aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po28
1 files changed, 13 insertions, 15 deletions
diff --git a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 8799c4828..cba7768ad 100644
--- a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -7,10 +7,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-24 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 15:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 14:00+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <team@fixmystreet.com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -292,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:50
msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
-msgstr ""
+msgstr "Erstmalige Anmeldung"
#: templates/web/default/auth/general.html:55
msgid "<strong>No</strong>, I do not, let me sign in by email:"
@@ -314,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:169
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:85
msgid "<strong>Yes</strong> I have a password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#: templates/web/default/static/about.html:1
#: templates/web/default/static/about.html:3
@@ -473,7 +472,6 @@ msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "An Fachbereich zuweisen:"
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
-#, fuzzy
msgid "Assigned to %s"
msgstr "An Fachbereich zuweisen:"
@@ -495,7 +493,7 @@ msgstr "&Uuml;berpr&uuml;fung ausstehend"
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:26
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Zur&uuml;ck"
#: templates/web/default/admin/report_blocks.html:11
msgid "Ban email address"
@@ -993,7 +991,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:221
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:120
msgid "Enter a password"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Passwort"
#: templates/web/default/index-steps.html:11
#: templates/web/emptyhomes/index.html:58
@@ -1963,7 +1961,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:218
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:117
msgid "Password (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#: templates/web/default/auth/change_password.html:25
msgid "Password:"
@@ -2469,7 +2467,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:148
msgid "Public response:"
-msgstr ""
+msgstr "Offizielle Antwort"
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:55
msgid "Publish photo"
@@ -2477,7 +2475,7 @@ msgstr "Foto ver&ouml;ffentlichen"
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:158
msgid "Publish the response"
-msgstr ""
+msgstr "Antwort ver&ouml;ffentlichen"
#: templates/web/default/questionnaire/completed.html:1
#: templates/web/default/questionnaire/completed.html:2
@@ -2771,7 +2769,6 @@ msgid "Search Users"
msgstr ""
#: templates/web/zurich/header.html:73
-#, fuzzy
msgid "Search reports"
msgstr "Meldungen suchen"
@@ -3172,6 +3169,8 @@ msgid ""
"That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is "
"offshore or outside the country. Please try again."
msgstr ""
+"Sie k&ouml;nnen M&auml;ngel nur innerhalb der Stadt Z&uuml;rich melden. "
+"Verwenden Sie daf&uuml;r die Adressuche."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:121
msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again."
@@ -3547,9 +3546,8 @@ msgid "Unknown alert type"
msgstr ""
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:33
-#, fuzzy
msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannt"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:106
msgid "Unknown problem ID"
@@ -3557,6 +3555,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/bromley/report/display.html:66
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:19
+#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Beschreibung"
@@ -3906,7 +3905,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:30
msgid "You declined; please fill in the box above"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht freigeschaltet; Bitte geben Sie eine Adresse an"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:38
msgid ""
@@ -3987,7 +3986,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/web/default/email_sent.html:12
-#, fuzzy
msgid "You must now click the link in the email we've just sent you."
msgstr ""
"Sie k&ouml;nnen Ihre Meldung best&auml;tigen, indem Sie auf den Link im E-"