aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale
Commit message (Collapse)AuthorAgeLines
* Rewrite support template for i18n (fixex #354).Matthew Somerville2013-02-21-50/+49
|
* Updated .po files with changes from Zurich branch.Matthew Somerville2013-02-21-1185/+1541
|
* Update .po files with latest strings (for EHA, but brings in a few other ↵Matthew Somerville2013-02-13-2270/+3123
| | | | things too).
* Used in JavaScript, so doesn't need HTML escaping (fixes b3).Matthew Somerville2013-02-05-1/+1
|
* Updated Zurich .po file.Matthew Somerville2013-02-04-29/+24
|
* Fix word order for 'originally entered' string (fixes a14).Matthew Somerville2013-01-31-492/+435
|
* Add some missing translatable strings, and update .po file accordingly.Matthew Somerville2013-01-31-347/+539
|
* New .po file for Zurich.Matthew Somerville2013-01-28-15/+13
|
* Make email_sent template strings easier to translate.Matthew Somerville2013-01-24-309/+307
|
* add replace missing %s placeholder in translation string URLDave Whiteland2013-01-24-1/+1
|
* Update .po files from latest code.Matthew Somerville2013-01-24-963/+1171
|
* Updated .po and emails for Zurich.Matthew Somerville2013-01-24-77/+60
|
* Translate Zurich submit emails, and few more strings.Matthew Somerville2013-01-17-7/+8
|
* Start of Zurich front end report display.Matthew Somerville2013-01-16-80/+79
|
* Add some missing JS translatable strings, update .po files.Matthew Somerville2013-01-16-974/+1396
|
* Updated .po file from Zurich.Matthew Somerville2013-01-16-13/+12
|
* One more better German state name.Matthew Somerville2013-01-11-2/+1
|
* Improve state names.Matthew Somerville2013-01-11-3/+3
|
* .po file update.Matthew Somerville2012-12-21-1831/+2651
|
* Translation file update.Matthew Somerville2012-12-19-4/+8
|
* Single line of text to be translated correctly.Matthew Somerville2012-12-10-40/+26
|
* Update .po files.Matthew Somerville2012-12-10-1109/+1351
|
* Rename de_DE translations to de_CH, because that's what they arestevenday2012-12-10-0/+0
|
* Add latest translations for site and alert emailsMatthew Somerville2012-12-10-4/+3
| | | | | | Conflicts: locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
* Redo .po files again to match new stringsstevenday2012-12-10-34/+20
|
* Update master translation file properly and merge into translationsstevenday2012-12-10-1350/+1765
|
* Fudge German .po file to avoid gettext bug with single ampersandsSteven Day2012-12-10-2/+2
| | | | Fix text in templates so that it can be translated and avoid issues with gettext
* Update .po file with latest German translationsSteven Day2012-12-10-9/+9
|
* Add latest po from Zurich for GermanSteven Day2012-12-10-54/+42
|
* Re-merge master .po into German .poMatthew Somerville2012-11-14-795/+1083
|
* Fix HTML issues with the .po file.Matthew Somerville2012-11-14-119/+119
|
* added recent translations (via Zurich)Dave Whiteland2012-11-13-1139/+847
|
* Merge .pot into German .poMatthew Somerville2012-11-07-402/+504
|
* Update admin stats header text.Matthew Somerville2012-10-24-14/+14
|
* Update the master FixMyStreet.po file for pushing to Transifexv1.0Mark Longair2012-10-22-90/+102
|
* Set up internationalization with TransifexMark Longair2012-10-19-1/+1
| | | | | | | | | | | | gettext-extract needs to be changed to instantiate values in the Plural-Forms header line, otherwise on pushing the source pot file (locale/FixMyStreet.po) it fails one of the checks that Transifex runs (msgfmt -c). This commit also adds the .tx/config configuration file, which points to the right project on Transifix and specifies where the source and translated files are in the project structure.
* Update .po file, and make prettify function do nget() properly.Matthew Somerville2012-10-08-179/+214
|
* Merge branch 'fmb-read-only'Dave Whiteland2012-10-03-135/+155
|\ | | | | | | | | | | | | Conflicts: db/schema.sql perllib/FixMyStreet/DB/Result/Contact.pm perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm
| * generalise make_emptyhomes_po so we can use it for FMBStruan Donald2012-09-26-135/+155
| | | | | | | | | | make some updates to translations scripts so they work on OS X Use FMB translation in Cobrand
* | Update Norwegian Bokmål translationAnders Einar Hilden2012-09-14-73/+51
| |
* | remove de .mo file as it should be generated on deployStruan Donald2012-08-28-0/+0
|/
* language po files merged with new stringsStruan Donald2012-08-22-1763/+2480
|
* update master .po fileStruan Donald2012-08-22-382/+478
|
* sort out some places where the German translations were not being picked upStruan Donald2012-08-21-744/+934
|
* Merge remote-tracking branch 'origin/master'Struan Donald2012-08-21-9/+0
|\
| * Move .mo ignoring to top-level gitignore.Matthew Somerville2012-08-17-9/+0
| |
* | update with latest German translationsStruan Donald2012-08-21-26/+47
|/
* partial german translationStruan Donald2012-08-17-0/+3688
|
* Update locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.poAnders Einar Hilden2012-08-07-135/+81
|
* .po updates with new design text.Matthew Somerville2012-03-28-1711/+3998
|