aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po1007
1 files changed, 554 insertions, 453 deletions
diff --git a/locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 352e472d9..e5dff2aa8 100644
--- a/locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-06 12:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-19 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/sr/)\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:678
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:680
#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188
msgid " and "
msgstr "i"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
msgid "(not sent to council)"
msgstr "(nije poslato skupštini)"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:38
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59
msgid "(optional)"
msgstr "(opcionalno)"
@@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "(poslato oboma)"
msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr "RSS vesti %s, u okviru %s "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:710
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:386
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Izaberi kategoriju --"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s"
msgstr "<label for=\"statuses\">prikaži</label> %s <label for=\"filter_categories\">o</label> %s"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
msgid "<span>%s</span> saved."
msgstr ""
@@ -228,34 +228,24 @@ msgstr ""
msgid "<strong>%s</strong> live problems"
msgstr "<label for=\"statuses\">prikaži</label> %s <label for=\"filter_categories\">o</label> %s"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:5
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:11
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email"
msgstr "<strong>Ne</strong> Dozvolite mi da svoj izveštaj potvrdim e-mejlom"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:3
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:5
#, fuzzy
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email/text"
msgstr "<strong>Ne</strong> Dozvolite mi da svoj izveštaj potvrdim e-mejlom"
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:5
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:9
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email"
msgstr "<strong>ne</strong> Dozvolite da mi da ažuriranje potvrdim e-mejlom"
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:3
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:3
#, fuzzy
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email/text"
msgstr "<strong>ne</strong> Dozvolite da mi da ažuriranje potvrdim e-mejlom"
-#: templates/web/base/auth/general.html:112
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:41
-msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
-msgstr "<strong>Ne</strong> dozvolite mi da se priključim e-mejlom"
-
-#: templates/web/base/auth/general.html:110
-#, fuzzy
-msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text"
-msgstr "<strong>Ne</strong> dozvolite mi da se priključim e-mejlom"
-
#: templates/web/base/report/_inspect.html:197
msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on."
msgstr "<strong>Napomena:</strong> Ovaj izveštaj prosleđen je dalje za dalje radnje . Svaka dalja promena neće biti prosleđena."
@@ -264,12 +254,15 @@ msgstr "<strong>Napomena:</strong> Ovaj izveštaj prosleđen je dalje za dalje r
msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on."
msgstr "<strong>Napomena:</strong> Ovaj izveštaj još uvek nije podnet dalje za dalje radnje. Svaka načinjena promena ne može biti prosleđena."
-#: templates/web/base/auth/general.html:81
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:3
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:2
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:4
msgid "<strong>Yes</strong> I have a password"
msgstr "<strong>Da</strong> Imam lozinku"
+#: templates/web/base/report/new/form_user.html:8
+#, fuzzy
+msgid "About the problem"
+msgstr "Rezimiraj problem"
+
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:54
msgid "Activate two-factor authentication"
msgstr ""
@@ -335,9 +328,9 @@ msgstr "(Bez broja telefona)"
#: templates/web/base/report/_item.html:10
#: templates/web/base/report/_item.html:16
-#: templates/web/base/report/_main.html:138
-#: templates/web/base/report/_main.html:20
-#: templates/web/base/report/_main.html:31
+#: templates/web/base/report/_main.html:143
+#: templates/web/base/report/_main.html:24
+#: templates/web/base/report/_main.html:35
msgid "Add to shortlist"
msgstr "Dodaj u uži krug"
@@ -347,16 +340,15 @@ msgstr "Dodaj u uži krug"
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj korisnika"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:167
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:744
msgid "Add/edit problem categories"
msgstr "Dodaj/izmeni problemske kategorije"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:746
msgid "Add/edit response priorities"
msgstr "Dodaj/izmeni prioritete odgovora"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:745
msgid "Add/edit response templates"
msgstr "Dodaj/izmeni šablone odgovora"
@@ -364,7 +356,7 @@ msgstr "Dodaj/izmeni šablone odgovora"
msgid "Added %s"
msgstr "Dodato %s"
-#: templates/web/base/report/_main.html:147
+#: templates/web/base/report/_main.html:152
msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist."
msgstr "Dodavanjem ove prijave u vaš uži krug uklonićete ga iz užeg kruga %s."
@@ -384,7 +376,8 @@ msgstr "Obaveštenje %d stvoreno zar %s, tip %s, parametri %s / %s"
msgid "Alert %d disabled (created %s)"
msgstr "Obaveštenje %d deaktivirano (kreirano %s)"
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:39
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:50
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:35
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Upozori me na buduće ažurirane informacije"
@@ -452,34 +445,36 @@ msgstr ""
msgid "An update marked this problem as fixed."
msgstr "Ažuriranjem je ovaj problem obeležen kao rešen."
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:21
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:17
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:22
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:19
#, fuzzy
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anoniman"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:130
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:199
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:96
msgid "Anonymous:"
msgstr "Anoniman"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:24
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:14
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:25
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:16
msgid "Another user"
msgstr "Drugi korisnik"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr "Da li si siguran da želiš da otkažeš ovo otpremanje?"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90
#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
msgid "Are you sure?"
msgstr "Da li si siguran?"
@@ -516,7 +511,7 @@ msgstr "Dodeli spoljnoj direkciji:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Dodeli korisnicima po područjima:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741
msgid "Assign users to areas"
msgstr "Dodeljeno %s"
@@ -550,6 +545,10 @@ msgstr "Automatski odgovor:"
msgid "Automated"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723
+msgid "Automatically populate report subject/detail"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/report-category.html:8
msgid "Available categories"
msgstr "Dostupne kategorije"
@@ -562,12 +561,12 @@ msgstr ""
msgid "Avoid personal information and vehicle number plates"
msgstr "Izbegavajte lične informacije i registarske tablice vozila "
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:344
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:349
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Čekajući moderaciju"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
@@ -581,10 +580,8 @@ msgid "Ban user"
msgstr "Obeleži korisnika "
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:166
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
#: templates/web/zurich/header.html:49
@@ -621,7 +618,6 @@ msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "Ne vidite mapu? <em>Preskočite ovaj korak</em>"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
#: templates/web/base/admin/templates.html:7
msgid "Categories"
@@ -654,7 +650,7 @@ msgstr "Kategorija je promenjena sa ‘%s’ na ‘%s’"
msgid "Category and State"
msgstr "Kategorija je promenjena sa ‘%s’ na ‘%s’"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1042
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr "Norma rešavanja problema stari > od 4 nedelje "
@@ -664,6 +660,7 @@ msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Norma rešavanja problema stari > od 4 nedelje "
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:126
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:201
#: templates/web/base/dashboard/index.html:39
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72
@@ -728,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose another"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89
msgid "Clear offline data"
msgstr ""
@@ -757,6 +754,10 @@ msgstr "Klikni na link iz našeg e-mejla potvrde da se upišeš u sistem."
msgid "Click the link in that email to sign in."
msgstr "Klikni na link iz našeg e-mejla potvrde da se upišeš u sistem."
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:7
+msgid "Click the map or drag the pin to adjust the location"
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:158
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161
@@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "Klikni na link iz našeg e-mejla potvrde da se upišeš u sistem."
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoren"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:866
msgid "Closed by council"
msgstr "Zaključila skupština"
@@ -799,18 +800,17 @@ msgid "Cobrand:"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:24
-#: templates/web/base/auth/2faform.html:18
+#: templates/web/base/auth/2faform.html:17
#: templates/web/base/auth/smsform.html:24
msgid "Code"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61
msgid "Collapse map"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:277
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:424
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
@@ -824,8 +824,7 @@ msgstr "Potvrdi"
msgid "Confirm account"
msgstr "Potvrdi račun"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:21
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:20
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:30
msgid "Confirm by email instead, providing a new password at that point. When you confirm, your password will be updated."
msgstr "Potvrdi e-mejlom, pružajući novu lozinku u toj fazi. Nakon potvrde, ažuriraće se vaša lozinka."
@@ -844,7 +843,7 @@ msgstr "Potvrda"
msgid "Confirmed"
msgstr "Potvrđeno"
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:40
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:79
msgid "Confirmed:"
@@ -855,16 +854,20 @@ msgstr "Potvrđeno:"
msgid "Contact %s"
msgstr "Kontakt %s"
-#: templates/web/base/contact/index.html:1
-#: templates/web/base/contact/index.html:2
+#: templates/web/base/contact/index.html:4
+#: templates/web/base/contact/index.html:5
#: templates/web/base/contact/submit.html:1
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktirajte nas"
-#: templates/web/base/contact/index.html:12
+#: templates/web/base/contact/index.html:15
msgid "Contact the team"
msgstr "Kontaktiraj tim"
+#: templates/web/base/report/form/user.html:8
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:151
msgid "Convert location from Easting/Northing"
msgstr ""
@@ -874,12 +877,12 @@ msgstr ""
msgid "Coordinates:"
msgstr "Koordinate:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2074
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2103
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2112
msgid "Could not find user"
msgstr "Korisnik se ne može naći"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47
msgid "Could not look up location"
msgstr "Lokacija se ne može pretražiti"
@@ -915,6 +918,11 @@ msgstr "Kreiran"
msgid "Create a report"
msgstr "Kreiraj izveštaj"
+#: templates/web/base/auth/create.html:1 templates/web/base/auth/create.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Create an account"
+msgstr "Upiši se ili otvori račun"
+
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
msgid "Create category"
@@ -924,19 +932,16 @@ msgstr "Kreiraj kategoriju"
msgid "Create priority"
msgstr "Kreiraj prioritet"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:158
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726
#, fuzzy
msgid "Create reports/updates as anonymous user"
msgstr "Kreiraj izveštaje/najnovije informacije u ime korisnika"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:159
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727
msgid "Create reports/updates as the council"
msgstr "Kreiraj izveštaje/ažurirane informacije za skupštinu opštine"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
msgstr "Kreiraj izveštaje/najnovije informacije u ime korisnika"
@@ -954,7 +959,7 @@ msgstr "Kreiran"
msgid "Created %d new users"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:38
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:78
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:55
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:29
@@ -980,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Currently no bodies have been created."
msgstr "Trenutno nije kreirano nikakvo telo."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:871
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:873
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105
msgid "Customer not contactable"
msgstr "Klijent nedostupan"
@@ -1009,6 +1014,11 @@ msgstr ""
msgid "Default priority"
msgstr "Kreiraj prioritet"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728
+#, fuzzy
+msgid "Default to creating reports/updates as the council"
+msgstr "Kreiraj izveštaje/ažurirane informacije za skupštinu opštine"
+
#: templates/web/base/report/_inspect.html:93
msgid "Defect type"
msgstr ""
@@ -1018,7 +1028,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbrisano"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
msgid "Delete template"
@@ -1030,8 +1040,8 @@ msgstr "Izbriši šablon"
msgid "Deleted"
msgstr "Izbrisano"
-#: templates/web/base/report/_main.html:115
-#: templates/web/base/report/update.html:51
+#: templates/web/base/report/_main.html:119
+#: templates/web/base/report/update.html:54
msgid "Describe why you are moderating this"
msgstr ""
@@ -1047,17 +1057,18 @@ msgstr "Opis"
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:377
msgid "Detailed information is limited to %d characters."
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:12
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45
msgid "Details"
msgstr "Pojedinosti"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:197
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45
@@ -1089,8 +1100,8 @@ msgstr ""
msgid "Disabled:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:120
-#: templates/web/base/report/update.html:54
+#: templates/web/base/report/_main.html:124
+#: templates/web/base/report/update.html:57
msgid "Discard changes"
msgstr ""
@@ -1099,11 +1110,7 @@ msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator"
msgstr "Nemojte slati e-mejl obaveštenja o komentarima dobijenim od podnosioca problema"
#. ("%s is the site name")
-#: templates/web/base/auth/general.html:57
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:25
-#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:18
-#: templates/web/base/report/update-form.html:34
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:27
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout.html:5
msgid "Do you have a %s password?"
msgstr "Da li imate %s lozinku?"
@@ -1115,7 +1122,7 @@ msgstr ""
msgid "Don&rsquo;t know"
msgstr "Ne&rsquo;t znam"
-#: templates/web/base/contact/index.html:119
+#: templates/web/base/contact/index.html:122
msgid "Don't like forms?"
msgstr "Ne dopada vam se oblik?"
@@ -1123,7 +1130,7 @@ msgstr "Ne dopada vam se oblik?"
msgid "Down one"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>"
msgstr "Prevuci i spusti fotografije ovde ili <u>klikni da učitaš</u>"
@@ -1167,33 +1174,36 @@ msgstr "Izmeni"
msgid "Edit body details"
msgstr "Izmeni podatke o opštini"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:163
-msgid "Edit other users' details"
-msgstr "Izmeni podatke drugih korisnika"
-
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:164
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:739
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr "Izmeni ovlašćenja drugih korisnika"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:156
msgid "Edit report category"
msgstr "Izmeni kategoriju prijave"
+#: templates/web/base/report/new/form_user.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Edit report details"
+msgstr "Uredi pojedinosti o prijavi"
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
msgid "Edit report priority"
msgstr "Izmeni prioritet prijave"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:155
msgid "Edit reports"
msgstr "Izmeni prijave"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
msgid "Edit users' details/search for their reports"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/update/form_user.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Edit your update"
+msgstr "Izmena ažuriranih informacija %d"
+
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:0
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:15
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:6
@@ -1226,20 +1236,20 @@ msgstr "Urednik"
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9
#: templates/web/zurich/admin/body.html:15
#: templates/web/zurich/auth/general.html:14
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:44
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:37
msgid "Email"
msgstr "Emejl"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:38
#: templates/web/base/alert/_list.html:74
#: templates/web/base/auth/change_email.html:37
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:38
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:23
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:25
msgid "Email address"
msgstr "Emejl adresa"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:56
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:20
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:42
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:60
#, fuzzy
msgid "Email address (optional)"
msgstr "Emejl adresa"
@@ -1252,6 +1262,15 @@ msgstr "Kreirano E-mejl obaveštenja"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Izbrisano E-mejl obaveštenje"
+#: templates/web/base/auth/general.html:99
+#, fuzzy
+msgid "Email me a link or text me a code to sign in"
+msgstr "Klikni na link iz našeg e-mejla potvrde da se upišeš u sistem."
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:101
+msgid "Email me a link to sign in"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/user-form.html:25
msgid "Email verified:"
msgstr ""
@@ -1334,11 +1353,6 @@ msgstr "Unesi Z&uuml;rich naziv ulice"
msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area"
msgstr "Unesi naziv obližnje ulice ili oblasti"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:148
-#, fuzzy
-msgid "Enter a nearby UK postcode, street name and area, or asset name"
-msgstr "Unesi naziv obližnje ulice ili oblasti"
-
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:20
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:21
msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area"
@@ -1389,11 +1403,11 @@ msgstr "Postojeća kategorija"
msgid "Existing users won't be modified."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
msgid "Expand map"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:52
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:53
msgid "Explain what’s wrong"
msgstr "Objasni šta je pogrešno"
@@ -1438,6 +1452,8 @@ msgstr "Dodatni podaci"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:159
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:202
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:97
msgid "Extra data:"
msgstr "Dodatni podaci:"
@@ -1460,6 +1476,11 @@ msgstr "Nije uspeo da pošalje poruku"
msgid "Fields"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:25
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:8
+msgid "Fill in your details manually."
+msgstr ""
+
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:33
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:30
msgid "Filter report list"
@@ -1537,17 +1558,22 @@ msgstr ""
msgid "For more information, see <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>."
msgstr "Za podrobnije informacije, vidi <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>Kako Sredimoju ulicu koristi Mapit</a>."
-#: templates/web/base/auth/general.html:96
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:20
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:19
+#: templates/web/base/auth/create.html:1 templates/web/base/auth/create.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Zaboravili ste lozinku?"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:91
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:24
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:29
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Zaboravili ste lozinku?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:786
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:788
msgid "Forwarded to external body"
msgstr "Upućeno spoljnom telu"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:789
msgid "Forwarded wish to external body"
msgstr "Često postavljana pitanja"
@@ -1605,7 +1631,7 @@ msgstr "Nastavi"
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Šaljete upitnik?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740
msgid "Grant access to the admin"
msgstr "Dozvolite pristup administratoru"
@@ -1671,7 +1697,7 @@ msgstr "Sakriveno"
msgid "Hide all reports and updates"
msgstr "Obeležene prijave i korisnici"
-#: templates/web/base/report/_main.html:111
+#: templates/web/base/report/_main.html:115
msgid "Hide entire report"
msgstr ""
@@ -1694,11 +1720,11 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:60
#: templates/web/base/around/display_location.html:68
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
msgid "Hide pins"
msgstr "Sakrij oznaku"
-#: templates/web/base/report/update.html:15
+#: templates/web/base/report/update.html:18
msgid "Hide update completely?"
msgstr ""
@@ -1723,7 +1749,7 @@ msgstr "Početak"
msgid "How to report a problem"
msgstr "Kako prijaviti problem"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Kako poslati uspešne prijave"
@@ -1787,7 +1813,7 @@ msgstr ""
"If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n"
" the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen."
-#: templates/web/base/contact/index.html:107
+#: templates/web/base/contact/index.html:110
msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message."
msgstr ""
@@ -1905,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection required"
msgstr "Potrebna inspekcija"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722
msgid "Instruct contractors to fix problems"
msgstr "Naložite ugovaračima da reše probleme"
@@ -1925,8 +1951,8 @@ msgstr "Pogrešna agencija_odgovorna value %s"
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Nevažeći format %s naveden."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:264
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:423
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:270
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:446
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr "Nevažeća lokacija. Novu lokaciju mora pokrivati ista skupština."
@@ -1938,13 +1964,6 @@ msgstr "Često je najbrže <a href=\"%s\">proveriti naša FAQ</a> i videti da li
msgid "It’s on its way to the council right now."
msgstr "U ovom trenutku je na putu ka skupštini."
-#: templates/web/base/auth/general.html:92
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:16
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:15
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:30
-msgid "Keep me signed in on this computer"
-msgstr "Držite me upisanim na ovom računaru"
-
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:71
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1984,6 +2003,7 @@ msgstr "Poslednje ažuriranje:"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Poslednje&nbsp;ažuriranje:"
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:200
#: templates/web/base/report/_inspect.html:36
#: templates/web/base/report/_item.html:93
msgid "Latitude/Longitude:"
@@ -2010,7 +2030,7 @@ msgstr "Navedi sve prijavljene probleme"
msgid "Loading reports…"
msgstr "Izmeni prijave"
-#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:8
+#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:9
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
@@ -2036,23 +2056,22 @@ msgstr "Lokalna obaveštenja"
msgid "Locate the problem on a map of the area"
msgstr "Pronađite problem na mapi oblasti"
-#: templates/web/base/auth/general.html:24
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:6
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:7
+#: templates/web/base/auth/general.html:29
+#: templates/web/base/report/form/user.html:13
msgid "Log in with Facebook"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:32
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:14
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:15
+#: templates/web/base/auth/general.html:37
+#: templates/web/base/report/form/user.html:19
msgid "Log in with Twitter"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
+#: templates/web/base/report/form/user.html:22
msgid "Log in with email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
msgid "Log in with email/text"
msgstr ""
@@ -2064,7 +2083,7 @@ msgstr ""
msgid "Look up"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
msgid "MAP"
msgstr "MAPA"
@@ -2072,7 +2091,7 @@ msgstr "MAPA"
msgid "Make anonymous on all reports and updates"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
msgid "Manage shortlist"
msgstr "Upravljaj užim krugom"
@@ -2080,7 +2099,7 @@ msgstr "Upravljaj užim krugom"
msgid "Manual order"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -2092,11 +2111,11 @@ msgstr "Označi kao poslat"
msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
msgstr "Označi kao uređen/zaključen u poslednjih osam nedelja"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
msgid "Markup problem details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:100
+#: templates/web/base/contact/index.html:103
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
@@ -2116,24 +2135,25 @@ msgstr "Direkcije koje nedostaju:"
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Jurisdikcija koja nedostaje_id"
-#: templates/web/base/report/_main.html:132
+#: templates/web/base/report/_main.html:137
msgid "Moderate"
msgstr "Uredi"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:154
msgid "Moderate report details"
msgstr "Uredi pojedinosti o prijavi"
-#: templates/web/base/report/_main.html:132
+#: templates/web/base/report/_main.html:137
msgid "Moderate this report"
msgstr "Uredi ovu prijavu"
-#: templates/web/base/report/update.html:12
+#: templates/web/base/report/update.html:15
msgid "Moderate this update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:75
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92
+#: templates/web/base/report/_main.html:79
#: templates/web/base/report/_update_state.html:19
msgid "Moderated by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2142,6 +2162,12 @@ msgstr ""
msgid "Moderated by division within one working day"
msgstr "Uređuje odsek u jednom radnom danu "
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:188
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:86
+#, fuzzy
+msgid "Moderation history"
+msgstr "Uredi ovu prijavu"
+
#: templates/web/base/dashboard/index.html:102
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:9
msgid "Month"
@@ -2167,9 +2193,9 @@ msgstr "Najčešće komentarisani"
#: templates/web/base/admin/user_import.html:23
#: templates/web/base/admin/user_import.html:46
#: templates/web/base/admin/users.html:16
-#: templates/web/base/report/new/form_user_name.html:1
+#: templates/web/base/report/form/user_name.html:2
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:50
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:43
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -2182,6 +2208,12 @@ msgstr "Ime"
msgid "Name:"
msgstr "Ime: %s"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Rutland.pm:16
+#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:24
+#, fuzzy
+msgid "Names are limited to %d characters in length."
+msgstr "Prijave su ograničene na %s karaktera u dužini. Molimo vas skratite vašu prijavu"
+
#: templates/web/base/report/_inspect.html:50
msgid "Navigate to this problem"
msgstr "Upravljaj ovim problemom"
@@ -2250,6 +2282,8 @@ msgid "New note to DM:"
msgstr "Nova beleška za DM:"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:47
+#: templates/web/base/auth/create.html:49
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:54
msgid "New password:"
msgstr "Nova lozinka:"
@@ -2336,11 +2370,18 @@ msgstr "Najnovije"
msgid "Next"
msgstr "Sledeće"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1211
+#: templates/web/base/report/form/user.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Next:"
+msgstr "Sledeće"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1214
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:4
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:133
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
@@ -2353,6 +2394,11 @@ msgstr "Sledeće"
msgid "No"
msgstr "Ne"
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:7
+#, fuzzy
+msgid "No account?"
+msgstr "Potvrdi račun"
+
#: templates/web/base/admin/user-form.html:84
msgid "No area"
msgstr "Nema oblasti"
@@ -2361,7 +2407,7 @@ msgstr "Nema oblasti"
msgid "No body"
msgstr "Nema direkcije"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:372
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377
msgid "No council selected"
msgstr "Nije odabrana skupština"
@@ -2394,7 +2440,7 @@ msgstr ""
msgid "No reports to show on map, here are some nearby:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
msgid "No result returned"
msgstr "No result returned"
@@ -2474,16 +2520,6 @@ msgstr "Sada podnesite vaše najnovije informacije&hellip;"
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:17
-msgid "Now to submit your report&hellip;"
-msgstr "Now to submit your report&hellip;"
-
-#: templates/web/base/report/update-form.html:33
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:2
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:23
-msgid "Now to submit your update&hellip;"
-msgstr "Now to submit your update&hellip;"
-
#: templates/web/base/reports/index.html:127
msgid "Number of problems reported in each category, in the last 7 days."
msgstr ""
@@ -2492,15 +2528,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91
msgid "Offline data cleared"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:85
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88
msgid "Offline update data saved"
msgstr ""
@@ -2552,6 +2588,14 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:8
+msgid "Or <a href=\"/\">search for a different location</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/form/private_details.html:6
+msgid "Or sign in with password to prefill this information."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/alert/_list.html:84
msgid "Or subscribe by RSS"
msgstr ""
@@ -2560,15 +2604,15 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1339
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1343
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:712
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:750
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:631
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:748
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:751
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:612
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:636
#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182
#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:189
msgid "Other"
@@ -2605,15 +2649,13 @@ msgstr "Izvor"
msgid "Partial"
msgstr "Delimično"
-#: templates/web/base/auth/general.html:118
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:24
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:10
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:22
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:53
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:55
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:20
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:46
msgid "Password (optional)"
msgstr "Lozinka (opcionalno)"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
msgid "Permalink"
msgstr ""
@@ -2632,16 +2674,22 @@ msgid "Phone Reporter:"
msgstr "Prijavio:"
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:36
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:33
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:34
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:65
msgid "Phone number"
msgstr "Broj telefona"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:52
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:15
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:13
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:37
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:53
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Broj telefona (opcionalno)"
+#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:28
+#, fuzzy
+msgid "Phone numbers are limited to %s characters in length."
+msgstr "Prijave su ograničene na %s karaktera u dužini. Molimo vas skratite vašu prijavu"
+
#: templates/web/base/admin/user-form.html:29
#, fuzzy
msgid "Phone verified:"
@@ -2653,12 +2701,14 @@ msgstr "Prijavio:"
msgid "Phone:"
msgstr "Tel:"
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:198
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:95
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:93
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:95
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:43
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:45
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:29
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:44
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:46
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:22
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:24
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
@@ -2672,7 +2722,7 @@ msgstr "Tel:"
msgid "Photo"
msgstr "Fotografija"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:195
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:196
msgid "Photo is required."
msgstr "Fotografija potrebna."
@@ -2680,12 +2730,12 @@ msgstr "Fotografija potrebna."
msgid "Photo required"
msgstr "Fotografija potrebna"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:112
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:113
msgid "Photo upload failed."
msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:29
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
msgid "Photos"
@@ -2706,7 +2756,7 @@ msgid "Pick your ward"
msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:74
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
msgid "Place pin on map"
msgstr "Stavi oznaku na mapi"
@@ -2726,7 +2776,7 @@ msgstr "Molimo vas proverite lozinke i probajte ponovo "
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Molimo vas proverite da li je vaša e-mejl adresa tačna "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1425
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1432
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2736,15 +2786,15 @@ msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr "Molimo vas proverite da li je vaša e-mejl adresa tačna "
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:964
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:999
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:388
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
msgid "Please choose a category"
msgstr "Molimo vas izaberite kategoriju"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:379
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:413
msgid "Please choose a less commonly-used password"
msgstr ""
@@ -2766,12 +2816,12 @@ msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the s
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:316
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:148
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:149
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter a message"
msgstr "Molimo vas unesite poruku"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1423
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1430
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2780,8 +2830,8 @@ msgstr "Molimo vas unesite poruku"
msgid "Please enter a mobile number"
msgstr "Molimo vas unesite vaš broj telefona"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1450
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1458
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1577
msgid "Please enter a name"
msgstr "Molimo vas unesite ime"
@@ -2791,22 +2841,22 @@ msgstr "Molimo vas unesite naziv ovog tela"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:26
#: templates/web/base/auth/change_password.html:29
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
msgid "Please enter a password"
msgstr "Molimo vas unesite lozinku"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:124
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:371
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Molimo vas unesite predmet"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1447
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1559
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1455
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:20
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Molimo vas unesite važeći e-mejl"
@@ -2815,14 +2865,14 @@ msgstr "Molimo vas unesite važeći e-mejl"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Molimo vas unesite važeću e-mejl adresu"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1454
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1553
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1462
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1562
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email or phone number"
msgstr "Molimo vas unesite vaš broj telefona"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:369
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:374
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please enter some details"
msgstr "Molimo vas unesite neke podatke"
@@ -2832,39 +2882,39 @@ msgstr "Molimo vas unesite neke podatke"
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
#: templates/web/base/auth/change_email.html:24
#: templates/web/base/auth/change_email.html:26
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:15
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:18
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22
msgid "Please enter your email"
msgstr "Molimo vas unesite vaš e-mejl"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Molimo vas unesite vaše ime"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:327
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:14
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Molimo vas unesite vaše ime, skupština treba ove informacije – ukoliko ne želite da vam se ime prikazuje na stranici, skinite znak štikliranja iz polja ispod "
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:145
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:146
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:382
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
msgid "Please enter your name"
msgstr "Molimo vas unesite vaše ime"
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:6
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
msgid "Please enter your phone number"
msgstr "Molimo vas unesite vaš broj telefona"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36
msgid "Please enter your second name"
msgstr "Molimo vas unesite vaše drugo ime"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:31
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34
msgid "Please enter your title"
msgstr "Molimo vas unesite vaše zvanje"
@@ -2891,8 +2941,8 @@ msgstr ""
msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Molimo vas navedite da li biste hteli da dobijete još jedan upitnik "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:402
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:410
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
msgid "Please make sure your password is at least %d characters long"
msgstr ""
@@ -2904,7 +2954,7 @@ msgstr "Molimo vas imajte u vidu da se ažurirane informacije ne šalju skupšti
msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>."
msgstr "Molimo vas imajte u vidu da vaša prijava <strong>još uvek nije poslata</strong>."
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:23
#: templates/web/zurich/report/new/sidebar.html:5
msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a category and add further information below, then submit."
msgstr "Molimo vas imajte u vidu da vaša prijava <strong>još uvek nije poslata</strong>."
@@ -2918,12 +2968,12 @@ msgstr "Molimo vas imajte u vidu da vaša prijava <strong>još uvek nije poslat
msgid "Please note:"
msgstr "Molimo vas imajte u vidu:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:383
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:406
#, fuzzy
msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report."
msgstr "Molimo vas pružite javne informacije o ovoj prijavi."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:388
msgid "Please provide a public update for this report."
msgstr "Molimo vas pružite javne informacije o ovoj prijavi."
@@ -2956,15 +3006,15 @@ msgstr "Molimo vas iznesite da li je problem rešen ili ne "
msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
msgstr "Molimo vas iznesite da li je problem rešen ili ne "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:114
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:148
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:120
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:154
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
msgid "Please upload an image only"
msgstr "Molimo vas postavite samo sliku"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1457
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1556
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1465
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1565
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr ""
@@ -2972,9 +3022,7 @@ msgstr ""
msgid "Please write a message"
msgstr "Molimo vas napišite poruku"
-#: templates/web/base/report/update-form.html:29
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:21
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:38
msgid "Post"
msgstr "Postavi"
@@ -2983,19 +3031,19 @@ msgstr "Postavi"
msgid "Postcode or street name and area"
msgstr "Unesi naziv obližnje ulice i oblasti"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:221
msgid "Posted anonymously at %s"
msgstr "Postavljeno anonimno u %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:268
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:258
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "Postavio %s na %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:256
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:246
msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr "Postavio <strong>%s</strong> (%s) na %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:258
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:248
msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Postavio <strong>%s</strong> na %s"
@@ -3030,14 +3078,10 @@ msgstr "Privatnost i kolačići"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:75
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:152
#: templates/web/base/report/_inspect.html:13
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67
msgid "Private"
msgstr "Privatan"
-#: templates/web/base/report/new/form_user.html:2
-msgid "Private details"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/maps/pin.html:14
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
@@ -3060,7 +3104,7 @@ msgstr "Problem %s poslat skupštini %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Pregled problema po stanju"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1381
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1388
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problem označen kao otvoren."
@@ -3069,7 +3113,6 @@ msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr "Promena stanja predmeta na osnovu rezultata ankete "
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:153
#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "Problemi"
@@ -3096,7 +3139,7 @@ msgstr "Nedavno prijavljeni problemi sređeni na Sredimojuulicu"
msgid "Problems within %.1fkm of %s"
msgstr "Problemi u okviru %.1fkm od ove lokacije"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:852
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:855
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270
@@ -3122,26 +3165,26 @@ msgstr "Problemi u okviru %s, %s"
msgid "Property address:"
msgstr "Adresa imovine:"
-#: templates/web/base/report/display.html:67
+#: templates/web/base/report/display.html:66
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
#: templates/web/base/report/update-form.html:9
msgid "Provide an update"
msgstr "Pruži najnovije informacije"
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:10
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:12
msgid "Provide update as"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:124
-msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
-msgstr "Pružanje imena i lozinke je opcionalno, ali će isto dozvoliti da se lakše prijave problemi, daju najnovije informacije i u ravlja vašim prijavama."
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:61
+#, fuzzy
+msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report future problems, leave updates and manage your reports."
+msgstr "Pružanje lozinke je opcionalno, ali će vam omogućiti da lakše prijavite probleme, da ostavite najnovije informacije i upravljate vašim prijavama."
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:29
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:16
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:63
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr "Pružanje lozinke je opcionalno, ali će vam omogućiti da lakše prijavite probleme, da ostavite najnovije informacije i upravljate vašim prijavama."
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:12
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:13
msgid "Public details"
msgstr ""
@@ -3210,7 +3253,7 @@ msgstr "RSS vesti %s, u okviru %s naselja"
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "RSS vesti o obližnjim problemima"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:853
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:856
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s"
@@ -3235,7 +3278,7 @@ msgstr "RSS vesti o najnovijim informacijama o ovom problemu"
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
msgstr "Primi e-mejl kada su navedene najnovije informacije o ovom problemu."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:773
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:778
msgid "Received by %s moments later"
msgstr "Primio %s par trenutaka kasnije"
@@ -3282,9 +3325,9 @@ msgstr "Ukloni oznaku"
#: templates/web/base/report/_item.html:12
#: templates/web/base/report/_item.html:9
-#: templates/web/base/report/_main.html:136
-#: templates/web/base/report/_main.html:19
-#: templates/web/base/report/_main.html:27
+#: templates/web/base/report/_main.html:141
+#: templates/web/base/report/_main.html:23
+#: templates/web/base/report/_main.html:31
msgid "Remove from shortlist"
msgstr "Ukloni iz užeg kruga"
@@ -3316,14 +3359,14 @@ msgid "Report ID:"
msgstr "ID prijave:"
#: templates/web/base/header_logo.html:2
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
#: templates/web/base/main_nav_items.html:6
#: templates/web/base/main_nav_items.html:8 templates/web/zurich/footer.html:18
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
msgstr "Prijavi problem"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81
#: templates/web/base/main_nav_items.html:4
#, fuzzy
msgid "Report a problem here"
@@ -3334,14 +3377,14 @@ msgstr "Prijavi problem"
msgid "Report abuse"
msgstr "Prijavi zloupotrebu"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82
#: templates/web/base/main_nav_items.html:2
#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:40
#, fuzzy
msgid "Report another problem here"
msgstr "Prijavi problem"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:17
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:18
msgid "Report as"
msgstr "Prijavi kao"
@@ -3369,8 +3412,8 @@ msgstr "Prijavi, pregledaj ili diskutuj o lokalnim problemima"
msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Prijavi, pregledaj ili diskutuj o lokalnim problemima"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:611
-#: templates/web/base/contact/index.html:55
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:616
+#: templates/web/base/contact/index.html:58
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Prijavljeni anonimno u %s"
@@ -3379,8 +3422,8 @@ msgstr "Prijavljeni anonimno u %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Prijavljeni ranije"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:635
-#: templates/web/base/contact/index.html:57
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:640
+#: templates/web/base/contact/index.html:60
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Prijavio %s u %s"
@@ -3389,31 +3432,31 @@ msgstr "Prijavio %s u %s"
msgid "Reported by:"
msgstr "Prijavio:"
-#: templates/web/zurich/report/_main.html:2
+#: templates/web/zurich/report/_main.html:4
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Prijavljeno u kategoriji %s "
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:613
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Prijavljeno u kategoriji %s anonimno u %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:632
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:637
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Prijavljeno u kategoriji %s %s u %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Prijavljeno putem %s anonimno u %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:629
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:634
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Prijavljeno putem %s od strane %s u %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:602
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Prijavljeno putem %s u kategoriji %s anonimno u %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:624
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:629
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Prijavljeno putem %s u kategoriji %s od strane %s u %s"
@@ -3424,7 +3467,7 @@ msgstr "Prijavio:"
#: templates/web/base/around/index.html:3
#: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:8
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:4
@@ -3433,17 +3476,23 @@ msgstr "Prijavljivanje problema"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:286
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:402
#: templates/web/base/dashboard/index.html:107
#: templates/web/zurich/header.html:45
msgid "Reports"
msgstr "Prijave"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:334 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:336
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:17
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:17
+#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:32
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Prijave su ograničene na %s karaktera u dužini. Molimo vas skratite vašu prijavu"
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Reports are limited to {0} characters in length. Please shorten your report"
+msgstr "Prijave su ograničene na %s karaktera u dužini. Molimo vas skratite vašu prijavu"
+
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:7
msgid "Reports awaiting approval"
msgstr "Prijave čekaju na odobrenje"
@@ -3465,7 +3514,7 @@ msgstr ""
msgid "Reports published"
msgstr "Objavljene prijave"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92
msgid "Reports saved offline."
msgstr ""
@@ -3528,20 +3577,20 @@ msgstr ""
msgid "Response Templates for %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:39
+#: templates/web/base/report/update.html:42
msgid "Revert to original"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:101
+#: templates/web/base/report/_main.html:105
msgid "Revert to original text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:50
+#: templates/web/base/report/_main.html:54
msgid "Revert to original title"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51
msgid "Right place?"
msgstr "Pravo mesto?"
@@ -3553,15 +3602,15 @@ msgstr "Drumski operater za naziv ove ulice (proizilazi iz referentnog broja i v
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Drumski operater za naziv ove ulice (iz OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2152
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2161
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "Okreni levo"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:167
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
@@ -3572,7 +3621,7 @@ msgstr "Okreni desno"
msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report."
msgstr "Okretanjem ove slike odbacuju se nesačuvane promene u izveštaju."
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58
#: templates/web/base/maps/google-ol.html:2
msgid "Satellite"
msgstr "Satelitski"
@@ -3586,8 +3635,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
#: templates/web/base/report/_inspect.html:209
-#: templates/web/base/report/_main.html:119
-#: templates/web/base/report/update.html:53
+#: templates/web/base/report/_main.html:123
+#: templates/web/base/report/update.html:56
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
msgid "Save changes"
@@ -3602,7 +3651,7 @@ msgid "Save with a public update"
msgstr "Sačuvaj javnim ažuriranjem"
#. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93
msgid "Saving reports offline"
msgstr ""
@@ -3642,13 +3691,12 @@ msgstr "Pretragom nađeno nula korisnika."
msgid "Security"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/form/private_details.html:14
#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:7
-#: templates/web/base/report/new/form_user.html:6
msgid "See our privacy policy"
msgstr "Vidi našu politiku privatnosti"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:160
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729
msgid "See user detail for reports created as the council"
msgstr ""
@@ -3679,7 +3727,7 @@ msgstr ""
msgid "Select:"
msgstr "Odaberi:"
-#: templates/web/base/contact/index.html:111
+#: templates/web/base/contact/index.html:114
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -3696,11 +3744,11 @@ msgstr ""
msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\""
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:872
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:874
msgid "Sent report back"
msgstr "Pošalji prijavu nazad"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:776
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:781
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Poslato %s %s kasnije"
@@ -3733,9 +3781,9 @@ msgid "Share"
msgstr "Podeli"
#: templates/web/base/main_nav_items.html:18
-#: templates/web/base/report/_main.html:138
-#: templates/web/base/report/_main.html:22
-#: templates/web/base/report/_main.html:30
+#: templates/web/base/report/_main.html:143
+#: templates/web/base/report/_main.html:26
+#: templates/web/base/report/_main.html:34
msgid "Shortlist"
msgstr "Uži krug"
@@ -3743,19 +3791,19 @@ msgstr "Uži krug"
msgid "Shortlist all visible"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:136
-#: templates/web/base/report/_main.html:21
-#: templates/web/base/report/_main.html:26
+#: templates/web/base/report/_main.html:141
+#: templates/web/base/report/_main.html:25
+#: templates/web/base/report/_main.html:30
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24
msgid "Shortlisted"
msgstr "Ubačen u uži krug"
#: templates/web/base/report/_item.html:15
-#: templates/web/base/report/_main.html:146
+#: templates/web/base/report/_main.html:151
msgid "Shortlisted by %s"
msgstr "Ubacio u uži krug %s"
-#: templates/web/base/report/update.html:20
+#: templates/web/base/report/update.html:23
msgid "Show Photo?"
msgstr ""
@@ -3767,7 +3815,7 @@ msgstr ""
msgid "Show my name publicly"
msgstr "Prikaži moje ime javno"
-#: templates/web/base/report/update.html:17
+#: templates/web/base/report/update.html:20
msgid "Show name publicly?"
msgstr ""
@@ -3781,17 +3829,17 @@ msgstr "Prikaži stare"
msgid "Show older reports"
msgstr "Pretraži prijave"
-#: templates/web/base/report/_main.html:85
+#: templates/web/base/report/_main.html:89
msgid "Show photo"
msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:58
#: templates/web/base/around/display_location.html:66
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:62
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
msgid "Show pins"
msgstr "Prikaži oznake"
-#: templates/web/base/report/_main.html:62
+#: templates/web/base/report/_main.html:66
msgid "Show reporter&rsquo;s name"
msgstr ""
@@ -3799,20 +3847,20 @@ msgstr ""
msgid "Show reports in your area"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:129
-#: templates/web/base/auth/general.html:3
+#: templates/web/base/auth/create.html:57
+#: templates/web/base/auth/general.html:4
#: templates/web/base/auth/general.html:87
#: templates/web/base/main_nav_items.html:14
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:25
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:23
#: templates/web/zurich/auth/general.html:8
msgid "Sign in"
msgstr "Upiši se"
-#: templates/web/base/auth/general.html:100
+#: templates/web/base/auth/create.html:22
msgid "Sign in by email instead, providing a new password. When you click the link in your email, your password will be updated."
msgstr "Umesto toga, upiši se e-mejlom, unošenjem nove lozinke. Kada kliknete na link u vašem e-mejlu, ažuriraće se vaša lozinka."
-#: templates/web/base/auth/general.html:98
+#: templates/web/base/auth/create.html:20
#, fuzzy
msgid "Sign in by email or text, providing a new password. When you click the link in your email or enter the SMS authentication code, your password will be updated."
msgstr "Umesto toga, upiši se e-mejlom, unošenjem nove lozinke. Kada kliknete na link u vašem e-mejlu, ažuriraće se vaša lozinka."
@@ -3822,6 +3870,11 @@ msgstr "Umesto toga, upiši se e-mejlom, unošenjem nove lozinke. Kada kliknete
msgid "Sign in or create an account"
msgstr "Upiši se ili otvori račun"
+#: templates/web/base/auth/general.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Sign in with a password"
+msgstr "Unesi lozinku"
+
#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:73
#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1
msgid "Sign out"
@@ -3867,15 +3920,15 @@ msgstr "Izvinite, ovo nije&rsquo;t važeći link"
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Izvinite, nastala je greška u potvrđivanju vašeg problema."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:243
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:244
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52
msgid "Sorry, we could not find that location."
msgstr "Izvinite, nismo mogli da nađemo datu lokaciju."
-#: templates/web/base/auth/general.html:11
+#: templates/web/base/auth/general.html:16
#: templates/web/base/report/display.html:29
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:17
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:26
msgid "Sorry, we could not log you in. Please fill in the form below."
msgstr "Izvinite, nismo uspeli da vas upišemo u sistem. Molimo vas popunite obrazac ispod."
@@ -3885,7 +3938,7 @@ msgstr "Izvinite, nismo uspeli da vas upišemo u sistem. Molimo vas popunite obr
msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
msgstr "Izvinite, nismo mogli da shvatimo datu lokaciju. Molimo vas pokušajte ponovo."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:137
msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again."
msgstr "Izvinite, nismo uspeli da sačuvamo vaše slike, molimo vas pokušajte ponovo."
@@ -3929,13 +3982,13 @@ msgstr "Datum početka:"
#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
#: templates/web/base/report/_inspect.html:103
#: templates/web/base/report/_item.html:101
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:39
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:41
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33
msgid "State"
msgstr "Država"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1210
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1211
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1216
msgid "State and external status code cannot be used simultaneously."
msgstr ""
@@ -3955,15 +4008,14 @@ msgid "State:"
msgstr "Statistike"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:276
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:423
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "Država"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:405
#: templates/web/base/admin/index.html:71
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
@@ -3993,7 +4045,7 @@ msgstr "Izgled ulice"
msgid "String"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/category.html:37
+#: templates/web/base/report/new/category.html:38
#, fuzzy
msgid "Subcategory"
msgstr "Pod-kategorija: %s"
@@ -4002,21 +4054,22 @@ msgstr "Pod-kategorija: %s"
msgid "Subdivision/Body"
msgstr "Odsek/direkcija"
-#: templates/web/base/contact/index.html:92
+#: templates/web/base/contact/index.html:97
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:117
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:196
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet"
-#: templates/web/base/auth/2faform.html:21
+#: templates/web/base/auth/2faform.html:20
#: templates/web/base/auth/smsform.html:27
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:68
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:34
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:11
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:69
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:33
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:71
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:73
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
@@ -4068,8 +4121,7 @@ msgid "Summarise your changes"
msgstr "Rezimiraj vaše promene"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:270
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:401
#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
@@ -4104,18 +4156,22 @@ msgstr "Superkorisnici imaju dozvolu da obave <strong>sve radnje</strong> u sklo
msgid "Survey Results"
msgstr "Rezultati ankete"
+#: templates/web/base/report/form/private_details.html:2
+#: templates/web/base/report/form/user.html:5
+msgid "Tell us about you"
+msgstr ""
+
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:7
msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
msgstr "Šablon &laquo;%s&raquo;"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:412
#: templates/web/base/develop/email_list.html:3
#: templates/web/zurich/header.html:62
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:12
#: templates/web/zurich/admin/templates.html:9
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -4126,6 +4182,7 @@ msgstr "Samo tekstualna verzija"
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:33
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:20
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:94
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:24
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:12
msgid "Text:"
@@ -4159,7 +4216,7 @@ msgstr "Hvala vam što ste postavili vašu fotografiju. Sada moramo da pronađem
msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?"
msgstr "Hvala vam, drago nam je da čujemo da je sređeno! Da li samo možemo da vas upitamo da li ste ikada ovaj problem prijavili skupštini i ranije?"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:155
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:161
msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr "Slika nije učitana ispravno (%s), molimo vas pokušajte ponovo."
@@ -4173,7 +4230,6 @@ msgstr "Po svemu sudeći data lokacija nije na Kosovu; molimo vas pokušajte pon
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:114
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Dati poštanski broj nije prepoznat, izvinite."
@@ -4186,28 +4242,28 @@ msgstr "Dati problem obeležen je kao poslat."
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Dati problem će sada biti ponovo poslat."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:138
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:161
msgid "That report cannot be viewed on %s."
msgstr "Data prijava ne može se pogledati na %s."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:151
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Data prijava uklonjena je sa Sredimojuulicu."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986
#, fuzzy
msgid "That user has been logged out."
msgstr "Data prijava uklonjena je sa Sredimojuulicu."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1993
msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041
msgid "That user’s personal details have been removed."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1998
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2007
msgid "That user’s reports and updates have been hidden."
msgstr ""
@@ -4355,7 +4411,7 @@ msgstr ""
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Korisnik nije mogao da pronađe problem na mapi, već samo da vidi oblast oko lokacije koju su uneli "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2023
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032
#, fuzzy
msgid "The user has been sent a login email"
msgstr "Data prijava uklonjena je sa Sredimojuulicu."
@@ -4375,7 +4431,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no reports to show."
msgstr "Nema prijava za prikazivanje."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1238
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1243
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
@@ -4392,15 +4448,19 @@ msgstr "Nastao je problem u prikazivanju ove strane. Molimo vas probajte ponovo
msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again."
msgstr "Postoji problem sa kombinacijom vašeg e-mejla/lozinke. Molimo vas pokušajte ponovo."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:853
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142
-#: templates/web/base/auth/general.html:51
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:18
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:0
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:14
+#, fuzzy
+msgid "There was a problem with your login information."
+msgstr "Bilo je problema sa vašim ažuriranjem. Molimo vas pokušajte ponovo."
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:857
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:146
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;No&rsquo; section of the form."
msgstr "Nastao je problem sa vašom kombinacijom e-mejla/lozinke. Ukoliko ne možete da se setite svoje lozinke ili je nemate, molimo vas popunite &lsquo;upišite se u odeljku na obrascu za email&rsquo;."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:350
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:354
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Bilo je problema sa vašim ažuriranjem. Molimo vas pokušajte ponovo."
@@ -4408,10 +4468,21 @@ msgstr "Bilo je problema sa vašim ažuriranjem. Molimo vas pokušajte ponovo."
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Ima problema sa vašom prijavom. Molimo vas vidite ispod."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:395
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Ima problema sa vašom prijavom. Molimo vas vidite ispod."
+#: templates/web/base/report/form/private_details.html:13
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5
+#, fuzzy
+msgid "These details will be sent to the council, but will never be shown online without your permission."
+msgstr "Iste će biti poslate skupštini, ali nikada neće biti prikazane online."
+
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:3
+#, fuzzy
+msgid "These details will never be shown online without your permission."
+msgstr "Iste nikada neće biti prikazane online."
+
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:3
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:4
msgid ""
@@ -4441,15 +4512,6 @@ msgstr "Iste će biti objavljene online kako bi ih ostali videli, u skladu sa na
msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>."
msgstr "Iste će biti poslate <strong>%s</strong> i objavljene online kako bi ih drugi videli, u skladu sa našom <a href=\"%s\">politikom privatnosti</a>."
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5
-#: templates/web/base/report/new/form_user.html:5
-msgid "These will be sent to the council, but will never be shown online."
-msgstr "Iste će biti poslate skupštini, ali nikada neće biti prikazane online."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:3
-msgid "These will never be shown online."
-msgstr "Iste nikada neće biti prikazane online."
-
#: templates/web/base/open311/index.html:69
msgid "This API implementation is work in progress and not yet stabilized. It will change without warnings in the future."
msgstr "Ova primena API je u toku i još uvek nije stabilizovana. Promeniće se bez ikakvog upozorenja ubuduće."
@@ -4485,10 +4547,10 @@ msgstr "Ovaj e-mejl poslat je obema direkcijama koje pokrivaju lokaciju problema
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Ovaj e-mejl poslat je nekolicini skupština koje pokrivaju lokaciju problema, pošto je odabrana kategorija pružena za sve njih; molimo vas ignorišite je ukoliko niste ispravna direkcija da se pozabavi ovim pitanjem."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1013
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1074
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1137
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1017
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1078
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1095
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1141
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
msgid "This information is required"
msgstr "Ova informacija je tražena"
@@ -4527,7 +4589,7 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
-#: templates/web/zurich/report/_main.html:12
+#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Ova prijava čeka na moderatora."
@@ -4543,7 +4605,7 @@ msgstr "Ova prijava je trenutno označena kao sređena."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Ova prijava trenutno je obeležena kao otvorena."
-#: templates/web/base/report/display.html:59
+#: templates/web/base/report/display.html:58
#, fuzzy
msgid "This report is now closed to updates."
msgstr "Ova prijava trenutno je obeležena kao otvorena."
@@ -4560,7 +4622,6 @@ msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr "Potrošeno vreme (u minutima):"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:271
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Vremenski okvir"
@@ -4644,7 +4705,7 @@ msgstr ""
msgid "Trusted by bodies:"
msgstr "Kojima veruju direkcije:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected"
msgstr "Verodostojan da podnosi prijave koje ne moraju da se proveravaju "
@@ -4654,7 +4715,7 @@ msgstr "Verodostojan:"
#: templates/web/base/auth/2faform.html:6
#: templates/web/base/auth/smsform.html:17
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38
msgid "Try again"
msgstr "Probajte ponovo"
@@ -4690,7 +4751,7 @@ msgstr ""
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Nepotvrđeno"
-#: templates/web/base/report/banner.html:9
+#: templates/web/base/report/banner.html:13
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznati"
@@ -4698,18 +4759,18 @@ msgstr "Nepoznati"
msgid "Unknown alert type"
msgstr "Nepoznata vrsta obaveštenja"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:118
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:119
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:159
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:178
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:119
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:122
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:136
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:145
msgid "Unknown problem ID"
msgstr ""
@@ -4728,7 +4789,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/states/index.html:76
#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:58
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:29
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:31
msgid "Update"
msgstr "Ažuriranje"
@@ -4736,11 +4797,11 @@ msgstr "Ažuriranje"
msgid "Update %s created for problem %d; by %s"
msgstr "Najnovije informacije %s kreirane za problem %d; od strane %s"
-#: templates/web/base/contact/index.html:28
+#: templates/web/base/contact/index.html:31
msgid "Update below added anonymously at %s"
msgstr "Najnovije informacije ispod dodate anonimno u %s"
-#: templates/web/base/contact/index.html:30
+#: templates/web/base/contact/index.html:33
msgid "Update below added by %s at %s"
msgstr "Najnovije informacije ispod dodao %s u %s"
@@ -4780,24 +4841,24 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr "Ažuriran"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:252
#, fuzzy
msgid "Updated by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr "Postavio <strong>%s</strong> (%s) na %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:264
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:254
#, fuzzy
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Postavio <strong>%s</strong> na %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1375
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1490
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1699
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1382
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1498
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1708
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:999
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:832
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:905
msgid "Updated!"
msgstr "Ažuriran!"
@@ -4808,7 +4869,7 @@ msgstr "Ažuriran!"
msgid "Updates"
msgstr "Ažurirane informacije"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:154
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:155
msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update"
msgstr ""
@@ -4863,28 +4924,28 @@ msgstr ""
msgid "User Import"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1935
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1945
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1944
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1954
#, fuzzy
msgid "User added to abuse list"
msgstr "Emejl dodat listi zloupotreba"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1468
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1580
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1476
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1589
msgid "User already exists"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1942
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1941
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1951
#, fuzzy
msgid "User already in abuse list"
msgstr "E-mejl već na listi zloupotreba"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2107
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2116
msgid "User flag removed"
msgstr "Uklonjena oznaka korisnika"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2078
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -4910,10 +4971,8 @@ msgid "User:"
msgstr "Korisnici"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:162
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:292
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:417
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
@@ -4961,6 +5020,10 @@ msgstr "Vidi prijave po naselju"
msgid "View wards"
msgstr "Drugi"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+msgid "View/Mark private reports"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/around/display_location.html:0
#: templates/web/base/around/display_location.html:37
msgid "Viewing a location"
@@ -4992,7 +5055,7 @@ msgstr ""
msgid "We have sent a confirmation code to your phone. Please enter it below:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:8
+#: templates/web/base/auth/general.html:13
#: templates/web/base/report/display.html:35
#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:5
msgid "We need your email address, please give it below."
@@ -5054,7 +5117,7 @@ msgstr ""
msgid "Which report is it a duplicate of?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough."
msgstr "Whoa there Testino! Tri fotografije su dovoljne."
@@ -5082,17 +5145,15 @@ msgstr "Da li biste voleli da dobijete još jedan upitnik za 4 nedelje, koji će
msgid "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as does a lack of punctuation."
msgstr "Ukoliko napišete vašu poruku u potpunosti velikim slovima teško je pročitati je, kao i ako ne stavite znake interpunkcije."
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:4
-msgid "Wrong location? Just click again on the map."
-msgstr "Pogrešna lokacija? Samo kliknite ponovo na mapu."
-
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1210
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1213
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117
#: templates/web/base/admin/bodies.html:70
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:5
#: templates/web/base/admin/flagged.html:47
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
@@ -5106,11 +5167,11 @@ msgstr "Pogrešna lokacija? Samo kliknite ponovo na mapu."
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: templates/web/base/contact/index.html:45
+#: templates/web/base/contact/index.html:48
msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94
msgid "You are offline"
msgstr ""
@@ -5118,11 +5179,11 @@ msgstr ""
msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:22
+#: templates/web/base/contact/index.html:25
msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/display.html:60
+#: templates/web/base/report/display.html:59
msgid "You can <a href=\"%s\">make a new report in the same location</a>."
msgstr ""
@@ -5139,7 +5200,7 @@ msgstr ""
msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination."
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:122
+#: templates/web/base/contact/index.html:125
msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>"
msgstr ""
@@ -5161,11 +5222,11 @@ msgstr ""
msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
msgid "You declined; please fill in the box above"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96
msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>."
msgstr ""
@@ -5173,7 +5234,7 @@ msgstr ""
msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:37
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:38
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:30
msgid "You have already attached photos to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)."
msgstr ""
@@ -5255,11 +5316,11 @@ msgid "Your account"
msgstr ""
#: templates/web/base/alert/updates.html:19
-#: templates/web/base/auth/general.html:44
-#: templates/web/base/contact/index.html:80
+#: templates/web/base/auth/create.html:37
+#: templates/web/base/auth/general.html:49
+#: templates/web/base/contact/index.html:85
#: templates/web/base/report/display_tools.html:46
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:6
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:6
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53
msgid "Your email"
msgstr ""
@@ -5268,9 +5329,9 @@ msgstr ""
msgid "Your email address"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:42
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:2
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:2
+#: templates/web/base/auth/create.html:35
+#: templates/web/base/auth/general.html:47
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:3
msgid "Your email or mobile"
msgstr ""
@@ -5278,9 +5339,7 @@ msgstr ""
msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:115
-#: templates/web/base/contact/index.html:74
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:27
+#: templates/web/base/contact/index.html:79
msgid "Your name"
msgstr ""
@@ -5296,13 +5355,13 @@ msgstr ""
msgid "Your name has been hidden."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:83
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86
msgid "Your offline reports"
msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/create.html:49
#: templates/web/base/auth/general.html:83
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:5
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:4
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:17
msgid "Your password"
msgstr ""
@@ -5311,15 +5370,15 @@ msgstr ""
msgid "Your password has been changed"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:133
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:25
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:63
+#: templates/web/base/auth/create.html:52
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:61
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:63
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:56
msgid "Your password should include %d or more characters."
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:19
-#: templates/web/base/contact/index.html:87
+#: templates/web/base/contact/index.html:92
msgid "Your phone number"
msgstr ""
@@ -5340,7 +5399,12 @@ msgstr ""
msgid "Your token has been generated"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:84
+#: templates/web/base/report/update/form_user.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Your update"
+msgstr "No further updates"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
msgid "Your update has been saved offline for submission when back online."
msgstr ""
@@ -5352,8 +5416,8 @@ msgstr ""
msgid "Your verification code is %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:19
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:12
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:20
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:14
msgid "Yourself"
msgstr ""
@@ -5372,13 +5436,15 @@ msgid "all"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:114
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:119
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:226
#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92
msgid "an administrator"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262
msgid "and a defect raised"
msgstr ""
@@ -5404,7 +5470,7 @@ msgstr ""
msgid "e.g. ‘10 inch pothole on Example St, near post box’"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:57
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:58
#, fuzzy
msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’"
msgstr "Ova rupa je tu već dva meseca i…"
@@ -5443,6 +5509,15 @@ msgstr ""
msgid "not the council's responsibility"
msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/general.html:6
+#, fuzzy
+msgid "or <a href=\"%s\">create an account</a>"
+msgstr "Upiši se ili otvori račun"
+
+#: templates/web/base/auth/create.html:13
+msgid "or <a href=\"%s\">sign in</a>"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/alert/index.html:40
#: templates/web/base/around/postcode_form.html:27
msgid "or locate me automatically"
@@ -5479,12 +5554,12 @@ msgstr ""
msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:15
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:16
msgid "the local council"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_report_meta_info.html:5
-#: templates/web/zurich/report/_main.html:5
+#: templates/web/zurich/report/_main.html:7
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
@@ -5501,11 +5576,11 @@ msgstr ""
msgid "today"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97
msgid "update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98
msgid "updates"
msgstr ""
@@ -5521,12 +5596,12 @@ msgstr ""
msgid "user is problem owner"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2051
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2060
#, fuzzy
msgid "user not in abuse list"
msgstr "E-mejl već na listi zloupotreba"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2049
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2058
#, fuzzy
msgid "user removed from abuse list"
msgstr "Ukloni iz užeg kruga"
@@ -5720,8 +5795,34 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#~ msgid "Enter a password"
-#~ msgstr "Unesi lozinku"
+#~ msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
+#~ msgstr "<strong>Ne</strong> dozvolite mi da se priključim e-mejlom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text"
+#~ msgstr "<strong>Ne</strong> dozvolite mi da se priključim e-mejlom"
+
+#~ msgid "Edit other users' details"
+#~ msgstr "Izmeni podatke drugih korisnika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter a nearby UK postcode, street name and area, or asset name"
+#~ msgstr "Unesi naziv obližnje ulice ili oblasti"
+
+#~ msgid "Keep me signed in on this computer"
+#~ msgstr "Držite me upisanim na ovom računaru"
+
+#~ msgid "Now to submit your report&hellip;"
+#~ msgstr "Now to submit your report&hellip;"
+
+#~ msgid "Now to submit your update&hellip;"
+#~ msgstr "Now to submit your update&hellip;"
+
+#~ msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
+#~ msgstr "Pružanje imena i lozinke je opcionalno, ali će isto dozvoliti da se lakše prijave problemi, daju najnovije informacije i u ravlja vašim prijavama."
+
+#~ msgid "Wrong location? Just click again on the map."
+#~ msgstr "Pogrešna lokacija? Samo kliknite ponovo na mapu."
#, fuzzy
#~ msgid "New"