please check your phone number is correct" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:297 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:923 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:946 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:310 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:931 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:954 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 msgid "Please choose a category" @@ -2612,7 +2667,7 @@ msgstr "Ju lutem zgjedhni kategorinë" msgid "Please choose a less commonly-used password" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:345 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:359 #: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:13 msgid "Please correct the errors below" @@ -2632,26 +2687,26 @@ msgstr "" msgid "Please do not be abusive — abusing your council devalues the service for all users." msgstr "Ju lutemi mos u bëni abuziv — abuzimi i zyreve e zhvlerëson shërbimin për të gjithë përdoruesit." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:298 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:311 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:128 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter a message" msgstr "Ju lutem shkruani mesazhin" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1325 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:208 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:209 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1392 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:222 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:4 msgid "Please enter a mobile number" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1462 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1425 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1529 msgid "Please enter a name" msgstr "Ju lutemi shkruani emrin" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:465 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:490 msgid "Please enter a name for this body" msgstr "Ju lutem shkruani emrin për këtë zyre" @@ -2661,28 +2716,28 @@ msgstr "Ju lutem shkruani emrin për këtë zyre" msgid "Please enter a password" msgstr "Ju lutemi shkruani fjalëkalimin" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" msgstr "Ju lutemi shkruani titullin" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1453 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:311 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:198 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1422 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1520 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:324 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:212 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:20 msgid "Please enter a valid email" msgstr "Ju lutemi shkruani një email valid" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Ju lutemi jepni një adresë valide emaili" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1349 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1447 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1416 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1514 msgid "Please enter a valid email or phone number" msgstr "" @@ -2691,8 +2746,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter some details" msgstr "Ju lutemi shkruani disa detaje" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:196 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 #: templates/web/base/auth/change_email.html:24 @@ -2710,15 +2765,15 @@ msgstr "Ju lutemi shkruani adresën tuaj të emailit" msgid "Please enter your first name" msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:326 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:322 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:11 msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj të plotë, zyreve u duhen këto informata - nëse nuk doni që emri juaj të shfaqet, hiqni çekimin më poshtë" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:191 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:10 msgid "Please enter your name" msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj" @@ -2760,7 +2815,7 @@ msgstr "Ju lutemi plotësoni formularin e mëposhtëm me detajet e problemit, dh msgid "Please generate a two-factor code and enter it below:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:239 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:259 msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" msgstr "Ju lutemi shenoni nëse doni të pranoni edhe një pyetësor tjetër" @@ -2777,7 +2832,7 @@ msgstr "Ju lutem vini re se përditësimet nuk do të përcjellen te zyrja." msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>." msgstr "Ju lutemi vini re se raportimi juaj <strong>nuk është dërguar akoma</strong>." -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14 #: templates/web/zurich/report/new/sidebar.html:5 msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a category and add further information below, then submit." msgstr "Ju lutemi vini re se raportimi juaj <strong>nuk është dërguar akoma</strong>. Zgjedhni kategorinë dhe shtoni informatat shtesë mëposhtë dhe pastaj dërgoni." @@ -2791,28 +2846,28 @@ msgstr "Ju lutemi vini re se përditësimi juaj <strong>nuk është postuar</str msgid "Please note:" msgstr "Ju lutemi vini re:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:385 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:407 msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:367 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:389 msgid "Please provide a public update for this report." msgstr "Ju lutemi shkruani përditësimin tuaj publik për këtë raportim." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:242 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:262 msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report" msgstr "Ju lutemi shkruani sqarimet se pse po e rihapni këtë raportim " -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:249 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:269 msgid "Please provide some text as well as a photo" msgstr "Ju lutemi ofroni pershkrim dhe fotografi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:115 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:235 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:255 msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before" msgstr "Ju lutemi tregoni nëse keni raportuar më parë ndonjë problem te komuna juaj" -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:204 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:206 msgid "Please select a body." msgstr "Ju lutemi zgjedhni një zyre." @@ -2824,7 +2879,7 @@ msgstr "Ju lutemi zgjedhni RSS-in që deshironi" msgid "Please select the type of alert you want" msgstr "Ju lutemi zgjedhni tipin e njoftimit që dëshironi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:231 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:251 msgid "Please state whether or not the problem has been fixed" msgstr "Ju lutemi tregoni nëse problemi është rregulluar" @@ -2835,12 +2890,12 @@ msgstr "Ju lutemi tregoni nëse problemi është rregulluar" msgid "Please upload an image only" msgstr "Ju lutemi vetëm ngarkoni një fotografi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1450 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1419 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1517 msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:116 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 msgid "Please write a message" msgstr "Ju lutemi shkruani një mesazh" @@ -2848,7 +2903,7 @@ msgstr "Ju lutemi shkruani një mesazh" msgid "Please write your update here" msgstr "Ju lutemi shkruani përditësimin tuaj këtu" -#: templates/web/base/report/update-form.html:25 +#: templates/web/base/report/update-form.html:29 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:21 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10 msgid "Post" @@ -2882,8 +2937,8 @@ msgstr "Paraprak" msgid "Priorities" msgstr "Prioritetet" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:129 -#: templates/web/base/report/_item.html:100 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:140 +#: templates/web/base/report/_item.html:101 msgid "Priority" msgstr "Prioriteti" @@ -2899,7 +2954,9 @@ msgstr "Privacia dhe cookiet" #: templates/web/base/admin/body.html:88 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:75 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:144 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:151 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:13 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63 msgid "Private" msgstr "Privat" @@ -2929,7 +2986,7 @@ msgstr "Problemi %s u dërgua te zyrja %s" msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Analiza e problemit sipas statusit" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1283 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1350 msgid "Problem marked as open." msgstr "Problemi është shenuar si i hapur." @@ -2937,8 +2994,8 @@ msgstr "Problemi është shenuar si i hapur." msgid "Problem state change based on survey results" msgstr "Ndryshimi i statusit të problemit bazuar në rezultatet e anketës" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:86 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:144 #: templates/web/base/admin/flagged.html:10 msgid "Problems" msgstr "Problemet" @@ -2963,18 +3020,18 @@ msgstr "Problemet e raportuara së fundit në FixMyStreet" msgid "Problems within %.1fkm of %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:839 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:215 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:257 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:269 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:840 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:211 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:253 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 msgid "Problems within %s" msgstr "Problemet brenda %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:229 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:225 msgid "Problems within %s ward" msgstr "Problemet brenda lagjes %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:263 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:275 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:259 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:271 msgid "Problems within %s ward, %s" msgstr "" @@ -2984,13 +3041,13 @@ msgstr "" msgid "Problems within %s, %s" msgstr "Problemet brenda %s, %s" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:74 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:75 msgid "Property address:" msgstr "Adresa e pronës:" #: templates/web/base/report/display.html:57 #: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3 -#: templates/web/base/report/update-form.html:6 +#: templates/web/base/report/update-form.html:9 msgid "Provide an update" msgstr "Ofro një përditësim" @@ -3002,26 +3059,26 @@ msgstr "Ofro një përditësim si" msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." msgstr "Shenimi i emrit dhe fjalëkalimit është opsional, por nëse e jepni kjo do t'ju mundësojë të raportoni më lehtë, të bëni përditësime dhe të menagjoni raportimet tuaja." -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:43 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:29 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:16 msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." msgstr "Shenimi i fjalëkalimit është opsional, por kjo do t'ju mundësojë të raportoni më lehtë, të bëni përditësime dhe të menagjoni raportimet tuaja." -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:10 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:11 msgid "Public details" msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:241 -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:268 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:242 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:269 msgid "Public response:" msgstr "Pergjigje publike:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:169 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:180 msgid "Public update:" msgstr "Përditësim publik:" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:122 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:38 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:59 msgid "Publish photo" msgstr "Publiko fotografi" @@ -3040,7 +3097,7 @@ msgstr "Pyetësori %d i përgjigjur për problemin %d, %s te %s" msgid "Questionnaire %d sent for problem %d" msgstr "Pyetësori %d u dërgua për problemin %d" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:191 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:211 msgid "Questionnaire filled in by problem reporter" msgstr "Pyetësori u plotësua nga raportuesi i problemit" @@ -3052,23 +3109,23 @@ msgstr "Pyetësori u plotësua nga raportuesi i problemit" msgid "RSS feed" msgstr "RSS feed" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:254 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 msgid "RSS feed for %s" msgstr "RSS feed për %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:264 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272 msgid "RSS feed for %s ward, %s" msgstr "RSS feed për lagjen %s , %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:153 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:161 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:171 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:179 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:296 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:154 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:162 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:172 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:180 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:280 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 msgid "RSS feed of %s" msgstr "RSS feed i %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:289 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:301 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297 msgid "RSS feed of %s, within %s ward" msgstr "RSS feed i %s, brenda lagjes %s" @@ -3076,13 +3133,13 @@ msgstr "RSS feed i %s, brenda lagjes %s" msgid "RSS feed of nearby problems" msgstr "RSS feed i problemeve në afërsi" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:840 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:136 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:222 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:841 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:218 msgid "RSS feed of problems within %s" msgstr "RSS feed i problemeve brenda %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:228 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224 msgid "RSS feed of problems within %s ward" msgstr "RSS feed i problemeve brenda lagjes %s " @@ -3101,7 +3158,7 @@ msgstr "RSS feed për të rejat rreth këtij problemi" msgid "Receive email when updates are left on this problem." msgstr "Prano email kur ka përditësime të këtij problemi." -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:756 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:773 msgid "Received by %s moments later" msgstr "Pranuar nga %s disa momente më vonë" @@ -3115,10 +3172,15 @@ msgstr "Problemet lokale të raportuara risht, %s" msgid "Recently reported problems" msgstr "Problemet e raportuara rishtazi" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:68 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70 msgid "Recently updated" msgstr "Përditësimet e bëra rishtazi" +#: templates/web/base/report/_inspect.html:57 +#, fuzzy +msgid "Reject report" +msgstr "Ridërgo raportin" + #: templates/web/zurich/report/new/notes.html:5 msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website." msgstr "Mbani mend se FixMyStreet është në rend të parë për të raportuar problemet fizike që mund të rregullohen. Nëse problemi juaj nuk është i kësaj natyre mund ta kontaktoni zyren përmjet faqes së tyre zyrtare." @@ -3151,8 +3213,8 @@ msgstr "Hiq nga lista" msgid "Remove from site" msgstr "Hiq nga faqja" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:161 -#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:168 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:74 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35 msgid "Remove photo (can't be undone!)" msgstr "Hiq fotografinë (nuk mund te kthehet!)" @@ -3161,7 +3223,7 @@ msgstr "Hiq fotografinë (nuk mund te kthehet!)" msgid "Replace token" msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:239 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:240 msgid "Reply to user:" msgstr "Përgjigju përdoruesit:" @@ -3169,8 +3231,8 @@ msgstr "Përgjigju përdoruesit:" msgid "Report" msgstr "Raportimi" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:14 -#: templates/web/base/report/_item.html:78 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:17 +#: templates/web/base/report/_item.html:79 msgid "Report ID:" msgstr "ID e raportimit" @@ -3203,12 +3265,17 @@ msgstr "" msgid "Report your problem" msgstr "Raporto problemin tënd" +#: templates/web/base/header_opengraph.html:4 +#, fuzzy +msgid "Report, view, and discuss local street-related problems." +msgstr "Raporto, shih apo diskuto problemet lokale" + #: templates/web/base/around/intro.html:1 #: templates/web/zurich/around/intro.html:1 msgid "Report, view, or discuss local problems" msgstr "Raporto, shih apo diskuto problemet lokale" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:599 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:611 #: templates/web/base/contact/index.html:55 msgid "Reported anonymously at %s" msgstr "Raportuar ne menyre anonime te %s" @@ -3218,7 +3285,7 @@ msgstr "Raportuar ne menyre anonime te %s" msgid "Reported before" msgstr "Raportuar para" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:635 #: templates/web/base/contact/index.html:57 msgid "Reported by %s at %s" msgstr "Raportuar nga %s te %s" @@ -3232,27 +3299,27 @@ msgstr "Raportuar nga:" msgid "Reported in the %s category" msgstr "Raportuar në kategorinë %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "Raportuar në kategorinë %s në mënyrë anonime te %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:620 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:632 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr "Raportuar në kategorinë %s nga %s te %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:593 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605 msgid "Reported via %s anonymously at %s" msgstr "Raportuar përmjet %s në mënyrë anonime te %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:629 msgid "Reported via %s by %s at %s" msgstr "Raportuar përmjet %s nga %s te %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:602 msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "Raportuar përmjet %s në kategorinë %s në mënyrë anonime te %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:612 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:624 msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s" msgstr "Raportuar përmjet %s në kategorinë %s te %s" @@ -3270,14 +3337,15 @@ msgstr "Raportuar:" msgid "Reporting a problem" msgstr "Raportimi i një problemi" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:265 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:656 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415 -#: templates/web/zurich/header.html:46 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:266 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:374 +#: templates/web/zurich/header.html:45 msgid "Reports" msgstr "Raportimet" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:333 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:335 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:329 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:331 msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report" msgstr "Raportimet janë të kufizuara në gjatesinë %s shenja. Ju lutem shkurtojeni raportin tuaj" @@ -3305,11 +3373,11 @@ msgstr "Raportimet e publikuara" msgid "Reports saved offline." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:295 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:279 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 msgid "Reports sent to %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:302 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298 msgid "Reports sent to %s, within %s ward" msgstr "" @@ -3329,7 +3397,7 @@ msgstr "Pragu i reputacionit" msgid "Required" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:84 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85 msgid "Resend report" msgstr "Ridërgo raportin" @@ -3378,27 +3446,25 @@ msgstr "" msgid "Right place?" msgstr "Vendi i duhur?" -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:167 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:152 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:158 msgid "Road operator for this named road (derived from road reference number and type): %s" msgstr "Operatori i rrugës për këtë rrugë me emër (nxjerrë nga referenca e rrugëve numri dhe tipi): %s" -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:164 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:149 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:155 msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Operatori i rrugës për këtë rrugë me emër (nga OpenStreetMap): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1928 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:158 -#: templates/web/base/admin/update_edit.html:68 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:165 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118 msgid "Rotate Left" msgstr "Rrotullo majtas" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1928 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:159 -#: templates/web/base/admin/update_edit.html:69 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119 msgid "Rotate Right" msgstr "Rrotullo djathtas" @@ -3412,19 +3478,18 @@ msgstr "Rrotullimi i kësaj fotografie do t'i humbas ndërrimet e paruajtura në msgid "Satellite" msgstr "Sateliti" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:189 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:200 msgid "Save + close as duplicate" msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58 -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:71 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:189 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 -#: templates/web/base/report/update.html:72 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:62 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#: templates/web/base/report/update.html:53 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Ruaj ndryshimet" @@ -3433,7 +3498,7 @@ msgstr "Ruaj ndryshimet" msgid "Save new fields" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:165 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:176 msgid "Save with a public update" msgstr "Ruaj me përditësim publik" @@ -3442,7 +3507,7 @@ msgstr "Ruaj me përditësim publik" msgid "Saving reports offline" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:130 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:134 msgid "Scheduled" msgstr "" @@ -3456,7 +3521,7 @@ msgstr "Kërko raportet" msgid "Search Users" msgstr "Kërko përdoruesit" -#: templates/web/zurich/header.html:68 +#: templates/web/zurich/header.html:67 msgid "Search reports" msgstr "Kërko raportet" @@ -3487,8 +3552,8 @@ msgstr "" msgid "See our privacy policy" msgstr "Shih parimet tona të privacisë" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:93 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:151 msgid "See user detail for reports created as the council" msgstr "" @@ -3506,6 +3571,15 @@ msgstr "Zgjedh një zonë" msgid "Select if this is the default priority" msgstr "" +#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:7 +#, fuzzy +msgid "Select multiple wards to view only reports within those wards." +msgstr "Përcjell vegzën e lagjes për të parë vetëm raportimet brenda saj." + +#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:8 +msgid "Select multiple wards?" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:6 msgid "Select:" msgstr "Zgjedh:" @@ -3514,7 +3588,7 @@ msgstr "Zgjedh:" msgid "Send" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:109 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:121 msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates" msgstr "Zgjedh statuset e zgjeruara Open311 me shërbim të përditësimit" @@ -3523,20 +3597,20 @@ msgstr "Zgjedh statuset e zgjeruara Open311 me shërbim të përditësimit" msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\"" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:870 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:846 msgid "Sent report back" msgstr "Dërgo raportin prapa" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:759 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:776 msgid "Sent to %s %s later" msgstr "Dërgo te %s %s më vonë" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:79 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:80 msgid "Sent:" msgstr "Dërguar:" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:45 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:66 msgid "Service:" msgstr "Shërbimi:" @@ -3546,7 +3620,7 @@ msgstr "Shërbimi:" msgid "Set password" msgstr "Fjalëkalim i ri:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:47 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:53 msgid "Set to my current location" msgstr "Vednos në lokacionin tim aktual" @@ -3568,7 +3642,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_main.html:130 #: templates/web/base/report/_main.html:16 #: templates/web/base/report/_main.html:21 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:17 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:18 msgid "Shortlisted" msgstr "Listuar" @@ -3577,21 +3651,19 @@ msgstr "Listuar" msgid "Shortlisted by %s" msgstr "Listuar nga %s" -#: templates/web/base/report/update.html:18 +#: templates/web/base/report/update.html:19 msgid "Show Photo?" msgstr "" -#: templates/web/base/questionnaire/index.html:26 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:54 msgid "Show all updates" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:26 -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:37 +#: templates/web/base/report/_show_name_label.html:4 msgid "Show my name publicly" msgstr "Publiko emrin tim" -#: templates/web/base/report/update.html:15 +#: templates/web/base/report/update.html:16 msgid "Show name publicly?" msgstr "" @@ -3662,21 +3734,22 @@ msgstr "Disa foto nga raportimet e fundit" msgid "Some text to localize" msgstr "Tekst për përkthim" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:59 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80 msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover." msgstr "Kërkojmë falje, ky kod postar duket të jetë nën mbrojtje të autorit, të cilën nuk e kemi." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:73 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:131 #, fuzzy msgid "Sorry, that appears to be a Northern Irish postcode, which we don't cover." msgstr "Kërkojmë falje, ky kod postar duket të jetë nën mbrojtje të autorit, të cilën nuk e kemi." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:65 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:123 #, fuzzy msgid "Sorry, that appears to be a Scottish postcode, which we don't cover." msgstr "Kërkojmë falje, ky kod postar duket të jetë nën mbrojtje të autorit, të cilën nuk e kemi." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:69 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:127 #, fuzzy msgid "Sorry, that appears to be a Welsh postcode, which we don't cover." msgstr "Kërkojmë falje, ky kod postar duket të jetë nën mbrojtje të autorit, të cilën nuk e kemi." @@ -3695,20 +3768,19 @@ msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem." msgstr "Kërkojmë falje, ndodhi një gabim gjatë konfirmimit të problemit tuaj." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:242 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:38 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:48 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52 msgid "Sorry, we could not find that location." msgstr "Kërkojmë falje, lokacioni nuk u gjet." #: templates/web/base/auth/general.html:11 #: templates/web/base/report/display.html:29 -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:15 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:17 msgid "Sorry, we could not log you in. Please fill in the form below." msgstr "Kërkojmë falje, nuk arritëm t'ju kyçim. Plotësoni formularin e mëposhtëm." -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:35 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:45 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:55 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Zurich.pm:88 msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again." msgstr "Kërkojmë falje, lokacioni ishte i pakuptueshëm. Provoni përsëri." @@ -3727,7 +3799,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, you don't have permission to do that." msgstr "Kërkojmë falje, nuk keni privilegje për ta bërë këtë." -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:61 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:63 msgid "Sort by" msgstr "Rradhit sipas" @@ -3750,22 +3822,27 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/index.html:64 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:11 #: templates/web/base/admin/reports.html:16 -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:50 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:53 #: templates/web/base/admin/templates.html:8 #: templates/web/base/dashboard/index.html:101 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:88 -#: templates/web/base/report/_item.html:96 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:99 +#: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:10 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 msgid "State" msgstr "Statusi" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1180 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1181 +msgid "State and external status code cannot be used simultaneously." +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:102 -#: templates/web/base/report/update.html:49 +#: templates/web/base/report/_update_state.html:7 msgid "State changed to:" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:116 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:122 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:28 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:75 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:103 @@ -3774,19 +3851,20 @@ msgstr "" msgid "State:" msgstr "Statusi:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:255 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:646 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:645 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:256 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:395 #: templates/web/base/admin/states/index.html:1 msgid "States" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:418 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:639 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:377 #: templates/web/base/admin/index.html:71 #: templates/web/base/admin/stats/index.html:1 #: templates/web/base/admin/stats/state.html:1 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:1 -#: templates/web/zurich/header.html:59 +#: templates/web/zurich/header.html:58 msgid "Stats" msgstr "Statistikat" @@ -3796,8 +3874,10 @@ msgstr "Statistikat" msgid "Status" msgstr "Statusi" +#: templates/web/base/report/_update_state.html:22 #: templates/web/base/report/updates.html:16 -msgid "Still open, via questionnaire, %s" +#, fuzzy +msgid "Still open, via questionnaire" msgstr "Akoma hapur, përmjet pyetësorit, %s" #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:27 @@ -3805,18 +3885,18 @@ msgstr "Akoma hapur, përmjet pyetësorit, %s" msgid "Street View" msgstr "Pamja e rrugës" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Smidsy.pm:26 +msgid "Street, area, or landmark" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:46 msgid "String" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/category.html:35 +#: templates/web/base/report/new/category.html:37 msgid "Subcategory" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188 -msgid "Subcategory: %s" -msgstr "Nënkategoria: %s" - #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:27 msgid "Subdivision/Body" msgstr "Nëndrejtoria/Zyra" @@ -3825,7 +3905,7 @@ msgstr "Nëndrejtoria/Zyra" msgid "Subject" msgstr "Tema" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:110 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:116 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" @@ -3833,19 +3913,19 @@ msgstr "Tema:" #: templates/web/base/auth/2faform.html:21 #: templates/web/base/auth/smsform.html:27 #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:76 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:48 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:68 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:34 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:11 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:73 msgid "Submit" msgstr "Dërgo" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:169 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:24 -#: templates/web/base/admin/update_edit.html:79 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:179 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:25 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:82 #: templates/web/base/admin/user-form.html:191 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124 -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:264 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:265 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38 msgid "Submit changes" msgstr "Dërgo ndryshimet" @@ -3854,10 +3934,6 @@ msgstr "Dërgo ndryshimet" msgid "Submit questionnaire" msgstr "Dërgo pyetësorin" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:170 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:937 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:6 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:6 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21 @@ -3876,7 +3952,7 @@ msgstr "Abonohu" msgid "Subscribe by email" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:19 +#: templates/web/base/report/new/form_title.html:1 msgid "Summarise the problem" msgstr "Përmblidhe problemin" @@ -3884,16 +3960,16 @@ msgstr "Përmblidhe problemin" msgid "Summarise your changes" msgstr "Përmblidh ndryshimet" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:249 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:414 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:637 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:250 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:373 #: templates/web/base/admin/bodies.html:29 #: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1 #: templates/web/base/status/index.html:3 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1 #: templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/footer.html:12 -#: templates/web/zurich/header.html:43 +#: templates/web/zurich/header.html:42 msgid "Summary" msgstr "Përmbledhje" @@ -3925,8 +4001,9 @@ msgid "Template «%s»" msgstr "Shablloni «%s»" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:662 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:425 -#: templates/web/zurich/header.html:63 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:384 +#: templates/web/base/develop/email_list.html:3 +#: templates/web/zurich/header.html:62 msgid "Templates" msgstr "Shabllonet" @@ -3966,7 +4043,7 @@ msgstr "Ju falemnderit për pyetjen tuaj" msgid "Thank you for your feedback" msgstr "Ju falemnderit për komunikimin tuaj" -#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:18 +#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:23 msgid "Thanks for uploading your photo. We now need to locate your problem, so please enter a nearby street name or postcode in the box above :" msgstr "Ju falemnderit për ngarkimin e fotos. Na duhet ta dijmë vendndodhjen e problemit, kështuqë shenoni një emër rruge apo një kod postar në afërsi në fushën sipër :" @@ -3978,7 +4055,7 @@ msgstr "Falemnderit, na vjen mirë që është rregulluar! A mund t'ju pyesim, n msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again." msgstr "Kjo foto nuk duket të jetë ngarkuar mirë (%s), ju lutemi provoni prap." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:102 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:110 msgid "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is offshore or outside the country. Please try again." msgstr "Ky lokacion nuk duket të jetë mbuluar nga zyrja; ndoshta është jashtë shtetit. Ju lutemi provoni prap." @@ -3986,43 +4063,43 @@ msgstr "Ky lokacion nuk duket të jetë mbuluar nga zyrja; ndoshta është jasht msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again." msgstr "Ky lokacion nuk duket se është brenda kufijve të shtetit; provoni prap." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:52 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:50 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:110 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73 msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "Ky kod postar nuk është i njohur, na vjen keq." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:858 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:903 msgid "That problem has been marked as sent." msgstr "Problemi u markua i dërguar." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:851 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:896 msgid "That problem will now be resent." msgstr "Ky problem nuk do të ridërgohet." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:134 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:137 msgid "That report cannot be viewed on %s." msgstr "Raporti nuk mund të shihet në %s." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:128 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:127 msgid "That report has been removed from FixMyStreet." msgstr "Ky raport është fshirë nga FixMyStreet." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1769 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1891 #, fuzzy msgid "That user has been logged out." msgstr "Ky raport është fshirë nga FixMyStreet." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1776 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1898 msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1812 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1921 msgid "That user’s personal details have been removed." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1790 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1912 msgid "That user’s reports and updates have been hidden." msgstr "" @@ -4103,8 +4180,7 @@ msgstr "" msgid "The following Open311 v2 attributes are returned for each request: service_request_id, description, lat, long, media_url, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code and service_name." msgstr "Atribute Open311 v2 në vijim kthehen për çdo kërkesë: service_request_id, description, lat, long, media_url, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code and service_name." -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:159 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:144 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:150 msgid "The following information about the nearest road might be inaccurate or irrelevant, if the problem is close to several roads or close to a road without a name registered in OpenStreetMap." msgstr "Informata për rrugën më të afërt mund të jetë e pasaktë apo jorelevante, nëse problemi është afër disa rrugëve apo afër një rruge pa emër të regjistruar në OpenStreetMap." @@ -4158,7 +4234,11 @@ msgstr "URL e kërkuar '%s' nuk u gjet në këtë server" msgid "The type of input field to show to the user. <strong>Text</strong> is a simple text field, <strong>List</strong> is a drop-down selection." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:96 +#: templates/web/base/admin/user_import.html:68 +msgid "The uploaded CSV file must contain a header row, and records must have the following fields (in this order):" +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:99 msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered" msgstr "Përdoruesi nuk arriti ta lokalozojë problemin në hartë, por mund të shihni zonën përreth lokacionit që ka zgjedhur " @@ -4177,7 +4257,7 @@ msgstr "" msgid "There are no reports to show." msgstr "Nuk ka raporte për t'u shfaqur." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1140 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1208 msgid "There is already an auto-response template for this category/state." msgstr "" @@ -4185,7 +4265,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Pati një problem për të shfaqur faqen e të gjitha raporteve. Ju lutemi provoni më vonë." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Pati një problem për të shfaqur këtë faqe. Ju lutemi provoni më vonë." @@ -4194,22 +4274,22 @@ msgstr "Pati një problem për të shfaqur këtë faqe. Ju lutemi provoni më vo msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again." msgstr "Pati një problem me kombinimin email/fjalëkalim. Ju lutemi provoni përsëri." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:815 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:818 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142 #: templates/web/base/auth/general.html:51 #: templates/web/zurich/auth/general.html:18 msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the ‘No’ section of the form." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:348 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:349 msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Pati problem me përditësimin tuaj. Ju lutemi provoni përsëri." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Pati një problem me raportin tuaj. Ju lutemi lexoni mëposhtë." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:389 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:390 msgid "There were problems with your update. Please see below." msgstr "Pati një problem me përditësimin tuaj. Ju lutemi lexoni mëposhtë." @@ -4228,13 +4308,18 @@ msgstr "" " <a href='https://www.mysociety.org/2013/01/17/open311-explained/' class='admin-offsite-link'>këtë artikull</a>.\n" " " +#: templates/web/base/admin/user_import.html:43 +#, fuzzy +msgid "These users weren't updated." +msgstr "Perditesimi më i hershëm:" + #: templates/web/base/report/new/councils_text.html:3 #: templates/web/base/report/new/councils_text.html:4 msgid "These will be published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>." msgstr "Këto do të shfaqen publikisht që tjerët t'i shohin, në përputhje me <a href=\"%s\">politikat tona të privacisë</a>." -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:7 msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>." msgstr "Këto shenime do të dërgohen te <strong>%s</strong> dhe të shfaqen publikisht që tjerët t'i shohin në përputhje me <a href=\"%s\">politikat tona të privacisë</a>." @@ -4274,18 +4359,18 @@ msgstr "" "Kësaj zyre do t'i dërgohen vetëm problemet që ndodhen në <strong>zonën e mbuluar</strong>.\n" " Një zyre do të pranojë raporte vetëm nëse ka së paku një zonë që e mbulon." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:195 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:190 msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system." msgstr "Ky email i është dërguar dy zyrave që e mbulojnë lokacionin, meqë përdoruesi nuk e ka kategorizuar; Ju lutemi injorojeni nëse nuk jeni zyra kompetente që merret me këtë çështje, apo na informoni se për çfarë kategorie është fjala, në mënyrë që ta shtojmë në sistem." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193 msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "Ky problem u është dërguar disa zyrave që mbulojnë vendndodhjen e tij, meqenëse kategoria e zgjedhur figuron te të gjitha këto zyra; ju lutemi injorojeni nëse nuk jeni zyra kompetente për t'u marrë me këtë çështje." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1004 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1021 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1067 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:960 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1028 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1045 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45 msgid "This information is required" msgstr "Ky informacion është i domosdoshëm" @@ -4302,19 +4387,23 @@ msgstr "Kjo faqe është në zhvillim e sipër; gjërat mund të prishen kohë p msgid "This is the <strong>public</strong> text that will be shown on the site." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:58 +#: templates/web/base/admin/user_import.html:65 +msgid "This page is a quick way to create many new staff users in one go." +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:56 msgid "This pothole has been here for two months and…" msgstr "Kjo gropë është këtu tash dy muaj dhe..." -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:55 +#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:14 msgid "This problem has been fixed" msgstr "Ky problem është rregulluar" -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:48 +#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:7 msgid "This problem has not been fixed" msgstr "Ky problem nuk është rregulluar" -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:46 +#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:5 msgid "This problem is still ongoing" msgstr "" @@ -4322,8 +4411,8 @@ msgstr "" msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:167 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:168 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142 #: templates/web/zurich/report/_main.html:12 msgid "This report is awaiting moderation." msgstr "Ky raport pret moderim." @@ -4340,7 +4429,7 @@ msgstr "Ky raport është markuar i rregulluar." msgid "This report is currently marked as open." msgstr "Ky problem është markuar i hapur." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:89 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:90 msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user." msgstr "Kjo faqe përmban edhe foto të problemit, ngarkuar nga përdoruesi." @@ -4351,8 +4440,8 @@ msgstr "Kjo faqe përmban edhe foto të problemit, ngarkuar nga përdoruesi." msgid "Time spent (in minutes):" msgstr "Koha e shpenzuar (në minuta):" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:250 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:639 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:251 #: templates/web/base/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "Kohëzgjatja" @@ -4390,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "To limit this collection of fields to a single language, select it here." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:95 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:98 msgid "To view a map of the precise location of this issue" msgstr "Për të parë hartën e saktë të lokacionit të këtij problemi" @@ -4415,12 +4504,12 @@ msgstr "" #: templates/web/base/dashboard/index.html:115 #: templates/web/base/dashboard/index.html:120 #: templates/web/base/dashboard/index.html:144 -#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:30 +#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:51 msgid "Total" msgstr "Total" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:140 -#: templates/web/base/report/_item.html:104 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:151 +#: templates/web/base/report/_item.html:105 msgid "Traffic management required?" msgstr "Duhet menagjim i trafikut?" @@ -4436,8 +4525,7 @@ msgstr "" msgid "Trusted by bodies:" msgstr "Besuar nga zyra:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:99 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728 msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected" msgstr "Besuar për të bërë raporte që nuk kanë nevojë të inspektohen" @@ -4496,14 +4584,14 @@ msgstr "Lloj i panjohur i njoftimit" msgid "Unknown error" msgstr "Gabim i panjohur" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:199 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:112 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:118 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:121 msgid "Unknown problem ID" msgstr "ID e panjohur e gabimit" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:18 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4572,13 +4660,13 @@ msgstr "" msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1277 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1592 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:933 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:806 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:831 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:901 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1344 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1458 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1659 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:984 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:779 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:804 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:877 msgid "Updated!" msgstr "Përditësuar!" @@ -4602,6 +4690,11 @@ msgstr "Përditësimet në {{title}}" msgid "Updates to this problem, %s" msgstr "Përditësimet për këtë problem, %s" +#: templates/web/base/admin/user_import.html:64 +#, fuzzy +msgid "Usage notes" +msgstr "Ju lutemi vini re:" + #: templates/web/base/admin/contact-form.html:43 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:44 msgid "" @@ -4613,7 +4706,11 @@ msgid "" "as well." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:65 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:137 +msgid "Use Open311 problem fetching" +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:76 msgid "Use Open311 update-sending extension" msgstr "Shfrytëzojeni ekstenzionin dërgimi-i-përditësimit në Open311" @@ -4626,30 +4723,34 @@ msgstr "Përdoreni këtë fushë për të shenuar detajet që shfaqen vetëm në msgid "Used map" msgstr "Harta në përdorim" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:78 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:90 msgid "User ID to attribute fetched comments to" msgstr "ID e përdoruesit për t'i atribuuar komentet te" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1746 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1756 +#: templates/web/base/admin/user_import.html:1 +msgid "User Import" +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1868 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1878 msgid "User added to abuse list" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1369 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1474 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1436 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1541 msgid "User already exists" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1743 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1753 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1865 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1875 msgid "User already in abuse list" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1887 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1996 msgid "User flag removed" msgstr "Markimi i përdoruesit u hoq" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1858 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1967 msgid "User flagged" msgstr "Përdorues i markuar" @@ -4663,17 +4764,17 @@ msgstr "" msgid "User search finds matches in users' names and email addresses." msgstr "Kërkimi i përdoruesit kërkon në emër dhe në adresë emaili." -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:136 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:36 msgid "User:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:101 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:271 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:430 -#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:55 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:671 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:153 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:272 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:389 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54 msgid "Users" msgstr "Përdoruesit" @@ -4681,9 +4782,9 @@ msgstr "Përdoruesit" msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area." msgstr "Përdoruesit mund të kryejnë veprimet vijuese brenda zonës së caktuar të zyres." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:363 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:399 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:426 msgid "Values updated" msgstr "Vlerat e përditësuara" @@ -4701,7 +4802,7 @@ msgstr "" msgid "Verify phone number" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:18 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:23 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:24 @@ -4713,6 +4814,11 @@ msgstr "Shih raportet në faqe" msgid "View reports by ward" msgstr "Shih raportet sipas lagjes" +#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:24 +#, fuzzy +msgid "View wards" +msgstr "Shih raportet sipas lagjes" + #: templates/web/base/around/display_location.html:0 #: templates/web/base/around/display_location.html:37 msgid "Viewing a location" @@ -4749,7 +4855,7 @@ msgstr "" msgid "We need your email address, please give it below." msgstr "Na duhet adresa juaj e emailit, ju lutemi shenojeni mëposhtë." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:204 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199 msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch." msgstr "E kuptojmë që problemi mund të jetë përgjegjësi e %s, mirëpo aktualisht nuk e kemi kontaktin e tyre. Nëse e dini adresën e kontaktit, ju lutemi na njoftoni." @@ -4758,7 +4864,7 @@ msgid "We send it to the council on your behalf" msgstr "Do ta dërgojmë te zyrja në vend tuajin" #: templates/web/base/alert/choose.html:12 -#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:12 +#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:17 msgid "We show up to ten matches, please try a different search if yours is not here." msgstr "" @@ -4800,7 +4906,7 @@ msgstr "" msgid "Which problems do you want alerts about?" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:105 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:116 msgid "Which report is it a duplicate of?" msgstr "" @@ -4812,13 +4918,6 @@ msgstr "Tri foto mjaftojnë." msgid "Why stop there? <a href=\"/alert\">Set up more alerts</a> for free." msgstr "Pse të mjaftoheni? <a href=\"/alert\">Krijoni më shumë njoftime</a> gratis." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:191 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:967 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:1 -#: templates/web/zurich/admin/header.html:14 -msgid "Wish" -msgstr "Dëshirë" - #: templates/web/base/open311/index.html:84 msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>." msgstr "Me kërkimet është e mundur të gjindet (zyra përgjegjegjëse) agency_responsible për ta kufizuar në vetëm një administratë. Atributi i kërkimit është ID e administratës ofruar nga <a href=\"%s\">MaPit</a>." @@ -4843,7 +4942,7 @@ msgstr "Nëse e shkruani mesazhin të tërin me germa të mëdha, e bëni atë v msgid "Wrong location? Just click again on the map." msgstr "Lokacioni i gabuar? Thjeshtë klikoni prap në hartë." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1239 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1198 #: templates/web/base/admin/bodies.html:70 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:5 #: templates/web/base/admin/flagged.html:47 @@ -4851,14 +4950,14 @@ msgstr "Lokacioni i gabuar? Thjeshtë klikoni prap në hartë." #: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:124 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:131 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:95 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:25 #: templates/web/base/admin/users.html:32 #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:104 -#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:96 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:37 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:107 msgid "Yes" msgstr "Po" @@ -4896,7 +4995,7 @@ msgstr "Mund ta shtoni emailin e përdoruesit abuziv te lista e abuzimeve, gjë msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:118 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Ju mund të kontaktoni ndihmën teknike në <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -4933,7 +5032,7 @@ msgstr "" msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n" msgstr "Ju tashmë i jeni përgjigjur pyetësorit. Nëse keni pyetje, ju lutemi <a href='%s'>na kontaktoni</a>, apo <a href='%s'>shikoni problemin</a>.\n" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:39 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:36 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:30 msgid "You have already attached photos to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)." msgstr "Tashmë keni ngarkuar foto për këtë problem. Vini re ju mund të ngarkoni më së shumti 3 foto në këtë raport (nëse tentoni të ngarkoni më shumë, fotoja më e vjetër do të fshihet)." @@ -5043,7 +5142,6 @@ msgstr "Informatat tuaja do të përdoren vetëm në përputhje me <a href=\"/pr #: templates/web/base/auth/general.html:116 #: templates/web/base/contact/index.html:74 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:21 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:33 #: templates/web/zurich/auth/general.html:51 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:63 @@ -5054,11 +5152,11 @@ msgstr "Emri juaj" msgid "Your name has already been sent to %s, but we can hide it on this page:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:272 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:271 msgid "Your name has been hidden from all your reports and updates." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:268 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:267 msgid "Your name has been hidden." msgstr "" @@ -5079,7 +5177,7 @@ msgid "Your password has been changed" msgstr "Fjalëkalimi juaj është ndryshuar" #: templates/web/base/auth/general.html:133 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:52 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:25 #: templates/web/zurich/auth/general.html:63 msgid "Your password should include %d or more characters." @@ -5091,7 +5189,7 @@ msgstr "" msgid "Your phone number" msgstr "Numri juaj i telefonit" -#: templates/web/base/questionnaire/index.html:16 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:44 msgid "Your report" msgstr "Raporti juaj" @@ -5125,14 +5223,24 @@ msgstr "" msgid "Yourself" msgstr "Vetë ju" +#: templates/web/base/admin/user_import.html:72 +msgid "a colon-separated list of permissions to grant that user, e.g. <code>contribute_as_body:moderate:user_edit</code>." +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/_inspect.html:20 +#, fuzzy +msgid "admin" +msgstr "%s admini:" + #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7 #: templates/web/base/admin/user-form.html:171 msgid "all" msgstr "të gjitha" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:909 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:960 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:85 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216 +#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145 msgid "an administrator" msgstr "" @@ -5149,7 +5257,7 @@ msgstr "nga %s" msgid "council" msgstr "kuvendi" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:52 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:53 msgid "didn't use map" msgstr "harta nuk është shfrytëzuar" @@ -5159,7 +5267,7 @@ msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’" msgstr "p.sh. ‘%s’ ose ‘%s’" #: templates/web/base/admin/flagged.html:51 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:81 +#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:93 msgid "edit user" msgstr "redakto përdoruesin" @@ -5177,7 +5285,7 @@ msgstr "përditësimi i fundit %s" msgid "less than a minute" msgstr "më pak se një minutë" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:122 #: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:15 #: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:16 msgid "n/a" @@ -5197,8 +5305,8 @@ msgstr "" msgid "or locate me automatically" msgstr "ose më gjej në mënyrë automatike" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:50 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:49 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:51 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:32 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:34 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:55 @@ -5212,7 +5320,7 @@ msgstr "ose më gjej në mënyrë automatike" msgid "originally entered: “%s”" msgstr "fillimisht shenuar: “%s”" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:69 msgid "other areas:" msgstr "zona tjera:" @@ -5220,7 +5328,11 @@ msgstr "zona tjera:" msgid "sign out" msgstr "shkyçu" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:13 +#: templates/web/base/admin/user_import.html:71 +msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire." +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:14 msgid "the local council" msgstr "zyra lokale" @@ -5233,7 +5345,7 @@ msgstr "nuk ka pin në hartë meqenëse përdoruesi nuk e ka përdorë" msgid "this location" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:180 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:183 msgid "this type of local problem" msgstr "ky lloj i problemit lokal" @@ -5249,7 +5361,7 @@ msgstr "" msgid "updates" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:52 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:53 msgid "used map" msgstr "harta e përdorur" @@ -5261,11 +5373,11 @@ msgstr "përdoruesi është nga e njejta zonë si problemi - %d" msgid "user is problem owner" msgstr "përdoruesi është pronar i problemit" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1831 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1940 msgid "user not in abuse list" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1829 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1938 msgid "user removed from abuse list" msgstr "" @@ -5330,7 +5442,7 @@ msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:104 +#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153 #, perl-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" @@ -5351,7 +5463,7 @@ msgid_plural "%s problems reported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:119 +#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168 #, perl-format msgid "%s report" msgid_plural "%s reports" @@ -5393,7 +5505,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" msgstr[0] "<big>%s</big> përditësim në raporte" msgstr[1] "<big>%s</big> përditësime në raporte" -#: templates/web/base/report/_item.html:51 +#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51 #, perl-format msgid "Reported %d day ago" msgid_plural "Reported %d days ago" @@ -5414,20 +5526,54 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati msgstr[0] "Nuk kemi akoma detaje për zyren që mbulon këtë lokacion." msgstr[1] "Nuk kemi akoma detaje për zyret që mbulojnë këtë lokacion." -#: templates/web/base/report/_item.html:61 +#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61 #, perl-format msgid "last updated %d day ago" msgid_plural "last updated %d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/email/oxfordshire/archive.txt:9 +#: templates/email/default/inactive-account.txt:8 +#, fuzzy, perl-format +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "Muaji" +msgstr[1] "Muaji" + +#: templates/email/warwickshire/archive.txt:9 #, perl-format msgid "report" msgid_plural "reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#~ msgid "Category: %s" +#~ msgstr "Kategoria: %s" + +#~ msgid "Extern" +#~ msgstr "I jashtëm" + +#~ msgid "In progress" +#~ msgstr "Në progres" + +#~ msgid "Jurisdiction Unknown" +#~ msgstr "Jurisdikcioni i panjohur" + +#~ msgid "Jurisdiction unknown" +#~ msgstr "Jurisdikcioni i panjohur" + +#~ msgid "Not contactable" +#~ msgstr "Nuk është i kontaktueshëm" + +#~ msgid "Planned" +#~ msgstr "Planifikuar" + +#~ msgid "Subcategory: %s" +#~ msgstr "Nënkategoria: %s" + +#~ msgid "Wish" +#~ msgstr "Dëshirë" + #~ msgid "Email: %s" #~ msgstr "Emaili: %s" |