diff options
-rw-r--r-- | app/views/request/_followup.rhtml | 26 | ||||
-rw-r--r-- | locale/aln/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/app.pot | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ar/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/bs/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ca/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cy/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/de/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/en/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/en_IE/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/es/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/eu/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/fr/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/gl/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/hu_HU/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/id/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/nb_NO/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/pt_BR/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ro_RO/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/sl/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/sq/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/sr@latin/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/tr/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/uk/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | spec/fixtures/locale/en/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | spec/fixtures/locale/en_GB/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | spec/fixtures/locale/es/app.po | 6 |
28 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/app/views/request/_followup.rhtml b/app/views/request/_followup.rhtml index 959dae6d0..2ac1d57d4 100644 --- a/app/views/request/_followup.rhtml +++ b/app/views/request/_followup.rhtml @@ -8,16 +8,16 @@ <h1><%= _('Request an internal review from {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %> </h1> <% elsif incoming_message.nil? || !incoming_message.valid_to_reply_to? %> - <h2><%= _('Send a public follow up message to {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %> + <h2><%= _('Send a public follow up message to {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %> </h2> <% else %> - <h2><%= _('Send a public reply to {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %> + <h2><%= _('Send a public reply to {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %> </h2> <% end %> <% if @info_request.who_can_followup_to(incoming_message).count > 0 %> <div id="other_recipients"> - <%= _("Don't want to address your message to {{person_or_body}}? You can also write to:", :person_or_body => name_for_followup) %> - <ul> + <%= _("Don't want to address your message to {{person_or_body}}? You can also write to:", :person_or_body => name_for_followup) %> + <ul> <% @info_request.who_can_followup_to(incoming_message).each do |name, email, id| %> <% if id.nil? && !incoming_message.nil? && incoming_message.valid_to_reply_to? %> <li><%= link_to(_("the main FOI contact address for {{public_body}}", :public_body => name), show_response_no_followup_url(:id => @info_request.id, :incoming_message_id => nil)) %></li> @@ -44,31 +44,31 @@ <% else %> <% if @internal_review %> <p> - <%= raw(_('If you are dissatisfied by the response you got from + <%= _('If you are dissatisfied by the response you got from the public authority, you have the right to - complain (<a href="%s">details</a>).') % "http://foiwiki.com/foiwiki/index.php/Internal_reviews") %> + complain (<a href="{{url}}">details</a>).', :url => "http://foiwiki.com/foiwiki/index.php/Internal_reviews".html_safe) %> </p> <% end %> <p> - <%= _('Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was not in your original request, then <a href="{{new_request_link}}">file a new request</a>.', :request_link=>request_link(@info_request), :new_request_link => new_request_to_body_url(:url_name => @info_request.public_body.url_name)) %> + <%= _('Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was not in your original request, then <a href="{{new_request_link}}">file a new request</a>.', :request_link=>request_link(@info_request), :new_request_link => new_request_to_body_url(:url_name => @info_request.public_body.url_name)) %> </p> <% status = @info_request.calculate_status %> <% if status == 'waiting_response_overdue' %> - <p><%= _('The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, + <p><%= _('The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, by law, the authority should normally have responded <strong>promptly</strong> and') %> <% if @info_request.public_body.is_school? %> - <%= _('in term time') %> + <%= _('in term time') %> <% end %> <%= _('by <strong>{{date}}</strong>',:date=>simple_date(@info_request.date_response_required_by)) %> (<%= link_to _('details'), "#{help_requesting_path}#quickly_response" %>). - + </p> <% elsif status == 'waiting_response_very_overdue' %> <p> - <%= _('The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by + <%= _('The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by law, under all circumstances, the authority should have responded by now') %> (<%= link_to _('details'), "#{help_requesting_path}#quickly_response" %>). </p> @@ -97,8 +97,8 @@ --> <div> <%= radio_button "outgoing_message", "what_doing", "internal_review", :id => "internal_review" %> - <label for="internal_review"><%= _('I am requesting an <strong>internal review</strong>') %> - <%= raw(_('<a href="%s">what\'s that?</a>') % ["/help/unhappy"]) %> + <label for="internal_review"><%= _('I am requesting an <strong>internal review</strong>') %> + <%= raw(_('<a href="%s">what\'s that?</a>') % ["/help/unhappy"]) %> </label> </div> <div> diff --git a/locale/aln/app.po b/locale/aln/app.po index c5edf44a2..1977bea9a 100644 --- a/locale/aln/app.po +++ b/locale/aln/app.po @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help." msgstr "" -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." diff --git a/locale/app.pot b/locale/app.pot index 868c2b6b0..b192d87f7 100644 --- a/locale/app.pot +++ b/locale/app.pot @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help." msgstr "" -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." diff --git a/locale/ar/app.po b/locale/ar/app.po index 4d8559d27..26e8471f0 100644 --- a/locale/ar/app.po +++ b/locale/ar/app.po @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help." msgstr "" -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." diff --git a/locale/bs/app.po b/locale/bs/app.po index 180e49591..330cf2cea 100644 --- a/locale/bs/app.po +++ b/locale/bs/app.po @@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr "" "ili e mail o nečemu drugome {{user}}, onda molimo\n" "pošaljite nam e-mail {{contact_email}} za pomoć." -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" "Ako niste zadovoljni odgovorom koji ste dobili od\n" " javne ustanove, imate pravo na\n" -" žalbu (<a href=\"%s\">Više informacija</a>)." +" žalbu (<a href=\"{{url}}\">Više informacija</a>)." msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." msgstr "Ako i dalje imate problema, molimo <a href=\"%s\">kontaktirajte nas</a>." diff --git a/locale/ca/app.po b/locale/ca/app.po index a7fefe0c9..7d57657ce 100644 --- a/locale/ca/app.po +++ b/locale/ca/app.po @@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr "" "o un correo sobre otro tema a {{user}}, entonces por favor\n" "escribe a {{contact_email}} solicitando ayuda." -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" "Si no está satisfecho con la respuesta que ha recibido del\n" " organismo público, tiene derecho a\n" -" apelar (<a href=\"%s\">detalles</a>)." +" apelar (<a href=\"{{url}}\">detalles</a>)." msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." msgstr "Si aún tiene problemas, por favor <a href=\"%s\">contáctenos</a>." diff --git a/locale/cs/app.po b/locale/cs/app.po index 3eb627d49..48f961016 100644 --- a/locale/cs/app.po +++ b/locale/cs/app.po @@ -1026,8 +1026,8 @@ msgstr "" "na tento dotaz, nebo napsat uživateli {{user}} něco jiného, prosíme\n" "využijte adresu {{contact_email}}." -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "Pokud nejste spokojeni s odpovědí, kterou jste obdrželi od instituce, máte právo podat stížnost (<a href=\"%s\">detaily</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." +msgstr "Pokud nejste spokojeni s odpovědí, kterou jste obdrželi od instituce, máte právo podat stížnost (<a href=\"{{url}}\">detaily</a>)." msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." msgstr "Pokud máte stále problémy <a href=\"%s\">kontaktujte nás</a>." diff --git a/locale/cy/app.po b/locale/cy/app.po index 9bf72d301..d02551d00 100644 --- a/locale/cy/app.po +++ b/locale/cy/app.po @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help." msgstr "" -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." diff --git a/locale/de/app.po b/locale/de/app.po index 78e61ca8b..f8de72953 100644 --- a/locale/de/app.po +++ b/locale/de/app.po @@ -988,8 +988,8 @@ msgstr "" "Falls dies falsch ist oder Sie eine späte Antwort auf diese Anfrage oder zu einem anderen Thema an {{user}} senden möchten, dann mailen Sie bitte\n" " {{contact_email}} ffür weitere Hilfe." -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "Sollten Sie mit den erhaltenen Informationen nicht zufrieden sein, haben Sie das Recht eine Beschwerde einzureichen (<a href=\"%s\">Details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." +msgstr "Sollten Sie mit den erhaltenen Informationen nicht zufrieden sein, haben Sie das Recht eine Beschwerde einzureichen (<a href=\"{{url}}\">Details</a>)." msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." msgstr "Sollten weiterhin Probleme bestehen, bitte <a href=\"%s\">kontaktieren Sie uns</a>." diff --git a/locale/en/app.po b/locale/en/app.po index 18a6d3fd1..5dd5e412c 100644 --- a/locale/en/app.po +++ b/locale/en/app.po @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help." msgstr "" -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." diff --git a/locale/en_IE/app.po b/locale/en_IE/app.po index c2767053b..d7e623e3a 100644 --- a/locale/en_IE/app.po +++ b/locale/en_IE/app.po @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help." msgstr "" -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." diff --git a/locale/es/app.po b/locale/es/app.po index e4711f849..64a94b356 100644 --- a/locale/es/app.po +++ b/locale/es/app.po @@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "" "o un correo sobre otro tema a {{user}}, entonces por favor\n" "escribe a {{contact_email}} solicitando ayuda." -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" "Si no estás satisfecho con la respuesta que has recibido del\n" " organismo público, tienes derecho a\n" -" apelar (<a href=\"%s\">detalles</a>)." +" apelar (<a href=\"{{url}}\">detalles</a>)." msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." msgstr "Si aún tienes problemas, por favor <a href=\"%s\">contáctanos</a>." diff --git a/locale/eu/app.po b/locale/eu/app.po index 04c3ec9a0..3f0d252f1 100644 --- a/locale/eu/app.po +++ b/locale/eu/app.po @@ -983,8 +983,8 @@ msgstr "" "Zuzena ez bada, edo {{user}}-ri eskabideari edo beste gaiari buruzko erantzuna bidali nahi izango bazenio, orduan idatz ezazu, mesedez, \n" "{{contact_email}}-ra, laguntza eskatuz." -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "Erakunde publikotik jaso duzun erantzunarekin pozik ez bazaude, apelatzeko eskubidea daukazu (<a href=\"%s\">xehetasunak</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." +msgstr "Erakunde publikotik jaso duzun erantzunarekin pozik ez bazaude, apelatzeko eskubidea daukazu (<a href=\"{{url}}\">xehetasunak</a>)." msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." msgstr "Oraindik arazoak baldin badituzu, mesedez, jar zaitez gurekin <a href=\"%s\">harremanetan</a>." diff --git a/locale/fr/app.po b/locale/fr/app.po index 3109569d8..eb140c6f9 100644 --- a/locale/fr/app.po +++ b/locale/fr/app.po @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help." msgstr "" -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." diff --git a/locale/gl/app.po b/locale/gl/app.po index 174fdfa88..4b5039801 100644 --- a/locale/gl/app.po +++ b/locale/gl/app.po @@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "" "o un correo sobre otro tema a {{user}}, entonces por favor\n" "escribe a {{contact_email}} solicitando ayuda." -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" "Si no está satisfecho con la respuesta que ha recibido del\n" " organismo público, tiene derecho a\n" -" apelar (<a href=\"%s\">detalles</a>)." +" apelar (<a href=\"{{url}}\">detalles</a>)." msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." msgstr "Si aún tiene problemas, por favor <a href=\"%s\">contáctenos</a>." diff --git a/locale/hu_HU/app.po b/locale/hu_HU/app.po index e6b408d2e..e0e702c86 100644 --- a/locale/hu_HU/app.po +++ b/locale/hu_HU/app.po @@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr "" "vagy {{user}} részére más tárgy miatt e-mailt kíván küldeni, küldjön \n" "e-mail üzenetet a(z) {{contact_email}} részére, hogy segítséget kapjon. " -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" "Ha nem elégedett az \n" " adatgazda válaszával, joga van\n" -" panaszt tenni (<a href=\"%s\">részletek</a>). " +" panaszt tenni (<a href=\"{{url}}\">részletek</a>). " msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." msgstr "Ha továbbra is fennáll a probléma, <a href=\"%s\">lépjen velünk kapcsolatba</a>. " diff --git a/locale/id/app.po b/locale/id/app.po index 668ce8cd1..57e187d23 100644 --- a/locale/id/app.po +++ b/locale/id/app.po @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr "" "atau sebuah email tentang subyek lainnya kepada {{user}}, maka silakan\n" "email {{contact_email}} untuk bantuan." -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" "Jika Anda tidak puas dengan respon yang Anda peroleh dari\n" " otoritas publik tersebut, Anda berhak untuk\n" -" mengajukan keberatan (<a href=\"%s\">rincian</a>)." +" mengajukan keberatan (<a href=\"{{url}}\">rincian</a>)." msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." msgstr "Jika Anda masih mengalami kesulitan, silakan <a href=\"%s\">hubungi kami</a>." diff --git a/locale/nb_NO/app.po b/locale/nb_NO/app.po index cfb8f2d33..c98900905 100644 --- a/locale/nb_NO/app.po +++ b/locale/nb_NO/app.po @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help." msgstr "" -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." diff --git a/locale/pt_BR/app.po b/locale/pt_BR/app.po index 31c7453fa..2d9d37e9b 100644 --- a/locale/pt_BR/app.po +++ b/locale/pt_BR/app.po @@ -987,8 +987,8 @@ msgstr "Se o endereço de email estiver errado, ou se você sabe de um outro mel msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help." msgstr "Se isso estiver errado, ou se você gostaria de enviar uma resposta final para o pedido, ou um e-mail sobre algum outro assunto para {{user}}, então escreva para {{contact_email}} para obter ajuda." -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "Se você estiver insatisfeito com a resposta que recebeu do órgão público, você tem o direito de reclamar ( <a href=\"%s\">detalhes</a> )." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." +msgstr "Se você estiver insatisfeito com a resposta que recebeu do órgão público, você tem o direito de reclamar ( <a href=\"{{url}}\">detalhes</a> )." msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." msgstr "Se você continua com problemas, <a href=\"%s\">entre em contato conosco</a>." diff --git a/locale/ro_RO/app.po b/locale/ro_RO/app.po index df9d8b0c5..31afdce59 100644 --- a/locale/ro_RO/app.po +++ b/locale/ro_RO/app.po @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help." msgstr "" -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." diff --git a/locale/sl/app.po b/locale/sl/app.po index 9e0a2ab35..f843c8fe9 100644 --- a/locale/sl/app.po +++ b/locale/sl/app.po @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help." msgstr "" -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." diff --git a/locale/sq/app.po b/locale/sq/app.po index ec7b861ea..f9c3b4c92 100644 --- a/locale/sq/app.po +++ b/locale/sq/app.po @@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "" "apo një email me një temë tjetër te {{user}}, atëherë \n" "dërgo email në {{contact_email}} për ndihmë." -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" "Nëse je i pakënaqur me përgjigjen nga\n" " institucioni publik, ke të drejtën të\n" -" ankohesh (<a href=\"%s\">detajet</a>)." +" ankohesh (<a href=\"{{url}}\">detajet</a>)." msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." msgstr "Nëse ende po ka probleme, të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> ." diff --git a/locale/sr@latin/app.po b/locale/sr@latin/app.po index 8dbd1736c..b81cb2b74 100644 --- a/locale/sr@latin/app.po +++ b/locale/sr@latin/app.po @@ -1010,11 +1010,11 @@ msgstr "" "ili e-mail o nečemu drugome {{user}}, onda molimo\n" "pošaljite nam e-mail {{contact_email}} za pomoć." -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" "Ako niste zadovoljni odgovorom koji ste dobili od\n" " javne ustanove, imate pravo na\n" -" žalbu (<a href=\"%s\">Više informacija</a>)." +" žalbu (<a href=\"{{url}}\">Više informacija</a>)." msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." msgstr "Ako i dalje imate problema, molimo <a href=\"%s\">kontaktirajte nas</a>." diff --git a/locale/tr/app.po b/locale/tr/app.po index 15bb852c5..d2c3c176f 100644 --- a/locale/tr/app.po +++ b/locale/tr/app.po @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help." msgstr "" -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." diff --git a/locale/uk/app.po b/locale/uk/app.po index f0db7f233..ccbc28d6b 100644 --- a/locale/uk/app.po +++ b/locale/uk/app.po @@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr "" "або повідомлення з іншою темою користувачу {{user}}, зверніться за допомогою\n" "за адресою {{contact_email}}." -msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" "Якщо ви не задоволені відповіддю, отриману від\n" " розпорядника інформації, ви маєте право на \n" -"скаргу (<a href=\"%s\">деталі</a>)." +"скаргу (<a href=\"{{url}}\">деталі</a>)." msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." msgstr "Якщо у вас все ще виникають проблеми, <a href=\"%s\">зверніться до нас</a>." diff --git a/spec/fixtures/locale/en/app.po b/spec/fixtures/locale/en/app.po index 34ea16881..0dd75cb59 100644 --- a/spec/fixtures/locale/en/app.po +++ b/spec/fixtures/locale/en/app.po @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you are dissatisfied by the response you got from\n" " the public authority, you have the right to\n" -" complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +" complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" #: app/views/user/no_cookies.rhtml:20 diff --git a/spec/fixtures/locale/en_GB/app.po b/spec/fixtures/locale/en_GB/app.po index 34ea16881..0dd75cb59 100644 --- a/spec/fixtures/locale/en_GB/app.po +++ b/spec/fixtures/locale/en_GB/app.po @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you are dissatisfied by the response you got from\n" " the public authority, you have the right to\n" -" complain (<a href=\"%s\">details</a>)." +" complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." msgstr "" #: app/views/user/no_cookies.rhtml:20 diff --git a/spec/fixtures/locale/es/app.po b/spec/fixtures/locale/es/app.po index c2f194550..c86d0c9ec 100644 --- a/spec/fixtures/locale/es/app.po +++ b/spec/fixtures/locale/es/app.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # David Cabo <david.cabo@gmail.com>, 2011, 2012. # skenaja <alex@alexskene.com>, 2011. @@ -1421,8 +1421,8 @@ msgstr "Si no es correcto, o te gustaría enviar una respuesta a la solicitud\no msgid "" "If you are dissatisfied by the response you got from\n" " the public authority, you have the right to\n" -" complain (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "Si no estás satisfecho con la respuesta que has recibido del\n organismo público, tienes derecho a\n apelar (<a href=\"%s\">detalles</a>)." +" complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)." +msgstr "Si no estás satisfecho con la respuesta que has recibido del\n organismo público, tienes derecho a\n apelar (<a href=\"{{url}}\">detalles</a>)." #: app/views/user/no_cookies.rhtml:20 msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." |