diff options
-rw-r--r-- | locale/es/app.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | locale/es_NI/app.po | 10 |
2 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/locale/es/app.po b/locale/es/app.po index b2008e585..e6ce016ef 100644 --- a/locale/es/app.po +++ b/locale/es/app.po @@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Clarification" msgstr "Aclaración" msgid "Clarification sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "Aclaración enviada a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} el {{fecha}}." +msgstr "Aclaración enviada a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} el {{date}}." msgid "Clarify your FOI request - " msgstr "Clarifica tu solicitud de información -" @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and msgstr "No se pudo procesar la imagen subida. Puedes utilizar PNG, JPEG, GIF u otros formatos de imagen populares." msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "Creado por {{info_request_user}} el {{fecha}}." +msgstr "Creado por {{info_request_user}} el {{date}}." msgid "Crop your profile photo" msgstr "Recorta tu foto de perfil" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Follow up messages to existing requests are sent to " msgstr "Las respuestas a solicitudes existentes se envían a " msgid "Follow up sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "Seguimiento enviado a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} el {{fecha}}." +msgstr "Seguimiento enviado a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} el {{date}}." #. "Follow ups" in this context means further #. messages sent by the requester to the authority after @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "Internal review request" msgstr "Solicitud de revisión interna" msgid "Internal review request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "Solicitud de revisión interna enviada a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} en {{fecha}}." +msgstr "Solicitud de revisión interna enviada a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} en {{date}}." msgid "Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to {{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:" msgstr "¿Es {{email_address}} la dirección incorrecta para solicitudes {{type_of_request}} a {{public_body_name}}? Si es así, por favor contáctenos usando el siguiente formulario:" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "Response" msgstr "Respuesta" msgid "Response by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "Respuesta por {{public_body_name}} a {{info_request_user}} el {{fecha}}." +msgstr "Respuesta por {{public_body_name}} a {{info_request_user}} el {{date}}." msgid "Response from a public authority" msgstr "Respuesta de un organismo público" diff --git a/locale/es_NI/app.po b/locale/es_NI/app.po index 1086b0a1e..ca75dea2f 100644 --- a/locale/es_NI/app.po +++ b/locale/es_NI/app.po @@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Clarification" msgstr "Aclaración" msgid "Clarification sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "Aclaración enviada a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} el {{fecha}}." +msgstr "Aclaración enviada a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} el {{date}}." msgid "Clarify your FOI request - " msgstr "Clarifica tu solicitud de información -" @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and msgstr "No se pudo procesar la imagen subida. Puedes utilizar PNG, JPEG, GIF u otros formatos de imagen populares." msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "Creado por {{info_request_user}} el {{fecha}}." +msgstr "Creado por {{info_request_user}} el {{date}}." msgid "Crop your profile photo" msgstr "Recorta tu foto de perfil" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Follow up messages to existing requests are sent to " msgstr "Las respuestas a solicitudes existentes se envían a " msgid "Follow up sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "Seguimiento enviado a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} el {{fecha}}." +msgstr "Seguimiento enviado a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} el {{date}}." #. "Follow ups" in this context means further #. messages sent by the requester to the authority after @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "Internal review request" msgstr "Solicitud de revisión interna" msgid "Internal review request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "Solicitud de revisión interna enviada a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} en {{fecha}}." +msgstr "Solicitud de revisión interna enviada a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} en {{date}}." msgid "Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to {{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:" msgstr "¿Es {{email_address}} la dirección incorrecta para solicitudes {{type_of_request}} a {{public_body_name}}? Si es así, por favor contáctenos usando el siguiente formulario:" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "Response" msgstr "Respuesta" msgid "Response by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "Respuesta por {{public_body_name}} a {{info_request_user}} el {{fecha}}." +msgstr "Respuesta por {{public_body_name}} a {{info_request_user}} el {{date}}." msgid "Response from a public authority" msgstr "Respuesta de un organismo público" |