diff options
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 7b483d90d..7a4560aa3 100644 --- a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -7,10 +7,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-16 12:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-15 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 17:30+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <team@fixmystreet.com>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1963,7 +1962,7 @@ msgstr "Fotos von neuen Meldungen in der Nähe" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:24 msgid "Place pin on map" -msgstr "" +msgstr "Pin auf der Karte absetzen" #: templates/web/bromley/report/display.html:80 #: templates/web/bromley/report/display.html:81 @@ -2705,7 +2704,7 @@ msgstr "" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:22 msgid "Right place?" -msgstr "" +msgstr "Richtiger Ort?" #: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:173 msgid "" @@ -3323,6 +3322,8 @@ msgid "" "remember your password, or do not have one, please fill in the ‘sign " "in by email’ section of the form." msgstr "" +"Ihre Email/Passwort Kombination war ungültig. Bitte versuchen Sie es " +"erneut oder wenden Sie sich an den Administrator." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 msgid "" @@ -3486,7 +3487,7 @@ msgstr "Total" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:23 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Erneut versuchen" #: templates/web/default/admin/report_edit.html:19 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:22 @@ -4274,8 +4275,8 @@ msgstr[1] "<big>%s</big> Meldungen in der letzten Woche" #, perl-format msgid "<big>%s</big> fixed in past month" msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month" -msgstr[0] "<big>%s</big> bearbeiteter Mangel im letzten Monat" -msgstr[1] "<big>%s</big> bearbeitete Mängel im letzten Monat" +msgstr[0] "<big>%s</big> bearbeitete Meldung im letzten Monat" +msgstr[1] "<big>%s</big> bearbeitete Meldungen im letzten Monat" #: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:14 #, perl-format |