diff options
Diffstat (limited to 'locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 851 |
1 files changed, 493 insertions, 358 deletions
diff --git a/locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index bb32f564f..dfb4e0930 100644 --- a/locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-15 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-12 15:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/sr/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:196 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193 msgid " and " msgstr "i" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "" msgid "%s live updates" msgstr "%s ažuriranja uživo" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:159 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:163 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:160 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:164 msgid "%s opened, %s closed, %s fixed" msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "(Bez broja telefona)" msgid "(a-z and space only)" msgstr "" -#: templates/web/zurich/report/_item.html:19 +#: templates/web/zurich/report/_item.html:21 msgid "(closed)" msgstr "(zatvoreno)" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "(zatvoreno)" msgid "(covers roughly 200,000 people)" msgstr "(predodređena udaljenost koja pokriva približno 200,000 ljudi)" -#: templates/web/zurich/report/_item.html:17 +#: templates/web/zurich/report/_item.html:19 msgid "(fixed)" msgstr "(sređeno)" @@ -159,6 +159,7 @@ msgstr "" msgid "(not sent to council)" msgstr "(nije poslato skupštini)" +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:38 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59 msgid "(optional)" msgstr "(opcionalno)" @@ -174,7 +175,7 @@ msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)" msgstr "RSS vesti %s, u okviru %s " #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:688 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:685 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Izaberi kategoriju --" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s" msgstr "<label for=\"statuses\">prikaži</label> %s <label for=\"filter_categories\">o</label> %s" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:84 msgid "<span>%s</span> saved." msgstr "" @@ -232,12 +233,12 @@ msgstr "<strong>ne</strong> Dozvolite da mi da ažuriranje potvrdim e-mejlom" msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email/text" msgstr "<strong>ne</strong> Dozvolite da mi da ažuriranje potvrdim e-mejlom" -#: templates/web/base/auth/general.html:110 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:51 +#: templates/web/base/auth/general.html:112 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:41 msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email" msgstr "<strong>Ne</strong> dozvolite mi da se priključim e-mejlom" -#: templates/web/base/auth/general.html:108 +#: templates/web/base/auth/general.html:110 #, fuzzy msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text" msgstr "<strong>Ne</strong> dozvolite mi da se priključim e-mejlom" @@ -250,12 +251,16 @@ msgstr "<strong>Napomena:</strong> Ovaj izveštaj prosleđen je dalje za dalje r msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on." msgstr "<strong>Napomena:</strong> Ovaj izveštaj još uvek nije podnet dalje za dalje radnje. Svaka načinjena promena ne može biti prosleđena." -#: templates/web/base/auth/general.html:79 +#: templates/web/base/auth/general.html:81 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:3 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:2 msgid "<strong>Yes</strong> I have a password" msgstr "<strong>Da</strong> Imam lozinku" +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:54 +msgid "Activate two-factor authentication" +msgstr "" + #: templates/web/base/my/my.html:39 templates/web/base/my/my.html:50 msgid "Add" msgstr "" @@ -329,15 +334,18 @@ msgstr "Dodaj u uži krug" msgid "Add user" msgstr "Dodaj korisnika" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:108 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736 msgid "Add/edit problem categories" msgstr "Dodaj/izmeni problemske kategorije" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:110 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738 msgid "Add/edit response priorities" msgstr "Dodaj/izmeni prioritete odgovora" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:109 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737 msgid "Add/edit response templates" msgstr "Dodaj/izmeni šablone odgovora" @@ -353,7 +361,7 @@ msgstr "Dodavanjem ove prijave u vaš uži krug uklonićete ga iz užeg kruga %s msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/change_password.html:39 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:51 msgid "Again:" msgstr "Još jednom:" @@ -372,12 +380,12 @@ msgstr "Upozori me na buduće ažurirane informacije" #: templates/web/base/dashboard/index.html:30 #: templates/web/base/dashboard/index.html:40 #: templates/web/base/dashboard/index.html:51 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:63 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:64 #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3 msgid "All" msgstr "" -#: templates/web/zurich/reports/index.html:13 +#: templates/web/zurich/reports/index.html:14 msgid "All Reports" msgstr "Sve prijave" @@ -446,13 +454,13 @@ msgstr "Anoniman" msgid "Another user" msgstr "Drugi korisnik" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:59 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?" msgstr "Da li si siguran da želiš da otkažeš ovo otpremanje?" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:84 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:75 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79 #: templates/web/base/report/display_tools.html:6 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li si siguran?" @@ -463,7 +471,7 @@ msgstr "Da li si siguran?" msgid "Area covered" msgstr "Pokriveno područje" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:82 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:78 msgid "Area:" msgstr "Područje:" @@ -489,11 +497,12 @@ msgstr "Dodeli spoljnoj direkciji:" msgid "Assign to subdivision:" msgstr "Dodeli korisnicima po područjima:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:105 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733 msgid "Assign users to areas" msgstr "Dodeljeno %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:219 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:220 msgid "Assigned to %s" msgstr "Dodeljeno %s" @@ -505,8 +514,8 @@ msgstr "U većini slučajeva %d za svako pitanje se vraćaju zahtevi. Vraćeni z msgid "At the moment only searching for and looking at reports work." msgstr "U ovom trenutku funkcioniše samo pretraga i pregled prijava." -#: templates/web/base/admin/user-form.html:96 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:97 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:92 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:93 msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which they operate." msgstr "Ovlašćeni članovi osoblja mogu se povezivati sa kategorijama na kojima rade." @@ -532,11 +541,11 @@ msgid "Avoid personal information and vehicle number plates" msgstr "Izbegavajte lične informacije i registarske tablice vozila " #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:344 -#: templates/web/zurich/report/_item.html:9 +#: templates/web/zurich/report/_item.html:11 msgid "Awaiting moderation" msgstr "Čekajući moderaciju" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:31 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37 msgid "Back" msgstr "Nazad" @@ -549,9 +558,11 @@ msgstr "Nazad na sve prijave" msgid "Ban user" msgstr "Obeleži korisnika " -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:107 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:260 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:423 #: templates/web/base/admin/bodies.html:1 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:55 #: templates/web/zurich/header.html:50 @@ -565,7 +576,7 @@ msgstr "Direkcije" msgid "Body" msgstr "Direkcija" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:54 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:46 msgid "Body:" msgstr "Direkcija" @@ -581,7 +592,8 @@ msgstr "Can’t Ne možete da nađete naš e-mejl? Proverite vaš spam folde msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>" msgstr "Ne vidite mapu? <em>Preskočite ovaj korak</em>" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:260 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8 #: templates/web/base/admin/templates.html:7 msgid "Categories" @@ -595,7 +607,7 @@ msgstr "Kategorija" #: templates/web/base/admin/body.html:72 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:19 #: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:99 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:100 #: templates/web/base/report/_inspect.html:54 #: templates/web/base/report/_item.html:92 #: templates/web/base/report/new/category.html:12 @@ -608,7 +620,7 @@ msgstr "Kategorija" msgid "Category" msgstr "Kategorija je promenjena sa ‘%s’ na ‘%s’" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:102 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:103 #, fuzzy msgid "Category and State" msgstr "Kategorija je promenjena sa ‘%s’ na ‘%s’" @@ -631,7 +643,7 @@ msgstr "Norma rešavanja problema stari > od 4 nedelje " msgid "Category:" msgstr "Kategorija:" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:187 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:184 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorija: %s" @@ -647,9 +659,7 @@ msgid "Change email address" msgstr "Promeni e-mejl adresu" #: templates/web/base/auth/change_password.html:1 -#: templates/web/base/auth/change_password.html:16 -#: templates/web/base/auth/change_password.html:4 -#: templates/web/base/auth/change_password.html:43 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:5 #: templates/web/base/my/my.html:63 msgid "Change password" msgstr "Promeni lozinku" @@ -694,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "Choose another" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:72 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78 msgid "Clear offline data" msgstr "" @@ -723,14 +733,14 @@ msgstr "Klikni na link iz našeg e-mejla potvrde da se upišeš u sistem." msgid "Click the link in that email to sign in." msgstr "Klikni na link iz našeg e-mejla potvrde da se upišeš u sistem." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:134 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:194 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:965 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:132 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:1004 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:195 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71 #: templates/web/base/admin/states/index.html:103 #: templates/web/base/admin/states/index.html:27 #: templates/web/base/admin/states/index.html:33 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:112 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:113 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:10 #: templates/web/zurich/admin/header.html:16 @@ -763,15 +773,17 @@ msgid "Cobrand:" msgstr "" #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:14 +#: templates/web/base/auth/2faform.html:18 #: templates/web/base/auth/smsform.html:24 msgid "Code" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:56 msgid "Collapse map" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:629 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:256 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647 #: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" @@ -780,6 +792,7 @@ msgstr "Konfiguracija" msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" +#: templates/web/base/auth/2faform.html:1 #: templates/web/base/auth/smsform.html:1 templates/web/base/auth/token.html:1 msgid "Confirm account" msgstr "Potvrdi račun" @@ -829,12 +842,12 @@ msgstr "Kontaktiraj tim" msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinate:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1801 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1830 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1854 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1883 msgid "Could not find user" msgstr "Korisnik se ne može naći" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42 msgid "Could not look up location" msgstr "Lokacija se ne može pretražiti" @@ -879,16 +892,19 @@ msgstr "Kreiraj kategoriju" msgid "Create priority" msgstr "Kreiraj prioritet" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:701 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:91 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719 #, fuzzy msgid "Create reports/updates as anonymous user" msgstr "Kreiraj izveštaje/najnovije informacije u ime korisnika" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:702 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:92 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 msgid "Create reports/updates as the council" msgstr "Kreiraj izveštaje/ažurirane informacije za skupštinu opštine" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:700 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:90 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718 msgid "Create reports/updates on a user's behalf" msgstr "Kreiraj izveštaje/najnovije informacije u ime korisnika" @@ -909,12 +925,17 @@ msgstr "Kreiran" msgid "Created:" msgstr "Kreiran:" -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:27 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:40 +#, fuzzy +msgid "Current password:" +msgstr "Nova lozinka:" + +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:46 #, fuzzy msgid "Current token:" msgstr "Aktuelna situacija" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:91 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:92 msgid "Currently grouped by %s" msgstr "" @@ -923,7 +944,7 @@ msgstr "" msgid "Currently no bodies have been created." msgstr "Trenutno nije kreirano nikakvo telo." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:869 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105 msgid "Customer not contactable" msgstr "Klijent nedostupan" @@ -935,6 +956,10 @@ msgstr "Klijent nedostupan" msgid "Dashboard" msgstr "Panel" +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:54 +msgid "Deactivate two-factor authentication" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:35 msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days" msgstr "Rešiti na nivou pod-odseka u roku od 5 radnih dana" @@ -985,7 +1010,7 @@ msgstr "Opis:" msgid "Detailed information is limited to %d characters." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45 msgid "Details" msgstr "Pojedinosti" @@ -997,7 +1022,7 @@ msgstr "Pojedinosti" msgid "Details:" msgstr "Pojedinosti:" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:103 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:104 msgid "Device and Site" msgstr "" @@ -1048,7 +1073,7 @@ msgstr "Ne dopada vam se oblik?" msgid "Down one" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:64 msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>" msgstr "Prevuci i spusti fotografije ovde ili <u>klikni da učitaš</u>" @@ -1092,23 +1117,27 @@ msgstr "Izmeni" msgid "Edit body details" msgstr "Izmeni podatke o opštini" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:102 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730 msgid "Edit other users' details" msgstr "Izmeni podatke drugih korisnika" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:103 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731 msgid "Edit other users' permissions" msgstr "Izmeni ovlašćenja drugih korisnika" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:695 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:89 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713 msgid "Edit report category" msgstr "Izmeni kategoriju prijave" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:696 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 msgid "Edit report priority" msgstr "Izmeni prioritet prijave" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:694 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:88 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712 msgid "Edit reports" msgstr "Izmeni prijave" @@ -1141,8 +1170,8 @@ msgstr "Urednik" #: templates/web/base/admin/users.html:17 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9 #: templates/web/zurich/admin/body.html:15 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:24 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:54 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:14 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:44 msgid "Email" msgstr "Emejl" @@ -1168,7 +1197,7 @@ msgstr "Kreirano E-mejl obaveštenja" msgid "Email alert deleted" msgstr "Izbrisano E-mejl obaveštenje" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:22 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:21 msgid "Email verified:" msgstr "" @@ -1179,10 +1208,6 @@ msgstr "" msgid "Email:" msgstr "Emejl:\t" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:111 -msgid "Email: %s" -msgstr "Emejl: %s" - #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:55 #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:56 msgid "" @@ -1200,7 +1225,7 @@ msgid "" " problem must be emailed, while others can be sent over Open311." msgstr "" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:77 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:78 #, fuzzy msgid "End Date" msgstr "Datum završetka:" @@ -1209,7 +1234,7 @@ msgstr "Datum završetka:" msgid "Endpoint" msgstr "Završna tačka" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:81 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:82 msgid "Enter a Zürich street name" msgstr "Unesi Zürich naziv ulice" @@ -1228,10 +1253,10 @@ msgstr "Unesi naziv obližnje ulice i oblasti" msgid "Enter a nearby street name and area" msgstr "Unesi naziv obližnje ulice i oblasti" -#: templates/web/base/auth/general.html:123 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:45 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:17 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:65 +#: templates/web/base/auth/general.html:128 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:47 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:20 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:58 msgid "Enter a password" msgstr "Unesi lozinku" @@ -1266,7 +1291,7 @@ msgstr "Primeri" msgid "Existing category" msgstr "Postojeća kategorija" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 msgid "Expand map" msgstr "" @@ -1274,12 +1299,12 @@ msgstr "" msgid "Explain what’s wrong" msgstr "Objasni šta je pogrešno" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:104 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:105 msgid "Export as CSV" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:179 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:918 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:180 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:957 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:12 msgid "Extern" @@ -1302,7 +1327,7 @@ msgstr "Spoljno telo" msgid "External team" msgstr "Spoljni tim" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:656 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1 #, fuzzy @@ -1342,10 +1367,10 @@ msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit bod msgstr "Uredite ovo izborom <strong>pokrivene oblasti</strong> u <em>izmeni podatke o opštini </em> na obrascu ispod." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/States.pm:35 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:133 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:131 #: templates/web/base/admin/states/index.html:29 #: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:113 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:114 msgid "Fixed" msgstr "Sređeno" @@ -1367,7 +1392,7 @@ msgstr "Obeleži kao izbrisano" msgid "Flag user" msgstr "Obeleži korisnika " -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:627 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:645 #: templates/web/base/admin/users.html:20 msgid "Flagged" msgstr "Obeleženo" @@ -1376,7 +1401,7 @@ msgstr "Obeleženo" msgid "Flagged reports and users" msgstr "Obeležene prijave i korisnici" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:112 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:108 msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page." msgstr "Obeleženi korisnici navedeni na <a href='%s'>strani</a> ." @@ -1384,8 +1409,8 @@ msgstr "Obeleženi korisnici navedeni na <a href='%s'>strani</a> ." msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention." msgstr "Obeleženi korisnici nisu ograničeni ni na koji način. Ovo je samo lista korisnika koji su označeni za dalju pažnju." -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:140 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:118 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:115 msgid "Flagged:" msgstr "Obeleženo" @@ -1405,17 +1430,17 @@ msgstr "" msgid "For more information, see <a href='http://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>." msgstr "Za podrobnije informacije, vidi <a href='http://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>Kako Sredimoju ulicu koristi Mapit</a>." -#: templates/web/base/auth/general.html:94 +#: templates/web/base/auth/general.html:96 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:20 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:19 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Zaboravili ste lozinku?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:748 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787 msgid "Forwarded to external body" msgstr "Upućeno spoljnom telu" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:749 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:788 msgid "Forwarded wish to external body" msgstr "Često postavljana pitanja" @@ -1425,11 +1450,7 @@ msgstr "Često postavljana pitanja" msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Preuzmite najnovije informacije" -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:1 -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:2 -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:20 -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:33 -#: templates/web/base/my/my.html:65 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:52 msgid "Generate token" msgstr "" @@ -1476,7 +1497,8 @@ msgstr "Nastavi" msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Šaljete upitnik?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:104 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 msgid "Grant access to the admin" msgstr "Dozvolite pristup administratoru" @@ -1484,11 +1506,11 @@ msgstr "Dozvolite pristup administratoru" msgid "Graph of problem creation by status over time" msgstr "Grafikon kreiranja problema po statusu duž vremena" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:93 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:94 msgid "Group by %s" msgstr "" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:98 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:99 msgid "Group by:" msgstr "" @@ -1521,7 +1543,7 @@ msgstr "Fotografije nedavnih obližnjih prijava" msgid "Hi %s" msgstr "Zdravo %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:911 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:950 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:64 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 @@ -1531,6 +1553,11 @@ msgstr "Zdravo %s" msgid "Hidden" msgstr "Sakriveno" +#: templates/web/base/admin/user-form.html:197 +#, fuzzy +msgid "Hide all reports and updates" +msgstr "Obeležene prijave i korisnici" + #: templates/web/base/report/_main.html:105 msgid "Hide entire report" msgstr "" @@ -1554,7 +1581,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:60 #: templates/web/base/around/display_location.html:68 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61 msgid "Hide pins" msgstr "Sakrij oznaku" @@ -1583,7 +1610,7 @@ msgstr "Početak" msgid "How to report a problem" msgstr "Kako prijaviti problem" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38 msgid "How to send successful reports" msgstr "Kako poslati uspešne prijave" @@ -1646,7 +1673,7 @@ msgstr "" "If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:39 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1725,8 +1752,8 @@ msgstr "U tabeli zloupotreba?" msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:197 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:959 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:198 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:998 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:8 msgid "In progress" @@ -1756,7 +1783,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection required" msgstr "Potrebna inspekcija" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:698 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716 msgid "Instruct contractors to fix problems" msgstr "Naložite ugovaračima da reše probleme" @@ -1788,20 +1815,20 @@ msgstr "Često je najbrže <a href=\"%s\">proveriti naša FAQ</a> i videti da li msgid "It’s on its way to the council right now." msgstr "U ovom trenutku je na putu ka skupštini." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:182 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:183 msgid "Jurisdiction Unknown" msgstr "Jurisdikcija nepoznata" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:923 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:962 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:15 msgid "Jurisdiction unknown" msgstr "Jurisdikcija nepoznata" -#: templates/web/base/auth/general.html:90 +#: templates/web/base/auth/general.html:92 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:16 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:15 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:40 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:30 msgid "Keep me signed in on this computer" msgstr "Držite me upisanim na ovom računaru" @@ -1865,6 +1892,11 @@ msgstr "" msgid "List all reported problems" msgstr "Navedi sve prijavljene probleme" +#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:18 +#, fuzzy +msgid "Loading reports…" +msgstr "Izmeni prijave" + #: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:8 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." @@ -1903,23 +1935,31 @@ msgstr "" msgid "Log in with Twitter" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 msgid "Log in with email" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69 msgid "Log in with email/text" msgstr "" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:81 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:195 +msgid "Log out of all sessions" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:82 msgid "Look up" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50 msgid "MAP" msgstr "MAPA" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:699 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:196 +msgid "Make anonymous on all reports and updates" +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717 msgid "Manage shortlist" msgstr "Upravljaj užim krugom" @@ -1927,7 +1967,7 @@ msgstr "Upravljaj užim krugom" msgid "Manual order" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -1935,11 +1975,11 @@ msgstr "Mapa" msgid "Mark as sent" msgstr "Označi kao poslat" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:110 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:106 msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>." msgstr "Označi kao uređen/zaključen u poslednjih osam nedelja" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:697 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 msgid "Markup problem details" msgstr "" @@ -1967,7 +2007,8 @@ msgstr "Jurisdikcija koja nedostaje_id" msgid "Moderate" msgstr "Uredi" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:693 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:87 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711 msgid "Moderate report details" msgstr "Uredi pojedinosti o prijavi" @@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "Uređuje odsek u jednom radnom danu " msgid "Moderation reason:" msgstr "" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:101 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:102 msgid "Month" msgstr "Mesec" @@ -2015,12 +2056,12 @@ msgstr "Najčešće komentarisani" #: templates/web/base/admin/states/index.html:108 #: templates/web/base/admin/states/index.html:11 #: templates/web/base/admin/users.html:16 -#: templates/web/base/auth/general.html:113 +#: templates/web/base/auth/general.html:115 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:49 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:11 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:27 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:60 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:50 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -2033,10 +2074,6 @@ msgstr "Ime" msgid "Name:" msgstr "Ime: %s" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:110 -msgid "Name: %s" -msgstr "Upravljaj ovim problemom" - #: templates/web/base/report/_inspect.html:44 msgid "Navigate to this problem" msgstr "Upravljaj ovim problemom" @@ -2055,8 +2092,8 @@ msgstr "Najbliži imenovani put oznaci na mapi (automatski generisan korišćenj msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)" msgstr "Najbliži poštanski broj oznaci na mapi (automatski generisan): %s (%sm away)" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:521 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:549 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:539 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:567 msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s" msgstr "Najbliži put oznaci na mapi (automatski generisan korišćenjem Bing Maps): %s" @@ -2074,12 +2111,13 @@ msgstr "" msgid "Nearly done! Now check your email…" msgstr "Pri kraju! Sada proverite vaš e-mejl…" +#: templates/web/base/auth/2faform.html:8 #: templates/web/base/auth/smsform.html:19 #, fuzzy msgid "Nearly done! Now check your phone…" msgstr "Pri kraju! Sada proverite vaš e-mejl…" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:131 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:129 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Najnovije" @@ -2109,7 +2147,7 @@ msgstr "Novi lokalni problemi na Sredimojuulicu" msgid "New note to DM:" msgstr "Nova beleška za DM:" -#: templates/web/base/auth/change_password.html:35 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:47 msgid "New password:" msgstr "Nova lozinka:" @@ -2167,7 +2205,7 @@ msgstr "Najnovije" msgid "Next" msgstr "Sledeće" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1222 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1240 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:4 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 @@ -2183,11 +2221,11 @@ msgstr "Sledeće" msgid "No" msgstr "Ne" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:84 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:80 msgid "No area" msgstr "Nema oblasti" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:55 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:48 msgid "No body" msgstr "Nema direkcije" @@ -2224,7 +2262,7 @@ msgstr "" msgid "No reports to show on map, here are some nearby:" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43 msgid "No result returned" msgstr "No result returned" @@ -2248,8 +2286,8 @@ msgstr "Nema pristalica" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:76 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:77 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:72 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:73 msgid "" "Normal (public) users should not be associated with any <strong>area</strong>.<br>\n" " Authorised staff users can be associated with the area in which they operate." @@ -2257,8 +2295,8 @@ msgstr "" "Normal (public) users should not be associated with any <strong>area</strong>.<br>\n" " Authorised staff users can be associated with the area in which they operate." -#: templates/web/base/admin/user-form.html:46 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:47 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:38 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:39 msgid "" "Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n" " Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n" @@ -2270,8 +2308,8 @@ msgstr "" " Depending on the implementation, staff users may have access to the dashboard (summary of\n" " activity across their body), the ability to hide reports or set special report statuses." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:186 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:933 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:187 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:972 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:13 msgid "Not contactable" @@ -2330,15 +2368,15 @@ msgstr "" msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80 msgid "Offline data cleared" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77 msgid "Offline update data saved" msgstr "" @@ -2354,14 +2392,14 @@ msgstr "Najstariji" msgid "On behalf of %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:174 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:905 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:175 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:944 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:70 #: templates/web/base/admin/states/index.html:102 #: templates/web/base/admin/states/index.html:25 #: templates/web/base/admin/states/index.html:32 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:111 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:112 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:7 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18 @@ -2400,17 +2438,17 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1238 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:689 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:690 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1262 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:686 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:687 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:716 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:719 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:722 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:619 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:197 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:179 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:194 msgid "Other" msgstr "Drugi" @@ -2445,23 +2483,23 @@ msgstr "Izvor" msgid "Partial" msgstr "Delimično" -#: templates/web/base/auth/general.html:116 +#: templates/web/base/auth/general.html:118 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:10 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:32 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:63 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:22 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:53 msgid "Password (optional)" msgstr "Lozinka (opcionalno)" -#: templates/web/base/auth/general.html:81 +#: templates/web/base/auth/general.html:83 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58 msgid "Permalink" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:162 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:164 msgid "Permissions:" msgstr "Dozvole:" @@ -2481,13 +2519,13 @@ msgstr "Broj telefona" msgid "Phone number (optional)" msgstr "Broj telefona (opcionalno)" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:30 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:25 #, fuzzy msgid "Phone verified:" msgstr "Prijavio:" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:135 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:23 templates/web/base/my/my.html:47 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:39 msgid "Phone:" msgstr "Tel:" @@ -2541,12 +2579,12 @@ msgid "Pick your ward" msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:74 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:30 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36 msgid "Place pin on map" msgstr "Stavi oznaku na mapi" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:945 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:951 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:984 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:990 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:9 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:9 @@ -2557,8 +2595,8 @@ msgstr "Planirano" msgid "Please be polite, concise and to the point." msgstr "Molimo vas budite ljubazni, koncizni i držite se suštine." -#: templates/web/base/auth/change_password.html:22 -#: templates/web/base/auth/change_password.html:27 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:26 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:31 msgid "Please check the passwords and try again" msgstr "Molimo vas proverite lozinke i probajte ponovo " @@ -2566,13 +2604,12 @@ msgstr "Molimo vas proverite lozinke i probajte ponovo " #: templates/web/base/auth/_username_error.html:9 #: templates/web/base/auth/change_email.html:24 #: templates/web/base/auth/change_email.html:27 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:3 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:9 msgid "Please check your email address is correct" msgstr "Molimo vas proverite da li je vaša e-mejl adresa tačna " -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1334 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:198 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:7 #, fuzzy @@ -2580,13 +2617,18 @@ msgid "Please check your phone number is correct" msgstr "Molimo vas proverite da li je vaša e-mejl adresa tačna " #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:297 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:928 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:923 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:946 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 msgid "Please choose a category" msgstr "Molimo vas izaberite kategoriju" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:383 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:409 +msgid "Please choose a less commonly-used password" +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:345 #: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:13 @@ -2606,20 +2648,21 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:298 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:128 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter a message" msgstr "Molimo vas unesite poruku" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1332 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:200 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1325 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:208 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:209 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:4 #, fuzzy msgid "Please enter a mobile number" msgstr "Molimo vas unesite vaš broj telefona" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1365 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1461 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1462 msgid "Please enter a name" msgstr "Molimo vas unesite ime" @@ -2627,53 +2670,51 @@ msgstr "Molimo vas unesite ime" msgid "Please enter a name for this body" msgstr "Molimo vas unesite naziv ovog tela" -#: templates/web/base/auth/change_password.html:22 -#: templates/web/base/auth/change_password.html:25 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:20 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:26 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:29 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23 msgid "Please enter a password" msgstr "Molimo vas unesite lozinku" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" msgstr "Molimo vas unesite predmet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1362 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1452 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1453 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:311 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:193 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:17 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:198 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:20 msgid "Please enter a valid email" msgstr "Molimo vas unesite važeći e-mejl" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:350 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Molimo vas unesite važeću e-mejl adresu" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1446 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1349 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1447 #, fuzzy msgid "Please enter a valid email or phone number" msgstr "Molimo vas unesite vaš broj telefona" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:369 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:5 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8 msgid "Please enter some details" msgstr "Molimo vas unesite neke podatke" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:191 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:196 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 #: templates/web/base/auth/change_email.html:24 #: templates/web/base/auth/change_email.html:26 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:3 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:8 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:15 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19 msgid "Please enter your email" msgstr "Molimo vas unesite vaš e-mejl" @@ -2681,34 +2722,34 @@ msgstr "Molimo vas unesite vaš e-mejl" msgid "Please enter your email address" msgstr "Molimo vas unesite vašu e-mejl adresu" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32 msgid "Please enter your first name" msgstr "Molimo vas unesite vaše ime" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:326 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11 msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Molimo vas unesite vaše ime, skupština treba ove informacije – ukoliko ne želite da vam se ime prikazuje na stranici, skinite znak štikliranja iz polja ispod " #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:186 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:191 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10 msgid "Please enter your name" msgstr "Molimo vas unesite vaše ime" #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:6 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 msgid "Please enter your phone number" msgstr "Molimo vas unesite vaš broj telefona" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:27 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33 msgid "Please enter your second name" msgstr "Molimo vas unesite vaše drugo ime" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:25 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:31 msgid "Please enter your title" msgstr "Molimo vas unesite vaše zvanje" @@ -2731,10 +2772,19 @@ msgstr "Molimo vas popunite pojedinosti o problemu." msgid "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the location as precisely as possible in the details box." msgstr "Molimo vas popunite obrazac ispod sa pojedinostima problema i opišite lokaciju što je moguće preciznije u polju sa pojedinostima." +#: templates/web/base/auth/2faform.html:9 +msgid "Please generate a two-factor code and enter it below:" +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:239 msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" msgstr "Molimo vas navedite da li biste hteli da dobijete još jedan upitnik " +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:406 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26 +msgid "Please make sure your password is at least %d characters long" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/updates-sidebar-notes.html:2 msgid "Please note that updates are not sent to the council." msgstr "Molimo vas imajte u vidu da se ažurirane informacije ne šalju skupštini." @@ -2798,12 +2848,12 @@ msgstr "Molimo vas iznesite da li je problem rešen ili ne " #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:122 #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156 #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:158 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66 msgid "Please upload an image only" msgstr "Molimo vas postavite samo sliku" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1449 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1450 msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" @@ -2816,24 +2866,24 @@ msgid "Please write your update here" msgstr "Molimo vas napišite vaše najnovije informacije ovde" #: templates/web/base/report/update-form.html:25 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:18 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:21 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10 msgid "Post" msgstr "Postavi" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:231 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:211 msgid "Posted anonymously at %s" msgstr "Postavljeno anonimno u %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:266 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:246 msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Postavio %s na %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:254 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:234 msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s" msgstr "Postavio <strong>%s</strong> (%s) na %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:256 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236 msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "Postavio <strong>%s</strong> na %s" @@ -2845,7 +2895,7 @@ msgstr "Powered by <a class=\"platform-logo\" href=\"http://fixmystreet.org/\">N msgid "Previous" msgstr "Prethodni" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:648 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666 msgid "Priorities" msgstr "Prioriteti" @@ -2866,7 +2916,7 @@ msgstr "Privatnost i kolačići" #: templates/web/base/admin/body.html:88 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:75 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:144 msgid "Private" msgstr "Privatan" @@ -2896,7 +2946,7 @@ msgstr "Problem %s poslat skupštini %s" msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Pregled problema po stanju" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1309 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1283 msgid "Problem marked as open." msgstr "Problem označen kao otvoren." @@ -2904,7 +2954,8 @@ msgstr "Problem označen kao otvoren." msgid "Problem state change based on survey results" msgstr "Promena stanja predmeta na osnovu rezultata ankete " -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:692 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:86 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710 #: templates/web/base/admin/flagged.html:10 msgid "Problems" msgstr "Problemi" @@ -2931,7 +2982,7 @@ msgstr "Nedavno prijavljeni problemi sređeni na Sredimojuulicu" msgid "Problems within %.1fkm of %s" msgstr "Problemi u okviru %.1fkm od ove lokacije" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:821 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:839 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:215 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:257 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:269 @@ -2967,12 +3018,12 @@ msgstr "Pruži najnovije informacije" msgid "Provide update as" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:119 +#: templates/web/base/auth/general.html:124 msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." msgstr "Pružanje imena i lozinke je opcionalno, ali će isto dozvoliti da se lakše prijave problemi, daju najnovije informacije i u ravlja vašim prijavama." -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:41 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:13 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:43 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:16 msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." msgstr "Pružanje lozinke je opcionalno, ali će vam omogućiti da lakše prijavite probleme, da ostavite najnovije informacije i upravljate vašim prijavama." @@ -2989,7 +3040,7 @@ msgstr "Javni odgovor:" msgid "Public update:" msgstr "Javne informacije:" -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:123 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:122 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:38 msgid "Publish photo" msgstr "Objavi fotografiju" @@ -3045,7 +3096,7 @@ msgstr "RSS vesti %s, u okviru %s naselja" msgid "RSS feed of nearby problems" msgstr "RSS vesti o obližnjim problemima" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:822 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:840 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:136 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:222 msgid "RSS feed of problems within %s" @@ -3097,6 +3148,10 @@ msgstr "Zapamti da je Sredimojuulicu prvenstveno namenjeno za prijavljivanje fiz msgid "Remove" msgstr "Ukloni oznaku" +#: templates/web/base/admin/user-form.html:198 +msgid "Remove account details" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:4 #, fuzzy msgid "Remove field" @@ -3118,13 +3173,13 @@ msgstr "Ukloni iz užeg kruga" msgid "Remove from site" msgstr "Ukloni sa internet stranice" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:159 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:161 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:71 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35 msgid "Remove photo (can't be undone!)" msgstr "Ukloni sliku (ne može se vratiti korak unazad!)" -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:33 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:52 msgid "Replace token" msgstr "" @@ -3156,11 +3211,11 @@ msgstr "Prijavi zloupotrebu" msgid "Report as" msgstr "Prijavi kao" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:302 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:303 msgid "Report on %s" msgstr "Prijavi u %s" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:61 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:62 msgid "Report state:" msgstr "" @@ -3230,15 +3285,16 @@ msgstr "Prijavio:" #: templates/web/base/around/index.html:3 #: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:8 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:4 msgid "Reporting a problem" msgstr "Prijavljivanje problema" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:388 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:265 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:656 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415 #: templates/web/zurich/header.html:46 msgid "Reports" msgstr "Prijave" @@ -3256,7 +3312,7 @@ msgstr "Prijave čekaju na odobrenje" msgid "Reports by destination" msgstr "Prijavio %s u %s" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:125 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:124 msgid "Reports made by trusted users will be sent to the responsible body without being inspected first." msgstr "Prijave pouzdanih korisnika šalju se odgovornom telu bez vršenja prethodne inspekcije." @@ -3268,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgid "Reports published" msgstr "Objavljene prijave" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81 msgid "Reports saved offline." msgstr "" @@ -3343,8 +3399,8 @@ msgstr "" msgid "Revert to original title" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:28 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 msgid "Right place?" msgstr "Pravo mesto?" @@ -3358,16 +3414,16 @@ msgstr "Drumski operater za naziv ove ulice (proizilazi iz referentnog broja i v msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Drumski operater za naziv ove ulice (iz OpenStreetMap): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1875 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1879 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:156 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1928 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:158 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:68 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118 msgid "Rotate Left" msgstr "Okreni levo" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1875 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:157 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1928 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:159 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:69 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119 msgid "Rotate Right" @@ -3377,7 +3433,7 @@ msgstr "Okreni desno" msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report." msgstr "Okretanjem ove slike odbacuju se nesačuvane promene u izveštaju." -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53 #: templates/web/base/maps/google-ol.html:2 msgid "Satellite" msgstr "Satelitski" @@ -3408,11 +3464,11 @@ msgid "Save with a public update" msgstr "Sačuvaj javnim ažuriranjem" #. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5") -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82 msgid "Saving reports offline" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:132 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:130 #, fuzzy msgid "Scheduled" msgstr "Planirane radnje" @@ -3446,12 +3502,20 @@ msgstr "Pretraga bez rezultata." msgid "Searching found no users." msgstr "Pretragom nađeno nula korisnika." +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:1 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:2 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:39 +#: templates/web/base/my/my.html:65 +msgid "Security" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:7 #: templates/web/base/report/new/form_user.html:5 msgid "See our privacy policy" msgstr "Vidi našu politiku privatnosti" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:703 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:93 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 msgid "See user detail for reports created as the council" msgstr "" @@ -3486,7 +3550,7 @@ msgstr "" msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\"" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:831 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:870 msgid "Sent report back" msgstr "Pošalji prijavu nazad" @@ -3503,6 +3567,12 @@ msgstr "Poslato:" msgid "Service:" msgstr "Usluga:" +#: templates/web/base/auth/change_password.html:1 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:4 +#, fuzzy +msgid "Set password" +msgstr "Nova lozinka:" + #: templates/web/base/report/_inspect.html:47 msgid "Set to my current location" msgstr "Postavi na moju aktuelnu lokaciju" @@ -3558,7 +3628,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:58 #: templates/web/base/around/display_location.html:66 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60 msgid "Show pins" msgstr "Prikaži oznake" @@ -3570,20 +3640,20 @@ msgstr "" msgid "Show reports in your area" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:124 +#: templates/web/base/auth/general.html:129 #: templates/web/base/auth/general.html:3 -#: templates/web/base/auth/general.html:85 +#: templates/web/base/auth/general.html:87 #: templates/web/base/main_nav_items.html:6 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:18 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:35 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:25 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:8 msgid "Sign in" msgstr "Upiši se" -#: templates/web/base/auth/general.html:98 +#: templates/web/base/auth/general.html:100 msgid "Sign in by email instead, providing a new password. When you click the link in your email, your password will be updated." msgstr "Umesto toga, upiši se e-mejlom, unošenjem nove lozinke. Kada kliknete na link u vašem e-mejlu, ažuriraće se vaša lozinka." -#: templates/web/base/auth/general.html:96 +#: templates/web/base/auth/general.html:98 #, fuzzy msgid "Sign in by email or text, providing a new password. When you click the link in your email or enter the SMS authentication code, your password will be updated." msgstr "Umesto toga, upiši se e-mejlom, unošenjem nove lozinke. Kada kliknete na link u vašem e-mejlu, ažuriraće se vaša lozinka." @@ -3620,14 +3690,30 @@ msgstr "Neke fotografije nedavnih prijava" msgid "Some text to localize" msgstr "Tekst koji treba pronaći" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:59 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80 msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover." msgstr "Izvinite, ovo je Crown poštanski broj koji ne pokrivamo." +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:73 +#, fuzzy +msgid "Sorry, that appears to be a Northern Irish postcode, which we don't cover." +msgstr "Izvinite, ovo je Crown poštanski broj koji ne pokrivamo." + +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:65 +#, fuzzy +msgid "Sorry, that appears to be a Scottish postcode, which we don't cover." +msgstr "Izvinite, ovo je Crown poštanski broj koji ne pokrivamo." + +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:69 +#, fuzzy +msgid "Sorry, that appears to be a Welsh postcode, which we don't cover." +msgstr "Izvinite, ovo je Crown poštanski broj koji ne pokrivamo." + #: templates/web/base/auth/smsform.html:6 templates/web/base/auth/token.html:8 msgid "Sorry, that wasn’t a valid link" msgstr "Izvinite, ovo nije’t važeći link" +#: templates/web/base/auth/2faform.html:5 #: templates/web/base/auth/smsform.html:16 #, fuzzy msgid "Sorry, that wasn’t the correct code" @@ -3674,15 +3760,15 @@ msgstr "Izvinite, nemate dozvolu da to učinite." msgid "Sort by" msgstr "Sortiraj po" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:65 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:58 msgid "Staff users have permission to log in to the admin." msgstr "Korisnici iz reda osoblja imaju dozvolu da se upišu u admin." -#: templates/web/base/admin/user-form.html:68 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:62 msgid "Staff:" msgstr "Osoblje:" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:73 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:74 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Datum početka:" @@ -3696,7 +3782,7 @@ msgstr "Datum početka:" #: templates/web/base/admin/reports.html:16 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:50 #: templates/web/base/admin/templates.html:8 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:100 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:101 #: templates/web/base/report/_inspect.html:88 #: templates/web/base/report/_item.html:96 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 @@ -3719,14 +3805,15 @@ msgstr "Sačuvaj promene" msgid "State:" msgstr "Statistike" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:628 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:255 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:646 #: templates/web/base/admin/states/index.html:1 #, fuzzy msgid "States" msgstr "Država" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:622 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:391 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:418 #: templates/web/base/admin/index.html:71 #: templates/web/base/admin/stats/index.html:1 #: templates/web/base/admin/stats/state.html:1 @@ -3759,7 +3846,7 @@ msgstr "" msgid "Subcategory" msgstr "Pod-kategorija: %s" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:191 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188 msgid "Subcategory: %s" msgstr "Pod-kategorija: %s" @@ -3776,19 +3863,20 @@ msgstr "Predmet" msgid "Subject:" msgstr "Predmet" +#: templates/web/base/auth/2faform.html:21 #: templates/web/base/auth/smsform.html:27 #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:76 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:46 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:48 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:11 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:73 msgid "Submit" msgstr "Podnesi" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:167 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:169 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:24 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:79 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:188 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:191 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:264 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38 @@ -3799,8 +3887,8 @@ msgstr "Podnesi promene" msgid "Submit questionnaire" msgstr "Podnesi upitnik" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:169 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:898 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:170 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:937 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:6 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23 @@ -3830,8 +3918,9 @@ msgstr "Rezimiraj problem" msgid "Summarise your changes" msgstr "Rezimiraj vaše promene" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:620 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:387 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:249 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:414 #: templates/web/base/admin/bodies.html:29 #: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1 #: templates/web/base/status/index.html:3 @@ -3843,7 +3932,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Rezime" #: templates/web/zurich/reports/index.html:0 -#: templates/web/zurich/reports/index.html:5 +#: templates/web/zurich/reports/index.html:6 msgid "Summary reports" msgstr "Kratki izveštaji" @@ -3857,7 +3946,7 @@ msgstr "Kratki izveštaji" msgid "Superuser:" msgstr "Superkorisnik:" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:148 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:147 msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin." msgstr "Superkorisnici imaju dozvolu da obave <strong>sve radnje</strong> u sklopu admin." @@ -3870,8 +3959,8 @@ msgstr "Rezultati ankete" msgid "Template «%s»" msgstr "Šablon «%s»" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:644 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:398 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:662 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:425 #: templates/web/zurich/header.html:63 msgid "Templates" msgstr "Šabloni" @@ -3932,6 +4021,7 @@ msgstr "Skupština ne pokriva datu lokaciju; možda je na moru ili van zemlje. M msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again." msgstr "Po svemu sudeći data lokacija nije na Kosovu; molimo vas pokušajte ponovo." +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:52 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:50 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73 @@ -3954,6 +4044,23 @@ msgstr "Data prijava ne može se pogledati na %s." msgid "That report has been removed from FixMyStreet." msgstr "Data prijava uklonjena je sa Sredimojuulicu." +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1769 +#, fuzzy +msgid "That user has been logged out." +msgstr "Data prijava uklonjena je sa Sredimojuulicu." + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1776 +msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates." +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1812 +msgid "That user’s personal details have been removed." +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1790 +msgid "That user’s reports and updates have been hidden." +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/contact-form.html:27 msgid "" "The <strong>email address</strong> is the destination to which reports about this category will be sent. \n" @@ -4017,7 +4124,7 @@ msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been edit msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:43 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:85 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:84 msgid "The error was: %s" msgstr "Greška je: %s" @@ -4071,8 +4178,8 @@ msgstr "Lista dostupnih oblasti pružena je uslugom MapIt u %s." msgid "The ordering of this field on the report page. Fields are shown in ascending order according to this value." msgstr "" -#: templates/web/base/auth/change_password.html:22 #: templates/web/base/auth/change_password.html:26 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:30 msgid "The passwords do not match" msgstr "Lozinke se ne poklapaju" @@ -4084,7 +4191,7 @@ msgstr "Traženi URL '%s' nije nađen na ovom serveru" msgid "The type of input field to show to the user. <strong>Text</strong> is a simple text field, <strong>List</strong> is a drop-down selection." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:95 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:96 msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered" msgstr "Korisnik nije mogao da pronađe problem na mapi, već samo da vidi oblast oko lokacije koju su uneli " @@ -4097,7 +4204,7 @@ msgstr "" "Naziv<strong>korisnika</strong> javno se prikazuje na prijavama koje nisu označene <em>kao anonimne</em>.\n" "Nazivi nisu nužno jedinstveni." -#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:17 +#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:20 #: templates/web/base/my/_problem-list.html:8 #: templates/web/base/reports/_problem-list.html:13 msgid "There are no reports to show." @@ -4107,7 +4214,7 @@ msgstr "Nema prijava za prikazivanje." msgid "There is already an auto-response template for this category/state." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:82 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:81 msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Nastao je problem u prikazivanju strane Sve prijave. Molimo vas probajte ponovo kasnije." @@ -4116,19 +4223,19 @@ msgstr "Nastao je problem u prikazivanju strane Sve prijave. Molimo vas probajte msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Nastao je problem u prikazivanju ove strane. Molimo vas probajte ponovo kasnije." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:359 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:364 msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again." msgstr "Postoji problem sa kombinacijom vašeg e-mejla/lozinke. Molimo vas pokušajte ponovo." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:806 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:135 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:815 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142 #: templates/web/base/auth/general.html:51 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:28 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:18 #, fuzzy msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the ‘No’ section of the form." msgstr "Nastao je problem sa vašom kombinacijom e-mejla/lozinke. Ukoliko ne možete da se setite svoje lozinke ili je nemate, molimo vas popunite ‘upišite se u odeljku na obrascu za email’." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:338 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:348 msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Bilo je problema sa vašim ažuriranjem. Molimo vas pokušajte ponovo." @@ -4136,7 +4243,7 @@ msgstr "Bilo je problema sa vašim ažuriranjem. Molimo vas pokušajte ponovo." msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Ima problema sa vašom prijavom. Molimo vas vidite ispod." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:373 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:389 msgid "There were problems with your update. Please see below." msgstr "Ima problema sa vašom prijavom. Molimo vas vidite ispod." @@ -4200,18 +4307,18 @@ msgstr "" "Ovoj direkciji šalju se samo one prijave o problemima koji se nalaze u <strong>pokrivenoj oblasti</strong>.\n" "Direkcija neće primati nikakve prijave, sem u slučaju da pokriva najmanje jednu oblast ." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:195 msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system." msgstr "Ovaj e-mejl poslat je obema direkcijama koje pokrivaju lokaciju problema, pošto je korisnik nije klasifikovao; molimo vas ignorišite je ukoliko niste prava direkcija koja treba da se pozabavi ovim pitanjem ili nam stavite na znanje koje je kategorije ovaj problem kako bismo mogli da ga dodamo u naš sistem." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:201 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198 msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "Ovaj e-mejl poslat je nekolicini skupština koje pokrivaju lokaciju problema, pošto je odabrana kategorija pružena za sve njih; molimo vas ignorišite je ukoliko niste ispravna direkcija da se pozabavi ovim pitanjem." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1049 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:942 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:986 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1004 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1021 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1067 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:960 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45 msgid "This information is required" msgstr "Ova informacija je tražena" @@ -4248,9 +4355,9 @@ msgstr "" msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:166 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:167 -#: templates/web/zurich/report/_main.html:14 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:168 +#: templates/web/zurich/report/_main.html:12 msgid "This report is awaiting moderation." msgstr "Ova prijava čeka na moderatora." @@ -4266,11 +4373,7 @@ msgstr "Ova prijava je trenutno označena kao sređena." msgid "This report is currently marked as open." msgstr "Ova prijava trenutno je obeležena kao otvorena." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:108 -msgid "This report was submitted anonymously" -msgstr "Ova prijava podneta je anonimno" - -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:88 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:89 msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user." msgstr "Ova internet stranica takođe sadrži fotografiju problema, koju je korisnik podneo." @@ -4281,7 +4384,8 @@ msgstr "Ova internet stranica takođe sadrži fotografiju problema, koju je kori msgid "Time spent (in minutes):" msgstr "Potrošeno vreme (u minutima):" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:621 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:250 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:639 #: templates/web/base/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "Vremenski okvir" @@ -4319,7 +4423,7 @@ msgstr "" msgid "To limit this collection of fields to a single language, select it here." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:94 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:95 msgid "To view a map of the precise location of this issue" msgstr "Da pogledate mapu sa preciznom lokacijom ovog pitanja" @@ -4341,9 +4445,9 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4 #: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:24 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:114 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:119 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:143 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:115 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:120 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:144 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:30 msgid "Total" msgstr "Ukupno" @@ -4361,20 +4465,22 @@ msgstr "" msgid "Translations" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:129 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:128 msgid "Trusted by bodies:" msgstr "Kojima veruju direkcije:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:99 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected" msgstr "Verodostojan da podnosi prijave koje ne moraju da se proveravaju " -#: templates/web/base/admin/user-form.html:137 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:136 msgid "Trusted:" msgstr "Verodostojan:" +#: templates/web/base/auth/2faform.html:6 #: templates/web/base/auth/smsform.html:17 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35 msgid "Try again" msgstr "Probajte ponovo" @@ -4382,13 +4488,21 @@ msgstr "Probajte ponovo" msgid "Try emailing us directly:" msgstr "Pokušajte da nam direktno pošaljete e-mejl:" +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:21 +msgid "Two-factor authentication has been activated" +msgstr "" + +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:32 +msgid "Two-factor authentication has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:44 #: templates/web/base/admin/states/index.html:10 #: templates/web/base/admin/states/index.html:100 msgid "Type" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:38 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:30 msgid "Unban" msgstr "" @@ -4411,7 +4525,7 @@ msgstr "Nepoznata vrsta obaveštenja" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:141 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" @@ -4483,23 +4597,23 @@ msgstr "" msgid "Updated" msgstr "Ažuriran" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:260 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:240 #, fuzzy msgid "Updated by <strong>%s</strong> (%s) at %s" msgstr "Postavio <strong>%s</strong> (%s) na %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:242 #, fuzzy msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "Postavio <strong>%s</strong> na %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1299 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1398 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1591 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1277 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1592 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:933 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:767 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:792 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:862 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:806 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:831 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:901 msgid "Updated!" msgstr "Ažuriran!" @@ -4551,33 +4665,33 @@ msgstr "Upotrebljena mapa" msgid "User ID to attribute fetched comments to" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1745 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1755 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1746 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1756 #, fuzzy msgid "User added to abuse list" msgstr "Emejl dodat listi zloupotreba" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1376 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1473 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1369 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1474 msgid "User already exists" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1742 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1752 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1743 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1753 #, fuzzy msgid "User already in abuse list" msgstr "E-mejl već na listi zloupotreba" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1834 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1887 msgid "User flag removed" msgstr "Uklonjena oznaka korisnika" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1805 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1858 msgid "User flagged" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:38 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:30 #: templates/web/base/admin/users.html:32 #, fuzzy msgid "User in abuse table" @@ -4593,14 +4707,16 @@ msgstr "Pretraga korisnika poklapa se sa kriterijumima u imenima i e-mejl adresa msgid "User:" msgstr "Korisnici" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:652 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:101 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:271 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:430 #: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:55 msgid "Users" msgstr "Korisnici" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:159 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:161 msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area." msgstr "Korisnici mogu obaviti sledeće radnje u sklopu njima dodeljene direkcije ili oblasti." @@ -4675,7 +4791,7 @@ msgstr "" msgid "We need your email address, please give it below." msgstr "Treba nam vaša e-mejl adresa, molimo vas navedite je u nastavku." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:207 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:204 msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch." msgstr "Shvatamo da je ovaj problem odgovornost %s; međutim, u ovom trenutku nemamo nikakve kontakt podatke o njima. Ukoliko vam je poznata bilo kakva odgovarajuća kontakt adresa, molimo vas stupite sa nama u kontakt." @@ -4698,7 +4814,7 @@ msgstr "Upotrebićemo samo vaše lične podatke u skladu sa našom <a href=\"/pr msgid "We’re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?" msgstr "We’re Žao nam je što čujemo da problem nije rešen. Zašto ne pokušate da se obratite vašim lokalnim predstavnicima?" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:117 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:118 msgid "Website" msgstr "" @@ -4731,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "Which report is it a duplicate of?" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough." msgstr "Whoa there Testino! Tri fotografije su dovoljne." @@ -4739,8 +4855,8 @@ msgstr "Whoa there Testino! Tri fotografije su dovoljne." msgid "Why stop there? <a href=\"/alert\">Set up more alerts</a> for free." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:190 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:928 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:191 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:967 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:14 msgid "Wish" @@ -4750,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>." msgstr "" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:158 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:159 msgid "Within the specified timeframe:" msgstr "" @@ -4770,7 +4886,7 @@ msgstr "Ukoliko napišete vašu poruku u potpunosti velikim slovima teško je pr msgid "Wrong location? Just click again on the map." msgstr "Pogrešna lokacija? Samo kliknite ponovo na mapu." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1221 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1239 #: templates/web/base/admin/bodies.html:70 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:5 #: templates/web/base/admin/flagged.html:47 @@ -4798,7 +4914,7 @@ msgstr "" msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:83 msgid "You are offline" msgstr "" @@ -4815,7 +4931,7 @@ msgstr "" msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:114 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:110 msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create." msgstr "" @@ -4845,11 +4961,11 @@ msgstr "" msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41 msgid "You declined; please fill in the box above" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:85 msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>." msgstr "" @@ -4876,12 +4992,12 @@ msgstr "" msgid "You have located the problem at the point marked with a green pin on the map. If this is not the correct location, simply click on the map again. " msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:125 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:142 #, fuzzy msgid "You have successfully added your phone number." msgstr "Molimo vas unesite vaš broj telefona" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:141 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:158 #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:5 #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:6 msgid "You have successfully confirmed your email address." @@ -4892,7 +5008,7 @@ msgstr "" msgid "You have successfully confirmed your phone number." msgstr "Molimo vas unesite vaš broj telefona" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:112 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:129 #, fuzzy msgid "You have successfully removed your phone number." msgstr "Molimo vas unesite vaš broj telefona" @@ -4902,7 +5018,7 @@ msgstr "Molimo vas unesite vaš broj telefona" msgid "You have successfully signed in; please check and confirm your details are accurate:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:147 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:164 #, fuzzy msgid "You have successfully verified your phone number." msgstr "Molimo vas unesite vaš broj telefona" @@ -4930,8 +5046,10 @@ msgstr "" msgid "Your Reports" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/change_password.html:11 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:13 #: templates/web/base/auth/generate_token.html:15 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:26 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:34 #: templates/web/base/main_nav_items.html:4 templates/web/base/my/my.html:18 msgid "Your account" msgstr "" @@ -4949,8 +5067,8 @@ msgid "Your email" msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_email.html:15 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:30 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:58 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:20 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:48 msgid "Your email address" msgstr "" @@ -4964,11 +5082,11 @@ msgstr "" msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:114 +#: templates/web/base/auth/general.html:116 #: templates/web/base/contact/index.html:74 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:21 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:33 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:61 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:51 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:63 msgid "Your name" msgstr "" @@ -4985,21 +5103,29 @@ msgstr "" msgid "Your name has been hidden." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75 msgid "Your offline reports" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:84 +#: templates/web/base/auth/general.html:86 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:10 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:9 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:34 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:24 msgid "Your password" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/change_password.html:10 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:170 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:12 msgid "Your password has been changed" msgstr "" +#: templates/web/base/auth/general.html:133 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:52 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:25 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:63 +msgid "Your password should include %d or more characters." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/change_phone.html:19 #: templates/web/base/contact/index.html:87 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:69 @@ -5023,7 +5149,7 @@ msgstr "" msgid "Your token has been generated" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76 msgid "Your update has been saved offline for submission when back online." msgstr "" @@ -5041,17 +5167,17 @@ msgid "Yourself" msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:169 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:171 msgid "all" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:909 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:85 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216 msgid "an administrator" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:270 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:250 msgid "and a defect raised" msgstr "" @@ -5084,7 +5210,7 @@ msgid "from %s different users" msgstr "" #: templates/web/base/report/_item.html:63 -#: templates/web/zurich/report/_item.html:14 +#: templates/web/zurich/report/_item.html:16 msgid "last updated %s" msgstr "" @@ -5099,7 +5225,7 @@ msgid "n/a" msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:8 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:170 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:172 msgid "none" msgstr "" @@ -5149,7 +5275,7 @@ msgstr "" msgid "this location" msgstr "Pregled lokacije" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:183 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:180 msgid "this type of local problem" msgstr "" @@ -5157,11 +5283,11 @@ msgstr "" msgid "today" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86 msgid "update" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87 msgid "updates" msgstr "" @@ -5177,12 +5303,12 @@ msgstr "" msgid "user is problem owner" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1778 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1831 #, fuzzy msgid "user not in abuse list" msgstr "E-mejl već na listi zloupotreba" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1776 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1829 #, fuzzy msgid "user removed from abuse list" msgstr "Ukloni iz užeg kruga" @@ -5256,7 +5382,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:103 +#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:104 #, perl-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" @@ -5368,6 +5494,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#~ msgid "Email: %s" +#~ msgstr "Emejl: %s" + +#~ msgid "Name: %s" +#~ msgstr "Upravljaj ovim problemom" + +#~ msgid "This report was submitted anonymously" +#~ msgstr "Ova prijava podneta je anonimno" + #~ msgid "(Email in abuse table)" #~ msgstr "(Emejl u tabeli zloupotreba)" |