aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po406
1 files changed, 256 insertions, 150 deletions
diff --git a/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 9038a982f..6d200d661 100644
--- a/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-01 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-06 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/zh/)\n"
@@ -100,8 +100,8 @@ msgstr ""
msgid "%s live updates"
msgstr "%s 現場更新"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:160
#: templates/web/base/dashboard/index.html:164
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:168
msgid "%s opened, %s closed, %s fixed"
msgstr ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr "在 %s 內之問題RSS 訂閱"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:707
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:710
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "選擇分類"
@@ -352,6 +352,7 @@ msgid "Add user"
msgstr "新增使用者"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:167
msgid "Add/edit problem categories"
msgstr ""
@@ -391,6 +392,10 @@ msgstr "%d 關閉通知 "
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "通知我此事後續"
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
+msgid "Alerts:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/dashboard/index.html:30
#: templates/web/base/dashboard/index.html:40
#: templates/web/base/dashboard/index.html:51
@@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "匿名"
msgid "Anonymous user"
msgstr "匿名"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:130
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23
msgid "Anonymous:"
msgstr "匿名:"
@@ -581,6 +586,8 @@ msgstr "標記警告用戶"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:166
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
@@ -618,6 +625,7 @@ msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "無法顯示地圖? <em>略過本步驟</em>"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
#: templates/web/base/admin/templates.html:7
msgid "Categories"
@@ -650,7 +658,7 @@ msgstr "類別"
msgid "Category and State"
msgstr "類別"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1039
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1041
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr ""
@@ -659,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "4週前己修復問題之類別"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:125
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:126
#: templates/web/base/dashboard/index.html:39
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72
@@ -756,7 +764,7 @@ msgstr "選擇確認電子郵件上的連結以作登入"
#: templates/web/base/admin/states/index.html:103
#: templates/web/base/admin/states/index.html:27
#: templates/web/base/admin/states/index.html:33
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:113
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:117
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:52
msgid "Closed"
msgstr "關閉"
@@ -765,7 +773,7 @@ msgstr "關閉"
msgid "Closed by council"
msgstr "由地方政府關閉"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:175
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:176
#, fuzzy
msgid "Closed to updates"
msgstr "取得更新"
@@ -780,12 +788,12 @@ msgstr "協同單位:"
msgid "Cobrand"
msgstr "聯合品牌"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:54
msgid "Cobrand data:"
msgstr "聯合品牌資料:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:53
msgid "Cobrand:"
msgstr "聯合品牌:"
@@ -801,6 +809,7 @@ msgid "Collapse map"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:277
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
@@ -829,6 +838,7 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:56
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:10
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61
msgid "Confirmed"
@@ -864,8 +874,8 @@ msgstr ""
msgid "Coordinates:"
msgstr "協同單位:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2009
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2038
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2074
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2103
msgid "Could not find user"
msgstr "找不到該戶用"
@@ -915,14 +925,17 @@ msgid "Create priority"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:158
msgid "Create reports/updates as anonymous user"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:159
msgid "Create reports/updates as the council"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
msgstr ""
@@ -998,7 +1011,12 @@ msgstr ""
msgid "Defect type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1175
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
msgid "Delete template"
@@ -1027,16 +1045,17 @@ msgstr "描述"
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:370
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:354
msgid "Detailed information is limited to %d characters."
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45
msgid "Details"
msgstr "細節"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:118
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45
@@ -1060,6 +1079,14 @@ msgstr "不使用地圖"
msgid "Diligency prize league table"
msgstr "勤奮表現名單"
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:14
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:23
+msgid "Disabled:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/_main.html:120
#: templates/web/base/report/update.html:54
msgid "Discard changes"
@@ -1138,11 +1165,18 @@ msgstr "編輯"
msgid "Edit body details"
msgstr "編輯有關單位細節"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:163
+#, fuzzy
+msgid "Edit other users' details"
+msgstr "編輯有關單位細節"
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:164
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:156
msgid "Edit report category"
msgstr ""
@@ -1151,6 +1185,7 @@ msgid "Edit report priority"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:155
msgid "Edit reports"
msgstr ""
@@ -1220,12 +1255,16 @@ msgstr "取消電郵通知"
msgid "Email verified:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:145
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:146
#: templates/web/base/admin/user-form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:18
msgid "Email:"
msgstr "電子郵件:"
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:13
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:156
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:157
msgid ""
@@ -1298,17 +1337,26 @@ msgstr "輸入街道名稱 "
msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area"
msgstr "輸入本區的郵編,街名或區域。"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:148
+#, fuzzy
+msgid "Enter a nearby UK postcode, street name and area, or asset name"
+msgstr "輸入本區的郵編,街名或區域。"
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:20
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:21
msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area"
msgstr "輸入本區的郵編,街名或區域。"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/DansMonQwat.pm:14
#: templates/web/base/around/postcode_form.html:7
#: templates/web/base/around/postcode_form.html:8
msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "輸入最近的街名或地區"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Smidsy.pm:32
+#, fuzzy
+msgid "Enter a street, area, or landmark"
+msgstr "輸入最近的街名或地區"
+
#: templates/web/base/index-steps.html:6
msgid "Enter details of the problem"
msgstr "請在此填寫問題的細節"
@@ -1348,15 +1396,15 @@ msgstr ""
msgid "Expand map"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:51
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:52
msgid "Explain what’s wrong"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:105
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:106
msgid "Export as CSV"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:97
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:98
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:27
msgid "External ID"
msgstr ""
@@ -1365,11 +1413,11 @@ msgstr ""
msgid "External URL"
msgstr "外部網址"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:99
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:100
msgid "External body"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:106
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:107
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:66
msgid "External status code"
msgstr ""
@@ -1378,7 +1426,7 @@ msgstr ""
msgid "External status code:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:101
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:102
msgid "External team"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1438,7 @@ msgid "Extra Fields"
msgstr "其它資料:"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:159
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:128
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
msgid "Extra data:"
msgstr "其它資料:"
@@ -1430,7 +1478,7 @@ msgstr "選擇<strong>涵蓋的區域</strong> <em>編輯有關單位</em> 表
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:179
#: templates/web/base/admin/states/index.html:29
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:114
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:118
msgid "Fixed"
msgstr "已處理"
@@ -1469,7 +1517,7 @@ msgstr "標記警告用戶其已被列入 <a href='%s'>警告頁</a>"
msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention."
msgstr "被標記警告的用戶其權限不受影響,只是列入特別關注名單"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:149
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:150
#: templates/web/base/admin/user-form.html:119
msgid "Flagged:"
msgstr "警告:"
@@ -1554,7 +1602,7 @@ msgstr "很高興聽到問題已處理了。"
msgid "Go"
msgstr "走"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "即將送出問卷?"
@@ -1700,6 +1748,7 @@ msgstr " 我們無法在資料庫中找到您的問題。\n"
#: templates/web/base/admin/index.html:60
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:6
#: templates/web/base/admin/reports.html:12
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:8
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19
#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24
@@ -1824,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"<strong>FixMyStreet</strong> 用戶可以是這些問題更新的發言者\n"
"一旦他們上線時。請輸入其帳戶ID(編號) "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:141
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:143
msgid "Illegal ID"
msgstr "無效帳戶"
@@ -1889,7 +1938,8 @@ msgstr "無效的權責單位數值 %s"
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "無效的%s 特定格式"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:439
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:264
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:423
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr ""
@@ -2084,6 +2134,7 @@ msgid "Moderate"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:154
msgid "Moderate report details"
msgstr ""
@@ -2136,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名字"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:134
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:135
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:34
#: templates/web/base/admin/user-form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35
@@ -2226,10 +2277,35 @@ msgstr "(沒有電話號碼)"
msgid "New priority"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:44
+#, fuzzy
+msgid "New problems for %s"
+msgstr " FixMyStreet上新進問題 "
+
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:42
+msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:35
+msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a> ward in <a href=\"%s\">%s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:47
+msgid "New problems for area id <a href=\"%s\">%s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:37
+msgid "New problems for ward id %s in body id %s"
+msgstr ""
+
#: db/alert_types.pl:38
msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet"
msgstr "FixMyStreet上{{里/區}}{{地方政府}} 之新近問題"
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:30
+msgid "New problems near <a href=\"%s\">%s,%s</a>"
+msgstr ""
+
#: db/alert_types.pl:26 db/alert_types.pl:30
msgid "New problems near {{POSTCODE}} on FixMyStreet"
msgstr " FixMyStreet上{{郵遞區號}} 之新近問題 "
@@ -2262,6 +2338,10 @@ msgstr "新陳述"
msgid "New template"
msgstr "新模版"
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:28
+msgid "New updates on report <a href=\"%s\">%s</a>"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75
msgid "Newest"
msgstr ""
@@ -2270,15 +2350,16 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1203
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1211
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:4
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:133
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:26
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:106
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:39
@@ -2346,8 +2427,8 @@ msgid "No supporters"
msgstr "無支援"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:67
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94
msgid "None"
msgstr "沒有"
@@ -2454,7 +2535,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/states/index.html:25
#: templates/web/base/admin/states/index.html:32
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:112
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:116
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Open"
msgstr "開放"
@@ -2491,11 +2572,11 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1329
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:708
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:709
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:744
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:712
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:750
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622
@@ -2578,7 +2659,7 @@ msgstr "電話號碼(非必填)"
msgid "Phone verified:"
msgstr "已申報 %s"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:143
#: templates/web/base/admin/user-form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60
msgid "Phone:"
@@ -2587,9 +2668,9 @@ msgstr "電話"
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:93
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:95
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:42
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:44
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:43
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:45
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:22
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:24
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
@@ -2603,7 +2684,7 @@ msgstr "電話"
msgid "Photo"
msgstr "照片"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:192
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:195
msgid "Photo is required."
msgstr "要求提供照片"
@@ -2611,12 +2692,12 @@ msgstr "要求提供照片"
msgid "Photo required"
msgstr "要求提供照片"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:112
msgid "Photo upload failed."
msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
msgid "Photos"
@@ -2657,7 +2738,7 @@ msgstr "請再次確認您的密碼"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "請確認您電郵地址無誤"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1408
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1425
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2667,8 +2748,8 @@ msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr "請確認您電郵地址無誤"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:954
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:989
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:964
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:999
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
msgid "Please choose a category"
@@ -2700,12 +2781,12 @@ msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the s
msgstr "請勿濫用本服務,濫用將造成您的政府輕視其它使用者之意見 "
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:316
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:148
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter a message"
msgstr "請寫下您的留言"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1406
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1423
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2714,8 +2795,8 @@ msgstr "請寫下您的留言"
msgid "Please enter a mobile number"
msgstr "請輸入您的電話號碼"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1433
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1549
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1450
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568
msgid "Please enter a name"
msgstr ""
@@ -2729,14 +2810,14 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a password"
msgstr "請輸入密碼"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:124
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter a subject"
msgstr "請填下主旨"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1430
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1540
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1447
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1559
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2745,12 +2826,12 @@ msgid "Please enter a valid email"
msgstr "請輸入有效電子郵件"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:132
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "請輸入有效的電子郵件"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1437
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1534
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1454
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1553
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email or phone number"
msgstr "請輸入您的電話號碼"
@@ -2760,7 +2841,7 @@ msgstr "請輸入您的電話號碼"
msgid "Please enter some details"
msgstr "請填寫進一步細節"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:121
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:211
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
@@ -2780,8 +2861,8 @@ msgstr "請輸入您的大名"
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "請輸入您的全名,地方政府需要此資料 – 如果您不希望名字公開在網站上,請在下面方格中劃掉勾選。"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:145
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
@@ -2852,12 +2933,12 @@ msgstr ""
msgid "Please note:"
msgstr "請加註記"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:399
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:383
#, fuzzy
msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report."
msgstr "如果您是再次申報,請說明原因"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:381
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:365
msgid "Please provide a public update for this report."
msgstr ""
@@ -2897,12 +2978,12 @@ msgstr "請敍明該問題是否已解決"
msgid "Please upload an image only"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1440
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1537
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1457
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1556
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125
msgid "Please write a message"
msgstr "諘寫下您的留言"
@@ -2917,19 +2998,19 @@ msgstr "張貼"
msgid "Postcode or street name and area"
msgstr "輸入本區的郵編,街名或區域。"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:211
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:231
msgid "Posted anonymously at %s"
msgstr "匿名張貼 %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:246
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:268
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "由 %s 在 %s 張貼"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:234
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:256
msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr "由<strong>%s</strong> (%s) 在%s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:258
msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "由<strong>%s</strong> 在%s"
@@ -2962,13 +3043,13 @@ msgstr "隱私與cookies"
#: templates/web/base/admin/body.html:88
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:75
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:151
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:152
#: templates/web/base/report/_inspect.html:13
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63
msgid "Private"
msgstr "私人"
-#: templates/web/base/report/new/form_user.html:1
+#: templates/web/base/report/new/form_user.html:2
msgid "Private details"
msgstr ""
@@ -2994,7 +3075,7 @@ msgstr "%s 問題已送達到地方政府 %s "
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "本站出現故障問題 "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1364
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1381
msgid "Problem marked as open."
msgstr "問題標註為開放"
@@ -3003,6 +3084,7 @@ msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr "依調查結果呈現的問題改善"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:153
#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "問題"
@@ -3029,7 +3111,7 @@ msgstr "FixMyStreet 最近回報的已修復問題 "
msgid "Problems within %.1fkm of %s"
msgstr "該地點 %.1f公里內的問題 "
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:844
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:852
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270
@@ -3074,7 +3156,7 @@ msgstr "提供名稱與密碼非為必要,但其可以讓您更便於申報問
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr "提供名稱與密碼非為必要,但其可以讓您更便於申報問題,提供更新與管理您的申報。"
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:11
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:12
msgid "Public details"
msgstr ""
@@ -3143,7 +3225,7 @@ msgstr "%s, 在%s 里/區"
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr " RSS訂閱 %s區域問題"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:845
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:853
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s"
@@ -3225,7 +3307,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from site"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:168
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:169
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:74
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
@@ -3366,7 +3448,9 @@ msgstr "申報問題"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:286
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:107
#: templates/web/zurich/header.html:45
msgid "Reports"
msgstr "申報"
@@ -3484,16 +3568,16 @@ msgstr "此指定街道之道路營運者(取自道路參照碼與種類): %s"
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "此指定街道之道路營運者(來自OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:165
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2152
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "左轉 "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:167
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
msgid "Rotate Right"
@@ -3574,11 +3658,12 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:7
-#: templates/web/base/report/new/form_user.html:5
+#: templates/web/base/report/new/form_user.html:6
msgid "See our privacy policy"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:160
msgid "See user detail for reports created as the council"
msgstr ""
@@ -3642,7 +3727,7 @@ msgstr "送出"
msgid "Server Set"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:66
msgid "Service:"
msgstr "服務"
@@ -3855,6 +3940,7 @@ msgstr "問始日:"
#: templates/web/base/admin/reports.html:16
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:53
#: templates/web/base/admin/templates.html:8
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:11
#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
#: templates/web/base/report/_inspect.html:103
#: templates/web/base/report/_item.html:101
@@ -3863,8 +3949,8 @@ msgstr "問始日:"
msgid "State"
msgstr "陳述"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1210
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1211
msgid "State and external status code cannot be used simultaneously."
msgstr ""
@@ -3874,7 +3960,7 @@ msgstr ""
msgid "State changed to:"
msgstr "儲存變動"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:122
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:123
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:75
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:103
@@ -3884,6 +3970,7 @@ msgid "State:"
msgstr "陳述:"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:276
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
#, fuzzy
@@ -3934,7 +4021,7 @@ msgstr "下屬單位/機關"
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:116
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:117
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41
msgid "Subject:"
msgstr "主旨:"
@@ -3949,7 +4036,7 @@ msgstr "主旨:"
msgid "Submit"
msgstr "送出"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:179
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:180
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:25
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:82
#: templates/web/base/admin/user-form.html:195
@@ -3982,6 +4069,11 @@ msgstr "訂閱"
msgid "Subscribe by email"
msgstr "加入通知信件"
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed:"
+msgstr "訂閱"
+
#: templates/web/base/report/new/form_title.html:1
msgid "Summarise the problem"
msgstr ""
@@ -3991,6 +4083,7 @@ msgid "Summarise your changes"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:270
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399
#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
@@ -4095,40 +4188,41 @@ msgstr "這地點似乎不在台灣; 請再試 一次。"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:114
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "抱歉此郵遞區號無法辨識"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:916
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:918
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr "問題被標註為送出"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:909
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:911
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "此問題將重新送出"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:138
msgid "That report cannot be viewed on %s."
msgstr "此申報無法在 %s上檢視 "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:128
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "該申報已遭FixMyStreet 移除 "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1912
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977
#, fuzzy
msgid "That user has been logged out."
msgstr "該申報已遭FixMyStreet 移除 "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1919
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984
msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1967
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032
msgid "That user’s personal details have been removed."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1933
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1998
msgid "That user’s reports and updates have been hidden."
msgstr ""
@@ -4278,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "用戶無法在地點上標示問題,但可以看到他們輸入的地點"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1958
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2023
#, fuzzy
msgid "The user has been sent a login email"
msgstr "該申報已遭FixMyStreet 移除 "
@@ -4298,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no reports to show."
msgstr "沒有申報可顯示"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1221
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1238
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
@@ -4306,7 +4400,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "本頁現在無法願現所要求的申報資料,請稍候再試。"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:145
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:147
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "本頁出現錯誤,請再試一次"
@@ -4315,7 +4409,7 @@ msgstr "本頁出現錯誤,請再試一次"
msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again."
msgstr "您的電子郵件/密碼不符,請重試一次"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:843
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:853
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142
#: templates/web/base/auth/general.html:51
#: templates/web/zurich/auth/general.html:18
@@ -4327,7 +4421,7 @@ msgstr "您的電子郵件與密碼不相符,如果您遺忘密碼或尚未註
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "您的申報有問題,請重試一次"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:149
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:151
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "您的申報有問題,請見下方說明"
@@ -4364,7 +4458,7 @@ msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for o
msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5
-#: templates/web/base/report/new/form_user.html:4
+#: templates/web/base/report/new/form_user.html:5
msgid "These will be sent to the council, but will never be shown online."
msgstr ""
@@ -4408,10 +4502,10 @@ msgstr "當用戶沒有選擇類別時,電子郵件將送到負責該區域的
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "電子郵件將送到負責該區域的多個地方政府,因選擇的類別提供這些對象。如果您不是負責受理機關,請略過。"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1064
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1081
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1127
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1074
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1137
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
msgid "This information is required"
msgstr "本項資訊必填"
@@ -4483,6 +4577,7 @@ msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr "花費時間(以分鐘計):"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:271
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "時間軸"
@@ -4542,9 +4637,9 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:24
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:115
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:120
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:144
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:119
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:124
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:148
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:51
msgid "Total"
msgstr "總數"
@@ -4595,6 +4690,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:54
#: templates/web/base/admin/states/index.html:10
#: templates/web/base/admin/states/index.html:100
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:9
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -4619,7 +4715,7 @@ msgstr "未知的"
msgid "Unknown alert type"
msgstr "未知的通知類別"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:118
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
msgid "Unknown error"
@@ -4628,9 +4724,9 @@ msgstr "未知的錯誤"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:159
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:178
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:112
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:118
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:121
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:113
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:119
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:122
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "未知的問題編號  "
@@ -4648,6 +4744,7 @@ msgid "Up one"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/states/index.html:76
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:58
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:29
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -4700,20 +4797,21 @@ msgstr "更新之狀態"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:240
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262
#, fuzzy
msgid "Updated by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr "由<strong>%s</strong> (%s) 在%s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:242
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:264
#, fuzzy
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "由<strong>%s</strong> 在%s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1473
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1680
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1375
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1490
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1699
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:999
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903
@@ -4721,12 +4819,13 @@ msgid "Updated!"
msgstr "已更新!"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:2
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:108
#: templates/web/base/report/update.html:4
#: templates/web/zurich/report/updates.html:2
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:154
msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update"
msgstr "更新內容有 %s 字數限制,請簡化您的更新。"
@@ -4781,28 +4880,28 @@ msgstr ""
msgid "User Import"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1889
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1899
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1935
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1945
#, fuzzy
msgid "User added to abuse list"
msgstr "電子郵件列入濫發名單"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1451
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1561
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1468
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1580
msgid "User already exists"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1886
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1896
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1942
#, fuzzy
msgid "User already in abuse list"
msgstr "電子郵件己在濫發名單"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2042
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2107
msgid "User flag removed"
msgstr "移除用戶的標記警告"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2078
msgid "User flagged"
msgstr "給用戶標記警告"
@@ -4817,7 +4916,11 @@ msgstr "濫用表格?"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "用戶找到相符的名稱與電子郵件"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:136
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:2
+msgid "User's alerts"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:137
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:36
#, fuzzy
msgid "User:"
@@ -4825,6 +4928,8 @@ msgstr "使用者"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:162
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:292
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54
msgid "Users"
@@ -4933,7 +5038,7 @@ msgstr "您的個人資料,將會依照<a href=\"/privacy\">本站隱私權政
msgid "We&rsquo;re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?"
msgstr "很遺憾該問題仍未修復。何不試試聯絡當地議員民代反應此狀況?"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:118
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:122
msgid "Website"
msgstr ""
@@ -4978,7 +5083,7 @@ msgstr "為何在此卡住?免費<a href=\"/alert\">設定更多訊息通知</
msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>."
msgstr "搜尋要求,也可能限制單一機構中搜尋相關權責單位。其搜尋字眼為 <a href=\"%s\">MaPit</a>提供的主管ID."
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:159
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:163
msgid "Within the specified timeframe:"
msgstr ""
@@ -4998,7 +5103,7 @@ msgstr "請注意留言內容,勿用注音文並應加上標點符號以利閱
msgid "Wrong location? Just click again on the map."
msgstr "錯誤的地? 請再次點擊此地圖"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1202
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1210
#: templates/web/base/admin/bodies.html:70
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:5
#: templates/web/base/admin/flagged.html:47
@@ -5006,9 +5111,10 @@ msgstr "錯誤的地? 請再次點擊此地圖"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:131
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:25
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21
#: templates/web/base/admin/users.html:32
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:104
@@ -5088,7 +5194,7 @@ msgstr ""
msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n"
msgstr "您已回覆過本問卷。如果您有問題,請<href='%s'>保持聯絡</a>, 或是<a href='%s'>檢視 您作的申報</a>\n"
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:36
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:37
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:30
msgid "You have already attached photos to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)."
msgstr "在此申報中你已經附加了照片(注意你最多可附3張照片,如果你還想上傳更多張,原先的照片會被移除)"
@@ -5291,14 +5397,14 @@ msgstr "%s 管理:"
msgid "all"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:973
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:90
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236
#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145
msgid "an administrator"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:250
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:272
msgid "and a defect raised"
msgstr ""
@@ -5324,7 +5430,7 @@ msgstr "例如 ‘%s’ 或 ‘%s’"
msgid "e.g. ‘10 inch pothole on Example St, near post box’"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:56
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:57
msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’"
msgstr ""
@@ -5399,7 +5505,7 @@ msgstr "登出"
msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:14
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:15
msgid "the local council"
msgstr "當地地府"
@@ -5441,12 +5547,12 @@ msgstr "用戶來同一問題的地方政府- %d"
msgid "user is problem owner"
msgstr "%d 天數"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2051
#, fuzzy
msgid "user not in abuse list"
msgstr "電子郵件己在濫發名單"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2049
#, fuzzy
msgid "user removed from abuse list"
msgstr "電子郵件列入濫發名單"
@@ -5504,7 +5610,7 @@ msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
-#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153
+#: templates/web/base/reports/index.html:120
#, perl-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -5522,7 +5628,7 @@ msgid "%s problem reported"
msgid_plural "%s problems reported"
msgstr[0] ""
-#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168
+#: templates/web/base/reports/index.html:136
#, perl-format
msgid "%s report"
msgid_plural "%s reports"
@@ -5582,13 +5688,13 @@ msgid "last updated %d day ago"
msgid_plural "last updated %d days ago"
msgstr[0] ""
-#: templates/email/default/inactive-account.txt:8
+#: templates/email/default/inactive-account.html:18
#, fuzzy, perl-format
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "月份"
-#: templates/email/warwickshire/archive.txt:9
+#: templates/email/bathnes/archive.html:25
#, perl-format
msgid "report"
msgid_plural "reports"