aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSeb Bacon <seb.bacon@gmail.com>2012-06-14 10:08:31 +0100
committerSeb Bacon <seb.bacon@gmail.com>2012-06-14 10:08:31 +0100
commit9046e51f3bc6e158f699421369890a8215808c04 (patch)
tree33997c5b63be9fce80ee61a1c354450d71ccd264
parentb94bfb8540e56ae490ca3177688c63c3fad48696 (diff)
Suggest that old translations are saved to a hotfix release
-rw-r--r--doc/TRANSLATE.md27
1 files changed, 20 insertions, 7 deletions
diff --git a/doc/TRANSLATE.md b/doc/TRANSLATE.md
index 19d038472..8c7834f0b 100644
--- a/doc/TRANSLATE.md
+++ b/doc/TRANSLATE.md
@@ -53,19 +53,32 @@ must:
* on the release candidate date:
* download (`tx pull -a -f`) and commit all the current translations (important:
there's no revision history in Transifex!)
+ * you should also commit these translations to a hotfix for the
+ previous version, so they are preserved against the last known
+ good msgids
* regenerate the POT file and individual PO files for each language,
using `./script/generate_pot.sh` (which calls `rake gettext:find`, etc)
* this updates the PO template, but also merges it with the
individual PO files, marking strings that have only changed
slightly as "fuzzy"
- * you must emporarily move any theme containing translations out of the way (there's a bug in gettext_i18n_rails that can't cope with translation chains)
- * reupload (`tx push -t`) the POT and PO files to Transifex
- * The point of uploading the PO files is that Transifex converts the "fuzzy" suggestions from Transifex into "suggestions" under each source string
- * Note that Transifex *does not* preserve fuzzy strings in the PO files it makes available for download, on the grounds that Transifex supports multiple suggestions, whereas gettext only allows one fuzzy suggestion per msgid.
- * remove the fuzzy strings from the local PO files (because they make
- Rails very noisy), and then commit the result. You can do this by re-pulling from Transifex.
+ * you must emporarily move any theme containing translations
+ out of the way (there's a bug in gettext_i18n_rails that
+ can't cope with translation chains)
+ * reupload (`tx push -t`) the POT and PO files to Transifex to the
+ current release branch
+ * The point of uploading the PO files is that Transifex
+ converts the "fuzzy" suggestions from Transifex into
+ "suggestions" under each source string
+ * Note that Transifex *does not* preserve fuzzy strings in the
+ PO files it makes available for download, on the grounds
+ that Transifex supports multiple suggestions, whereas
+ gettext only allows one fuzzy suggestion per msgid.
+ * remove the fuzzy strings from the local PO files (because they
+ make Rails very noisy), and then commit the result. You can do
+ this by re-pulling from Transifex.
* on the release date:
- * download and commit all the current translations
+ * download and commit all the current translations to the current
+ release branch
# Translations: developers' view