aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitignore6
-rw-r--r--app/controllers/public_body_controller.rb2
-rw-r--r--app/controllers/request_controller.rb3
-rw-r--r--app/models/about_me_validator.rb2
-rw-r--r--app/models/foi_attachment.rb4
-rw-r--r--app/models/info_request_event.rb1
-rw-r--r--app/views/admin_general/timeline.rhtml10
-rw-r--r--app/views/general/_topnav.rhtml4
-rw-r--r--app/views/general/frontpage.rhtml2
-rw-r--r--app/views/general/search.rhtml2
-rw-r--r--app/views/request/select_authority.rhtml6
-rw-r--r--app/views/user/show.rhtml2
-rw-r--r--config/environment.rb5
-rw-r--r--config/general.yml-example3
-rw-r--r--config/httpd.conf2
-rw-r--r--config/packages1
-rw-r--r--lib/willpaginate_extension.rb54
-rw-r--r--lib/willpaginate_hack.rb14
-rw-r--r--locale/de/app.po7473
-rw-r--r--public/stylesheets/main.css30
-rw-r--r--spec/controllers/request_controller_spec.rb15
-rw-r--r--spec/controllers/user_controller_spec.rb4
-rw-r--r--spec/fixtures/files/incoming-request-pdf-attachment.email543
-rw-r--r--spec/spec_helper.rb9
-rw-r--r--vendor/plugins/acts_as_xapian/lib/acts_as_xapian.rb93
-rw-r--r--vendor/plugins/acts_as_xapian/lib/tasks/xapian.rake2
26 files changed, 4500 insertions, 3792 deletions
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index ab1f3004f..e1f12f68c 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -10,12 +10,10 @@
.DS_Store
.autotest
/db/test_structure.sql
-moo.txt
*#*#
TAGS
/vendor/plugins/*theme
/locale/model_attributes.rb
/files/
-public/download
-general.yml
-
+/public/download
+/public/*theme
diff --git a/app/controllers/public_body_controller.rb b/app/controllers/public_body_controller.rb
index 62229a441..c31134641 100644
--- a/app/controllers/public_body_controller.rb
+++ b/app/controllers/public_body_controller.rb
@@ -129,7 +129,7 @@ class PublicBodyController < ApplicationController
end
PublicBody.with_locale(@locale) do
@public_bodies = PublicBody.paginate(
- :order => "public_body_translations.name", :page => params[:page], :per_page => 1000, # fit all councils on one page
+ :order => "public_body_translations.name", :page => params[:page], :per_page => 100,
:conditions => conditions,
:joins => :translations
)
diff --git a/app/controllers/request_controller.rb b/app/controllers/request_controller.rb
index 8672fdf75..f3bbd6708 100644
--- a/app/controllers/request_controller.rb
+++ b/app/controllers/request_controller.rb
@@ -814,7 +814,8 @@ class RequestController < ApplicationController
for message in info_request.incoming_messages
attachments = message.get_attachments_for_display
for attachment in attachments
- zipfile.get_output_stream(attachment.display_filename) { |f|
+ filename = "#{attachment.url_part_number}_#{attachment.display_filename}"
+ zipfile.get_output_stream(filename) { |f|
f.puts(attachment.body)
}
end
diff --git a/app/models/about_me_validator.rb b/app/models/about_me_validator.rb
index ec2b03201..e24c5512c 100644
--- a/app/models/about_me_validator.rb
+++ b/app/models/about_me_validator.rb
@@ -21,7 +21,7 @@ class AboutMeValidator < ActiveRecord::BaseWithoutTable
def validate
if !self.about_me.blank? && self.about_me.size > 500
- errors.add(_("Please keep it shorter than 500 characters"))
+ errors.add(:about_me, _("Please keep it shorter than 500 characters"))
end
end
diff --git a/app/models/foi_attachment.rb b/app/models/foi_attachment.rb
index 057dcdb69..16e202bee 100644
--- a/app/models/foi_attachment.rb
+++ b/app/models/foi_attachment.rb
@@ -19,7 +19,7 @@ class FoiAttachment < ActiveRecord::Base
before_destroy :delete_cached_file!
def directory
- base_dir = File.join("cache", "attachments_#{ENV['RAILS_ENV']}")
+ base_dir = File.join(File.dirname(__FILE__), "../../cache", "attachments_#{ENV['RAILS_ENV']}")
return File.join(base_dir, self.hexdigest[0..2])
end
@@ -302,7 +302,7 @@ class FoiAttachment < ActiveRecord::Base
body = $1.to_s
body_without_tags = body.gsub(/\s+/,"").gsub(/\<[^\>]*\>/, "")
contains_images = html.match(/<img/mi) ? true : false
- if !$?.success? || html.size == 0 || (body_without_tags.size == 0 && !contains_images)
+ if html.size == 0 || !$?.success? || (body_without_tags.size == 0 && !contains_images)
ret = "<html><head></head><body>";
if self.has_google_docs_viewer?
wrapper_id = "wrapper_google_embed"
diff --git a/app/models/info_request_event.rb b/app/models/info_request_event.rb
index 4ea89bf81..3514702da 100644
--- a/app/models/info_request_event.rb
+++ b/app/models/info_request_event.rb
@@ -147,6 +147,7 @@ class InfoRequestEvent < ActiveRecord::Base
return event.calculated_state
end
end
+ return
end
def waiting_classification
diff --git a/app/views/admin_general/timeline.rhtml b/app/views/admin_general/timeline.rhtml
index dc72e46cd..39a4b3e36 100644
--- a/app/views/admin_general/timeline.rhtml
+++ b/app/views/admin_general/timeline.rhtml
@@ -36,10 +36,9 @@
end
%>
<% elsif event.event_type == 'edit_outgoing' %>
- <% outgoing_messages = OutgoingMessage.find(:all, event.params[:outgoing_message_id].to_i) %>
+ <% outgoing_message = OutgoingMessage.find(event.params[:outgoing_message_id].to_i) %>
had outgoing message edited by administrator <strong><%=h event.params[:editor] %></strong>.
- <% if outgoing_messages.size > 0 %>
- <% outgoing_message = outgoing_messages[0] %>
+ <% if outgoing_message %>
<% for p in ['body']
if event.params[p.to_sym] != event.params[('old_'+p).to_sym]
%> Changed <%=p%> from '<%=h event.params[('old_'+p).to_sym]%>' to '<%=h event.params[p.to_sym] %>'. <%
@@ -50,10 +49,9 @@
Missing outgoing message, internal error.
<% end %>
<% elsif event.event_type == 'edit_comment' %>
- <% comments = Comment.find(:all, event.params[:comment_id].to_i) %>
+ <% comment = Comment.find(event.params[:comment_id].to_i) %>
had annotation edited by administrator <strong><%=h event.params[:editor] %></strong>.
- <% if comments.size > 0 %>
- <% comment = comments[0] %>
+ <% if comment %>
<% for p in ['body']
if event.params[p.to_sym] != event.params[('old_'+p).to_sym]
%> Changed <%=p%> from '<%=h event.params[('old_'+p).to_sym]%>' to '<%=h event.params[p.to_sym] %>'. <%
diff --git a/app/views/general/_topnav.rhtml b/app/views/general/_topnav.rhtml
index 619ff3593..8ef928bba 100644
--- a/app/views/general/_topnav.rhtml
+++ b/app/views/general/_topnav.rhtml
@@ -1,10 +1,10 @@
<div id="topnav">
<ul id="navigation">
- <li class="<%= 'selected' if params[:controller] == 'general' and params[:action] != 'blog' %>"><%= link_to _("Home"), frontpage_url %></li>
+ <li class="<%= 'selected' if params[:controller] == 'general' and params[:action] != 'blog' and params[:action] != 'search' %>"><%= link_to _("Home"), frontpage_url %></li>
<li class="<%= 'selected' if params[:controller] == 'request' and ['new', 'select_authority'].include?(params[:action]) %>"><%= link_to _("Make a request"), select_authority_url, :id => 'make-request-link' %></li>
<li class="<%= 'selected' if params[:controller] == 'request' and !['new', 'select_authority'].include?(params[:action]) %>"><%= link_to _("View requests"), request_list_successful_url %></li>
<li class="<%= 'selected' if params[:controller] == 'public_body' %>"><%= link_to _("View authorities"), list_public_bodies_default %></li>
<li class="<%= 'selected' if params[:controller] == 'general' and params[:action] == 'blog' %>"><%= link_to _("Read blog"), blog_url %></li>
<li class="<%= 'selected' if params[:controller] == 'help' %>"><%= link_to _("Help"), help_about_url %></li>
</ul>
-</div> \ No newline at end of file
+</div>
diff --git a/app/views/general/frontpage.rhtml b/app/views/general/frontpage.rhtml
index 35751b6a4..da45a8c37 100644
--- a/app/views/general/frontpage.rhtml
+++ b/app/views/general/frontpage.rhtml
@@ -60,7 +60,7 @@
<%= public_body_link(event.info_request.public_body) %> <%= _('answered a request about') %>
<%=link_to h(event.info_request.title), request_url(event.info_request)%>
<%= _('{{length_of_time}} ago', :length_of_time => time_ago_in_words(event.described_at)) %>
- <p class="excerpt" onclick="document.location.href='<%=request_url(event.info_request)%>'"><%= excerpt(event.info_request.title, "", 200) %></p>
+ <p class="excerpt" onclick="document.location.href='<%=request_url(event.info_request)%>'"><%= excerpt(event.search_text_main(true), "", 200) %></p>
</li>
<% end %>
</ul>
diff --git a/app/views/general/search.rhtml b/app/views/general/search.rhtml
index 87a6ab446..43aa9785a 100644
--- a/app/views/general/search.rhtml
+++ b/app/views/general/search.rhtml
@@ -187,6 +187,8 @@
<%= render :partial => 'user/user_listing_single', :locals => { :display_user => result[:model] } %>
<% end %>
</div>
+ <%= will_paginate WillPaginate::Collection.new(@page, @users_per_page, @xapian_users.matches_estimated) %>
+
<% end %>
</div>
diff --git a/app/views/request/select_authority.rhtml b/app/views/request/select_authority.rhtml
index 55ebc40c4..1e78168e9 100644
--- a/app/views/request/select_authority.rhtml
+++ b/app/views/request/select_authority.rhtml
@@ -14,7 +14,7 @@
}));
// We're using the existing body list: we intercept the clicks on the titles to
// display a preview on the right hand side of the screen
- $("#typeahead_response a").live('click', function() {
+ $("#typeahead_response .head a").live('click', function() {
$("#authority_preview").load(this.href+" #public_body_show", function() {
$("#authority_preview").show();
$("#authority_preview #header_right").hide();
@@ -33,7 +33,7 @@
<p>
<p>
<%= _('First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you\'d
- <br>like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>
+ like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>
(<a href="%s">why?</a>).') % help_about_url %>
</p>
<%= text_field_tag 'query', params[:query], { :size => 30 } %>
@@ -56,6 +56,8 @@
<%= render :partial => 'public_body/body_listing_single', :locals => { :public_body => result[:model] } %>
<% end %>
</div>
+ <%= will_paginate WillPaginate::Collection.new(@page, 10, @xapian_requests.matches_estimated) %>
+
<% end %>
diff --git a/app/views/user/show.rhtml b/app/views/user/show.rhtml
index 9ac203541..9845f6b89 100644
--- a/app/views/user/show.rhtml
+++ b/app/views/user/show.rhtml
@@ -147,7 +147,7 @@
<% end %>
<% else %>
<h2 class="foi_results" id="foi_requests">
- <%= @is_you ? n_('Your %d Freedom of Information request', 'Your %d Freedom of Information requests', @xapian_requests.results.size) % @xapian_requests.results.size : n_('This person\'s %d Freedom of Information request', 'This person\'s %d Freedom of Information requests', @xapian_requests.results.size) % @xapian_requests.results.size %>
+ <%= @is_you ? n_('Your %d Freedom of Information request', 'Your %d Freedom of Information requests', @xapian_requests.results.size) % @xapian_requests.results.size : n_('This person\'s %d Freedom of Information request', 'This person\'s %d Freedom of Information requests', @xapian_bodies.matches_estimated.to_s) % @xapian_bodies.matches_estimated %>
<!-- matches_estimated <%=@xapian_requests.matches_estimated%> -->
<%= @match_phrase %>
<%= @page_desc %>
diff --git a/config/environment.rb b/config/environment.rb
index d15ee9a0e..17ded987e 100644
--- a/config/environment.rb
+++ b/config/environment.rb
@@ -131,6 +131,9 @@ I18n.locale = default_locale
I18n.available_locales = available_locales.map {|locale_name| locale_name.to_sym}
I18n.default_locale = default_locale
+# Customise will_paginate URL generation
+WillPaginate::ViewHelpers.pagination_options[:renderer] = 'WillPaginateExtension::LinkRenderer'
+
# Load monkey patches and other things from lib/
require 'ruby19.rb'
require 'tmail_extensions.rb'
@@ -139,7 +142,7 @@ require 'timezone_fixes.rb'
require 'use_spans_for_errors.rb'
require 'make_html_4_compliant.rb'
require 'activerecord_errors_extensions.rb'
-require 'willpaginate_hack.rb'
+require 'willpaginate_extension.rb'
require 'sendmail_return_path.rb'
require 'tnef.rb'
require 'i18n_fixes.rb'
diff --git a/config/general.yml-example b/config/general.yml-example
index ec4529b2b..be39e5b3c 100644
--- a/config/general.yml-example
+++ b/config/general.yml-example
@@ -129,4 +129,5 @@ FORWARD_NONBOUNCE_RESPONSES_TO: user-support@localhost
# http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list
# If the command is not present, a text-only version will be rendered
# instead.
-HTML_TO_PDF_COMMAND: /usr/local/bin/wkhtmltopdf-amd64 \ No newline at end of file
+HTML_TO_PDF_COMMAND: /usr/local/bin/wkhtmltopdf-amd64
+
diff --git a/config/httpd.conf b/config/httpd.conf
index 47e7f9c72..14197d8e4 100644
--- a/config/httpd.conf
+++ b/config/httpd.conf
@@ -34,7 +34,7 @@ RewriteRule /files/(.+) http://files.whatdotheyknow.com/$1
<IfModule mod_passenger.c>
# Set this to something like 100 if you have memory leak issues
- PassengerMaxRequests 0
+ PassengerMaxRequests 20
PassengerResolveSymlinksInDocumentRoot on
# Recommend setting this to 3 or less on servers with 512MB RAM
PassengerMaxPoolSize 6
diff --git a/config/packages b/config/packages
index a42785824..76a5c29d6 100644
--- a/config/packages
+++ b/config/packages
@@ -41,3 +41,4 @@ rubygems
libfcgi-dev
gettext
python-yaml
+wkhtmltopdf-static
diff --git a/lib/willpaginate_extension.rb b/lib/willpaginate_extension.rb
new file mode 100644
index 000000000..98ca8d763
--- /dev/null
+++ b/lib/willpaginate_extension.rb
@@ -0,0 +1,54 @@
+# this extension is loaded in environment.rb
+module WillPaginateExtension
+ class LinkRenderer < WillPaginate::LinkRenderer
+ def page_link(page, text, attributes = {})
+ # Hack for admin pages, when proxied via https on mySociety servers, they
+ # need a relative URL.
+ url = url_for(page)
+ if url.match(/^\/admin.*(\?.*)/)
+ url = $1
+ end
+ @template.link_to text, url, attributes
+ end
+
+ # Returns URL params for +page_link_or_span+, taking the current GET params
+ # and <tt>:params</tt> option into account.
+ def url_for(page)
+ page_one = page == 1
+ unless @url_string and !page_one
+ # the following line makes pagination work on our specially munged search page
+ @url_params = @template.request.symbolized_path_parameters
+ # page links should preserve GET parameters
+ stringified_merge @url_params, @template.params if @template.request.get?
+ stringified_merge @url_params, @options[:params] if @options[:params]
+ @request_method=:get, @symbolized_path_parameters={:locale=>"en", :action=>"search", :combined=>["school", "all"], :controller=>"general"}
+ if complex = param_name.index(/[^\w-]/)
+ page_param = parse_query_parameters("#{param_name}=#{page}")
+
+ stringified_merge @url_params, page_param
+ else
+ @url_params[param_name] = page_one ? 1 : 2
+ end
+ url = @template.url_for(@url_params)
+ return url if page_one
+
+ if complex
+ @url_string = url.sub(%r!((?:\?|&amp;)#{CGI.escape param_name}=)#{page}!, "\\1\0")
+ return url
+ else
+ @url_string = url
+ @url_params[param_name] = 3
+ @template.url_for(@url_params).split(//).each_with_index do |char, i|
+ if char == '3' and url[i, 1] == '2'
+ @url_string[i] = "\0"
+ break
+ end
+ end
+ end
+ end
+ # finally!
+ @url_string.sub "\0", page.to_s
+ end
+
+ end
+end
diff --git a/lib/willpaginate_hack.rb b/lib/willpaginate_hack.rb
deleted file mode 100644
index 084329e82..000000000
--- a/lib/willpaginate_hack.rb
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-# Monkeypatch! Hack for admin pages, when proxied via https on mySociety servers, they
-# need a relative URL.
-module WillPaginate
- class LinkRenderer
- def page_link(page, text, attributes = {})
- url = url_for(page)
- if url.match(/^\/admin.*(\?.*)/)
- url = $1
- end
- @template.link_to text, url, attributes
- end
- end
-end
-
diff --git a/locale/de/app.po b/locale/de/app.po
index 81ce9ab75..10aac0f9e 100644
--- a/locale/de/app.po
+++ b/locale/de/app.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# David Cabo <david.cabo@gmail.com>, 2012.
# <kersti@access-info.org>, 2011.
# stefanw <stefanwehrmeyer@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alaveteli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 15:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-27 14:01+0000\n"
-"Last-Translator: dcabo <david.cabo@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-10 14:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-06 18:43+0000\n"
+"Last-Translator: David Cabo <david.cabo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,215 +20,284 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: app/controllers/application_controller.rb:298
+#: app/models/incoming_message.rb:859
msgid ""
-"<p>{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing "
-"requests. You cannot make new ones, add followups or annotations, or "
-"otherwise change the database.</p> <p>{{read_only}}</p>"
+"\n"
+"\n"
+"[ {{site_name}} note: The above text was badly encoded, and has had strange characters removed. ]"
msgstr ""
-"<p>{{site_name}} wird gerade überarbeitet. Sie können ausschließlich "
-"existierende Anfragen ansehen. Sie können keine neuen Anfragen stellen, "
-"Follow-ups oder Anmerkungen hinzufügen oder andere Änderungen an der "
-"Datenbank vornehmen.</p> <p>{{read_only}}</p>"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:55
-msgid "To post your annotation"
-msgstr "Um Ihre Anmerkung zu senden"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:56
-msgid "Then your annotation to {{info_request_title}} will be posted."
-msgstr "Dann wird Ihr Kommentar zu {{info_request_title}} gesendet."
+"\n"
+"\n"
+"[ {{site_name}} Anmerkung: Der obenstehende Text war schlecht kodiert und merkwürdige Zeichen wurden entfernt. ]"
-#: app/controllers/comment_controller.rb:57
-msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}"
-msgstr "Bestätigen Sie Ihre Anmerkung zu {{info_request_title}}"
+#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:14
+msgid ""
+" This will appear on your {{site_name}} profile, to make it\n"
+" easier for others to get involved with what you're doing."
+msgstr ""
+" Diese Information wird auf Ihrem {{site_name}} -profil angezeigt werden, um"
+" andere Nutzer über Ihre Aktivitäten zu informieren. "
-#: app/controllers/comment_controller.rb:62
-msgid "Thank you for making an annotation!"
-msgstr "Vielen Dank für Ihre Anmerkung"
+#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:16
+msgid ""
+" (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation "
+"policy</a>)"
+msgstr "<a href=\"%s\">Moderationsregeln</a>)"
-#: app/controllers/comment_controller.rb:73
-msgid " You will also be emailed updates about the request."
+#: app/views/request/upload_response.rhtml:40
+msgid ""
+" (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a "
+"while!)"
msgstr ""
-"Aktualisierungen zu dieser Anfrage werden Ihnen auch per Email übermittelt. "
+" (<strong>Geduld</strong>, speziell für größere Dateien kann es einen Moment"
+" dauern!)"
-#: app/controllers/comment_controller.rb:75
-msgid " You are already being emailed updates about the request."
+#: app/views/user/show.rhtml:59
+msgid " (you)"
+msgstr " (Sie)"
+
+#: app/views/public_body/show.rhtml:1
+msgid " - view and make Freedom of Information requests"
msgstr ""
-"Sie haben bereits Aktualisierungen zu dieser Anfrage per Email erhalten. "
-#: app/controllers/help_controller.rb:63
+#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:18
msgid ""
-"Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back "
-"to you soon."
+" <strong>Note:</strong>\n"
+" We will send you an email. Follow the instructions in it to change\n"
+" your password."
msgstr ""
-"Ihre Nachricht wurde gesendet. Vielen Dank für die Kontaktaufnahme! Wir "
-"werden uns in Kürze mit Ihnen in Verbindung senden. "
+"<strong>Note:</strong>⏎ Sie werden in Kürze eine Email erhalten. Folgen Sie "
+"der Anleitung, um Ihr Passwort⏎ zu ändern."
-#: app/controllers/public_body_controller.rb:82
-#: app/controllers/user_controller.rb:140
-msgid "There was an error with the words you entered, please try again."
+#: app/views/user/contact.rhtml:35
+msgid " <strong>Privacy note:</strong> Your email address will be given to"
msgstr ""
-"Mit den von Ihren eingegebenen Worten ist etwas schiefgegangen. Versuchen "
-"Sie es erneut. "
-
-#: app/controllers/public_body_controller.rb:123
-msgid "beginning with"
-msgstr "mit Anfangsbuchstabe "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:31
-#: app/controllers/request_controller.rb:303
-msgid "To send your FOI request"
-msgstr "Um Ihre IFG-Anfrage zu senden"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:32
-msgid "Then you'll be allowed to send FOI requests."
-msgstr "Dann ist es Ihnen gestattet eine IFG-Anfrage zu senden. "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:33
-msgid "Confirm your email address"
-msgstr "Bestätigen Sie Ihre Email-Adresse"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:81
-msgid "To update the status of this FOI request"
-msgstr "Um den Status dieser IFG-Anfrage zu aktualisieren"
+" <strong>Datenschutzerklärung:</strong> Ihre Emailadresse wird "
+"weitergeleitet an: "
-#: app/controllers/request_controller.rb:82
-msgid "Then you can update the status of your request to "
-msgstr "Dann können Sie den Status Ihrer Nachricht aktualisieren"
+#: app/views/comment/new.rhtml:34
+msgid " <strong>Summarise</strong> the content of any information returned. "
+msgstr "Fassen Sie den Inhalt jeglicher erhaltenen Information zusammen. "
-#: app/controllers/request_controller.rb:83
-msgid "Update the status of your request to "
-msgstr "Aktualisieren Sie den Status Ihrer Anfrage an"
+#: app/views/comment/new.rhtml:24
+msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request."
+msgstr " Hilfe zur Erstellung einer guten Informationsanfrage. "
-#: app/controllers/request_controller.rb:155
-msgid "View and search requests"
-msgstr "Ansehen und Suchen von Anfragen"
+#: app/views/comment/new.rhtml:50
+msgid ""
+" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the "
+"authority may hold. "
+msgstr ""
+" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the "
+"authority may hold. "
-#: app/controllers/request_controller.rb:285
+#: app/views/public_body/view_email.rhtml:30
msgid ""
-"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
-"reply, as we will ask for it on the next screen (<a "
-"href=\"%s\">details</a>).</p>"
+" If you know the address to use, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>.\n"
+" You may be able to find the address on their website, or by phoning them up and asking."
msgstr ""
-"<p>Um eine Antwort zu erhalten, müssen Sie Ihre Email-Adresse nicht in Ihre "
-"Anfrage einfügen, da wir diese auf der folgenden Seite erfragen werden (<a "
-"href=\"%s\">Details</a>).</p>"
+"Sollten Sie die korrekte Adresse kennen, <a href=\"%s\">senden Sie sie uns</a>.\n"
+" Sie können die Adresse wahrscheinlich auf der Webseite oder durch einen Anruf bei der Behörde herausfinden. "
-#: app/controllers/request_controller.rb:287
+#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:26
msgid ""
-"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
-"reply (<a href=\"%s\">details</a>).</p>"
+" Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n"
+" twitter account. They will be made clickable. \n"
+" e.g."
msgstr ""
-"<p> Es ist nicht erfoderlich Ihre Emailadresse in der Anfrage zu nennen, um "
-"eine Antwort zu erhalten (<a href=\"%s\">Details</a>).</p>"
+"Fügen Sie relevanten Links ein, z.B. zu einer Kampagnenseite, Ihrem Blog "
+"oder Twitterkonto. Die Links werden aktiviert widergegeben. z.B."
-#: app/controllers/request_controller.rb:289
+#: app/views/comment/new.rhtml:28
msgid ""
-"<p>We recommend that you edit your request and remove the email address.\n"
-" If you leave it, the email address will be sent to the authority, but will not be displayed on the site.</p>"
+" Link to the information requested, if it is <strong>already "
+"available</strong> on the Internet. "
msgstr ""
-"<p>Wir empfehlen Ihnen Ihre Anfrage zu bearbeiten und Ihre Emailadresse zu entfernen.\n"
-" Sollten Sie die Emaildresse nicht entfernen, wir diese an die entsprechende Behörde gesendet, jedoch nicht auf der Seite angezeigt.</p>"
+" Link zur angefragten Information,falls bereits online "
+"<strong>verfügbar</strong>. "
-#: app/controllers/request_controller.rb:293
+#: app/views/comment/new.rhtml:30
msgid ""
-"<p>Your request contains a <strong>postcode</strong>. Unless it directly "
-"relates to the subject of your request, please remove any address as it will"
-" <strong>appear publicly on the Internet</strong>.</p>"
+" Offer better ways of <strong>wording the request</strong> to get the "
+"information. "
msgstr ""
-"<p>Ihre Anfrage enthält eine <strong>Postleitzahl</strong>. Sollte diese "
-"nicht unmittelbar in Zusammenhang mit Ihrer Anfrage stehen, empfehlen wir "
-"diese zu entfern en, da diese ansonsten<strong>im Internet veröffentlicht "
-"wird </strong>.</p>"
+" Machen Sie bessere <strong>Formulierungsvorschläge</strong>, um die "
+"gewünschten Informationen zu erhalten. "
-#: app/controllers/request_controller.rb:304
-msgid "Then your FOI request to {{public_body_name}} will be sent."
-msgstr "Dann wird Ihre OFG-Anfrage an {{public_body_name}} gesendet. "
+#: app/views/user/sign.rhtml:26
+msgid " Please sign in or make a new account."
+msgstr "Bitte melden Sie sich an oder erstellen Sie ein neues Benutzerkonto."
-#: app/controllers/request_controller.rb:305
-msgid "Confirm your FOI request to "
-msgstr "Bestätigen Sie Ihre IFG-Anfrage "
+#: app/views/comment/new.rhtml:35
+msgid ""
+" Say how you've <strong>used the information</strong>, with links if "
+"possible."
+msgstr ""
+"Teilen Sie uns mit, <strong>wie Sie die Informationen verwendet "
+"haben</strong> - falls möglich mit Link."
-#: app/controllers/request_controller.rb:316
+#: app/views/comment/new.rhtml:29
msgid ""
-"<p>Your {{law_used_full}} request has been <strong>sent on its way</strong>!</p>\n"
-" <p><strong>We will email you</strong> when there is a response, or after {{late_number_of_days}} working days if the authority still hasn't\n"
-" replied by then.</p>\n"
-" <p>If you write about this request (for example in a forum or a blog) please link to this page, and add an \n"
-" annotation below telling people about your writing.</p>"
+" Suggest <strong>where else</strong> the requester might find the "
+"information. "
msgstr ""
+"Machen Sie Vorschläge wo sonst die gewünschte Information eventuell zu "
+"finden ist "
-#: app/controllers/request_controller.rb:343
-msgid "To classify the response to this FOI request"
-msgstr "Um die Antwort auf diese IFG-Anfrage zu klassifizieren"
+#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:11
+msgid " What are you investigating using Freedom of Information? "
+msgstr " Was recherchieren im Rahmen der Informationsfreiheit?"
-#: app/controllers/request_controller.rb:344
-msgid "Then you can classify the FOI response you have got from "
+#: app/controllers/comment_controller.rb:75
+msgid " You are already being emailed updates about the request."
msgstr ""
-"Dann klassifizieren Sie die IFG-Anfrage welche Sie erhalten haben, von"
+"Sie haben bereits Aktualisierungen zu dieser Anfrage per Email erhalten. "
-#: app/controllers/request_controller.rb:345
-msgid "Classify an FOI response from "
-msgstr "Klassifizieren Sie eine IFG-Anfrage von"
+#: app/controllers/comment_controller.rb:73
+msgid " You will also be emailed updates about the request."
+msgstr ""
+"Aktualisierungen zu dieser Anfrage werden Ihnen auch per Email übermittelt. "
-#: app/controllers/request_controller.rb:352
+#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
+msgid " made by "
+msgstr "erstellt durch"
+
+#: app/models/track_thing.rb:112 app/models/track_thing.rb:120
+msgid " or "
+msgstr " oder "
+
+#: app/views/user/contact.rhtml:36
+msgid " when you send this message."
+msgstr "wenn Sie diese Nachricht senden. "
+
+#: app/views/public_body/show.rhtml:95
+msgid "%d Freedom of Information request to %s"
+msgid_plural "%d Freedom of Information requests to %s"
+msgstr[0] "%d Informationsfreiheitsanfrage an %s"
+msgstr[1] "%d Informationsfreiheitsanfragen an %s"
+
+#: app/views/general/frontpage.rhtml:43
+msgid "%d request"
+msgid_plural "%d requests"
+msgstr[0] "%d Anfrage"
+msgstr[1] "%d Anfragen"
+
+#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:21
+msgid "%d request made."
+msgid_plural "%d requests made."
+msgstr[0] "%d Anfragen gestellt."
+msgstr[1] "%d Anfragen gestellt."
+
+#: app/views/request/new.rhtml:92
+msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'"
+msgstr "´Kriminalitätsrate auf Länderebene´"
+
+#: app/views/request/new.rhtml:90
+msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'"
+msgstr "'Verschmutzungsgrades des Tyne Flusses im Zeitverlauf'"
+
+#: app/models/track_thing.rb:246
+msgid "'{{link_to_authority}}', a public authority"
+msgstr "'{{link_to_authority}}', eine Behörde"
+
+#: app/models/track_thing.rb:195
+msgid "'{{link_to_request}}', a request"
+msgstr "'{{link_to_request}}', eine Anfrage"
+
+#: app/models/track_thing.rb:262
+msgid "'{{link_to_user}}', a person"
+msgstr "'{{link_to_user}}', eine Person"
+
+#: app/controllers/user_controller.rb:373
msgid ""
-"Please choose whether or not you got some of the information that you "
-"wanted."
+",\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Yours,\n"
+"\n"
+"{{user_name}}"
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie ob Sie einige der erwünschten Informationen erhalten haben "
-"oder ob dies nicht der Fall ist. "
+",\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mit freundlichem Gruß,\n"
+"\n"
+"{{user_name}}"
-#: app/controllers/request_controller.rb:358
-msgid ""
-"The request has been updated since you originally loaded this page. Please "
-"check for any new incoming messages below, and try again."
+#: app/views/user/sign.rhtml:37
+msgid "- or -"
msgstr ""
-"Die Anfrage wurde seit Ihrem letzten Besuch auf dieser Seite aktualisiert. "
-"Bitte checken Sie unten nach neu eingegangenen Nachrichten, nud versuchen "
-"Sie es erneut."
-#: app/controllers/request_controller.rb:384
-msgid ""
-"Thank you for updating the status of the request '<a "
-"href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a>'. There are some more requests "
-"below for you to classify."
+#: app/views/request/select_authority.rhtml:29
+msgid "1. Select an authority"
+msgstr "1. Behörde auswählen"
+
+#: app/views/request/new.rhtml:22
+msgid "2. Ask for Information"
+msgstr "2. Informationen anfragen"
+
+#: app/views/request/preview.rhtml:5
+msgid "3. Now check your request"
+msgstr "3. Überprüfen Sie nun Ihre Anfrage"
+
+#: app/views/public_body/show.rhtml:64
+msgid "<a class=\"link_button_green\" href=\"{{url}}\">{{text}}</a>"
+msgstr "<a class=\"link_button_green\" href=\"{{url}}\">{{text}}</a>"
+
+#: app/views/request/_after_actions.rhtml:9
+msgid "<a href=\"%s\">Add an annotation</a> (to help the requester or others)"
msgstr ""
-"Herzlichen Dank für die Aktualisierung der Anfrage '<a "
-"href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a>'. Untenstehend finden Sie einige"
-" weitere Anfragen, welche durch Sie zugeordnet werden sollten."
+"<a href=\"%s\">Kommentar hinzufügen</a> (um den Anfragensteller oder andere "
+"Nutzern zu unterstützen)"
-#: app/controllers/request_controller.rb:387
-msgid "Thank you for updating this request!"
-msgstr "Vielen Dank für die Aktualisierung dieser Anfrage!"
+#: app/views/public_body/list.rhtml:29
+msgid "<a href=\"%s\">Are we missing a public authority?</a>."
+msgstr "<a href=\"%s\">Fehlt eine Behörde?</a>."
-#: app/controllers/request_controller.rb:395
+#: app/views/request/_sidebar.rhtml:39
msgid ""
-"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p> <p>By law, you should get a response promptly, and normally before the end of <strong>\n"
-"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
+"<a href=\"%s\">Are you the owner of\n"
+" any commercial copyright on this page?</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Halten Sie die Urheberrechte dieser Seite?</a>"
+
+#: app/views/general/search.rhtml:173
+msgid "<a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add one</a>."
msgstr ""
-"<p>Vielen Dank! Wir hoffen Sie müssen nicht zu lange warten.</p> <p>Nach "
-"gesetzlicher Vorschrift hätten Sie sofort oder vor Ende "
-"<strong>{{date_response_required_by}}</strong> erhalten sollen. </p>"
+"<a href=\"%s\">Alle durchsuchen</a> or <a href=\"%s\">bitten Sie uns eine "
+"hinzuzufügen</a>."
-#: app/controllers/request_controller.rb:399
+#: app/views/public_body/list.rhtml:51
+msgid "<a href=\"%s\">Can't find the one you want?</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Gewünschte Behörde nicht gefunden?</a>"
+
+#: app/views/user/show.rhtml:113
msgid ""
-"<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you "
-"should have got a response promptly, and normally before the end of "
-"<strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
+"<a href=\"%s\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more "
+"({{user_name}} only)"
msgstr ""
-"<p>Vielen Dank! Wir hoffen Sie müssen nicht viel länger warten.</p> <p>Nach "
-"gesetzlicher Vorschrift hätten Sie sofort oder vor Ende "
-"<strong>{{date_response_required_by}}</strong> erhalten sollen. </p>"
+"<a href=\"%s\">Melden Sie sich an,</a> um Ihr Passwort und weitere "
+"Einstellungen zu ändern (auschließlich {{user_name}})"
-#: app/controllers/request_controller.rb:402
+#: app/views/request/_followup.rhtml:66 app/views/request/_followup.rhtml:73
+#: app/views/request/show.rhtml:83 app/views/request/show.rhtml:87
+msgid "<a href=\"%s\">details</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Details</a>"
+
+#: app/views/request/_followup.rhtml:101
+msgid "<a href=\"%s\">what's that?</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Was ist das?</a>"
+
+#: app/controllers/request_game_controller.rb:23
msgid ""
-"<p>Thank you! Your request is long overdue, by more than "
-"{{very_late_number_of_days}} working days. Most requests should be answered "
-"within {{late_number_of_days}} working days. You might like to complain "
-"about this, see below.</p>"
+"<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a "
+"href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help "
+"{{site_name}}.</p>"
msgstr ""
+"<p>Fertig! Ganz herzlichen Dank für Ihre Hilfe.</p><p>Es gibt <a "
+"href=\"{{helpus_url}}\">noch mehr womit Sie uns helfen "
+"können</a>{{site_name}}.</p>"
#: app/controllers/request_controller.rb:405
msgid ""
@@ -253,12 +323,78 @@ msgstr ""
" </li>\n"
" </ul>"
-#: app/controllers/request_controller.rb:420
+#: app/controllers/request_controller.rb:399
msgid ""
-"Oh no! Sorry to hear that your request was refused. Here is what to do now."
+"<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you "
+"should have got a response promptly, and normally before the end of "
+"<strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
msgstr ""
-"Oh nein! Es tut uns leid zu hören, dass Ihre Anfrage abgelehnt wurde. Lesen "
-"Sie hier was Sie nun tun können. "
+"<p>Vielen Dank! Wir hoffen Sie müssen nicht viel länger warten.</p> <p>Nach "
+"gesetzlicher Vorschrift hätten Sie sofort oder vor Ende "
+"<strong>{{date_response_required_by}}</strong> erhalten sollen. </p>"
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:395
+msgid ""
+"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p> <p>By law, you should get a response promptly, and normally before the end of <strong>\n"
+"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vielen Dank! Wir hoffen Sie müssen nicht zu lange warten.</p> <p>Nach "
+"gesetzlicher Vorschrift hätten Sie sofort oder vor Ende "
+"<strong>{{date_response_required_by}}</strong> erhalten sollen. </p>"
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:434
+msgid ""
+"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p><p>You should get a "
+"response within {{late_number_of_days}} days, or be told if it will take "
+"longer (<a href=\"{{review_url}}\">details</a>).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vielen Dank! Hoffentlich mussten Sie nicht zu lange warten.</p><p>Sie "
+"sollten innerhalb {{late_number_of_days}} Tagen eine Antwort erhalten, oder "
+"eine Nachricht, dass es länger dauern kann (<a "
+"href=\"{{review_url}}\">Details</a>).</p>"
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:437
+msgid ""
+"<p>Thank you! We'll look into what happened and try and fix it up.</p><p>If "
+"the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email "
+"address for the authority, please tell us using the form below.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vielen Dank! Wir überprüfen das Problem und werden versuchen es zu "
+"beheben.</p><p>Sollte es sich um einen Übertragungsfehler gehandelt haben "
+"und Sie können eine aktuelle IFG Email-Adresse dieser Behörde finden, teilen"
+" Sie uns diese bitte mit Hilfe des unten angezeigten Formulars mit.</p>"
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:402
+msgid ""
+"<p>Thank you! Your request is long overdue, by more than "
+"{{very_late_number_of_days}} working days. Most requests should be answered "
+"within {{late_number_of_days}} working days. You might like to complain "
+"about this, see below.</p>"
+msgstr ""
+
+#: app/controllers/user_controller.rb:513
+msgid ""
+"<p>Thanks for changing the text about you on your profile.</p>\n"
+" <p><strong>Next...</strong> You can upload a profile photograph too.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vielen Dank für die Änderung Ihres Profiltextes.</p>\n"
+" <p><strong>Weiter...</strong> Sie können auch ein Profilbild hochladen.</p>"
+
+#: app/controllers/user_controller.rb:435
+msgid ""
+"<p>Thanks for updating your profile photo.</p>\n"
+" <p><strong>Next...</strong> You can put some text about you and your research on your profile.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Danke für die Aktualisierung Ihres Profilbildes.</p>\n"
+" <p><strong>Nächster Schritt...</strong> Sie können Informationen zu Ihrer Person und Ihrer Suchanfrage zu Ihrem Profil hinzufügen.</p>"
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:289
+msgid ""
+"<p>We recommend that you edit your request and remove the email address.\n"
+" If you leave it, the email address will be sent to the authority, but will not be displayed on the site.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Wir empfehlen Ihnen Ihre Anfrage zu bearbeiten und Ihre Emailadresse zu entfernen.\n"
+" Sollten Sie die Emaildresse nicht entfernen, wir diese an die entsprechende Behörde gesendet, jedoch nicht auf der Seite angezeigt.</p>"
#: app/controllers/request_controller.rb:423
msgid ""
@@ -289,605 +425,675 @@ msgstr ""
"hinter dieser Seite.</p><p>Falls Sie versuchen möchten den Rest der "
"Information zu erhalten, schauen Sie hier was Sie tun können.</p>"
-#: app/controllers/request_controller.rb:429
+#: app/controllers/request_controller.rb:287
msgid ""
-"Please write your follow up message containing the necessary clarifications "
-"below."
+"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
+"reply (<a href=\"%s\">details</a>).</p>"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie unten Ihre Follow-up Nachricht mit den nötigen "
-"Klärungsdetails ein. "
+"<p> Es ist nicht erfoderlich Ihre Emailadresse in der Anfrage zu nennen, um "
+"eine Antwort zu erhalten (<a href=\"%s\">Details</a>).</p>"
-#: app/controllers/request_controller.rb:434
+#: app/controllers/request_controller.rb:285
msgid ""
-"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p><p>You should get a "
-"response within {{late_number_of_days}} days, or be told if it will take "
-"longer (<a href=\"{{review_url}}\">details</a>).</p>"
+"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
+"reply, as we will ask for it on the next screen (<a "
+"href=\"%s\">details</a>).</p>"
msgstr ""
-"<p>Vielen Dank! Hoffentlich mussten Sie nicht zu lange warten.</p><p>Sie "
-"sollten innerhalb {{late_number_of_days}} Tagen eine Antwort erhalten, oder "
-"eine Nachricht, dass es länger dauern kann (<a "
-"href=\"{{review_url}}\">Details</a>).</p>"
+"<p>Um eine Antwort zu erhalten, müssen Sie Ihre Email-Adresse nicht in Ihre "
+"Anfrage einfügen, da wir diese auf der folgenden Seite erfragen werden (<a "
+"href=\"%s\">Details</a>).</p>"
-#: app/controllers/request_controller.rb:437
+#: app/controllers/request_controller.rb:293
msgid ""
-"<p>Thank you! We'll look into what happened and try and fix it up.</p><p>If "
-"the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email "
-"address for the authority, please tell us using the form below.</p>"
+"<p>Your request contains a <strong>postcode</strong>. Unless it directly "
+"relates to the subject of your request, please remove any address as it will"
+" <strong>appear publicly on the Internet</strong>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Vielen Dank! Wir überprüfen das Problem und werden versuchen es zu "
-"beheben.</p><p>Sollte es sich um einen Übertragungsfehler gehandelt haben "
-"und Sie können eine aktuelle IFG Email-Adresse dieser Behörde finden, teilen"
-" Sie uns diese bitte mit Hilfe des unten angezeigten Formulars mit.</p>"
+"<p>Ihre Anfrage enthält eine <strong>Postleitzahl</strong>. Sollte diese "
+"nicht unmittelbar in Zusammenhang mit Ihrer Anfrage stehen, empfehlen wir "
+"diese zu entfern en, da diese ansonsten<strong>im Internet veröffentlicht "
+"wird </strong>.</p>"
-#: app/controllers/request_controller.rb:440
-msgid "Please use the form below to tell us more."
-msgstr "Bitte nutzen Sie das Formular, um uns ausführlicher zu informieren. "
+#: app/controllers/request_controller.rb:316
+msgid ""
+"<p>Your {{law_used_full}} request has been <strong>sent on its way</strong>!</p>\n"
+" <p><strong>We will email you</strong> when there is a response, or after {{late_number_of_days}} working days if the authority still hasn't\n"
+" replied by then.</p>\n"
+" <p>If you write about this request (for example in a forum or a blog) please link to this page, and add an \n"
+" annotation below telling people about your writing.</p>"
+msgstr ""
-#: app/controllers/request_controller.rb:443
+#: app/controllers/application_controller.rb:298
msgid ""
-"If you have not done so already, please write a message below telling the "
-"authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know"
-" it has been withdrawn."
+"<p>{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing "
+"requests. You cannot make new ones, add followups or annotations, or "
+"otherwise change the database.</p> <p>{{read_only}}</p>"
msgstr ""
-"Falls noch nicht geschehen, senden Sie bitte eine Nachricht, um die Behörde "
-"zu informieren, dass Sie Ihre Anfrage zurückgezogen haben. Anderenfalls "
-"weiss diese nicht, dass dies geschehen ist. "
+"<p>{{site_name}} wird gerade überarbeitet. Sie können ausschließlich "
+"existierende Anfragen ansehen. Sie können keine neuen Anfragen stellen, "
+"Follow-ups oder Anmerkungen hinzufügen oder andere Änderungen an der "
+"Datenbank vornehmen.</p> <p>{{read_only}}</p>"
-#: app/controllers/request_controller.rb:548
-msgid "To send a follow up message to "
-msgstr "Um eine Nachfrage zu senden"
+#: app/views/user/confirm.rhtml:11
+msgid ""
+"<small>If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
+"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way.</small>\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"Sollten Sie eine webbasierten Emailanbieter oder ´Junk-mail´ Filter nutzen, "
+"prüfen Sie Ihren Spamordner. Es kommt vor, dass unsere Nachrichten dort "
+"landen. "
-#: app/controllers/request_controller.rb:549
-msgid "To reply to "
-msgstr "Um eine Antwort zu senden an"
+#: app/views/request/new.rhtml:135
+msgid ""
+"<strong> Can I request information about myself?</strong>\n"
+"\t\t\t<a href=\"%s\">No! (Click here for details)</a>"
+msgstr ""
+"<strong> Kann ich Informationen zu meiner eigenen Person anfragen?</strong>\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><a href=\"%s\">Nein! (Weitere Informationen)</a>"
-#: app/controllers/request_controller.rb:551
-msgid "Then you can write follow up message to "
-msgstr "Dann können Sie eine Nachfrage senden an"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:12
+msgid ""
+"<strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search annotations"
+" made by Tony Bowden, typing the name as in the URL."
+msgstr ""
+"<strong><code>kommentiert_durch:tony_bowden</code></strong> um Kommentare "
+"von Tony Bowden zu suche, den Namen wie in der URL eingebend."
-#: app/controllers/request_controller.rb:552
-msgid "Then you can write your reply to "
-msgstr "Dann können Sie Ihre Antwort schreiben an"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:14
+msgid ""
+"<strong><code>filetype:pdf</code></strong> to find all responses with PDF "
+"attachments. Or try these: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
+msgstr ""
+"<strong><code>Dateityp:PDF</code></strong> um alle Antworten mit PDF-Anhang "
+"zu finden. Oder versuchen Sie es hiermit: "
+"<code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
-#: app/controllers/request_controller.rb:554
-msgid "Write your FOI follow up message to "
-msgstr "Senden Sie Ihre Follow-Up Nachricht an "
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:13
+msgid ""
+"<strong><code>request:</code></strong> to restrict to a specific request, "
+"typing the title as in the URL."
+msgstr ""
+"<strong><code>Anfrage:</code></strong> um die Suchanfrage zu begrenzen, "
+"geben Sie den Titel wie in der URL ein."
-#: app/controllers/request_controller.rb:555
-msgid "Write a reply to "
-msgstr "Antwort senden"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:11
+msgid ""
+"<strong><code>requested_by:julian_todd</code></strong> to search requests "
+"made by Julian Todd, typing the name as in the URL."
+msgstr ""
+"<strong><code>angefragt_durch:julian_todd</code></strong>um Anfragen von "
+"Julian Todd zu suchen, den Namen wie in der URL eingebend."
-#: app/controllers/request_controller.rb:562
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:10
msgid ""
-"Your follow up has not been sent because this request has been stopped to "
-"prevent spam. Please <a href=\"%s\">contact us</a> if you really want to "
-"send a follow up message."
+"<strong><code>requested_from:home_office</code></strong> to search requests "
+"from the Home Office, typing the name as in the URL."
msgstr ""
-"Ihre Nachfrage wurde nicht gesendet, da Sie durch unseren Spamfilter "
-"gestoppt wurde. Bitte <a href=\"%s\">kontaktieren Sie uns</a> wenn Sie "
-"wirklich eine Nachfrage senden möchten. "
+"<strong><code>angefragt durch:home_office</code></strong>um Anfragen vom "
+"Home Office zu suchen, den Namen wie in der URL eingebend."
-#: app/controllers/request_controller.rb:565
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:8
msgid ""
-"You previously submitted that exact follow up message for this request."
+"<strong><code>status:</code></strong> to select based on the status or "
+"historical status of the request, see the <a href=\"{{statuses_url}}\">table"
+" of statuses</a> below."
msgstr ""
-"Sie haben kürzlich dieselbe Follow-up Nachricht für diese Anfrage gesendet. "
+"<strong><code>Status:</code></strong> um eine Auswahl nach Status oder "
+"historischem Status der Anfrage zu treffen, gehen Sie zur unten "
+"angezeigten<a href=\"{{statuses_url}}\">Statusübersicht</a> ."
-#: app/controllers/request_controller.rb:588
-msgid "Your internal review request has been sent on its way."
-msgstr "Ihre Anfrage zur internen Überprüfung wurde gesendet. "
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:16
+msgid ""
+"<strong><code>tag:charity</code></strong> to find all public bodies or requests with a given tag. You can include multiple tags, \n"
+" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n"
+" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only want results them all present."
+msgstr ""
+"<strong><code>markieren Sie:Karitas</code></strong>, um alle Behörden oder Anfragen mit dieser Markierung zu finden. Sie können mehrere Markierungen, \n"
+" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n"
+" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only want results them all present."
-#: app/controllers/request_controller.rb:590
-msgid "Your follow up message has been sent on its way."
-msgstr "Ihre Follow-up Nachricht wurde gesendet."
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:9
+msgid ""
+"<strong><code>variety:</code></strong> to select type of thing to search "
+"for, see the <a href=\"{{varieties_url}}\">table of varieties</a> below."
+msgstr ""
+"<strong><code>variety:</code></strong> um Mögliche Suchoptionen zu wählen, "
+"gehen Sie zur unten angezeigten <a "
+"href=\"{{varieties_url}}\">Auswahlansich</a> ."
-#: app/controllers/request_controller.rb:712
+#: app/views/comment/new.rhtml:57
msgid ""
-"To upload a response, you must be logged in using an email address from "
+"<strong>Advice</strong> on how to get a response that will satisfy the "
+"requester. </li>"
msgstr ""
-"Um eine Antwort hochzuladen müssen Sie angemeldet sein und dafür eine "
-"folgende Email-Adresse benutzen:"
+"<strong>Ratschlag</strong> bzgl. Antworten, welche den Anfragesteller "
+"zufriedenstellen. </li>"
-#: app/controllers/request_controller.rb:713
-msgid "Then you can upload an FOI response. "
-msgstr "Dann können Sie eine IFG-Antwort hochladen. "
+#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:56
+msgid "<strong>All the information</strong> has been sent"
+msgstr "Informationen wurden vollständig gesendet"
-#: app/controllers/request_controller.rb:714
-#: app/controllers/user_controller.rb:542
-msgid "Confirm your account on {{site_name}}"
-msgstr "Bestätigen Sie Ihr Nutzerkonto auf {{site_name}}"
+#: app/views/request/_followup.rhtml:106
+msgid ""
+"<strong>Anything else</strong>, such as clarifying, prompting, thanking"
+msgstr "<strong>Alles andere</strong>, z.B. Klärungen, Hinweise, Danksagungen"
-#: app/controllers/request_controller.rb:741
-msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response."
+#: app/views/request/details.rhtml:12
+msgid ""
+"<strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, you will need \n"
+"a good internal knowledge of user behaviour on {{site_name}}. How, \n"
+"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there will\n"
+"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and the\n"
+"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. Please\n"
+"<a href=\"{{contact_path}}\">contact us</a> with questions."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine Nachricht ein und / oder wählen Sie eine Datei aus, "
-"welche Ihre Antwort enthält"
+"<strong>Gewährleistungsausschluss!</strong>Um diese Daten ehrenhaft zu nutzen, benötigen Sie gute interne Kenntnisse des Nutzerverhaltens auf {{site_name}}. Es ist nicht überschaubar wie, warum und von wem Anfragen kategorisiert werden und es sind Nutzerfehler und Unklarheiten zu erwarten. Ein gutes Verständnis der Informationsfreiheits-Gesetzgebung und die Art und Weise der Anwendung durch Behörden ist ebenso wichtig. Ferner benötigen Sie herausragende Statisikkenntnisse. Für Fragen nehmen Sie bitte\n"
+"<a href=\"{{contact_path}}\">Kontakt</a> mit uns auf."
-#: app/controllers/request_controller.rb:747
+#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:28
+msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested"
+msgstr "Klärung der Angelegenheit wurde angefragt"
+
+#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:14
msgid ""
-"Thank you for responding to this FOI request! Your response has been "
-"published below, and a link to your response has been emailed to "
+"<strong>No response</strong> has been received\n"
+" <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>"
msgstr ""
-"Vielen Dank für Ihre IFG-Anfrage! Ihre Antwort wird unten angezeigt und ein "
-"Link zu Ihrer Antwort wurde gesendet an"
+"Es wurde <strong>Keine Antwort</strong> empfangen\n"
+" <small>(vielleicht gab es nur eine Bestätigung)</small>"
-#: app/controllers/request_controller.rb:773
-msgid "To download the zip file"
-msgstr "Um die Zip-Datei herunterzuladen"
+#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:30
+msgid ""
+"<strong>Note:</strong>\n"
+" We will send an email to your new email address. Follow the\n"
+" instructions in it to confirm changing your email."
+msgstr ""
+"<strong>Note:</strong>\n"
+" Es wird eine Email an Ihre neue Emailadresse versendet. Folgen Sie den darin angegebenen Schritten, um die Änderung Ihrer Emailadresse zu bestätigen."
-#: app/controllers/request_controller.rb:774
-msgid "Then you can download a zip file of {{info_request_title}}."
+#: app/views/user/contact.rhtml:32
+msgid ""
+"<strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n"
+" to try out how it works."
msgstr ""
-"Dann können Sie eine Zip-Datei von {{info_request_title}} herunterladen. "
+"<strong>Achtung:</strong> Sie senden eine Nachricht an sich selbst, "
+"vermutlich um herauszufinden, wie es funktioniert. "
-#: app/controllers/request_controller.rb:775
-msgid "Log in to download a zip file of {{info_request_title}}"
+#: app/views/request/preview.rhtml:31
+msgid ""
+"<strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information about\n"
+" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr ""
-"Melden Sie sich an, um eine Zip-Datei von {{info_request_title}} "
-"herunterzuladen"
+"<strong>Privacy note:</strong> Falls Sie Informationen zu Ihrer eingenen "
+"Person erfragen wollen <a href=\"%s\">Klicken Sie hier</a>."
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:23
+#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:35
msgid ""
-"<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a "
-"href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help "
-"{{site_name}}.</p>"
+"<strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the Internet, \n"
+" wherever you do something on {{site_name}}."
msgstr ""
-"<p>Fertig! Ganz herzlichen Dank für Ihre Hilfe.</p><p>Es gibt <a "
-"href=\"{{helpus_url}}\">noch mehr womit Sie uns helfen "
-"können</a>{{site_name}}.</p>"
+"<strong>Datenschutzhinweis:</strong> Ihr Photo wird öffentlich im Internet angezeigt werden\n"
+" wo immer Sie {{site_name}} nutzen."
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:40
-msgid "To play the request categorisation game"
-msgstr "Um uns mit der Kategorisierung von Anfragen zu unterstützen"
+#: app/views/request/followup_preview.rhtml:37
+msgid ""
+"<strong>Privacy warning:</strong> Your message, and any response\n"
+" to it, will be displayed publicly on this website."
+msgstr ""
+"<strong>Datenschutzhinweis:</strong> Ihre Nachricht als auch alle "
+"entsprechenden Reaktionen werden auf dieser Webseite veröffentlicht."
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:41
-msgid "Then you can play the request categorisation game."
-msgstr "Dann können Sie die helden einige Anfraggen zuzuordnen. "
+#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:52
+msgid "<strong>Some of the information</strong> has been sent "
+msgstr "Information wurde teilweise gesendet"
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:42
-msgid "Play the request categorisation game"
-msgstr "Helfen Sie uns ausstehende Anfragen zuzuordnen"
+#: app/views/comment/new.rhtml:36
+msgid "<strong>Thank</strong> the public authority or "
+msgstr "<strong>Danken Sie</strong> der Behörde oder "
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:52
-msgid "Thank you for helping us keep the site tidy!"
-msgstr "vielen Dank für die Ihre Mithilfe die Seite aktuell zu halten. "
+#: app/views/request/show.rhtml:91
+msgid "<strong>did not have</strong> the information requested."
+msgstr "Die angefragten Informationen waren <strong>nicht vorhanden</strong>."
-#: app/controllers/services_controller.rb:21
+#: app/views/comment/new.rhtml:46
msgid ""
-"Hello! You can make Freedom of Information requests within {{country_name}} "
-"at {{link_to_website}}"
+"A <strong>summary</strong> of the response if you have received it by post. "
msgstr ""
-"Hallo! IFG-Anfragen innerhalb von {{country_name}} können Sie hier stellen: "
-"{{link_to_website}} "
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:98
-msgid "You are already being emailed updates about "
-msgstr "Sie erhielten bereits Aktualisierungen zu"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:111
-msgid "You will now be emailed updates about "
-msgstr "Sie erhalten nun Email-Aktualisierungen über"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:143
-msgid "To cancel this alert"
-msgstr "Um diese Benachrichtigung zu löschen"
+"Eine <strong>Zusammenfassung</strong> of the response if you have received "
+"it by post. "
-#: app/controllers/track_controller.rb:144
-msgid "Then you can cancel the alert."
-msgstr "Dann können Sie die Statusnachricht abmelden "
+#: app/models/info_request.rb:290
+msgid "A Freedom of Information request"
+msgstr ""
-#: app/controllers/track_controller.rb:145
-msgid "Cancel a {{site_name}} alert"
-msgstr "Benachrichtigung für {{site_name}} abbestellen"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:46
+msgid "A public authority"
+msgstr "Eine Behörde"
-#: app/controllers/track_controller.rb:154
-msgid "You will no longer be emailed updates about "
-msgstr "Sie erhalten keinen weiteren Aktualisierungen über"
+#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:34
+msgid "A response will be sent <strong>by post</strong>"
+msgstr "Antwort wird <strong>postalisch</strong> zugestellt"
-#: app/controllers/track_controller.rb:173
-msgid "To cancel these alerts"
-msgstr "Um diese Benachrichtigungen zu löschen"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:35
+msgid "A strange reponse, required attention by the {{site_name}} team"
+msgstr ""
+"Eine merkwürdige Antwort benötigte die Aufmerksamkeit des {{site_name}} "
+"Teams"
-#: app/controllers/track_controller.rb:174
-msgid "Then you can cancel the alerts."
-msgstr "Dann können Sie die Statusnachrichten abmelden"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:47
+msgid "A {{site_name}} user"
+msgstr "Ein/Eine {{site_name}} Benutzer/in"
-#: app/controllers/track_controller.rb:175
-msgid "Cancel some {{site_name}} alerts"
-msgstr "Einige Benachrichtigungen für {{site_name}} abbestellen"
+#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:20
+msgid "About you:"
+msgstr "Zu Ihrer Person:"
-#: app/controllers/track_controller.rb:183
-msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts"
-msgstr "Sie werden keine weiteren Aktualisierungen zu diesen Alerts erhalten"
+#: app/views/request/_sidebar.rhtml:8
+msgid "Act on what you've learnt"
+msgstr "Handel aus Deinen Erfahrungen"
-#: app/controllers/user_controller.rb:43
-msgid "{{search_results}} matching '{{query}}'"
-msgstr "{{search_results}} passen zu '{{query}}'"
+#: app/views/comment/new.rhtml:14
+msgid "Add an annotation"
+msgstr "Fügen Sie einee Anmerkung bei"
-#: app/controllers/user_controller.rb:207
+#: app/views/request/show_response.rhtml:45
msgid ""
-"That doesn't look like a valid email address. Please check you have typed it"
-" correctly."
+"Add an annotation to your request with choice quotes, or\n"
+" a <strong>summary of the response</strong>."
msgstr ""
-"Dies sieht nicht nach einer gültigen Emailadresse aus. Bitte überprüfen Sie "
-"Ihre Eingabe. "
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:221
-msgid "Then you can change your password on {{site_name}}"
-msgstr "Dann können Sie Ihr Passwort unter {{site_name}} ändern"
+"Fügen Sie Ihrer Anfrage einen Kommentar mit Wahlzitat oder, "
+"eine<strong>Zusammenfassung Ihrer Antwort</strong>hinzu. "
-#: app/controllers/user_controller.rb:222
-msgid "Change your password {{site_name}}"
-msgstr "Passwort ändern{{site_name}}"
+#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:27
+msgid "Added on {{date}}"
+msgstr "Hinzugefügt am {{date}}"
-#: app/controllers/user_controller.rb:249
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Ihr Passwort wurde geändert."
+#: app/models/user.rb:56
+msgid "Admin level is not included in list"
+msgstr "Administrative Ebene ist in Liste nicht enthalten"
-#: app/controllers/user_controller.rb:266
-msgid "To change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr "Um Ihre auf {{site_name}} verwendete Email-Adresse zu ändern"
+#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:9
+msgid "Administration URL:"
+msgstr "Administrator URL"
-#: app/controllers/user_controller.rb:267
-msgid "Then you can change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr "können Sie Ihre auf {{site_name}} verwendete Email-Adresse beenden"
+#: app/views/general/search.rhtml:46
+msgid "Advanced search"
+msgstr "Erweiterte Suche"
-#: app/controllers/user_controller.rb:268
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:11
-msgid "Change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr "Ändern Sie die unter {{site_name}} genutzte Email-Adresse"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:3
+msgid "Advanced search tips"
+msgstr "Tipps zur erweiterten Suchanfrage"
-#: app/controllers/user_controller.rb:328
-msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}"
+#: app/views/comment/new.rhtml:53
+msgid ""
+"Advise on whether the <strong>refusal is legal</strong>, and how to complain"
+" about it if not."
msgstr ""
-"Sie haben die aud der Seite {{site_name}} verwendete Email-Adresse nun "
-"geändert"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:347
-msgid "To send a message to "
-msgstr "Um eine Nachricht zu senden an "
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:348
-msgid "Then you can send a message to "
-msgstr "Dann können Sie eine Nachricht senden an"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:349
-msgid "Send a message to "
-msgstr "Nachricht senden an"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:367
-msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!"
-msgstr "Ihre Nachricht an {{recipient_user_name}} wurde versendet!"
+"Beratung zur <strong>Rechtsgültigkeit der Ablehnung</strong> und wie Sie "
+"dagene angehen können."
-#: app/controllers/user_controller.rb:373
+#: app/views/request/new.rhtml:67
msgid ""
-",\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Yours,\n"
-"\n"
-"{{user_name}}"
+"Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\n"
+" human beings)"
msgstr ""
-",\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Mit freundlichem Gruß,\n"
-"\n"
-"{{user_name}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:389
-msgid "You need to be logged in to change your profile photo."
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um Ihren Profilbild zu ändern. "
+"Luft, Wasser, Erde, Land, Flora und Fauna (einschliesslich deren Einfluss "
+"auf den Menschen)"
-#: app/controllers/user_controller.rb:416
-#: app/controllers/user_controller.rb:432
-msgid "Thank you for updating your profile photo"
-msgstr "Vielen Dank für die Aktualisierung Ihres Profilbildes"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:30
+msgid "All of the information requested has been received"
+msgstr "Die angefragten Informationen wurden vollständig empfangen"
-#: app/controllers/user_controller.rb:435
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:23
msgid ""
-"<p>Thanks for updating your profile photo.</p>\n"
-" <p><strong>Next...</strong> You can put some text about you and your research on your profile.</p>"
+"All the options below can use <strong>status</strong> or "
+"<strong>latest_status</strong> before the colon. For example, "
+"<strong>status:not_held</strong> will match requests which have "
+"<em>ever</em> been marked as not held; "
+"<strong>latest_status:not_held</strong> will match only requests that are "
+"<em>currently</em> marked as not held."
msgstr ""
-"<p>Danke für die Aktualisierung Ihres Profilbildes.</p>\n"
-" <p><strong>Nächster Schritt...</strong> Sie können Informationen zu Ihrer Person und Ihrer Suchanfrage zu Ihrem Profil hinzufügen.</p>"
-#: app/controllers/user_controller.rb:451
-msgid "You need to be logged in to clear your profile photo."
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um Ihren Profilbild zu löschen."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:460
-msgid "You've now cleared your profile photo"
-msgstr "Sie haben Ihr Profilbild nun gelöscht"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:40
+msgid ""
+"All the options below can use <strong>variety</strong> or "
+"<strong>latest_variety</strong> before the colon. For example, "
+"<strong>variety:sent</strong> will match requests which have <em>ever</em> "
+"been sent; <strong>latest_variety:sent</strong> will match only requests "
+"that are <em>currently</em> marked as sent."
+msgstr ""
-#: app/controllers/user_controller.rb:488
-msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile."
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um Ihren Profiltext zu ändern. "
+#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:12
+msgid "Also called {{other_name}}."
+msgstr "Auch {{other_name}} genannt."
-#: app/controllers/user_controller.rb:510
-msgid "You have now changed the text about you on your profile."
-msgstr "Sie haben den Text zu Ihrer Person in Ihrem Profil nun geändert. "
+#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:60
+msgid "Alter your subscription"
+msgstr "Ändern Sie Ihre Registrierung"
-#: app/controllers/user_controller.rb:513
+#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:12
msgid ""
-"<p>Thanks for changing the text about you on your profile.</p>\n"
-" <p><strong>Next...</strong> You can upload a profile photograph too.</p>"
+"Although all responses are automatically published, we depend on\n"
+"you, the original requester, to evaluate them."
msgstr ""
-"<p>Vielen Dank für die Änderung Ihres Profiltextes.</p>\n"
-" <p><strong>Weiter...</strong> Sie können auch ein Profilbild hochladen.</p>"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:541
-msgid "Then you can sign in to {{site_name}}"
-msgstr "Dann können Sie sich auf {{site_name}} einloggen. "
-
-#: app/models/about_me_validator.rb:24
-msgid "Please keep it shorter than 500 characters"
-msgstr "Bitte bleiben Sie unter 500 Zeichen"
+"Obwould alle Antworten automatisch veröffentlicht werden, sind wir auf Sie "
+"als ursprünglichen Antragsteller angewiesen, um diese zu bewerten"
-#: app/models/change_email_validator.rb:29
-msgid "Please enter your old email address"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre alte E-Mail-Adresse ein"
+#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:70
+msgid "An <strong>error message</strong> has been received"
+msgstr "Eine <strong>Fehlermeldung</strong> wurde empfangen"
-#: app/models/change_email_validator.rb:30
-msgid "Please enter your new email address"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre neue Email-Adresse ein"
+#: app/models/info_request.rb:292
+msgid "An Environmental Information Regulations request"
+msgstr ""
-#: app/models/change_email_validator.rb:31
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:45
+msgid "Annotation added to request"
+msgstr "Anfrage wurde kommentiert"
-#: app/models/change_email_validator.rb:39
-msgid "Old email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Alte Email sieht nicht nach gültiger Adresse aus"
+#: app/views/user/show.rhtml:34
+msgid "Annotations"
+msgstr "Kommentare"
-#: app/models/change_email_validator.rb:44
+#: app/views/comment/new.rhtml:18
msgid ""
-"Old email address isn't the same as the address of the account you are "
-"logged in with"
+"Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their "
+"request. For example:"
msgstr ""
-"Die alte Email-Adresse stimmt nicht mit der Adresse des Kontos, über welches"
-" Sie eingeloggt sind überein"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:47
-msgid "Password is not correct"
-msgstr "falsches Passwort"
+"Anmerkungen helfen Ihnen, sowie weiteren Benutzern bei der Erstellungen "
+"einer neuer Anfrage. Zum Beispiel:"
-#: app/models/change_email_validator.rb:53
-msgid "New email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Die neue Email-Adresse scheint ungültig"
+#: app/views/comment/new.rhtml:70
+msgid ""
+"Annotations will be posted publicly here, and are \n"
+" <strong>not</strong> sent to {{public_body_name}}."
+msgstr ""
+"Anmerkungen werden hier veröffentlicht, und werden \n"
+" <strong>nicht</strong> an {{public_body_name}} gesendet."
-#: app/models/comment.rb:59
-msgid "Please enter your annotation"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre Anmerkung ein"
+#: app/views/request/_after_actions.rhtml:6
+msgid "Anyone:"
+msgstr "Jedermann:"
-#: app/models/comment.rb:62
+#: app/views/request/new.rhtml:105
msgid ""
-"Please write your annotation using a mixture of capital and lower case "
-"letters. This makes it easier for others to read."
+"Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not"
+" suitable for general enquiries."
msgstr ""
-"Bitte nutzen Sie eine Mischung aus Groß- und Kleinschreibung für Ihre "
-"Anmerkung. Dies vereinfacht das Lesen für andere."
-
-#: app/models/contact_validator.rb:28 app/models/user.rb:38
-msgid "Please enter your name"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen ein"
+"Fragen Sie nach <strong>spezifischen</strong> Dokumenten oder Informationen."
+" Diese Seite ist nicht für generelle Anfragen vorgesehen. "
-#: app/models/contact_validator.rb:29 app/models/user.rb:36
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein"
+#: app/views/request/show_response.rhtml:29
+msgid ""
+"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n"
+" (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgstr ""
+"Am Ende der Seite können Sie eine Antwort mit der Aufforderung das Dokument einzuscannen senden\n"
+" (<a href=\"%s\">weitere Details</a>)."
-#: app/models/contact_validator.rb:30
-msgid "Please enter a subject"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Betreff ein"
+#: app/views/request/upload_response.rhtml:33
+msgid "Attachment (optional):"
+msgstr "Anhang (freiwillig)"
-#: app/models/contact_validator.rb:31
-msgid "Please enter the message you want to send"
-msgstr "Bitte geben Sie die Nachricht ein, die Sie senden wollen"
+#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:21
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Anhang:"
-#: app/models/contact_validator.rb:34
-msgid "Email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Dies sieht nicht nach einer gültigen Email-Adresse aus"
+#: app/models/info_request.rb:785
+msgid "Awaiting classification."
+msgstr "Zuordnung wird erwartet. "
-#: app/models/incoming_message.rb:867
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"[ {{site_name}} note: The above text was badly encoded, and has had strange characters removed. ]"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"[ {{site_name}} Anmerkung: Der obenstehende Text war schlecht kodiert und merkwürdige Zeichen wurden entfernt. ]"
+#: app/models/info_request.rb:805
+msgid "Awaiting internal review."
+msgstr "Interne Prüfung ausstehend."
-#: app/models/info_request.rb:34
-msgid "Please enter a summary of your request"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Zusammenfassung Ihrer Anfrage ein"
+#: app/models/info_request.rb:787
+msgid "Awaiting response."
+msgstr "Antwort ausstehend. "
-#: app/models/info_request.rb:35
-msgid "Please write a summary with some text in it"
-msgstr "Bitte schreiben Sie eine Zusammenfassung mit etwas Text"
+#: app/views/public_body/list.rhtml:4
+msgid "Beginning with"
+msgstr "Mit Anfangsbuchstabe"
-#: app/models/info_request.rb:120
+#: app/views/request/new.rhtml:46
msgid ""
-"Please write the summary using a mixture of capital and lower case letters. "
-"This makes it easier for others to read."
+"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> for examples of how to word your"
+" request."
msgstr ""
-"Bitte nutzen Sie eine Mischung aus Groß- und Kleinschreibung für die "
-"Zusammenfassung. Dies vereinfacht das Lesen für andere."
+"Durchsuchen Sie <a href='{{url}}'>andere Anfragen</a>für "
+"Formulierungsbeispiele für Ihre Anfrage."
-#: app/models/info_request.rb:123
+#: app/views/request/new.rhtml:44
msgid ""
-"Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can use "
-"a phrase, rather than a full sentence."
+"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for "
+"examples of how to word your request."
msgstr ""
-"Bitte halten Sie die Zusammenfassung kurz, wie in der Betreffzeile einer "
-"E-Mail. Sie können eine Phrase, sondern als ein ganzer Satz."
+"Schauen Sie <a href='{{url}}'>andere Anfragen</a> an '{{public_body_name}}' "
+"für Formulierungsbeispiele an. "
-#: app/models/info_request.rb:126
-msgid ""
-"Please describe more what the request is about in the subject. There is no "
-"need to say it is an FOI request, we add that on anyway."
-msgstr ""
-"Bitte beschreiben Sie im Betreff, um was es in der Anfrage geht. Sie "
-"brauchen nicht sagen, dass es eine IFG-Anfrage ist, dies wird automatisch "
-"hinzugefügt."
+#: app/views/general/frontpage.rhtml:48
+msgid "Browse all authorities..."
+msgstr "Durchsuchen Sie alle Behörden"
-#: app/models/info_request.rb:395
+#: app/views/request/show.rhtml:86
msgid ""
-"This request has been set by an administrator to \"allow new responses from "
-"nobody\""
+"By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded "
+"by now"
msgstr ""
+"Nach gesetzlicher Vorschrift sollte {{public_body_link}} Ihnen inzwischen "
+"unter allen Umständen geantwortet haben. "
-#: app/models/info_request.rb:401
+#: app/views/request/show.rhtml:78
msgid ""
-"Only the authority can reply to this request, but there is no \"From\" "
-"address to check against"
+"By law, {{public_body_link}} should normally have responded "
+"<strong>promptly</strong> and"
msgstr ""
-"Diese Anfrage kann ausschliesslich von der Behörde beantwortet werden, "
-"jedoch besteht keine ´von´ Adresse zum Vergleich. "
+"Nach gesetzlicher Vorschrift sollte {{public_body_link}} "
+"<strong>umgehend</strong> geantwortet haben und"
-#: app/models/info_request.rb:405
-msgid ""
-"Only the authority can reply to this request, and I don't recognise the "
-"address this reply was sent from"
-msgstr ""
-"Die Beantwortung dieser Anfrage ist ausschliesslich der Behörde gewährt und "
-"die Adresse dieser Antwort ist mir nicht bekannt. "
+#: app/controllers/track_controller.rb:145
+msgid "Cancel a {{site_name}} alert"
+msgstr "Benachrichtigung für {{site_name}} abbestellen"
-#: app/models/info_request.rb:785
-msgid "Awaiting classification."
-msgstr "Zuordnung wird erwartet. "
+#: app/controllers/track_controller.rb:175
+msgid "Cancel some {{site_name}} alerts"
+msgstr "Einige Benachrichtigungen für {{site_name}} abbestellen"
-#: app/models/info_request.rb:787
-msgid "Awaiting response."
-msgstr "Antwort ausstehend. "
+#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:55
+msgid "Cancel, return to your profile page"
+msgstr "Abbrechen, zurück zur Profilseite"
-#: app/models/info_request.rb:789
-msgid "Delayed."
-msgstr "Verzögert."
+#: locale/model_attributes.rb:39
+msgid "CensorRule|Last edit comment"
+msgstr "CensorRule|Last edit comment"
-#: app/models/info_request.rb:791
-msgid "Long overdue."
-msgstr "Stark verspätet."
+#: locale/model_attributes.rb:38
+msgid "CensorRule|Last edit editor"
+msgstr "CensorRule|Last edit editor"
-#: app/models/info_request.rb:793
-msgid "Information not held."
-msgstr "Information nicht verfügbr"
+#: locale/model_attributes.rb:37
+msgid "CensorRule|Replacement"
+msgstr "CensorRule|Replacement"
-#: app/models/info_request.rb:795
-msgid "Refused."
-msgstr "Abgelehnt."
+#: locale/model_attributes.rb:36
+msgid "CensorRule|Text"
+msgstr "CensorRule|Text"
-#: app/models/info_request.rb:797
-msgid "Partially successful."
-msgstr "Teilweise erfolgreich. "
+#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:37
+msgid "Change email on {{site_name}}"
+msgstr "Email ändern auf {{site_name}}"
-#: app/models/info_request.rb:799
-msgid "Successful."
-msgstr "Erfolgreich."
+#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:27
+msgid "Change password on {{site_name}}"
+msgstr "Passwort ändern: {{site_name}}"
-#: app/models/info_request.rb:801
-msgid "Waiting clarification."
-msgstr "Klärung wird erwartet. "
+#: app/views/user/show.rhtml:104 app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:1
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
-#: app/models/info_request.rb:803
-msgid "Handled by post."
-msgstr "Postalisch bearbeitet."
+#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:1
+msgid "Change the text about you on your profile at {{site_name}}"
+msgstr ""
+"Ändern Sie den Text zu Ihrer Person in Ihrem Nutzerprofil auf {{site_name}}"
-#: app/models/info_request.rb:805
-msgid "Awaiting internal review."
-msgstr "Interne Prüfung ausstehend."
+#: app/views/user/show.rhtml:107
+msgid "Change your email"
+msgstr "Emailadresse ändern"
-#: app/models/info_request.rb:807
-msgid "Delivery error"
-msgstr "Übertragungsfehler"
+#: app/controllers/user_controller.rb:268
+#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:1
+#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:11
+msgid "Change your email address used on {{site_name}}"
+msgstr "Ändern Sie die unter {{site_name}} genutzte Email-Adresse"
-#: app/models/info_request.rb:809
-msgid "Unusual response."
-msgstr "Ungewöhnliche Antwort."
+#: app/views/user/show.rhtml:106
+msgid "Change your password"
+msgstr "Passwort ändern"
-#: app/models/info_request.rb:811
-msgid "Withdrawn by the requester."
-msgstr "Vom Antragsteller zurückgezogen"
+#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:1
+#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:9
+#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:1
+#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:11
+msgid "Change your password on {{site_name}}"
+msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort: {{site_name}}"
-#: app/models/info_request.rb:816 app/models/info_request_event.rb:318
-msgid "unknown status "
-msgstr "unbekannter Status"
+#: app/controllers/user_controller.rb:222
+msgid "Change your password {{site_name}}"
+msgstr "Passwort ändern{{site_name}}"
-#: app/models/info_request_event.rb:306
-msgid "Response"
-msgstr "Antwort"
+#: app/views/public_body/show.rhtml:28 app/views/public_body/show.rhtml:30
+msgid "Charity registration"
+msgstr "Charity Registrierung"
-#: app/models/info_request_event.rb:313
-msgid "Internal review request"
-msgstr "Anfrage zur internen Prüfung"
+#: app/views/general/exception_caught.rhtml:8
+msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address."
+msgstr ""
+"Sollten Sie die Adresse eingegeben oder kopiert haben, überprüfen Sie diese "
+"auf Fehler."
+
+#: app/views/request/preview.rhtml:7
+#: app/views/request/followup_preview.rhtml:14
+msgid "Check you haven't included any <strong>personal information</strong>."
+msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass Sie keine <strong> persönlichen Informationen "
+"</strong> verwendet haben."
+
+#: lib/world_foi_websites.rb:29
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:5
+msgid "Choose your profile photo"
+msgstr "Wählen Sie Ihr Profilbild"
#: app/models/info_request_event.rb:316
msgid "Clarification"
msgstr "Klärung"
-#: app/models/info_request_event.rb:320
-msgid "Follow up"
-msgstr "Follow-up"
+#: app/controllers/request_controller.rb:345
+msgid "Classify an FOI response from "
+msgstr "Klassifizieren Sie eine IFG-Anfrage von"
-#: app/models/info_request_event.rb:323
-msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now"
+#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:6
+msgid ""
+"Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling them to reply to your request. You might like to ask for an internal\n"
+"review, asking them to find out why response to the request has been so slow."
msgstr ""
-"Anzeigestatus funktioniert momentan nur für ein- und ausgehende Nachrichten"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:63
-msgid "Dear {{public_body_name}},"
-msgstr "Sehr geehrte / Sehr geehrter {{public_body_name}},"
+"Klickeb Suin Sie auf den unten aufgeführten Link, um eine Nachricht an "
+"{{public_body_name}} zu senden. Sie möchten eventuell eine interne Prüfung "
+"anfragen, um zu fragen warum die Beantwortung der Anfrage so lange dauert."
-#: app/models/outgoing_message.rb:68
-msgid "Yours sincerely,"
-msgstr "Mit freundlichem Gruß, "
+#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:5
+msgid ""
+"Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them "
+"to reply to your request."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf den unten aufgeführten Link an {{public_body}}, um eine "
+"Anfrageerinnerung zu versenden."
-#: app/models/outgoing_message.rb:70
-msgid "Yours faithfully,"
-msgstr "Mit freundlichem Gruß, "
+#: locale/model_attributes.rb:22
+msgid "Comment|Body"
+msgstr "Comment|Body"
-#: app/models/outgoing_message.rb:74
-msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE"
-msgstr "HINTELASSEN SIE HIER DETAILS ZU IHRER BESCHWERDE"
+#: locale/model_attributes.rb:21
+msgid "Comment|Comment type"
+msgstr "Comment|Comment type"
-#: app/models/outgoing_message.rb:146
-msgid "Please give details explaining why you want a review"
-msgstr "Bitte machen Sie Angaben, warum Sie eine Durchsicht möchten"
+#: locale/model_attributes.rb:24
+msgid "Comment|Locale"
+msgstr "Comment|Locale"
-#: app/models/outgoing_message.rb:148
-msgid "Please enter your follow up message"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre Follow-Up-Nachricht ein"
+#: locale/model_attributes.rb:23
+msgid "Comment|Visible"
+msgstr "Comment|Visible"
-#: app/models/outgoing_message.rb:151
-msgid "Please enter your letter requesting information"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre Briefanfrage-Informationen ein"
+#: app/models/track_thing.rb:220
+msgid "Confirm you want to be emailed about new requests"
+msgstr ""
+"Bitte bestätigen Sie, dass Sie über neue Anfragen informiert werden möchten"
-#: app/models/outgoing_message.rb:157
+#: app/models/track_thing.rb:287
msgid ""
-"Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" "
-"signature"
+"Confirm you want to be emailed about new requests or responses matching your"
+" search"
msgstr ""
-"Bitte unterschreiben Sie unten mit Ihrem Namen oder ändern Sie Ihre \"% "
-"{signoff}\" Signatur"
+"Bestätigen Sie, dass Sie zu Ihrer Suche passende Anfragen und Antworten per "
+"Email erhalten möchten"
-#: app/models/outgoing_message.rb:160
+#: app/models/track_thing.rb:271
+msgid "Confirm you want to be emailed about requests by '{{user_name}}'"
+msgstr ""
+"Bitte bestätigen Sie, dass Sie über neue Anfragen von '{{user_name}}' "
+"informiert werden möchten"
+
+#: app/models/track_thing.rb:255
msgid ""
-"Please write your message using a mixture of capital and lower case letters."
-" This makes it easier for others to read."
+"Confirm you want to be emailed about requests to '{{public_body_name}}'"
msgstr ""
-"Bitte nutzen Sie eine Mischung aus Groß- und Kleinschreibung für Ihre "
-"Nachricht. Dies vereinfacht das Lesen für andere."
+"Bitte bestätigen Sie, dass Sie über neue Anfragen an '{{public_body_name}}' "
+"informiert werden möchten"
-#: app/models/outgoing_message.rb:163
-msgid "Please choose what sort of reply you are making."
-msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Antwort Sie geben."
+#: app/models/track_thing.rb:236
+msgid "Confirm you want to be emailed when an FOI request succeeds"
+msgstr ""
+"Bestätigen Sie, dass Sie bei erfolgreicher IFG-Anfrage eine Emailbestätigung"
+" erhalten möchten"
-#: app/models/profile_photo.rb:91
-msgid "Please choose a file containing your photo."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei mit Ihrem Foto."
+#: app/models/track_thing.rb:204
+msgid "Confirm you want to follow updates to the request '{{request_title}}'"
+msgstr ""
+"Bestätigen Sie, dass Sie Aktualsierungen der folgenden Anfrage erhalten "
+"möchten: '{{request_title}}'"
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:305
+msgid "Confirm your FOI request to "
+msgstr "Bestätigen Sie Ihre IFG-Anfrage "
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:714
+#: app/controllers/user_controller.rb:542
+msgid "Confirm your account on {{site_name}}"
+msgstr "Bestätigen Sie Ihr Nutzerkonto auf {{site_name}}"
+
+#: app/controllers/comment_controller.rb:57
+msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}"
+msgstr "Bestätigen Sie Ihre Anmerkung zu {{info_request_title}}"
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:33
+msgid "Confirm your email address"
+msgstr "Bestätigen Sie Ihre Email-Adresse"
+
+#: app/models/user_mailer.rb:34
+msgid "Confirm your new email address on {{site_name}}"
+msgstr "Confirm your new email address on {{site_name}}"
+
+#: app/views/general/_footer.rhtml:2
+msgid "Contact {{site_name}}"
+msgstr "Kontaktieren Sie {{site_name}}"
+
+#: app/models/request_mailer.rb:218
+msgid "Could not identify the request from the email address"
+msgstr "Die Email-Adresse der Anfragen konnte nicht identifiziert werden"
#: app/models/profile_photo.rb:96
msgid ""
@@ -897,890 +1103,872 @@ msgstr ""
"Konnte die hochgeladene Bilddatei nicht verarbeiten. PNG, JPEG, GIF und "
"viele andere gängige Bildformate werden unterstützt."
-#: app/models/profile_photo.rb:101
-msgid "Failed to convert image to a PNG"
-msgstr "Konnte Bild nicht in ein PNG konvertieren"
+#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:6
+msgid "Crop your profile photo"
+msgstr "Bearbeiten Sie Ihr Profilbild"
-#: app/models/profile_photo.rb:105
+#: app/views/request/new.rhtml:72
msgid ""
-"Failed to convert image to the correct size: at %{cols}x%{rows}, need "
-"%{width}x%{height}"
+"Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\n"
+" environmental factors listed above)"
msgstr ""
-"Konnte Bild nicht in die richtige Größe umwandeln: %{cols} x %{rows}, "
-"brauche %{width} x %{height}"
-
-#: app/models/public_body.rb:36
-msgid "Name can't be blank"
-msgstr "Name muss eingegeben werden "
-
-#: app/models/public_body.rb:37
-msgid "URL name can't be blank"
-msgstr "URL muss angegeben werden"
-
-#: app/models/public_body.rb:39
-msgid "Short name is already taken"
-msgstr "Nutzername bereits vergeben "
-
-#: app/models/public_body.rb:40
-msgid "Name is already taken"
-msgstr "Benutzername vergeben"
+"Kulturelle Seiten und erstellte Strukturen (da diese durch die oben "
+"gelisteten Umweltfaktoren beeinträchtigt sein könnten)"
-#: app/models/request_mailer.rb:218
-msgid "Could not identify the request from the email address"
-msgstr "Die Email-Adresse der Anfragen konnte nicht identifiziert werden"
+#: app/views/request/show.rhtml:68
+msgid ""
+"Currently <strong>waiting for a response</strong> from {{public_body_link}},"
+" they must respond promptly and"
+msgstr ""
+"<strong>Antwort</strong> von {{public_body_link}} wird erwartet. Sie sollten"
+" in Kürze eine Antwort erhalten und"
-#: app/models/track_mailer.rb:25
-msgid "Your {{site_name}} email alert"
-msgstr "Ihr {{site_name}} Email Alarm"
+#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:17
+#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:29
+#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:36
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
-#: app/models/track_thing.rb:83 app/views/general/search.rhtml:54
-msgid "users"
-msgstr "Nutzer"
+#: app/models/outgoing_message.rb:63
+msgid "Dear {{public_body_name}},"
+msgstr "Sehr geehrte / Sehr geehrter {{public_body_name}},"
-#: app/models/track_thing.rb:86 app/views/general/search.rhtml:103
-#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:14
-msgid "comments"
-msgstr "Anmerkungen"
+#: app/models/request_mailer.rb:86
+msgid "Delayed response to your FOI request - "
+msgstr ""
-#: app/models/track_thing.rb:89 app/views/general/search.rhtml:55
-msgid "authorities"
-msgstr "Behörden"
+#: app/models/info_request.rb:789
+msgid "Delayed."
+msgstr "Verzögert."
-#: app/models/track_thing.rb:92 app/models/track_thing.rb:111
-#: app/models/track_thing.rb:113 app/views/general/search.rhtml:53
-msgid "requests"
-msgstr "Anfragen"
+#: app/models/info_request.rb:807
+msgid "Delivery error"
+msgstr "Übertragungsfehler"
-#: app/models/track_thing.rb:95
-msgid "between two dates"
-msgstr "zwischen zwei Datum"
+#: app/views/request/details.rhtml:1 app/views/request/details.rhtml:2
+msgid "Details of request '"
+msgstr "Anfragedetails"
-#: app/models/track_thing.rb:98
-msgid "unsuccessful"
-msgstr "nicht erfolgreich"
+#: app/views/general/search.rhtml:171
+msgid "Did you mean: {{correction}}"
+msgstr "Meinten Sie: {{correction}}"
-#: app/models/track_thing.rb:101
-msgid "successful"
-msgstr "erfolgreich"
+#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:1
+msgid ""
+"Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on "
+"the internet. Our privacy and copyright policies:"
+msgstr ""
+"Haftungsausschluss: Diese Nachricht und alle Antworten werden im Internet veröffentlicht. \t\n"
+"Nutzungsbedingungen und Datenschutz:"
-#: app/models/track_thing.rb:104
-msgid "awaiting a response"
-msgstr "eine Antwort erwartend"
+#: app/views/request/_followup.rhtml:19
+msgid ""
+"Don't want to address your message to {{person_or_body}}? You can also "
+"write to:"
+msgstr ""
+"Möchten Sie Ihre Nachricht nicht an {{person_or_body}} senden? Schreiben "
+"Sie alternativ an:"
-#: app/models/track_thing.rb:112
-msgid "requests which are {{list_of_statuses}}"
-msgstr "Anfragen mit dem Status {{list_of_statuses}} "
+#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:4
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
-#: app/models/track_thing.rb:112 app/models/track_thing.rb:120
-msgid " or "
-msgstr " oder "
+#: app/views/request/_after_actions.rhtml:17
+msgid "Download a zip file of all correspondence"
+msgstr "Laden Sie eine Zip-Datei des gesamten Schriftverkehrs herunter."
-#: app/models/track_thing.rb:116
-msgid "anything"
-msgstr "alles"
+#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:6
+msgid "Download original attachment"
+msgstr "Originalanhang herunterladen"
-#: app/models/track_thing.rb:122
-msgid "{{list_of_things}} matching text '{{search_query}}'"
-msgstr "{{list_of_things}} passen zum Text '{{search_query}}'"
+#: app/models/info_request.rb:274
+msgid "EIR"
+msgstr ""
-#: app/models/track_thing.rb:195
-msgid "'{{link_to_request}}', a request"
-msgstr "'{{link_to_request}}', eine Anfrage"
+#: app/views/request/_followup.rhtml:112
+msgid ""
+"Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n"
+" explaining why you are dissatisfied with their response."
+msgstr ""
+"Bearbeiten Sie Ihre Anfrage und fügen Sie <strong>weitere Details</strong> hinzu,\n"
+" explaining why you are dissatisfied with their response."
-#: app/models/track_thing.rb:196
-msgid "Track this request by email"
-msgstr "Diese Anfrage via Email verfolgen"
+#: app/views/admin_public_body/_locale_selector.rhtml:2
+msgid "Edit language version:"
+msgstr "Sprachauswahl ändern:"
-#: app/models/track_thing.rb:197
-msgid "You are already tracking this request by email"
-msgstr "Sie folgen dieser Anfrage bereits via Email"
+#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:9
+msgid "Edit text about you"
+msgstr "Profiltext ändern"
-#: app/models/track_thing.rb:199 app/models/track_thing.rb:200
-msgid "New updates for the request '{{request_title}}'"
-msgstr "Neue Aktualisierungen der Anfrage '{{request_title}}'"
+#: app/views/request/preview.rhtml:40
+msgid "Edit this request"
+msgstr "Anfrage bearbeiten"
-#: app/models/track_thing.rb:202
-msgid "To follow updates to the request '{{request_title}}'"
-msgstr "Um Aktualisierungen der Anfrage '{{request_title}}' zu folgen"
+#: app/models/user.rb:146
+msgid "Either the email or password was not recognised, please try again."
+msgstr ""
+"Passwort oder emailadresse wurde nicht erkannt. Bitte versuchen Sie es "
+"erneut. "
-#: app/models/track_thing.rb:203
+#: app/models/user.rb:148
msgid ""
-"Then you will be emailed whenever the request '{{request_title}}' is "
-"updated."
+"Either the email or password was not recognised, please try again. Or create"
+" a new account using the form on the right."
msgstr ""
-"Dann erhalten Sie jedesmal eine Email, wenn die Anfrage '{{request_title}}' "
-"aktualisiert wird."
+"Emailadresse oder Passwort ungültig. Bitte versuchen Sie es erneut oder "
+"erstellen Sie ein neues Benutzerkonto mit dem Formular auf der rechten "
+"Seite. "
-#: app/models/track_thing.rb:204
-msgid "Confirm you want to follow updates to the request '{{request_title}}'"
+#: app/models/contact_validator.rb:34
+msgid "Email doesn't look like a valid address"
+msgstr "Dies sieht nicht nach einer gültigen Email-Adresse aus"
+
+#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:8
+msgid "Email me future updates to this request"
msgstr ""
-"Bestätigen Sie, dass Sie Aktualsierungen der folgenden Anfrage erhalten "
-"möchten: '{{request_title}}'"
+"Informieren Sie mich über zukünftige Aktualisierungen zu dieser Anfrage"
-#: app/models/track_thing.rb:211
-msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>"
-msgstr "jegliche <a href=\"/list\">neue Anfragen</a>"
+#: app/models/track_thing.rb:228
+msgid "Email me new successful responses "
+msgstr "Neue erfolgreiche Anfragen per Email erhalten "
#: app/models/track_thing.rb:212
msgid "Email me when there are new requests"
msgstr "Informieren Sie mich per Email, wenn es neue Anfragen gibt"
-#: app/models/track_thing.rb:213
-msgid "You are being emailed when there are new requests"
-msgstr "Im Falle neuer Anfragen werden Sie per Email informiert werden"
-
-#: app/models/track_thing.rb:215 app/models/track_thing.rb:216
-msgid "New Freedom of Information requests"
-msgstr "Neue IFG-Anfragen"
+#: app/views/user/show.rhtml:36
+msgid "Email subscriptions"
+msgstr "Email Abo"
-#: app/models/track_thing.rb:218
-msgid "To be emailed about any new requests"
-msgstr "Um Emails zu allen neuen Anfragen zu erhalten"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:5
+msgid ""
+"Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. <strong>climbing"
+" lane</strong>"
+msgstr "Trennen Sie Ihre Suchbegriffen durch Leerzeichen"
-#: app/models/track_thing.rb:219
-msgid "Then you will be emailed whenever anyone makes a new FOI request."
+#: app/views/request/upload_response.rhtml:23
+msgid ""
+"Enter your response below. You may attach one file (use email, or \n"
+"<a href=\"%s\">contact us</a> if you need more)."
msgstr ""
-"Sie werden dann per email informiert, sobald jemand eine neue IFG-Anfrage "
-"stellt. "
+"Geben Sie unten Ihre Antwort ein. Sie könne eine Datei anhängen (nutzen Sie Email, oder \n"
+"<a href=\"%s\">kontaktieren Sie uns</a> falls Sie mehrere Anhänge benötigen)."
-#: app/models/track_thing.rb:220
-msgid "Confirm you want to be emailed about new requests"
+#: app/models/info_request.rb:265 app/models/info_request.rb:283
+msgid "Environmental Information Regulations"
msgstr ""
-"Bitte bestätigen Sie, dass Sie über neue Anfragen informiert werden möchten"
-#: app/models/track_thing.rb:227
-msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>"
-msgstr "jegliche <a href=\"/list/successful\">erfolgreiche Anfragen</a>"
+#: app/views/public_body/show.rhtml:124
+msgid "Environmental Information Regulations requests made"
+msgstr ""
-#: app/models/track_thing.rb:228
-msgid "Email me new successful responses "
-msgstr "Neue erfolgreiche Anfragen per Email erhalten "
+#: app/views/public_body/show.rhtml:81
+msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site"
+msgstr ""
-#: app/models/track_thing.rb:229
-msgid "You are being emailed about any new successful responses"
-msgstr "Sie werden per Email über neue erfolgreiche Antworten informiert "
+#: lib/world_foi_websites.rb:13
+msgid "European Union"
+msgstr "Europäische Union"
-#: app/models/track_thing.rb:231 app/models/track_thing.rb:232
-msgid "Successful Freedom of Information requests"
-msgstr "Erfolgreiche Informationsfreiheitsanfrage"
+#: app/views/request/details.rhtml:4
+msgid "Event history"
+msgstr "Verlaufsübersicht"
-#: app/models/track_thing.rb:234
-msgid "To be emailed about any successful requests"
-msgstr "Um per Email über erfolgreiche Anfragen informiert zu werden"
+#: app/views/request/_sidebar.rhtml:35
+msgid "Event history details"
+msgstr "Details Verlaufsübersicht"
-#: app/models/track_thing.rb:235
-msgid "Then you will be emailed whenever an FOI request succeeds."
+#: app/views/request/new.rhtml:128
+msgid ""
+"Everything that you enter on this page \n"
+" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
+" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
msgstr ""
-"Sie werden bei jeder erfolgreichen IFG-Anfrage per Email benachrichtigt. "
+"Jegliche auf dieser Seite eingegebene Information wird\n"
+" permanent auf dieser Internetseite <strong>veröffentlicht</strong>(<a href=\"%s\"> Warum?</a>)."
-#: app/models/track_thing.rb:236
-msgid "Confirm you want to be emailed when an FOI request succeeds"
+#: app/views/request/new.rhtml:120
+msgid ""
+"Everything that you enter on this page, including <strong>your name</strong>, \n"
+" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
+" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
msgstr ""
-"Bestätigen Sie, dass Sie bei erfolgreicher IFG-Anfrage eine Emailbestätigung"
-" erhalten möchten"
+"Jegliche auf dieser Seite eingegebene Information, inklusive <strong>Ihrem Namen</strong>, ⏎ wird\n"
+" permanent auf dieser Internetseite <strong>veröffentlicht</strong>(<a href=\"%s\"> Warum?</a>)."
-#: app/models/track_thing.rb:246
-msgid "'{{link_to_authority}}', a public authority"
-msgstr "'{{link_to_authority}}', eine Behörde"
+#: locale/model_attributes.rb:58
+msgid "EximLogDone|Filename"
+msgstr "EximLogDone|Filename"
-#: app/models/track_thing.rb:247
-msgid "Track requests to {{public_body_name}} by email"
-msgstr "An {{public_body_name}} gestellte Anfragen via Email verfolgen"
+#: locale/model_attributes.rb:59
+msgid "EximLogDone|Last stat"
+msgstr "EximLogDone|Last stat"
-#: app/models/track_thing.rb:248
-msgid "You are already tracking requests to {{public_body_name}} by email"
-msgstr "Sie verfolgen die Anfragen an {{public_body_name}} bereits via Email"
+#: locale/model_attributes.rb:19
+msgid "EximLog|Line"
+msgstr "EximLog|Line"
-#: app/models/track_thing.rb:253
-msgid ""
-"To be emailed about requests made using {{site_name}} to the public "
-"authority '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-"Um Emails bzgl. der durch {{site_name}} an die Behörde "
-"'{{public_body_name}}' gestellte Anfragen"
+#: locale/model_attributes.rb:18
+msgid "EximLog|Order"
+msgstr "EximLog|Order"
-#: app/models/track_thing.rb:254
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever someone requests something or gets a "
-"response from '{{public_body_name}}'."
+#: app/models/info_request.rb:272
+msgid "FOI"
msgstr ""
-"Dann erhalten Sie eine Email sobald jemand eine Anfrage an die folgende "
-"Behörde stellt oder eine Antwort von dieser erhält: '{{public_body_name}}'"
-#: app/models/track_thing.rb:255
-msgid ""
-"Confirm you want to be emailed about requests to '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-"Bitte bestätigen Sie, dass Sie über neue Anfragen an '{{public_body_name}}' "
-"informiert werden möchten"
+#: app/views/public_body/view_email.rhtml:1
+msgid "FOI email address for '{{public_body_name}}'"
+msgstr "IFG-Emailadresse für '{{public_body_name}}'"
-#: app/models/track_thing.rb:262
-msgid "'{{link_to_user}}', a person"
-msgstr "'{{link_to_user}}', eine Person"
-
-#: app/models/track_thing.rb:263
-msgid "Track this person by email"
-msgstr "Dieser Person via Email folgen"
+#: app/views/public_body/view_email.rhtml:3
+msgid "FOI email address for {{public_body}}"
+msgstr "IFG-Emailadresse für {{public_body}}"
-#: app/models/track_thing.rb:264
-msgid "You are already tracking this person by email"
-msgstr "Sie folgen dieser Person bereits via Email"
+#: app/views/user/show.rhtml:33
+msgid "FOI requests"
+msgstr "IFG-Anfrage"
#: app/models/track_thing.rb:266 app/models/track_thing.rb:267
msgid "FOI requests by '{{user_name}}'"
msgstr "IFG-Anfrage von '{{user_name}}'"
-#: app/models/track_thing.rb:269
-msgid "To be emailed about requests by '{{user_name}}'"
-msgstr "Um Emails zu Anfragen von '{{user_name}}' zu erhalten"
-
-#: app/models/track_thing.rb:270
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever '{{user_name}}' requests something or gets"
-" a response."
-msgstr ""
-"Dann erhalten Sie eine Email sobald '{{user_name}}' eine Anfrage stellt oder"
-" eine Antwort erhält. "
+#: app/views/general/search.rhtml:198
+msgid "FOI requests {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}}"
+msgstr "IFG-Anfragen {{start_count}} bis {{end_count}} von {{total_count}}"
-#: app/models/track_thing.rb:271
-msgid "Confirm you want to be emailed about requests by '{{user_name}}'"
+#: app/models/request_mailer.rb:50
+msgid "FOI response requires admin - "
msgstr ""
-"Bitte bestätigen Sie, dass Sie über neue Anfragen von '{{user_name}}' "
-"informiert werden möchten"
-
-#: app/models/track_thing.rb:279
-msgid "Track things matching this search by email"
-msgstr "Folgen Sie ähnlichen Anfragen etc. per Email"
-
-#: app/models/track_thing.rb:280
-msgid "You are already tracking things matching this search by email"
-msgstr "Sie folgen einer solchen Suchanfrage bereits per Email"
-
-#: app/models/track_thing.rb:282 app/models/track_thing.rb:283
-msgid "Requests or responses matching your saved search"
-msgstr "Zu Ihrer gespeicherten Suche passende Anfragen und Antworten"
-#: app/models/track_thing.rb:285
-msgid "To follow requests and responses matching your search"
-msgstr "Um Ihrer Suchanfrage ähnelnten Anfragen und Antworten zu folgen"
+#: app/models/profile_photo.rb:101
+msgid "Failed to convert image to a PNG"
+msgstr "Konnte Bild nicht in ein PNG konvertieren"
-#: app/models/track_thing.rb:286
+#: app/models/profile_photo.rb:105
msgid ""
-"Then you will be emailed whenever a new request or response matches your "
-"search."
+"Failed to convert image to the correct size: at %{cols}x%{rows}, need "
+"%{width}x%{height}"
msgstr ""
-"Dann werden Sie per Email über neue Anfragen oder Antworten informiert, die "
-"auf Ihre Suche zutreffen. "
+"Konnte Bild nicht in die richtige Größe umwandeln: %{cols} x %{rows}, "
+"brauche %{width} x %{height}"
-#: app/models/track_thing.rb:287
-msgid ""
-"Confirm you want to be emailed about new requests or responses matching your"
-" search"
+#: app/views/general/search.rhtml:121
+msgid "Filter"
msgstr ""
-"Bestätigen Sie, dass Sie zu Ihrer Suche passende Anfragen und Antworten per "
-"Email erhalten möchten"
-
-#: app/models/user.rb:40
-msgid "Please enter a password"
-msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort ein"
-#: app/models/user.rb:51
-msgid "Please enter the same password twice"
-msgstr "Bitte geben Sie das gleiche Passwort zweimal ein"
-
-#: app/models/user.rb:56
-msgid "Admin level is not included in list"
-msgstr "Administrative Ebene ist in Liste nicht enthalten"
+#: app/views/request/select_authority.rhtml:35
+msgid ""
+"First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \n"
+" <br>like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\n"
+" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
+msgstr ""
+"Zuerst, geben Sie <strong>EU Behörde</strong> ein, von welcher Sie \n"
+" <br>Informationen anfragen möchten. <strong>Diese muss Ihnen wie gesetzlich vorgschrieben antworten</strong>\n"
+" (<a href=\"%s\">warum?</a>)."
-#: app/models/user.rb:117
-msgid "Please enter a valid email address"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein"
+#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:21
+msgid "Follow by email"
+msgstr "Per Email folgen"
-#: app/models/user.rb:120
-msgid "Please enter your name, not your email address, in the name field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie Ihren Namen und nicht Ihre E-Mail-Adresse in das Name-Feld "
-"ein."
+#: app/views/request/list.rhtml:8
+msgid "Follow these requests"
+msgstr "Diesen Anfragen folgen"
-#: app/models/user.rb:133
-msgid "{{user_name}} (Banned)"
-msgstr "{{user_name}} (Banned)"
+#: app/views/public_body/show.rhtml:4
+msgid "Follow this authority"
+msgstr "Dieser Behörde folgen"
-#: app/models/user.rb:146
-msgid "Either the email or password was not recognised, please try again."
-msgstr ""
-"Passwort oder emailadresse wurde nicht erkannt. Bitte versuchen Sie es "
-"erneut. "
+#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:4
+msgid "Follow this link to see the request:"
+msgstr "Folgen Sie diesem Link, um die Anfrage anzusehen:"
-#: app/models/user.rb:148
-msgid ""
-"Either the email or password was not recognised, please try again. Or create"
-" a new account using the form on the right."
-msgstr ""
-"Emailadresse oder Passwort ungültig. Bitte versuchen Sie es erneut oder "
-"erstellen Sie ein neues Benutzerkonto mit dem Formular auf der rechten "
-"Seite. "
+#: app/views/request/_sidebar.rhtml:2
+msgid "Follow this request"
+msgstr "Dieser Anfrage folgen"
-#: app/models/user_mailer.rb:34
-msgid "Confirm your new email address on {{site_name}}"
-msgstr "Confirm your new email address on {{site_name}}"
+#: app/models/info_request_event.rb:320
+msgid "Follow up"
+msgstr "Follow-up"
-#: app/models/user_mailer.rb:45
-msgid "Unable to change email address on {{site_name}}"
-msgstr "Nicht in der Lage die Emailadresse auf {{site_name}} zu ändern"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:43
+msgid "Follow up message sent by requester"
+msgstr "Nachfrage durch Anfragensteller gesendet"
-#: app/views/admin_public_body/_locale_selector.rhtml:2
-msgid "Edit language version:"
-msgstr "Sprachauswahl ändern:"
+#: app/views/public_body/view_email.rhtml:14
+msgid "Follow up messages to existing requests are sent to "
+msgstr "Nachfragen bzgl. bestehender anfragen werden weitergeleitet an:"
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:8
-msgid "Email me future updates to this request"
+#: app/views/request/_followup.rhtml:43
+msgid ""
+"Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent "
+"spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you are {{user_link}} and"
+" need to send a follow up."
msgstr ""
-"Informieren Sie mich über zukünftige Aktualisierungen zu dieser Anfrage"
+"Nachfragen und Antworten auf diese Anfrage wurden gestoppt, um Spam "
+"vorzubeugen. Bitte <a href=\"{{url}}\">kontaktieren Sie uns</a> falls Sie "
+"{{user_link}} sind und eine Nachfrage senden müssen."
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:15
-msgid "Preview your annotation"
-msgstr "Überprüfen Sie Ihren Kommentar"
+#: app/views/general/_footer.rhtml:3 app/views/general/blog.rhtml:7
+msgid "Follow us on twitter"
+msgstr "Folgen Sie uns auf Twitter"
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:16
+#: app/views/public_body/show.rhtml:73
msgid ""
-" (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation "
-"policy</a>)"
-msgstr "<a href=\"%s\">Moderationsregeln</a>)"
+"For an unknown reason, it is not possible to make a request to this "
+"authority."
+msgstr ""
+"Aus unbekannten Gründen ist es nicht möglich eine Anfrage a diese Behörde zu"
+" stellen. "
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
-msgid "You"
-msgstr "Sie"
+#: app/views/user/_signin.rhtml:21
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
-msgid "left an annotation"
-msgstr "Anmerkung hinterlassen"
+#: app/views/public_body/list.rhtml:47
+msgid "Found {{count}} public bodies {{description}}"
+msgstr " {{count}} Behörden {{description}} gefunden"
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:24
-msgid "Report abuse"
-msgstr "Missbrauch melden"
+#: app/models/info_request.rb:263
+msgid "Freedom of Information"
+msgstr ""
-#: app/views/comment/new.rhtml:14
-msgid "Add an annotation"
-msgstr "Fügen Sie einee Anmerkung bei"
+#: app/models/info_request.rb:281
+msgid "Freedom of Information Act"
+msgstr ""
-#: app/views/comment/new.rhtml:18
+#: app/views/public_body/show.rhtml:68
msgid ""
-"Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their "
-"request. For example:"
+"Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot make\n"
+" a request to it."
msgstr ""
-"Anmerkungen helfen Ihnen, sowie weiteren Benutzern bei der Erstellungen "
-"einer neuer Anfrage. Zum Beispiel:"
+"Das Informationsfreiheitsgesetz trifft auf diese Behörde nicht zu. Sie "
+"können daher keine Anfrage stellen. "
-#: app/views/comment/new.rhtml:24
-msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request."
-msgstr " Hilfe zur Erstellung einer guten Informationsanfrage. "
+#: app/views/request/followup_bad.rhtml:11
+msgid "Freedom of Information law no longer applies to"
+msgstr "Informationsfreiheitsgesetz ist nicht länger gültig für"
-#: app/views/comment/new.rhtml:28
+#: app/views/public_body/view_email.rhtml:10
msgid ""
-" Link to the information requested, if it is <strong>already "
-"available</strong> on the Internet. "
+"Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up "
+"messages to existing requests are sent to "
msgstr ""
-" Link zur angefragten Information,falls bereits online "
-"<strong>verfügbar</strong>. "
+"Das Informationsfreiheitsgesetz ist für diese Behörde nicht länger gültig. "
+"Follow-up Nachrichten bestehnder Nachrichten wurden gesendet an"
-#: app/views/comment/new.rhtml:29
-msgid ""
-" Suggest <strong>where else</strong> the requester might find the "
-"information. "
-msgstr ""
-"Machen Sie Vorschläge wo sonst die gewünschte Information eventuell zu "
-"finden ist "
+#: app/views/public_body/show.rhtml:126
+msgid "Freedom of Information requests made"
+msgstr "Anfrage ausgeführt"
-#: app/views/comment/new.rhtml:30
-msgid ""
-" Offer better ways of <strong>wording the request</strong> to get the "
-"information. "
-msgstr ""
-" Machen Sie bessere <strong>Formulierungsvorschläge</strong>, um die "
-"gewünschten Informationen zu erhalten. "
+#: app/views/user/show.rhtml:157
+msgid "Freedom of Information requests made by this person"
+msgstr "Informationsfreiheits-Anfrage durch diese Person gestellt"
-#: app/views/comment/new.rhtml:34
-msgid " <strong>Summarise</strong> the content of any information returned. "
-msgstr "Fassen Sie den Inhalt jeglicher erhaltenen Information zusammen. "
+#: app/views/user/show.rhtml:157
+msgid "Freedom of Information requests made by you"
+msgstr "Von Ihnen gestellte IFG-Anfragen"
-#: app/views/comment/new.rhtml:35
-msgid ""
-" Say how you've <strong>used the information</strong>, with links if "
-"possible."
-msgstr ""
-"Teilen Sie uns mit, <strong>wie Sie die Informationen verwendet "
-"haben</strong> - falls möglich mit Link."
+#: app/views/public_body/show.rhtml:84
+msgid "Freedom of Information requests made using this site"
+msgstr "Anfrage über diese Seite gestellt"
-#: app/views/comment/new.rhtml:36
-msgid "<strong>Thank</strong> the public authority or "
-msgstr "<strong>Danken Sie</strong> der Behörde oder "
+#: app/views/public_body/show.rhtml:38
+msgid "Freedom of information requests to"
+msgstr "IFG-Anfrage an"
-#: app/views/comment/new.rhtml:39
+#: app/views/request/followup_bad.rhtml:12
msgid ""
-"Suggest how the requester can find the <strong>rest of the "
-"information</strong>."
+"From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
+" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
+" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
msgstr ""
-"Schlagen Sie vor, wie der Anfragensteller <strong>den Rest der "
-"Information</strong> finden kann."
+"Von der Anfragen-Seite, versuchen Sie direkt auf spezifische Nachrichten zu "
+"reagieren anstall eine generelle Nachfrage zu senden. Falls Sie eine "
+"generelle Nachfrage stellen müssen und eine Emailadresse kennen, welche an "
+"die richtige Stelle geht, sind Sie so freundlich uns <a href=\"%s\">diese zu"
+" senden. "
-#: app/views/comment/new.rhtml:42
-msgid ""
-"Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which may"
-" be useful."
-msgstr ""
-"Weisen Sie auf ähnliche, evtl. nütziche Informationen, Kampagnen oder Foren "
-"hin"
+#: app/views/request/_correspondence.rhtml:12
+#: app/views/request/_correspondence.rhtml:36
+#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:14
+#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:27
+msgid "From:"
+msgstr "Von:"
-#: app/views/comment/new.rhtml:46
-msgid ""
-"A <strong>summary</strong> of the response if you have received it by post. "
-msgstr ""
-"Eine <strong>Zusammenfassung</strong> of the response if you have received "
-"it by post. "
+#: app/models/outgoing_message.rb:74
+msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE"
+msgstr "HINTELASSEN SIE HIER DETAILS ZU IHRER BESCHWERDE"
-#: app/views/comment/new.rhtml:50
-msgid ""
-" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the "
-"authority may hold. "
-msgstr ""
-" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the "
-"authority may hold. "
+#: lib/world_foi_websites.rb:25
+msgid "Germany"
+msgstr "Deutschland"
-#: app/views/comment/new.rhtml:53
-msgid ""
-"Advise on whether the <strong>refusal is legal</strong>, and how to complain"
-" about it if not."
-msgstr ""
-"Beratung zur <strong>Rechtsgültigkeit der Ablehnung</strong> und wie Sie "
-"dagene angehen können."
+#: app/models/info_request.rb:803
+msgid "Handled by post."
+msgstr "Postalisch bearbeitet."
-#: app/views/comment/new.rhtml:57
+#: app/controllers/services_controller.rb:21
msgid ""
-"<strong>Advice</strong> on how to get a response that will satisfy the "
-"requester. </li>"
+"Hello! You can make Freedom of Information requests within {{country_name}} "
+"at {{link_to_website}}"
msgstr ""
-"<strong>Ratschlag</strong> bzgl. Antworten, welche den Anfragesteller "
-"zufriedenstellen. </li>"
+"Hallo! IFG-Anfragen innerhalb von {{country_name}} können Sie hier stellen: "
+"{{link_to_website}} "
-#: app/views/comment/new.rhtml:60
-msgid ""
-"You know what caused the error, and can <strong>suggest a solution</strong>,"
-" such as a working email address."
-msgstr ""
-"Sie kennen die Ursache des Fehlers und können eine <strong>Lösung "
-"anbieten</strong>, wie z.B. eine funktionierende Email-Adresse. "
+#: app/views/layouts/default.rhtml:104
+msgid "Hello, {{username}}!"
+msgstr "Hallo, {{username}}!"
-#: app/views/comment/new.rhtml:63
+#: app/views/general/_topnav.rhtml:8
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: app/views/request/details.rhtml:50
msgid ""
-"Your thoughts on what the {{site_name}} <strong>administrators</strong> "
-"should do about the request."
+"Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for the request, and\n"
+"the most recent event had its status updated to that value. <strong>calculated</strong> is then inferred by\n"
+"{{site_name}} for intermediate events, which weren't given an explicit\n"
+"description by a user. See the <a href=\"{{search_path}}\">search tips</a> for description of the states."
msgstr ""
-"Ihre Meinung zu empfehlenswerten Schritte von {{site_name}} durch die "
-"<strong>Administratoren</strong> bzgl. der Anfrage."
-#: app/views/comment/new.rhtml:70
+#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:4
msgid ""
-"Annotations will be posted publicly here, and are \n"
-" <strong>not</strong> sent to {{public_body_name}}."
+"Hi! We need your help. The person who made the following request\n"
+" hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\n"
+" a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\n"
+" Thanks."
msgstr ""
-"Anmerkungen werden hier veröffentlicht, und werden \n"
-" <strong>nicht</strong> an {{public_body_name}} gesendet."
+"Hallo! Wir brauchen Ihre Hilfe. Die Person, welche die folgende Anfrage "
+"gestellt hat, hat uns nicht mitgeteilt ob diese erfolgreich war. Wäre es "
+"okaz für Sie sich einen Moment Zeit zu nehmen, um die Anfrage zu lesen und "
+"uns somit zu helfen die Zeite für jedermann aktuell zu halten?"
-#: app/views/comment/preview.rhtml:1
-msgid "Preview new annotation on '{{info_request_title}}'"
-msgstr "Sehen Sie den neuen Kommentar zu '{{info_request_title}}'"
+#: locale/model_attributes.rb:55
+msgid "Holiday|Day"
+msgstr "Holiday|Day"
-#: app/views/comment/preview.rhtml:5
-msgid "Now preview your annotation"
-msgstr "Überprüfen Sie nun Ihren Kommentar"
+#: locale/model_attributes.rb:56
+msgid "Holiday|Description"
+msgstr "Holiday|Description"
-#: app/views/comment/preview.rhtml:10
+#: app/views/general/_topnav.rhtml:3
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: app/views/public_body/show.rhtml:20
+msgid "Home page of authority"
+msgstr "Offizielle Homepage der Behörde"
+
+#: app/views/request/new.rhtml:61
msgid ""
-"Your name and annotation will appear in <strong>search engines</strong>."
+"However, you have the right to request environmental\n"
+" information under a different law"
msgstr ""
-"Ihr Name und Ihr Kommentar wird in <strong>Suchmaschinen</strong>.angezeigt "
-"werden. "
+"Nichtsdestrotrotz sind Sie berechtigt Umweltanfragen auf Basis eines anderen"
+" Gesetzes zu stellen"
-#: app/views/comment/preview.rhtml:20
-msgid "Re-edit this annotation"
-msgstr "Anmerkung erneut bearbeiten"
+#: app/views/request/new.rhtml:71
+msgid "Human health and safety"
+msgstr "Gesundheit und Sicherheit"
-#: app/views/comment/preview.rhtml:21
-msgid "Post annotation"
-msgstr "Anmerkung hinzufügen"
+#: app/views/request/_followup.rhtml:95
+msgid "I am asking for <strong>new information</strong>"
+msgstr "Ich beantrage <strong>neue Informationen</strong>"
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:4
-msgid "Message sent using {{site_name}} contact form, "
-msgstr "Nachricht gesendet über {{site_name}} Kontaktformular, "
+#: app/views/request/_followup.rhtml:100
+msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>"
+msgstr "Ich stelle eine Anfrage zur <strong>internen Prüfung</strong>"
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:7
-msgid "Last request viewed: "
-msgstr "Zuletzt angesehene Anfrage:"
+#: app/views/request_game/play.rhtml:39
+msgid "I don't like these ones &mdash; give me some more!"
+msgstr "Ich würde gerne andere Anfragen erhalten!"
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:10
-msgid "Last authority viewed: "
-msgstr "Zuletzt angesehene Behörde: "
+#: app/views/request_game/play.rhtml:40
+msgid "I don't want to do any more tidying now!"
+msgstr "Ich möchte gerade keine weiteren Anfragen bearbeiten!"
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:2
-msgid "{{user_name}} has used {{site_name}} to send you the message below."
-msgstr ""
-"{{user_name}} hat {{site_name}} verwendet, um Ihnen die unten angezeigte "
-"Nachricht zu senden."
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:91
+msgid "I would like to <strong>withdraw this request</strong>"
+msgstr "Ich möchte diese <strong>Anfrage zurückziehen</strong>"
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:3
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:11
msgid ""
-"Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to this\n"
-"message, which will then go directly to the person who wrote the message."
+"I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n"
+" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>"
msgstr ""
-"Ihre Details wurden nicht weitergegeben, ausser wenn Sie sich entschieden "
-"haben auf diese Nachricht zu antworten. Ihre Antwort geht dann direkt an die"
-" Person, welche die Nachricht geschrieben hat. "
+"Ich <strong>warte</strong> noch immer auf meine Informationen\n"
+" <small>(vielleicht haben Sie eine Bestätigung erhalten)</small>"
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:10
-msgid "View Freedom of Information requests made by {{user_name}}:"
-msgstr "Sehen Sie die durch {{user_name}} gestellten IFG-Anfragen an:"
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:18
+msgid "I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review"
+msgstr "Ich <strong>warte</strong> noch immer auf die interne Prüfung"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:3
-msgid "Advanced search tips"
-msgstr "Tipps zur erweiterten Suchanfrage"
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:32
+msgid "I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response"
+msgstr "Ich warte auf eine Antwort der <strong>internen Prüfung</strong>"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:5
-msgid ""
-"Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. <strong>climbing"
-" lane</strong>"
-msgstr "Trennen Sie Ihre Suchbegriffen durch Leerzeichen"
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:25
+msgid "I've been asked to <strong>clarify</strong> my request"
+msgstr ""
+"Ich wurde gebeten meine Anfrage <strong>deutlicher zu erläutern</strong>"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:6
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:60
+msgid "I've received <strong>all the information"
+msgstr "Angefragte Information <strong> vollständig erhalten"
+
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:56
+msgid "I've received <strong>some of the information</strong>"
+msgstr "Angefragte Information <strong> teilweise erhalten </strong>"
+
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:76
+msgid "I've received an <strong>error message</strong>"
+msgstr "Fehlerhafte Information <strong>erhalten</strong>"
+
+#: app/views/public_body/view_email.rhtml:28
msgid ""
-"Use OR (in capital letters) where you don't mind which word, e.g. "
-"<strong><code>commons OR lords</code></strong>"
+"If the address is wrong, or you know a better address, please <a "
+"href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr ""
-"Nutzen Sie ODER (in Großbuchstaben) wo es Ihnen gleich ist, welches Wort "
-"verwendet wird, z.B. <strong><code>Komission ODER Ausschuss</code></strong>"
+"Sollte die Adresse falsch sein oder sollten Sie eine bessere Adresse kennen,"
+" so <a href=\"%s\">kontaktieren Sie uns</a>bitte."
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:7
+#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:10
msgid ""
-"Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. "
-"<strong><code>\"Liverpool City Council\"</code></strong>"
+"If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\n"
+"or an email on another subject to {{user}}, then please\n"
+"email {{contact_email}} for help."
msgstr ""
-"Verwenden Sie Anführungszeichen, e.g. <strong><code>\"Europäischer "
-"Bürgerbeauftragter\"</code></strong>"
+"Falls dies falsch ist oder Sie eine späte Antwort auf diese Anfrage oder zu einem anderen Thema an {{user}} senden möchten, dann mailen Sie bitte\n"
+" {{contact_email}} ffür weitere Hilfe."
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:8
+#: app/views/request/_followup.rhtml:47
msgid ""
-"<strong><code>status:</code></strong> to select based on the status or "
-"historical status of the request, see the <a href=\"{{statuses_url}}\">table"
-" of statuses</a> below."
+"If you are dissatisfied by the response you got from\n"
+" the public authority, you have the right to\n"
+" complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
msgstr ""
-"<strong><code>Status:</code></strong> um eine Auswahl nach Status oder "
-"historischem Status der Anfrage zu treffen, gehen Sie zur unten "
-"angezeigten<a href=\"{{statuses_url}}\">Statusübersicht</a> ."
+"Sollten Sie mit den erhaltenen Informationen nicht zufrieden sein, haben Sie"
+" das Recht eine Beschwerde einzureichen (<a href=\"%s\">Details</a>)."
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:9
-msgid ""
-"<strong><code>variety:</code></strong> to select type of thing to search "
-"for, see the <a href=\"{{varieties_url}}\">table of varieties</a> below."
+#: app/views/user/no_cookies.rhtml:20
+msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr ""
-"<strong><code>variety:</code></strong> um Mögliche Suchoptionen zu wählen, "
-"gehen Sie zur unten angezeigten <a "
-"href=\"{{varieties_url}}\">Auswahlansich</a> ."
+"Sollten weiterhin Probleme bestehen, bitte <a href=\"%s\">kontaktieren Sie "
+"uns</a>."
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:10
+#: app/views/request/hidden.rhtml:15
msgid ""
-"<strong><code>requested_from:home_office</code></strong> to search requests "
-"from the Home Office, typing the name as in the URL."
+"If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view "
+"the request."
msgstr ""
-"<strong><code>angefragt durch:home_office</code></strong>um Anfragen vom "
-"Home Office zu suchen, den Namen wie in der URL eingebend."
+"Falls Sie der Antragsteller sind, <a href=\"%s\">loggen Sie sich ein</a>, um"
+" die Anfrage anzusehen."
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:11
+#: app/views/request/new.rhtml:123
msgid ""
-"<strong><code>requested_by:julian_todd</code></strong> to search requests "
-"made by Julian Todd, typing the name as in the URL."
+"If you are thinking of using a pseudonym,\n"
+" please <a href=\"%s\">read this first</a>."
msgstr ""
-"<strong><code>angefragt_durch:julian_todd</code></strong>um Anfragen von "
-"Julian Todd zu suchen, den Namen wie in der URL eingebend."
+"Wenn Sie ein Pseudonym als Benutzername verwenden möchten,\n"
+" bitte <a href=\"%s\">lesen Sie hier</a>."
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:12
+#: app/views/request/show.rhtml:105
+msgid "If you are {{user_link}}, please"
+msgstr "Wenn Sie {{user_link}} sind, bitte"
+
+#: app/views/user/bad_token.rhtml:7
msgid ""
-"<strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search annotations"
-" made by Tony Bowden, typing the name as in the URL."
+"If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and copy\n"
+"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</strong>, into the place\n"
+"you would type the address of any other webpage."
msgstr ""
-"<strong><code>kommentiert_durch:tony_bowden</code></strong> um Kommentare "
-"von Tony Bowden zu suche, den Namen wie in der URL eingebend."
+"Falls Sie den link in Ihrer Email nicht anklicken können, müssen Sie diesen "
+"<strong>auswählen und kopieren</strong>. <strong>Fügen Sie diesen dann in "
+"Ihr Browserfenster ein</strong>, an der Stelle, an der Sie auch jede andere "
+"Webadresse eingeben würden."
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:13
+#: app/views/request/show_response.rhtml:47
msgid ""
-"<strong><code>request:</code></strong> to restrict to a specific request, "
-"typing the title as in the URL."
+"If you can, scan in or photograph the response, and <strong>send us\n"
+" a copy to upload</strong>."
msgstr ""
-"<strong><code>Anfrage:</code></strong> um die Suchanfrage zu begrenzen, "
-"geben Sie den Titel wie in der URL ein."
+"Fall möglich, scannen oder photographieren Sie die Antwort und<strong>senden"
+" Sie uns eine Kopie zum Upload</strong>."
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:14
+#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:4
msgid ""
-"<strong><code>filetype:pdf</code></strong> to find all responses with PDF "
-"attachments. Or try these: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
+"If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web "
+"manager to link to us from your organisation's FOI page."
msgstr ""
-"<strong><code>Dateityp:PDF</code></strong> um alle Antworten mit PDF-Anhang "
-"zu finden. Oder versuchen Sie es hiermit: "
-"<code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
+"Falls Sie als IFGler diesen Service nützlich finden, bitten Sie bitte Ihren "
+"Webadministrator die IFG-Seite Ihrer Organisation mit uns zu verlinken."
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:15
+#: app/views/user/bad_token.rhtml:13
msgid ""
-"Type <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> to only show "
-"things that happened in the first two weeks of January."
+"If you got the email <strong>more than six months ago</strong>, then this login link won't work any\n"
+"more. Please try doing what you were doing from the beginning."
msgstr ""
-"Geben Sie <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> ein, um "
-"ausschliesslich Vorgänge aus diesem Zeitraum anzuzeigen."
+"Wenn Sie diese Email <strong>vor mehr als sechs Monaten erhalten "
+"haben</strong>, ist dieser Anmeldecode nichtmehr aktiv. Bitte nehmen Sie "
+"eine neue Registrierung vor. "
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:16
+#: app/controllers/request_controller.rb:443
msgid ""
-"<strong><code>tag:charity</code></strong> to find all public bodies or requests with a given tag. You can include multiple tags, \n"
-" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n"
-" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only want results them all present."
+"If you have not done so already, please write a message below telling the "
+"authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know"
+" it has been withdrawn."
msgstr ""
-"<strong><code>markieren Sie:Karitas</code></strong>, um alle Behörden oder Anfragen mit dieser Markierung zu finden. Sie können mehrere Markierungen, \n"
-" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n"
-" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only want results them all present."
+"Falls noch nicht geschehen, senden Sie bitte eine Nachricht, um die Behörde "
+"zu informieren, dass Sie Ihre Anfrage zurückgezogen haben. Anderenfalls "
+"weiss diese nicht, dass dies geschehen ist. "
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:19
+#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:10
+#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:11
msgid ""
-"Read about <a href=\"{{advanced_search_url}}\">advanced search "
-"operators</a>, such as proximity and wildcards."
+"If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
+"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way."
msgstr ""
-"Lesen Sie mehr über <a href=\"{{advanced_search_url}}\">Anbieter erweiterter"
-" Suchfunktionen</a>, wie proximity and wildcards."
-
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:22
-msgid "Table of statuses"
-msgstr "Statusliste"
+"Sollten Sie ein webbasiertes Emailkonto oder Spamfilter benutzen, überrpüfen"
+" Sie Ihre Bulk-, Spamordner. Unsere Nachrichten landen teilweise in diese "
+"Ordnern. "
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:23
+#: app/views/user/banned.rhtml:15
msgid ""
-"All the options below can use <strong>status</strong> or "
-"<strong>latest_status</strong> before the colon. For example, "
-"<strong>status:not_held</strong> will match requests which have "
-"<em>ever</em> been marked as not held; "
-"<strong>latest_status:not_held</strong> will match only requests that are "
-"<em>currently</em> marked as not held."
+"If you would like us to lift this ban, then you may politely\n"
+"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n"
msgstr ""
+"Falls Sie möchten, dass wir diese Sperre aufheben, mögen Sie uns höflich\n"
+"<a href=\"/help/contact\">kontaktieren</a> und einen Grund angeben.\n"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:26
-msgid "Waiting for the public authority to reply"
-msgstr "Antwort der Behörde wird erwartet"
+#: app/views/user/_signup.rhtml:6
+msgid "If you're new to {{site_name}}"
+msgstr "Falls Sie neu auf {{site_name}} sind"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:27
-msgid "The public authority does not have the information requested"
-msgstr "Der Behörde liegen die angefragten Informationen nicht vor. "
+#: app/views/user/_signin.rhtml:7
+msgid "If you've used {{site_name}} before"
+msgstr "Falls Sie {{site_name}} zuvor genutzt haben"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:28
-msgid "The request was refused by the public authority"
-msgstr "Die Anfrage wurde von der Behörde abgelehnt"
+#: app/views/user/no_cookies.rhtml:12
+msgid ""
+"If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\n"
+"then there is probably a fault with our server."
+msgstr ""
+"Sollte Ihr Browser Cookies zulassen und Sie trotzdem diese Nachricht "
+"erhalten, gibt es wahrscheinlich ein Problem mit unserem Server."
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:29
-msgid "Some of the information requested has been received"
-msgstr "Ein Teil der angefragten Informationen wurde erhalten."
+#: locale/model_attributes.rb:61
+msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
+msgstr "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:30
-msgid "All of the information requested has been received"
-msgstr "Die angefragten Informationen wurden vollständig empfangen"
+#: locale/model_attributes.rb:62
+msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded"
+msgstr "IncomingMessage|Cached main body text folded"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:31
-msgid "The public authority would like part of the request explained"
-msgstr ""
-"Die Behörde würde gerne weitere Erläuterungen zu einem Teil der Anfrage "
-"erhalten."
+#: locale/model_attributes.rb:63
+msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
+msgstr "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:32
-msgid "The public authority would like to / has responded by post"
-msgstr "Die Behörde würde gerne / hat Ihnen postalisch geantwortet"
+#: locale/model_attributes.rb:67
+msgid "IncomingMessage|Mail from domain"
+msgstr "IncomingMessage|Mail from domain"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:33
-msgid ""
-"Waiting for the public authority to complete an internal review of their "
-"handling of the request"
-msgstr ""
-"Die Fertigstellung einer internen Prüfung der Bearbeitungsweise Ihrer "
-"Anfrage durch die Behörde wird erwartet"
+#: locale/model_attributes.rb:66
+msgid "IncomingMessage|Safe mail from"
+msgstr "IncomingMessage|Safe mail from"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:34
-msgid "Received an error message, such as delivery failure."
-msgstr "Fehlermeldung, wie z.B. Sendefehler, erhalten. "
+#: locale/model_attributes.rb:64
+msgid "IncomingMessage|Sent at"
+msgstr "IncomingMessage|Sent at"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:35
-msgid "A strange reponse, required attention by the {{site_name}} team"
-msgstr ""
-"Eine merkwürdige Antwort benötigte die Aufmerksamkeit des {{site_name}} "
-"Teams"
+#: locale/model_attributes.rb:65
+msgid "IncomingMessage|Subject"
+msgstr "IncomingMessage|Subject"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:36
-msgid "The requester has abandoned this request for some reason"
-msgstr ""
-"Der Anfragensteller hat die Anfrage aus unbekannten Gründen zurückgezogen. "
+#: locale/model_attributes.rb:68
+msgid "IncomingMessage|Valid to reply to"
+msgstr "IncomingMessage|Valid to reply to"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:39
-msgid "Table of varieties"
-msgstr ""
+#: locale/model_attributes.rb:44
+msgid "InfoRequestEvent|Calculated state"
+msgstr "InfoRequestEvent|Calculated state"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:40
-msgid ""
-"All the options below can use <strong>variety</strong> or "
-"<strong>latest_variety</strong> before the colon. For example, "
-"<strong>variety:sent</strong> will match requests which have <em>ever</em> "
-"been sent; <strong>latest_variety:sent</strong> will match only requests "
-"that are <em>currently</em> marked as sent."
-msgstr ""
+#: locale/model_attributes.rb:43
+msgid "InfoRequestEvent|Described state"
+msgstr "InfoRequestEvent|Described state"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:42
-msgid "Original request sent"
-msgstr "Ursprüngliche Anfrage gesendet"
+#: locale/model_attributes.rb:41
+msgid "InfoRequestEvent|Event type"
+msgstr "InfoRequestEvent|Event type"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:43
-msgid "Follow up message sent by requester"
-msgstr "Nachfrage durch Anfragensteller gesendet"
+#: locale/model_attributes.rb:45
+msgid "InfoRequestEvent|Last described at"
+msgstr "InfoRequestEvent|Last described at"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:44
-msgid "Response from a public authority"
-msgstr "Antwort von einer Behörde"
+#: locale/model_attributes.rb:42
+msgid "InfoRequestEvent|Params yaml"
+msgstr "InfoRequestEvent|Params yaml"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:45
-msgid "Annotation added to request"
-msgstr "Anfrage wurde kommentiert"
+#: locale/model_attributes.rb:46
+msgid "InfoRequestEvent|Prominence"
+msgstr "InfoRequestEvent|Prominence"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:46
-msgid "A public authority"
-msgstr "Eine Behörde"
+#: locale/model_attributes.rb:89
+msgid "InfoRequest|Allow new responses from"
+msgstr "InfoAnfrage | Neue Antworten zulassen von"
-#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:47
-msgid "A {{site_name}} user"
-msgstr "Ein/Eine {{site_name}} Benutzer/in"
+#: locale/model_attributes.rb:85
+msgid "InfoRequest|Awaiting description"
+msgstr "InfoAnfrage | Beschreibung wird erwartet"
-#: app/views/general/_credits.rhtml:1
-msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>"
-msgstr "Unterstützt von <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>"
+#: locale/model_attributes.rb:84
+msgid "InfoRequest|Described state"
+msgstr "InfoRequest|Described state"
-#: app/views/general/_footer.rhtml:2
-msgid "Contact {{site_name}}"
-msgstr "Kontaktieren Sie {{site_name}}"
+#: locale/model_attributes.rb:90
+msgid "InfoRequest|Handle rejected responses"
+msgstr "InfoRequest|Handle rejected responses"
-#: app/views/general/_footer.rhtml:3 app/views/general/blog.rhtml:7
-msgid "Follow us on twitter"
-msgstr "Folgen Sie uns auf Twitter"
+#: locale/model_attributes.rb:91
+msgid "InfoRequest|Idhash"
+msgstr "InfoRequest|Idhash"
-#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:4
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: locale/model_attributes.rb:88
+msgid "InfoRequest|Law used"
+msgstr "InfoRequest|Law used"
-#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:5
-msgid "Prev"
-msgstr ""
+#: locale/model_attributes.rb:86
+msgid "InfoRequest|Prominence"
+msgstr "InfoRequest|Prominence"
-#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:6
-msgid "Next"
-msgstr "Folgende/r"
+#: locale/model_attributes.rb:83
+msgid "InfoRequest|Title"
+msgstr "InfoRequest|Title"
-#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:7
-msgid "Today"
-msgstr "Heute"
+#: locale/model_attributes.rb:87
+msgid "InfoRequest|Url title"
+msgstr "InfoRequest|Url title"
-#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:13
-msgid "Wk"
+#: app/models/info_request.rb:793
+msgid "Information not held."
+msgstr "Information nicht verfügbr"
+
+#: app/views/request/new.rhtml:69
+msgid ""
+"Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n"
+" radiation, waste materials)"
msgstr ""
+"Informationen bzg. Emissionen und Ablagerungen (e.g. Lärm, Energie,\n"
+" Strahlung, Abfallmaterialien)"
-#: app/views/general/_topnav.rhtml:3
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: app/models/info_request_event.rb:313
+msgid "Internal review request"
+msgstr "Anfrage zur internen Prüfung"
-#: app/views/general/_topnav.rhtml:4
-msgid "Make a request"
-msgstr "Anfrage stellen"
+#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:8
+msgid ""
+"Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to "
+"{{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:"
+msgstr ""
+"Ist {{email_address}} die falsche Email-Adresse für {{type_of_request}} "
+"Anfragen an {{public_body_name}}? Sollte dies der Fall sein, so kontaktieren"
+" Sie uns bitte über dieses Formular:"
-#: app/views/general/_topnav.rhtml:5
-msgid "View requests"
-msgstr "Anfragen ansehen"
+#: app/views/user/no_cookies.rhtml:8
+msgid ""
+"It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies\",\n"
+"or cannot do so. If you can, please enable cookies, or try using a different\n"
+"browser. Then press refresh to have another go."
+msgstr ""
+"Möglicherweise blockiert Ihr Browser keine sogenannten ´Cookies´. Bitte "
+"erlauben Sie diese oder versuchen Sie es mit einem anderen Browser. Klicken "
+"Sie anschliessend auf aktualisieren, um es erneut zu versuchen. "
-#: app/views/general/_topnav.rhtml:6
-msgid "View authorities"
-msgstr "Behörden ansehen"
+#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:21
+msgid "Joined in"
+msgstr "Angemeldet"
-#: app/views/general/_topnav.rhtml:7
-msgid "Read blog"
-msgstr "Blog lesen"
+#: app/views/user/show.rhtml:62
+msgid "Joined {{site_name}} in"
+msgstr "{{site_name}} beigetreten am"
-#: app/views/general/_topnav.rhtml:8
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: app/views/request/new.rhtml:106
+msgid ""
+"Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want"
+" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
+msgstr ""
+"Machen Sie es <strong>kurz und bündig</strong>, die Wahrscheinlichkeit die "
+"gewünschten Informationen zu erhalten ist somit größer(<a "
+"href=\"%s\">Warum?</a>)."
-#: app/views/general/blog.rhtml:1
-msgid "{{site_name}} blog and tweets"
-msgstr "{{site_name}} Blog und Tweets"
+#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:6
+msgid "Keywords"
+msgstr "Stichwörter"
-#: app/views/general/blog.rhtml:6
-msgid "Stay up to date"
-msgstr "Bleiben Sie auf dem Laufenden"
+#: lib/world_foi_websites.rb:9
+msgid "Kosovo"
+msgstr "Kosovo"
-#: app/views/general/blog.rhtml:8
-msgid "Subscribe to blog"
-msgstr "Blog folgen"
+#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:10
+msgid "Last authority viewed: "
+msgstr "Zuletzt angesehene Behörde: "
-#: app/views/general/blog.rhtml:53
-msgid "Posted on {{date}} by {{author}}"
-msgstr "Verfasst am {{date}} durch {{author}}"
+#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:7
+msgid "Last request viewed: "
+msgstr "Zuletzt angesehene Anfrage:"
-#: app/views/general/blog.rhtml:56
-msgid "{{number_of_comments}} comments"
-msgstr "{{number_of_comments}} Kommentare"
+#: app/views/user/no_cookies.rhtml:17
+msgid ""
+"Let us know what you were doing when this message\n"
+"appeared and your browser and operating system type and version."
+msgstr ""
+"Teilen Sie uns mit bei welchem Vorgang diese Nachricht angezeigt wurde, also"
+" auch den Namen Ihres Browsers, und den Namen und die Version Ihres "
+"Betriebssystems."
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:3
-msgid "Sorry, we couldn't find that page"
-msgstr "Diese Seite wurde leider nicht gefunden"
+#: app/views/request/_correspondence.rhtml:26
+#: app/views/request/_correspondence.rhtml:54
+msgid "Link to this"
+msgstr "Link erstellen"
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:5
-msgid "The page doesn't exist. Things you can try now:"
-msgstr "Die Seite existiert nicht. Was Sie nun versuchen können:"
+#: app/views/public_body/list.rhtml:32
+msgid "List of all authorities (CSV)"
+msgstr "Liste aller Behörden (CSV)"
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:8
-msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address."
+#: app/controllers/request_controller.rb:775
+msgid "Log in to download a zip file of {{info_request_title}}"
msgstr ""
-"Sollten Sie die Adresse eingegeben oder kopiert haben, überprüfen Sie diese "
-"auf Fehler."
+"Melden Sie sich an, um eine Zip-Datei von {{info_request_title}} "
+"herunterzuladen"
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:9
-msgid "Search the site to find what you were looking for."
-msgstr ""
-"Duchsuchen Sie die Seite, um die von Ihnen gewünschten Informationen zu "
-"finden. "
+#: app/models/info_request.rb:791
+msgid "Long overdue."
+msgstr "Stark verspätet."
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:12
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:23 app/views/general/search.rhtml:32
-#: app/views/general/search.rhtml:45 app/views/public_body/list.rhtml:42
-#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:49
-#: app/views/request/select_authority.rhtml:41
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:23
+#: app/views/general/search.rhtml:112
+msgid "Made between"
+msgstr "Gestellt zwischen"
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17
-msgid "Sorry, there was a problem processing this page"
-msgstr "Sorry, bei der Übermittlung dieser Seite sind Probleme aufgetreten"
+#: app/views/public_body/show.rhtml:60
+msgid "Make a new <strong>Environmental Information</strong> request"
+msgstr "Stellen Sie eine neue <strong>Umwelt-Anfrage</strong>"
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:18
+#: app/views/public_body/show.rhtml:62
msgid ""
-"You have found a bug. Please <a href=\"{{contact_url}}\">contact us</a> to "
-"tell us about the problem"
+"Make a new <strong>Freedom of Information</strong> request to "
+"{{public_body}}"
msgstr ""
-"Sie haben einen Fehler gefunden. Bitte <a "
-"href=\"{{contact_url}}\">kontaktieren Sie uns</a>, um uns das Problem zu "
-"schildern"
+"Stellen Sie eine neue <strong>Informationsfreiheitsanfrage</strong> an "
+"{{public_body}}"
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:21
-msgid "Technical details"
-msgstr "Technische Details"
+#: app/views/public_body/view_email.rhtml:38
+msgid "Make a new EIR request"
+msgstr ""
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:22
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: app/views/public_body/view_email.rhtml:40
+msgid "Make a new FOI request"
+msgstr ""
#: app/views/general/frontpage.rhtml:5
msgid ""
@@ -1792,937 +1980,773 @@ msgstr ""
"Stellen Sie eine neue<br/>\n"
" <strong>Informationsfreiheitsanfrage</strong>"
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:10
-msgid "Start now &raquo;"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:15
-msgid ""
-"Search over<br/>\n"
-" <strong>{{number_of_requests}} requests</strong> <span>and</span><br/>\n"
-" <strong>{{number_of_authorities}} authorities</strong>"
-msgstr ""
-"Suchen Sie in mehr als<br/>\n"
-" <strong>{{number_of_requests}} Anfragen</strong> <span>und</span><br/>\n"
-" <strong>{{number_of_authorities}} Behörden</strong>"
+#: app/views/general/_topnav.rhtml:4
+msgid "Make a request"
+msgstr "Anfrage stellen"
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:37
-msgid "Who can I request information from?"
-msgstr "Von wem kann ich Informationen anfragen?"
+#: app/views/request/new.rhtml:20
+msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'"
+msgstr "Stellen Sie einen {{law_used_short}} Antrag an '{{public_body_name}}'"
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:38
-msgid ""
-"{{site_name}} covers requests to {{number_of_authorities}} authorities, "
-"including:"
+#: app/views/layouts/default.rhtml:8 app/views/layouts/no_chrome.rhtml:8
+msgid "Make and browse Freedom of Information (FOI) requests"
msgstr ""
-"{{site_name}} beinhaltet Anfragen an {{number_of_authorities}} Behörden, "
-"einschliesslich:"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:43
-msgid "%d request"
-msgid_plural "%d requests"
-msgstr[0] "%d Anfrage"
-msgstr[1] "%d Anfragen"
+"Hier können Sie Anfragen an das Informationsgesetz (IFG)stellen und "
+"bestehende Anfragen durchsuchen"
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:48
-msgid "Browse all authorities..."
-msgstr "Durchsuchen Sie alle Behörden"
+#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:23
+msgid "Make your own request"
+msgstr "Eigene Anfrage stellen"
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:54
-msgid "What information has been released?"
-msgstr "Welche Informationen wurden veröffentlicht?"
+#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:4
+msgid "Message sent using {{site_name}} contact form, "
+msgstr "Nachricht gesendet über {{site_name}} Kontaktformular, "
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:55
-msgid ""
-"{{site_name}} users have made {{number_of_requests}} requests, including:"
-msgstr ""
-"{{site_name}} Benutzer haben {{number_of_requests}} Anfragen gestellt, u.a.:"
+#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:1
+msgid "Missing contact details for '"
+msgstr "Folgende Kontaktdetails fehlen:"
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:60
-msgid "answered a request about"
-msgstr "eine Anfrage beantwortet über"
+#: app/views/public_body/show.rhtml:10
+msgid "More about this authority"
+msgstr "Weitere Informationen zu dieser Behörde"
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:62
-msgid "{{length_of_time}} ago"
-msgstr "vor {{length_of_time}} "
+#: app/views/request/_sidebar.rhtml:29
+msgid "More similar requests"
+msgstr "Weitere ähnliche Anfragen"
#: app/views/general/frontpage.rhtml:67
msgid "More successful requests..."
msgstr "Weitere erfolgreiche Anfragen"
-#: app/views/general/search.rhtml:8
-msgid "Search Freedom of Information requests, public authorities and users"
-msgstr "Suchen Sie nach Informationsfreiheitsanfragen, Behörden und Nutzern"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:10 app/views/public_body/show.rhtml:109
-msgid "There were no requests matching your query."
-msgstr "Es gab keine zu Ihrer Suche passenden Anfragen."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:12
-msgid "Results page {{page_number}}"
-msgstr "Ergebnisanzeige {{page_number}}"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:24
-msgid ""
-"To use the advanced search, combine phrases and labels as described in the "
-"search tips below."
-msgstr ""
-"Um die erweiterte Suchoption zu nutzen, kombinieren Sie Formulierungen und "
-"Kennzeichen, wie in den unten aufgeführten Suchhinweisen beschrieben. "
-
-#: app/views/general/search.rhtml:33
-msgid "Simple search"
-msgstr "Einfache Suche"
+#: app/views/layouts/default.rhtml:107
+msgid "My profile"
+msgstr "Mein Profil"
-#: app/views/general/search.rhtml:46
-msgid "Advanced search"
-msgstr "Erweiterte Suche"
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:64
+msgid "My request has been <strong>refused</strong>"
+msgstr "Meine Anfrage wurde <strong>abgelehnt</strong>"
-#: app/views/general/search.rhtml:51
-#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:29
-msgid "Showing"
-msgstr "Anzeigen"
+#: app/models/public_body.rb:36
+msgid "Name can't be blank"
+msgstr "Name muss eingegeben werden "
-#: app/views/general/search.rhtml:56
-msgid "everything"
-msgstr "alles"
+#: app/models/public_body.rb:40
+msgid "Name is already taken"
+msgstr "Benutzername vergeben"
-#: app/views/general/search.rhtml:75
-msgid "Tags (separated by a space):"
-msgstr "Tags (mit Leerzeichen getrennt):"
+#: app/models/track_thing.rb:215 app/models/track_thing.rb:216
+msgid "New Freedom of Information requests"
+msgstr "Neue IFG-Anfragen"
-#: app/views/general/search.rhtml:87
-msgid "Restrict to"
-msgstr "Vorbehalten für"
+#: lib/world_foi_websites.rb:21
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Neuseeland"
-#: app/views/general/search.rhtml:88
-#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:31
-msgid "successful requests"
-msgstr "erfolgreiche Anfragen"
+#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:20
+msgid "New e-mail:"
+msgstr "Neue Email:"
-#: app/views/general/search.rhtml:89
-#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:32
-msgid "unsuccessful requests"
-msgstr "nicht erfolgreiche Anfragen"
+#: app/models/change_email_validator.rb:53
+msgid "New email doesn't look like a valid address"
+msgstr "Die neue Email-Adresse scheint ungültig"
-#: app/views/general/search.rhtml:90
-#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:33
-msgid "unresolved requests"
-msgstr "ungelöste Anfragen"
+#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:15
+msgid "New password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
-#: app/views/general/search.rhtml:91
-msgid "internal reviews"
-msgstr "interne Prüfung"
+#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:20
+msgid "New password: (again)"
+msgstr "Neues Passwort: (erneut eingeben)"
-#: app/views/general/search.rhtml:100
-msgid "Search in"
-msgstr "Suchen Sie in"
+#: app/models/request_mailer.rb:67
+msgid "New response to your FOI request - "
+msgstr ""
-#: app/views/general/search.rhtml:101
-#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:12
-msgid "messages from users"
-msgstr "Nachrichten von Nutzern"
+#: app/views/request/show_response.rhtml:60
+msgid "New response to your request"
+msgstr "Neue Antwort auf Ihre Anfrage"
-#: app/views/general/search.rhtml:102
-#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:13
-msgid "messages from authorities"
-msgstr "Nachrichten von Behörden"
+#: app/views/request/show_response.rhtml:66
+msgid "New response to {{law_used_short}} request"
+msgstr "Neue Antwort auf {{law_used_short}} Anfrage"
-#: app/views/general/search.rhtml:129
-msgid "Show most relevant results first"
-msgstr "Relevanteste Suchergebnisse zuerst anzeigen "
+#: app/models/track_thing.rb:199 app/models/track_thing.rb:200
+msgid "New updates for the request '{{request_title}}'"
+msgstr "Neue Aktualisierungen der Anfrage '{{request_title}}'"
#: app/views/general/search.rhtml:131
msgid "Newest results first"
msgstr "Aktuellste Ergebnisse zuerst anzeigen"
-#: app/views/general/search.rhtml:133
-msgid "Recently described results first"
-msgstr "Kürzlich widergegebene Ergebnisse zuerst"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:156
-msgid "One public authority found"
-msgstr "Eine Behörde gefunden"
+#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:6
+msgid "Next"
+msgstr "Folgende/r"
-#: app/views/general/search.rhtml:158
-msgid "Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}}"
-msgstr "Behörde {{start_count}} bis {{end_count}} von {{total_count}}"
+#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:32
+msgid "Next, crop your photo &gt;&gt;"
+msgstr "Nächster Schritt: Passen Sie Ihr Photo an >>"
#: app/views/general/search.rhtml:169
msgid "No public authorities found"
msgstr "Keine Behörde gefunden"
-#: app/views/general/search.rhtml:171
-msgid "Did you mean: {{correction}}"
-msgstr "Meinten Sie: {{correction}}"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:173
-msgid "<a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add one</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Alle durchsuchen</a> or <a href=\"%s\">bitten Sie uns eine "
-"hinzuzufügen</a>."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:180
-msgid "One person found"
-msgstr "Eine Person gefunden"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:182
-msgid "People {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}}"
-msgstr "Leute {{start_count}} bis {{end_count}} von {{total_count}}"
+#: app/views/request/list.rhtml:19
+msgid "No requests of this sort yet."
+msgstr "Es besteht noch keine Anfrage dieser Art."
-#: app/views/general/search.rhtml:196
-msgid "One FOI request found"
-msgstr "Eine IFG-Anfrage gefunden"
+#: app/views/request/select_authority.rhtml:52
+#: app/views/public_body/_search_ahead.rhtml:8
+msgid "No results found."
+msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
-#: app/views/general/search.rhtml:198
-msgid "FOI requests {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}}"
-msgstr "IFG-Anfragen {{start_count}} bis {{end_count}} von {{total_count}}"
+#: app/views/request/similar.rhtml:7
+msgid "No similar requests found."
+msgstr "Keine vergleichbaren Anfragen gefunden. "
-#: app/views/help/alaveteli.rhtml:6
-msgid "Would you like to see a website like this in your country?"
+#: app/views/public_body/show.rhtml:85
+msgid ""
+"Nobody has made any Freedom of Information requests to {{public_body_name}} "
+"using this site yet."
msgstr ""
-"Würden Sie eine solche Internetseite gerne für Ihr eigenes Land sehen?"
+"Bisher hat niemand eine Anfrage an {{public_body_name}} über diese Seite "
+"gestellt."
-#: app/views/layouts/default.rhtml:15 app/views/layouts/no_chrome.rhtml:8
-msgid "Make and browse Freedom of Information (FOI) requests"
-msgstr ""
-"Hier können Sie Anfragen an das Informationsgesetz (IFG)stellen und "
-"bestehende Anfragen durchsuchen"
+#: app/views/request/_request_listing.rhtml:2
+#: app/views/public_body/_body_listing.rhtml:3
+msgid "None found."
+msgstr "Keine gefunden."
-#: app/views/layouts/default.rhtml:102
-msgid "Hello, {{username}}!"
-msgstr "Hallo, {{username}}!"
+#: app/views/user/show.rhtml:167 app/views/user/show.rhtml:187
+msgid "None made."
+msgstr "Keine gestellt."
-#: app/views/layouts/default.rhtml:105
-msgid "My profile"
-msgstr "Mein Profil"
+#: app/views/user/confirm.rhtml:1 app/views/user/confirm.rhtml:3
+#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:1
+#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:3
+#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:3
+msgid "Now check your email!"
+msgstr "Rufen Sie nun Ihre Emails ab. "
-#: app/views/layouts/default.rhtml:109
-msgid "Sign out"
-msgstr "Ausloggen"
+#: app/views/comment/preview.rhtml:5
+msgid "Now preview your annotation"
+msgstr "Überprüfen Sie nun Ihren Kommentar"
-#: app/views/layouts/default.rhtml:111
-msgid "Sign in or sign up"
-msgstr "Amelden oder registrieren "
+#: app/views/request/followup_preview.rhtml:10
+msgid "Now preview your follow up"
+msgstr "Überprüfen Sie nun Ihr Follow-up"
-#: app/views/layouts/default.rhtml:152
-msgid "Paste this link into emails, tweets, and anywhere else:"
-msgstr ""
-"Nutzen Sie diesen Link in Emails, tweets und beliebigen weiteren Optionen:"
+#: app/views/request/followup_preview.rhtml:8
+msgid "Now preview your message asking for an internal review"
+msgstr "Überprüfen Sie nun Ihre Anfrage zur internen Prüfung"
-#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:1
-msgid ""
-"Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on "
-"the internet. Our privacy and copyright policies:"
-msgstr ""
-"Haftungsausschluss: Diese Nachricht und alle Antworten werden im Internet veröffentlicht. \t\n"
-"Nutzungsbedingungen und Datenschutz:"
+#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:46
+msgid "OR remove the existing photo"
+msgstr "OR entfernen Sie das bestehende Photo"
-#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:4
+#: app/controllers/request_controller.rb:420
msgid ""
-"If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web "
-"manager to link to us from your organisation's FOI page."
+"Oh no! Sorry to hear that your request was refused. Here is what to do now."
msgstr ""
-"Falls Sie als IFGler diesen Service nützlich finden, bitten Sie bitte Ihren "
-"Webadministrator die IFG-Seite Ihrer Organisation mit uns zu verlinken."
+"Oh nein! Es tut uns leid zu hören, dass Ihre Anfrage abgelehnt wurde. Lesen "
+"Sie hier was Sie nun tun können. "
-#: app/views/outgoing_mailer/followup.rhtml:6
-#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:5
-msgid "Please use this email address for all replies to this request:"
-msgstr ""
-"Bitte nutzen Sie diese Emailadresse für alle Antworten auf diese Anfrage:"
+#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:15
+msgid "Old e-mail:"
+msgstr "Alte Emailadresse: "
-#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:8
+#: app/models/change_email_validator.rb:44
msgid ""
-"Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to "
-"{{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:"
+"Old email address isn't the same as the address of the account you are "
+"logged in with"
msgstr ""
-"Ist {{email_address}} die falsche Email-Adresse für {{type_of_request}} "
-"Anfragen an {{public_body_name}}? Sollte dies der Fall sein, so kontaktieren"
-" Sie uns bitte über dieses Formular:"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing.rhtml:3
-#: app/views/request/_request_listing.rhtml:2
-msgid "None found."
-msgstr "Keine gefunden."
+"Die alte Email-Adresse stimmt nicht mit der Adresse des Kontos, über welches"
+" Sie eingeloggt sind überein"
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:12
-msgid "Also called {{other_name}}."
-msgstr "Auch {{other_name}} genannt."
+#: app/models/change_email_validator.rb:39
+msgid "Old email doesn't look like a valid address"
+msgstr "Alte Email sieht nicht nach gültiger Adresse aus"
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:21
-msgid "%d request made."
-msgid_plural "%d requests made."
-msgstr[0] "%d Anfragen gestellt."
-msgstr[1] "%d Anfragen gestellt."
+#: app/views/user/show.rhtml:32
+msgid "On this page"
+msgstr "Auf dieser Seite"
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:23
-msgid "Make your own request"
-msgstr "Eigene Anfrage stellen"
+#: app/views/general/search.rhtml:196
+msgid "One FOI request found"
+msgstr "Eine IFG-Anfrage gefunden"
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:27
-msgid "Added on {{date}}"
-msgstr "Hinzugefügt am {{date}}"
+#: app/views/general/search.rhtml:180
+msgid "One person found"
+msgstr "Eine Person gefunden"
-#: app/views/public_body/_search_ahead.rhtml:3
-#: app/views/request/select_authority.rhtml:47
-msgid "Top search results:"
-msgstr "Beste Suchergebnisse:"
+#: app/views/general/search.rhtml:156
+msgid "One public authority found"
+msgstr "Eine Behörde gefunden"
-#: app/views/public_body/_search_ahead.rhtml:5
-#: app/views/request/select_authority.rhtml:49
-msgid "Select one to see more information about the authority."
+#: app/views/public_body/show.rhtml:119
+msgid "Only requests made using {{site_name}} are shown."
msgstr ""
-"Wählen Sie eine aus, um mehr Informationen über diese Behörde sehen zu "
-"können. "
+"Es werden ausschliesslich Anfragen zu folgendem Sucheintrag angezeigt: "
+"{{site_name}} "
-#: app/views/public_body/_search_ahead.rhtml:8
-#: app/views/request/select_authority.rhtml:52
-msgid "No results found."
-msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
+#: app/models/info_request.rb:405
+msgid ""
+"Only the authority can reply to this request, and I don't recognise the "
+"address this reply was sent from"
+msgstr ""
+"Die Beantwortung dieser Anfrage ist ausschliesslich der Behörde gewährt und "
+"die Adresse dieser Antwort ist mir nicht bekannt. "
-#: app/views/public_body/list.rhtml:2
-msgid "Show only..."
-msgstr "Zeig mir nur..."
+#: app/models/info_request.rb:401
+msgid ""
+"Only the authority can reply to this request, but there is no \"From\" "
+"address to check against"
+msgstr ""
+"Diese Anfrage kann ausschliesslich von der Behörde beantwortet werden, "
+"jedoch besteht keine ´von´ Adresse zum Vergleich. "
-#: app/views/public_body/list.rhtml:4
-msgid "Beginning with"
-msgstr "Mit Anfangsbuchstabe"
+#: app/views/request/_search_ahead.rhtml:10
+msgid "Or search in their website for this information."
+msgstr "Oder suchen Sie auf deren Internetseite nach Informationen"
-#: app/views/public_body/list.rhtml:28
-msgid "<a href=\"%s\">Are we missing a public authority?</a>."
-msgstr "<a href=\"%s\">Fehlt eine Behörde?</a>."
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:42
+msgid "Original request sent"
+msgstr "Ursprüngliche Anfrage gesendet"
-#: app/views/public_body/list.rhtml:31
-msgid "List of all authorities (CSV)"
-msgstr "Liste aller Behörden (CSV)"
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:71
+msgid "Other:"
+msgstr "Andere/s:"
-#: app/views/public_body/list.rhtml:35
-msgid "Public authorities - {{description}}"
-msgstr "Behörden - {{description}}"
+#: locale/model_attributes.rb:26
+msgid "OutgoingMessage|Body"
+msgstr "OutgoingMessage|Body"
-#: app/views/public_body/list.rhtml:37
-msgid "Public authorities"
-msgstr "Behörden"
+#: locale/model_attributes.rb:29
+msgid "OutgoingMessage|Last sent at"
+msgstr "OutgoingMessage|Last sent at"
-#: app/views/public_body/list.rhtml:46
-msgid "Found {{count}} public bodies {{description}}"
-msgstr " {{count}} Behörden {{description}} gefunden"
+#: locale/model_attributes.rb:28
+msgid "OutgoingMessage|Message type"
+msgstr "OutgoingMessage|Message type"
-#: app/views/public_body/list.rhtml:50
-msgid "<a href=\"%s\">Can't find the one you want?</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Gewünschte Behörde nicht gefunden?</a>"
+#: locale/model_attributes.rb:27
+msgid "OutgoingMessage|Status"
+msgstr "OutgoingMessage|Status"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:4
-msgid "Follow this authority"
-msgstr "Dieser Behörde folgen"
+#: locale/model_attributes.rb:30
+msgid "OutgoingMessage|What doing"
+msgstr "OutgoingMessage|What doing"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:7
-msgid "There is %d person following this authority"
-msgid_plural "There are %d people following this authority"
-msgstr[0] "Diese Behörde wird von %d Person beobachtet"
-msgstr[1] "Diese Behörde wird von %d Personen beobachtet."
+#: app/models/info_request.rb:797
+msgid "Partially successful."
+msgstr "Teilweise erfolgreich. "
-#: app/views/public_body/show.rhtml:10
-msgid "More about this authority"
-msgstr "Weitere Informationen zu dieser Behörde"
+#: app/models/change_email_validator.rb:47
+msgid "Password is not correct"
+msgstr "falsches Passwort"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:12
-msgid "Home page of authority"
-msgstr "Offizielle Homepage der Behörde"
+#: app/views/user/_signup.rhtml:30 app/views/user/_signin.rhtml:16
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:15
-msgid "Publication scheme"
-msgstr "Veröffentlichungsschema"
+#: app/views/user/_signup.rhtml:35
+msgid "Password: (again)"
+msgstr "Passwort: (nochmal eingeben)"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:20 app/views/public_body/show.rhtml:22
-msgid "Charity registration"
-msgstr "Charity Registrierung"
+#: app/views/layouts/default.rhtml:154
+msgid "Paste this link into emails, tweets, and anywhere else:"
+msgstr ""
+"Nutzen Sie diesen Link in Emails, tweets und beliebigen weiteren Optionen:"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:26
-msgid "View FOI email address"
-msgstr "IFG-Emailadressen ansehen"
+#: app/views/general/search.rhtml:182
+msgid "People {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}}"
+msgstr "Leute {{start_count}} bis {{end_count}} von {{total_count}}"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:30
-msgid "Freedom of information requests to"
-msgstr "IFG-Anfrage an"
+#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:13
+msgid "Photo of you:"
+msgstr "Ihr Profilbild:"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:35
-msgid "also called {{public_body_short_name}}"
-msgstr "auch genannt: {{public_body_short_name}}"
+#: app/views/request/new.rhtml:74
+msgid "Plans and administrative measures that affect these matters"
+msgstr "Diese Aspekte beeinflussende Pläne und administrative Maßnahmen"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:37
-msgid "admin"
-msgstr "Administration"
+#: app/controllers/request_game_controller.rb:42
+msgid "Play the request categorisation game"
+msgstr "Helfen Sie uns ausstehende Anfragen zuzuordnen"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:46
-msgid ""
-"You can only request information about the environment from this authority."
-msgstr ""
-"Umweltanfragen können ausschliesslich über diese Behörde gestellt werden. "
+#: app/views/request_game/play.rhtml:1 app/views/request_game/play.rhtml:30
+msgid "Play the request categorisation game!"
+msgstr "Helfen Sie uns ausstehende Anfragen zu kategorisieren!"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:52
-msgid "Make a new <strong>Environmental Information</strong> request"
-msgstr "Stellen Sie eine neue <strong>Umwelt-Anfrage</strong>"
+#: app/views/request/show.rhtml:101
+msgid "Please"
+msgstr "Bitte"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:54
-msgid ""
-"Make a new <strong>Freedom of Information</strong> request to "
-"{{public_body}}"
+#: app/views/user/no_cookies.rhtml:15
+msgid "Please <a href=\"%s\">get in touch</a> with us so we can fix it."
msgstr ""
-"Stellen Sie eine neue <strong>Informationsfreiheitsanfrage</strong> an "
-"{{public_body}}"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:56
-msgid "<a class=\"link_button_green\" href=\"{{url}}\">{{text}}</a>"
-msgstr "<a class=\"link_button_green\" href=\"{{url}}\">{{text}}</a>"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:56
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+"Bitte<a href=\"%s\">nehmen Sie Kontakt mit uns auf</a>, damit wir das "
+"Problem beheben können. "
-#: app/views/public_body/show.rhtml:60
+#: app/views/request/show.rhtml:52
msgid ""
-"Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot make\n"
-" a request to it."
-msgstr ""
-"Das Informationsfreiheitsgesetz trifft auf diese Behörde nicht zu. Sie "
-"können daher keine Anfrage stellen. "
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:63
-msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it."
+"Please <strong>answer the question above</strong> so we know whether the "
msgstr ""
-"Diese Behörde existiert nichtmehr. Es ist folglich nicht möglich eine "
-"Anfrage zu stellen. "
+"Bitte <strong>beantworten Sie die oben angezeigte Frage</strong>, damit wir "
+"wissen ob"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:65
+#: app/views/user/show.rhtml:12
msgid ""
-"For an unknown reason, it is not possible to make a request to this "
-"authority."
-msgstr ""
-"Aus unbekannten Gründen ist es nicht möglich eine Anfrage a diese Behörde zu"
-" stellen. "
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:73
-msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site"
+"Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n"
+" know if there was information in the recent responses to them."
msgstr ""
+"Bitte <strong>gehen Sie zu den folgende Anfragen</strong> und teilen Sie uns"
+" mit, ob in den letzten Antworten Informationen enthalten waren."
-#: app/views/public_body/show.rhtml:76
-msgid "Freedom of Information requests made using this site"
-msgstr "Anfrage über diese Seite gestellt"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:77
+#: app/views/request/_followup.rhtml:54
msgid ""
-"Nobody has made any Freedom of Information requests to {{public_body_name}} "
-"using this site yet."
+"Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your "
+"request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was "
+"not in your original request, then <a href=\"{{new_request_link}}\">file a "
+"new request</a>."
msgstr ""
-"Bisher hat niemand eine Anfrage an {{public_body_name}} über diese Seite "
-"gestellt."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:85
-msgid "Search within the %d Freedom of Information requests to %s"
-msgid_plural "Search within the %d Freedom of Information requests made to %s"
-msgstr[0] "Suchen Sie in den %d an %s gestellten IFG-Anfragen"
-msgstr[1] "Suchen Sie in den %d an %s gestellten IFG-Anfragen"
+"Bitte senden Sie <strong>ausschließlich</strong> Nachrichten, welche sich "
+"direkt auf Ihre Anfrage beziehen {{request_link}}. Sollten Sie Informationen"
+" anfragen wollen, welche nicht Teil Ihrer ursprünglichen Anfrage sind, dann "
+"<a href=\"{{new_request_link}}\">stellen Sie eine neue Anfrage</a>."
-#: app/views/public_body/show.rhtml:87
-msgid "%d Freedom of Information request to %s"
-msgid_plural "%d Freedom of Information requests to %s"
-msgstr[0] "%d Informationsfreiheitsanfrage an %s"
-msgstr[1] "%d Informationsfreiheitsanfragen an %s"
+#: app/views/request/new.rhtml:58
+msgid "Please ask for environmental information only"
+msgstr "Bitte fragen Sie ausschliesslich nach Umweltinformationen"
-#: app/views/public_body/show.rhtml:111
-msgid "Only requests made using {{site_name}} are shown."
+#: app/views/user/bad_token.rhtml:2
+msgid ""
+"Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is copied\n"
+"correctly from your email."
msgstr ""
-"Es werden ausschliesslich Anfragen zu folgendem Sucheintrag angezeigt: "
-"{{site_name}} "
+"Bitte überprüfen Sie, ob Sie die URL (Webadresse) korrekt aus Ihrer Email "
+"kopiert haben. "
-#: app/views/public_body/show.rhtml:116
-msgid "Environmental Information Regulations requests made"
-msgstr ""
+#: app/models/profile_photo.rb:91
+msgid "Please choose a file containing your photo."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei mit Ihrem Foto."
-#: app/views/public_body/show.rhtml:118
-msgid "Freedom of Information requests made"
-msgstr "Anfrage ausgeführt"
+#: app/models/outgoing_message.rb:163
+msgid "Please choose what sort of reply you are making."
+msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Antwort Sie geben."
-#: app/views/public_body/show.rhtml:120
+#: app/controllers/request_controller.rb:352
msgid ""
-"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
-"Information requests that have been made to this authority."
+"Please choose whether or not you got some of the information that you "
+"wanted."
msgstr ""
-"Da die Suchanzeige momentan offline ist, können wir die an diese Behörde "
-"gestellten Informationsfreiheitsanfragen gerade leider nicht anzeigen. "
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:3
-msgid "FOI email address for {{public_body}}"
-msgstr "IFG-Emailadresse für {{public_body}}"
+"Bitte wählen Sie ob Sie einige der erwünschten Informationen erhalten haben "
+"oder ob dies nicht der Fall ist. "
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:7
-msgid ""
-"{{site_name}} sends new requests to <strong>{{request_email}}</strong> for "
-"this authority."
+#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:63
+msgid "Please click on the link below to cancel or alter these emails."
msgstr ""
+"Bitte klicken Sie auf den unten angezeigten Link, um diese Emails zu "
+"annullieren oder ändern."
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:10
+#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:3
msgid ""
-"Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up "
-"messages to existing requests are sent to "
+"Please click on the link below to confirm that you want to \n"
+"change the email address that you use for {{site_name}}\n"
+"from {{old_email}} to {{new_email}}"
msgstr ""
-"Das Informationsfreiheitsgesetz ist für diese Behörde nicht länger gültig. "
-"Follow-up Nachrichten bestehnder Nachrichten wurden gesendet an"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:14
-msgid "Follow up messages to existing requests are sent to "
-msgstr "Nachfragen bzgl. bestehender anfragen werden weitergeleitet an:"
+"Bitte klicken Sie auf den unten angezeigten Link, um zu bestätigen, dass Sie \n"
+"die für {{site_name}} verwendete Email-Adresse\n"
+"von {{old_email}} in {{new_email}} ändern möchten"
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:17
-msgid "We do not have a working request email address for this authority."
+#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:3
+msgid "Please click on the link below to confirm your email address."
msgstr ""
-"Für diese Behörde ist keine funktionierende Emailadresse zur "
-"Anfragenstellung verfügbar. "
+"Klicken Sie auf den unten aufgeführten Link, um Ihre Emailadresse zu "
+"bestätigen."
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:28
+#: app/models/info_request.rb:126
msgid ""
-"If the address is wrong, or you know a better address, please <a "
-"href=\"%s\">contact us</a>."
+"Please describe more what the request is about in the subject. There is no "
+"need to say it is an FOI request, we add that on anyway."
msgstr ""
-"Sollte die Adresse falsch sein oder sollten Sie eine bessere Adresse kennen,"
-" so <a href=\"%s\">kontaktieren Sie uns</a>bitte."
+"Bitte beschreiben Sie im Betreff, um was es in der Anfrage geht. Sie "
+"brauchen nicht sagen, dass es eine IFG-Anfrage ist, dies wird automatisch "
+"hinzugefügt."
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:30
+#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:22
msgid ""
-" If you know the address to use, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>.\n"
-" You may be able to find the address on their website, or by phoning them up and asking."
+"Please don't upload offensive pictures. We will take down images\n"
+" that we consider inappropriate."
msgstr ""
-"Sollten Sie die korrekte Adresse kennen, <a href=\"%s\">senden Sie sie uns</a>.\n"
-" Sie können die Adresse wahrscheinlich auf der Webseite oder durch einen Anruf bei der Behörde herausfinden. "
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:1
-msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'"
-msgstr "IFG-Emailadresse für {{public_body}} ansehen"
+"Bitte verwenden Sie keine anstößigen Bilder. Alle unangemessenen Bilder "
+"werden von uns entfernt."
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:3
-msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}"
-msgstr "IFG-Emailadresse für {{public_body}} ansehen"
+#: app/views/user/no_cookies.rhtml:3
+msgid "Please enable \"cookies\" to carry on"
+msgstr "Bitte erlauben Sie Cookies, um fortzufahren"
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:5
-msgid ""
-"To view the email address that we use to send FOI requests to "
-"{{public_body_name}}, please enter these words."
-msgstr ""
-"Geben Sie bitte diese Worte ein, um die Email-Adresse zu sehen, welche wir "
-"verwenden, um IFG-Anfragen an {{public_body_name}} zu senden."
+#: app/models/user.rb:40
+msgid "Please enter a password"
+msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort ein"
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:12
-msgid "View email"
-msgstr "Email ansehen"
+#: app/models/contact_validator.rb:30
+msgid "Please enter a subject"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Betreff ein"
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:3
-msgid "Things to do with this request"
-msgstr "Weitere Möglichkeiten für diese Anfrage"
+#: app/models/info_request.rb:34
+msgid "Please enter a summary of your request"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Zusammenfassung Ihrer Anfrage ein"
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:6
-msgid "Anyone:"
-msgstr "Jedermann:"
+#: app/models/user.rb:117
+msgid "Please enter a valid email address"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein"
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:9
-msgid "<a href=\"%s\">Add an annotation</a> (to help the requester or others)"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Kommentar hinzufügen</a> (um den Anfragensteller oder andere "
-"Nutzern zu unterstützen)"
+#: app/models/contact_validator.rb:31
+msgid "Please enter the message you want to send"
+msgstr "Bitte geben Sie die Nachricht ein, die Sie senden wollen"
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:13
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:35
-msgid "Update the status of this request"
-msgstr "Status der Anfrage aktualisieren"
+#: app/models/user.rb:51
+msgid "Please enter the same password twice"
+msgstr "Bitte geben Sie das gleiche Passwort zweimal ein"
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:17
-msgid "Download a zip file of all correspondence"
-msgstr "Laden Sie eine Zip-Datei des gesamten Schriftverkehrs herunter."
+#: app/models/comment.rb:59
+msgid "Please enter your annotation"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre Anmerkung ein"
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:23
-msgid "{{info_request_user_name}} only:"
-msgstr "Nur {{info_request_user_name}}:"
+#: app/models/user.rb:36 app/models/contact_validator.rb:29
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein"
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:28
-msgid "Send a followup"
-msgstr "Nachfrage senden"
+#: app/models/outgoing_message.rb:148
+msgid "Please enter your follow up message"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre Follow-Up-Nachricht ein"
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:30
-msgid "Write a reply"
-msgstr "Schreiben Sie eine Antwort"
+#: app/models/outgoing_message.rb:151
+msgid "Please enter your letter requesting information"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre Briefanfrage-Informationen ein"
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:39
-msgid "Request an internal review"
-msgstr "Interne Prüfung anfragen"
+#: app/models/user.rb:38 app/models/contact_validator.rb:28
+msgid "Please enter your name"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen ein"
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:45
-msgid "{{public_body_name}} only:"
-msgstr "Nur {{public_body_name}}:"
+#: app/models/user.rb:120
+msgid "Please enter your name, not your email address, in the name field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie Ihren Namen und nicht Ihre E-Mail-Adresse in das Name-Feld "
+"ein."
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:48
-msgid "Respond to request"
-msgstr "Auf Anfrage reagieren"
+#: app/models/change_email_validator.rb:30
+msgid "Please enter your new email address"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre neue Email-Adresse ein"
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:12
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:36
-#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:14
-#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:27
-msgid "From:"
-msgstr "Von:"
+#: app/models/change_email_validator.rb:29
+msgid "Please enter your old email address"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre alte E-Mail-Adresse ein"
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:26
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:54
-msgid "Link to this"
-msgstr "Link erstellen"
+#: app/models/change_email_validator.rb:31
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:4
-msgid "What best describes the status of this request now?"
-msgstr "Was ist die beste Beschreibung für diese Anfrage?"
+#: app/models/outgoing_message.rb:146
+msgid "Please give details explaining why you want a review"
+msgstr "Bitte machen Sie Angaben, warum Sie eine Durchsicht möchten"
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:7
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:10
-msgid "This request is still in progress:"
-msgstr "Diese Anfrage ist noch in Bearbeitung"
+#: app/models/about_me_validator.rb:24
+msgid "Please keep it shorter than 500 characters"
+msgstr "Bitte bleiben Sie unter 500 Zeichen"
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:11
+#: app/models/info_request.rb:123
msgid ""
-"I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n"
-" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>"
+"Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can use "
+"a phrase, rather than a full sentence."
msgstr ""
-"Ich <strong>warte</strong> noch immer auf meine Informationen\n"
-" <small>(vielleicht haben Sie eine Bestätigung erhalten)</small>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:18
-msgid "I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review"
-msgstr "Ich <strong>warte</strong> noch immer auf die interne Prüfung"
+"Bitte halten Sie die Zusammenfassung kurz, wie in der Betreffzeile einer "
+"E-Mail. Sie können eine Phrase, sondern als ein ganzer Satz."
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:25
-msgid "I've been asked to <strong>clarify</strong> my request"
+#: app/views/request/new.rhtml:77
+msgid ""
+"Please only request information that comes under those categories, <strong>do not waste your\n"
+" time</strong> or the time of the public authority by requesting unrelated information."
msgstr ""
-"Ich wurde gebeten meine Anfrage <strong>deutlicher zu erläutern</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:32
-msgid "I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response"
-msgstr "Ich warte auf eine Antwort der <strong>internen Prüfung</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:38
-msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>"
-msgstr "Ich erhalte meine Antwort <strong>auf dem Postweg</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:44
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:40
-msgid "This particular request is finished:"
-msgstr "Diese Anfrage wurde abgeschlossen:"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:47
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:43
-msgid "The <strong>review has finished</strong> and overall:"
-msgstr "Die <strong>Prüfung wurde abgeschlossen</strong> und insgesamt:"
+"Bitte fragen Sie ausschliesslich auf diese Kategorien zutreffende "
+"Informationen an. <strong>Verschwenden Sie nicht Ihre⏎Zeit</strong> oder die"
+" Zeit der Behörde, indem Sie nicht zutreffende Informationen anfragen."
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:52
+#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:5
msgid ""
-"They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who"
-" does)</small>"
+"Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</strong>\n"
+"if they are successful yet or not."
msgstr ""
-"Die Informationen <strong>liegen nicht vor</strong> <small>(vielleicht "
-"können sie Ihnen mitteilen von wem Sie die Informationen erhalten "
-"können)</small>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:56
-msgid "I've received <strong>some of the information</strong>"
-msgstr "Angefragte Information <strong> teilweise erhalten </strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:60
-msgid "I've received <strong>all the information"
-msgstr "Angefragte Information <strong> vollständig erhalten"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:64
-msgid "My request has been <strong>refused</strong>"
-msgstr "Meine Anfrage wurde <strong>abgelehnt</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:71
-msgid "Other:"
-msgstr "Andere/s:"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:76
-msgid "I've received an <strong>error message</strong>"
-msgstr "Fehlerhafte Information <strong>erhalten</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:84
-msgid "This request <strong>requires administrator attention</strong>"
-msgstr "Diese Anfrage <strong>müsste einmal überprüft werden</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:91
-msgid "I would like to <strong>withdraw this request</strong>"
-msgstr "Ich möchte diese <strong>Anfrage zurückziehen</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
-msgid "Submit status"
-msgstr "Status senden"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
-msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>"
-msgstr "und wir werden <strong>nächstmögliche Schritte</strong> vorschlagen"
+"Bitte wählen Sie diese Anfragen der Reihe nach aus und <strong>lassen Sie "
+"jederman wissen</strong>, ob sie bereits erfolgreich waren oder noch nicht. "
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:107
+#: app/models/outgoing_message.rb:157
msgid ""
-"We don't know whether the most recent response to this request contains\n"
-" information or not\n"
-" &ndash;\n"
-"\tif you are {{user_link}} please <a href=\"{{url}}\">sign in</a> and let everyone know."
+"Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" "
+"signature"
msgstr ""
-"Wir sind nicht sicher, ob die letzte Antwort auf diese Anfrage Informationen enthält\n"
-" &ndash;\n"
-"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>falls Sie {{user_link}} sind, bitte <a href=\"{{url}}\">melden Sich an</a> und lassen es uns wissen. "
+"Bitte unterschreiben Sie unten mit Ihrem Namen oder ändern Sie Ihre \"% "
+"{signoff}\" Signatur"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:3
-msgid "the main FOI contact at {{public_body}}"
-msgstr "der Hauptkontakt für {{public_body}}"
+#: app/views/user/sign.rhtml:8
+msgid "Please sign in as "
+msgstr "Anmelden als"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:8
-msgid "Request an internal review from {{person_or_body}}"
-msgstr "Interne Prüfung von {{person_or_body}} anfragen"
+#: app/controllers/request_controller.rb:741
+msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine Nachricht ein und / oder wählen Sie eine Datei aus, "
+"welche Ihre Antwort enthält"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:11
-msgid "Send a public follow up message to {{person_or_body}}"
-msgstr "Öffentliche Nachfrage an {{person_or_body}} senden"
+#: app/controllers/request_controller.rb:440
+msgid "Please use the form below to tell us more."
+msgstr "Bitte nutzen Sie das Formular, um uns ausführlicher zu informieren. "
-#: app/views/request/_followup.rhtml:14
-msgid "Send a public reply to {{person_or_body}}"
-msgstr "Öffentliche Antwort an {{person_or_body}} senden"
+#: app/views/outgoing_mailer/followup.rhtml:6
+#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:5
+msgid "Please use this email address for all replies to this request:"
+msgstr ""
+"Bitte nutzen Sie diese Emailadresse für alle Antworten auf diese Anfrage:"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:19
+#: app/models/info_request.rb:35
+msgid "Please write a summary with some text in it"
+msgstr "Bitte schreiben Sie eine Zusammenfassung mit etwas Text"
+
+#: app/models/info_request.rb:120
msgid ""
-"Don't want to address your message to {{person_or_body}}? You can also "
-"write to:"
+"Please write the summary using a mixture of capital and lower case letters. "
+"This makes it easier for others to read."
msgstr ""
-"Möchten Sie Ihre Nachricht nicht an {{person_or_body}} senden? Schreiben "
-"Sie alternativ an:"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:23 app/views/request/_followup.rhtml:28
-#: app/views/request/_followup.rhtml:34
-msgid "the main FOI contact address for {{public_body}}"
-msgstr "die Haupt-Kontaktadresse für {{public_body}}"
+"Bitte nutzen Sie eine Mischung aus Groß- und Kleinschreibung für die "
+"Zusammenfassung. Dies vereinfacht das Lesen für andere."
-#: app/views/request/_followup.rhtml:43
+#: app/models/comment.rb:62
msgid ""
-"Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent "
-"spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you are {{user_link}} and"
-" need to send a follow up."
+"Please write your annotation using a mixture of capital and lower case "
+"letters. This makes it easier for others to read."
msgstr ""
-"Nachfragen und Antworten auf diese Anfrage wurden gestoppt, um Spam "
-"vorzubeugen. Bitte <a href=\"{{url}}\">kontaktieren Sie uns</a> falls Sie "
-"{{user_link}} sind und eine Nachfrage senden müssen."
+"Bitte nutzen Sie eine Mischung aus Groß- und Kleinschreibung für Ihre "
+"Anmerkung. Dies vereinfacht das Lesen für andere."
-#: app/views/request/_followup.rhtml:47
+#: app/controllers/request_controller.rb:429
msgid ""
-"If you are dissatisfied by the response you got from\n"
-" the public authority, you have the right to\n"
-" complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+"Please write your follow up message containing the necessary clarifications "
+"below."
msgstr ""
-"Sollten Sie mit den erhaltenen Informationen nicht zufrieden sein, haben Sie"
-" das Recht eine Beschwerde einzureichen (<a href=\"%s\">Details</a>)."
+"Bitte geben Sie unten Ihre Follow-up Nachricht mit den nötigen "
+"Klärungsdetails ein. "
-#: app/views/request/_followup.rhtml:54
+#: app/models/outgoing_message.rb:160
msgid ""
-"Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your "
-"request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was "
-"not in your original request, then <a href=\"{{new_request_link}}\">file a "
-"new request</a>."
+"Please write your message using a mixture of capital and lower case letters."
+" This makes it easier for others to read."
msgstr ""
-"Bitte senden Sie <strong>ausschließlich</strong> Nachrichten, welche sich "
-"direkt auf Ihre Anfrage beziehen {{request_link}}. Sollten Sie Informationen"
-" anfragen wollen, welche nicht Teil Ihrer ursprünglichen Anfrage sind, dann "
-"<a href=\"{{new_request_link}}\">stellen Sie eine neue Anfrage</a>."
+"Bitte nutzen Sie eine Mischung aus Groß- und Kleinschreibung für Ihre "
+"Nachricht. Dies vereinfacht das Lesen für andere."
-#: app/views/request/_followup.rhtml:59
+#: app/views/comment/new.rhtml:42
msgid ""
-"The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, \n"
-" by law, the authority should normally have responded\n"
-" <strong>promptly</strong> and"
+"Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which may"
+" be useful."
msgstr ""
-"Die Beantwortung auf Ihre Anfrage ist verspätet. Nach gesetzlicher "
-"Vorschrift sollte die Behörde unverzüglich geantwortet haben und"
+"Weisen Sie auf ähnliche, evtl. nütziche Informationen, Kampagnen oder Foren "
+"hin"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:63 app/views/request/show.rhtml:70
-#: app/views/request/show.rhtml:80
-msgid "in term time"
-msgstr "während des Semesters"
+#: app/views/request/_search_ahead.rhtml:3
+msgid "Possibly related requests:"
+msgstr "Eventuell ähnliche Anfrage:"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:65
-msgid "by <strong>{{date}}</strong>"
-msgstr "bis zum <strong>{{date}}</strong>"
+#: app/views/comment/preview.rhtml:21
+msgid "Post annotation"
+msgstr "Anmerkung hinzufügen"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:66 app/views/request/_followup.rhtml:73
-#: app/views/request/show.rhtml:83 app/views/request/show.rhtml:87
-msgid "<a href=\"%s\">details</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Details</a>"
+#: locale/model_attributes.rb:53
+msgid "PostRedirect|Circumstance"
+msgstr "PostRedirect|Circumstance"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:71
-msgid ""
-"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by \n"
-" law, under all circumstances, the authority should have responded\n"
-" by now"
-msgstr ""
-"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. Nach "
-"gesetzlicher Vorschrift sollte {{public_body_link}} Ihnen inzwischen unter "
-"allen Umständen geantwortet haben. "
+#: locale/model_attributes.rb:51
+msgid "PostRedirect|Email token"
+msgstr "PostRedirect|Email token"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:85
-msgid "What are you doing?"
-msgstr "Was machen Sie?"
+#: locale/model_attributes.rb:50
+msgid "PostRedirect|Post params yaml"
+msgstr "PostRedirect|Post params yaml"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:95
-msgid "I am asking for <strong>new information</strong>"
-msgstr "Ich beantrage <strong>neue Informationen</strong>"
+#: locale/model_attributes.rb:52
+msgid "PostRedirect|Reason params yaml"
+msgstr "PostRedirect|Reason params yaml"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:100
-msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>"
-msgstr "Ich stelle eine Anfrage zur <strong>internen Prüfung</strong>"
+#: locale/model_attributes.rb:48
+msgid "PostRedirect|Token"
+msgstr "PostRedirect|Token"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:101
-msgid "<a href=\"%s\">what's that?</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Was ist das?</a>"
+#: locale/model_attributes.rb:49
+msgid "PostRedirect|Uri"
+msgstr "PostRedirect|Uri"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:106
-msgid ""
-"<strong>Anything else</strong>, such as clarifying, prompting, thanking"
-msgstr "<strong>Alles andere</strong>, z.B. Klärungen, Hinweise, Danksagungen"
+#: app/views/general/blog.rhtml:53
+msgid "Posted on {{date}} by {{author}}"
+msgstr "Verfasst am {{date}} durch {{author}}"
-#: app/views/request/_followup.rhtml:112
-msgid ""
-"Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n"
-" explaining why you are dissatisfied with their response."
+#: app/views/general/_credits.rhtml:1
+msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>"
+msgstr "Unterstützt von <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>"
+
+#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:5
+msgid "Prev"
msgstr ""
-"Bearbeiten Sie Ihre Anfrage und fügen Sie <strong>weitere Details</strong> hinzu,\n"
-" explaining why you are dissatisfied with their response."
+
+#: app/views/request/followup_preview.rhtml:1
+msgid "Preview follow up to '"
+msgstr "Überprüfen Sie die Nachfrage an"
+
+#: app/views/comment/preview.rhtml:1
+msgid "Preview new annotation on '{{info_request_title}}'"
+msgstr "Sehen Sie den neuen Kommentar zu '{{info_request_title}}'"
+
+#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:15
+msgid "Preview your annotation"
+msgstr "Überprüfen Sie Ihren Kommentar"
#: app/views/request/_followup.rhtml:123
msgid "Preview your message"
msgstr "Anfrage ansehen"
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:10
-msgid ""
-"This response has been hidden. See annotations to find out why.\n"
-" If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"Dieser Kommentar wurde verborgen. Sehen Sie die Anmerkungen, um den Grund zu"
-" erfahren. Falls Sie diese Anfrage gestellt haben können Sie sich <a "
-"href=\"%s\">anmelden</a> um die Antwort zu lesen."
+#: app/views/request/new.rhtml:143
+msgid "Preview your public request"
+msgstr "Vorschau der Anfrage ansehen"
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:17
-msgid ""
-"This outgoing message has been hidden. See annotations to\n"
-"\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"Dieser Kommentar wurde verborgen. Sehen Sie die Anmerkungen, um den Grund zu"
-" erfahren. Falls Sie diese Anfrage gestellt haben können Sie sich <a "
-"href=\"%s\">einloggen</a> um die Antwort zu lesen."
+#: locale/model_attributes.rb:15
+msgid "ProfilePhoto|Data"
+msgstr "ProfilePhoto|Data"
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:23
-msgid ""
-"This comment has been hidden. See annotations to\n"
-" find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"Dieser Kommentar wurde verborgen. Sehen Sie die Anmerkungen, um den Grund zu"
-" erfahren. Falls Sie diese Anfrage gestellt haben können Sie sich <a "
-"href=\"%s\">einloggen</a> um die Antwort zu lesen."
+#: locale/model_attributes.rb:16
+msgid "ProfilePhoto|Draft"
+msgstr "ProfilePhoto|Draft"
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:32
-msgid "unexpected prominence on request event"
-msgstr ""
+#: app/views/public_body/list.rhtml:38
+msgid "Public authorities"
+msgstr "Behörden"
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:4
-msgid ""
-"Hi! We need your help. The person who made the following request\n"
-" hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\n"
-" a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\n"
-" Thanks."
-msgstr ""
-"Hallo! Wir brauchen Ihre Hilfe. Die Person, welche die folgende Anfrage "
-"gestellt hat, hat uns nicht mitgeteilt ob diese erfolgreich war. Wäre es "
-"okaz für Sie sich einen Moment Zeit zu nehmen, um die Anfrage zu lesen und "
-"uns somit zu helfen die Zeite für jedermann aktuell zu halten?"
+#: app/views/public_body/list.rhtml:36
+msgid "Public authorities - {{description}}"
+msgstr "Behörden - {{description}}"
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:14
-msgid ""
-"<strong>No response</strong> has been received\n"
-" <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>"
-msgstr ""
-"Es wurde <strong>Keine Antwort</strong> empfangen\n"
-" <small>(vielleicht gab es nur eine Bestätigung)</small>"
+#: app/views/general/search.rhtml:158
+msgid "Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}}"
+msgstr "Behörde {{start_count}} bis {{end_count}} von {{total_count}}"
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:21
-msgid "Still awaiting an <strong>internal review</strong>"
-msgstr "<strong>internal review</strong> weiterhin ausstehend"
+#: locale/model_attributes.rb:12
+msgid "PublicBody|First letter"
+msgstr "PublicBody|First letter"
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:28
-msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested"
-msgstr "Klärung der Angelegenheit wurde angefragt"
+#: locale/model_attributes.rb:10
+msgid "PublicBody|Home page"
+msgstr "PublicBody|Home page"
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:34
-msgid "A response will be sent <strong>by post</strong>"
-msgstr "Antwort wird <strong>postalisch</strong> zugestellt"
+#: locale/model_attributes.rb:8
+msgid "PublicBody|Last edit comment"
+msgstr "PublicBody|Last edit comment"
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:48
-msgid ""
-"The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe "
-"they say who does)"
-msgstr ""
-"Die Informationen <strong>liegen der Behörde nicht vor</strong> the "
-"information <small>(vielleicht können sie Ihnen mitteilen von wem Sie die "
-"Informationen erhalten können)"
+#: locale/model_attributes.rb:7
+msgid "PublicBody|Last edit editor"
+msgstr "PublicBody|Last edit editor"
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:52
-msgid "<strong>Some of the information</strong> has been sent "
-msgstr "Information wurde teilweise gesendet"
+#: locale/model_attributes.rb:3
+msgid "PublicBody|Name"
+msgstr "Behörde|Name"
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:56
-msgid "<strong>All the information</strong> has been sent"
-msgstr "Informationen wurden vollständig gesendet"
+#: locale/model_attributes.rb:11
+msgid "PublicBody|Notes"
+msgstr "Behörde|Anmerkung"
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:60
-msgid "The request has been <strong>refused</strong>"
-msgstr "Die Anfrage wurde <strong>abgelehnt</strong>"
+#: locale/model_attributes.rb:13
+msgid "PublicBody|Publication scheme"
+msgstr "PublicBody|Publication scheme"
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:70
-msgid "An <strong>error message</strong> has been received"
-msgstr "Eine <strong>Fehlermeldung</strong> wurde empfangen"
+#: locale/model_attributes.rb:5
+msgid "PublicBody|Request email"
+msgstr "Behörde|Email anfragen"
-#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:6
-msgid "Keywords"
-msgstr "Stichwörter"
+#: locale/model_attributes.rb:4
+msgid "PublicBody|Short name"
+msgstr "PublicBody|Short name"
-#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:11
-msgid "Search for words in:"
-msgstr "Suchen Sie nach Begriffen in:"
+#: locale/model_attributes.rb:9
+msgid "PublicBody|Url name"
+msgstr "Behörde|URL"
-#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:23
-msgid "Made between"
-msgstr "Gestellt zwischen"
+#: locale/model_attributes.rb:6
+msgid "PublicBody|Version"
+msgstr "Behörde|Version"
-#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:25
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: app/views/public_body/show.rhtml:23
+msgid "Publication scheme"
+msgstr "Veröffentlichungsschema"
-#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:30
-msgid "all requests"
-msgstr "alle Anfragen"
+#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:26
+msgid "RSS feed"
+msgstr "RSS feed"
-#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:9
-msgid "To {{public_body_link_absolute}}"
-msgstr "An {{public_body_link_absolute}}"
+#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:26
+msgid "RSS feed of updates"
+msgstr "RSS Feeds für Neuigkeiten"
-#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:10
-msgid "by {{user_link_absolute}}"
-msgstr "durch {{user_link_absolute}}"
+#: app/views/comment/preview.rhtml:20
+msgid "Re-edit this annotation"
+msgstr "Anmerkung erneut bearbeiten"
-#: app/views/request/_request_listing_single.rhtml:12
+#: app/views/request/followup_preview.rhtml:49
+msgid "Re-edit this message"
+msgstr "Nachricht ändern"
+
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:19
msgid ""
-"Requested from {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}"
+"Read about <a href=\"{{advanced_search_url}}\">advanced search "
+"operators</a>, such as proximity and wildcards."
msgstr ""
-"Angefragt von {{public_body_name}} durch {{info_request_user}} am {{date}}"
+"Lesen Sie mehr über <a href=\"{{advanced_search_url}}\">Anbieter erweiterter"
+" Suchfunktionen</a>, wie proximity and wildcards."
+
+#: app/views/general/_topnav.rhtml:7
+msgid "Read blog"
+msgstr "Blog lesen"
+
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:34
+msgid "Received an error message, such as delivery failure."
+msgstr "Fehlermeldung, wie z.B. Sendefehler, erhalten. "
+
+#: app/views/general/search.rhtml:133
+msgid "Recently described results first"
+msgstr "Kürzlich widergegebene Ergebnisse zuerst"
+
+#: app/models/info_request.rb:795
+msgid "Refused."
+msgstr "Abgelehnt."
+
+#: app/views/user/_signin.rhtml:26
+msgid ""
+"Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n"
+" do not use on a public computer) "
+msgstr ""
+"Login speichern</label> (Sie bleiben eingeloggt. Nutzen Sie diese Funktion "
+"nicht an öffentlichen Computern) "
+
+#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:24
+msgid "Report abuse"
+msgstr "Missbrauch melden"
+
+#: app/views/request/_after_actions.rhtml:39
+msgid "Request an internal review"
+msgstr "Interne Prüfung anfragen"
+
+#: app/views/request/_followup.rhtml:8
+msgid "Request an internal review from {{person_or_body}}"
+msgstr "Interne Prüfung von {{person_or_body}} anfragen"
+
+#: app/views/request/hidden.rhtml:1
+msgid "Request has been removed"
+msgstr "Anfrage wurde verweigert"
#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:20
msgid ""
@@ -2731,15 +2755,6 @@ msgstr ""
"Anfrage gestellt an {{public_body_name}} durch {{info_request_user}} am "
"{{date}}."
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:23
-msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr ""
-"gesendet an {{public_body_name}} durch {{info_request_user}} am {{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:26
-msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr "von {{public_body_name}} an {{info_request_user}} am {{date}}."
-
#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:28
msgid ""
"Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by "
@@ -2748,484 +2763,396 @@ msgstr ""
"Anfrage an {{public_body_name}} durch {{info_request_user}}. Kommentiert "
"durch {{event_comment_user}} am {{date}}."
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:30
-msgid "unknown event type indexed "
-msgstr "unbekannter Aktionstyp angezeigt"
-
-#: app/views/request/_search_ahead.rhtml:3
-msgid "Possibly related requests:"
-msgstr "Eventuell ähnliche Anfrage:"
-
-#: app/views/request/_search_ahead.rhtml:10
-msgid "Or search in their website for this information."
-msgstr "Oder suchen Sie auf deren Internetseite nach Informationen"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:2
-msgid "Follow this request"
-msgstr "Dieser Anfrage folgen"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:5
-msgid "There is %d person following this request"
-msgid_plural "There are %d people following this request"
-msgstr[0] " %d Person verfolgen diese Anfrage"
-msgstr[1] " %d Personen verfolgen diese Anfrage"
+#: app/views/request/_request_listing_single.rhtml:12
+msgid ""
+"Requested from {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}"
+msgstr ""
+"Angefragt von {{public_body_name}} durch {{info_request_user}} am {{date}}"
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:8
-msgid "Act on what you've learnt"
-msgstr "Handel aus Deinen Erfahrungen"
+#: app/views/request/_sidebar_request_listing.rhtml:13
+msgid "Requested on {{date}}"
+msgstr "Angefragt am {{date}}"
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:13
-msgid "Tweet this request"
-msgstr "Tweet diese Anfrage"
+#: app/models/track_thing.rb:282 app/models/track_thing.rb:283
+msgid "Requests or responses matching your saved search"
+msgstr "Zu Ihrer gespeicherten Suche passende Anfragen und Antworten"
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:17
-msgid "Start your own blog"
-msgstr "Starten Sie Ihren eigenen Blog"
+#: app/views/request/upload_response.rhtml:11
+msgid "Respond by email"
+msgstr "Email-Antwort senden"
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:24
-msgid "Similar requests"
-msgstr "Ähnliche Anfragen"
+#: app/views/request/_after_actions.rhtml:48
+msgid "Respond to request"
+msgstr "Auf Anfrage reagieren"
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:29
-msgid "More similar requests"
-msgstr "Weitere ähnliche Anfragen"
+#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
+msgid "Respond to the FOI request"
+msgstr "IFG-Anfrage beantworten"
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:35
-msgid "Event history details"
-msgstr "Details Verlaufsübersicht"
+#: app/views/request/upload_response.rhtml:21
+msgid "Respond using the web"
+msgstr "Online antworten"
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:39
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">Are you the owner of\n"
-" any commercial copyright on this page?</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Halten Sie die Urheberrechte dieser Seite?</a>"
+#: app/models/info_request_event.rb:306
+msgid "Response"
+msgstr "Antwort"
-#: app/views/request/_sidebar_request_listing.rhtml:13
-msgid "Requested on {{date}}"
-msgstr "Angefragt am {{date}}"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:44
+msgid "Response from a public authority"
+msgstr "Antwort von einer Behörde"
-#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:6
-msgid "Download original attachment"
-msgstr "Originalanhang herunterladen"
+#: app/views/request/show.rhtml:77
+msgid "Response to this request is <strong>delayed</strong>."
+msgstr "Die Antwort auf diese Anfrage ist <strong>im Rückstand</strong>."
-#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:9
-msgid ""
-"This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information "
-"request"
+#: app/views/request/show.rhtml:85
+msgid "Response to this request is <strong>long overdue</strong>."
msgstr ""
-"Dies ist eine HTML Version eines Anhanges der Informationsfreiheitsanfrage"
+"Die Antwort auf diese Anfrage ist <strong>lange im Rückstand</strong>."
-#: app/views/request/details.rhtml:1 app/views/request/details.rhtml:2
-msgid "Details of request '"
-msgstr "Anfragedetails"
+#: app/views/request/show_response.rhtml:62
+msgid "Response to your request"
+msgstr "Reagieren Sie auf Ihre Anfrage"
-#: app/views/request/details.rhtml:4
-msgid "Event history"
-msgstr "Verlaufsübersicht"
+#: app/views/request/upload_response.rhtml:28
+msgid "Response:"
+msgstr "Antwort:"
-#: app/views/request/details.rhtml:6
-msgid ""
-"This table shows the technical details of the internal events that happened\n"
-"to this request on {{site_name}}. This could be used to generate information about\n"
-"the speed with which authorities respond to requests, the number of requests\n"
-"which require a postal response and much more."
-msgstr ""
+#: app/views/general/search.rhtml:87
+msgid "Restrict to"
+msgstr "Vorbehalten für"
-#: app/views/request/details.rhtml:12
-msgid ""
-"<strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, you will need \n"
-"a good internal knowledge of user behaviour on {{site_name}}. How, \n"
-"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there will\n"
-"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and the\n"
-"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. Please\n"
-"<a href=\"{{contact_path}}\">contact us</a> with questions."
-msgstr ""
-"<strong>Gewährleistungsausschluss!</strong>Um diese Daten ehrenhaft zu nutzen, benötigen Sie gute interne Kenntnisse des Nutzerverhaltens auf {{site_name}}. Es ist nicht überschaubar wie, warum und von wem Anfragen kategorisiert werden und es sind Nutzerfehler und Unklarheiten zu erwarten. Ein gutes Verständnis der Informationsfreiheits-Gesetzgebung und die Art und Weise der Anwendung durch Behörden ist ebenso wichtig. Ferner benötigen Sie herausragende Statisikkenntnisse. Für Fragen nehmen Sie bitte\n"
-"<a href=\"{{contact_path}}\">Kontakt</a> mit uns auf."
+#: app/views/general/search.rhtml:12
+msgid "Results page {{page_number}}"
+msgstr "Ergebnisanzeige {{page_number}}"
-#: app/views/request/details.rhtml:50
-msgid ""
-"Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for the request, and\n"
-"the most recent event had its status updated to that value. <strong>calculated</strong> is then inferred by\n"
-"{{site_name}} for intermediate events, which weren't given an explicit\n"
-"description by a user. See the <a href=\"{{search_path}}\">search tips</a> for description of the states."
-msgstr ""
+#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:35
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
-#: app/views/request/details.rhtml:58
-msgid ""
-"You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\n"
-"page for the request. See the <a href=\"{{api_path}}\">API documentation</a>."
-msgstr ""
-"Im Rahmen der HauptJSON Seite können diese Seite in maschinenlesbarer Form erhalten. \n"
-" Sehen Sie hier: <a href=\"{{api_path}}\">API Sokumentation</a>."
+#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:49
+#: app/views/request/select_authority.rhtml:41
+#: app/views/public_body/list.rhtml:43
+#: app/views/general/exception_caught.rhtml:12
+#: app/views/general/frontpage.rhtml:23 app/views/general/search.rhtml:17
+#: app/views/general/search.rhtml:32 app/views/general/search.rhtml:45
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:2
-msgid "Unable to send follow up message to {{username}}"
-msgstr "Nachfrage an {{username}} kann nicht gesendet werden"
+#: app/views/general/search.rhtml:8
+msgid "Search Freedom of Information requests, public authorities and users"
+msgstr "Suchen Sie nach Informationsfreiheitsanfragen, Behörden und Nutzern"
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:4
-msgid "Unable to send a reply to {{username}}"
-msgstr "Antwort an {{username}} kann nicht gesendet werden"
+#: app/views/user/show.rhtml:127
+msgid "Search contributions by this person"
+msgstr "Suchen Sie Beiträge dieser Person"
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:11
-msgid "Freedom of Information law no longer applies to"
-msgstr "Informationsfreiheitsgesetz ist nicht länger gültig für"
+#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:11
+msgid "Search for words in:"
+msgstr "Suchen Sie nach Begriffen in:"
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:12
-msgid ""
-"From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"Von der Anfragen-Seite, versuchen Sie direkt auf spezifische Nachrichten zu "
-"reagieren anstall eine generelle Nachfrage zu senden. Falls Sie eine "
-"generelle Nachfrage stellen müssen und eine Emailadresse kennen, welche an "
-"die richtige Stelle geht, sind Sie so freundlich uns <a href=\"%s\">diese zu"
-" senden. "
+#: app/views/general/search.rhtml:100
+msgid "Search in"
+msgstr "Suchen Sie in"
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:18
+#: app/views/general/frontpage.rhtml:15
msgid ""
-"no longer exists. If you are trying to make\n"
-" From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
+"Search over<br/>\n"
+" <strong>{{number_of_requests}} requests</strong> <span>and</span><br/>\n"
+" <strong>{{number_of_authorities}} authorities</strong>"
msgstr ""
-"besteht nicht mehr. Falls Sie versuchen \n"
-" Von der Anfragen-Seite, versuchen Sie auf spezifische Nachrichten zu Antworten anstatt generelle Nachfragen zu versenden. Wenn Sie eine gnerelle Nachfrage stellen müssen und eine Email-Adresse kennen, die an die richtige Stelle geht, <a href=\"%s\">senden Sie uns diese</a> bitte zu."
+"Suchen Sie in mehr als<br/>\n"
+" <strong>{{number_of_requests}} Anfragen</strong> <span>und</span><br/>\n"
+" <strong>{{number_of_authorities}} Behörden</strong>"
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
-msgid ""
-"We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}."
+#: app/views/general/search.rhtml:19
+msgid "Search results"
msgstr ""
-"Wir haben keine funktionierende {{law_used_full}} Adresse für "
-"{{public_body_name}}."
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
-msgid ""
-"You may be able to find\n"
-" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
+#: app/views/general/exception_caught.rhtml:9
+msgid "Search the site to find what you were looking for."
msgstr ""
-"Es ist mögliche eine auf deren Internetseite zu finden oder sie telefonisch "
-"zu erfragen. Sollten Sie sie herausfinden, <a href=\"%s\">senden sie sie uns"
-" bitte zu</a>."
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:29
-msgid "unknown reason "
-msgstr "unbekannte Ursache"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:1
-msgid "Preview follow up to '"
-msgstr "Überprüfen Sie die Nachfrage an"
+"Duchsuchen Sie die Seite, um die von Ihnen gewünschten Informationen zu "
+"finden. "
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:8
-msgid "Now preview your message asking for an internal review"
-msgstr "Überprüfen Sie nun Ihre Anfrage zur internen Prüfung"
+#: app/views/public_body/show.rhtml:93
+msgid "Search within the %d Freedom of Information requests to %s"
+msgid_plural "Search within the %d Freedom of Information requests made to %s"
+msgstr[0] "Suchen Sie in den %d an %s gestellten IFG-Anfragen"
+msgstr[1] "Suchen Sie in den %d an %s gestellten IFG-Anfragen"
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:10
-msgid "Now preview your follow up"
-msgstr "Überprüfen Sie nun Ihr Follow-up"
+#: app/views/user/show.rhtml:125
+msgid "Search your contributions"
+msgstr "Suchen Sie Ihre Beiträge"
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:14
-#: app/views/request/preview.rhtml:7
-msgid "Check you haven't included any <strong>personal information</strong>."
+#: app/views/request/select_authority.rhtml:49
+#: app/views/public_body/_search_ahead.rhtml:5
+msgid "Select one to see more information about the authority."
msgstr ""
-"Stellen Sie sicher, dass Sie keine <strong> persönlichen Informationen "
-"</strong> verwendet haben."
+"Wählen Sie eine aus, um mehr Informationen über diese Behörde sehen zu "
+"können. "
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:15
-msgid "Your message will appear in <strong>search engines</strong>"
-msgstr ""
-"Ihre Nachricht wird in <strong>Suchmaschinen</strong> angezeigt werden"
+#: app/views/request/select_authority.rhtml:27
+msgid "Select the authority to write to"
+msgstr "Wählen Sie die zu kontaktierende Behörde"
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:22 app/views/request/new.rhtml:40
-#: app/views/request/preview.rhtml:17
-#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:16
-#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:28
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: app/views/request/_after_actions.rhtml:28
+msgid "Send a followup"
+msgstr "Nachfrage senden"
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:23
-#: app/views/request/preview.rhtml:18
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: app/controllers/user_controller.rb:349
+msgid "Send a message to "
+msgstr "Nachricht senden an"
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:37
-msgid ""
-"<strong>Privacy warning:</strong> Your message, and any response\n"
-" to it, will be displayed publicly on this website."
-msgstr ""
-"<strong>Datenschutzhinweis:</strong> Ihre Nachricht als auch alle "
-"entsprechenden Reaktionen werden auf dieser Webseite veröffentlicht."
+#: app/views/request/_followup.rhtml:11
+msgid "Send a public follow up message to {{person_or_body}}"
+msgstr "Öffentliche Nachfrage an {{person_or_body}} senden"
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:49
-msgid "Re-edit this message"
-msgstr "Nachricht ändern"
+#: app/views/request/_followup.rhtml:14
+msgid "Send a public reply to {{person_or_body}}"
+msgstr "Öffentliche Antwort an {{person_or_body}} senden"
#: app/views/request/followup_preview.rhtml:50
msgid "Send message"
msgstr "Nachricht senden"
-#: app/views/request/hidden.rhtml:1
-msgid "Request has been removed"
-msgstr "Anfrage wurde verweigert"
+#: app/views/user/show.rhtml:69
+msgid "Send message to "
+msgstr "Nachricht senden an"
-#: app/views/request/hidden.rhtml:9
-msgid ""
-"The request you have tried to view has been removed. There are\n"
-"various reasons why we might have done this, sorry we can't be more specific here. Please <a\n"
-" href=\"%s\">contact us</a> if you have any questions."
-msgstr ""
-"Die von Ihnen ausgewählte Anfrage wurde verweigert. Dies kann unterschiedliche Ursachen haben, welche an dieser Stelle leider nicht näher erläutert werden können. Bitte<a\n"
-" href=\"%s\">kontaktieren Sie uns</a> für weitere Fragen. "
+#: app/views/request/preview.rhtml:41
+msgid "Send request"
+msgstr "Anfrage senden"
-#: app/views/request/hidden.rhtml:15
-msgid ""
-"If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view "
-"the request."
-msgstr ""
-"Falls Sie der Antragsteller sind, <a href=\"%s\">loggen Sie sich ein</a>, um"
-" die Anfrage anzusehen."
+#: app/views/user/show.rhtml:53
+msgid "Set your profile photo"
+msgstr "Profilbild wählen"
-#: app/views/request/list.rhtml:8
-msgid "Follow these requests"
-msgstr "Diesen Anfragen folgen"
+#: app/models/public_body.rb:39
+msgid "Short name is already taken"
+msgstr "Nutzername bereits vergeben "
-#: app/views/request/list.rhtml:19
-msgid "No requests of this sort yet."
-msgstr "Es besteht noch keine Anfrage dieser Art."
+#: app/views/general/search.rhtml:129
+msgid "Show most relevant results first"
+msgstr "Relevanteste Suchergebnisse zuerst anzeigen "
-#: app/views/request/list.rhtml:21
-msgid "{{count}} FOI requests found"
-msgstr "{{count}} IFG-Anfragen gefunden"
+#: app/views/public_body/list.rhtml:2
+msgid "Show only..."
+msgstr "Zeig mir nur..."
-#: app/views/request/list.rhtml:27
-msgid "Unexpected search result type"
-msgstr "Unerwartetes Suchergebnis"
+#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:29
+#: app/views/general/search.rhtml:51
+msgid "Showing"
+msgstr "Anzeigen"
-#: app/views/request/new.rhtml:20
-msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'"
-msgstr "Stellen Sie einen {{law_used_short}} Antrag an '{{public_body_name}}'"
+#: app/views/user/sign.rhtml:2 app/views/user/sign.rhtml:33
+#: app/views/user/_signin.rhtml:32
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
-#: app/views/request/new.rhtml:22
-msgid "2. Ask for Information"
-msgstr "2. Informationen anfragen"
+#: app/views/user/sign.rhtml:20
+msgid "Sign in or make a new account"
+msgstr "Anmelden oder neues Benutzerkonto erstellen"
-#: app/views/request/new.rhtml:27
-msgid ""
-"{{existing_request_user}} already\n"
-" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n"
-" or edit the details below to make a new but similar request."
+#: app/views/layouts/default.rhtml:113
+msgid "Sign in or sign up"
+msgstr "Amelden oder registrieren "
+
+#: app/views/layouts/default.rhtml:111
+msgid "Sign out"
+msgstr "Ausloggen"
+
+#: app/views/user/sign.rhtml:40 app/views/user/_signup.rhtml:46
+msgid "Sign up"
+msgstr "Benutzerkonto erstellen"
+
+#: app/views/request/_sidebar.rhtml:24
+msgid "Similar requests"
+msgstr "Ähnliche Anfragen"
+
+#: app/views/general/search.rhtml:33
+msgid "Simple search"
+msgstr "Einfache Suche"
+
+#: app/models/request_mailer.rb:177
+msgid "Some notes have been added to your FOI request - "
msgstr ""
-"{{existing_request_user}} already\n"
-" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n"
-" or edit the details below to make a new but similar request."
-#: app/views/request/new.rhtml:44
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:29
+msgid "Some of the information requested has been received"
+msgstr "Ein Teil der angefragten Informationen wurde erhalten."
+
+#: app/views/request_game/play.rhtml:31
msgid ""
-"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for "
-"examples of how to word your request."
+"Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n"
+"successful or not. We need <strong>your</strong> help &ndash;\n"
+"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not the\n"
+"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful."
msgstr ""
-"Schauen Sie <a href='{{url}}'>andere Anfragen</a> an '{{public_body_name}}' "
-"für Formulierungsbeispiele an. "
+"Nicht alle Anfragensteller haben uns über den Erfolg Ihrer Anfragen "
+"informiert. Wir sind auf <strong>Ihre</strong> Hilfe angewiesen. Wählen Sie "
+"eine dieser Anfragen, lesen Sie sie und teilen Sie uns mit, ob die "
+"gewünschte Information zur Verfügung gestellt wurde. Alle Nutzer wären Ihnen"
+" ausgesprochen dankbar. "
-#: app/views/request/new.rhtml:46
+#: app/models/request_mailer.rb:168
+msgid "Somebody added a note to your FOI request - "
+msgstr ""
+
+#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:1
msgid ""
-"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> for examples of how to word your"
-" request."
+"Someone, perhaps you, just tried to change their email address on\n"
+"{{site_name}} from {{old_email}} to {{new_email}}."
msgstr ""
-"Durchsuchen Sie <a href='{{url}}'>andere Anfragen</a>für "
-"Formulierungsbeispiele für Ihre Anfrage."
+"Jemand, evtl. Sie selber, hat soeben versucht seine/ihre Email-Adresse auf\n"
+"{{site_name}} von{{old_email}} in {{new_email}} zu ändern."
+
+#: app/views/user/wrong_user.rhtml:2
+msgid "Sorry, but only {{user_name}} is allowed to do that."
+msgstr "Sorry, aber dieser Vorgang ist {{user_name}} vorbehalten."
+
+#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17
+msgid "Sorry, there was a problem processing this page"
+msgstr "Sorry, bei der Übermittlung dieser Seite sind Probleme aufgetreten"
+
+#: app/views/general/exception_caught.rhtml:3
+msgid "Sorry, we couldn't find that page"
+msgstr "Diese Seite wurde leider nicht gefunden"
#: app/views/request/new.rhtml:52
msgid "Special note for this authority!"
msgstr "Spezielle Nachricht and diese Behörde!"
-#: app/views/request/new.rhtml:58
-msgid "Please ask for environmental information only"
-msgstr "Bitte fragen Sie ausschliesslich nach Umweltinformationen"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:60
-msgid "The Freedom of Information Act <strong>does not apply</strong> to"
-msgstr "Das Informationsfreiheitsgesetz <strong>trifft nicht zu</strong> auf"
+#: app/views/public_body/show.rhtml:64
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: app/views/request/new.rhtml:61
-msgid ""
-"However, you have the right to request environmental\n"
-" information under a different law"
+#: app/views/general/frontpage.rhtml:10
+msgid "Start now &raquo;"
msgstr ""
-"Nichtsdestrotrotz sind Sie berechtigt Umweltanfragen auf Basis eines anderen"
-" Gesetzes zu stellen"
-#: app/views/request/new.rhtml:63
-msgid ""
-"This covers a very wide spectrum of information about the state of\n"
-" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:"
-msgstr ""
+#: app/views/request/_sidebar.rhtml:17
+msgid "Start your own blog"
+msgstr "Starten Sie Ihren eigenen Blog"
-#: app/views/request/new.rhtml:67
-msgid ""
-"Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\n"
-" human beings)"
-msgstr ""
-"Luft, Wasser, Erde, Land, Flora und Fauna (einschliesslich deren Einfluss "
-"auf den Menschen)"
+#: app/views/general/blog.rhtml:6
+msgid "Stay up to date"
+msgstr "Bleiben Sie auf dem Laufenden"
-#: app/views/request/new.rhtml:69
-msgid ""
-"Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n"
-" radiation, waste materials)"
-msgstr ""
-"Informationen bzg. Emissionen und Ablagerungen (e.g. Lärm, Energie,\n"
-" Strahlung, Abfallmaterialien)"
+#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:21
+msgid "Still awaiting an <strong>internal review</strong>"
+msgstr "<strong>internal review</strong> weiterhin ausstehend"
-#: app/views/request/new.rhtml:71
-msgid "Human health and safety"
-msgstr "Gesundheit und Sicherheit"
+#: app/views/request/preview.rhtml:18
+#: app/views/request/followup_preview.rhtml:23
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
-#: app/views/request/new.rhtml:72
-msgid ""
-"Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\n"
-" environmental factors listed above)"
-msgstr ""
-"Kulturelle Seiten und erstellte Strukturen (da diese durch die oben "
-"gelisteten Umweltfaktoren beeinträchtigt sein könnten)"
+#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:26
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
-#: app/views/request/new.rhtml:74
-msgid "Plans and administrative measures that affect these matters"
-msgstr "Diese Aspekte beeinflussende Pläne und administrative Maßnahmen"
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
+msgid "Submit status"
+msgstr "Status senden"
-#: app/views/request/new.rhtml:77
+#: app/views/general/blog.rhtml:8
+msgid "Subscribe to blog"
+msgstr "Blog folgen"
+
+#: app/models/track_thing.rb:231 app/models/track_thing.rb:232
+msgid "Successful Freedom of Information requests"
+msgstr "Erfolgreiche Informationsfreiheitsanfrage"
+
+#: app/models/info_request.rb:799
+msgid "Successful."
+msgstr "Erfolgreich."
+
+#: app/views/comment/new.rhtml:39
msgid ""
-"Please only request information that comes under those categories, <strong>do not waste your\n"
-" time</strong> or the time of the public authority by requesting unrelated information."
+"Suggest how the requester can find the <strong>rest of the "
+"information</strong>."
msgstr ""
-"Bitte fragen Sie ausschliesslich auf diese Kategorien zutreffende "
-"Informationen an. <strong>Verschwenden Sie nicht Ihre⏎Zeit</strong> oder die"
-" Zeit der Behörde, indem Sie nicht zutreffende Informationen anfragen."
+"Schlagen Sie vor, wie der Anfragensteller <strong>den Rest der "
+"Information</strong> finden kann."
#: app/views/request/new.rhtml:84
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"
-#: app/views/request/new.rhtml:88
-msgid ""
-"a one line summary of the information you are requesting, \n"
-"\t\t\te.g."
-msgstr ""
-"Einzeilige Zusammenfassung der von Ihnen angefragten Information, \n"
-"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>e.g."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:90
-msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'"
-msgstr "'Verschmutzungsgrades des Tyne Flusses im Zeitverlauf'"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:92
-msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'"
-msgstr "´Kriminalitätsrate auf Länderebene´"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:22
+msgid "Table of statuses"
+msgstr "Statusliste"
-#: app/views/request/new.rhtml:104
-msgid "Write your request in <strong>simple, precise language</strong>."
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:39
+msgid "Table of varieties"
msgstr ""
-"Formulieren Sie Ihre Anfrage in <strong>schlicht und präzise </strong>."
-#: app/views/request/new.rhtml:105
-msgid ""
-"Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not"
-" suitable for general enquiries."
-msgstr ""
-"Fragen Sie nach <strong>spezifischen</strong> Dokumenten oder Informationen."
-" Diese Seite ist nicht für generelle Anfragen vorgesehen. "
+#: app/views/general/search.rhtml:75
+msgid "Tags (separated by a space):"
+msgstr "Tags (mit Leerzeichen getrennt):"
-#: app/views/request/new.rhtml:106
-msgid ""
-"Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Machen Sie es <strong>kurz und bündig</strong>, die Wahrscheinlichkeit die "
-"gewünschten Informationen zu erhalten ist somit größer(<a "
-"href=\"%s\">Warum?</a>)."
+#: app/views/request/preview.rhtml:45
+msgid "Tags:"
+msgstr "Links:"
-#: app/views/request/new.rhtml:113
-msgid "Your request:"
-msgstr "Ihre Anfrage:"
+#: app/views/general/exception_caught.rhtml:21
+msgid "Technical details"
+msgstr "Technische Details"
-#: app/views/request/new.rhtml:120
-msgid ""
-"Everything that you enter on this page, including <strong>your name</strong>, \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Jegliche auf dieser Seite eingegebene Information, inklusive <strong>Ihrem Namen</strong>, ⏎ wird\n"
-" permanent auf dieser Internetseite <strong>veröffentlicht</strong>(<a href=\"%s\"> Warum?</a>)."
+#: app/controllers/request_game_controller.rb:52
+msgid "Thank you for helping us keep the site tidy!"
+msgstr "vielen Dank für die Ihre Mithilfe die Seite aktuell zu halten. "
-#: app/views/request/new.rhtml:123
-msgid ""
-"If you are thinking of using a pseudonym,\n"
-" please <a href=\"%s\">read this first</a>."
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein Pseudonym als Benutzername verwenden möchten,\n"
-" bitte <a href=\"%s\">lesen Sie hier</a>."
+#: app/controllers/comment_controller.rb:62
+msgid "Thank you for making an annotation!"
+msgstr "Vielen Dank für Ihre Anmerkung"
-#: app/views/request/new.rhtml:128
+#: app/controllers/request_controller.rb:747
msgid ""
-"Everything that you enter on this page \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
+"Thank you for responding to this FOI request! Your response has been "
+"published below, and a link to your response has been emailed to "
msgstr ""
-"Jegliche auf dieser Seite eingegebene Information wird\n"
-" permanent auf dieser Internetseite <strong>veröffentlicht</strong>(<a href=\"%s\"> Warum?</a>)."
+"Vielen Dank für Ihre IFG-Anfrage! Ihre Antwort wird unten angezeigt und ein "
+"Link zu Ihrer Antwort wurde gesendet an"
-#: app/views/request/new.rhtml:135
+#: app/controllers/request_controller.rb:384
msgid ""
-"<strong> Can I request information about myself?</strong>\n"
-"\t\t\t<a href=\"%s\">No! (Click here for details)</a>"
+"Thank you for updating the status of the request '<a "
+"href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a>'. There are some more requests "
+"below for you to classify."
msgstr ""
-"<strong> Kann ich Informationen zu meiner eigenen Person anfragen?</strong>\n"
-"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><a href=\"%s\">Nein! (Weitere Informationen)</a>"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:143
-msgid "Preview your public request"
-msgstr "Vorschau der Anfrage ansehen"
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:1
-msgid "Missing contact details for '"
-msgstr "Folgende Kontaktdetails fehlen:"
+"Herzlichen Dank für die Aktualisierung der Anfrage '<a "
+"href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a>'. Untenstehend finden Sie einige"
+" weitere Anfragen, welche durch Sie zugeordnet werden sollten."
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:5
-msgid ""
-"Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\n"
-"address for"
-msgstr ""
-"Wir haben leider keine funktionierende Email-Adresse für "
-"{{info_request_law_used_full}}"
+#: app/controllers/request_controller.rb:387
+msgid "Thank you for updating this request!"
+msgstr "Vielen Dank für die Aktualisierung dieser Anfrage!"
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:6
-msgid ""
-"You may be able to find\n"
-"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-"to find one, then please <a href=\"{{help_url}}\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"Sie können eventuell eine auf deren Internetseite finden, oder sie anrufen "
-"und nachfragen. Sollten Sie eine herausfinden, freuen wir uns über Ihre <a "
-"href=\"{{help_url}}\">Zusendung</a>."
+#: app/controllers/user_controller.rb:416
+#: app/controllers/user_controller.rb:432
+msgid "Thank you for updating your profile photo"
+msgstr "Vielen Dank für die Aktualisierung Ihres Profilbildes"
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:5
+#: app/views/request_game/play.rhtml:42
msgid ""
-"Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</strong>\n"
-"if they are successful yet or not."
+"Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find successful\n"
+"responses, and maybe even let us make league tables..."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie diese Anfragen der Reihe nach aus und <strong>lassen Sie "
-"jederman wissen</strong>, ob sie bereits erfolgreich waren oder noch nicht. "
+"Vielen Dank für die Hilfe - Ihre Arbeit wird es für jeden leichter machen "
+"erfolgreiche Antworten zu finden und es uns eventuell sogar ermöglichen "
+"Ranglisten zu erstellen..."
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:16
+#: app/views/user/show.rhtml:20
msgid ""
-"When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload "
-"this page</a> and file your new request."
+"Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll\n"
+" also, if you need it, give advice on what to do next about your\n"
+" requests."
msgstr ""
-"Wenn Sie fertig sind, <strong>kommen Sie hierher zurück</strong>, <a "
-"href=\"%s\">laden Sie die Seite erneut</a> und stellen Sie Ihre neue "
-"Anfrage."
+"Vielen herzlichen Dank - dass hilft anderen auch Nützliches zu finden. Gerne"
+" beraten wir Sie auch bei den nächsten Schritten Ihrer Anfragen, falls Sie "
+"dies wünschen. "
#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:20
msgid ""
@@ -3237,351 +3164,382 @@ msgstr ""
"Gerne beraten wir Sie auch bei den nächsten Schritten Ihrer Anfragen, falls "
"Sie dies wünschen. "
-#: app/views/request/preview.rhtml:5
-msgid "3. Now check your request"
-msgstr "3. Überprüfen Sie nun Ihre Anfrage"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:8
-msgid ""
-"Your name, request and any responses will appear in <strong>search engines</strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr ""
-"Ihr Name, Ihre Anfrage und alle Antworten werden in <strong>Suchmaschinen</strong> angezeigt werden\n"
-" (<a href=\"%s\">Details</a>)."
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:31
+#: app/controllers/user_controller.rb:207
msgid ""
-"<strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information about\n"
-" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>."
+"That doesn't look like a valid email address. Please check you have typed it"
+" correctly."
msgstr ""
-"<strong>Privacy note:</strong> Falls Sie Informationen zu Ihrer eingenen "
-"Person erfragen wollen <a href=\"%s\">Klicken Sie hier</a>."
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:40
-msgid "Edit this request"
-msgstr "Anfrage bearbeiten"
+"Dies sieht nicht nach einer gültigen Emailadresse aus. Bitte überprüfen Sie "
+"Ihre Eingabe. "
-#: app/views/request/preview.rhtml:41
-msgid "Send request"
-msgstr "Anfrage senden"
+#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:43
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:47
+msgid "The <strong>review has finished</strong> and overall:"
+msgstr "Die <strong>Prüfung wurde abgeschlossen</strong> und insgesamt:"
-#: app/views/request/preview.rhtml:45
-msgid "Tags:"
-msgstr "Links:"
+#: app/views/request/new.rhtml:60
+msgid "The Freedom of Information Act <strong>does not apply</strong> to"
+msgstr "Das Informationsfreiheitsgesetz <strong>trifft nicht zu</strong> auf"
-#: app/views/request/select_authority.rhtml:27
-msgid "Select the authority to write to"
-msgstr "Wählen Sie die zu kontaktierende Behörde"
+#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:8
+msgid "The accounts have been left as they previously were."
+msgstr "Die Nutzerkonten wurden in Ihrem ursprünglichen Zustand belassen."
-#: app/views/request/select_authority.rhtml:29
-msgid "1. Select an authority"
-msgstr "1. Behörde auswählen"
+#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:48
+msgid ""
+"The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe "
+"they say who does)"
+msgstr ""
+"Die Informationen <strong>liegen der Behörde nicht vor</strong> the "
+"information <small>(vielleicht können sie Ihnen mitteilen von wem Sie die "
+"Informationen erhalten können)"
-#: app/views/request/select_authority.rhtml:35
+#: app/views/request/show_response.rhtml:26
msgid ""
-"First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \n"
-" <br>like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
+"The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information."
msgstr ""
-"Zuerst, geben Sie <strong>EU Behörde</strong> ein, von welcher Sie \n"
-" <br>Informationen anfragen möchten. <strong>Diese muss Ihnen wie gesetzlich vorgschrieben antworten</strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">warum?</a>)."
+"Die zuständige Behörde ist ausschliesslich in Besitz einer gedruckten "
+"Version <strong>paper copy</strong> der angefragten Informtion. "
-#: app/views/request/show.rhtml:5
+#: app/views/request/show_response.rhtml:18
msgid ""
-"This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are logged\n"
-" in as a super user."
+"The authority say that they <strong>need a postal\n"
+" address</strong>, not just an email, for it to be a valid FOI request"
msgstr ""
-"Diese Anfrage ist verborgen. Sie können sie nur sehen weil Sie als "
-"Supernutzer eingeloggt sind. "
+"Die Behörde gibt an, dass sie für eine gültige IFG-Anfrage eine "
+"<strong>Postanschrift</strong>, nicht nur eine Emailadresse, benötigt."
-#: app/views/request/show.rhtml:11
+#: app/views/request/show.rhtml:109
msgid ""
-"This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please\n"
-" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are not sure why."
+"The authority would like to / has <strong>responded by post</strong> to this"
+" request."
msgstr ""
-"Diese Anfrage ist verborgen, so dass ausschliesslich Sie als Nutzer sie sehen können. \n"
-"Bitte⏎ <a href=\"%s\">kontaktieren Sie us</a> falls Sie nicht wissen warum."
+"Dhe Behörde würde gerne / hat <strong>postalisch</strong> auf diese Anfrage "
+"reagiert."
-#: app/views/request/show.rhtml:36
+#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:1
msgid ""
-"{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) made this "
-"{{law_used_full}} request (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) to "
-"{{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)"
+"The email that you, on behalf of {{public_body}}, sent to\n"
+"{{user}} to reply to an {{law_used_short}}\n"
+"request has not been delivered."
msgstr ""
+"Ihre im Namen von {{public_body}} an\n"
+"{{user}} gesendete Anfrage, um auf {{law_used_short}}\n"
+"zu reagieren, wurde nicht übermittelt."
-#: app/views/request/show.rhtml:44
-msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request"
-msgstr "{{user}} hat diese {{law_used_full}} Anfrage gestellt"
+#: app/views/general/exception_caught.rhtml:5
+msgid "The page doesn't exist. Things you can try now:"
+msgstr "Die Seite existiert nicht. Was Sie nun versuchen können:"
-#: app/views/request/show.rhtml:45
-msgid "to {{public_body}}"
-msgstr "an {{public_body}}"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:27
+msgid "The public authority does not have the information requested"
+msgstr "Der Behörde liegen die angefragten Informationen nicht vor. "
-#: app/views/request/show.rhtml:52
-msgid ""
-"Please <strong>answer the question above</strong> so we know whether the "
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:31
+msgid "The public authority would like part of the request explained"
msgstr ""
-"Bitte <strong>beantworten Sie die oben angezeigte Frage</strong>, damit wir "
-"wissen ob"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:53
-msgid "useful information."
-msgstr "nützliche Information"
+"Die Behörde würde gerne weitere Erläuterungen zu einem Teil der Anfrage "
+"erhalten."
-#: app/views/request/show.rhtml:55
-msgid "This request has an <strong>unknown status</strong>."
-msgstr "Diese Anfrage hat einen <strong>unbekannten Status</strong>."
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:32
+msgid "The public authority would like to / has responded by post"
+msgstr "Die Behörde würde gerne / hat Ihnen postalisch geantwortet"
-#: app/views/request/show.rhtml:57
-msgid "We're waiting for someone to read"
-msgstr "Wir warten, dass es von jemandem gelesen wird"
+#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:60
+msgid "The request has been <strong>refused</strong>"
+msgstr "Die Anfrage wurde <strong>abgelehnt</strong>"
-#: app/views/request/show.rhtml:59
+#: app/controllers/request_controller.rb:358
msgid ""
-"and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might like "
-"to help out by doing that?"
+"The request has been updated since you originally loaded this page. Please "
+"check for any new incoming messages below, and try again."
msgstr ""
-"und aktualisieren Sie den Status entsprechend. Vielleicht würden "
-"<strong>Sie</strong> uns somit gerne unterstützen?"
+"Die Anfrage wurde seit Ihrem letzten Besuch auf dieser Seite aktualisiert. "
+"Bitte checken Sie unten nach neu eingegangenen Nachrichten, nud versuchen "
+"Sie es erneut."
-#: app/views/request/show.rhtml:61
-msgid "We're waiting for"
-msgstr "Wir erwarten"
+#: app/views/request/show.rhtml:104
+msgid "The request is <strong>waiting for clarification</strong>."
+msgstr "<strong>Klärung</strong> der Anfrage wird erwartet."
-#: app/views/request/show.rhtml:62
-msgid "to read"
-msgstr "zu lesen"
+#: app/views/request/show.rhtml:97
+msgid "The request was <strong>partially successful</strong>."
+msgstr "Ihre Anfrage war <strong>teilweise erfolgreich</strong>."
-#: app/views/request/show.rhtml:64
-msgid "and update the status."
-msgstr "und aktualisieren Sie den Status. "
+#: app/views/request/show.rhtml:93
+msgid "The request was <strong>refused</strong> by"
+msgstr "Die Anfrage wurde <strong>abgelehnt</strong> durch"
-#: app/views/request/show.rhtml:68
-msgid ""
-"Currently <strong>waiting for a response</strong> from {{public_body_link}},"
-" they must respond promptly and"
-msgstr ""
-"<strong>Antwort</strong> von {{public_body_link}} wird erwartet. Sie sollten"
-" in Kürze eine Antwort erhalten und"
+#: app/views/request/show.rhtml:95
+msgid "The request was <strong>successful</strong>."
+msgstr "Die Anfrage war <strong>erfolgreich</strong>."
-#: app/views/request/show.rhtml:72
-msgid "normally"
-msgstr "normalerweise"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:28
+msgid "The request was refused by the public authority"
+msgstr "Die Anfrage wurde von der Behörde abgelehnt"
-#: app/views/request/show.rhtml:74
-msgid "no later than"
-msgstr "nicht später als"
+#: app/views/request/hidden.rhtml:9
+msgid ""
+"The request you have tried to view has been removed. There are\n"
+"various reasons why we might have done this, sorry we can't be more specific here. Please <a\n"
+" href=\"%s\">contact us</a> if you have any questions."
+msgstr ""
+"Die von Ihnen ausgewählte Anfrage wurde verweigert. Dies kann unterschiedliche Ursachen haben, welche an dieser Stelle leider nicht näher erläutert werden können. Bitte<a\n"
+" href=\"%s\">kontaktieren Sie uns</a> für weitere Fragen. "
-#: app/views/request/show.rhtml:77
-msgid "Response to this request is <strong>delayed</strong>."
-msgstr "Die Antwort auf diese Anfrage ist <strong>im Rückstand</strong>."
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:36
+msgid "The requester has abandoned this request for some reason"
+msgstr ""
+"Der Anfragensteller hat die Anfrage aus unbekannten Gründen zurückgezogen. "
-#: app/views/request/show.rhtml:78
+#: app/views/request/_followup.rhtml:59
msgid ""
-"By law, {{public_body_link}} should normally have responded "
-"<strong>promptly</strong> and"
+"The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, \n"
+" by law, the authority should normally have responded\n"
+" <strong>promptly</strong> and"
msgstr ""
-"Nach gesetzlicher Vorschrift sollte {{public_body_link}} "
-"<strong>umgehend</strong> geantwortet haben und"
+"Die Beantwortung auf Ihre Anfrage ist verspätet. Nach gesetzlicher "
+"Vorschrift sollte die Behörde unverzüglich geantwortet haben und"
-#: app/views/request/show.rhtml:82
-msgid "by"
-msgstr "von"
+#: app/views/request/_followup.rhtml:71
+msgid ""
+"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by \n"
+" law, under all circumstances, the authority should have responded\n"
+" by now"
+msgstr ""
+"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. Nach "
+"gesetzlicher Vorschrift sollte {{public_body_link}} Ihnen inzwischen unter "
+"allen Umständen geantwortet haben. "
-#: app/views/request/show.rhtml:85
-msgid "Response to this request is <strong>long overdue</strong>."
+#: app/views/public_body/show.rhtml:128
+msgid ""
+"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
+"Information requests that have been made to this authority."
msgstr ""
-"Die Antwort auf diese Anfrage ist <strong>lange im Rückstand</strong>."
+"Da die Suchanzeige momentan offline ist, können wir die an diese Behörde "
+"gestellten Informationsfreiheitsanfragen gerade leider nicht anzeigen. "
-#: app/views/request/show.rhtml:86
+#: app/views/user/show.rhtml:158
msgid ""
-"By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded "
-"by now"
+"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
+"Information requests this person has made."
msgstr ""
-"Nach gesetzlicher Vorschrift sollte {{public_body_link}} Ihnen inzwischen "
-"unter allen Umständen geantwortet haben. "
+"Da die Suchanzeige momentan offline ist, können wir durch diese Person "
+"gestellten Informationsfreiheitsanfragen gerade leider nicht anzeigen. "
-#: app/views/request/show.rhtml:88
-msgid "You can <strong>complain</strong> by"
-msgstr "Sie können sich <strong>beschweren</strong>, indem sie"
+#: app/controllers/track_controller.rb:144
+msgid "Then you can cancel the alert."
+msgstr "Dann können Sie die Statusnachricht abmelden "
-#: app/views/request/show.rhtml:89
-msgid "requesting an internal review"
-msgstr "Interne Prüfung beantragen "
+#: app/controllers/track_controller.rb:174
+msgid "Then you can cancel the alerts."
+msgstr "Dann können Sie die Statusnachrichten abmelden"
-#: app/views/request/show.rhtml:91
-msgid "<strong>did not have</strong> the information requested."
-msgstr "Die angefragten Informationen waren <strong>nicht vorhanden</strong>."
+#: app/controllers/user_controller.rb:267
+msgid "Then you can change your email address used on {{site_name}}"
+msgstr "können Sie Ihre auf {{site_name}} verwendete Email-Adresse beenden"
-#: app/views/request/show.rhtml:93
-msgid "The request was <strong>refused</strong> by"
-msgstr "Die Anfrage wurde <strong>abgelehnt</strong> durch"
+#: app/controllers/user_controller.rb:221
+msgid "Then you can change your password on {{site_name}}"
+msgstr "Dann können Sie Ihr Passwort unter {{site_name}} ändern"
-#: app/views/request/show.rhtml:95
-msgid "The request was <strong>successful</strong>."
-msgstr "Die Anfrage war <strong>erfolgreich</strong>."
+#: app/controllers/request_controller.rb:344
+msgid "Then you can classify the FOI response you have got from "
+msgstr ""
+"Dann klassifizieren Sie die IFG-Anfrage welche Sie erhalten haben, von"
-#: app/views/request/show.rhtml:97
-msgid "The request was <strong>partially successful</strong>."
-msgstr "Ihre Anfrage war <strong>teilweise erfolgreich</strong>."
+#: app/controllers/request_controller.rb:774
+msgid "Then you can download a zip file of {{info_request_title}}."
+msgstr ""
+"Dann können Sie eine Zip-Datei von {{info_request_title}} herunterladen. "
-#: app/views/request/show.rhtml:100
-msgid "is <strong>waiting for your clarification</strong>."
-msgstr "<strong>Ihre Erläuterung wird erwartet</strong>."
+#: app/controllers/request_game_controller.rb:41
+msgid "Then you can play the request categorisation game."
+msgstr "Dann können Sie die helden einige Anfraggen zuzuordnen. "
-#: app/views/request/show.rhtml:101
-msgid "Please"
-msgstr "Bitte"
+#: app/controllers/user_controller.rb:348
+msgid "Then you can send a message to "
+msgstr "Dann können Sie eine Nachricht senden an"
-#: app/views/request/show.rhtml:102
-msgid "send a follow up message"
-msgstr "Nachfrage versenden"
+#: app/controllers/user_controller.rb:541
+msgid "Then you can sign in to {{site_name}}"
+msgstr "Dann können Sie sich auf {{site_name}} einloggen. "
-#: app/views/request/show.rhtml:104
-msgid "The request is <strong>waiting for clarification</strong>."
-msgstr "<strong>Klärung</strong> der Anfrage wird erwartet."
+#: app/controllers/request_controller.rb:82
+msgid "Then you can update the status of your request to "
+msgstr "Dann können Sie den Status Ihrer Nachricht aktualisieren"
-#: app/views/request/show.rhtml:105
-msgid "If you are {{user_link}}, please"
-msgstr "Wenn Sie {{user_link}} sind, bitte"
+#: app/controllers/request_controller.rb:713
+msgid "Then you can upload an FOI response. "
+msgstr "Dann können Sie eine IFG-Antwort hochladen. "
-#: app/views/request/show.rhtml:106
-msgid "sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: app/controllers/request_controller.rb:551
+msgid "Then you can write follow up message to "
+msgstr "Dann können Sie eine Nachfrage senden an"
-#: app/views/request/show.rhtml:106
-msgid "to send a follow up message."
-msgstr "um eine Nachfrage zu senden. "
+#: app/controllers/request_controller.rb:552
+msgid "Then you can write your reply to "
+msgstr "Dann können Sie Ihre Antwort schreiben an"
-#: app/views/request/show.rhtml:109
+#: app/models/track_thing.rb:270
msgid ""
-"The authority would like to / has <strong>responded by post</strong> to this"
-" request."
+"Then you will be emailed whenever '{{user_name}}' requests something or gets"
+" a response."
msgstr ""
-"Dhe Behörde würde gerne / hat <strong>postalisch</strong> auf diese Anfrage "
-"reagiert."
+"Dann erhalten Sie eine Email sobald '{{user_name}}' eine Anfrage stellt oder"
+" eine Antwort erhält. "
-#: app/views/request/show.rhtml:111
+#: app/models/track_thing.rb:286
msgid ""
-"Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} of "
-"their handling of this request."
+"Then you will be emailed whenever a new request or response matches your "
+"search."
msgstr ""
-"<strong>Interne Prüfung</strong> durch {{public_body_link}} wird erwartet."
+"Dann werden Sie per Email über neue Anfragen oder Antworten informiert, die "
+"auf Ihre Suche zutreffen. "
-#: app/views/request/show.rhtml:113
-msgid ""
-"There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs fixing "
-"by the {{site_name}} team."
+#: app/models/track_thing.rb:235
+msgid "Then you will be emailed whenever an FOI request succeeds."
msgstr ""
-"Es ist ein <strong>Übermittlungsfehler</strong>oder ähnliches aufgetreten, "
-"welcher von unserem {{site_name}} Team repariert werden muss. "
+"Sie werden bei jeder erfolgreichen IFG-Anfrage per Email benachrichtigt. "
-#: app/views/request/show.rhtml:115
+#: app/models/track_thing.rb:219
+msgid "Then you will be emailed whenever anyone makes a new FOI request."
+msgstr ""
+"Sie werden dann per email informiert, sobald jemand eine neue IFG-Anfrage "
+"stellt. "
+
+#: app/models/track_thing.rb:254
msgid ""
-"This request has had an unusual response, and <strong>requires "
-"attention</strong> from the {{site_name}} team."
+"Then you will be emailed whenever someone requests something or gets a "
+"response from '{{public_body_name}}'."
msgstr ""
-"Diese Anfrage erhielt eine ungewöhnliche Antwort und müsste einmal durch das"
-" {{site_name}} team <strong>überprüft</strong> werden."
+"Dann erhalten Sie eine Email sobald jemand eine Anfrage an die folgende "
+"Behörde stellt oder eine Antwort von dieser erhält: '{{public_body_name}}'"
-#: app/views/request/show.rhtml:117
+#: app/models/track_thing.rb:203
msgid ""
-"This request has been <strong>withdrawn</strong> by the person who made it. \n"
-" \t There may be an explanation in the correspondence below."
+"Then you will be emailed whenever the request '{{request_title}}' is "
+"updated."
msgstr ""
-"Diese Anfrage wurde von dem/der Anfrageninhaber/in <strong>zurückgezogen</strong>. \n"
-" <span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> Sie können evt. eine Begründung im unten angefügten Kommunikationsverlauf finden."
+"Dann erhalten Sie jedesmal eine Email, wenn die Anfrage '{{request_title}}' "
+"aktualisiert wird."
-#: app/views/request/show_response.rhtml:13
-msgid "Which of these is happening?"
-msgstr "Welcher dieser Aspekte ist zutreffend?"
+#: app/controllers/request_controller.rb:32
+msgid "Then you'll be allowed to send FOI requests."
+msgstr "Dann ist es Ihnen gestattet eine IFG-Anfrage zu senden. "
-#: app/views/request/show_response.rhtml:18
+#: app/controllers/request_controller.rb:304
+msgid "Then your FOI request to {{public_body_name}} will be sent."
+msgstr "Dann wird Ihre OFG-Anfrage an {{public_body_name}} gesendet. "
+
+#: app/controllers/comment_controller.rb:56
+msgid "Then your annotation to {{info_request_title}} will be posted."
+msgstr "Dann wird Ihr Kommentar zu {{info_request_title}} gesendet."
+
+#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:1
msgid ""
-"The authority say that they <strong>need a postal\n"
-" address</strong>, not just an email, for it to be a valid FOI request"
+"There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. Follow"
+" this link to see what they wrote."
msgstr ""
-"Die Behörde gibt an, dass sie für eine gültige IFG-Anfrage eine "
-"<strong>Postanschrift</strong>, nicht nur eine Emailadresse, benötigt."
+"Es gibt {{count}} neue Anmerkungen zu Ihrer {{info_request}} Anfrage. Folgen"
+" Sie dem Link, um diese anzusehen. "
-#: app/views/request/show_response.rhtml:26
+#: app/views/public_body/show.rhtml:7
+msgid "There is %d person following this authority"
+msgid_plural "There are %d people following this authority"
+msgstr[0] "Diese Behörde wird von %d Person beobachtet"
+msgstr[1] "Diese Behörde wird von %d Personen beobachtet."
+
+#: app/views/request/_sidebar.rhtml:5
+msgid "There is %d person following this request"
+msgid_plural "There are %d people following this request"
+msgstr[0] " %d Person verfolgen diese Anfrage"
+msgstr[1] " %d Personen verfolgen diese Anfrage"
+
+#: app/views/user/show.rhtml:4
msgid ""
-"The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information."
+"There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has this name. \n"
+" One of them is shown below, you may mean a different one:"
msgstr ""
-"Die zuständige Behörde ist ausschliesslich in Besitz einer gedruckten "
-"Version <strong>paper copy</strong> der angefragten Informtion. "
+"Es gibt <strong>mehrere Nutzer</strong> mit diesem Namen. Einer wird unten "
+"angezeigt, Sie könnten jedoch einen andere Person meinen:"
-#: app/views/request/show_response.rhtml:29
+#: app/views/request/show.rhtml:113
msgid ""
-"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n"
-" (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+"There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs fixing "
+"by the {{site_name}} team."
msgstr ""
-"Am Ende der Seite können Sie eine Antwort mit der Aufforderung das Dokument einzuscannen senden\n"
-" (<a href=\"%s\">weitere Details</a>)."
+"Es ist ein <strong>Übermittlungsfehler</strong>oder ähnliches aufgetreten, "
+"welcher von unserem {{site_name}} Team repariert werden muss. "
-#: app/views/request/show_response.rhtml:34
-msgid ""
-"You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in "
-"private."
+#: app/controllers/user_controller.rb:140
+#: app/controllers/public_body_controller.rb:82
+msgid "There was an error with the words you entered, please try again."
msgstr ""
-"Sie möchten <strong>Ihre Anschrift</strong> geschützt an die Behörde senden."
+"Mit den von Ihren eingegebenen Worten ist etwas schiefgegangen. Versuchen "
+"Sie es erneut. "
-#: app/views/request/show_response.rhtml:37
-msgid "To do that please send a private email to "
-msgstr "Senden Sie uns hierfür bitte eine private Email"
+#: app/views/public_body/show.rhtml:117 app/views/general/search.rhtml:10
+msgid "There were no requests matching your query."
+msgstr "Es gab keine zu Ihrer Suche passenden Anfragen."
-#: app/views/request/show_response.rhtml:39
-msgid ""
-"containing your postal address, and asking them to reply to this request.\n"
-" Or you could phone them."
-msgstr ""
-"Ihre Postanschrift beinhaltend und Sie fragend auf diese Afrage zu antworten.\n"
-" Oder Sie könnten Sie anrufen."
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:38
+msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>"
+msgstr "Ich erhalte meine Antwort <strong>auf dem Postweg</strong>"
-#: app/views/request/show_response.rhtml:42
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:52
msgid ""
-"When you receive the paper response, please help\n"
-" others find out what it says:"
+"They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who"
+" does)</small>"
msgstr ""
-"Wenn Sie die gedruckte Antwort erhalten, machen Sie den Inhalt bitte für "
-"andere Nutzer zugänglich"
+"Die Informationen <strong>liegen nicht vor</strong> <small>(vielleicht "
+"können sie Ihnen mitteilen von wem Sie die Informationen erhalten "
+"können)</small>"
-#: app/views/request/show_response.rhtml:45
+#: app/views/user/show.rhtml:83
+msgid "They have been given the following explanation:"
+msgstr "Die folgende Erklärung wurde abgegeben:"
+
+#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
msgid ""
-"Add an annotation to your request with choice quotes, or\n"
-" a <strong>summary of the response</strong>."
+"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly,"
+" as normally required by law"
msgstr ""
-"Fügen Sie Ihrer Anfrage einen Kommentar mit Wahlzitat oder, "
-"eine<strong>Zusammenfassung Ihrer Antwort</strong>hinzu. "
+"Ihre {{law_used_short}} Anfrage {{title}}wurde nicht im gesetzlich "
+"vorgeschriebenen Zeitrahmen beantwortet. "
-#: app/views/request/show_response.rhtml:47
+#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:3
msgid ""
-"If you can, scan in or photograph the response, and <strong>send us\n"
-" a copy to upload</strong>."
+"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \n"
+"as required by law"
msgstr ""
-"Fall möglich, scannen oder photographieren Sie die Antwort und<strong>senden"
-" Sie uns eine Kopie zum Upload</strong>."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:60
-msgid "New response to your request"
-msgstr "Neue Antwort auf Ihre Anfrage"
+"Ihre {{law_used_short}} Anfrage {{title}} wurde nicht nach gesetzlicher "
+"Vorschrift beantwortet"
-#: app/views/request/show_response.rhtml:62
-msgid "Response to your request"
-msgstr "Reagieren Sie auf Ihre Anfrage"
+#: app/views/request/_after_actions.rhtml:3
+msgid "Things to do with this request"
+msgstr "Weitere Möglichkeiten für diese Anfrage"
-#: app/views/request/show_response.rhtml:66
-msgid "New response to {{law_used_short}} request"
-msgstr "Neue Antwort auf {{law_used_short}} Anfrage"
+#: app/views/public_body/show.rhtml:71
+msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it."
+msgstr ""
+"Diese Behörde existiert nichtmehr. Es ist folglich nicht möglich eine "
+"Anfrage zu stellen. "
-#: app/views/request/similar.rhtml:7
-msgid "No similar requests found."
-msgstr "Keine vergleichbaren Anfragen gefunden. "
+#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:23
+msgid ""
+"This comment has been hidden. See annotations to\n"
+" find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
+msgstr ""
+"Dieser Kommentar wurde verborgen. Sehen Sie die Anmerkungen, um den Grund zu"
+" erfahren. Falls Sie diese Anfrage gestellt haben können Sie sich <a "
+"href=\"%s\">einloggen</a> um die Antwort zu lesen."
-#: app/views/request/similar.rhtml:18
-msgid "Unexpected search result type "
-msgstr "Unerwartetes Suchergebnis"
+#: app/views/request/new.rhtml:63
+msgid ""
+"This covers a very wide spectrum of information about the state of\n"
+" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:"
+msgstr ""
#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:1
msgid ""
@@ -3592,212 +3550,211 @@ msgstr ""
"Dies ist eine Klartext-Version der IFG-Anfrage \"{{request_title}}\". Die "
"aktuellste, vollständige Version ist auf {{full_url}} erhältlich"
-#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:17
-#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:29
-#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:36
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:21
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Anhang:"
-
-#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:42
-msgid "{{username}} left an annotation:"
-msgstr "{{username}} hat eine Nachricht hinterlassen"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
-msgid "Respond to the FOI request"
-msgstr "IFG-Anfrage beantworten"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
-msgid " made by "
-msgstr "erstellt durch"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:8
+#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:9
msgid ""
-"Your response will <strong>appear on the Internet</strong>, <a "
-"href=\"%s\">read why</a> and answers to other questions."
+"This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information "
+"request"
msgstr ""
-"Ihre Antwort, sowie Antworten auf andere Anfragen wierden <strong>im "
-"Internet erscheinen</strong>, <a href=\"%s\">Lesen Sie warum</a>"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:11
-msgid "Respond by email"
-msgstr "Email-Antwort senden"
+"Dies ist eine HTML Version eines Anhanges der Informationsfreiheitsanfrage"
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:13
+#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:5
msgid ""
-"You should have received a copy of the request by email, and you can respond\n"
-"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, here is the address:"
+"This is because {{title}} is an old request that has been\n"
+"marked to no longer receive responses."
msgstr ""
-"Sie sollten eine Kopie diesr Anfrage per Email erhalten haben. Sie können darauf reagieren, indem Sie\n"
-"by <strong>einfach antworten</strong> to that email. For your convenience, here is the address:"
+"Die Ursache ist der veraltete Status dieser Anfrage {{title}}, \n"
+"welche keine weiteren Antworten erhalten kann."
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:16
+#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:8
msgid ""
-"You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach a\n"
-"file too large for email, use the form below."
+"This is your own request, so you will be automatically emailed when new "
+"responses arrive."
msgstr ""
-"Vielleicht möchten Sie <strong>Dateien anhängen</strong>. Falls Sie eine "
-"Datei anhängen möchten, welche für die Emailübertragung zu groß sind, "
-"verwenden Sie das untenstehende Formular. "
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:21
-msgid "Respond using the web"
-msgstr "Online antworten"
+"Dies ist Ihre eigene Anfrage. Sie erhalten eine automatische "
+"Emailbenachrichtigung, sobald Ihre Anfrage beantwortet wird. "
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:23
+#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:17
msgid ""
-"Enter your response below. You may attach one file (use email, or \n"
-"<a href=\"%s\">contact us</a> if you need more)."
+"This outgoing message has been hidden. See annotations to\n"
+"\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
msgstr ""
-"Geben Sie unten Ihre Antwort ein. Sie könne eine Datei anhängen (nutzen Sie Email, oder \n"
-"<a href=\"%s\">kontaktieren Sie uns</a> falls Sie mehrere Anhänge benötigen)."
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:28
-msgid "Response:"
-msgstr "Antwort:"
+"Dieser Kommentar wurde verborgen. Sehen Sie die Anmerkungen, um den Grund zu"
+" erfahren. Falls Sie diese Anfrage gestellt haben können Sie sich <a "
+"href=\"%s\">einloggen</a> um die Antwort zu lesen."
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:33
-msgid "Attachment (optional):"
-msgstr "Anhang (freiwillig)"
+#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:40
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:44
+msgid "This particular request is finished:"
+msgstr "Diese Anfrage wurde abgeschlossen:"
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:40
+#: app/views/user/show.rhtml:138
msgid ""
-" (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a "
-"while!)"
+"This person has made no Freedom of Information requests using this site."
msgstr ""
-" (<strong>Geduld</strong>, speziell für größere Dateien kann es einen Moment"
-" dauern!)"
+"Diese Person hat eine Informationsfreiheits-Anfrage über diese Seite "
+"gestellt. "
-#: app/views/request_game/play.rhtml:1 app/views/request_game/play.rhtml:30
-msgid "Play the request categorisation game!"
-msgstr "Helfen Sie uns ausstehende Anfragen zu kategorisieren!"
+#: app/views/user/show.rhtml:143
+msgid "This person's %d Freedom of Information request"
+msgid_plural "This person's %d Freedom of Information requests"
+msgstr[0] ""
+" %d Informationsfreiheitsanfragen dieses Benutzers / dieser Benutzerin"
+msgstr[1] ""
+" %d Informationsfreiheitsanfragen dieses Benutzers / dieser Benutzerin"
-#: app/views/request_game/play.rhtml:31
-msgid ""
-"Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n"
-"successful or not. We need <strong>your</strong> help &ndash;\n"
-"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not the\n"
-"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful."
-msgstr ""
-"Nicht alle Anfragensteller haben uns über den Erfolg Ihrer Anfragen "
-"informiert. Wir sind auf <strong>Ihre</strong> Hilfe angewiesen. Wählen Sie "
-"eine dieser Anfragen, lesen Sie sie und teilen Sie uns mit, ob die "
-"gewünschte Information zur Verfügung gestellt wurde. Alle Nutzer wären Ihnen"
-" ausgesprochen dankbar. "
+#: app/views/user/show.rhtml:171
+msgid "This person's %d annotation"
+msgid_plural "This person's %d annotations"
+msgstr[0] "Die %d Anmerkung dieser Person"
+msgstr[1] "Die %d Anmerkungen dieser Person"
-#: app/views/request_game/play.rhtml:39
-msgid "I don't like these ones &mdash; give me some more!"
-msgstr "Ich würde gerne andere Anfragen erhalten!"
+#: app/views/user/show.rhtml:164
+msgid "This person's annotations"
+msgstr "Die Anmerkungen dieser Person"
-#: app/views/request_game/play.rhtml:40
-msgid "I don't want to do any more tidying now!"
-msgstr "Ich möchte gerade keine weiteren Anfragen bearbeiten!"
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:84
+msgid "This request <strong>requires administrator attention</strong>"
+msgstr "Diese Anfrage <strong>müsste einmal überprüft werden</strong>"
-#: app/views/request_game/play.rhtml:42
+#: app/views/request/show.rhtml:55
+msgid "This request has an <strong>unknown status</strong>."
+msgstr "Diese Anfrage hat einen <strong>unbekannten Status</strong>."
+
+#: app/views/request/show.rhtml:117
msgid ""
-"Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find successful\n"
-"responses, and maybe even let us make league tables..."
+"This request has been <strong>withdrawn</strong> by the person who made it. \n"
+" \t There may be an explanation in the correspondence below."
msgstr ""
-"Vielen Dank für die Hilfe - Ihre Arbeit wird es für jeden leichter machen "
-"erfolgreiche Antworten zu finden und es uns eventuell sogar ermöglichen "
-"Ranglisten zu erstellen..."
+"Diese Anfrage wurde von dem/der Anfrageninhaber/in <strong>zurückgezogen</strong>. \n"
+" <span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> Sie können evt. eine Begründung im unten angefügten Kommunikationsverlauf finden."
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:1
+#: app/models/info_request.rb:395
msgid ""
-"{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \n"
-"request. Follow this link to see what they wrote."
+"This request has been set by an administrator to \"allow new responses from "
+"nobody\""
msgstr ""
-"{{user_name}} hat Ihres {{law_used_short}} \n"
-"Anfrage kommentiert. Folgen Sie diesem Link, um die Anmerkung zu sehen."
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:6
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:5
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:15
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:8
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:9
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:8
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:9
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:16
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:11
-#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:66
-#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:11
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:10
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:13
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:11
-msgid "the {{site_name}} team"
-msgstr "das {{site_name}} Team"
+#: app/views/request/show.rhtml:115
+msgid ""
+"This request has had an unusual response, and <strong>requires "
+"attention</strong> from the {{site_name}} team."
+msgstr ""
+"Diese Anfrage erhielt eine ungewöhnliche Antwort und müsste einmal durch das"
+" {{site_name}} team <strong>überprüft</strong> werden."
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:1
+#: app/views/request/show.rhtml:5
msgid ""
-"There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. Follow"
-" this link to see what they wrote."
+"This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are logged\n"
+" in as a super user."
msgstr ""
-"Es gibt {{count}} neue Anmerkungen zu Ihrer {{info_request}} Anfrage. Folgen"
-" Sie dem Link, um diese anzusehen. "
+"Diese Anfrage ist verborgen. Sie können sie nur sehen weil Sie als "
+"Supernutzer eingeloggt sind. "
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:1
-msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request "
+#: app/views/request/show.rhtml:11
+msgid ""
+"This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please\n"
+" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are not sure why."
msgstr ""
-"Sie haben eine neue Antwort auf die Anfrage {{law_used_full}} erhalten "
+"Diese Anfrage ist verborgen, so dass ausschliesslich Sie als Nutzer sie sehen können. \n"
+"Bitte⏎ <a href=\"%s\">kontaktieren Sie us</a> falls Sie nicht wissen warum."
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:2
-msgid "that you made to"
-msgstr "welche Sie stellten an:"
+#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:10
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:7
+msgid "This request is still in progress:"
+msgstr "Diese Anfrage ist noch in Bearbeitung"
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:5
-msgid "To view the response, click on the link below."
+#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:10
+msgid ""
+"This response has been hidden. See annotations to find out why.\n"
+" If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
msgstr ""
-"Um die Antwort zu lesen, klicken Sie bitte auf den unten angezeigten Link. "
+"Dieser Kommentar wurde verborgen. Sehen Sie die Anmerkungen, um den Grund zu"
+" erfahren. Falls Sie diese Anfrage gestellt haben können Sie sich <a "
+"href=\"%s\">anmelden</a> um die Antwort zu lesen."
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:9
+#: app/views/request/details.rhtml:6
msgid ""
-"When you get there, please update the status to say if the response \n"
-"contains any useful information."
+"This table shows the technical details of the internal events that happened\n"
+"to this request on {{site_name}}. This could be used to generate information about\n"
+"the speed with which authorities respond to requests, the number of requests\n"
+"which require a postal response and much more."
msgstr ""
-"Wenn Sie dort hinkommen, aktualisieren Sie bitte den Status indem Sie uns "
-"wissen lassen, ob die Antwort nützliche Informationen enthält. "
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:12
+#: app/views/user/show.rhtml:79
+msgid "This user has been banned from {{site_name}} "
+msgstr "Dieser Nutzer wurde von {{site_name}} entfernt"
+
+#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:5
msgid ""
-"Although all responses are automatically published, we depend on\n"
-"you, the original requester, to evaluate them."
+"This was not possible because there is already an account using \n"
+"the email address {{email}}."
msgstr ""
-"Obwould alle Antworten automatisch veröffentlicht werden, sind wir auf Sie "
-"als ursprünglichen Antragsteller angewiesen, um diese zu bewerten"
+"Dieser Vorgang war nicht möglich, da bereits ein Nutzerkonto mit der Email-"
+"Adresse {{email}} besteht."
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:1
-msgid "To let us know, follow this link and then select the appropriate box."
+#: app/models/track_thing.rb:218
+msgid "To be emailed about any new requests"
+msgstr "Um Emails zu allen neuen Anfragen zu erhalten"
+
+#: app/models/track_thing.rb:234
+msgid "To be emailed about any successful requests"
+msgstr "Um per Email über erfolgreiche Anfragen informiert zu werden"
+
+#: app/models/track_thing.rb:269
+msgid "To be emailed about requests by '{{user_name}}'"
+msgstr "Um Emails zu Anfragen von '{{user_name}}' zu erhalten"
+
+#: app/models/track_thing.rb:253
+msgid ""
+"To be emailed about requests made using {{site_name}} to the public "
+"authority '{{public_body_name}}'"
msgstr ""
-"Um uns zu informieren, folgen Sie bitte dem Link und wählen Sie das "
-"zutreffende Feld aus. "
+"Um Emails bzgl. der durch {{site_name}} an die Behörde "
+"'{{public_body_name}}' gestellte Anfragen"
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:5
+#: app/controllers/track_controller.rb:173
+msgid "To cancel these alerts"
+msgstr "Um diese Benachrichtigungen zu löschen"
+
+#: app/controllers/track_controller.rb:143
+msgid "To cancel this alert"
+msgstr "Um diese Benachrichtigung zu löschen"
+
+#: app/views/user/no_cookies.rhtml:5
msgid ""
-"Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you "
-"got the information will help us keep tabs on"
+"To carry on, you need to sign in or make an account. Unfortunately, there\n"
+"was a technical problem trying to do this."
msgstr ""
-"Ihre Anfrage hat den folgenden Titel: {{info_request}}. Bitte informieren "
-"Sie uns, ob Sie die gewünschte Information erhalten. Dies hilft uns die "
-"Seite aktuell zu halten."
+"Um fortzufahren müssen Sie sich anmelden oder ein Benutzerkonto erstellen. "
+"Leider sind bei diesem Versuch technische Störungen aufgetreten. "
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:1
-msgid "request."
-msgstr "Anfrage."
+#: app/controllers/user_controller.rb:266
+msgid "To change your email address used on {{site_name}}"
+msgstr "Um Ihre auf {{site_name}} verwendete Email-Adresse zu ändern"
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:343
+msgid "To classify the response to this FOI request"
+msgstr "Um die Antwort auf diese IFG-Anfrage zu klassifizieren"
+
+#: app/views/request/show_response.rhtml:37
+msgid "To do that please send a private email to "
+msgstr "Senden Sie uns hierfür bitte eine private Email"
#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:2
msgid "To do this, first click on the link below."
msgstr "Klicken Sie hierfür bitte auf den unten angezeigten Link."
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:6
-msgid ""
-"You will only get an answer to your request if you follow up\n"
-"with the clarification."
-msgstr ""
-"Sie können nur eine Antwort auf Ihre Anfrage erhalten wenn Sie mti der "
-"Aufklärung fortfahren. "
+#: app/controllers/request_controller.rb:773
+msgid "To download the zip file"
+msgstr "Um die Zip-Datei herunterzuladen"
+
+#: app/models/track_thing.rb:285
+msgid "To follow requests and responses matching your search"
+msgstr "Um Ihrer Suchanfrage ähnelnten Anfragen und Antworten zu folgen"
+
+#: app/models/track_thing.rb:202
+msgid "To follow updates to the request '{{request_title}}'"
+msgstr "Um Aktualisierungen der Anfrage '{{request_title}}' zu folgen"
#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:1
msgid ""
@@ -3810,274 +3767,385 @@ msgstr ""
"Sie mit dieser Änderung nicht einverstanden sind, aktualisieren Sie diesen "
"bitte erneut, in einen Ihrer Meinung nach besser zutreffenden Status. "
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:4
-msgid "Follow this link to see the request:"
-msgstr "Folgen Sie diesem Link, um die Anfrage anzusehen:"
+#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:1
+msgid "To let us know, follow this link and then select the appropriate box."
+msgstr ""
+"Um uns zu informieren, folgen Sie bitte dem Link und wählen Sie das "
+"zutreffende Feld aus. "
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:1
-msgid "have delayed."
-msgstr "haben verspätet."
+#: app/controllers/request_game_controller.rb:40
+msgid "To play the request categorisation game"
+msgstr "Um uns mit der Kategorisierung von Anfragen zu unterstützen"
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
+#: app/controllers/comment_controller.rb:55
+msgid "To post your annotation"
+msgstr "Um Ihre Anmerkung zu senden"
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:549
+msgid "To reply to "
+msgstr "Um eine Antwort zu senden an"
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:548
+msgid "To send a follow up message to "
+msgstr "Um eine Nachfrage zu senden"
+
+#: app/controllers/user_controller.rb:347
+msgid "To send a message to "
+msgstr "Um eine Nachricht zu senden an "
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:31
+#: app/controllers/request_controller.rb:303
+msgid "To send your FOI request"
+msgstr "Um Ihre IFG-Anfrage zu senden"
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:81
+msgid "To update the status of this FOI request"
+msgstr "Um den Status dieser IFG-Anfrage zu aktualisieren"
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:712
msgid ""
-"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly,"
-" as normally required by law"
+"To upload a response, you must be logged in using an email address from "
msgstr ""
-"Ihre {{law_used_short}} Anfrage {{title}}wurde nicht im gesetzlich "
-"vorgeschriebenen Zeitrahmen beantwortet. "
+"Um eine Antwort hochzuladen müssen Sie angemeldet sein und dafür eine "
+"folgende Email-Adresse benutzen:"
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
-msgid "during term time"
-msgstr "während der Saison"
+#: app/views/general/search.rhtml:24
+msgid ""
+"To use the advanced search, combine phrases and labels as described in the "
+"search tips below."
+msgstr ""
+"Um die erweiterte Suchoption zu nutzen, kombinieren Sie Formulierungen und "
+"Kennzeichen, wie in den unten aufgeführten Suchhinweisen beschrieben. "
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:5
+#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:5
msgid ""
-"Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them "
-"to reply to your request."
+"To view the email address that we use to send FOI requests to "
+"{{public_body_name}}, please enter these words."
msgstr ""
-"Klicken Sie auf den unten aufgeführten Link an {{public_body}}, um eine "
-"Anfrageerinnerung zu versenden."
+"Geben Sie bitte diese Worte ein, um die Email-Adresse zu sehen, welche wir "
+"verwenden, um IFG-Anfragen an {{public_body_name}} zu senden."
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:2
-msgid "has reported an"
-msgstr "hat berichtet"
+#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:5
+msgid "To view the response, click on the link below."
+msgstr ""
+"Um die Antwort zu lesen, klicken Sie bitte auf den unten angezeigten Link. "
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:3
-msgid ""
-"response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\n"
-"email to let them know what you are going to do about it."
+#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:9
+msgid "To {{public_body_link_absolute}}"
+msgstr "An {{public_body_link_absolute}}"
+
+#: app/views/request/preview.rhtml:17 app/views/request/new.rhtml:40
+#: app/views/request/followup_preview.rhtml:22
+#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:16
+#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:28
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
+
+#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:7
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
+
+#: app/views/request/select_authority.rhtml:47
+#: app/views/public_body/_search_ahead.rhtml:3
+msgid "Top search results:"
+msgstr "Beste Suchergebnisse:"
+
+#: app/models/track_thing.rb:247
+msgid "Track requests to {{public_body_name}} by email"
+msgstr "An {{public_body_name}} gestellte Anfragen via Email verfolgen"
+
+#: app/models/track_thing.rb:279
+msgid "Track things matching this search by email"
+msgstr "Folgen Sie ähnlichen Anfragen etc. per Email"
+
+#: app/views/user/show.rhtml:29
+msgid "Track this person"
+msgstr "Dieser Person folgen "
+
+#: app/models/track_thing.rb:263
+msgid "Track this person by email"
+msgstr "Dieser Person via Email folgen"
+
+#: app/models/track_thing.rb:196
+msgid "Track this request by email"
+msgstr "Diese Anfrage via Email verfolgen"
+
+#: app/views/general/search.rhtml:141
+msgid "Track this search"
msgstr ""
-"Antwort als Administrator-Check bedürftig. Schau nach und antworte auf diese"
-" Email, um sie wissen zu lassen was Du damit tun wirst. "
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:9
-msgid "Administration URL:"
-msgstr "Administrator URL"
+#: locale/model_attributes.rb:33
+msgid "TrackThing|Track medium"
+msgstr "TrackThing|Track medium"
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:1
+#: locale/model_attributes.rb:32
+msgid "TrackThing|Track query"
+msgstr "TrackThing|Track query"
+
+#: locale/model_attributes.rb:34
+msgid "TrackThing|Track type"
+msgstr "TrackThing|Track type"
+
+#: app/views/request/_sidebar.rhtml:13
+msgid "Tweet this request"
+msgstr "Tweet diese Anfrage"
+
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:15
msgid ""
-"The email that you, on behalf of {{public_body}}, sent to\n"
-"{{user}} to reply to an {{law_used_short}}\n"
-"request has not been delivered."
+"Type <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> to only show "
+"things that happened in the first two weeks of January."
msgstr ""
-"Ihre im Namen von {{public_body}} an\n"
-"{{user}} gesendete Anfrage, um auf {{law_used_short}}\n"
-"zu reagieren, wurde nicht übermittelt."
+"Geben Sie <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> ein, um "
+"ausschliesslich Vorgänge aus diesem Zeitraum anzuzeigen."
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:5
+#: app/models/public_body.rb:37
+msgid "URL name can't be blank"
+msgstr "URL muss angegeben werden"
+
+#: app/models/user_mailer.rb:45
+msgid "Unable to change email address on {{site_name}}"
+msgstr "Nicht in der Lage die Emailadresse auf {{site_name}} zu ändern"
+
+#: app/views/request/followup_bad.rhtml:4
+msgid "Unable to send a reply to {{username}}"
+msgstr "Antwort an {{username}} kann nicht gesendet werden"
+
+#: app/views/request/followup_bad.rhtml:2
+msgid "Unable to send follow up message to {{username}}"
+msgstr "Nachfrage an {{username}} kann nicht gesendet werden"
+
+#: app/views/request/list.rhtml:27
+msgid "Unexpected search result type"
+msgstr "Unerwartetes Suchergebnis"
+
+#: app/views/request/similar.rhtml:18
+msgid "Unexpected search result type "
+msgstr "Unerwartetes Suchergebnis"
+
+#: app/views/user/wrong_user_unknown_email.rhtml:3
msgid ""
-"This is because {{title}} is an old request that has been\n"
-"marked to no longer receive responses."
+"Unfortunately we don't know the FOI\n"
+"email address for that authority, so we can't validate this.\n"
+"Please <a href=\"%s\">contact us</a> to sort it out."
msgstr ""
-"Die Ursache ist der veraltete Status dieser Anfrage {{title}}, \n"
-"welche keine weiteren Antworten erhalten kann."
+"Leider ist uns die IFG-Emailadresse dieser Behörde nicht bekannt, somit können wir dies nicht bestätigen.\n"
+"Bitte <a href=\"%s\">kontaktieren Sie uns</a> zur Klärung der Angelegenheit."
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:10
+#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:5
msgid ""
-"If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\n"
-"or an email on another subject to {{user}}, then please\n"
-"email {{contact_email}} for help."
+"Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\n"
+"address for"
msgstr ""
-"Falls dies falsch ist oder Sie eine späte Antwort auf diese Anfrage oder zu einem anderen Thema an {{user}} senden möchten, dann mailen Sie bitte\n"
-" {{contact_email}} ffür weitere Hilfe."
+"Wir haben leider keine funktionierende Email-Adresse für "
+"{{info_request_law_used_full}}"
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:14
-msgid "Your original message is attached."
-msgstr "Ihre ursprüngliche Nachricht befindet sich im Anhang. "
+#: lib/world_foi_websites.rb:5
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Vereinigtes Königreich"
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:1
-msgid "are long overdue."
-msgstr "sind lange überfällig. "
+#: lib/world_foi_websites.rb:17
+msgid "United States of America"
+msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:3
-msgid ""
-"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \n"
-"as required by law"
-msgstr ""
-"Ihre {{law_used_short}} Anfrage {{title}} wurde nicht nach gesetzlicher "
-"Vorschrift beantwortet"
+#: app/views/general/exception_caught.rhtml:22
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:4
-msgid "even during holidays"
-msgstr "sogar während der Ferien"
+#: app/models/info_request.rb:809
+msgid "Unusual response."
+msgstr "Ungewöhnliche Antwort."
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:6
+#: app/views/request/_after_actions.rhtml:13
+#: app/views/request/_after_actions.rhtml:35
+msgid "Update the status of this request"
+msgstr "Status der Anfrage aktualisieren"
+
+#: app/controllers/request_controller.rb:83
+msgid "Update the status of your request to "
+msgstr "Aktualisieren Sie den Status Ihrer Anfrage an"
+
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:6
msgid ""
-"Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling them to reply to your request. You might like to ask for an internal\n"
-"review, asking them to find out why response to the request has been so slow."
+"Use OR (in capital letters) where you don't mind which word, e.g. "
+"<strong><code>commons OR lords</code></strong>"
msgstr ""
-"Klickeb Suin Sie auf den unten aufgeführten Link, um eine Nachricht an "
-"{{public_body_name}} zu senden. Sie möchten eventuell eine interne Prüfung "
-"anfragen, um zu fragen warum die Beantwortung der Anfrage so lange dauert."
+"Nutzen Sie ODER (in Großbuchstaben) wo es Ihnen gleich ist, welches Wort "
+"verwendet wird, z.B. <strong><code>Komission ODER Ausschuss</code></strong>"
-#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:8
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:7
msgid ""
-"This is your own request, so you will be automatically emailed when new "
-"responses arrive."
+"Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. "
+"<strong><code>\"Liverpool City Council\"</code></strong>"
msgstr ""
-"Dies ist Ihre eigene Anfrage. Sie erhalten eine automatische "
-"Emailbenachrichtigung, sobald Ihre Anfrage beantwortet wird. "
+"Verwenden Sie Anführungszeichen, e.g. <strong><code>\"Europäischer "
+"Bürgerbeauftragter\"</code></strong>"
-#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:21
-msgid "Follow by email"
-msgstr "Per Email folgen"
+#: locale/model_attributes.rb:70
+msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
+msgstr "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
-#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:26
-msgid "RSS feed of updates"
-msgstr "RSS Feeds für Neuigkeiten"
+#: locale/model_attributes.rb:81
+msgid "User|About me"
+msgstr "BenutzerIÜber mich"
-#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:26
-msgid "RSS feed"
-msgstr "RSS feed"
+#: locale/model_attributes.rb:79
+msgid "User|Admin level"
+msgstr "User|Admin level"
-#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:21
-msgid "{{public_body}} sent a response to {{user_name}}"
-msgstr "{{public_body}} hat eine Antwort an {{user_name}} gesendet"
+#: locale/model_attributes.rb:80
+msgid "User|Ban text"
+msgstr "User|Ban text"
-#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:24
-msgid "{{user_name}} sent a follow up message to {{public_body}}"
-msgstr "{{user_name}} hat eine Nachfrage an {{public_body}} gesendet"
+#: locale/model_attributes.rb:72
+msgid "User|Email"
+msgstr "BenutzerIEmail"
-#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:28
-msgid "{{user_name}} sent a request to {{public_body}}"
-msgstr "{{user_name}} ´hat eine Anfrage an {{public_body}} gesendet"
+#: locale/model_attributes.rb:76
+msgid "User|Email confirmed"
+msgstr "UserIEmail bestätigt"
-#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:31
-msgid "{{user_name}} added an annotation"
-msgstr "{{user_name}} hat eine Anmerkung beigefügt"
+#: locale/model_attributes.rb:74
+msgid "User|Hashed password"
+msgstr "Benutzer | Verschlüsseltes Passwort"
-#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:60
-msgid "Alter your subscription"
-msgstr "Ändern Sie Ihre Registrierung"
+#: locale/model_attributes.rb:78
+msgid "User|Last daily track email"
+msgstr "User|Last daily track email"
-#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:63
-msgid "Please click on the link below to cancel or alter these emails."
-msgstr ""
-"Bitte klicken Sie auf den unten angezeigten Link, um diese Emails zu "
-"annullieren oder ändern."
+#: locale/model_attributes.rb:73
+msgid "User|Name"
+msgstr "BenutzerIName"
-#: app/views/user/_signin.rhtml:7
-msgid "If you've used {{site_name}} before"
-msgstr "Falls Sie {{site_name}} zuvor genutzt haben"
+#: locale/model_attributes.rb:75
+msgid "User|Salt"
+msgstr "User|Salt"
-#: app/views/user/_signin.rhtml:11 app/views/user/_signup.rhtml:9
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:13
-msgid "Your e-mail:"
-msgstr "Ihre Email:"
+#: locale/model_attributes.rb:77
+msgid "User|Url name"
+msgstr "Benutzer|URL Name"
-#: app/views/user/_signin.rhtml:16 app/views/user/_signup.rhtml:30
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: app/views/public_body/show.rhtml:34
+msgid "View FOI email address"
+msgstr "IFG-Emailadressen ansehen"
-#: app/views/user/_signin.rhtml:21
-msgid "Forgotten your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:1
+msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'"
+msgstr "IFG-Emailadresse für {{public_body_name}} ansehen"
-#: app/views/user/_signin.rhtml:26
-msgid ""
-"Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n"
-" do not use on a public computer) "
-msgstr ""
-"Login speichern</label> (Sie bleiben eingeloggt. Nutzen Sie diese Funktion "
-"nicht an öffentlichen Computern) "
+#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:3
+msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}"
+msgstr "IFG-Emailadresse für {{public_body_name}} ansehen"
-#: app/views/user/_signin.rhtml:32
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:10
+msgid "View Freedom of Information requests made by {{user_name}}:"
+msgstr "Sehen Sie die durch {{user_name}} gestellten IFG-Anfragen an:"
-#: app/views/user/_signup.rhtml:6
-msgid "If you're new to {{site_name}}"
-msgstr "Falls Sie neu auf {{site_name}} sind"
+#: app/controllers/request_controller.rb:155
+msgid "View and search requests"
+msgstr "Ansehen und Suchen von Anfragen"
-#: app/views/user/_signup.rhtml:13
+#: app/views/general/_topnav.rhtml:6
+msgid "View authorities"
+msgstr "Behörden ansehen"
+
+#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:12
+msgid "View email"
+msgstr "Email ansehen"
+
+#: app/views/general/_topnav.rhtml:5
+msgid "View requests"
+msgstr "Anfragen ansehen"
+
+#: app/models/info_request.rb:801
+msgid "Waiting clarification."
+msgstr "Klärung wird erwartet. "
+
+#: app/views/request/show.rhtml:111
msgid ""
-"We will not reveal your email address to anybody unless you or\n"
-" the law tell us to (<a href=\"%s\">details</a>). "
+"Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} of "
+"their handling of this request."
msgstr ""
-"Ohne Ihre Zustimmung oder gesetzliche Vorschrift werden wir Ihre Email-"
-"Adresse zu keinem Zeitpunkt veröffentlichen. (<a href=\"%s\">details</a>) "
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:18
-msgid "Your name:"
-msgstr "Ihr Name:"
+"<strong>Interne Prüfung</strong> durch {{public_body_link}} wird erwartet."
-#: app/views/user/_signup.rhtml:22
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:33
msgid ""
-"Your <strong>name will appear publicly</strong> \n"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n"
-" on this website and in search engines. If you\n"
-" are thinking of using a pseudonym, please \n"
-" <a href=\"%s\">read this first</a>."
+"Waiting for the public authority to complete an internal review of their "
+"handling of the request"
msgstr ""
-"Ihr <strong>Name wird öffentlich</strong> \n"
-" (<a href=\"%s\">warum?</a>)\n"
-" auf dieser Internetseite und in Suchmaschinen angezeigt.Falls Sie lieber ein Pseudonym nutzen möchten, \n"
-" <a href=\"%s\">lesen Sie erst hier</a>."
+"Die Fertigstellung einer internen Prüfung der Bearbeitungsweise Ihrer "
+"Anfrage durch die Behörde wird erwartet"
-#: app/views/user/_signup.rhtml:35
-msgid "Password: (again)"
-msgstr "Passwort: (nochmal eingeben)"
+#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:26
+msgid "Waiting for the public authority to reply"
+msgstr "Antwort der Behörde wird erwartet"
-#: app/views/user/_signup.rhtml:46
-msgid "Sign up"
-msgstr "Benutzerkonto erstellen"
+#: app/models/request_mailer.rb:125
+msgid "Was the response you got to your FOI request any good?"
+msgstr ""
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:19
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:20
-msgid "made."
-msgstr "erledigt."
+#: app/views/public_body/view_email.rhtml:17
+msgid "We do not have a working request email address for this authority."
+msgstr ""
+"Für diese Behörde ist keine funktionierende Emailadresse zur "
+"Anfragenstellung verfügbar. "
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:21
-msgid "Joined in"
-msgstr "Angemeldet"
+#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
+msgid ""
+"We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}."
+msgstr ""
+"Wir haben keine funktionierende {{law_used_full}} Adresse für "
+"{{public_body_name}}."
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:2
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:107
msgid ""
-"Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is copied\n"
-"correctly from your email."
+"We don't know whether the most recent response to this request contains\n"
+" information or not\n"
+" &ndash;\n"
+"\tif you are {{user_link}} please <a href=\"{{url}}\">sign in</a> and let everyone know."
msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie, ob Sie die URL (Webadresse) korrekt aus Ihrer Email "
-"kopiert haben. "
+"Wir sind nicht sicher, ob die letzte Antwort auf diese Anfrage Informationen enthält\n"
+" &ndash;\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>falls Sie {{user_link}} sind, bitte <a href=\"{{url}}\">melden Sich an</a> und lassen es uns wissen. "
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:7
+#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:8
msgid ""
-"If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and copy\n"
-"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</strong>, into the place\n"
-"you would type the address of any other webpage."
+"We will not reveal your email address to anybody unless you\n"
+"or the law tell us to."
msgstr ""
-"Falls Sie den link in Ihrer Email nicht anklicken können, müssen Sie diesen "
-"<strong>auswählen und kopieren</strong>. <strong>Fügen Sie diesen dann in "
-"Ihr Browserfenster ein</strong>, an der Stelle, an der Sie auch jede andere "
-"Webadresse eingeben würden."
+"Wir werden Ihre Emailadresse nicht veröffentlichen, sofern nicht von Ihnen "
+"freigegeben oder gesetzlich vorgeschrieben. "
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:13
+#: app/views/user/_signup.rhtml:13
msgid ""
-"If you got the email <strong>more than six months ago</strong>, then this login link won't work any\n"
-"more. Please try doing what you were doing from the beginning."
+"We will not reveal your email address to anybody unless you or\n"
+" the law tell us to (<a href=\"%s\">details</a>). "
msgstr ""
-"Wenn Sie diese Email <strong>vor mehr als sechs Monaten erhalten "
-"haben</strong>, ist dieser Anmeldecode nichtmehr aktiv. Bitte nehmen Sie "
-"eine neue Registrierung vor. "
+"Ohne Ihre Zustimmung oder gesetzliche Vorschrift werden wir Ihre Email-"
+"Adresse zu keinem Zeitpunkt veröffentlichen. (<a href=\"%s\">details</a>) "
-#: app/views/user/banned.rhtml:9
+#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:10
msgid ""
-"You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations or\n"
-"send messages to other users. You may continue to view other requests, and set\n"
-"up\n"
-"email alerts."
+"We will not reveal your email addresses to anybody unless you\n"
+"or the law tell us to."
msgstr ""
-"Sie werden keine Anfragen stellen-, Nachfragen senden-, Kommentare "
-"hinzufügen- oder anderen Nachrichten senden können. Sie können weiterhin "
-"andere Anfragen anschauen oder die Funktion zur automatischen "
-"Emailbenachrichtigung einrichten."
+"Ohne Ihre Zustimmung oder gesetzliche Vorschrift werden wir Ihre Email-"
+"Adresse zu keinem Zeitpunkt veröffentlichen."
-#: app/views/user/banned.rhtml:15
+#: app/views/request/show.rhtml:61
+msgid "We're waiting for"
+msgstr "Wir erwarten"
+
+#: app/views/request/show.rhtml:57
+msgid "We're waiting for someone to read"
+msgstr "Wir warten, dass es von jemandem gelesen wird"
+
+#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:6
msgid ""
-"If you would like us to lift this ban, then you may politely\n"
-"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n"
+"We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link in\n"
+"it before your email address will be changed."
msgstr ""
-"Falls Sie möchten, dass wir diese Sperre aufheben, mögen Sie uns höflich\n"
-"<a href=\"/help/contact\">kontaktieren</a> und einen Grund angeben.\n"
+"Wir haben eine Email an Ihre neue Emailadresse gesendet. Sie müssen den Link"
+" in dieser Email anklicken, um Ihre neue Adresse zu aktivieren. "
#: app/views/user/confirm.rhtml:6
msgid ""
@@ -4087,936 +4155,971 @@ msgstr ""
"Wir haben Ihnen eine Email gesendet. Um fortzufahren klicken Sie bitte den "
"darin angezeigten Link. "
-#: app/views/user/confirm.rhtml:11
-msgid ""
-"<small>If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
-"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way.</small>\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"Sollten Sie eine webbasierten Emailanbieter oder ´Junk-mail´ Filter nutzen, "
-"prüfen Sie Ihren Spamordner. Es kommt vor, dass unsere Nachrichten dort "
-"landen. "
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:32
+#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:6
msgid ""
-"<strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n"
-" to try out how it works."
+"We've sent you an email, click the link in it, then you can change your "
+"password."
msgstr ""
-"<strong>Achtung:</strong> Sie senden eine Nachricht an sich selbst, "
-"vermutlich um herauszufinden, wie es funktioniert. "
+"Wir haben Ihnen eine Email gesendet. Klicken Sie den darin angezeigten Link,"
+" um Ihr Passwort zu ändern. "
-#: app/views/user/contact.rhtml:35
-msgid " <strong>Privacy note:</strong> Your email address will be given to"
-msgstr ""
-" <strong>Datenschutzerklärung:</strong> Ihre Emailadresse wird "
-"weitergeleitet an: "
+#: app/views/request/_followup.rhtml:85
+msgid "What are you doing?"
+msgstr "Was machen Sie?"
-#: app/views/user/contact.rhtml:36
-msgid " when you send this message."
-msgstr "wenn Sie diese Nachricht senden. "
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:4
+msgid "What best describes the status of this request now?"
+msgstr "Was ist die beste Beschreibung für diese Anfrage?"
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:3
-msgid "Please enable \"cookies\" to carry on"
-msgstr "Bitte erlauben Sie Cookies, um fortzufahren"
+#: app/views/general/frontpage.rhtml:54
+msgid "What information has been released?"
+msgstr "Welche Informationen wurden veröffentlicht?"
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:5
+#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:9
msgid ""
-"To carry on, you need to sign in or make an account. Unfortunately, there\n"
-"was a technical problem trying to do this."
+"When you get there, please update the status to say if the response \n"
+"contains any useful information."
msgstr ""
-"Um fortzufahren müssen Sie sich anmelden oder ein Benutzerkonto erstellen. "
-"Leider sind bei diesem Versuch technische Störungen aufgetreten. "
+"Wenn Sie dort hinkommen, aktualisieren Sie bitte den Status indem Sie uns "
+"wissen lassen, ob die Antwort nützliche Informationen enthält. "
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:8
+#: app/views/request/show_response.rhtml:42
msgid ""
-"It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies\",\n"
-"or cannot do so. If you can, please enable cookies, or try using a different\n"
-"browser. Then press refresh to have another go."
+"When you receive the paper response, please help\n"
+" others find out what it says:"
msgstr ""
-"Möglicherweise blockiert Ihr Browser keine sogenannten ´Cookies´. Bitte "
-"erlauben Sie diese oder versuchen Sie es mit einem anderen Browser. Klicken "
-"Sie anschliessend auf aktualisieren, um es erneut zu versuchen. "
+"Wenn Sie die gedruckte Antwort erhalten, machen Sie den Inhalt bitte für "
+"andere Nutzer zugänglich"
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:12
+#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:16
msgid ""
-"If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\n"
-"then there is probably a fault with our server."
-msgstr ""
-"Sollte Ihr Browser Cookies zulassen und Sie trotzdem diese Nachricht "
-"erhalten, gibt es wahrscheinlich ein Problem mit unserem Server."
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:15
-msgid "Please <a href=\"%s\">get in touch</a> with us so we can fix it."
+"When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload "
+"this page</a> and file your new request."
msgstr ""
-"Bitte<a href=\"%s\">nehmen Sie Kontakt mit uns auf</a>, damit wir das "
-"Problem beheben können. "
+"Wenn Sie fertig sind, <strong>kommen Sie hierher zurück</strong>, <a "
+"href=\"%s\">laden Sie die Seite erneut</a> und stellen Sie Ihre neue "
+"Anfrage."
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:17
-msgid ""
-"Let us know what you were doing when this message\n"
-"appeared and your browser and operating system type and version."
-msgstr ""
-"Teilen Sie uns mit bei welchem Vorgang diese Nachricht angezeigt wurde, also"
-" auch den Namen Ihres Browsers, und den Namen und die Version Ihres "
-"Betriebssystems."
+#: app/views/request/show_response.rhtml:13
+msgid "Which of these is happening?"
+msgstr "Welcher dieser Aspekte ist zutreffend?"
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:20
-msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
-msgstr ""
-"Sollten weiterhin Probleme bestehen, bitte <a href=\"%s\">kontaktieren Sie "
-"uns</a>."
+#: app/views/general/frontpage.rhtml:37
+msgid "Who can I request information from?"
+msgstr "Von wem kann ich Informationen anfragen?"
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:1 app/views/user/show.rhtml:104
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: app/models/info_request.rb:811
+msgid "Withdrawn by the requester."
+msgstr "Vom Antragsteller zurückgezogen"
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:6
-msgid "Crop your profile photo"
-msgstr "Bearbeiten Sie Ihr Profilbild"
+#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:13
+msgid "Wk"
+msgstr ""
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:35
-msgid ""
-"<strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the Internet, \n"
-" wherever you do something on {{site_name}}."
+#: app/views/help/alaveteli.rhtml:6
+msgid "Would you like to see a website like this in your country?"
msgstr ""
-"<strong>Datenschutzhinweis:</strong> Ihr Photo wird öffentlich im Internet angezeigt werden\n"
-" wo immer Sie {{site_name}} nutzen."
+"Würden Sie eine solche Internetseite gerne für Ihr eigenes Land sehen?"
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:5
-msgid "Choose your profile photo"
-msgstr "Wählen Sie Ihr Profilbild"
+#: app/views/request/_after_actions.rhtml:30
+msgid "Write a reply"
+msgstr "Schreiben Sie eine Antwort"
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:13
-msgid "Photo of you:"
-msgstr "Ihr Profilbild:"
+#: app/controllers/request_controller.rb:555
+msgid "Write a reply to "
+msgstr "Antwort senden"
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:18
-msgid ""
-"Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>, \n"
-" wherever you do something on {{site_name}}."
-msgstr ""
-"<strong>Datenschutzhinweis:</strong> Ihr Photo wird öffentlich im Internet angezeigt werden\n"
-" wo immer Sie {{site_name}} nutzen."
+#: app/controllers/request_controller.rb:554
+msgid "Write your FOI follow up message to "
+msgstr "Senden Sie Ihre Follow-Up Nachricht an "
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:22
-msgid ""
-"Please don't upload offensive pictures. We will take down images\n"
-" that we consider inappropriate."
+#: app/views/request/new.rhtml:104
+msgid "Write your request in <strong>simple, precise language</strong>."
msgstr ""
-"Bitte verwenden Sie keine anstößigen Bilder. Alle unangemessenen Bilder "
-"werden von uns entfernt."
+"Formulieren Sie Ihre Anfrage in <strong>schlicht und präzise </strong>."
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:32
-msgid "Next, crop your photo &gt;&gt;"
-msgstr "Nächster Schritt: Passen Sie Ihr Photo an >>"
+#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
+msgid "You"
+msgstr "Sie"
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:46
-msgid "OR remove the existing photo"
-msgstr "OR entfernen Sie das bestehende Photo"
+#: app/controllers/track_controller.rb:98
+msgid "You are already being emailed updates about "
+msgstr "Sie erhielten bereits Aktualisierungen zu"
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:55
-msgid "Cancel, return to your profile page"
-msgstr "Abbrechen, zurück zur Profilseite"
+#: app/models/track_thing.rb:248
+msgid "You are already tracking requests to {{public_body_name}} by email"
+msgstr "Sie verfolgen die Anfragen an {{public_body_name}} bereits via Email"
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:1
-msgid "Change the text about you on your profile at {{site_name}}"
-msgstr ""
-"Ändern Sie den Text zu Ihrer Person in Ihrem Nutzerprofil auf {{site_name}}"
+#: app/models/track_thing.rb:280
+msgid "You are already tracking things matching this search by email"
+msgstr "Sie folgen einer solchen Suchanfrage bereits per Email"
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:3
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:3
-msgid "internal error"
-msgstr "interner Fehler"
+#: app/models/track_thing.rb:264
+msgid "You are already tracking this person by email"
+msgstr "Sie folgen dieser Person bereits via Email"
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:9
-msgid "Edit text about you"
-msgstr "Profiltext ändern"
+#: app/models/track_thing.rb:197
+msgid "You are already tracking this request by email"
+msgstr "Sie folgen dieser Anfrage bereits via Email"
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:11
-msgid " What are you investigating using Freedom of Information? "
-msgstr " Was recherchieren im Rahmen der Informationsfreiheit?"
+#: app/models/track_thing.rb:229
+msgid "You are being emailed about any new successful responses"
+msgstr "Sie werden per Email über neue erfolgreiche Antworten informiert "
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:14
-msgid ""
-" This will appear on your {{site_name}} profile, to make it\n"
-" easier for others to get involved with what you're doing."
-msgstr ""
-" Diese Information wird auf Ihrem {{site_name}} -profil angezeigt werden, um"
-" andere Nutzer über Ihre Aktivitäten zu informieren. "
+#: app/models/track_thing.rb:213
+msgid "You are being emailed when there are new requests"
+msgstr "Im Falle neuer Anfragen werden Sie per Email informiert werden"
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:20
-msgid "About you:"
-msgstr "Zu Ihrer Person:"
+#: app/views/request/show.rhtml:88
+msgid "You can <strong>complain</strong> by"
+msgstr "Sie können sich <strong>beschweren</strong>, indem sie"
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:26
+#: app/views/request/details.rhtml:58
msgid ""
-" Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n"
-" twitter account. They will be made clickable. \n"
-" e.g."
+"You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\n"
+"page for the request. See the <a href=\"{{api_path}}\">API documentation</a>."
msgstr ""
-"Fügen Sie relevanten Links ein, z.B. zu einer Kampagnenseite, Ihrem Blog "
-"oder Twitterkonto. Die Links werden aktiviert widergegeben. z.B."
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:35
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+"Im Rahmen der HauptJSON Seite können diese Seite in maschinenlesbarer Form erhalten. \n"
+" Sehen Sie hier: <a href=\"{{api_path}}\">API Sokumentation</a>."
-#: app/views/user/show.rhtml:4
+#: app/views/public_body/show.rhtml:54
msgid ""
-"There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has this name. \n"
-" One of them is shown below, you may mean a different one:"
+"You can only request information about the environment from this authority."
msgstr ""
-"Es gibt <strong>mehrere Nutzer</strong> mit diesem Namen. Einer wird unten "
-"angezeigt, Sie könnten jedoch einen andere Person meinen:"
+"Umweltanfragen können ausschliesslich über diese Behörde gestellt werden. "
-#: app/views/user/show.rhtml:12
-msgid ""
-"Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n"
-" know if there was information in the recent responses to them."
+#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:1
+msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request "
msgstr ""
-"Bitte <strong>gehen Sie zu den folgende Anfragen</strong> und teilen Sie uns"
-" mit, ob in den letzten Antworten Informationen enthalten waren."
+"Sie haben eine neue Antwort auf die Anfrage {{law_used_full}} erhalten "
-#: app/views/user/show.rhtml:20
+#: app/views/general/exception_caught.rhtml:18
msgid ""
-"Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll\n"
-" also, if you need it, give advice on what to do next about your\n"
-" requests."
+"You have found a bug. Please <a href=\"{{contact_url}}\">contact us</a> to "
+"tell us about the problem"
msgstr ""
-"Vielen herzlichen Dank - dass hilft anderen auch Nützliches zu finden. Gerne"
-" beraten wir Sie auch bei den nächsten Schritten Ihrer Anfragen, falls Sie "
-"dies wünschen. "
-
-#: app/views/user/show.rhtml:29
-msgid "Track this person"
-msgstr "Dieser Person folgen "
+"Sie haben einen Fehler gefunden. Bitte <a "
+"href=\"{{contact_url}}\">kontaktieren Sie uns</a>, um uns das Problem zu "
+"schildern"
-#: app/views/user/show.rhtml:32
-msgid "On this page"
-msgstr "Auf dieser Seite"
+#: app/views/user/show.rhtml:138
+msgid "You have made no Freedom of Information requests using this site."
+msgstr ""
+"Sie haben eine Informationsfreiheits-Anfrage über diese Seite gestellt. "
-#: app/views/user/show.rhtml:33
-msgid "FOI requests"
-msgstr "IFG-Anfrage"
+#: app/controllers/user_controller.rb:510
+msgid "You have now changed the text about you on your profile."
+msgstr "Sie haben den Text zu Ihrer Person in Ihrem Profil nun geändert. "
-#: app/views/user/show.rhtml:34
-msgid "Annotations"
-msgstr "Kommentare"
+#: app/controllers/user_controller.rb:328
+msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}"
+msgstr ""
+"Sie haben die aud der Seite {{site_name}} verwendete Email-Adresse nun "
+"geändert"
-#: app/views/user/show.rhtml:36
-msgid "Email subscriptions"
-msgstr "Email Abo"
+#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:3
+msgid ""
+"You just tried to sign up to {{site_name}}, when you\n"
+"already have an account. Your name and password have been\n"
+"left as they previously were.\n"
+"\n"
+"Please click on the link below."
+msgstr ""
+"Sie haben soeben versucht sich als neuer Nutzer von AskTheEU.org zu "
+"registrieren, obwohl Sie bereits ein Konto haben. Ihr Benutzername und "
+"Passwort sind unverändert. Bitte klicken Sie hier"
-#: app/views/user/show.rhtml:53
-msgid "Set your profile photo"
-msgstr "Profilbild wählen"
+#: app/views/comment/new.rhtml:60
+msgid ""
+"You know what caused the error, and can <strong>suggest a solution</strong>,"
+" such as a working email address."
+msgstr ""
+"Sie kennen die Ursache des Fehlers und können eine <strong>Lösung "
+"anbieten</strong>, wie z.B. eine funktionierende Email-Adresse. "
-#: app/views/user/show.rhtml:59
-msgid " (you)"
-msgstr " (Sie)"
+#: app/views/request/upload_response.rhtml:16
+msgid ""
+"You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach a\n"
+"file too large for email, use the form below."
+msgstr ""
+"Vielleicht möchten Sie <strong>Dateien anhängen</strong>. Falls Sie eine "
+"Datei anhängen möchten, welche für die Emailübertragung zu groß sind, "
+"verwenden Sie das untenstehende Formular. "
-#: app/views/user/show.rhtml:62
-msgid "Joined {{site_name}} in"
-msgstr "{{site_name}} beigetreten am"
+#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
+msgid ""
+"You may be able to find\n"
+" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
+" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
+msgstr ""
+"Es ist mögliche eine auf deren Internetseite zu finden oder sie telefonisch "
+"zu erfragen. Sollten Sie sie herausfinden, <a href=\"%s\">senden sie sie uns"
+" bitte zu</a>."
-#: app/views/user/show.rhtml:69
-msgid "Send message to "
-msgstr "Nachricht senden an"
+#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:6
+msgid ""
+"You may be able to find\n"
+"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
+"to find one, then please <a href=\"{{help_url}}\">send it to us</a>."
+msgstr ""
+"Sie können eventuell eine auf deren Internetseite finden, oder sie anrufen "
+"und nachfragen. Sollten Sie eine herausfinden, freuen wir uns über Ihre <a "
+"href=\"{{help_url}}\">Zusendung</a>."
-#: app/views/user/show.rhtml:71
-msgid "just to see how it works"
-msgstr "um zu sehen wie es funktioniert"
+#: app/controllers/user_controller.rb:488
+msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile."
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um Ihren Profiltext zu ändern. "
-#: app/views/user/show.rhtml:79
-msgid "This user has been banned from {{site_name}} "
-msgstr "Dieser Nutzer wurde von {{site_name}} entfernt"
+#: app/controllers/user_controller.rb:389
+msgid "You need to be logged in to change your profile photo."
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um Ihren Profilbild zu ändern. "
-#: app/views/user/show.rhtml:83
-msgid "They have been given the following explanation:"
-msgstr "Die folgende Erklärung wurde abgegeben:"
+#: app/controllers/user_controller.rb:451
+msgid "You need to be logged in to clear your profile photo."
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um Ihren Profilbild zu löschen."
-#: app/views/user/show.rhtml:96
-msgid "edit text about you"
-msgstr "Bearbeiten Sie den Infotext zu Ihrer Person"
+#: app/controllers/request_controller.rb:565
+msgid ""
+"You previously submitted that exact follow up message for this request."
+msgstr ""
+"Sie haben kürzlich dieselbe Follow-up Nachricht für diese Anfrage gesendet. "
-#: app/views/user/show.rhtml:106
-msgid "Change your password"
-msgstr "Passwort ändern"
+#: app/views/request/upload_response.rhtml:13
+msgid ""
+"You should have received a copy of the request by email, and you can respond\n"
+"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, here is the address:"
+msgstr ""
+"Sie sollten eine Kopie diesr Anfrage per Email erhalten haben. Sie können darauf reagieren, indem Sie\n"
+"by <strong>einfach antworten</strong> to that email. For your convenience, here is the address:"
-#: app/views/user/show.rhtml:107
-msgid "Change your email"
-msgstr "Emailadresse ändern"
+#: app/views/request/show_response.rhtml:34
+msgid ""
+"You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in "
+"private."
+msgstr ""
+"Sie möchten <strong>Ihre Anschrift</strong> geschützt an die Behörde senden."
-#: app/views/user/show.rhtml:113
+#: app/views/user/banned.rhtml:9
msgid ""
-"<a href=\"%s\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more "
-"({{user_name}} only)"
+"You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations or\n"
+"send messages to other users. You may continue to view other requests, and set\n"
+"up\n"
+"email alerts."
msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Melden Sie sich an,</a> um Ihr Passwort und weitere "
-"Einstellungen zu ändern (auschließlich {{user_name}})"
+"Sie werden keine Anfragen stellen-, Nachfragen senden-, Kommentare "
+"hinzufügen- oder anderen Nachrichten senden können. Sie können weiterhin "
+"andere Anfragen anschauen oder die Funktion zur automatischen "
+"Emailbenachrichtigung einrichten."
-#: app/views/user/show.rhtml:123
-msgid "Search your contributions"
-msgstr "Suchen Sie Ihre Beiträge"
+#: app/controllers/track_controller.rb:154
+msgid "You will no longer be emailed updates about "
+msgstr "Sie erhalten keinen weiteren Aktualisierungen über"
-#: app/views/user/show.rhtml:125
-msgid "Search contributions by this person"
-msgstr "Suchen Sie Beiträge dieser Person"
+#: app/controllers/track_controller.rb:183
+msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts"
+msgstr "Sie werden keine weiteren Aktualisierungen zu diesen Alerts erhalten"
-#: app/views/user/show.rhtml:136
-msgid "You have made no Freedom of Information requests using this site."
-msgstr ""
-"Sie haben eine Informationsfreiheits-Anfrage über diese Seite gestellt. "
+#: app/controllers/track_controller.rb:111
+msgid "You will now be emailed updates about "
+msgstr "Sie erhalten nun Email-Aktualisierungen über"
-#: app/views/user/show.rhtml:136
+#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:6
msgid ""
-"This person has made no Freedom of Information requests using this site."
+"You will only get an answer to your request if you follow up\n"
+"with the clarification."
msgstr ""
-"Diese Person hat eine Informationsfreiheits-Anfrage über diese Seite "
-"gestellt. "
+"Sie können nur eine Antwort auf Ihre Anfrage erhalten wenn Sie mti der "
+"Aufklärung fortfahren. "
+
+#: app/models/request_mailer.rb:105
+msgid "You're long overdue a response to your FOI request - "
+msgstr ""
+
+#: app/controllers/user_controller.rb:460
+msgid "You've now cleared your profile photo"
+msgstr "Sie haben Ihr Profilbild nun gelöscht"
-#: app/views/user/show.rhtml:141
+#: app/views/user/show.rhtml:143
msgid "Your %d Freedom of Information request"
msgid_plural "Your %d Freedom of Information requests"
msgstr[0] "Ihre %d Informationsfreiheitsanfrage"
msgstr[1] "Ihre %d Informationsfreiheitsanfragen"
-#: app/views/user/show.rhtml:141
-msgid "This person's %d Freedom of Information request"
-msgid_plural "This person's %d Freedom of Information requests"
-msgstr[0] ""
-" %d Informationsfreiheitsanfragen dieses Benutzers / dieser Benutzerin"
-msgstr[1] ""
-" %d Informationsfreiheitsanfragen dieses Benutzers / dieser Benutzerin"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:155
-msgid "Freedom of Information requests made by you"
-msgstr "Von Ihnen gestellte IFG-Anfragen"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:155
-msgid "Freedom of Information requests made by this person"
-msgstr "Informationsfreiheits-Anfrage durch diese Person gestellt"
+#: app/views/user/show.rhtml:171
+msgid "Your %d annotation"
+msgid_plural "Your %d annotations"
+msgstr[0] "Ihre %d Anmerkunge"
+msgstr[1] "Ihre %d Anmerkungen"
-#: app/views/user/show.rhtml:156
+#: app/views/user/_signup.rhtml:22
msgid ""
-"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
-"Information requests this person has made."
+"Your <strong>name will appear publicly</strong> \n"
+" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n"
+" on this website and in search engines. If you\n"
+" are thinking of using a pseudonym, please \n"
+" <a href=\"%s\">read this first</a>."
msgstr ""
-"Da die Suchanzeige momentan offline ist, können wir durch diese Person "
-"gestellten Informationsfreiheitsanfragen gerade leider nicht anzeigen. "
+"Ihr <strong>Name wird öffentlich</strong> \n"
+" (<a href=\"%s\">warum?</a>)\n"
+" auf dieser Internetseite und in Suchmaschinen angezeigt.Falls Sie lieber ein Pseudonym nutzen möchten, \n"
+" <a href=\"%s\">lesen Sie erst hier</a>."
-#: app/views/user/show.rhtml:162
+#: app/views/user/show.rhtml:164
msgid "Your annotations"
msgstr "Ihre Anmerkungen"
-#: app/views/user/show.rhtml:162
-msgid "This person's annotations"
-msgstr "Die Anmerkungen dieser Person"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:165 app/views/user/show.rhtml:185
-msgid "None made."
-msgstr "Keine gestellt."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:169
-msgid "Your %d annotation"
-msgid_plural "Your %d annotations"
-msgstr[0] "Ihre %d Anmerkunge"
-msgstr[1] "Ihre %d Anmerkungen"
+#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:3
+msgid ""
+"Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to this\n"
+"message, which will then go directly to the person who wrote the message."
+msgstr ""
+"Ihre Details wurden nicht weitergegeben, ausser wenn Sie sich entschieden "
+"haben auf diese Nachricht zu antworten. Ihre Antwort geht dann direkt an die"
+" Person, welche die Nachricht geschrieben hat. "
-#: app/views/user/show.rhtml:169
-msgid "This person's %d annotation"
-msgid_plural "This person's %d annotations"
-msgstr[0] "Die %d Anmerkung dieser Person"
-msgstr[1] "Die %d Anmerkungen dieser Person"
+#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:13
+#: app/views/user/_signup.rhtml:9 app/views/user/_signin.rhtml:11
+msgid "Your e-mail:"
+msgstr "Ihre Email:"
-#: app/views/user/show.rhtml:184
+#: app/views/user/show.rhtml:186
msgid "Your email subscriptions"
msgstr "Ihr Email-Abo"
-#: app/views/user/show.rhtml:187
-msgid "email subscription"
-msgstr "Anleitung mailen"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:196 app/views/user/show.rhtml:210
-msgid "unsubscribe all"
-msgstr "alle abbestellen"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:224
-msgid "unsubscribe"
-msgstr "abmelden"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:8
-msgid "Please sign in as "
-msgstr "Anmelden als"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:11
-msgid "please sign in as "
-msgstr "Bitte melden Sie sich an als"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:20
-msgid "Sign in or make a new account"
-msgstr "Anmelden oder neues Benutzerkonto erstellen"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:26
-msgid " Please sign in or make a new account."
-msgstr "Bitte melden Sie sich an oder erstellen Sie ein neues Benutzerkonto."
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:28
-msgid "please sign in or make a new account."
-msgstr "Bitte melden Sie sich an oder erstellen Sie ein neues Benutzerkonto."
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:15
-msgid "Old e-mail:"
-msgstr "Alte Emailadresse: "
+#: app/controllers/request_controller.rb:562
+msgid ""
+"Your follow up has not been sent because this request has been stopped to "
+"prevent spam. Please <a href=\"%s\">contact us</a> if you really want to "
+"send a follow up message."
+msgstr ""
+"Ihre Nachfrage wurde nicht gesendet, da Sie durch unseren Spamfilter "
+"gestoppt wurde. Bitte <a href=\"%s\">kontaktieren Sie uns</a> wenn Sie "
+"wirklich eine Nachfrage senden möchten. "
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:20
-msgid "New e-mail:"
-msgstr "Neue Email:"
+#: app/controllers/request_controller.rb:590
+msgid "Your follow up message has been sent on its way."
+msgstr "Ihre Follow-up Nachricht wurde gesendet."
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:25
-msgid "Your password:"
-msgstr "Ihr Passwort:"
+#: app/controllers/request_controller.rb:588
+msgid "Your internal review request has been sent on its way."
+msgstr "Ihre Anfrage zur internen Überprüfung wurde gesendet. "
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:30
+#: app/controllers/help_controller.rb:63
msgid ""
-"<strong>Note:</strong>\n"
-" We will send an email to your new email address. Follow the\n"
-" instructions in it to confirm changing your email."
+"Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back "
+"to you soon."
msgstr ""
-"<strong>Note:</strong>\n"
-" Es wird eine Email an Ihre neue Emailadresse versendet. Folgen Sie den darin angegebenen Schritten, um die Änderung Ihrer Emailadresse zu bestätigen."
+"Ihre Nachricht wurde gesendet. Vielen Dank für die Kontaktaufnahme! Wir "
+"werden uns in Kürze mit Ihnen in Verbindung senden. "
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:37
-msgid "Change email on {{site_name}}"
-msgstr "Email ändern auf {{site_name}}"
+#: app/controllers/user_controller.rb:367
+msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!"
+msgstr "Ihre Nachricht an {{recipient_user_name}} wurde versendet!"
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:3
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:3
-msgid "Now check your email!"
-msgstr "Rufen Sie nun Ihre Emails ab. "
+#: app/views/request/followup_preview.rhtml:15
+msgid "Your message will appear in <strong>search engines</strong>"
+msgstr ""
+"Ihre Nachricht wird in <strong>Suchmaschinen</strong> angezeigt werden"
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:6
+#: app/views/comment/preview.rhtml:10
msgid ""
-"We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link in\n"
-"it before your email address will be changed."
+"Your name and annotation will appear in <strong>search engines</strong>."
msgstr ""
-"Wir haben eine Email an Ihre neue Emailadresse gesendet. Sie müssen den Link"
-" in dieser Email anklicken, um Ihre neue Adresse zu aktivieren. "
+"Ihr Name und Ihr Kommentar wird in <strong>Suchmaschinen</strong>.angezeigt "
+"werden. "
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:11
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:10
+#: app/views/request/preview.rhtml:8
msgid ""
-"If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
-"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way."
+"Your name, request and any responses will appear in <strong>search engines</strong>\n"
+" (<a href=\"%s\">details</a>)."
msgstr ""
-"Sollten Sie ein webbasiertes Emailkonto oder Spamfilter benutzen, überrpüfen"
-" Sie Ihre Bulk-, Spamordner. Unsere Nachrichten landen teilweise in diese "
-"Ordnern. "
+"Ihr Name, Ihre Anfrage und alle Antworten werden in <strong>Suchmaschinen</strong> angezeigt werden\n"
+" (<a href=\"%s\">Details</a>)."
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:11
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:9
-msgid "Change your password on {{site_name}}"
-msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort: {{site_name}}"
+#: app/views/user/_signup.rhtml:18
+msgid "Your name:"
+msgstr "Ihr Name:"
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:15
-msgid "New password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:14
+msgid "Your original message is attached."
+msgstr "Ihre ursprüngliche Nachricht befindet sich im Anhang. "
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:20
-msgid "New password: (again)"
-msgstr "Neues Passwort: (erneut eingeben)"
+#: app/controllers/user_controller.rb:249
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Ihr Passwort wurde geändert."
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:27
-msgid "Change password on {{site_name}}"
-msgstr "Passwort ändern: {{site_name}}"
+#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:25
+msgid "Your password:"
+msgstr "Ihr Passwort:"
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:6
+#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:18
msgid ""
-"We've sent you an email, click the link in it, then you can change your "
-"password."
+"Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>, \n"
+" wherever you do something on {{site_name}}."
msgstr ""
-"Wir haben Ihnen eine Email gesendet. Klicken Sie den darin angezeigten Link,"
-" um Ihr Passwort zu ändern. "
+"<strong>Datenschutzhinweis:</strong> Ihr Photo wird öffentlich im Internet angezeigt werden\n"
+" wo immer Sie {{site_name}} nutzen."
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:18
+#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:5
msgid ""
-" <strong>Note:</strong>\n"
-" We will send you an email. Follow the instructions in it to change\n"
-" your password."
+"Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you "
+"got the information will help us keep tabs on"
msgstr ""
-"<strong>Note:</strong>⏎ Sie werden in Kürze eine Email erhalten. Folgen Sie "
-"der Anleitung, um Ihr Passwort⏎ zu ändern."
-
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:26
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+"Ihre Anfrage hat den folgenden Titel: {{info_request}}. Bitte informieren "
+"Sie uns, ob Sie die gewünschte Information erhalten. Dies hilft uns die "
+"Seite aktuell zu halten."
-#: app/views/user/wrong_user.rhtml:2
-msgid "Sorry, but only {{user_name}} is allowed to do that."
-msgstr "Sorry, aber dieser Vorgang ist {{user_name}} vorbehalten."
+#: app/views/request/new.rhtml:113
+msgid "Your request:"
+msgstr "Ihre Anfrage:"
-#: app/views/user/wrong_user_unknown_email.rhtml:3
+#: app/views/request/upload_response.rhtml:8
msgid ""
-"Unfortunately we don't know the FOI\n"
-"email address for that authority, so we can't validate this.\n"
-"Please <a href=\"%s\">contact us</a> to sort it out."
+"Your response will <strong>appear on the Internet</strong>, <a "
+"href=\"%s\">read why</a> and answers to other questions."
msgstr ""
-"Leider ist uns die IFG-Emailadresse dieser Behörde nicht bekannt, somit können wir dies nicht bestätigen.\n"
-"Bitte <a href=\"%s\">kontaktieren Sie uns</a> zur Klärung der Angelegenheit."
+"Ihre Antwort, sowie Antworten auf andere Anfragen wierden <strong>im "
+"Internet erscheinen</strong>, <a href=\"%s\">Lesen Sie warum</a>"
-#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:3
+#: app/views/comment/new.rhtml:63
msgid ""
-"You just tried to sign up to {{site_name}}, when you\n"
-"already have an account. Your name and password have been\n"
-"left as they previously were.\n"
-"\n"
-"Please click on the link below."
+"Your thoughts on what the {{site_name}} <strong>administrators</strong> "
+"should do about the request."
msgstr ""
-"Sie haben soeben versucht sich als neuer Nutzer von AskTheEU.org zu "
-"registrieren, obwohl Sie bereits ein Konto haben. Ihr Benutzername und "
-"Passwort sind unverändert. Bitte klicken Sie hier"
+"Ihre Meinung zu empfehlenswerten Schritte von {{site_name}} durch die "
+"<strong>Administratoren</strong> bzgl. der Anfrage."
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:1
-msgid ""
-"Someone, perhaps you, just tried to change their email address on\n"
-"{{site_name}} from {{old_email}} to {{new_email}}."
-msgstr ""
-"Jemand, evtl. Sie selber, hat soeben versucht seine/ihre Email-Adresse auf\n"
-"{{site_name}} von{{old_email}} in {{new_email}} zu ändern."
+#: app/models/track_mailer.rb:25
+msgid "Your {{site_name}} email alert"
+msgstr "Ihr {{site_name}} Email Alarm"
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:5
-msgid ""
-"This was not possible because there is already an account using \n"
-"the email address {{email}}."
-msgstr ""
-"Dieser Vorgang war nicht möglich, da bereits ein Nutzerkonto mit der Email-"
-"Adresse {{email}} besteht."
+#: app/models/outgoing_message.rb:70
+msgid "Yours faithfully,"
+msgstr "Mit freundlichem Gruß, "
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:8
-msgid "The accounts have been left as they previously were."
-msgstr "Die Nutzerkonten wurden in Ihrem ursprünglichen Zustand belassen."
+#: app/models/outgoing_message.rb:68
+msgid "Yours sincerely,"
+msgstr "Mit freundlichem Gruß, "
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:3
+#: app/views/request/new.rhtml:88
msgid ""
-"Please click on the link below to confirm that you want to \n"
-"change the email address that you use for {{site_name}}\n"
-"from {{old_email}} to {{new_email}}"
+"a one line summary of the information you are requesting, \n"
+"\t\t\te.g."
msgstr ""
-"Bitte klicken Sie auf den unten angezeigten Link, um zu bestätigen, dass Sie \n"
-"die für {{site_name}} verwendete Email-Adresse\n"
-"von {{old_email}} in {{new_email}} ändern möchten"
+"Einzeilige Zusammenfassung der von Ihnen angefragten Information, \n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>e.g."
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:10
-msgid ""
-"We will not reveal your email addresses to anybody unless you\n"
-"or the law tell us to."
-msgstr ""
-"Ohne Ihre Zustimmung oder gesetzliche Vorschrift werden wir Ihre Email-"
-"Adresse zu keinem Zeitpunkt veröffentlichen."
+#: app/views/public_body/show.rhtml:45
+msgid "admin"
+msgstr "Administration"
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:3
-msgid "Please click on the link below to confirm your email address."
-msgstr ""
-"Klicken Sie auf den unten aufgeführten Link, um Ihre Emailadresse zu "
-"bestätigen."
+#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:30
+msgid "all requests"
+msgstr "alle Anfragen"
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:8
+#: app/views/public_body/show.rhtml:43
+msgid "also called {{public_body_short_name}}"
+msgstr "auch genannt: {{public_body_short_name}}"
+
+#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:25
+#: app/views/general/search.rhtml:114
+msgid "and"
+msgstr "und"
+
+#: app/views/request/show.rhtml:59
msgid ""
-"We will not reveal your email address to anybody unless you\n"
-"or the law tell us to."
+"and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might like "
+"to help out by doing that?"
msgstr ""
-"Wir werden Ihre Emailadresse nicht veröffentlichen, sofern nicht von Ihnen "
-"freigegeben oder gesetzlich vorgeschrieben. "
+"und aktualisieren Sie den Status entsprechend. Vielleicht würden "
+"<strong>Sie</strong> uns somit gerne unterstützen?"
-#: lib/world_foi_websites.rb:5
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Vereinigtes Königreich"
+#: app/views/request/show.rhtml:64
+msgid "and update the status."
+msgstr "und aktualisieren Sie den Status. "
-#: lib/world_foi_websites.rb:9
-msgid "Kosovo"
-msgstr "Kosovo"
+#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
+msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>"
+msgstr "und wir werden <strong>nächstmögliche Schritte</strong> vorschlagen"
-#: lib/world_foi_websites.rb:13
-msgid "European Union"
-msgstr "Europäische Union"
+#: app/views/general/frontpage.rhtml:60
+msgid "answered a request about"
+msgstr "eine Anfrage beantwortet über"
-#: lib/world_foi_websites.rb:17
-msgid "United States of America"
-msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
+#: app/models/track_thing.rb:211
+msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>"
+msgstr "jegliche <a href=\"/list\">neue Anfragen</a>"
-#: lib/world_foi_websites.rb:21
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Neuseeland"
+#: app/models/track_thing.rb:227
+msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>"
+msgstr "jegliche <a href=\"/list/successful\">erfolgreiche Anfragen</a>"
-#: lib/world_foi_websites.rb:25
-msgid "Germany"
-msgstr "Deutschland"
+#: app/models/track_thing.rb:116
+msgid "anything"
+msgstr "alles"
-#: lib/world_foi_websites.rb:29
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:1
+msgid "are long overdue."
+msgstr "sind lange überfällig. "
-#: locale/model_attributes.rb:2
-msgid "public body"
-msgstr "Behörde"
+#: app/models/track_thing.rb:89 app/views/general/search.rhtml:55
+msgid "authorities"
+msgstr "Behörden"
-#: locale/model_attributes.rb:3
-msgid "PublicBody|Name"
-msgstr "Behörde|Name"
+#: app/models/track_thing.rb:104
+msgid "awaiting a response"
+msgstr "eine Antwort erwartend"
-#: locale/model_attributes.rb:4
-msgid "PublicBody|Short name"
-msgstr "PublicBody|Short name"
+#: app/controllers/public_body_controller.rb:123
+msgid "beginning with"
+msgstr "mit Anfangsbuchstabe "
-#: locale/model_attributes.rb:5
-msgid "PublicBody|Request email"
-msgstr "Behörde|Email anfragen"
+#: app/models/track_thing.rb:95
+msgid "between two dates"
+msgstr "zwischen zwei Datum"
-#: locale/model_attributes.rb:6
-msgid "PublicBody|Version"
-msgstr "Behörde|Version"
+#: app/views/request/show.rhtml:82
+msgid "by"
+msgstr "von"
-#: locale/model_attributes.rb:7
-msgid "PublicBody|Last edit editor"
-msgstr "PublicBody|Last edit editor"
+#: app/views/request/_followup.rhtml:65
+msgid "by <strong>{{date}}</strong>"
+msgstr "bis zum <strong>{{date}}</strong>"
-#: locale/model_attributes.rb:8
-msgid "PublicBody|Last edit comment"
-msgstr "PublicBody|Last edit comment"
+#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:26
+msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}."
+msgstr "von {{public_body_name}} an {{info_request_user}} am {{date}}."
-#: locale/model_attributes.rb:9
-msgid "PublicBody|Url name"
-msgstr "Behörde|URL"
+#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:10
+msgid "by {{user_link_absolute}}"
+msgstr "durch {{user_link_absolute}}"
-#: locale/model_attributes.rb:10
-msgid "PublicBody|Home page"
-msgstr "PublicBody|Home page"
+#: locale/model_attributes.rb:35
+msgid "censor rule"
+msgstr "censor rule"
-#: locale/model_attributes.rb:11
-msgid "PublicBody|Notes"
-msgstr "Behörde|Anmerkung"
+#: locale/model_attributes.rb:20
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: locale/model_attributes.rb:12
-msgid "PublicBody|First letter"
-msgstr "PublicBody|First letter"
+#: app/models/track_thing.rb:86
+#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:14
+#: app/views/general/search.rhtml:103
+msgid "comments"
+msgstr "Anmerkungen"
-#: locale/model_attributes.rb:13
-msgid "PublicBody|Publication scheme"
-msgstr "PublicBody|Publication scheme"
+#: app/views/request/show_response.rhtml:39
+msgid ""
+"containing your postal address, and asking them to reply to this request.\n"
+" Or you could phone them."
+msgstr ""
+"Ihre Postanschrift beinhaltend und Sie fragend auf diese Afrage zu antworten.\n"
+" Oder Sie könnten Sie anrufen."
-#: locale/model_attributes.rb:14
-msgid "profile photo"
-msgstr "Profilbild"
+#: app/models/info_request_event.rb:323
+msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now"
+msgstr ""
+"Anzeigestatus funktioniert momentan nur für ein- und ausgehende Nachrichten"
-#: locale/model_attributes.rb:15
-msgid "ProfilePhoto|Data"
-msgstr "ProfilePhoto|Data"
+#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
+msgid "during term time"
+msgstr "während der Saison"
-#: locale/model_attributes.rb:16
-msgid "ProfilePhoto|Draft"
-msgstr "ProfilePhoto|Draft"
+#: app/views/user/show.rhtml:96
+msgid "edit text about you"
+msgstr "Bearbeiten Sie den Infotext zu Ihrer Person"
+
+#: app/views/user/show.rhtml:189
+msgid "email subscription"
+msgstr "Anleitung mailen"
+
+#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:4
+msgid "even during holidays"
+msgstr "sogar während der Ferien"
+
+#: app/views/general/search.rhtml:56
+msgid "everything"
+msgstr "alles"
#: locale/model_attributes.rb:17
msgid "exim log"
msgstr "exim log"
-#: locale/model_attributes.rb:18
-msgid "EximLog|Order"
-msgstr "EximLog|Order"
+#: locale/model_attributes.rb:57
+msgid "exim log done"
+msgstr "exim log done"
-#: locale/model_attributes.rb:19
-msgid "EximLog|Line"
-msgstr "EximLog|Line"
+#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:2
+msgid "has reported an"
+msgstr "hat berichtet"
-#: locale/model_attributes.rb:20
-msgid "comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:1
+msgid "have delayed."
+msgstr "haben verspätet."
-#: locale/model_attributes.rb:21
-msgid "Comment|Comment type"
-msgstr "Comment|Comment type"
+#: locale/model_attributes.rb:54
+msgid "holiday"
+msgstr "Urlaub"
-#: locale/model_attributes.rb:22
-msgid "Comment|Body"
-msgstr "Comment|Body"
+#: app/views/request/_followup.rhtml:63 app/views/request/show.rhtml:70
+#: app/views/request/show.rhtml:80
+msgid "in term time"
+msgstr "während des Semesters"
-#: locale/model_attributes.rb:23
-msgid "Comment|Visible"
-msgstr "Comment|Visible"
+#: locale/model_attributes.rb:60
+msgid "incoming message"
+msgstr "Eingehende Nachricht"
-#: locale/model_attributes.rb:24
-msgid "Comment|Locale"
-msgstr "Comment|Locale"
+#: locale/model_attributes.rb:82
+msgid "info request"
+msgstr "Informationsanfrage"
-#: locale/model_attributes.rb:25
-msgid "outgoing message"
-msgstr "Gesendete Nachricht"
+#: locale/model_attributes.rb:40
+msgid "info request event"
+msgstr "Verlauf Informationsanfrage"
-#: locale/model_attributes.rb:26
-msgid "OutgoingMessage|Body"
-msgstr "OutgoingMessage|Body"
+#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:3
+#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:3
+msgid "internal error"
+msgstr "interner Fehler"
-#: locale/model_attributes.rb:27
-msgid "OutgoingMessage|Status"
-msgstr "OutgoingMessage|Status"
+#: app/views/general/search.rhtml:91
+msgid "internal reviews"
+msgstr "interne Prüfung"
-#: locale/model_attributes.rb:28
-msgid "OutgoingMessage|Message type"
-msgstr "OutgoingMessage|Message type"
+#: app/views/request/show.rhtml:100
+msgid "is <strong>waiting for your clarification</strong>."
+msgstr "<strong>Ihre Erläuterung wird erwartet</strong>."
-#: locale/model_attributes.rb:29
-msgid "OutgoingMessage|Last sent at"
-msgstr "OutgoingMessage|Last sent at"
+#: app/views/user/show.rhtml:71
+msgid "just to see how it works"
+msgstr "um zu sehen wie es funktioniert"
-#: locale/model_attributes.rb:30
-msgid "OutgoingMessage|What doing"
-msgstr "OutgoingMessage|What doing"
+#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
+msgid "left an annotation"
+msgstr "Anmerkung hinterlassen"
-#: locale/model_attributes.rb:31
-msgid "track thing"
-msgstr "nachverfolgen"
+#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:19
+#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:20
+msgid "made."
+msgstr "erledigt."
-#: locale/model_attributes.rb:32
-msgid "TrackThing|Track query"
-msgstr "TrackThing|Track query"
+#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:13
+#: app/views/general/search.rhtml:102
+msgid "messages from authorities"
+msgstr "Nachrichten von Behörden"
-#: locale/model_attributes.rb:33
-msgid "TrackThing|Track medium"
-msgstr "TrackThing|Track medium"
+#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:12
+#: app/views/general/search.rhtml:101
+msgid "messages from users"
+msgstr "Nachrichten von Nutzern"
-#: locale/model_attributes.rb:34
-msgid "TrackThing|Track type"
-msgstr "TrackThing|Track type"
+#: app/views/request/show.rhtml:74
+msgid "no later than"
+msgstr "nicht später als"
-#: locale/model_attributes.rb:35
-msgid "censor rule"
-msgstr "censor rule"
+#: app/views/request/followup_bad.rhtml:18
+msgid ""
+"no longer exists. If you are trying to make\n"
+" From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
+" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
+" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
+msgstr ""
+"besteht nicht mehr. Falls Sie versuchen \n"
+" Von der Anfragen-Seite, versuchen Sie auf spezifische Nachrichten zu Antworten anstatt generelle Nachfragen zu versenden. Wenn Sie eine gnerelle Nachfrage stellen müssen und eine Email-Adresse kennen, die an die richtige Stelle geht, <a href=\"%s\">senden Sie uns diese</a> bitte zu."
-#: locale/model_attributes.rb:36
-msgid "CensorRule|Text"
-msgstr "CensorRule|Text"
+#: app/views/request/show.rhtml:72
+msgid "normally"
+msgstr "normalerweise"
-#: locale/model_attributes.rb:37
-msgid "CensorRule|Replacement"
-msgstr "CensorRule|Replacement"
+#: locale/model_attributes.rb:25
+msgid "outgoing message"
+msgstr "Gesendete Nachricht"
-#: locale/model_attributes.rb:38
-msgid "CensorRule|Last edit editor"
-msgstr "CensorRule|Last edit editor"
+#: app/views/user/sign.rhtml:11
+msgid "please sign in as "
+msgstr "Bitte melden Sie sich an als"
-#: locale/model_attributes.rb:39
-msgid "CensorRule|Last edit comment"
-msgstr "CensorRule|Last edit comment"
+#: app/views/user/sign.rhtml:28
+msgid "please sign in or make a new account."
+msgstr "Bitte melden Sie sich an oder erstellen Sie ein neues Benutzerkonto."
-#: locale/model_attributes.rb:40
-msgid "info request event"
-msgstr "Verlauf Informationsanfrage"
+#: locale/model_attributes.rb:47
+msgid "post redirect"
+msgstr ""
-#: locale/model_attributes.rb:41
-msgid "InfoRequestEvent|Event type"
-msgstr "InfoRequestEvent|Event type"
+#: locale/model_attributes.rb:14
+msgid "profile photo"
+msgstr "Profilbild"
-#: locale/model_attributes.rb:42
-msgid "InfoRequestEvent|Params yaml"
-msgstr "InfoRequestEvent|Params yaml"
+#: locale/model_attributes.rb:2
+msgid "public body"
+msgstr "Behörde"
-#: locale/model_attributes.rb:43
-msgid "InfoRequestEvent|Described state"
-msgstr "InfoRequestEvent|Described state"
+#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:1
+msgid "request."
+msgstr "Anfrage."
-#: locale/model_attributes.rb:44
-msgid "InfoRequestEvent|Calculated state"
-msgstr "InfoRequestEvent|Calculated state"
+#: app/views/request/show.rhtml:89
+msgid "requesting an internal review"
+msgstr "Interne Prüfung beantragen "
-#: locale/model_attributes.rb:45
-msgid "InfoRequestEvent|Last described at"
-msgstr "InfoRequestEvent|Last described at"
+#: app/models/track_thing.rb:92 app/models/track_thing.rb:111
+#: app/models/track_thing.rb:113 app/views/general/search.rhtml:53
+msgid "requests"
+msgstr "Anfragen"
-#: locale/model_attributes.rb:46
-msgid "InfoRequestEvent|Prominence"
-msgstr "InfoRequestEvent|Prominence"
+#: app/models/track_thing.rb:112
+msgid "requests which are {{list_of_statuses}}"
+msgstr "Anfragen mit dem Status {{list_of_statuses}} "
-#: locale/model_attributes.rb:47
-msgid "post redirect"
+#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:3
+msgid ""
+"response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\n"
+"email to let them know what you are going to do about it."
msgstr ""
+"Antwort als Administrator-Check bedürftig. Schau nach und antworte auf diese"
+" Email, um sie wissen zu lassen was Du damit tun wirst. "
-#: locale/model_attributes.rb:48
-msgid "PostRedirect|Token"
-msgstr "PostRedirect|Token"
+#: app/views/request/show.rhtml:102
+msgid "send a follow up message"
+msgstr "Nachfrage versenden"
-#: locale/model_attributes.rb:49
-msgid "PostRedirect|Uri"
-msgstr "PostRedirect|Uri"
+#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:23
+msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
+msgstr ""
+"gesendet an {{public_body_name}} durch {{info_request_user}} am {{date}}."
-#: locale/model_attributes.rb:50
-msgid "PostRedirect|Post params yaml"
-msgstr "PostRedirect|Post params yaml"
+#: app/views/request/show.rhtml:106
+msgid "sign in"
+msgstr "Anmelden"
-#: locale/model_attributes.rb:51
-msgid "PostRedirect|Email token"
-msgstr "PostRedirect|Email token"
+#: app/models/track_thing.rb:101
+msgid "successful"
+msgstr "erfolgreich"
-#: locale/model_attributes.rb:52
-msgid "PostRedirect|Reason params yaml"
-msgstr "PostRedirect|Reason params yaml"
+#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:31
+#: app/views/general/search.rhtml:88
+msgid "successful requests"
+msgstr "erfolgreiche Anfragen"
-#: locale/model_attributes.rb:53
-msgid "PostRedirect|Circumstance"
-msgstr "PostRedirect|Circumstance"
+#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:2
+msgid "that you made to"
+msgstr "welche Sie stellten an:"
-#: locale/model_attributes.rb:54
-msgid "holiday"
-msgstr "Urlaub"
+#: app/views/request/_followup.rhtml:23 app/views/request/_followup.rhtml:28
+#: app/views/request/_followup.rhtml:34
+msgid "the main FOI contact address for {{public_body}}"
+msgstr "die Haupt-Kontaktadresse für {{public_body}}"
-#: locale/model_attributes.rb:55
-msgid "Holiday|Day"
-msgstr "Holiday|Day"
+#: app/views/request/_followup.rhtml:3
+msgid "the main FOI contact at {{public_body}}"
+msgstr "der Hauptkontakt für {{public_body}}"
-#: locale/model_attributes.rb:56
-msgid "Holiday|Description"
-msgstr "Holiday|Description"
+#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:5
+#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:8
+#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:8
+#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:11
+#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:9
+#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:16
+#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:15
+#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:9
+#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:6
+#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:11
+#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:11
+#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:13
+#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:10
+#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:66
+msgid "the {{site_name}} team"
+msgstr "das {{site_name}} Team"
-#: locale/model_attributes.rb:57
-msgid "exim log done"
-msgstr "exim log done"
+#: app/views/request/show.rhtml:62
+msgid "to read"
+msgstr "zu lesen"
-#: locale/model_attributes.rb:58
-msgid "EximLogDone|Filename"
-msgstr "EximLogDone|Filename"
+#: app/views/request/show.rhtml:106
+msgid "to send a follow up message."
+msgstr "um eine Nachfrage zu senden. "
-#: locale/model_attributes.rb:59
-msgid "EximLogDone|Last stat"
-msgstr "EximLogDone|Last stat"
+#: app/views/request/show.rhtml:45
+msgid "to {{public_body}}"
+msgstr "an {{public_body}}"
-#: locale/model_attributes.rb:60
-msgid "incoming message"
-msgstr "Eingehende Nachricht"
+#: locale/model_attributes.rb:31
+msgid "track thing"
+msgstr "nachverfolgen"
-#: locale/model_attributes.rb:61
-msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
-msgstr "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
+#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:32
+msgid "unexpected prominence on request event"
+msgstr ""
-#: locale/model_attributes.rb:62
-msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded"
-msgstr "IncomingMessage|Cached main body text folded"
+#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:30
+msgid "unknown event type indexed "
+msgstr "unbekannter Aktionstyp angezeigt"
-#: locale/model_attributes.rb:63
-msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
-msgstr "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
+#: app/views/request/followup_bad.rhtml:29
+msgid "unknown reason "
+msgstr "unbekannte Ursache"
-#: locale/model_attributes.rb:64
-msgid "IncomingMessage|Sent at"
-msgstr ""
+#: app/models/info_request_event.rb:318 app/models/info_request.rb:816
+msgid "unknown status "
+msgstr "unbekannter Status"
-#: locale/model_attributes.rb:65
-msgid "IncomingMessage|Subject"
-msgstr ""
+#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:33
+#: app/views/general/search.rhtml:90
+msgid "unresolved requests"
+msgstr "ungelöste Anfragen"
-#: locale/model_attributes.rb:66
-msgid "IncomingMessage|Safe mail from"
-msgstr ""
+#: app/views/user/show.rhtml:226
+msgid "unsubscribe"
+msgstr "abmelden"
-#: locale/model_attributes.rb:67
-msgid "IncomingMessage|Mail from domain"
-msgstr ""
+#: app/views/user/show.rhtml:198 app/views/user/show.rhtml:212
+msgid "unsubscribe all"
+msgstr "alle abbestellen"
-#: locale/model_attributes.rb:68
-msgid "IncomingMessage|Valid to reply to"
-msgstr ""
+#: app/models/track_thing.rb:98
+msgid "unsuccessful"
+msgstr "nicht erfolgreich"
-#: locale/model_attributes.rb:69
-msgid "user info request sent alert"
-msgstr ""
+#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:32
+#: app/views/general/search.rhtml:89
+msgid "unsuccessful requests"
+msgstr "nicht erfolgreiche Anfragen"
-#: locale/model_attributes.rb:70
-msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
-msgstr "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
+#: app/views/request/show.rhtml:53
+msgid "useful information."
+msgstr "nützliche Information"
#: locale/model_attributes.rb:71
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
-#: locale/model_attributes.rb:72
-msgid "User|Email"
-msgstr "BenutzerIEmail"
+#: locale/model_attributes.rb:69
+msgid "user info request sent alert"
+msgstr ""
-#: locale/model_attributes.rb:73
-msgid "User|Name"
-msgstr "BenutzerIName"
+#: app/models/track_thing.rb:83 app/views/general/search.rhtml:54
+msgid "users"
+msgstr "Nutzer"
-#: locale/model_attributes.rb:74
-msgid "User|Hashed password"
-msgstr "Benutzer | Verschlüsseltes Passwort"
+#: app/views/request/list.rhtml:21
+msgid "{{count}} FOI requests found"
+msgstr "{{count}} IFG-Anfragen gefunden"
-#: locale/model_attributes.rb:75
-msgid "User|Salt"
-msgstr "User|Salt"
+#: app/views/request/new.rhtml:27
+msgid ""
+"{{existing_request_user}} already\n"
+" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n"
+" or edit the details below to make a new but similar request."
+msgstr ""
+"{{existing_request_user}} already\n"
+" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n"
+" or edit the details below to make a new but similar request."
-#: locale/model_attributes.rb:76
-msgid "User|Email confirmed"
-msgstr "UserIEmail bestätigt"
+#: app/views/request/_after_actions.rhtml:23
+msgid "{{info_request_user_name}} only:"
+msgstr "Nur {{info_request_user_name}}:"
-#: locale/model_attributes.rb:77
-msgid "User|Url name"
-msgstr "Benutzer|URL Name"
+#: app/models/info_request.rb:245
+msgid "{{law_used_full}} request - {{title}}"
+msgstr ""
-#: locale/model_attributes.rb:78
-msgid "User|Last daily track email"
-msgstr "User|Last daily track email"
+#: app/models/info_request.rb:243
+msgid "{{law_used_full}} request GQ - {{title}}"
+msgstr ""
-#: locale/model_attributes.rb:79
-msgid "User|Admin level"
-msgstr "User|Admin level"
+#: app/views/general/frontpage.rhtml:62
+msgid "{{length_of_time}} ago"
+msgstr "vor {{length_of_time}} "
-#: locale/model_attributes.rb:80
-msgid "User|Ban text"
-msgstr "User|Ban text"
+#: app/models/track_thing.rb:122
+msgid "{{list_of_things}} matching text '{{search_query}}'"
+msgstr "{{list_of_things}} passen zum Text '{{search_query}}'"
-#: locale/model_attributes.rb:81
-msgid "User|About me"
-msgstr "BenutzerIÜber mich"
+#: app/views/general/blog.rhtml:56
+msgid "{{number_of_comments}} comments"
+msgstr "{{number_of_comments}} Kommentare"
-#: locale/model_attributes.rb:82
-msgid "info request"
-msgstr "Informationsanfrage"
+#: app/views/request/_after_actions.rhtml:45
+msgid "{{public_body_name}} only:"
+msgstr "Nur {{public_body_name}}:"
-#: locale/model_attributes.rb:83
-msgid "InfoRequest|Title"
-msgstr "InfoRequest|Title"
+#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:21
+msgid "{{public_body}} sent a response to {{user_name}}"
+msgstr "{{public_body}} hat eine Antwort an {{user_name}} gesendet"
-#: locale/model_attributes.rb:84
-msgid "InfoRequest|Described state"
-msgstr "InfoRequest|Described state"
+#: app/controllers/user_controller.rb:43
+msgid "{{search_results}} matching '{{query}}'"
+msgstr "{{search_results}} passen zu '{{query}}'"
-#: locale/model_attributes.rb:85
-msgid "InfoRequest|Awaiting description"
-msgstr "InfoAnfrage | Beschreibung wird erwartet"
+#: app/views/general/blog.rhtml:1
+msgid "{{site_name}} blog and tweets"
+msgstr "{{site_name}} Blog und Tweets"
-#: locale/model_attributes.rb:86
-msgid "InfoRequest|Prominence"
-msgstr "InfoRequest|Prominence"
+#: app/views/general/frontpage.rhtml:38
+msgid ""
+"{{site_name}} covers requests to {{number_of_authorities}} authorities, "
+"including:"
+msgstr ""
+"{{site_name}} beinhaltet Anfragen an {{number_of_authorities}} Behörden, "
+"einschliesslich:"
-#: locale/model_attributes.rb:87
-msgid "InfoRequest|Url title"
-msgstr "InfoRequest|Url title"
+#: app/views/public_body/view_email.rhtml:7
+msgid ""
+"{{site_name}} sends new requests to <strong>{{request_email}}</strong> for "
+"this authority."
+msgstr ""
-#: locale/model_attributes.rb:88
-msgid "InfoRequest|Law used"
-msgstr "InfoRequest|Law used"
+#: app/views/general/frontpage.rhtml:55
+msgid ""
+"{{site_name}} users have made {{number_of_requests}} requests, including:"
+msgstr ""
+"{{site_name}} Benutzer haben {{number_of_requests}} Anfragen gestellt, u.a.:"
-#: locale/model_attributes.rb:89
-msgid "InfoRequest|Allow new responses from"
-msgstr "InfoAnfrage | Neue Antworten zulassen von"
+#: app/models/user.rb:133
+msgid "{{user_name}} (Banned)"
+msgstr "{{user_name}} (Banned)"
-#: locale/model_attributes.rb:90
-msgid "InfoRequest|Handle rejected responses"
-msgstr "InfoRequest|Handle rejected responses"
+#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:31
+msgid "{{user_name}} added an annotation"
+msgstr "{{user_name}} hat eine Anmerkung beigefügt"
-#: locale/model_attributes.rb:91
-msgid "InfoRequest|Idhash"
-msgstr "InfoRequest|Idhash"
+#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:1
+msgid ""
+"{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \n"
+"request. Follow this link to see what they wrote."
+msgstr ""
+"{{user_name}} hat Ihres {{law_used_short}} \n"
+"Anfrage kommentiert. Folgen Sie diesem Link, um die Anmerkung zu sehen."
+
+#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:2
+msgid "{{user_name}} has used {{site_name}} to send you the message below."
+msgstr ""
+"{{user_name}} hat {{site_name}} verwendet, um Ihnen die unten angezeigte "
+"Nachricht zu senden."
+
+#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:24
+msgid "{{user_name}} sent a follow up message to {{public_body}}"
+msgstr "{{user_name}} hat eine Nachfrage an {{public_body}} gesendet"
+
+#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:28
+msgid "{{user_name}} sent a request to {{public_body}}"
+msgstr "{{user_name}} ´hat eine Anfrage an {{public_body}} gesendet"
+
+#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:42
+msgid "{{username}} left an annotation:"
+msgstr "{{username}} hat eine Nachricht hinterlassen"
+
+#: app/views/request/show.rhtml:36
+msgid ""
+"{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) made this "
+"{{law_used_full}} request (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) to "
+"{{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)"
+msgstr ""
+
+#: app/views/request/show.rhtml:44
+msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request"
+msgstr "{{user}} hat diese {{law_used_full}} Anfrage gestellt"
diff --git a/public/stylesheets/main.css b/public/stylesheets/main.css
index 1166975d7..1db05486b 100644
--- a/public/stylesheets/main.css
+++ b/public/stylesheets/main.css
@@ -84,7 +84,7 @@ color:#000;
#logged_in_bar {
clear:none;
-font-size:0.9em;
+font-size:0.8em;
z-index:200;
color:#444;
top:18px;
@@ -473,17 +473,6 @@ font-size:1em;
text-align:right;
}
-div.comment_in_request {
-float:left;
-overflow:auto;
-width:550px;
-border-color:#5F5F5F;
-border-style:dotted;
-border-width:1px;
-margin:0 0 1em 50px;
-padding:0 0.5em;
-}
-
div#after_actions {
float:left;
margin-bottom:1em;
@@ -510,9 +499,7 @@ margin-left:50px;
}
div[id|="comment"] h2 {
-margin-left:1em;
font-size:1em;
-text-align:right;
}
.comment_quote {
@@ -686,7 +673,6 @@ width:24em;
div.controller_help dt a,div.controller_help h1 a,div#help_unhappy h1 a.hover_a {
text-decoration:none;
font-size:0.8em;
-color:#fff;
background-color:#fff;
}
@@ -1345,7 +1331,7 @@ width:600px;
font-size:13px;
border-radius:6px;
-moz-border-radius:6px;
-border-width:0;
+border-width:1px;
padding:4px 20px 0 9px;
}
@@ -1357,6 +1343,17 @@ div[id|="comment"] p {
font-size:13px;
}
+div.comment_in_request {
+float:left;
+overflow:auto;
+width:550px;
+border-color:#5F5F5F;
+border-style:dotted;
+border-width:1px;
+margin:0 0 1em 50px;
+padding:0 0.5em;
+}
+
.comment_in_request_text {
margin:0 0 0 10px;
}
@@ -1505,6 +1502,7 @@ p.public-body-name-prefix {
color:#888;
margin-top:15px;
margin-bottom:-15px;
+font-size: 16px;
}
#other-country-notice a {
diff --git a/spec/controllers/request_controller_spec.rb b/spec/controllers/request_controller_spec.rb
index 4994c2a8f..2bf45e914 100644
--- a/spec/controllers/request_controller_spec.rb
+++ b/spec/controllers/request_controller_spec.rb
@@ -158,6 +158,15 @@ describe RequestController, "when showing one request" do
response.should have_text(/Second hello/)
end
+ it "should generate valid HTML verson of PDF attachments " do
+ ir = info_requests(:fancy_dog_request)
+ receive_incoming_mail('incoming-request-pdf-attachment.email', ir.incoming_email)
+ ir.reload
+ get :get_attachment_as_html, :incoming_message_id => ir.incoming_messages[1].id, :id => ir.id, :part => 2, :file_name => ['fs_50379341.pdf.html'], :skip_cache => 1
+ response.content_type.should == "text/html"
+ response.should have_text(/Walberswick Parish Council/)
+ end
+
it "should not cause a reparsing of the raw email, even when the result would be a 404 " do
ir = info_requests(:fancy_dog_request)
receive_incoming_mail('incoming-request-two-same-name.email', ir.incoming_email)
@@ -287,7 +296,7 @@ describe RequestController, "when showing one request" do
old_path = assigns[:url_path]
response.location.should have_text(/#{assigns[:url_path]}$/)
zipfile = Zip::ZipFile.open(File.join(File.dirname(__FILE__), "../../cache/zips", old_path)) { |zipfile|
- zipfile.count.should == 2
+ zipfile.count.should == 1 # just the message
}
receive_incoming_mail('incoming-request-two-same-name.email', ir.incoming_email)
get :download_entire_request, :url_title => title
@@ -295,14 +304,14 @@ describe RequestController, "when showing one request" do
old_path = assigns[:url_path]
response.location.should have_text(/#{assigns[:url_path]}$/)
zipfile = Zip::ZipFile.open(File.join(File.dirname(__FILE__), "../../cache/zips", old_path)) { |zipfile|
- zipfile.count.should == 2
+ zipfile.count.should == 3 # the message plus two "hello.txt" files
}
receive_incoming_mail('incoming-request-attachment-unknown-extension.email', ir.incoming_email)
get :download_entire_request, :url_title => title
assigns[:url_path].should have_text(/#{title}.zip$/)
response.location.should have_text(/#{assigns[:url_path]}/)
zipfile = Zip::ZipFile.open(File.join(File.dirname(__FILE__), "../../cache/zips", assigns[:url_path])) { |zipfile|
- zipfile.count.should == 4
+ zipfile.count.should == 5 # the message, two hello.txt, the unknown attachment, and its empty message
}
assigns[:url_path].should_not == old_path
end
diff --git a/spec/controllers/user_controller_spec.rb b/spec/controllers/user_controller_spec.rb
index cf50bcc7a..c13d7c9fc 100644
--- a/spec/controllers/user_controller_spec.rb
+++ b/spec/controllers/user_controller_spec.rb
@@ -32,10 +32,10 @@ describe UserController, "when showing a user" do
session[:user_id] = users(:bob_smith_user).id
get :show, :url_name => "bob_smith", :view => 'requests'
response.body.should_not include("Change your password")
- response.body.should include("Freedom of Information requests")
+ response.body.should match(/Your [0-9]+ Freedom of Information requests/)
get :show, :url_name => "bob_smith", :view => 'profile'
response.body.should include("Change your password")
- response.body.should_not include("Freedom of Information requests")
+ response.body.should_not match(/Your [0-9]+ Freedom of Information requests/)
end
it "should assign the user" do
diff --git a/spec/fixtures/files/incoming-request-pdf-attachment.email b/spec/fixtures/files/incoming-request-pdf-attachment.email
new file mode 100644
index 000000000..1163725ec
--- /dev/null
+++ b/spec/fixtures/files/incoming-request-pdf-attachment.email
@@ -0,0 +1,543 @@
+MIME-Version: 1.0
+Received: by 10.100.197.1 with HTTP; Sun, 8 Jan 2012 01:16:15 -0800 (PST)
+Reply-To: bar@frob.com
+Date: Sun, 8 Jan 2012 09:16:15 +0000
+Delivered-To: seb.bacon@gmail.com
+Message-ID: <CACwNqZkZDZiLtxD=CmE55kBGCBgnDVS1YGtrdC=tOhz+8dpokA@mail.gmail.com>
+Subject: Hello
+From: EMAIL_FROM
+To: FOI Person <EMAIL_TO>
+Content-Type: multipart/mixed; boundary=0016e644b8d0e3913b04b600bbe4
+
+--0016e644b8d0e3913b04b600bbe4
+Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
+
+PDF attachment enclosed.
+
+--0016e644b8d0e3913b04b600bbe4
+Content-Type: application/pdf; name="fs_50379341.pdf"
+Content-Disposition: attachment; filename="fs_50379341.pdf"
+Content-Transfer-Encoding: base64
+X-Attachment-Id: f_gx5ul6jw0
+
+JVBERi0xLjUNJeLjz9MNCjIwNCAwIG9iag08PC9MaW5lYXJpemVkIDEvTCAyOTYwNy9PIDIwNi9F
+IDExNTE2L04gNS9UIDI5MjMzL0ggWyA0NjUgMjQwXT4+DWVuZG9iag0gICAgICAgICAgICAgICAg
+DQoyMTEgMCBvYmoNPDwvRGVjb2RlUGFybXM8PC9Db2x1bW5zIDQvUHJlZGljdG9yIDEyPj4vRmls
+dGVyL0ZsYXRlRGVjb2RlL0lEWzxBRjMzQjg1MTFGOUJDMjI5RDlFMDM1QzI3RTBFODIyRT48MzM0
+QjkwQThFRDQ0OTg0MUJDMUM3QTE5NkM3NzNDRDg+XS9JbmRleFsyMDQgMjFdL0luZm8gMjAzIDAg
+Ui9MZW5ndGggNTcvUHJldiAyOTIzNC9Sb290IDIwNSAwIFIvU2l6ZSAyMjUvVHlwZS9YUmVmL1db
+MSAyIDFdPj5zdHJlYW0NCmjeYmJkEGBgYmDaCCJ8gQRjCJBgeQ4k2BOAhNA5IHHvLwMTI0M0kMXA
+wEgG8Z+R6StAgAEA0IkH/g0KZW5kc3RyZWFtDWVuZG9iag1zdGFydHhyZWYNCjANCiUlRU9GDQog
+ICAgICAgIA0KMjI0IDAgb2JqDTw8L0MgMTQxL0ZpbHRlci9GbGF0ZURlY29kZS9JIDE2NC9MIDEy
+NS9MZW5ndGggMTQwL08gMTA5L1MgNzQ+PnN0cmVhbQ0KaN5iYGBgYmBglgORrM4MfAwIwMfADIQs
+DBwHHPrW+F8MPsDA9aTIgkHq4Tpx3gL2BvYG9YYKhgq4FFAHFwND1W8gzQrEbCAjGEMYeBkYlpyR
+ZF8yo/UCSISbgaH2MEgGiI6DLWHoug3hM3QBMQ8DQz2IBjqHOxAszrwASAkyMMy5CdXmDhBgAPuw
+HeMNCmVuZHN0cmVhbQ1lbmRvYmoNMjA1IDAgb2JqDTw8L0xhc3RNb2RpZmllZChEOjIwMTExMTIy
+MTUwMTQzKS9NYXJrSW5mbzw8L0xldHRlcnNwYWNlRmxhZ3MgMC9NYXJrZWQgdHJ1ZT4+L01ldGFk
+YXRhIDE1IDAgUi9PQ1Byb3BlcnRpZXM8PC9EPDwvT3JkZXJbXS9SQkdyb3Vwc1tdPj4vT0NHc1sy
+MTIgMCBSXT4+L091dGxpbmVzIDI4IDAgUi9QYWdlTGFiZWxzIDIwMCAwIFIvUGFnZUxheW91dC9P
+bmVDb2x1bW4vUGFnZXMgMjAyIDAgUi9QaWVjZUluZm88PC9NYXJrZWRQREY8PC9MYXN0TW9kaWZp
+ZWQoRDoyMDExMTEyMjE1MDE0Myk+Pj4+L1N0cnVjdFRyZWVSb290IDM3IDAgUi9UeXBlL0NhdGFs
+b2c+Pg1lbmRvYmoNMjA2IDAgb2JqDTw8L0NvbnRlbnRzIDIwOCAwIFIvQ3JvcEJveFswIDAgNTk1
+IDg0Ml0vTWVkaWFCb3hbMCAwIDU5NSA4NDJdL1BhcmVudCAyMDIgMCBSL1Jlc291cmNlczw8L0Nv
+bG9yU3BhY2U8PC9DUzAgMjEzIDAgUj4+L0V4dEdTdGF0ZTw8L0dTMCAyMTQgMCBSPj4vRm9udDw8
+L1RUMCAyMTYgMCBSL1RUMSAyMTggMCBSL1RUMiAyMjAgMCBSL1RUMyAyMjIgMCBSPj4vUHJvY1Nl
+dFsvUERGL1RleHQvSW1hZ2VDXS9Qcm9wZXJ0aWVzPDwvTUMwIDIyMyAwIFI+Pi9YT2JqZWN0PDwv
+SW0wIDIwOSAwIFI+Pj4+L1JvdGF0ZSAwL1N0cnVjdFBhcmVudHMgMC9UYWJzL1MvVHlwZS9QYWdl
+Pj4NZW5kb2JqDTIwNyAwIG9iag08PC9GaWx0ZXIvRmxhdGVEZWNvZGUvRmlyc3QgMTAwL0xlbmd0
+aCA5MDEvTiAxMi9UeXBlL09ialN0bT4+c3RyZWFtDQpo3qRW227bOBDVp/AxeXAp3kmgMOA4cRJg
+3QbrtCkQ5IG1GUeoLAWyim1/fncPKduRi6ZtHAv0kHPhcEZnhuKMk5xwJggzDFQS5uJaEa4i1UQq
+B2qIkxbUEsYUhMwRxi04PCdM5QITBlNjMOFRjM04uAo7vn1L3/lVOLoIfhGaSV23oTmm198fA30/
+Pqcf1n4ZoDNugm/r5rK6r59WR//+l42yedZkdfY581mbkewqO80m2RSrL1mAhGQue5Mx0HtoxfVN
+ootjOvv6uY1+Rk37T918GQ7pFZydlWEVqhZetvKLyTD9bunleHzi12GBGHJk5u87aL2/Ive+XOO4
+V1PC6Gy0Wc6mJH+T8y6Us2/t+az1baD1YycfDmE7Ws/hirA8V3TsHy9CsXxIy5yehk424Lmjk9Iv
+10RwOqmr9uSk/nY7wAuAyBAmpUkWd0k48aui/H70MTQLX/njxIv5pRtOYszaJrTzB/qubla+TKyb
+zrWE58vWl8V8VC3LQHI6a8PqI3GbOKJqPFlTPCL/9FPvxCmgmJ2os3N3Vs3rRVEt6U1Rjap1sVtP
+imbdjh98sw3raduEMGSX/uU3Kkzq3du4br6GdJbdgbD3on1Y3woV4bp9DDf4l0qmETlCd/Mt1UL/
+0djad0+MlWgLcwuxs8SgNrTgRBmFOYZiRALwUsUolIrHMKgPYw3RKAZYO9XtgAqKWzrreg62j86x
+L8pE8Q11msQQ41wLlI9BKFKCz9PcmY6vgYqkgyGRhGgvnEyyqGtRp5HGkb/w4drd9ZHrfgVcxn4G
+XK0VGQiONhETCRO9h9xRU/iyh9u0nl4fiFtrX4jbrbsDcWv2cQuV38OWG3v32m6AVw8R+q/JX9IN
+Bid1ufhNas0zqWVGH9YTOqcHJtgd1Bjkj0hXUqTR5xnGdqO/fprJfH8fY3RqNJJYkSoWTdlCzwpU
+nUyy1Bu6+9GiUVtoGBH9GsuxZ7Sy6ZZluDF/1gS0RbtwRNmO6ti7cInGuYFhF5qGmzhjubKJrWOv
+ieoY0uE0Dr1A6U6GMzjj0nnZM3XOcumebQJC8P0mwPQvmsAOr7KH1/gdMYjlwjh6oWN8D6/noW6W
+RR+vG86r8KpfeoftOT0Mr5z9gFf2J3jlexfOax4rXreTEjEAZba4F72TabzDeD1uNPGVKJzpgIEv
+tzWKlafgN99y09Ph8H8BBgBWKcQSDQplbmRzdHJlYW0NZW5kb2JqDTIwOCAwIG9iag08PC9GaWx0
+ZXIvRmxhdGVEZWNvZGUvTGVuZ3RoIDE4MTY+PnN0cmVhbQ0KSIm8V11v47YSfdevmEe5iCWSkih5
+URTIR/c2BbbJbnyxD9480BId68aWvBIdb/79HVIfph0pLYqiSBBLijlzZuacmdF3h0ASMohmkUcY
+TJOQegmHSjpff4LC+e4QjwSgn86Sky/hrf6S+Y7/nwcCT7VDw9AL6YwQHgDBH0oSCEPiBcFsNsNn
+cRBCunX82y2Bm9L57PiXlcpXIlXw88/+pVIiXcsMFv683MGjf3VV/oAFZx4ei2foMkAbjHKPJ2EM
+CeFeyBDco/+wX6rXnQT/NykyWYE/N3f34ikvhMrLAn755ermGtDjZ+dq7vh31+B/uiZgHnbo/fkc
+IcN85UwxaELwMgVzSSOYH4CyJigGHaSwATDfOu4XuZKVLFL5AeDjQ0SCeBaEFCbz/zm/fkInv86b
+T+3dCrrFha5p45pop2TQHU+wMq27o2H/Xufu0/XtDX75aI615nQg3NjUccTGcKCLZ2ybKxpE3oxD
+jIUinf2PlZRZuYVyBbfFqqy2TRovETRDi/DN/Xh3e/ltMoiDWjiCN2FRL+LIIepRhmnNRmJhnQ0T
+QXwsRaiNTBE4p8YIclcbuZFpXmuIRanyVA7aDCxcZDzdbBZ7HPgs8DDUd9Idvk33lM48TiINjNF3
+oou6o9NjgZrwmMZCegM3zsK9EUqzajJlASGu/uT8+EkJ/FG+yMmUu9slcp8RirR7nP/+xinvU9oH
+Pf9pBGB8CjDoAWqs5tzCvd8vN3kKl5Np6O4nzFXrUl9WeJmrV335YTINXNDQacRC96vYIML6kKfP
+cC+qvF7Ddbkv0nwDw4iTUxRMo2Aej5KwA3+ZZZWs6w8miHPF8CD0kqQpYeSxhnVtXRYYN2M8QngP
+UtS7SrwOY5gNlMpUKtAYuBcHyYnZT/lms8pNPTYZfClFNhIcJWM5btqNDs/O2LDU6ImRY8vCztvV
+6aHcq/VBAzL12UyoO4qpl11zcr9alZvnyVSnafhAcEKqBkTn2r29x2v+35th6KF1FCVN2Z/KhkYn
+XYE1PJ4yL2ZaKscmYLddTjzkS5hQj+NHHHgRNj8vNONrZfqx5YC/bRHTYwc6J1gYYTPrJgD1BiHH
+MNzjqVZgF6jVkPrArFyy5rsLd76WkJbb3UbgYCsUiPoZ5+WJribT2BVY4hN5fUNx6pPmDru2Kpty
+Huec3XLcXVW+5JmE3Gr9+PuCmi33NeATJTXs8zlJmjmZeHHcRlfVaCTd7LO8eAIbA2Osxht0giNG
+2zozFbKGFMaWra+0LLJ9qi7wcFVJTeh6h4/06IV6v9zmGlsf23kmaYzLSNSCy3QeLFAXbxGaKNtD
+FjtrJQoTUlnhvlFfAN6CyF66yWNnI7Q8tok9d+yNiPus/8V93+4hsR4SG6bf7G/Qz1p8Yot+hn32
+NnBdbrd5rQUnqyZdWSfAvMb4hLKDhCzP9HS2EsTOxrppOobfr3DI1RpqmWpPNdAL3S9FodmdaVGV
+K1PkkU0t8XBV7URjQOh1BQ76+BoHpysLlL8hjiFmU41x2kxbi6dEbHU44W6hbaomB5X8vpf4rEYR
+Kg/ma8wF/i5lKvY1akr1iehkpn2bU7VCajQo3g5c11LjBRIPBApyg6YqudrXYoMm+8xScwg35ain
+nt6KLkxW8wKXBDiU1bOOPROv9YgGm+pPWzMW/SuZyvylk3QL3YNhFjMyyuLAJnAwSGBG/yUCtz3y
+hNMTXSZpUblPUtR7QIBtfTqer0WN5w7Qi11AIQ8t38bJj6tj0gWFPOk7RN/tLXrpbL9TMGPJ5upv
+ErISAzH6KfWuZuzklTxRqPYpniXq7BWQi7vaGxn7jA28ahgYQTeOM/1OZKCa5thEX8uB0Ywo9fvH
+n4xmNrC9nxPqfD7TJEIH7XwOh/kV/nP8Wrh3KC0Od6lqti3mths5ubCKOdRmmnXNFuzCtVsLHCpk
+4tnYMIk9WguPnBzVbddk7MkudN+u0ypfmn/ATlTiqRK7NVBvWNHRX1N0NJxx/s9tRO1C1GSjbegY
+BAbFzFvRdmlUctZMsZkHrOuLbYE8uFXIeaGTY+Seq/cU1lg420tqVHtlzr/VLVayle5owdBo2OVA
+6VIvJbzIH7pIuHQ1ItpJjXBkX2DxaF0Y1bat2vDh2iR/ozbWi8vsbW2Oy+qRfQIXhOLdFTLGvbqr
+UFUIXdyXHJsoVpZ2pe0r906dGjuWBEYJg9jf6c34Isl6YZ65vzVqb8nzwWqY2OH8y0rlK5EqneJL
+pUS6RncL/6pUqtzCo391Vf6ARfs6gWgpDyAgkcc51gsfU/168eg/7JfqdSfB/1hiH6jAn5u7e/GE
+uTUq7up2dw1YSwLmTrfQY7FG+2TU1XHbVhgnCJvp11xqkkYNV+bOdycgSCSDlHP8P1rA1IS6X3+F
+4tTd0Ul7KCJNNL0XtNjkSf/57PxfgAEA+xIfxA0KZW5kc3RyZWFtDWVuZG9iag0yMDkgMCBvYmoN
+PDwvQml0c1BlckNvbXBvbmVudCA4L0NvbG9yU3BhY2UgMjEzIDAgUi9GaWx0ZXIvRENURGVjb2Rl
+L0hlaWdodCAyMjUvTGVuZ3RoIDQ0MDIvU3VidHlwZS9JbWFnZS9UeXBlL1hPYmplY3QvV2lkdGgg
+MzAxPj5zdHJlYW0NCv/Y/+4ADkFkb2JlAGSAAAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8V
+GBMTFRMTGBcSFBQUFBIXFxscHhwbFyQkJyckJDUzMzM1Ozs7Ozs7Ozs7OwENCwsNDg0QDg4QFA4P
+DhQUEBEREBQdFBQVFBQdJRoXFxcXGiUgIx4eHiMgKCglJSgoMjIwMjI7Ozs7Ozs7Ozs7/8AAEQgA
+4QEtAwEiAAIRAQMRAf/EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEA
+AAAAAAAAAQACAwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGh
+sUIjJBVSwWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0
+lcTU5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhED
+ITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdkRVU2
+dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//aAAwDAQAC
+EQMRAD8A9VSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkk
+lKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUp
+JJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkk
+klKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSU
+pJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkk
+kklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSS
+UpJJJJSkkkklKSSSSUpJQstqqbute1jfFxAH4qQIcAWmQeCElLpJJJKUkkkkpSSSSSlJJJJKUkkk
+kpSSSSSlJJJJKUkkkkpSSSSSlJJJJKUkkkkpSSSSSlJJJJKUkkkkpSSSSSlJJJJKUkkkkpSSSodW
+630vo1TLupXiiu12xjiHOl0THtBRAJNDVRIGp0fIPrz1LNzvrHm15L3eni2upoqJ9rWt0BA/lcyu
+k/xT9TzX5OX0173WYjKhawEyGO3BsN8N0o31gu/xbddyPtd+e6jKIAfbS143Acbg6sg/Fb/1KZ9U
+6ce7H+r13rvaWuybHbvUdM7S7c1unPGitTmPZ4eAjQbjQNaED7vFxA/V6VJJQttqprdbc9tdbBLn
+vIa0DzJVRss0lzeX/jC+qmK4sOZ6zhz6LHPH+cBH4odH+Mj6p2uDTkvqnvZU8D7wCn+3P90/Yt9y
+H7w+16hJVsHqOB1Cn1sHIrya/wB6twdHxjhWUyqXKSVDqfXuj9JaD1DLrxydWscZefgxsu/BYh/x
+mfVMP2+vaR+8Knx+ROEJnURJ+i0ziNyA9Ukszpf1l6F1Y7cDMrts59Kdr/8AMfBWmgQRoRSQQdQb
+UkkkglSSSSSlJJJJKUkkkkpSSSSSlJJJJKUkkkkpSSSSSlJJJJKUkkkkpSSSSSlJJJJKUub+u/1Z
+y/rHhY+Pi210uotNjjbuggtLdNoPiukSRjIxII3CJREgQdi/PfU+n39Mz78DJj1sd5Y8tMtPeR8Q
+uy/xSE/tbOHb7O3/AKsLA+vH/is6l/xo/wCoat//ABSf8r53/hcf9WFeyG8JJ6gFpYxWYAdCX0nq
+OfjdNwrs7KdsooaXvPfTsPM8BeKfWT609S+sGUX5DzXitP6DFafY0dif3nea7b/G1nvr6fhdPYYG
+TY6yweIqAgfe5eb4OK7NzcfDZo7ItZUD4b3BspnLYwI8Z36eTJzEyZcAb3Rvqv1zrYL+n4xfU0wb
+nEMrnw3O5+Ss9S+o/wBZum0m+/EL6WiXvpcLNo8SG+78F7RhYePgYlWHjMFdFDQxjR4D+9HTDzUr
+0ApcOWjWpNvl3+KM/wCU+of8Qz/q10f19+uDuhY7cLBI/aOS2Q46+lXxvjxPZdVVjY9JLqqmVk8l
+rQ0n7l4Z9a+oP6j9Ys/JcZHrOrr8mVnY0fglADNlMiNANlTJxYxEHU9XPJy8/Klxfk5WQ6JMve9x
+/Ero2f4tfrW+j1vQra4iRS6xof8A+R/Fan+KfpdV+dl9SsaHOxWtrpns6ydzh57RHzXqCfmzmEuG
+IGm63FgEo8UidX55yMbM6fluoyGPxsqh2rTLXNPYgj8oXpn+L7663dTP7I6o/fmMaXY955sa3lrv
+5QGvmFX/AMbPS6ji4nVWNAtZZ9ntcO7XAubPwLT96896bm2YHUMbNqMPx7G2D5HUfMJ1DNjutfyK
+yziyVen7H6ESUWPD2Ne36LgCPgVJUW6pJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkkl
+KSSSSUpJJJJSkkkklKSSVfMz8LAqF2bfXj1k7Q+xwaCTrEn4JKfFvrx/4rOpf8aP+oat/wDxSf8A
+K+d/4XH/AFYXNfWzMx836x5+VivFtFlvssHDgAGyPuW3/iy6p0/p3Vso517MZt1AbW6w7WkhwMSd
+OFfmD7NVrwhpQI96/Eun/jeqd6nTLvzYtZ8/YVxf1dvZj9e6dfZoyvJqLieI3BesfXTo7frF9XC7
+BLbrqoycRzDIfAMtaf5TTovGCC0kGWuBgg6EEIcuRLHw9rBTnBjk4u9F+jEl579Xf8aGG3Drxutt
+sbfU0N+01t3teBpLgNQ7xVzqP+NToVNLvsFduXdHsBb6bJ/lOdr9wVU4Ml1wn9jYGbHV8Qe2Xz71
+ep9HVs2l4hzMi1pHweV6V9Q/rh1jr/UsqjP9L0qqfUYK27SCXhvMnsVgf4zfq7bh9TPWaGE4mZHr
+EcMuAjX+uBPxU2Ae3kMJbkMWb14xKOwLqf4obmfZ+pUT7w+t8eRDh/Behrwn6sfWLI+r3U25tTfV
+qcPTyKZjew66HxHIXpTP8Z31VdT6jrLmPiTUaiXT4ae38U3PimZmQBIPZOHLHgAJoju1/wDGtcxn
+1dpqJ99uSzaP6rXkrydrS9wY3VziAB5nRb/1x+tdv1kzmPaw04eOC3HqcZdr9J7o0kwj/UD6u29X
+61Xk2M/UsFwtteRo541ZWPnqfJT4x7WK5ebFkPuZKj5PsOMw141VbuWMa0/ECEVcb/jC+tub0Ouj
+C6cQzKyWue64gO2MB2+0HSSVyv1a/wAYXXKOp01dSvOZiXvbXYHhu5u4xua5oHHgqscE5R4xXk2J
+ZoRlwm31xJJJRMqkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKXO/X
+j6v5vX+lVYeE6ttjL22k2kgQGub2B8V0Sq53UsXAFTspxYy1xYH9m7WPtJd5bWFOgSJAjcIkAQQd
+i+X/APjVfWP/AEuL/nv/APIJv/Gp+sf+lxf89/8A5Bei/wDOfo/rikXEjYXmwNO0EO9PZxu3E9oR
+H/WPobAS7MZDeSJI1b6nIH7uvwU3v5u34MPs4u/4s+hYN3T+jYeDeWm3GpZW8t1bLRBiYWH9Zf8A
+F70vrVrsvHccLNfq+xgljz4vZpr5hbNn1i6PXT6xyAWkPIhrpJrBLmjT6WnCVX1h6TaQPXDC521o
+eIJkNIJ/dHvA90aqIHIDxCwWQiBHCaIfNMn/ABW/WapxFJx8hvZzXlp+57Qli/4rfrJa4C91GM3u
+4vLz9zB/Femft/pjsV2TRZ9oa17KwyoS5z7Y9NrQ7b9KeeE56506r25Vn2W5rC+ym2NzAAT7iwub
+w0ka8KX7xl7fgx+xi7/i5n1U+peH9W/UuZc/Iy7mhllhG1u2d0NYJ7+JW9k42Pl0Pxsmtt1Fo22V
+vEgg+Koj6ydEIcRlt9uhEOmZLYjbMyEw+svRTtLclrmOB94mJ9kCOSXeoIgKKXHI2QbZRwAUKp47
+rP8Aina+x1vRckVtOv2fIkgeTbGyfvCwj/iy+tYftFVJH73qiPySvUX/AFg6S1+03ggFzXP/ADWl
+g3OBJ79tO6X/ADg6Nua37WwFw3CZEAbvpSPb9B2h8FIM+YDv5hiOHET28i8L0n/FNebG2dYy2trG
+ppx5Lj5GxwEfcvQun9Owum4jMPBqbRRX9FjfHuSe5Piqx+sXSdpNd3qkN3vawGWsDtjnvmNobBmV
+K7rWKxlDqWWZTskPdUypvuLa/pu/SFkASmTnkn81+Wy+EccPlpxvrx9Tn/WKmm7FsbVm4wIZvnY9
+jtdpImNeCub+rn+LLqVfUasrq7q68fHeLPSrdvc8tMgTEATyuwH1x6Q60V1i14dEPDIaRsbYTLiO
+A8K7+3ukS0fame5/ptOsEyBoYiJMTwnDJljHhrTyQYY5S4uvm6CSSShZVJJJJKUkkkkpSSSSSlJJ
+JJKUkkkkpSSSSSlJJJJKUkkkkpSSSSSlJJJJKUqfUul4vUqm1ZO7awuI2mNXMdUf+i8q4kkDWyiL
+3cyz6vYL7n5AdbXe9/qCxjoLXzulsgjuoM+rPS66Ps7A9tf6QxvM/pahjv1/qj71rJJ3FLujhj2c
+e/6rdLvyTkWG0uLnPLd/tlwIJ40+l2SH1X6duLi+5xeW+tL/AOcDNpaHwOAWA6QthJLjl3KOGPZz
+R0HAFDqG+o0EU7Xh3uaccBtTmnsRCFb9WcC8uN9l9vqa2bn/AEnhprFhgD3BroEaeS10kOKXdPCO
+zmnoHTze28797XvsHu03WONjvxKBZ9VelvYWTYAa21TuB9rW1sH0mkcVhbKSPFLurhj2cX/ml0o2
+OsJtLyQWnf8ARIENcIHI5kyfFTd9V+lvqtqtFlgvcH3FztXu/SS4xGp9V3C10kuOXco4I9g5uJ0H
+CxG2tqL5vr9Gxx2/RBceGtDZ957KLfq9hsxqMeqy6o42/wBO5j4sAtM2N42wfCNOy1EkOI908I7O
+Ufq10vYK2te2sSAwOMAFtVcfdU1R/wCbHTyaSXWuGMSKGuLXBjCWu9Mbmn2y0efmtdJHjl3Vwx7K
+SSSTUqSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSS
+SSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJ
+SkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKS
+SSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJ
+JSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklK
+SSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJJJSkkkklKSSSSUpJJ
+JJSkkkklKSXyqkkp+qkl8qpJKfqpJfKqSSn6qSXyqkkp+qkl8qpJKfqpJfKqSSn6qSXyqkkp+qkl
+8qpJKfqpJfKqSSn6qSXyqkkp+qkl8qpJKfqpJfKqSSn6qSXyqkkp+qkl8qpJKfqpJfKqSSn6qSXy
+qkkp+qkl8qpJKfqpJfKqSSn6qSXyqkkp/9kNCmVuZHN0cmVhbQ1lbmRvYmoNMjEwIDAgb2JqDTw8
+L0FsdGVybmF0ZS9EZXZpY2VSR0IvRmlsdGVyL0ZsYXRlRGVjb2RlL0xlbmd0aCAyNTk3L04gMz4+
+c3RyZWFtDQpo3pyWd1RU1xaHz713eqHNMNIZepMuMID0LiAdBFEYZgYYygDDDE1siKhARBERAUWQ
+oIABo6FIrIhiISioYA9IEFBiMIqoqGRG1kp8eXnv5eX3x73f2mfvc/fZe5+1LgAkTx8uLwWWAiCZ
+J+AHejjTV4VH0LH9AAZ4gAGmADBZ6am+Qe7BQCQvNxd6usgJ/IveDAFI/L5l6OlPp4P/T9KsVL4A
+AMhfxOZsTjpLxPkiTsoUpIrtMyKmxiSKGUaJmS9KUMRyYo5b5KWffRbZUczsZB5bxOKcU9nJbDH3
+iHh7hpAjYsRHxAUZXE6miG+LWDNJmMwV8VtxbDKHmQ4AiiS2CziseBGbiJjEDw50EfFyAHCkuC84
+5gsWcLIE4kO5pKRm87lx8QK6LkuPbmptzaB7cjKTOAKBoT+Tlcjks+kuKcmpTF42AItn/iwZcW3p
+oiJbmlpbWhqaGZl+Uaj/uvg3Je7tIr0K+NwziNb3h+2v/FLqAGDMimqz6w9bzH4AOrYCIHf/D5vm
+IQAkRX1rv/HFeWjieYkXCFJtjI0zMzONuByWkbigv+t/OvwNffE9I/F2v5eH7sqJZQqTBHRx3Vgp
+SSlCPj09lcni0A3/PMT/OPCv81gayInl8Dk8UUSoaMq4vDhRu3lsroCbwqNzef+pif8w7E9anGuR
+KPWfADXKCEjdoALk5z6AohABEnlQ3PXf++aDDwXimxemOrE4958F/fuucIn4kc6N+xznEhhMZwn5
+GYtr4msJ0IAAJAEVyAMVoAF0gSEwA1bAFjgCN7AC+IFgEA7WAhaIB8mADzJBLtgMCkAR2AX2gkpQ
+A+pBI2gBJ0AHOA0ugMvgOrgJ7oAHYASMg+dgBrwB8xAEYSEyRIHkIVVICzKAzCAGZA+5QT5QIBQO
+RUNxEA8SQrnQFqgIKoUqoVqoEfoWOgVdgK5CA9A9aBSagn6F3sMITIKpsDKsDRvDDNgJ9oaD4TVw
+HJwG58D58E64Aq6Dj8Ht8AX4OnwHHoGfw7MIQIgIDVFDDBEG4oL4IRFILMJHNiCFSDlSh7QgXUgv
+cgsZQaaRdygMioKiowxRtihPVAiKhUpDbUAVoypRR1HtqB7ULdQoagb1CU1GK6EN0DZoL/QqdBw6
+E12ALkc3oNvQl9B30OPoNxgMhobRwVhhPDHhmATMOkwx5gCmFXMeM4AZw8xisVh5rAHWDuuHZWIF
+2ALsfuwx7DnsIHYc+xZHxKnizHDuuAgcD5eHK8c14c7iBnETuHm8FF4Lb4P3w7Px2fgSfD2+C38D
+P46fJ0gTdAh2hGBCAmEzoYLQQrhEeEh4RSQS1YnWxAAil7iJWEE8TrxCHCW+I8mQ9EkupEiSkLST
+dIR0nnSP9IpMJmuTHckRZAF5J7mRfJH8mPxWgiJhJOElwZbYKFEl0S4xKPFCEi+pJekkuVYyR7Jc
+8qTkDclpKbyUtpSLFFNqg1SV1CmpYalZaYq0qbSfdLJ0sXST9FXpSRmsjLaMmwxbJl/msMxFmTEK
+QtGguFBYlC2UesolyjgVQ9WhelETqEXUb6j91BlZGdllsqGyWbJVsmdkR2gITZvmRUuildBO0IZo
+75coL3FawlmyY0nLksElc3KKco5yHLlCuVa5O3Lv5enybvKJ8rvlO+QfKaAU9BUCFDIVDipcUphW
+pCraKrIUCxVPKN5XgpX0lQKV1ikdVupTmlVWUfZQTlXer3xReVqFpuKokqBSpnJWZUqVomqvylUt
+Uz2n+owuS3eiJ9Er6D30GTUlNU81oVqtWr/avLqOeoh6nnqr+iMNggZDI1ajTKNbY0ZTVdNXM1ez
+WfO+Fl6LoRWvtU+rV2tOW0c7THubdof2pI6cjpdOjk6zzkNdsq6Dbppune5tPYweQy9R74DeTX1Y
+30I/Xr9K/4YBbGBpwDU4YDCwFL3Ueilvad3SYUOSoZNhhmGz4agRzcjHKM+ow+iFsaZxhPFu417j
+TyYWJkkm9SYPTGVMV5jmmXaZ/mqmb8YyqzK7bU42dzffaN5p/nKZwTLOsoPL7lpQLHwttll0W3y0
+tLLkW7ZYTllpWkVbVVsNM6gMf0Yx44o12trZeqP1aet3NpY2ApsTNr/YGtom2jbZTi7XWc5ZXr98
+zE7djmlXazdiT7ePtj9kP+Kg5sB0qHN44qjhyHZscJxw0nNKcDrm9MLZxJnv3OY852Ljst7lvCvi
+6uFa6NrvJuMW4lbp9thd3T3Ovdl9xsPCY53HeU+0p7fnbs9hL2Uvllej18wKqxXrV/R4k7yDvCu9
+n/jo+/B9unxh3xW+e3wfrtRayVvZ4Qf8vPz2+D3y1/FP8/8+ABPgH1AV8DTQNDA3sDeIEhQV1BT0
+Jtg5uCT4QYhuiDCkO1QyNDK0MXQuzDWsNGxklfGq9auuhyuEc8M7I7ARoRENEbOr3VbvXT0eaRFZ
+EDm0RmdN1pqraxXWJq09EyUZxYw6GY2ODotuiv7A9GPWMWdjvGKqY2ZYLqx9rOdsR3YZe4pjxynl
+TMTaxZbGTsbZxe2Jm4p3iC+Pn+a6cCu5LxM8E2oS5hL9Eo8kLiSFJbUm45Kjk0/xZHiJvJ4UlZSs
+lIFUg9SC1JE0m7S9aTN8b35DOpS+Jr1TQBX9TPUJdYVbhaMZ9hlVGW8zQzNPZkln8bL6svWzd2RP
+5LjnfL0OtY61rjtXLXdz7uh6p/W1G6ANMRu6N2pszN84vslj09HNhM2Jm3/IM8krzXu9JWxLV75y
+/qb8sa0eW5sLJAr4BcPbbLfVbEdt527v32G+Y/+OT4XswmtFJkXlRR+KWcXXvjL9quKrhZ2xO/tL
+LEsO7sLs4u0a2u2w+2ipdGlO6dge3z3tZfSywrLXe6P2Xi1fVl6zj7BPuG+kwqeic7/m/l37P1TG
+V96pcq5qrVaq3lE9d4B9YPCg48GWGuWaopr3h7iH7tZ61LbXadeVH8Yczjj8tD60vvdrxteNDQoN
+RQ0fj/COjBwNPNrTaNXY2KTUVNIMNwubp45FHrv5jes3nS2GLbWttNai4+C48Pizb6O/HTrhfaL7
+JONky3da31W3UdoK26H27PaZjviOkc7wzoFTK051d9l2tX1v9P2R02qnq87Inik5Szibf3bhXM65
+2fOp56cvxF0Y647qfnBx1cXbPQE9/Ze8L1257H75Yq9T77krdldOX7W5euoa41rHdcvr7X0WfW0/
+WPzQ1m/Z337D6kbnTeubXQPLB84OOgxeuOV66/Jtr9vX76y8MzAUMnR3OHJ45C777uS9pHsv72fc
+n3+w6SH6YeEjqUflj5Ue1/2o92PriOXImVHX0b4nQU8ejLHGnv+U/tOH8fyn5KflE6oTjZNmk6en
+3KduPlv9bPx56vP56YKfpX+ufqH74rtfHH/pm1k1M/6S/3Lh1+JX8q+OvF72unvWf/bxm+Q383OF
+b+XfHn3HeNf7Puz9xHzmB+yHio96H7s+eX96uJC8sPCbAAMA94Tz+w0KZW5kc3RyZWFtDWVuZG9i
+ag0xIDAgb2JqDTw8L0NvbnRlbnRzIDIgMCBSL0Nyb3BCb3hbMCAwIDU5NSA4NDJdL01lZGlhQm94
+WzAgMCA1OTUgODQyXS9QYXJlbnQgMjAyIDAgUi9SZXNvdXJjZXM8PC9Db2xvclNwYWNlPDwvQ1Mw
+IDIxMyAwIFI+Pi9FeHRHU3RhdGU8PC9HUzAgMjE0IDAgUj4+L0ZvbnQ8PC9UVDAgMjE2IDAgUi9U
+VDEgMjE4IDAgUi9UVDIgMjAgMCBSL1RUMyAyMjAgMCBSPj4vUHJvY1NldFsvUERGL1RleHQvSW1h
+Z2VDXS9Qcm9wZXJ0aWVzPDwvTUMwIDIyMyAwIFI+Pi9YT2JqZWN0PDwvSW0wIDIwOSAwIFI+Pj4+
+L1JvdGF0ZSAwL1N0cnVjdFBhcmVudHMgMS9UYWJzL1MvVHlwZS9QYWdlPj4NZW5kb2JqDTIgMCBv
+YmoNPDwvRmlsdGVyL0ZsYXRlRGVjb2RlL0xlbmd0aCAyMjE5Pj5zdHJlYW0NCkiJpFfbjts4En33
+V9SjPWjLulteDAboy2TTC2STTBvIg6cfaIm2OSOLjki123+/VaRudsu5zCJAxxLEupw6dar4deRC
+EvoQLSLH9WGahJ6TxFDy0ZdfoBh9HbmOGwC9XSRnH+EjfWS+mf37yYWtGnlh6ITewnXjAFz857kJ
+hKHrBMFiscB38yCEdD+aPe5deJCjz6PZbanFhqUafv11dqs1S3c8g9VsKQ/wPLu7k6+win0Hj80X
+6DJAG74XO3ESziFxYyf0Mbjn2VO11qcDh9l7zjJewmxpnj6xrSiYFrKA3367e7gH9Ph5dLcczT7e
+w+zDvQvmZRP9bLnEkGG5GU0xadfFnymYn14EyyN4vk3Khyak0Aaw3I/Gf/ANL3mR8n8BvHuK3GC+
+CEIPJsu/Rr9/QCe/L+3/5L2XdB0Xuvasa5ecuoPu4gQrU7vrDM8+EXYf7h8f8OPOnD+ciRuT6QCm
+vuMHmFU2Gv/p+8EXDkqzIoP1CWRVQsZToQg3LUEoVZE3czxsLfkmxthJ3IjiRUMc9I4Df03zypwt
+pBYpvwGyexR5Ti9M3G4HrAlnWpuZeo7v2aBSWZacvu1QWCQGhdB33NCi4DtR4vdOrcbqII0zvYOT
+rGBTlRhSCZQIhqaq9V8cYa+KnCtlvshlNpnOx9uJj+Ez2MhyT88sh8nz8j+jBrK6JNNLj2N2OHCW
+O4hhOFgSr1eSM3LNDQa2ELWtuTNkwYdhjng16sbt96jr1x8vEYVU7g85w8YoNHbw14orjT3HDFhk
+a3pR6LbS80Vd6dWYQC35i+BHwtYL4IGnHJFLxuvJFKEswXc91yEoe0B2NsOoqTsZ7VfwncxzeRTF
+FliWCepdlk+iMRhCmPJSk3U2/S7TxMSZOL7fMNJUPZVVkYocmuOZCRluq22laj6eBxf4NjhrqVds
+zMmD6rCTeUYBCq1AloI0Jm87xhmkQdArYtArlG9dGRrMfePkKZWoXXJjY2eKn2lI7DpJCDFKH2Ye
+zgPkI7hOaLR4Y8Slcxp+k3uDGhPNIwfl22pMMsjH6Of4aBxGnWp4PTqu3vAxlQXOAOKjxqLvDJfg
+Xu73wlR8elny0CSxQBmuvSuqAdIPdauxC2wtK23gvCZjU2uiz8MjO8FOqKZDSBlAFKQPdqDsGIol
+5/SjyHI+iceZA+85ZJIrK3TXA3aNJ3z7gI4wZSVoaOkd032XCo44UfAJFUZPpvGYmFvCC3+lCCpl
+3LFcyb6rwJa2yeTBaCJScyNSlucnYOpvAy6a66PbwDbUq17dVkiyumoILjZnSRrKoKj2a15OsNGR
+s4dSpjyrylY/OxWZN02Fdno9tS45DX3VMP7dx8fbGgqiRluxDkM3qvWoHTwWQHXW7SmlpYlJxx1W
+6drYOZ86tURQc2OOvVo4AIN9HTfNcNlY58q+GOyk+T9Qdht5w/bHosm5VK1m9AuKc8lXAxharRwj
+o18wO7G1nO7jRzMUS3zsesbMlOUvWH8SvpLngqESQ3uu7mLshIKYpY1v/K7jVCcDrtXquRPP25mC
+QONZhZNYY2dRDVqqmxXCNgIWdIikdRtbg/35jAdxszGKQqQSGo6yyjNi6guyBt8OwOM34UVet9z0
+dcpsGMh9xMdyRnGnQyrocF40cZGlXlyPuomAAkOiIYzo9YkfNMd+OgfdmprXtA/iBjEzZT0HbtVw
+6bBOiChcDktroy92V4tZ2CqSFdsJQ9jb1sbOjtqORIJ8u4TtnnG5qUxrOz2sDD47ZmXVaG6jmbS3
+KDiwUl8lv3GFrB2fUd0Zbufk7Zi+DHLxZmD/wZnCeMyEaPfmtzM7CObOPP7ezF78/MwOXGR9SPXA
+mU1L19Aa6l7TGicOom9M7p7smsw9pE7Uqc+WI84o9q1yE0sEtgQ2x6Fa5yLtKv1GwRMnbpsfWKV3
+uEzpEylvrcNmfaRh007h63vf1Jrr0eZyYlNb4Dbgu6gA5d9EzoydVBdfUu8Skd9FhawqcbMVB5wA
+X+g8biVG3ayaaLHnvenbRGJt1DMeIznwUsjMgGRB6WW7b5bQK3fO2IniRoKEucxkQqW5VPa21U8Q
+870q9VNrqAcPf7XbEeJLhmqE0cZxdyKZFLbfJMa7JZGSuNqAklc6x/N+bBKiXA0ev3rL+Q4/L++j
+HT1X4/fshaps5ZAdC8yqmUk/OruameS1M+limpl5OCxyN1gcdImMUWeD4kyrG1lTstru9OXSZKe9
+8YH4UyJ495iE48xQkBWni/r3FkFz0oscf9Ggh1mfKGM6xl/5/kCH1LV6BlfrSfeixVlN/eGahv+3
+5tRXun5RHwtz7xIF3g1Zc6kjoVD85gzZTHSluhzIOI+bu+w4M/jjRNmIcg9GwxEgXBpNswkNA7PY
+b8f62e11vON51u8m7JtegW7OOnTeWQvI2mrcrCSXdcUYMpHBTk6ScY63jOsiSHPuYhkwbQy5LLaY
+DVGASIyIXdtVSEbbBZQiSbEz9t3yxM5lYUBwglaOvbMlo7mSnez29K3G6/G4dw/x69K5XrsAWZhv
+3oz+ekMgXtDFYLCtptbUWYhtltT11L/2ekJzgFgn12Qxr5cIBVVBFzfFU1MnzywhvasVTUTqL/L+
+pjuiHxTMYLi54p9vrisTpt9dy445jQTWooWp+fBfSl/ihv6CS+oQDa0KI+a0mbr2drphIrcDZM+5
+NqUaXArChsH1DrHnhTbXQgYvLBckrJtKYc8j/0TKh/qy3pEXjhc2GCBf6/4h2ooizStssYxrjKq9
+dPa3tdltqcWGpZqwvtWabqcZrGZ3Umu5h+fZ3Z18hZXdvUJa7OMAd7DIiePQo5XM87EFnmdP1Vqf
+Dhxm76TUCMhsaZ4+sS3y3fClKeDHe8CiumCeaB3s5PDq0hc1zbuvy4xJk9QToylt36S0HH0dBa7n
+hCbSGBcJjA6F2Qlp9/wCxbm7zkl9KHJtNq0XtGhxoj+fR/8TYAA9ZWkRDQplbmRzdHJlYW0NZW5k
+b2JqDTMgMCBvYmoNPDwvQ29udGVudHMgNCAwIFIvQ3JvcEJveFswIDAgNTk1IDg0Ml0vTWVkaWFC
+b3hbMCAwIDU5NSA4NDJdL1BhcmVudCAyMDIgMCBSL1Jlc291cmNlczw8L0NvbG9yU3BhY2U8PC9D
+UzAgMjEzIDAgUj4+L0V4dEdTdGF0ZTw8L0dTMCAyMTQgMCBSPj4vRm9udDw8L1RUMCAyMTYgMCBS
+L1RUMSAyMTggMCBSL1RUMiAyMjAgMCBSL1RUMyAyMCAwIFI+Pi9Qcm9jU2V0Wy9QREYvVGV4dC9J
+bWFnZUNdL1Byb3BlcnRpZXM8PC9NQzAgMjIzIDAgUj4+L1hPYmplY3Q8PC9JbTAgMjA5IDAgUj4+
+Pj4vUm90YXRlIDAvU3RydWN0UGFyZW50cyAyL1RhYnMvUy9UeXBlL1BhZ2U+Pg1lbmRvYmoNNCAw
+IG9iag08PC9GaWx0ZXIvRmxhdGVEZWNvZGUvTGVuZ3RoIDIzMDE+PnN0cmVhbQ0KSIm0V11v27gS
+ffevmEd5sZZJ6sPyYrFAPtrbXqA37Y2BfUj7oEh0rFtbciUqbv79nSEpiXKUbLfAokBrq9Zw5syZ
+M4ffZgySUEC0jnwmYJGE3E9iqOXsz1+gnH2bMZ8FQE/XyehH+JV+pH+z/Nctg4dmxsPQD/masTgA
+hn84SyAMmR8E6/Uan62CELLDbPn+wOC6mn2aLS9qVWzTTMHvvy8vlEqznczhbrmpjvBleXlZfYe7
+WPj42mqNRwYYQ/DYj5NwBQmL/VBgcl+Wt+29ejpKWL6TaS5rWG70t4/pQ1GmqqhK+OOPy+srwBM/
+zS43s+XNFSw/XDHQD7vsl5sNpgyb7WyBRTOGHzPQH3kEmxNwYYoS0KUUmgQ2h5n3X7mVtSwz+RvA
+29uIBat1EHKYb/43e/MBD3mzMf/S6U7RNi88mpujGR3KJo+LE+yMPW4IvPxI2H24en+NPx7C2Up0
+IXFfSCAocgAL4YsAi8pnXl087BRUW8iqw3GfFqUCVYHaSbiqDoeCznkBjtjXKVKQpkGQZe3DZlc0
+UB0K/QBOaQNlpWAIIoYgIQVZmCgL7gtu8smqupb0wlD/OtH1h8Jnoalf+FHivnXnZQqJU5Q68axq
+y6zYfxZCNPhMybpM9/NF4CFjHwt5glxmBSVI+WLXtlUt9YvzL5t/v1Dt4vxIT8NjC8cjy6ZA6jUY
+J1U2C6rivOpEQ5dY3HSekO6bCu5radjfyExTlq+oK32MYIixNsglbjZ04tub9xf+JDN4xwxT3Kon
+2cJwwQbhoT/1toBpmnI/RhKZSvSxZ7yL+pQF12X7QWx/f+ddNG6vIC/mkZdrthzr6hGxhBQe032R
+u11xQAgMkP56CFnL5oh9kPNF5MGpUDvkg2BwquqvRfkAefrUmGCTTVnYYGegvt7mgdlhH47pIeMr
+f8361JBlehrSEtKmqbIiVTrNfL4Qnu29brdOb8gsNpmZWC7fe5bMF6HH5tyjtzUJKOzNXHiaCxTu
+vJ2B007hCt6gE1wM5FgJc+INRq/hMF+svJSGSSnCYTgBFS5mfhLiluB+GEK4CnBkgPmh3hRbLX1D
+FuGEWE3JXhQjbTqV5dEkQaO/T1AHXoeW3ua840hI+WyoezKe4M5ztKYjIPVCUGPgP9WjPNxjnFek
+henGIsrXiLJgnEGjUjVfxJ7Mf5tuYewUHDgTN3BaxDa0ne7rmYc5BlTDx7Qumh2WadUHqYnltjQi
+T1WLg9OXaAYDx4B4K79n+1bLOmJSZBLaknat1s0XlwTrSYsJvK2lzKsDofO+RNE9mN18gZtQ4Ltw
+i5zu9W6YJ6Mda1c8NPPDzx7/PMfUcv1Z4GcMik04ypTARwg5QuhA3ymnieUMOsV4lN8pn5ba+K2V
+jWo+Cxb5hhF9Wk6BK7sFg3ik5qdivydU7F4pK9hX5QNRYLwOzJujHaZXH2ZOLMq1glFHfGxcOM2D
+1dQQOS3faMqavZ7iZpffj8jRBkFBJctwLzYwrow0sB8Zh/WmtE7+8H39f6O9bhU0GAFLp0ChYJfm
+COu2paPTDmCUQo36Kx4jIZ9ps9G9wVjGVXSoUqxCZ1S96jN0pL9Cm4q1yWFoJFlanilyN/VPsCUR
+rFFoe1IXltQ0usRQ/Ega6TtL55w+o/nYOFDvaFlkmTyqDmysHGWpGOlPZxXRIHUwkd3BJtNru+qk
+K9ILlSa30QMywWUzYwsTxwWpHwqtZt1gQHo87gs84bSTpTtf3UgkouOQkcScxMXaSoePRjVfbv/C
+hnIIZVPwASaNTvKDRiee3CPrnzQ6z/yds1HeI4nynKZOY/AcgJdJi9su6traDBP7zJUQV14DUYdx
+u5rmyAfNq4Fw6X3VKhxHavQghPSt63mpR1jWdtjI6Q/EHryD0Fqw+QXPObb3+6KZrzzytQ9tkadY
+wjz2sHuTcsbZD7ZvNdk+zn/SBzzXnTNL4Gqodutp81VfUhxhMJ0PyLPYLZU/bxXiZkSUbJTdnqo4
+aI2ctKamgzqqdQkkhVX1VY+y20ATOm8zkgq694zzs14n8Xnc5WcuRuZSRI0+kRn1AZ05UmFflKTV
+92hgfv0L18zjf8g0j29y27bWFhRnibI9Urad28LN/sPWufdk2mtRdqpQLdm8tLsgVts5yp1Fl1pV
+0mHOnbJQBSLX3SP17jkzeDgAntl406rXC9nFuTFw74m+iHo49DRlkLZqV+FM0eop1BM0u6rd55hL
+ujdLzMlkag1SxJEYlE/GF+hdqMtBQHNsH6pAs03xnkELDR+jMzwrktmmrZI+SzKLgxFGYMy613zH
+lb+tcVem581ifbMo0nO5x2aljWMciPtFafn7sjdb+XHo3A4fC7obYXtJygxsTkGJLqif5HU/KHi1
+KvdPqLKPSLVy2u0yI7UC99WIbV5H2up4rGrVltQxBMXyjAY1l0PAaKiAG59hCXZvzKS2FjsyHq5P
+0V7hFZOhqVg87JTRCEPEbh0Pozq1iFjY+QthwZC1j+4dX0X5z1LL7tG8T9DZwmPiOOg8kwbXa2Ke
+2sacOR7HhmG8bj8SkhZUGgKsTzA4VfVX2rp5+tS8PGULHWY0EhQLEzhIvOLkUMwjIwDngGEbajPN
+ernhZjM6If0X9pv4wf2WTO+34Gf3m+i5Lc7X27vqJB9l/evzPuI1T74CG02XGK4KExI30hAk8dRC
+WtgwowViqYBbCGNqfaevg/5POdhu4nmXkuaC4+dz8vMI4bXMjPz3UVaDdwm6nPgoJb0pzL1DUZ0H
+HOQsVZ0ROkBbqjM7oPMRzOfd4CCnOVy0D21D113OfXgnjZk4A3pgub2vmiguQZ1psZh33FN9muY2
+IvOp3S2My1n70brnDaJMM/2iUPSMfLOZLS9qVVBbiZsXSqUZOby75WWlFOr7l+XlZfUd7mJBviVc
++RGPAwhY5MdxyAEfc4Flflnetvfq6Shh+baqSMmWG/3tY/qAJWnOdIS/uQIcAgb62+VmdOHtFxFB
+zegfc3DUwXmwY4EFizXNAdclB7qkzezbLGDcD3WmMYo+oc1DP0TqzP6EcnzccIh9KWKmmv4UjGhw
+or8+zf4vwAAUVrhNDQplbmRzdHJlYW0NZW5kb2JqDTUgMCBvYmoNPDwvQ29udGVudHMgNiAwIFIv
+Q3JvcEJveFswIDAgNTk1IDg0Ml0vTWVkaWFCb3hbMCAwIDU5NSA4NDJdL1BhcmVudCAyMDIgMCBS
+L1Jlc291cmNlczw8L0NvbG9yU3BhY2U8PC9DUzAgMjEzIDAgUj4+L0V4dEdTdGF0ZTw8L0dTMCAy
+MTQgMCBSPj4vRm9udDw8L1RUMCAyMTYgMCBSL1RUMSAyMTggMCBSPj4vUHJvY1NldFsvUERGL1Rl
+eHQvSW1hZ2VDXS9Qcm9wZXJ0aWVzPDwvTUMwIDIyMyAwIFI+Pi9YT2JqZWN0PDwvSW0wIDIwOSAw
+IFI+Pj4+L1JvdGF0ZSAwL1N0cnVjdFBhcmVudHMgMy9UYWJzL1MvVHlwZS9QYWdlPj4NZW5kb2Jq
+DTYgMCBvYmoNPDwvRmlsdGVyL0ZsYXRlRGVjb2RlL0xlbmd0aCA5NjY+PnN0cmVhbQ0KSIl8Vdtu
+2zgQfddXzKO0gCiSom5FUSB2mt0sELTZCNiHNA+KRNvctUVXouPm7zukJMsx0iJAYjPknMsccr57
+FHLBISkSQjmEuWAkT6GT3r9/QOt99yihMdjVIn+zCb/aTW5P9OcDhXXvMSGIYAWlaQwUfxjNQQhK
+4rgoClzLYgH1zotudxSutXfvRVedUauqNvDxY3RlTFVvZAOPUan38BQtFvoHPKac4LGsQMgYa3CW
+kjQXGeQ0JYIjuafo4fBsXvcSor9k1cgOotJ9+1qtVVsZpVv49GlxvQREvPcWpRd9WUJ0t6TgFif2
+UVkiZShXXoiiKcWPNbiPLIHyCIwPojhMlMRAoNx5/j9yJTvZ1vIDwM1DQuOsiAWDoPzP+3yHIJ/L
+4a9FPxM98kJoNkBTC0rfhUtz7MwINxeOvlrv7pa317h5LvdbJTGEnPAYPzfeo7/Uu53qe7RJdgRu
+W6iCUPhN00lcbNdgNsFT+bfnKvG5Uu5IpoSKxBJuPF9CrXf7bYWmt+Yb57yH2vKclRS5UyI4nhqU
+cEGyXAwFHn0dcB897NoeUSU43EGCQwvH3SEjnF2wDxLfCoBN1cOxU8bIFox2ZWp9aOu51si8IGkx
+Eldb2Hf6RTVW7vqgmgpJAMZGtQbJVFtndzgcmcH9Tr4oeeyhahuQP5zywbDK4Jo77Q46BcJ11uLH
+Ft93dYcK0G/0YdvMe/OTzYNwnpJisvnRh2cJFdKT0BvsVeKvgzD2R7vo3KF08Gw4e+4Ziq2xuQNR
+hx1gw4OQ+7CWaGK13b5aEGxnEGb+3v5nKw1ezaMyuHVjF1QLnMJRd/9bzU312hMYKFzmkk25HBRl
+p4iHQxBHN9He91LN4f1LwkgaT8lz/ZlTP8M4RO4MZyROTxaWmzdhxdQEqd9DV6keVVbQHnYXbnLn
+JstInJ2qPGPe9ApNsY/O3lplA4xtx0g864O5DHE898ZRCsdyZ5FyWVXb8fZYhsqFEY3fuHI3X26v
+rNrLPmMpkZ+YEbAKz2+2uxiqXeluJ939du2eb7aYlU7UbL3z2JjJNLxrVcD8wTrjvDNByHxLsJew
+q/D2dT00ai5/9gRl4/Wjs5ENtNrACnMHxyBMfRSL8bJ4fa3xKUeTN6o/C/gQn7HImX2qfZG9UWv3
+6pM3z++vZs1CG6N3F+NGZCRhOG1impA0xYccl9nFsLnR2vxu2LydMvbhPwX08m1PpnhMTzsq44V9
+LZiTJZyQEkdtTBkRjl+a4v+xAsMpNI3iX4CMhxI6aJgHyDiU3K9776cAAwDczA1EDQplbmRzdHJl
+YW0NZW5kb2JqDTcgMCBvYmoNPDwvQW5ub3RzIDE5IDAgUi9Db250ZW50cyA4IDAgUi9Dcm9wQm94
+WzAgMCA1OTUgODQyXS9NZWRpYUJveFswIDAgNTk1IDg0Ml0vUGFyZW50IDIwMiAwIFIvUmVzb3Vy
+Y2VzPDwvQ29sb3JTcGFjZTw8L0NTMCAyMTMgMCBSPj4vRXh0R1N0YXRlPDwvR1MwIDIxNCAwIFI+
+Pi9Gb250PDwvVFQwIDIxNiAwIFIvVFQxIDIxOCAwIFIvVFQyIDIyMCAwIFI+Pi9Qcm9jU2V0Wy9Q
+REYvVGV4dC9JbWFnZUNdL1hPYmplY3Q8PC9JbTAgMjA5IDAgUj4+Pj4vUm90YXRlIDAvU3RydWN0
+UGFyZW50cyA0L1RhYnMvUy9UeXBlL1BhZ2U+Pg1lbmRvYmoNOCAwIG9iag08PC9GaWx0ZXIvRmxh
+dGVEZWNvZGUvTGVuZ3RoIDE1NDI+PnN0cmVhbQ0KSIm0V1uPm0YUfvevOE8VjsJ4btxWUdS9eNNN
+kybdRcpDtw8sxjapDQ7gdfbf98wAZoyxU0WqvNZimPOdy3duXIWjyWVRpfMoruDNm7dvr26uYTR5
+90BhUY4mYUiBQTgf2ZRQSvEyBn3JHAh3wDhQ/OA/lxMhwQskkZwKCNcj6z6ZJ0WSxckFwO2DQ4UX
+CMlgHH5VuKzGpQqRKiwKNicMRW9GVnuItodsJyABdbqHLCA8ALQED8xGlqPuTT+i6dNBh76NBGVE
+SpAecV2UQ5MZ2gpFMvoC2egqNNR1XjVCjjrfeKW1oxKt7E8EpuBLDk7gEMrB9iUjvqthXyEuPiYo
+qO4G/sEh/Nno/jZiEk1hAaWuqDVTH6SkRIggCPCeh6GN16PJ3ZrCTY5a1UeZ/Bk9nHy8vrtBoZa6
+MORN1BRj3p4xxBxiTDhoSstYulhWkM8h2mySaAVgRtWlxMfzzCMORlEQx8cwSu3FvGcMM4w5yB9v
+z3bfDtf3iGjt4JTsNRuw3IA104cRVzgKdnacOb2s9bRuItz2/DStlkkBm6ioXmAZlYA/odBxqPI2
+DgpTI8kOSQP5hNU4f1nRIhq7VpqVKLhMS7hJ4rRM8wz+yKs0ThSagh7/Hb6vsXiHpZmxNZrNCFe1
+pSBv06Ks7CpF+8IifdpmaMqjNZbW3ZhZ2Twv1lGlNCja8E5VogGPYwJ3xrPoKd9WWnPtS1lb0C9n
+6jQl2KjHMtsUeZyUJayjF3hKIH+qojRLZjAv8vWFkRoGQaIlaNBBhomDJf5T7jW+QW19X69s9Yav
+EPfd/TX8Au/ux7a0Pu+hy9cnhJ1WeB+IGLqQIKL1+RNc5d8hEJS+HnbcPcQQneeiBfkwvbuePoTT
++xMQ3gEE61OjPfswZeDfvB/brnXCGX/PgNlXkVTetc6+THBovEGbPEqKMFldAMVAYOUK6WBBDEIy
+ajBi3UbfUYgxF7gMQHJHnJBiB/kj9i4okOk6SlF3J/ewibJOtOsN1zi64rLuLgBlnI06XiXx3LZg
+0y7FqiZHxo71K+bech1XJVlgJpZjbqVkkT+T7T915cKi6Tk4fw6bzpE3Q9XABQkCx6hy60vyVKZV
+cqGH2r4pMmyw0gUHZ1Qg666IlAgMoSF6MhjyR8Fw6yRXeE00drsd+Yr+b8c2t8oqxcsYnU8a5yeL
+rbo1i3CcYyVO4nxbVKUdZTO762g6xLaOsWFlG9xyMuwiRTvc2kVE8eRBC+yElfqOMVu3aIR0LP1A
+WT1LvpNlhb/Wg6XBnK42Fk2VuQ2V0nVbKoe5dA/qyuY+8U8wYQgdlnQ9/FQqczY43pj/k/PNaDdB
+f77dzeEl38IuLZfGQMNhpSdV1B9Tr/XpGJOp7vfd6Ot3c+WIUUKAf8t8Z+pY5dlCy5vrh2+UzQ5n
+bz1vDzNDUg+zHqTvEK9ZCXBuuEEAtiCubFIjwUpdJc9RVoGyotSDqTdj+5Nf1R+j5pS1zGG5H0O7
+uijJiWwIBojVjcoWxoSzOB9eY+j/wPNl9tJuGri/XdYUlMt8u5rh9O5YONrgHeL6bROAMimek9nY
+9izFp4plFxIkC/OB+4MrDA3qFUajGdF9tOJolWSzqMDhPYteSmWdwp1FVaJ07JZpvM+xzjheG4d5
+wFoPl8N7Fd4qk6w6QRVnA3txRxcumkqBwdkwCjfH2fAR8eMj8mAg7BcN7vXH9EO6UJvWI6eO+T2s
+Re2Bb6RA//h//R69bKlUVC8qZ8cb7/YmLCoR/LAdcveYiqONwz3aOG6jlwQeNuo9shjG9Q63vyLf
+bvSG9DHKokVS6HTtudfEzqXnXfRPWex2FnOdSDWWOblUX1EbaNtbrlVV5diz1uu0VAmcFI+c8xI+
+zeeYx9rik6biiAr8s6YGZ01VV6J5y9BQ5gLyEq/S+TyB3/JtmQwlQxMtT5yzQAy8gQ7Ta2so0wLs
+BQV8iLLT2l3ieWe5EgOFbqqvAUyl6WpdrnBiDah0iM/OKuMDXaXTpcUNVdfLpFymxaB3DjlfZkKc
+8ivoN18NZah9+D0A5/L2VEglcb0jzdNw9K8AAwBBYUiqDQplbmRzdHJlYW0NZW5kb2JqDTkgMCBv
+YmoNPDwvRmlsdGVyL0ZsYXRlRGVjb2RlL0ZpcnN0IDUvTGVuZ3RoIDI5L04gMS9UeXBlL09ialN0
+bT4+c3RyZWFtDQpo3jK0VDBQiDYyB5JBCkZmEMoURMUCBBgASDEFUQ0KZW5kc3RyZWFtDWVuZG9i
+ag0xMCAwIG9iag08PC9GaWx0ZXIvRmxhdGVEZWNvZGUvRmlyc3QgNTYvTGVuZ3RoIDYxNy9OIDgv
+VHlwZS9PYmpTdG0+PnN0cmVhbQ0KaN7EU0tP3DAQ/is+0sPGbydGCHWXdgUSQhVL2UorDibrJi6J
+s3KcAv++thMWikA9cKisscf2PD7PfCYIIEAwYLwAhABRYEAoyGVYGJAoLBxIEUwEwEjmgOQAE8rA
+0RFcqF4vO+vhtXZbZdXszKvGlPCrLbutsRVcGzu3vdnvl8b1/qRWDlACo+cX3ZfO7HznIgQELuG5
+miwwK+BquPWPOw2v3KCvkhKnlHJttr7uN5QTgP4ajLMkUaeC7WdBxV7QNL89REHjLIu04zkf4yaA
+L6wQnawZEHiMJuWb8UIRRagpJ9MqBYi4RSw3paGiDFAWMUZN5jSdCpQn6ygsFD16U8nSHQ/dKXAR
+VpL0t98RLdC7g3EZ5eb4OHRy3pfa+tBgxOGJ2p1qU9Vpi2BsUbybESThslFVH+iQerBYdA+bGaY4
+3gVWMIGTy026XarWNI8HEzU+pbML1erXZInnK++0L2t40blWNeloPUJgAcFoOLdVo8EMc7jyur0O
+1Mwow8+MeKYS/PECf3reCn6/PItyUHu/O4Tw/v4++zX03pQ6q7rf2XAHq8EEWKWGZTc438+U3c68
+M7eDVU0PnzVjf0aU3nR25mKaeLTVD1nt20//NVurTOO7wxcuT3E+123p+6zqzZR/dJ3HDx8/3WKV
+Aq3Gai46t9UOrkEo3rTZJM6ExgIGT+EZvNSl32AsQgsAK2hGAqUZKjJEOWAyz/LiJrTJDaX/plxk
+T77/y+fG3o155tZ2/gkI/QiQnGZMpMRFLuJvyWjgIsckrK+AiH8BYR8HEhMzPlaEIxa+rsgkewWE
+vw/kjwADAFqkkmYNCmVuZHN0cmVhbQ1lbmRvYmoNMTEgMCBvYmoNPDwvRmlsdGVyL0ZsYXRlRGVj
+b2RlL0ZpcnN0IDYwL0xlbmd0aCAzNjAvTiA5L1R5cGUvT2JqU3RtPj5zdHJlYW0NCmjedJJrT8Iw
+FIbPTzkf4dO6djcMISEQjImBRUnwgh8Qa1wcm9kF5c+rbzsgoJBm69m5Pn1XGbFg2WHfZSXYDSNW
+sKR5WPkdVoq9ULDy2BeI+ex34Aw4UBF3u84gr7OKPWeUFGVl+gi+ca4XsNHN2NPNh3YmdZUmmS57
+PZT0TbkJjfVXZRobO14UGo1k1BQlVapb3z80ooI01gvltCLG+xXvK8qw54itaEEVJbAz+Pu0xBeT
+JGEX07yFFhMU9Gnebu/GuydGxoVemzMfjY+ppmdKMWBp29do/2YHJ7A2dAGvWTNgpMjUiJT0afPf
+4Y/hN7klqpgGqKwBuoQnJW5who9SNHLc3T9wIDnwAs7qNH1ybp3LfJrvoNWBZuLsAbzjAwytPnoP
+yuRaXcZAWcO/2kI3mrnknoMKT0P5B1DyHNT2VhxAaatBuf9xGfbKqqZPAUhPcogr+Y/gOM0FTuh7
+f9J+BRgAu1mrqw0KZW5kc3RyZWFtDWVuZG9iag0xMiAwIG9iag08PC9GaWx0ZXIvRmxhdGVEZWNv
+ZGUvRmlyc3QgODI5L0xlbmd0aCAxODA0L04gMTAwL1R5cGUvT2JqU3RtPj5zdHJlYW0NCmjexFhd
+b9s2FP0rBPa8iZffBIoCbbqiWdImaDrsIciD06iZ19QOFGdY//3OFS8d25Eda+02IM6VyKNzP3lJ
+yUallU2KtFE2K2OMclr5YJUjFZxXzqhMpJxVRM4p/JFJuPeKbAYqKHIEWFQUPOZBFQkyQ+asvFaU
+QlSeFOUMZqMMaae8hS6Lewfpg/IeMiVoVsYSZISMVvmkjON72OZgVdDKeJ1UIEiQBPD5jHvwBRgZ
+wBdSVgF8MXoVwJdgP0wwCeQBfBm+BvBl61UEX45GRVJWa9wjDBo+Q7XV4I1OWfYbVJZgfwzKGhtU
+jJAJuKQsLlTMkAAnRNMZrRAi66AcEOvJqAQ+D2cS+AL8T+ALCFICX4TyBL6UgQdfNpDgyzAOKp0G
+PiPkGsHNnB8o5dAb+JERasM4pMDyfYBEPnOEhLNwwTnoRyqcA440CL01uOAkxpJ5FwzyqjmdPQak
+UfMIJxZRIg3aiJiRBm/Co4QcuGR5BMwJYSMCc+anuFwyyoeg1+XIlYNE6n4KmddcEygZr2EsEXJv
+DI+gSAzSTpxta6CUUD4WMSNMewsPyRAKBvVJKFPvWKkBsweQ4ID3kS/AHBBBws8H1m7AHFmF4bpC
+JZABc+8FV2CywFgwc50SQuMTokUY9dnyCJhzZDDKSWsGo440HHz2rDm4mdzdvZ3c8hrS6n1zxKuI
+L04nXTtbfOjalhfU+si79q/FUftVpeb9/Kblp0HGkA9fb9vmbNHdf+xx7+fzxfPn0PKq/TS5v1mc
+o2oAw0rqlXExsPA9P5cSxEXzpp1cTWfXPxg2NRdrjg955fHVu3n3ZXLTJ6DX2E0v72eTG6AnV1dd
+e3cndL3eo3MKRRWFXGTUIkmkEWlFOpFiagwio0jhi8KXhC8JXxK+JHy5SsF54XWCE+fJCb8RvCnj
+EqlQrPBlMhRsKiaIB+KA2C/mi/VivNgupovlYrjYLWYnV3JxitXdx/msOWs/lmS+u/9yd65VdYBb
+K18Y7q18Ybm58oXj7tqbrcS7wP21N0EuLlbLozltXnXz24PJbfN6en3ftc3Ps6vZfNEi6fj3GtW0
+ctdNvrTNq+mfq/XSvLHN4exmOmvPfp+gFIWm1AzoT+4XPNmc3U5mzRoERTv93M7vFzJ3f3n3sZve
+Lm9v22514MPJC/wOWB7yBf97LSOv6whWycv5X72Nj8sU1vw6u2q7pT3Pn///xZqEr67TJHxJ+JLw
+SeUtizoIXgqTgvAG4fOCD73ei3OyMuBq9dP6qpCaIikpcnXVhPXVYuXeimFWnrOCt8JvhdcIjqIY
+QkJEdSKvLT/eC4oURSQKSAzT9TnBa1GshVcXfOkCF+fSDXJ5OvsyWld3GZVgehksRL7okUCGoq2E
+U0m0gzSHwiIRcuUBWXZyJ2mSapNik1qTUvsXm0rpywbi5PIPnHIedo6Tl7+gb3PXKU40p9eqtp/j
+6exz7emuPhs2n60TfojU5a2kL2TXYHZbo0Wen/K0+dTjxdxzoFkdYkXPFkr/pJuT5njyVfrJx/bF
+p0Xb9eP97cv207xry/1i0i3kOe8wwG3jxc30elam+vsV3t+66QLd7u38qm2Ouw+X1Xwj5ksR+e9T
+RLluA2Xn4ZAd7uksmSe8tWG3tz/2gEF/j5ZZqccVGCYzNJiz48sbmS/L6wGEuZfzq6/rZXCw3JNw
+IBoklPmN6lFuDNiPAYcx4DgGnMaA8xgw6f3RB0ObJJYjSSsbtRaPlGG43605y6JR+qGQtoLLnshO
+hSfRAHEGst5ehsRRz/QEC0e7bLrDLIYtL7vzDsvDo5o2tI/HQTw2ZhTajkK7MbE3fhQ6jELHUeg0
+Cp3HoO2oerQ0Cm1GoYdzWQ7U32nX0/9w0/t2zd+0A8W6A8n63NhH6n4sx6q07GEpr++kR+dyii48
+F4/3tBU2ObKVvjHIJse5h+6zatceu3baiFkZ+A7p4pMVxNuDw1fcb6/Vyhnt7YEc0fjTjdSaHe6I
+7Niy3/nHDZHnw+b8OkeuJ4Acd2WuHtJDjXVOjzInbwu6nv7lbUGXw1SOT2f04Q3DDL1hDOldfbq+
+f+i8F7q+nYS90GKJ3moJ8mH6rJnNrD1kpLzyrKBWwy1HBAncMIG8S63ANhionwq7Cyf1IL1DDeml
+Gj2gJvczebcW3sxy3qUk1NrLA7VXv2qV017eqWwVHZ9E/wfndb3jtM6xI7MzducU1tqDHWoPZukk
+bW0P/HF1awL6cjW0O7DLc+H67relI1FtuFXxln6y/MZglt1bvvatthT+EFxQslaNfHkw9QOh2aOp
+LL+LxK2q1uD1s4nbD16/qtBe8PrRxeTtfuNlux+Pm/ldXTvLPmDiUB+w/VTYwWDNkiEMMfDyFa92
+1FgpMr9Lj1/q8UN6+iq0breevuEYN6jmbwEGAKRNY24NCmVuZHN0cmVhbQ1lbmRvYmoNMTMgMCBv
+YmoNPDwvRXh0ZW5kcyAxMiAwIFIvRmlsdGVyL0ZsYXRlRGVjb2RlL0ZpcnN0IDUzOC9MZW5ndGgg
+ODgyL04gNjMvVHlwZS9PYmpTdG0+PnN0cmVhbQ0KaN6sVttqGzEQ/ZWBvtca3QUh4KSFBrsXmkAf
+Qh6cehMCqV3MBpq/7xmtNrbj9Wa39CGRVnPmnJmRNDKbQIrYRDIaQ6KAL4s/7TAysYsYYUoWoyEN
+CFtLOmDNOjJKvj0ZwdhAJsh3JKsFn8g6Dw5FThmMTE78nSYXZd2QZ/A7Sx4Ydo58Chg9BSu4QCH5
+HEO04p8oJuC9omTA75mSh91DWymZAKQkEg+rCgJBGswygVkCYQ8BjoIBk9YygZSO+JLcjSQfWGoB
+U84S6XIQeYVlIXVOTE4CwXIQYSeYIBSCES4Ey1KMqKL8wx/S4QhzklAlgoSEOaKoSngiqqqQEoCY
+SB1QI81GJgETCQFRaixhkjCRGiWFSZQJY3MEjLi1kZwSmC37vHfaomgQJO1YlMHsJELIaJckKDB7
+DeYE5oAdPDmZzPLBUPR98g0Vsnl2OZmfrZfPp6eNXYkpnyGA7okL5kN1t3h6rDNqKoXP6+eTL+vN
+r8UjHLOfi6/9GntLnjH2NWZ+2wJ0BpgekimhGrI6IwMwDl9PoDOymZCPK7oM0P0sXkA2HWcJGRD7
+i/YSeBwQuFzBsk9FeHefplRCnl3LncWslb/J+ajW46Khuy41aMluthEAdEhpGnCz0k2Zm0aJ0HHX
+SbL8Yrf9GagiZ7Zy7jADX1ChjLGMdkBGvhTJ+6MSe3Bd4GYQ3KUCL4mYdDwR3MX9m4IWcXCepBG2
+tYsdtdVyhIrcPsf+KdLN8Q79Wtt9DF1a+fR786aWyRS+Xyu8aPkurXxfve/Xmuae1vSfT9Vi+bC6
+f6eVKU1oe7O23juoVwxNUxrro//Bxwz2iW1zLUmXPtblvF+W4th0tVFaTY8b6RLGu8RBecjb9boC
+aZRnechGOfBYBz3WwYzbRR626+Vd2S0WuwGech3luiXbe2Vzu0rhTa7ckpLr5UoZ499sJfnHRNJ9
+XDr/mEg8sDpw0MNqElPboorrsWcrlgeoiSF3+2QOnq2mum1lWtK+5+oc3pm/9QxH+ffCKe9j8sfD
+yT882+xc16NdDt/2WOzaP66WF6tltapJvVeTr5P54nn9VE8ufy9+VtO7utrk9fx5Vt2tN1XzXS82
+dfFjFbFyVf2pp48P96vGlr8LwHjYf2weajSQz+tlNZlvrm7/k7jakz7HUrXZ1Vad0n8FGABNHxW9
+DQplbmRzdHJlYW0NZW5kb2JqDTE0IDAgb2JqDTw8L0ZpbHRlci9GbGF0ZURlY29kZS9GaXJzdCAx
+My9MZW5ndGggNDQvTiAyL1R5cGUvT2JqU3RtPj5zdHJlYW0NCmjeMjIwUDBQMDIwBGIFGxt9v9Lc
+4miIgIFCUKydHVAsWN/Fzg4gwAC4WAlEDQplbmRzdHJlYW0NZW5kb2JqDTE1IDAgb2JqDTw8L0xl
+bmd0aCA0MjMzL1N1YnR5cGUvWE1ML1R5cGUvTWV0YWRhdGE+PnN0cmVhbQ0KPD94cGFja2V0IGJl
+Z2luPSLvu78iIGlkPSJXNU0wTXBDZWhpSHpyZVN6TlRjemtjOWQiPz4KPHg6eG1wbWV0YSB4bWxu
+czp4PSJhZG9iZTpuczptZXRhLyIgeDp4bXB0az0iQWRvYmUgWE1QIENvcmUgNC4yLjEtYzA0MyA1
+Mi4zNzI3MjgsIDIwMDkvMDEvMTgtMTU6MDg6MDQgICAgICAgICI+CiAgIDxyZGY6UkRGIHhtbG5z
+OnJkZj0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMTk5OS8wMi8yMi1yZGYtc3ludGF4LW5zIyI+CiAgICAg
+IDxyZGY6RGVzY3JpcHRpb24gcmRmOmFib3V0PSIiCiAgICAgICAgICAgIHhtbG5zOnhtcD0iaHR0
+cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wLyI+CiAgICAgICAgIDx4bXA6Q3JlYXRvclRvb2w+QWNy
+b2JhdCBQREZNYWtlciA5LjEgZm9yIFdvcmQ8L3htcDpDcmVhdG9yVG9vbD4KICAgICAgICAgPHht
+cDpNb2RpZnlEYXRlPjIwMTEtMTEtMjJUMTU6MDE6NDNaPC94bXA6TW9kaWZ5RGF0ZT4KICAgICAg
+ICAgPHhtcDpDcmVhdGVEYXRlPjIwMTEtMTEtMjJUMTU6MDE6MzVaPC94bXA6Q3JlYXRlRGF0ZT4K
+ICAgICAgICAgPHhtcDpNZXRhZGF0YURhdGU+MjAxMS0xMS0yMlQxNTowMTo0M1o8L3htcDpNZXRh
+ZGF0YURhdGU+CiAgICAgIDwvcmRmOkRlc2NyaXB0aW9uPgogICAgICA8cmRmOkRlc2NyaXB0aW9u
+IHJkZjphYm91dD0iIgogICAgICAgICAgICB4bWxuczpwZGY9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20v
+cGRmLzEuMy8iPgogICAgICAgICA8cGRmOlByb2R1Y2VyPkFjcm9iYXQgRGlzdGlsbGVyIDkuMC4w
+IChXaW5kb3dzKTwvcGRmOlByb2R1Y2VyPgogICAgICAgICA8cGRmOktleXdvcmRzLz4KICAgICAg
+PC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+CiAgICAgIDxyZGY6RGVzY3JpcHRpb24gcmRmOmFib3V0PSIiCiAg
+ICAgICAgICAgIHhtbG5zOmRjPSJodHRwOi8vcHVybC5vcmcvZGMvZWxlbWVudHMvMS4xLyI+CiAg
+ICAgICAgIDxkYzpmb3JtYXQ+YXBwbGljYXRpb24vcGRmPC9kYzpmb3JtYXQ+CiAgICAgICAgIDxk
+YzpjcmVhdG9yPgogICAgICAgICAgICA8cmRmOlNlcT4KICAgICAgICAgICAgICAgPHJkZjpsaT5t
+aWxib3VybmVqPC9yZGY6bGk+CiAgICAgICAgICAgIDwvcmRmOlNlcT4KICAgICAgICAgPC9kYzpj
+cmVhdG9yPgogICAgICAgICA8ZGM6dGl0bGU+CiAgICAgICAgICAgIDxyZGY6QWx0PgogICAgICAg
+ICAgICAgICA8cmRmOmxpIHhtbDpsYW5nPSJ4LWRlZmF1bHQiPkZyZWVkb20gb2YgSW5mb3JtYXRp
+b24gQWN0IDIwMDAgKFNlY3Rpb24gNTApPC9yZGY6bGk+CiAgICAgICAgICAgIDwvcmRmOkFsdD4K
+ICAgICAgICAgPC9kYzp0aXRsZT4KICAgICAgICAgPGRjOmRlc2NyaXB0aW9uPgogICAgICAgICAg
+ICA8cmRmOkFsdD4KICAgICAgICAgICAgICAgPHJkZjpsaSB4bWw6bGFuZz0ieC1kZWZhdWx0Ii8+
+CiAgICAgICAgICAgIDwvcmRmOkFsdD4KICAgICAgICAgPC9kYzpkZXNjcmlwdGlvbj4KICAgICAg
+PC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+CiAgICAgIDxyZGY6RGVzY3JpcHRpb24gcmRmOmFib3V0PSIiCiAg
+ICAgICAgICAgIHhtbG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvbW0vIj4K
+ICAgICAgICAgPHhtcE1NOkRvY3VtZW50SUQ+dXVpZDpkMTA5Zjg5Mi1iMTUyLTRlMjMtOWRjMy1l
+ZjNkZDAxMjdkOGQ8L3htcE1NOkRvY3VtZW50SUQ+CiAgICAgICAgIDx4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlE
+PnV1aWQ6ODY4YWY5ZjUtOWQwMi00ZDg0LTg5NjUtYTg4MDhlY2NjZTljPC94bXBNTTpJbnN0YW5j
+ZUlEPgogICAgICAgICA8eG1wTU06c3ViamVjdD4KICAgICAgICAgICAgPHJkZjpTZXE+CiAgICAg
+ICAgICAgICAgIDxyZGY6bGk+MzwvcmRmOmxpPgogICAgICAgICAgICA8L3JkZjpTZXE+CiAgICAg
+ICAgIDwveG1wTU06c3ViamVjdD4KICAgICAgPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+CiAgICAgIDxyZGY6
+RGVzY3JpcHRpb24gcmRmOmFib3V0PSIiCiAgICAgICAgICAgIHhtbG5zOnBkZng9Imh0dHA6Ly9u
+cy5hZG9iZS5jb20vcGRmeC8xLjMvIj4KICAgICAgICAgPHBkZng6Q29tcGFueT5JbmZvcm1hdGlv
+biBDb21taXNzaW9uZXJzIE9mZmljZTwvcGRmeDpDb21wYW55PgogICAgICAgICA8cGRmeDpTb3Vy
+Y2VNb2RpZmllZD5EOjIwMTExMTIyMTQ1MTE5PC9wZGZ4OlNvdXJjZU1vZGlmaWVkPgogICAgICA8
+L3JkZjpEZXNjcmlwdGlvbj4KICAgPC9yZGY6UkRGPgo8L3g6eG1wbWV0YT4KICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
+ICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAo8P3hwYWNrZXQgZW5kPSJ3
+Ij8+DQplbmRzdHJlYW0NZW5kb2JqDTE2IDAgb2JqDTw8L0ZpbHRlci9GbGF0ZURlY29kZS9GaXJz
+dCA2L0xlbmd0aCA2NC9OIDEvVHlwZS9PYmpTdG0+PnN0cmVhbQ0KaN4yMjBSMFCwsdF3zi/NK1Ew
+1ffOTCmONjIwA4oGKRiCSWMwaQomzUFkrH5IZUGqfkBiemqxnR1AgAEAHocQmg0KZW5kc3RyZWFt
+DWVuZG9iag0xNyAwIG9iag08PC9GaWx0ZXIvRmxhdGVEZWNvZGUvRmlyc3QgNi9MZW5ndGggMjMz
+L04gMS9UeXBlL09ialN0bT4+c3RyZWFtDQpo3mzPTWvDMAwG4L+io32pP9IcOkohLBTGKCt0UBi9
+JLbC3CXWsB1K//3UMlgP00lIL4+Q1RVoWK9VM5dPSmIKY09ziniW6pmm7y5exUscKE1dCRSBZ1PI
+mVtMGd6GITjkZML7uu0KivbJasNlram1qeqP3z3rjUvUdwX27XbXfWGC1cIA43Ck5KV6xeuFmyyk
+2pH/B1tWjO0T+dnhn9aGXMI43jm90HASxxA9XfJJSnXgbxwyF4aA/tFb1sasODD3Z3SFb76HMqLY
+JkRPE9AAj483roDV+qYfOH4b1ZoPbDY/AgwAP1hmow0KZW5kc3RyZWFtDWVuZG9iag0xOCAwIG9i
+ag08PC9EZWNvZGVQYXJtczw8L0NvbHVtbnMgNC9QcmVkaWN0b3IgMTI+Pi9GaWx0ZXIvRmxhdGVE
+ZWNvZGUvSURbPEFGMzNCODUxMUY5QkMyMjlEOUUwMzVDMjdFMEU4MjJFPjwzMzRCOTBBOEVENDQ5
+ODQxQkMxQzdBMTk2Qzc3M0NEOD5dL0luZm8gMjAzIDAgUi9MZW5ndGggMTE0L1Jvb3QgMjA1IDAg
+Ui9TaXplIDIwNC9UeXBlL1hSZWYvV1sxIDIgMV0+PnN0cmVhbQ0KaN5iYgACJkadPwxMDEz+QILz
+I5BgBLOcQWIWQIKFGyRmDiTYfECsSpDECRBxHEhw5AMJ5kcgiS4gIXgdSDDMBcm6A03uA3MZQQQD
+I0GC8Sdx6iCKf5CgeJQYFgTj3NEwIDfoDsFYTP/BWRIgwABfDBGsDQplbmRzdHJlYW0NZW5kb2Jq
+DXN0YXJ0eHJlZg0KMTE2DQolJUVPRg0K
+--0016e644b8d0e3913b04b600bbe4-- \ No newline at end of file
diff --git a/spec/spec_helper.rb b/spec/spec_helper.rb
index 5c5cd9a7f..9bf752c99 100644
--- a/spec/spec_helper.rb
+++ b/spec/spec_helper.rb
@@ -78,7 +78,6 @@ def load_file_fixture(file_name)
end
def rebuild_xapian_index(terms = true, values = true, texts = true, dropfirst = true)
- parse_all_incoming_messages
if dropfirst
begin
ActsAsXapian.readable_init
@@ -86,7 +85,9 @@ def rebuild_xapian_index(terms = true, values = true, texts = true, dropfirst =
rescue RuntimeError
end
ActsAsXapian.writable_init
+ ActsAsXapian.writable_db.close
end
+ parse_all_incoming_messages
verbose = false
# safe_rebuild=true, which involves forking to avoid memory leaks, doesn't work well with rspec.
# unsafe is significantly faster, and we can afford possible memory leaks while testing.
@@ -96,7 +97,7 @@ end
def update_xapian_index
verbose = false
- ActsAsXapian.update_index(flush_to_disk=true, verbose)
+ ActsAsXapian.update_index(flush_to_disk=false, verbose)
end
# Validate an entire HTML page
@@ -137,10 +138,10 @@ if $tempfilecount.nil?
def process(action, parameters = nil, session = nil, flash = nil, http_method = 'GET')
self.original_process(action, parameters, session, flash, http_method)
-
+ # don't validate auto-generated HTML
+ return if @request.query_parameters["action"] == "get_attachment_as_html"
# XXX Is there a better way to check this than calling a private method?
return unless @response.template.controller.instance_eval { integrate_views? }
-
# And then if HTML, not a redirect (302, 301)
if @response.content_type == "text/html" && ! [301,302,401].include?(@response.response_code)
validate_html(@response.body)
diff --git a/vendor/plugins/acts_as_xapian/lib/acts_as_xapian.rb b/vendor/plugins/acts_as_xapian/lib/acts_as_xapian.rb
index 48f796c32..33ad70d5f 100644
--- a/vendor/plugins/acts_as_xapian/lib/acts_as_xapian.rb
+++ b/vendor/plugins/acts_as_xapian/lib/acts_as_xapian.rb
@@ -218,7 +218,8 @@ module ActsAsXapian
full_path = @@db_path + suffix
# for indexing
- @@writable_db = Xapian::WritableDatabase.new(full_path, Xapian::DB_CREATE_OR_OPEN)
+ @@writable_db = Xapian::flint_open(full_path, Xapian::DB_CREATE_OR_OPEN)
+ @@enquire = Xapian::Enquire.new(@@writable_db)
@@term_generator = Xapian::TermGenerator.new()
@@term_generator.set_flags(Xapian::TermGenerator::FLAG_SPELLING, 0)
@@term_generator.database = @@writable_db
@@ -525,7 +526,6 @@ module ActsAsXapian
return if model_classes.size == 0
ActsAsXapian.writable_init
-
# Abort if full rebuild is going on
new_path = ActsAsXapian.db_path + ".new"
if File.exist?(new_path)
@@ -548,6 +548,7 @@ module ActsAsXapian
next
end
STDOUT.puts("ActsAsXapian.update_index #{job.action} #{job.model} #{job.model_id.to_s} #{Time.now.to_s}") if verbose
+
begin
if job.action == 'update'
# XXX Index functions may reference other models, so we could eager load here too?
@@ -566,25 +567,25 @@ module ActsAsXapian
job.action = 'destroy'
retry
end
- job.destroy
-
if flush
ActsAsXapian.writable_db.flush
end
+ job.destroy
end
rescue => detail
# print any error, and carry on so other things are indexed
STDERR.puts(detail.backtrace.join("\n") + "\nFAILED ActsAsXapian.update_index job #{id} #{$!} " + (job.nil? ? "" : "model " + job.model + " id " + job.model_id.to_s))
end
end
-
# We close the database when we're finished to remove the lock file. Since writable_init
# reopens it and recreates the environment every time we don't need to do further cleanup
+ ActsAsXapian.writable_db.flush
ActsAsXapian.writable_db.close
end
def ActsAsXapian._is_xapian_db(path)
- return File.exist?(File.join(temp_path, "iamflint")) or File.exist?(File.join(temp_path, "iamchert"))
+ exists = File.exist?(File.join(path, "iamflint")) or File.exist?(File.join(path, "iamchert"))
+ return exists
end
# You must specify *all* the models here, this totally rebuilds the Xapian
@@ -593,24 +594,31 @@ module ActsAsXapian
# Incremental update_index calls above are suspended while this rebuild
# happens (i.e. while the .new database is there) - any index update jobs
# are left in the database, and will run after the rebuild has finished.
+
def ActsAsXapian.rebuild_index(model_classes, verbose = false, terms = true, values = true, texts = true, safe_rebuild = true)
#raise "when rebuilding all, please call as first and only thing done in process / task" if not ActsAsXapian.writable_db.nil?
-
prepare_environment
-
- # Delete any existing .new database, and open a new one
+
+ update_existing = !(terms == true && values == true && texts == true)
+ # Delete any existing .new database, and open a new one which is a copy of the current one
new_path = ActsAsXapian.db_path + ".new"
+ old_path = ActsAsXapian.db_path
if File.exist?(new_path)
raise "found existing " + new_path + " which is not Xapian flint database, please delete for me" if not ActsAsXapian._is_xapian_db(new_path)
FileUtils.rm_r(new_path)
end
-
+ if update_existing
+ FileUtils.cp_r(old_path, new_path)
+ end
+ ActsAsXapian.writable_init
+ ActsAsXapian.writable_db.close # just to make an empty one to read
# Index everything
if safe_rebuild
_rebuild_index_safely(model_classes, verbose, terms, values, texts)
else
+ @@db_path = ActsAsXapian.db_path + ".new"
+ ActsAsXapian.writable_init
# Save time by running the indexing in one go and in-process
- ActsAsXapian.writable_init(".new")
for model_class in model_classes
STDOUT.puts("ActsAsXapian.rebuild_index: Rebuilding #{model_class.to_s}") if verbose
model_class.find(:all).each do |model|
@@ -618,14 +626,12 @@ module ActsAsXapian
model.xapian_index(terms, values, texts)
end
end
- # make sure everything is written and close
ActsAsXapian.writable_db.flush
ActsAsXapian.writable_db.close
end
# Rename into place
- old_path = ActsAsXapian.db_path
- temp_path = ActsAsXapian.db_path + ".tmp"
+ temp_path = old_path + ".tmp"
if File.exist?(temp_path)
raise "temporary database found " + temp_path + " which is not Xapian flint database, please delete for me" if not ActsAsXapian._is_xapian_db(temp_path)
FileUtils.rm_r(temp_path)
@@ -643,6 +649,7 @@ module ActsAsXapian
# You'll want to restart your FastCGI or Mongrel processes after this,
# so they get the new db
+ @@db_path = old_path
end
def ActsAsXapian._rebuild_index_safely(model_classes, verbose, terms, values, texts)
@@ -662,18 +669,18 @@ module ActsAsXapian
# database connection doesn't survive a fork, rebuild it
ActiveRecord::Base.connection.reconnect!
else
+
# fully reopen the database each time (with a new object)
# (so doc ids and so on aren't preserved across the fork)
- ActsAsXapian.writable_init(".new")
+ @@db_path = ActsAsXapian.db_path + ".new"
+ ActsAsXapian.writable_init
STDOUT.puts("ActsAsXapian.rebuild_index: New batch. #{model_class.to_s} from #{i} to #{i + batch_size} of #{model_class_count} pid #{Process.pid.to_s}") if verbose
model_class.find(:all, :limit => batch_size, :offset => i, :order => :id).each do |model|
STDOUT.puts("ActsAsXapian.rebuild_index #{model_class} #{model.id}") if verbose
model.xapian_index(terms, values, texts)
end
- # make sure everything is written
ActsAsXapian.writable_db.flush
- # close database
- ActsAsXapian.writable_db.close
+ ActsAsXapian.writable_db.close
# database connection won't survive a fork, so shut it down
ActiveRecord::Base.connection.disconnect!
# brutal exit, so other shutdown code not run (for speed and safety)
@@ -743,7 +750,7 @@ module ActsAsXapian
# Store record in the Xapian database
def xapian_index(terms = true, values = true, texts = true)
- # if we have a conditional function for indexing, call it and destory object if failed
+ # if we have a conditional function for indexing, call it and destroy object if failed
if self.class.xapian_options.include?(:if)
if_value = xapian_value(self.class.xapian_options[:if], :boolean)
if not if_value
@@ -752,13 +759,6 @@ module ActsAsXapian
end
end
- if self.class.to_s == "PublicBody" and self.url_name == "tgq"
-
-#require 'ruby-debug'
-#debugger
- end
- # otherwise (re)write the Xapian record for the object
- ActsAsXapian.readable_init
existing_query = Xapian::Query.new("I" + self.xapian_document_term)
ActsAsXapian.enquire.query = existing_query
match = ActsAsXapian.enquire.mset(0,1,1).matches[0]
@@ -771,8 +771,8 @@ module ActsAsXapian
doc.add_term("M" + self.class.to_s)
doc.add_term("I" + doc.data)
end
- ActsAsXapian.term_generator.document = doc
- # work out what to index. XXX for now, this is only selective on "terms".
+ # work out what to index
+ # 1. Which terms to index? We allow the user to specify particular ones
terms_to_index = []
drop_all_terms = false
if terms and self.xapian_options[:terms]
@@ -786,16 +786,18 @@ module ActsAsXapian
drop_all_terms = true
end
end
+ # 2. Texts to index? Currently, it's all or nothing
texts_to_index = []
if texts and self.xapian_options[:texts]
texts_to_index = self.xapian_options[:texts]
end
+ # 3. Values to index? Currently, it's all or nothing
values_to_index = []
if values and self.xapian_options[:values]
values_to_index = self.xapian_options[:values]
end
- # clear any existing values that we might want to replace
+ # clear any existing data that we might want to replace
if drop_all_terms && texts
# as an optimisation, if we're reindexing all of both, we remove everything
doc.clear_terms
@@ -805,17 +807,17 @@ module ActsAsXapian
term_prefixes_to_index = terms_to_index.map {|x| x[1]}
for existing_term in doc.terms
first_letter = existing_term.term[0...1]
- if !"MI".include?(first_letter)
- if first_letter.match("^[A-Z]+") && terms_to_index.include?(first_letter)
- doc.remove_term(existing_term.term)
+ if !"MI".include?(first_letter) # it's not one of the reserved value
+ if first_letter.match("^[A-Z]+") # it's a "value" (rather than indexed text)
+ if term_prefixes_to_index.include?(first_letter) # it's a value that we've been asked to index
+ doc.remove_term(existing_term.term)
+ end
elsif texts
- doc.remove_term(existing_term.term)
+ doc.remove_term(existing_term.term) # it's text and we've been asked to reindex it
end
end
end
end
- # for now, we always clear values
- doc.clear_values
for term in terms_to_index
value = xapian_value(term[0])
@@ -827,15 +829,20 @@ module ActsAsXapian
doc.add_term(term[1] + value)
end
end
- # values
- for value in values_to_index
- doc.add_value(value[1], xapian_value(value[0], value[3]))
+
+ if values
+ doc.clear_values
+ for value in values_to_index
+ doc.add_value(value[1], xapian_value(value[0], value[3]))
+ end
end
- # texts
- for text in texts_to_index
- ActsAsXapian.term_generator.increase_termpos # stop phrases spanning different text fields
- # XXX the "1" here is a weight that could be varied for a boost function
- ActsAsXapian.term_generator.index_text(xapian_value(text, nil, true), 1)
+ if texts
+ ActsAsXapian.term_generator.document = doc
+ for text in texts_to_index
+ ActsAsXapian.term_generator.increase_termpos # stop phrases spanning different text fields
+ # XXX the "1" here is a weight that could be varied for a boost function
+ ActsAsXapian.term_generator.index_text(xapian_value(text, nil, true), 1)
+ end
end
ActsAsXapian.writable_db.replace_document("I" + doc.data, doc)
diff --git a/vendor/plugins/acts_as_xapian/lib/tasks/xapian.rake b/vendor/plugins/acts_as_xapian/lib/tasks/xapian.rake
index 649d0c0d4..470016420 100644
--- a/vendor/plugins/acts_as_xapian/lib/tasks/xapian.rake
+++ b/vendor/plugins/acts_as_xapian/lib/tasks/xapian.rake
@@ -46,7 +46,7 @@ namespace :xapian do
coerce_arg(ENV['verbose'], false),
coerce_arg(ENV['terms'], true),
coerce_arg(ENV['values'], true),
- coerce_arg(ENV['textx'], true))
+ coerce_arg(ENV['texts'], true))
end
# Parameters - are models, query, offset, limit, sort_by_prefix,