aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--Gemfile2
-rw-r--r--Gemfile.lock36
-rw-r--r--app/controllers/track_controller.rb2
-rw-r--r--app/helpers/application_helper.rb9
-rw-r--r--app/models/about_me_validator.rb8
-rw-r--r--app/models/change_email_validator.rb5
-rw-r--r--app/models/comment.rb39
-rw-r--r--app/models/outgoing_message.rb54
-rw-r--r--app/models/profile_photo.rb6
-rw-r--r--app/models/public_body.rb19
-rw-r--r--app/models/user.rb20
-rw-r--r--app/views/request/_followup.rhtml27
-rw-r--r--app/views/request/_sidebar.rhtml2
-rw-r--r--app/views/track/atom_feed.atom.builder25
-rw-r--r--app/views/track/atom_feed.atom.erb30
-rw-r--r--config/environment.rb2
-rw-r--r--doc/TRANSLATE.md15
-rw-r--r--lib/mail_handler/backends/mail_backend.rb3
-rw-r--r--lib/mail_handler/backends/tmail_backend.rb10
-rw-r--r--lib/tasks/translation.rake4
-rw-r--r--locale/sq/app.po_4312
-rw-r--r--locale/sq/app__.po4049
-rw-r--r--locale/sq/app_old3.po4627
-rw-r--r--locale/sq/app_old4.po4312
-rw-r--r--locale/sq/app_old5.po4457
-rw-r--r--public/javascripts/general.js3
-rw-r--r--public/stylesheets/main.css23
-rwxr-xr-xscript/handle-mail-replies.rb2
-rw-r--r--spec/models/request_mailer_spec.rb2
29 files changed, 203 insertions, 21902 deletions
diff --git a/Gemfile b/Gemfile
index 52d60b75d..2216dce52 100644
--- a/Gemfile
+++ b/Gemfile
@@ -8,7 +8,7 @@ end
source :rubygems
# A fork of rails that is kept up to date with security patches
-git "git://github.com/mysociety/rails.git", :branch => "2-3-stable" do
+git "git://github.com/mysociety/rails.git", :tag => "v2.3.16.1" do
gem 'rails'
end
gem 'pg'
diff --git a/Gemfile.lock b/Gemfile.lock
index 422424ffc..c346a318c 100644
--- a/Gemfile.lock
+++ b/Gemfile.lock
@@ -1,24 +1,24 @@
GIT
remote: git://github.com/mysociety/rails.git
- revision: 541c061c13337b8235a1dcc2357b962f88868ff9
- branch: 2-3-stable
+ revision: be86a2fd6264637a22e1a1aeb8a8ec979f53ec1e
+ tag: v2.3.16.1
specs:
- actionmailer (2.3.15)
- actionpack (= 2.3.15)
- actionpack (2.3.15)
- activesupport (= 2.3.15)
- rack (~> 1.1.3)
- activerecord (2.3.15)
- activesupport (= 2.3.15)
- activeresource (2.3.15)
- activesupport (= 2.3.15)
- activesupport (2.3.15)
- rails (2.3.15)
- actionmailer (= 2.3.15)
- actionpack (= 2.3.15)
- activerecord (= 2.3.15)
- activeresource (= 2.3.15)
- activesupport (= 2.3.15)
+ actionmailer (2.3.16)
+ actionpack (= 2.3.16)
+ actionpack (2.3.16)
+ activesupport (= 2.3.16)
+ rack (~> 1.1.0)
+ activerecord (2.3.16)
+ activesupport (= 2.3.16)
+ activeresource (2.3.16)
+ activesupport (= 2.3.16)
+ activesupport (2.3.16)
+ rails (2.3.16)
+ actionmailer (= 2.3.16)
+ actionpack (= 2.3.16)
+ activerecord (= 2.3.16)
+ activeresource (= 2.3.16)
+ activesupport (= 2.3.16)
rake (>= 0.8.3)
GEM
diff --git a/app/controllers/track_controller.rb b/app/controllers/track_controller.rb
index 51e081c88..15da7f327 100644
--- a/app/controllers/track_controller.rb
+++ b/app/controllers/track_controller.rb
@@ -157,7 +157,7 @@ class TrackController < ApplicationController
def atom_feed_internal
@xapian_object = perform_search([InfoRequestEvent], @track_thing.track_query, @track_thing.params[:feed_sortby], nil, 25, 1)
respond_to do |format|
- format.atom { render :template => 'track/atom_feed' }
+ format.atom { render :template => 'track/atom_feed', :content_type => "application/atom+xml" }
format.json { render :json => @xapian_object.results.map { |r| r[:model].json_for_api(true,
lambda { |t| @template.highlight_and_excerpt(t, @xapian_object.words_to_highlight, 150) }
) } }
diff --git a/app/helpers/application_helper.rb b/app/helpers/application_helper.rb
index b9ba712a4..42f9d30f1 100644
--- a/app/helpers/application_helper.rb
+++ b/app/helpers/application_helper.rb
@@ -54,15 +54,12 @@ module ApplicationHelper
# Highlight words, also escapes HTML (other than spans that we add)
def highlight_words(t, words, html = true)
if html
- t = h(t)
- end
- if html
- t = highlight(t, words, '<span class="highlight">\1</span>')
+ highlight(h(t), words, '<span class="highlight">\1</span>').html_safe
else
- t = highlight(t, words, '*\1*')
+ highlight(t, words, '*\1*')
end
- return t
end
+
def highlight_and_excerpt(t, words, excount, html = true)
newt = excerpt(t, words[0], excount)
if not newt
diff --git a/app/models/about_me_validator.rb b/app/models/about_me_validator.rb
index 5e04c2761..8ee505ac8 100644
--- a/app/models/about_me_validator.rb
+++ b/app/models/about_me_validator.rb
@@ -17,10 +17,14 @@ class AboutMeValidator < ActiveRecord::BaseWithoutTable
column :about_me, :text, "I...", false
- def validate
+ # TODO: Switch to built in validations
+ validate :length_of_about_me
+
+ private
+
+ def length_of_about_me
if !self.about_me.blank? && self.about_me.size > 500
errors.add(:about_me, _("Please keep it shorter than 500 characters"))
end
end
-
end
diff --git a/app/models/change_email_validator.rb b/app/models/change_email_validator.rb
index 9ef25217d..2ddebb177 100644
--- a/app/models/change_email_validator.rb
+++ b/app/models/change_email_validator.rb
@@ -28,12 +28,15 @@ class ChangeEmailValidator < ActiveRecord::BaseWithoutTable
validates_presence_of :old_email, :message => N_("Please enter your old email address")
validates_presence_of :new_email, :message => N_("Please enter your new email address")
validates_presence_of :password, :message => N_("Please enter your password"), :unless => :changing_email
+ validate :password_and_format_of_email
def changing_email()
self.user_circumstance == 'change_email'
end
- def validate
+ private
+
+ def password_and_format_of_email
if !self.old_email.blank? && !MySociety::Validate.is_valid_email(self.old_email)
errors.add(:old_email, _("Old email doesn't look like a valid address"))
end
diff --git a/app/models/comment.rb b/app/models/comment.rb
index bcd1efca8..70f3ba00d 100644
--- a/app/models/comment.rb
+++ b/app/models/comment.rb
@@ -24,13 +24,13 @@ class Comment < ActiveRecord::Base
strip_attributes!
belongs_to :user
- #validates_presence_of :user # breaks during construction of new ones :(
-
- validates_inclusion_of :comment_type, :in => [ 'request' ]
belongs_to :info_request
-
has_many :info_request_events # in practice only ever has one
+ #validates_presence_of :user # breaks during construction of new ones :(
+ validates_inclusion_of :comment_type, :in => [ 'request' ]
+ validate :body_of_comment
+
def body
ret = read_attribute(:body)
if ret.nil?
@@ -40,6 +40,7 @@ class Comment < ActiveRecord::Base
ret = ret.gsub(/(?:\n\s*){2,}/, "\n\n") # remove excess linebreaks that unnecessarily space it out
ret
end
+
def raw_body
read_attribute(:body)
end
@@ -52,16 +53,6 @@ class Comment < ActiveRecord::Base
end
end
- # Check have edited comment
- def validate
- if self.body.empty? || self.body =~ /^\s+$/
- errors.add(:body, _("Please enter your annotation"))
- end
- if !MySociety::Validate.uses_mixed_capitals(self.body)
- errors.add(:body, _('Please write your annotation using a mixture of capital and lower case letters. This makes it easier for others to read.'))
- end
- end
-
# Return body for display as HTML
def get_body_for_html_display
text = self.body.strip
@@ -82,9 +73,21 @@ class Comment < ActiveRecord::Base
return Comment.find(:first, :conditions => [ "info_request_id = ? and body = ?", info_request_id, body ])
end
end
- def for_admin_column
- self.class.content_columns.each do |column|
- yield(column.human_name, self.send(column.name), column.type.to_s, column.name)
+
+ def for_admin_column
+ self.class.content_columns.each do |column|
+ yield(column.human_name, self.send(column.name), column.type.to_s, column.name)
+ end
+ end
+
+ private
+
+ def body_of_comment
+ if self.body.empty? || self.body =~ /^\s+$/
+ errors.add(:body, _("Please enter your annotation"))
+ end
+ if !MySociety::Validate.uses_mixed_capitals(self.body)
+ errors.add(:body, _('Please write your annotation using a mixture of capital and lower case letters. This makes it easier for others to read.'))
+ end
end
- end
end
diff --git a/app/models/outgoing_message.rb b/app/models/outgoing_message.rb
index 441813e5f..c75894e6a 100644
--- a/app/models/outgoing_message.rb
+++ b/app/models/outgoing_message.rb
@@ -30,6 +30,7 @@ class OutgoingMessage < ActiveRecord::Base
validates_inclusion_of :status, :in => ['ready', 'sent', 'failed']
validates_inclusion_of :message_type, :in => ['initial_request', 'followup' ] #, 'complaint']
+ validate :format_of_body
belongs_to :incoming_message_followup, :foreign_key => 'incoming_message_followup_id', :class_name => 'IncomingMessage'
@@ -136,32 +137,6 @@ class OutgoingMessage < ActiveRecord::Base
end
end
- # Check have edited letter
- def validate
- if self.body.empty? || self.body =~ /\A#{get_salutation}\s+#{get_signoff}/ || self.body =~ /#{get_internal_review_insert_here_note}/
- if self.message_type == 'followup'
- if self.what_doing == 'internal_review'
- errors.add(:body, _("Please give details explaining why you want a review"))
- else
- errors.add(:body, _("Please enter your follow up message"))
- end
- elsif
- errors.add(:body, _("Please enter your letter requesting information"))
- else
- raise "Message id #{self.id} has type '#{self.message_type}' which validate can't handle"
- end
- end
- if self.body =~ /#{get_signoff}\s*\Z/m
- errors.add(:body, _("Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" signature" % { :signoff => get_signoff }))
- end
- if !MySociety::Validate.uses_mixed_capitals(self.body)
- errors.add(:body, _('Please write your message using a mixture of capital and lower case letters. This makes it easier for others to read.'))
- end
- if self.what_doing.nil? || !['new_information', 'internal_review', 'normal_sort'].include?(self.what_doing)
- errors.add(:what_doing_dummy, _('Please choose what sort of reply you are making.'))
- end
- end
-
# Deliver outgoing message
# Note: You can test this from script/console with, say:
# InfoRequest.find(1).outgoing_messages[0].send_message
@@ -275,6 +250,33 @@ class OutgoingMessage < ActiveRecord::Base
yield(column.human_name, self.send(column.name), column.type.to_s, column.name)
end
end
+
+ private
+
+ def format_of_body
+ if self.body.empty? || self.body =~ /\A#{get_salutation}\s+#{get_signoff}/ || self.body =~ /#{get_internal_review_insert_here_note}/
+ if self.message_type == 'followup'
+ if self.what_doing == 'internal_review'
+ errors.add(:body, _("Please give details explaining why you want a review"))
+ else
+ errors.add(:body, _("Please enter your follow up message"))
+ end
+ elsif
+ errors.add(:body, _("Please enter your letter requesting information"))
+ else
+ raise "Message id #{self.id} has type '#{self.message_type}' which validate can't handle"
+ end
+ end
+ if self.body =~ /#{get_signoff}\s*\Z/m
+ errors.add(:body, _("Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" signature" % { :signoff => get_signoff }))
+ end
+ if !MySociety::Validate.uses_mixed_capitals(self.body)
+ errors.add(:body, _('Please write your message using a mixture of capital and lower case letters. This makes it easier for others to read.'))
+ end
+ if self.what_doing.nil? || !['new_information', 'internal_review', 'normal_sort'].include?(self.what_doing)
+ errors.add(:what_doing_dummy, _('Please choose what sort of reply you are making.'))
+ end
+ end
end
diff --git a/app/models/profile_photo.rb b/app/models/profile_photo.rb
index 6e605651d..73d7ca12b 100644
--- a/app/models/profile_photo.rb
+++ b/app/models/profile_photo.rb
@@ -23,6 +23,8 @@ class ProfilePhoto < ActiveRecord::Base
belongs_to :user
+ validate :data_and_draft_checks
+
# deliberately don't strip_attributes, so keeps raw photo properly
attr_accessor :x, :y, :w, :h
@@ -81,7 +83,9 @@ class ProfilePhoto < ActiveRecord::Base
end
end
- def validate
+ private
+
+ def data_and_draft_checks
if self.data.nil?
errors.add(:data, N_("Please choose a file containing your photo."))
return
diff --git a/app/models/public_body.rb b/app/models/public_body.rb
index f71520ee6..168b9f4c7 100644
--- a/app/models/public_body.rb
+++ b/app/models/public_body.rb
@@ -35,6 +35,8 @@ class PublicBody < ActiveRecord::Base
validates_uniqueness_of :short_name, :message => N_("Short name is already taken"), :if => Proc.new { |pb| pb.short_name != "" }
validates_uniqueness_of :name, :message => N_("Name is already taken")
+ validate :request_email_if_requestable
+
has_many :info_requests, :order => 'created_at desc'
has_many :track_things, :order => 'created_at desc'
has_many :censor_rules, :order => 'created_at desc'
@@ -135,15 +137,6 @@ class PublicBody < ActiveRecord::Base
self.first_letter = self.name.scan(/./mu)[0].upcase
end
- def validate
- # Request_email can be blank, meaning we don't have details
- if self.is_requestable?
- unless MySociety::Validate.is_valid_email(self.request_email)
- errors.add(:request_email, "Request email doesn't look like a valid email address")
- end
- end
- end
-
# If tagged "not_apply", then FOI/EIR no longer applies to authority at all
def not_apply?
return self.has_tag?('not_apply')
@@ -642,4 +635,12 @@ class PublicBody < ActiveRecord::Base
end
end
+ def request_email_if_requestable
+ # Request_email can be blank, meaning we don't have details
+ if self.is_requestable?
+ unless MySociety::Validate.is_valid_email(self.request_email)
+ errors.add(:request_email, "Request email doesn't look like a valid email address")
+ end
+ end
+ end
end
diff --git a/app/models/user.rb b/app/models/user.rb
index 6e1e21481..617b51c60 100644
--- a/app/models/user.rb
+++ b/app/models/user.rb
@@ -50,6 +50,8 @@ class User < ActiveRecord::Base
'super',
], :message => N_('Admin level is not included in list')
+ validate :email_and_name_are_valid
+
acts_as_xapian :texts => [ :name, :about_me ],
:values => [
[ :created_at_numeric, 1, "created_at", :number ] # for sorting
@@ -108,15 +110,6 @@ class User < ActiveRecord::Base
self.comments.find(:all, :conditions => 'visible')
end
- def validate
- if self.email != "" && !MySociety::Validate.is_valid_email(self.email)
- errors.add(:email, _("Please enter a valid email address"))
- end
- if MySociety::Validate.is_valid_email(self.name)
- errors.add(:name, _("Please enter your name, not your email address, in the name field."))
- end
- end
-
# Don't display any leading/trailing spaces
# XXX we have strip_attributes! now, so perhaps this can be removed (might
# be still needed for existing cases)
@@ -413,6 +406,15 @@ class User < ActiveRecord::Base
self.salt = self.object_id.to_s + rand.to_s
end
+ def email_and_name_are_valid
+ if self.email != "" && !MySociety::Validate.is_valid_email(self.email)
+ errors.add(:email, _("Please enter a valid email address"))
+ end
+ if MySociety::Validate.is_valid_email(self.name)
+ errors.add(:name, _("Please enter your name, not your email address, in the name field."))
+ end
+ end
+
## Class methods
def User.encrypted_password(password, salt)
string_to_hash = password + salt # XXX need to add a secret here too?
diff --git a/app/views/request/_followup.rhtml b/app/views/request/_followup.rhtml
index 451932b8d..c329cea97 100644
--- a/app/views/request/_followup.rhtml
+++ b/app/views/request/_followup.rhtml
@@ -1,5 +1,10 @@
<div id="followup">
<% if (incoming_message.nil? || !incoming_message.valid_to_reply_to?)
+ # TRANSLATORS: This phrase completes the following sentences:
+ # Request an internal review from...
+ # Send a public follow up message to...
+ # Send a public reply to...
+ # Don't want to address your message to... ?
name_for_followup = _("the main FOI contact at {{public_body}}", :public_body => h(OutgoingMailer.name_for_followup(@info_request, nil)))
else
name_for_followup = h(OutgoingMailer.name_for_followup(@info_request, incoming_message))
@@ -8,16 +13,16 @@
<h1><%= _('Request an internal review from {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %>
</h1>
<% elsif incoming_message.nil? || !incoming_message.valid_to_reply_to? %>
- <h2><%= _('Send a public follow up message to {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %>
+ <h2><%= _('Send a public follow up message to {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %>
</h2>
<% else %>
- <h2><%= _('Send a public reply to {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %>
+ <h2><%= _('Send a public reply to {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %>
</h2>
<% end %>
<% if @info_request.who_can_followup_to(incoming_message).count > 0 %>
<div id="other_recipients">
- <%= _("Don't want to address your message to {{person_or_body}}? You can also write to:", :person_or_body => name_for_followup) %>
- <ul>
+ <%= _("Don't want to address your message to {{person_or_body}}? You can also write to:", :person_or_body => name_for_followup) %>
+ <ul>
<% @info_request.who_can_followup_to(incoming_message).each do |name, email, id| %>
<% if id.nil? && !incoming_message.nil? && incoming_message.valid_to_reply_to? %>
<li><%= link_to(_("the main FOI contact address for {{public_body}}", :public_body => name), show_response_no_followup_url(:id => @info_request.id, :incoming_message_id => nil)) %></li>
@@ -51,24 +56,24 @@
<% end %>
<p>
- <%= _('Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was not in your original request, then <a href="{{new_request_link}}">file a new request</a>.', :request_link=>request_link(@info_request), :new_request_link => new_request_to_body_url(:url_name => @info_request.public_body.url_name)) %>
+ <%= _('Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was not in your original request, then <a href="{{new_request_link}}">file a new request</a>.', :request_link=>request_link(@info_request), :new_request_link => new_request_to_body_url(:url_name => @info_request.public_body.url_name)) %>
</p>
<% status = @info_request.calculate_status %>
<% if status == 'waiting_response_overdue' %>
- <p><%= _('The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that,
+ <p><%= _('The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that,
by law, the authority should normally have responded
<strong>promptly</strong> and') %>
<% if @info_request.public_body.is_school? %>
- <%= _('in term time') %>
+ <%= _('in term time') %>
<% end %>
<%= _('by <strong>{{date}}</strong>',:date=>simple_date(@info_request.date_response_required_by)) %>
(<%= raw(_('<a href="%s">details</a>') % ["#{help_requesting_path}#quickly_response"]) %>).
-
+
</p>
<% elsif status == 'waiting_response_very_overdue' %>
<p>
- <%= _('The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by
+ <%= _('The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by
law, under all circumstances, the authority should have responded
by now') %> (<%= raw(_('<a href="%s">details</a>') % ["#{help_requesting_path}#quickly_response"]) %>).
</p>
@@ -97,8 +102,8 @@
-->
<div>
<%= radio_button "outgoing_message", "what_doing", "internal_review", :id => "internal_review" %>
- <label for="internal_review"><%= _('I am requesting an <strong>internal review</strong>') %>
- <%= raw(_('<a href="%s">what\'s that?</a>') % ["/help/unhappy"]) %>
+ <label for="internal_review"><%= _('I am requesting an <strong>internal review</strong>') %>
+ <%= raw(_('<a href="%s">what\'s that?</a>') % ["/help/unhappy"]) %>
</label>
</div>
<div>
diff --git a/app/views/request/_sidebar.rhtml b/app/views/request/_sidebar.rhtml
index d349bee14..5e0c6fd2d 100644
--- a/app/views/request/_sidebar.rhtml
+++ b/app/views/request/_sidebar.rhtml
@@ -25,7 +25,7 @@
<% else %>
<p><%= _('Requests for personal information and vexatious requests are not considered valid for FOI purposes (<a href="/help/about">read more</a>).') %></p>
<p><%= _('If you believe this request is not suitable, you can report it for attention by the site administrators') %></p>
- <%= link_to _("Report this request"), report_path, :class => "link_button_green", :method => "POST" %>
+ <%= button_to _("Report this request"), report_path, :class => "link_button_green" %>
<% end %>
<% end %>
<h2><%= _("Act on what you've learnt") %></h2>
diff --git a/app/views/track/atom_feed.atom.builder b/app/views/track/atom_feed.atom.builder
deleted file mode 100644
index d1e9310b8..000000000
--- a/app/views/track/atom_feed.atom.builder
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-atom_feed do |feed|
- feed.title(@track_thing.params[:title_in_rss])
- @highlight_words = @xapian_object.words_to_highlight
-
- for result in @xapian_object.results
- feed.entry(result[:model]) do |entry|
- # Get the HTML content from the same partial template as website search does
- content = ''
- if result[:model].class.to_s == 'InfoRequestEvent'
- content += render :partial => 'request/request_listing_via_event', :locals => { :event => result[:model], :info_request => result[:model].info_request }
- else
- content = "<p><strong>Unknown search result type " + result[:model].class.to_s + "</strong></p>"
- end
- # Pull out the heading as separate item, from the partial template
- content.match(/(<span class="head">\s+<a href="[^>]*">(.*)<\/a>\s+<\/span>)/)
- heading = $1
- heading_text = $2
- content.sub!(heading, "")
- # Render the atom
- entry.title(heading_text, :type => 'html')
- entry.content(content, :type => 'html')
- end
- end
-end
-
diff --git a/app/views/track/atom_feed.atom.erb b/app/views/track/atom_feed.atom.erb
new file mode 100644
index 000000000..23c932308
--- /dev/null
+++ b/app/views/track/atom_feed.atom.erb
@@ -0,0 +1,30 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<feed xml:lang="en-US" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
+ <id>tag:<%= request.host %>,2005:<%= request.fullpath.split(".")[0] %></id>
+ <link type="text/html" rel="alternate" href="<%= request.protocol + request.host_with_port %>"/>
+ <link type="application/atom+xml" rel="self" href="<%= request.url %>"/>
+ <title><%= @track_thing.params[:title_in_rss] %></title>
+ <% @xapian_object.results.each do |result| %>
+ <%
+ # Get the HTML content from the same partial template as website search does
+ content = ''
+ if result[:model].class.to_s == 'InfoRequestEvent'
+ content += render :partial => 'request/request_listing_via_event', :locals => { :event => result[:model], :info_request => result[:model].info_request }
+ else
+ content = "<p><strong>Unknown search result type " + result[:model].class.to_s + "</strong></p>"
+ end
+ # Pull out the heading as separate item, from the partial template
+ content.match(/(<span class="head">\s+<a href="[^>]*">(.*)<\/a>\s+<\/span>)/)
+ heading = $1
+ heading_text = $2
+ content.sub!(heading, "")
+ %>
+ <entry>
+ <id>tag:<%= request.host %>,2005:<%= result[:model].class %>/<%= result[:model].id %></id>
+ <published><%= result[:model].created_at.xmlschema %></published>
+ <link type="text/html" rel="alternate" href="<%= polymorphic_url(result[:model]) %>"/>
+ <title type="html"><%= heading_text %></title>
+ <content type="html"><%= content %></content>
+ </entry>
+ <% end %>
+</feed>
diff --git a/config/environment.rb b/config/environment.rb
index d1189c43f..d580a1096 100644
--- a/config/environment.rb
+++ b/config/environment.rb
@@ -18,7 +18,7 @@ end
# ENV['RAILS_ENV'] ||= 'production'
# Specifies gem version of Rails to use when vendor/rails is not present
-RAILS_GEM_VERSION = '2.3.15' unless defined? RAILS_GEM_VERSION
+RAILS_GEM_VERSION = '2.3.16' unless defined? RAILS_GEM_VERSION
# Bootstrap the Rails environment, frameworks, and default configuration
require File.join(File.dirname(__FILE__), 'boot')
diff --git a/doc/TRANSLATE.md b/doc/TRANSLATE.md
index abf47add3..f8b4adbcb 100644
--- a/doc/TRANSLATE.md
+++ b/doc/TRANSLATE.md
@@ -39,6 +39,21 @@ The release manager will also give you a **translation deadline**. After
this date, you can continue to contribute new translations, but they
won't make it into the release.
+## General notes on translation in Transifex
+
+Some bits of text will have comments attached to them from the Alaveteli
+application developers about the context in which the text appears in the
+application - these comments will appear under the 'Details' tab for the
+text in Transifex.
+
+Some bits of text are in the form of two bits of text separated by a `|`
+character e.g. `IncomingMessage|Subject`. These represent attribute names, so
+`IncomingMessage|Subject` is the subject attribute of an incoming message on
+the site. You should not prioritise these types of text when translating -
+they do not appear on the site anywhere at the moment, and when they do,
+they will only be used in the admin interface. If you do translate them, only
+translate the text after the `|`.
+
# Translation process: release manager's view
Before the Alaveteli release manager cuts a new release branch, they
diff --git a/lib/mail_handler/backends/mail_backend.rb b/lib/mail_handler/backends/mail_backend.rb
index b75e6ed63..0a12ab3bb 100644
--- a/lib/mail_handler/backends/mail_backend.rb
+++ b/lib/mail_handler/backends/mail_backend.rb
@@ -8,8 +8,7 @@ module MailHandler
'Mail'
end
- # Note that the decode flag is not yet used
- def mail_from_raw_email(data, decode=true)
+ def mail_from_raw_email(data)
Mail.new(data)
end
diff --git a/lib/mail_handler/backends/tmail_backend.rb b/lib/mail_handler/backends/tmail_backend.rb
index 02124cdb1..1e241f261 100644
--- a/lib/mail_handler/backends/tmail_backend.rb
+++ b/lib/mail_handler/backends/tmail_backend.rb
@@ -8,14 +8,12 @@ module MailHandler
# Turn raw data into a structured TMail::Mail object
# Documentation at http://i.loveruby.net/en/projects/tmail/doc/
- def mail_from_raw_email(data, decode=true)
+ def mail_from_raw_email(data)
# Hack round bug in TMail's MIME decoding.
# Report of TMail bug:
# http://rubyforge.org/tracker/index.php?func=detail&aid=21810&group_id=4512&atid=17370
copy_of_raw_data = data.gsub(/; boundary=\s+"/im,'; boundary="')
- mail = TMail::Mail.parse(copy_of_raw_data)
- mail.base64_decode if decode
- mail
+ TMail::Mail.parse(copy_of_raw_data)
end
# Extracts all attachments from the given TNEF file as a TMail::Mail object
@@ -105,12 +103,12 @@ module MailHandler
if part.content_type == 'message/rfc822'
# An email attached as text
# e.g. http://www.whatdotheyknow.com/request/64/response/102
- part.rfc822_attachment = mail_from_raw_email(part.body, decode=false)
+ part.rfc822_attachment = mail_from_raw_email(part.body)
elsif part.content_type == 'application/vnd.ms-outlook' || part_filename && AlaveteliFileTypes.filename_to_mimetype(part_filename) == 'application/vnd.ms-outlook'
# An email attached as an Outlook file
# e.g. http://www.whatdotheyknow.com/request/chinese_names_for_british_politi
msg = Mapi::Msg.open(StringIO.new(part.body))
- part.rfc822_attachment = mail_from_raw_email(msg.to_mime.to_s, decode=false)
+ part.rfc822_attachment = mail_from_raw_email(msg.to_mime.to_s)
elsif part.content_type == 'application/ms-tnef'
# A set of attachments in a TNEF file
part.rfc822_attachment = mail_from_tnef(part.body)
diff --git a/lib/tasks/translation.rake b/lib/tasks/translation.rake
index 6548a2283..ff07fc6f6 100644
--- a/lib/tasks/translation.rake
+++ b/lib/tasks/translation.rake
@@ -4,7 +4,7 @@ namespace :translation do
include Usage
def write_email(email, email_description, output_file)
- mail_object = MailHandler.mail_from_raw_email(email.to_s, decode=false)
+ mail_object = MailHandler.mail_from_raw_email(email.to_s)
output_file.write("\n")
output_file.write("Description of email: #{email_description}\n")
output_file.write("Subject line: #{mail_object.subject}\n")
@@ -86,7 +86,7 @@ namespace :translation do
'fixtures',
'files',
'incoming-request-plain.email'))
- response_mail = MailHandler.mail_from_raw_email(content, decode=false)
+ response_mail = MailHandler.mail_from_raw_email(content)
response_mail.from = "authority@example.com"
stopped_responses_email = RequestMailer.create_stopped_responses(info_request,
diff --git a/locale/sq/app.po_ b/locale/sq/app.po_
deleted file mode 100644
index b4988db14..000000000
--- a/locale/sq/app.po_
+++ /dev/null
@@ -1,4312 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# <bresta@gmail.com>, 2011.
-# driton <dritoni.h@gmail.com>, 2011.
-# <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-# Valon <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-# vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: alaveteli\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-11 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 06:48+0000\n"
-"Last-Translator: vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: app/models/incoming_message.rb:866
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"[ {{site_name}} note: The above text was badly encoded, and has had strange characters removed. ]"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:14
-msgid ""
-" This will appear on your {{site_name}} profile, to make it\n"
-" easier for others to get involved with what you're doing."
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:16
-msgid ""
-" (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation "
-"policy</a>)"
-msgstr ""
-" (pa politikë <strong>llafazane</strong>, lexo <a href=\"%s\">politikat e "
-"moderimit</a>)"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:40
-msgid ""
-" (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a "
-"while!)"
-msgstr ""
-"<strong>(Durim,</strong> sidomos për fotografi të mëdha, mund të marrë më "
-"shum kohë!)"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:59
-msgid " (you)"
-msgstr "(ti)"
-
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:18
-msgid ""
-" <strong>Note:</strong>\n"
-" We will send you an email. Follow the instructions in it to change\n"
-" your password."
-msgstr ""
-"<strong>Shënim:</strong>Do të dërgoj një email. Ndiq udhëzimet në te për të "
-"ndryshuar fjalëkalimin tënd."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:35
-msgid " <strong>Privacy note:</strong> Your email address will be given to"
-msgstr "<strong>Shënim privacie:</strong> Adresa e emailit do t'i jepet"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:33
-msgid " <strong>Summarise</strong> the content of any information returned. "
-msgstr ""
-"<strong>Përmbledh</strong> përmbajtjen e informacioneve të kthyera "
-"(përgjegura)."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:23
-msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request."
-msgstr " Këshillo se si <strong>më së miri të sqarohet</strong> një kërkesë."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:49
-msgid ""
-" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the "
-"authority may hold. "
-msgstr ""
-" Ide se çfarë <strong>dokumentesh tjera të kërkohen</strong> që mund t'i "
-"posedojë institucioni. "
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:30
-msgid ""
-" If you know the address to use, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>.\n"
-" You may be able to find the address on their website, or by phoning them up and asking."
-msgstr ""
-"Nëse e din adresën e emailit për ta përdorur, atëherë të lutem <a "
-"href=\"%s\">na e dërgon</a> . Ti mund ta gjen adresën e emailit në ueb "
-"sajtin e tyre ose duke ju telefonuar dhe pyetur."
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:26
-msgid ""
-" Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n"
-" twitter account. They will be made clickable. \n"
-" e.g."
-msgstr ""
-" Përfshij vegzat relevante, si p.sh. te faqja e fushatës, blogu yt apo\n"
-" llogaria e twitterit. Ato do të bëhen të klikueshme. \n"
-" p.sh."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:27
-msgid ""
-" Link to the information requested, if it is <strong>already "
-"available</strong> on the Internet. "
-msgstr ""
-"Vegza për informatat e kërkuara, në qoftë se ato <strong> tashmë "
-"janë</strong> në dispozicion në internet."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:29
-msgid ""
-" Offer better ways of <strong>wording the request</strong> to get the "
-"information. "
-msgstr ""
-"Propozo mënyra më të mira të <strong>formulim të kërkesës</strong> për të "
-"marrë informacion."
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:26
-msgid " Please sign in or make a new account."
-msgstr "Të lutem kyçu ose krijo një llogari të re."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:34
-msgid ""
-" Say how you've <strong>used the information</strong>, with links if "
-"possible."
-msgstr ""
-"Trego se si ke <strong>përdorur informacionin,</strong> me ueb vegza nëse "
-"është e mundur."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:28
-msgid ""
-" Suggest <strong>where else</strong> the requester might find the "
-"information. "
-msgstr ""
-"Sugjero <strong>ku tjetër</strong> kërkuesi mund të gjej informacionin."
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:11
-msgid " What are you investigating using Freedom of Information? "
-msgstr ""
-"Çfarë jeni duke hulumtuar (hetuar) duke përdor kërkesat për çasje në "
-"Informata Zyrtare?"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:75
-msgid " You are already being emailed updates about the request."
-msgstr ""
-"Ti tashmë je duke i pranuar me email aktualizimet në lidhje me këtë kërkesë."
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:73
-msgid " You will also be emailed updates about the request."
-msgstr ""
-"Ti gjithashtu do të pranon email me aktualizimet e reja në lidhje me "
-"kërkesën."
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
-msgid " made by "
-msgstr "bërë nga "
-
-#: app/views/user/show.rhtml:123
-msgid " made no Freedom of Information requests using this site."
-msgstr ""
-"nuk ka bërë kërkesa për informata zyrtare duke përdorur këtë ueb faqe."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:36
-msgid " when you send this message."
-msgstr "kur e dërgoni këtë mesazh."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:80
-msgid "%d Freedom of Information request made using this site"
-msgid_plural "%d Freedom of Information requests made using this site"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:36
-msgid "%d request"
-msgid_plural "%d requests"
-msgstr[0] "%d kërkesë"
-msgstr[1] "%d kërkesa"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:21
-msgid "%d request made."
-msgid_plural "%d requests made."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:102
-msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'"
-msgstr "'Statistikat e krimit në nivel komune'"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:100
-msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'"
-msgstr "'Niveli i ndotjes për lumin Drin'"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:355
-msgid ""
-",\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Yours,\n"
-"\n"
-"{{user_name}}"
-msgstr ""
-",\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Me nderime,\n"
-"\n"
-"{{user_name}}"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:9
-msgid "<a href=\"%s\">Add an annotation</a> (to help the requester or others)"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Shto një shënim</a> (për të ndihmuar kërkuesit ose të tjerët)"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:29
-msgid "<a href=\"%s\">Are we missing a public authority?</a>."
-msgstr "<a href=\"%s\">A po mungon ndonjë autoritet publik?</a> ."
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:45
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">Are you the owner of\n"
-" any commercial copyright on this page?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Are you the owner of any commercial copyright on this "
-"page?</a>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:53
-msgid "<a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add one</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Shfletoni të gjitha</a> ose <a href=\"%s\">kërkoni nga ne që "
-"të shtojmë një</a> ."
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:13
-msgid "<a href=\"%s\">Contact us</a> to tell us about the problem</li>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Na kontakto</a> për të na tregu për problemin</li>"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:43
-msgid "<a href=\"%s\">can't find the one you want?</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">nuk mund të gjeni ate që dëshironi?</a>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:39 app/views/request/_followup.rhtml:46
-#: app/views/request/show.rhtml:83 app/views/request/show.rhtml:87
-msgid "<a href=\"%s\">details</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">detajet</a>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:74
-msgid "<a href=\"%s\">what's that?</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Çfarë është ajo?</a>"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:50
-msgid ""
-"<a href=\"{{url}}\">Make a new Freedom of Information request</a> to "
-"{{public_body_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:23
-msgid ""
-"<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a "
-"href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help "
-"{{site_name}}.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:399
-msgid ""
-"<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>\n"
-" <ul>\n"
-" <li>To send your request to another authority, first copy the text of your request below, then <a href=\"{{find_authority_url}}\">find the other authority</a>.</li>\n"
-" <li>If you would like to contest the authority's claim that they do not hold the information, here is \n"
-" <a href=\"{{complain_url}}\">how to complain</a>.\n"
-" </li>\n"
-" <li>We have <a href=\"{{other_means_url}}\">suggestions</a>\n"
-" on other means to answer your question.\n"
-" </li>\n"
-" </ul>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:393
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you "
-"should have got a response promptly, and normally before the end of "
-"<strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:389
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p> <p>By law, you should get a response promptly, and normally before the end of <strong>\n"
-"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:428
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p><p>You should get a "
-"response within 20 days, or be told if it will take longer (<a "
-"href=\"{{review_url}}\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:431
-msgid ""
-"<p>Thank you! We'll look into what happened and try and fix it up.</p><p>If "
-"the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email "
-"address for the authority, please tell us using the form below.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:396
-msgid ""
-"<p>Thank you! Your request is long overdue, by more than 40 working days. "
-"Most requests should be answered within 20 working days. You might like to "
-"complain about this, see below.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:495
-msgid ""
-"<p>Thanks for changing the text about you on your profile.</p>\n"
-" <p><strong>Next...</strong> You can upload a profile photograph too.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:417
-msgid ""
-"<p>Thanks for updating your profile photo.</p>\n"
-" <p><strong>Next...</strong> You can put some text about you and your research on your profile.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:284
-msgid ""
-"<p>We recommend that you edit your request and remove the email address.\n"
-" If you leave it, the email address will be sent to the authority, but will not be displayed on the site.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:417
-msgid ""
-"<p>We're glad you got all the information that you wanted. If you write "
-"about or make use of the information, please come back and add an annotation"
-" below saying what you did.</p><p>If you found {{site_name}} useful, <a "
-"href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to the charity which runs "
-"it.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:420
-msgid ""
-"<p>We're glad you got some of the information that you wanted. If you found "
-"{{site_name}} useful, <a href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to "
-"the charity which runs it.</p><p>If you want to try and get the rest of the "
-"information, here's what to do now.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:282
-msgid ""
-"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
-"reply (<a href=\"%s\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-"<p> Ti nuk duhet të inkludosh adresën e emailit tënd në këtë kërkesë qe të "
-"marrësh përgjegje ( <a href=\"%s\">detaje</a> ). </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:280
-msgid ""
-"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
-"reply, as we will ask for it on the next screen (<a "
-"href=\"%s\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:288
-msgid ""
-"<p>Your request contains a <strong>postcode</strong>. Unless it directly "
-"relates to the subject of your request, please remove any address as it will"
-" <strong>appear publicly on the Internet</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Kërkesa yte përmban <strong>kodin postar</strong>. Nëse nuk lidhet "
-"direkt me temën e kërkesës tënde, të lutem largo çdo adresë sepse do të jetë"
-" <strong> publike në internet</strong>. </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:311
-msgid ""
-"<p>Your {{law_used_full}} request has been <strong>sent on its way</strong>!</p>\n"
-" <p><strong>We will email you</strong> when there is a response, or after 20 working days if the authority still hasn't\n"
-" replied by then.</p>\n"
-" <p>If you write about this request (for example in a forum or a blog) please link to this page, and add an \n"
-" annotation below telling people about your writing.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/application_controller.rb:279
-msgid ""
-"<p>{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing "
-"requests. You cannot make new ones, add followups or annotations, or "
-"otherwise change the database.</p> <p>{{read_only}}</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/confirm.rhtml:11
-msgid ""
-"<small>If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
-"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way.</small>\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<small>Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke "
-"\"junk mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, "
-"mesazhet tona janë të shenjuara në këtë mënyrë.</small> </p>"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:131
-msgid ""
-"<strong> Can I request information about myself?</strong>\n"
-"\t\t\t<a href=\"%s\">No! (Click here for details)</a>"
-msgstr ""
-"<strong> A mund të kërkoj informatë për veten time?</strong>\n"
-"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><a href=\"%s\">Jo! (Kliko këtu për detaje)</a>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:130
-msgid ""
-"<strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search annotations"
-" made by Tony Bowden, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>komentuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar "
-"shenimet nga Filan Fisteku, shtypeni emrin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:132
-msgid ""
-"<strong><code>filetype:pdf</code></strong> to find all responses with PDF "
-"attachments. Or try these: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
-msgstr ""
-"<strong><code>tipi_i_fajjlit:pdf</code></strong> për t'i gjetë të gjitha "
-"përgjegjet me PDF të bashkangjitur. Apo provo këto: "
-"<code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:131
-msgid ""
-"<strong><code>request:</code></strong> to restrict to a specific request, "
-"typing the title as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kërkesë:</code></strong> për të kufizuar në një kërkesë të "
-"caktuar, duke shkruar titullin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:129
-msgid ""
-"<strong><code>requested_by:julian_todd</code></strong> to search requests "
-"made by Julian Todd, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kerkuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar "
-"kërkesat e bëra nga Filan Fisteku duke shkruar titullin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:128
-msgid ""
-"<strong><code>requested_from:home_office</code></strong> to search requests "
-"from the Home Office, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kerkuar_te:zyra_e_kryeministrit</code></strong> për të kërkuar"
-" kërkesat e dërguara te Zyra e Kryeministrit, duke shkruar titullin si në "
-"URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:126
-msgid ""
-"<strong><code>status:</code></strong> to select based on the status or "
-"historical status of the request, see the <a href=\"{{statuses_url}}\">table"
-" of statuses</a> below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:134
-msgid ""
-"<strong><code>tag:charity</code></strong> to find all public bodies or requests with a given tag. You can include multiple tags, \n"
-" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n"
-" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only want results them all present."
-msgstr ""
-"<strong><code>etiketa:charity</code></strong> për të gjetur të gjitha institucionet apo kërkesat me etiketën e dhënë. Mund të përfshihen edhe disa etiketa, \n"
-" dhe vlera të etiketave, psh. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Secila nga etiketat mund të jetë\n"
-" prezente, duhet të shkruash <code>AND</code> në mënyrë eksplicite nëse do që vetëm ato te përfshihen."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:127
-msgid ""
-"<strong><code>variety:</code></strong> to select type of thing to search "
-"for, see the <a href=\"{{varieties_url}}\">table of varieties</a> below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:56
-msgid ""
-"<strong>Advice</strong> on how to get a response that will satisfy the "
-"requester. </li>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:56
-msgid "<strong>All the information</strong> has been sent"
-msgstr "<strong>Të gjitha informatat</strong> janë dërguar"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:79
-msgid ""
-"<strong>Anything else</strong>, such as clarifying, prompting, thanking"
-msgstr "<strong>Diçka tjetër,</strong> p.sh. sqarim, falënderim"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:12
-msgid ""
-"<strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, you will need \n"
-"a good internal knowledge of user behaviour on {{site_name}}. How, \n"
-"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there will\n"
-"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and the\n"
-"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. Please\n"
-"<a href=\"{{contact_path}}\">contact us</a> with questions."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:28
-msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested"
-msgstr "Është kërkuar<strong>sqarim</strong> "
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:14
-msgid ""
-"<strong>No response</strong> has been received\n"
-" <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:30
-msgid ""
-"<strong>Note:</strong>\n"
-" We will send an email to your new email address. Follow the\n"
-" instructions in it to confirm changing your email."
-msgstr ""
-"<strong>Shenim:</strong>\n"
-" Do të dërgojmë email në adresën tënde të re. Përcjelli\n"
-" udhëzimet për të konfirmuar ndërrimin e emailit."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:32
-msgid ""
-"<strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n"
-" to try out how it works."
-msgstr ""
-"<strong>Shenim:</strong> Je duke dërguar email vetëvetes, me gjasë\n"
-" për të provuar se si funksionon."
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:31
-msgid ""
-"<strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information about\n"
-" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Shenim privacie:</strong> Nëse do të kërkosh informatë private për\n"
-" veten tënde <a href=\"%s\">kliko këtu</a>."
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:35
-msgid ""
-"<strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the Internet, \n"
-" wherever you do something on {{site_name}}."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:37
-msgid ""
-"<strong>Privacy warning:</strong> Your message, and any response\n"
-" to it, will be displayed publicly on this website."
-msgstr ""
-"<strong>Parajalmrim privacie:</strong> Mesazhi yt si dhe çdo përgjegje do të"
-" paraqitet publikisht në këtë ueb faqe "
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:52
-msgid "<strong>Some of the information</strong> has been sent "
-msgstr "<strong>Disa nga informacionet</strong> janë dërguar"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17
-msgid "<strong>Technical details:</strong>"
-msgstr "<strong>Detajet teknike:</strong>"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:35
-msgid "<strong>Thank</strong> the public authority or "
-msgstr "<strong>Falënderoju</strong> autoritet publik ose "
-
-#: app/views/request/new.rhtml:23
-msgid ""
-"<strong>browse</strong> the authority's <a href=\"%s\">publication "
-"scheme</a> or <strong>search</strong> their web site ..."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:91
-msgid "<strong>did not have</strong> the information requested."
-msgstr "<strong>nuk e kanë</strong> informacionin e kërkuar."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:25
-msgid "<strong>search</strong> the authority's web site ..."
-msgstr "<strong>kërko</strong> në ueb sajtin e autoritetit ..."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:45
-msgid ""
-"A <strong>summary</strong> of the response if you have received it by post. "
-msgstr ""
-"Një <strong>përmbledhje</strong> e përgjegjes nëse ate e keni marrë me "
-"postë."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:162
-msgid "A public authority"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:34
-msgid "A response will be sent <strong>by post</strong>"
-msgstr "Përgjegja do të dërgohet <strong>me postë</strong>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:151
-msgid "A strange reponse, required attention by the {{site_name}} team"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:163
-msgid "A {{site_name}} user"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:20
-msgid "About you:"
-msgstr "Për ty:"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:293
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Konfirmim për pranim "
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:5
-msgid "Act on what you've learnt"
-msgstr "Vepro sipas asaj që ke marrë vesh"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:14
-msgid "Add an annotation to "
-msgstr "Shto një shënim për"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:47
-msgid ""
-"Add an annotation to your request with choice quotes, or\n"
-" a <strong>summary of the response</strong>."
-msgstr ""
-"Shto shenim në kërkesën tënde me citate të zgjedhura, apo\n"
-" me <strong>përmbledhje të përgjegjes</strong>."
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:26
-msgid "Added on {{date}}"
-msgstr ""
-
-#: app/models/user.rb:54
-msgid "Admin level is not included in list"
-msgstr "Niveli i administratorit nuk është i përfshir në listë"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:9
-msgid "Administration URL:"
-msgstr "URL për administrim:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:31 app/views/general/search.rhtml:121
-msgid "Advanced search tips"
-msgstr "Këshilla te avansuara për kërkim"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:52
-msgid ""
-"Advise on whether the <strong>refusal is legal</strong>, and how to complain"
-" about it if not."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:69
-msgid ""
-"Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\n"
-" human beings)"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:309
-msgid "All information sent"
-msgstr "Të gjitha informatat janë dërguar"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:146
-msgid "All of the information requested has been received"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:5
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Sipas alfabetit"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:12
-msgid "Also called {{other_name}}."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:12
-msgid ""
-"Although all responses are automatically published, we depend on\n"
-"you, the original requester, to evaluate them."
-msgstr ""
-"Edhe pse të gjitha përgjegjet publikohen automatikisht, ne varemi nga ti, si"
-" kërkues i tyre, për t'i vlerësuar ato."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:70
-msgid "An <strong>error message</strong> has been received"
-msgstr "Një <strong>mesazh gabimi</strong> është marrë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:161
-msgid "Annotation added to request"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:34
-msgid "Annotations"
-msgstr "Shënimet"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:17
-msgid ""
-"Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their "
-"request. For example:"
-msgstr ""
-"Shënimet shërbejne për të gjithë, duke përfshirë edhe ty, që të mund të "
-"ndihmoj kërkuesit me kërkesën e tyre. Për shembull:"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:69
-msgid ""
-"Annotations will be posted publicly here, and are \n"
-" <strong>not</strong> sent to {{public_body_name}}."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:6
-msgid "Anyone:"
-msgstr "Çdokush:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:47
-msgid ""
-"Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not"
-" suitable for general enquiries."
-msgstr ""
-"Kërko dokumente apo informata <strong>specifike</strong>, kjo faqe nuk është"
-" e përshtatshme për pyetje të përgjithshme."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:31
-msgid ""
-"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n"
-" (<a href=\"%s\">more details</a>)."
-msgstr ""
-"Në fund të kësaj faqeje, shkruaji atyre për të kërkuar nga ata që t'i scannojnë\n"
-" (<a href=\"%s\">më shumë detaje</a>)."
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:33
-msgid "Attachment (optional):"
-msgstr "Shtojca - attachment (opcionale):"
-
-#: app/models/info_request.rb:783
-msgid "Awaiting classification."
-msgstr "Në pritje të klasifikimit."
-
-#: app/models/info_request.rb:803
-msgid "Awaiting internal review."
-msgstr "Në pritje për rishqyrtim intern."
-
-#: app/models/info_request.rb:785
-msgid "Awaiting response."
-msgstr "Në pritje të përgjegjes."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:43
-msgid ""
-"Browse <a href=\"%s\">other requests</a> for examples of how to word your "
-"request."
-msgstr ""
-"Shfleto <a href=\"%s\">kërkesa të tjera</a> për shembuj se si të formulosh "
-"kërkesën tënde."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:41
-msgid ""
-"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for "
-"examples of how to word your request."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:86
-msgid ""
-"By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded "
-"by now"
-msgstr ""
-"Sipas ligjit, në të gjitha rrethanat, {{public_body_link}} është duhur të "
-"përgjegjet deri tani"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:78
-msgid ""
-"By law, {{public_body_link}} should normally have responded "
-"<strong>promptly</strong> and"
-msgstr ""
-"Sipas ligjit, {{public_body_link}} do të duhej të ishte përgjegjur "
-"<strong>menjëherë</strong> dhe"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:17
-msgid ""
-"Can't find it? <a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add"
-" it</a>."
-msgstr ""
-"Nuk u gjet? <a href=\"%s\">Shfleto të gjtiha</a> apo <a href=\"%s\">kërko që"
-" të shtohet</a>."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:145
-msgid "Cancel a {{site_name}} alert"
-msgstr "Anulo njoftimet për {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:175
-msgid "Cancel some {{site_name}} alerts"
-msgstr "Anulo disa njoftime për {{site_name}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:39
-msgid "CensorRule|Last edit comment"
-msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit i koment"
-
-#: locale/model_attributes.rb:38
-msgid "CensorRule|Last edit editor"
-msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit të editorit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:37
-msgid "CensorRule|Replacement"
-msgstr "CensorRule | Zëvendësimi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:36
-msgid "CensorRule|Text"
-msgstr "CensorRule | Teksti"
-
-#: lib/public_body_categories_en.rb:14
-msgid "Central government"
-msgstr "Qeveria"
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:37
-msgid "Change email on {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:27
-msgid "Change password on {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalekalimin në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:1 app/views/user/show.rhtml:104
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Ndrysho fotografinë e profilit"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:1
-msgid "Change the text about you on your profile at {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:107
-msgid "Change your email"
-msgstr "Ndrysho email adresën tënde"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:250
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:11
-msgid "Change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:106
-msgid "Change your password"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:11
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:9
-msgid "Change your password on {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:204
-msgid "Change your password {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd {{site_name}}"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:15 app/views/public_body/show.rhtml:17
-msgid "Charity registration"
-msgstr "Regjistrimi i organizatës"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:6
-msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address."
-msgstr "Kontrollo për gabime, nëse ke shtypur ose kopjuar adresën."
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:14
-#: app/views/request/preview.rhtml:7
-msgid "Check you haven't included any <strong>personal information</strong>."
-msgstr ""
-"Kontrollo që nuk ke përfshi asnjë <strong>informacion personal.</strong>"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:331
-msgid "Clarification"
-msgstr "Sqarim"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:295
-msgid "Clarification required"
-msgstr "Kërkohet sqarim"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:339
-msgid "Classify an FOI response from "
-msgstr "Klasifiko një përgjegje për kërkesë për informatë zyrtare prej "
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:6
-msgid ""
-"Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling them to reply to your request. You might like to ask for an internal\n"
-"review, asking them to find out why response to the request has been so slow."
-msgstr ""
-"Kliko në vegzën më poshtë për të dërguar një mesazh te {{public_body_name}} "
-"duke u thënë atyre që të përgjegjen në kërkesën tënde. Ti mund të dëshirosh "
-"të kërkosh rishqyrtim intern, duke u kërkuar atyre për të gjetur se pse "
-"përgjegja ndaj kërkesës ka qenë kaq e ngadaltë."
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:5
-msgid ""
-"Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them "
-"to reply to your request."
-msgstr ""
-"Kliko në vegzën e mëposhtme për t'i dërguar mesazh {{public_body}} për t'ua "
-"përkujtuar që t'i përgjigjen kërkesës tënde."
-
-#: locale/model_attributes.rb:22
-msgid "Comment|Body"
-msgstr "Komenti | Body"
-
-#: locale/model_attributes.rb:21
-msgid "Comment|Comment type"
-msgstr "Koment|Lloji i komentit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:24
-msgid "Comment|Locale"
-msgstr "Koment | Lokale"
-
-#: locale/model_attributes.rb:23
-msgid "Comment|Visible"
-msgstr "Koment | i/e dukshëm"
-
-#: app/models/track_thing.rb:147
-msgid "Confirm you want to be emailed about new requests"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:214
-msgid ""
-"Confirm you want to be emailed about new requests or responses matching "
-"'{{query}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:198
-msgid "Confirm you want to be emailed about requests by '{{user_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:182
-msgid ""
-"Confirm you want to be emailed about requests to '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:163
-msgid "Confirm you want to be emailed when an FOI request succeeds"
-msgstr ""
-"Konfirmo që doni të merrni email kur një kërkesë për informata zyrtare ka "
-"sukses"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:300
-msgid "Confirm your FOI request to "
-msgstr "Konfirmo kërkesën tënde për "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:703
-#: app/controllers/user_controller.rb:515
-msgid "Confirm your account on {{site_name}}"
-msgstr "Konfirmo llogarinë tënde në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:57
-msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}"
-msgstr "Konfirmo shënimin tënd për {{info_request_title}}"
-
-#: app/models/user_mailer.rb:34
-msgid "Confirm your new email address on {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:127
-msgid "Contact {{site_name}}"
-msgstr "Kontakto {{site_name}}"
-
-#: app/models/request_mailer.rb:210
-msgid "Could not identify the request from the email address"
-msgstr ""
-
-#: app/models/profile_photo.rb:96
-msgid ""
-"Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and "
-"many other common image file formats are supported."
-msgstr ""
-"Fajlli i imazhit të cilin e ngarkove nuk u kuptua. Llojet që përkrahen nga "
-"sistemi janë: PNG, JPEG, GIF si dhe shumë formate tjera të zakonshme."
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:6
-msgid "Crop your profile photo"
-msgstr "Preje fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:74
-msgid ""
-"Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\n"
-" environmental factors listed above)"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:68
-msgid ""
-"Currently <strong>waiting for a response</strong> from {{public_body_link}},"
-" they must respond promptly and"
-msgstr ""
-"Momentalisht <strong>duke pritur përgjegje</strong> nga "
-"{{public_body_link}}, ata duhet të përgjegjen menjëherë dhe"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:299
-msgid "Deadline Extended"
-msgstr "Afati është vazhduar"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:57
-msgid "Dear "
-msgstr "I/e nderuar "
-
-#: app/models/info_request.rb:787
-msgid "Delayed."
-msgstr "Vonuar."
-
-#: app/models/info_request.rb:805 app/models/info_request_event.rb:315
-msgid "Delivery error"
-msgstr "Gabim gjatë dorëzimit"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:1 app/views/request/details.rhtml:2
-msgid "Details of request '"
-msgstr "Detajet e kërkesës"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:50 app/views/general/search.rhtml:62
-msgid "Did you mean: {{correction}}"
-msgstr "Mos mendove këtë: {{correction}}"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:1
-msgid ""
-"Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on "
-"the internet. Our privacy and copyright policies:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:6
-msgid "Download original attachment"
-msgstr "Shkarko shtojcën (attachment) origjinale"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:85
-msgid ""
-"Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n"
-" explaining why you are dissatisfied with their response."
-msgstr ""
-"Redakto dhe shto <strong>më shumë detaje</strong> në mesazhin e mësipërm,\n"
-" duke shpjeguar se pse nuk je i kënaqur me përgjegjen e tyre."
-
-#: app/views/admin_public_body/_locale_selector.rhtml:2
-msgid "Edit language version:"
-msgstr "Redakto versionin e gjuhës:"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:9
-msgid "Edit text about you"
-msgstr " tekstin për vetën tënde"
-
-#: app/models/user.rb:135
-msgid "Either the email or password was not recognised, please try again."
-msgstr ""
-"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri."
-
-#: app/models/user.rb:137
-msgid ""
-"Either the email or password was not recognised, please try again. Or create"
-" a new account using the form on the right."
-msgstr ""
-"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri. "
-"Ose krijo një llogari të re duke përdor formën në të djathtë."
-
-#: app/models/contact_validator.rb:34
-msgid "Email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Email adresa nuk duket si një adresë e vlefshme"
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:8
-msgid "Email me future updates to this request"
-msgstr "Dërgom përditësime me email në lidhje me këtë kërkesë"
-
-#: app/models/track_thing.rb:155
-msgid "Email me new successful responses "
-msgstr "M'i dërgo me email përgjegjet e reja të suksesshme"
-
-#: app/models/track_thing.rb:139
-msgid "Email me when there are new requests"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:36
-msgid "Email subscriptions"
-msgstr "Abonimet me email"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:123
-msgid ""
-"Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. <strong>climbing"
-" lane</strong>"
-msgstr ""
-"Shkuraj fjalët që do t'i gjesh të ndara me hapësirë, psh. <strong>asfaltim "
-"rruge</strong>"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:23
-msgid ""
-"Enter your response below. You may attach one file (use email, or \n"
-"<a href=\"%s\">contact us</a> if you need more)."
-msgstr ""
-"Shkruaj përgjegjen tënde më poshtë. Ti mund të bashkëangjitësh një fajll "
-"(përdor e-mail, ose <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse ke nevojë për më "
-"shumë)."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:96
-msgid "Environmental Information Regulations requests made"
-msgstr "\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:69
-msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site"
-msgstr ""
-"\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra duke përdorur këtë"
-" ueb sajt"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:4
-msgid "Event history"
-msgstr "Historiku i ngjarjeve"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:41
-msgid "Event history details"
-msgstr "Detajet e historikut të ngjarjeve"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:124
-msgid ""
-"Everything that you enter on this page \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe \n"
-" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n"
-" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:116
-msgid ""
-"Everything that you enter on this page, including <strong>your name</strong>, \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe, përfshi edhe <strong>emri yt</strong>, \n"
-" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n"
-" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)."
-
-#: locale/model_attributes.rb:60
-msgid "EximLogDone|Filename"
-msgstr "EximLogDone|Filename"
-
-#: locale/model_attributes.rb:61
-msgid "EximLogDone|Last stat"
-msgstr "EximLogDone|Statistika e fundit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:19
-msgid "EximLog|Line"
-msgstr "EximLog|Linja"
-
-#: locale/model_attributes.rb:18
-msgid "EximLog|Order"
-msgstr "EximLog|Order"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:3
-msgid "FOI email address for {{public_body}}"
-msgstr "Adresa e emailit për Informatë Zyrtare për {{public_body}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:33
-msgid "FOI requests"
-msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare"
-
-#: app/models/track_thing.rb:193 app/models/track_thing.rb:194
-msgid "FOI requests by '{{user_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/profile_photo.rb:101
-msgid "Failed to convert image to a PNG"
-msgstr "Konvertimi i imazhit në PNG dështoi"
-
-#: app/models/profile_photo.rb:105
-msgid ""
-"Failed to convert image to the correct size: at %{cols}x%{rows}, need "
-"%{width}x%{height}"
-msgstr "Kyçu ose krijo llogari "
-
-#: app/views/request/new.rhtml:21
-msgid "First,"
-msgstr "Së pari,"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:8
-msgid ""
-"First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \n"
-" <br>like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Së pari, shkruani <strong>emrin e autoritetit publik </strong> <br> prej të "
-"cilit kërkoni informata. <strong>Sipas ligjit, ata duhet të "
-"përgjegjen</strong> ( <a href=\"%s\">pse?</a> )."
-
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:4
-msgid "Follow this link to see the request:"
-msgstr "Kliko këtë vegzë për të parë kërkesën:"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:335
-msgid "Follow up"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:159
-msgid "Follow up message sent by requester"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:14
-msgid "Follow up messages to existing requests are sent to "
-msgstr "Mesazhet vazhduese të kërkesës ekzistuese dërgohen te "
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:16
-msgid ""
-"Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent "
-"spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you are {{user_link}} and"
-" need to send a follow up."
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:61
-msgid ""
-"For an unknown reason, it is not possible to make a request to this "
-"authority."
-msgstr ""
-"Për një arsye të panjohur, nuk është e mundur për të bërë një kërkesë tek ky"
-" autoritet."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:21
-msgid "Forgotten your password?"
-msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:56
-msgid ""
-"Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot make\n"
-" a request to it."
-msgstr ""
-"Ligji mbi lirinë e informacionit nuk ka të bëjë me këtë autoritet, kështu që"
-" ju nuk mund të bëni kërkesa për informata zyrtare."
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:11
-msgid "Freedom of Information law no longer applies to"
-msgstr "Ligji për qasje në dokumente publike nuk aplikohet më për"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:10
-msgid ""
-"Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up "
-"messages to existing requests are sent to "
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:128
-msgid "Freedom of Information request"
-msgstr "Kërkesë për informatë zyrtare"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:98
-msgid "Freedom of Information requests made"
-msgstr "Kërkesa për Informatë zyrtare është bërë"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:121 app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "Freedom of Information requests made by"
-msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare bërë nga"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:72
-msgid "Freedom of Information requests made using this site"
-msgstr "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:12
-msgid ""
-"From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"Nga faqja e kërkesës, provo të përgjegjesh në një mesazh të caktuar, më parë se të\n"
-" shkruash një përgjegje të përgjithshme. Nëse të duhet të shkruash përgjegje të përgjithshme, dhe e di\n"
-" emailin ku duhet ta drejtosh, atëherë të lutem <a href=\"%s\">dërgoje te ne</a>."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:73
-msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE"
-msgstr "JEPI DETAJET PËR ANKESËN TËNDE KËTU"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:14
-msgid "Go to our <a href=\"%s\">front page</a></li>"
-msgstr "Shko te <a href=\"%s\">ballina</a> </li>"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:297
-msgid "Handled by post"
-msgstr "Do të trajtohet me postë"
-
-#: app/models/info_request.rb:801
-msgid "Handled by post."
-msgstr "Do të trajtohet me postë."
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:102
-msgid "Hello!"
-msgstr "Përshëndetje"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:99
-msgid "Hello, {{username}}!"
-msgstr "Përshëndetje, {{username}}!"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:94
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmë"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:50
-msgid ""
-"Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for the request, and\n"
-"the most recent event had its status updated to that value. <strong>calculated</strong> is then inferred by\n"
-"{{site_name}} for intermediate events, which weren't given an explicit\n"
-"description by a user. See the <a href=\"{{search_path}}\">search tips</a> for description of the states."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:4
-msgid ""
-"Hi! We need your help. The person who made the following request\n"
-" hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\n"
-" a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\n"
-" Thanks."
-msgstr ""
-
-#: locale/model_attributes.rb:57
-msgid "Holiday|Day"
-msgstr "Festa | Dita"
-
-#: locale/model_attributes.rb:58
-msgid "Holiday|Description"
-msgstr "Festa | Përshkrimi"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:7
-msgid "Home page of authority"
-msgstr "Ueb sajti i autoritetit"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:63
-msgid ""
-"However, you have the right to request environmental\n"
-" information under a different law"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:73
-msgid "Human health and safety"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:68
-msgid "I am asking for <strong>new information</strong>"
-msgstr "Unë jam duke kërkuar <strong>informacion të ri</strong>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:73
-msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>"
-msgstr "Po kërkoj <strong>rishqyrtimin intern</strong>"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:39
-msgid "I don't like these ones &mdash; give me some more!"
-msgstr "Nuk më pëlqejnë këto kërkesa &mdash më jep disa të tjera!"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:40
-msgid "I don't want to do any more tidying now!"
-msgstr "Nuk dua të pastroj më tutje!"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:91
-msgid "I would like to <strong>withdraw this request</strong>"
-msgstr "Ddo të doja të <strong>tërheqë këtë kërkesë</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:11
-msgid ""
-"I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n"
-" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>"
-msgstr ""
-"Akoma po e <strong>pres</strong> informatën time \n"
-" <small>(ndoshta ke marrë konfirmim)</small>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:18
-msgid "I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review"
-msgstr "Akoma po e <strong>pres</strong> rishqyrtimin intern"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:32
-msgid "I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response"
-msgstr "Po pres përgjegje nga <strong>rishqyrtimi intern</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:25
-msgid "I've been asked to <strong>clarify</strong> my request"
-msgstr "Më kanë kërkuar të <strong>qartësojë</strong> kërkesën time"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:60
-msgid "I've received <strong>all the information"
-msgstr "Kam marrë <strong>të gjitha informatat</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:56
-msgid "I've received <strong>some of the information</strong>"
-msgstr "Kam marrë <strong>disa prej informatave</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:76
-msgid "I've received an <strong>error message</strong>"
-msgstr "Kam marrë një <strong>mesazh gabimi</strong>"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:28
-msgid ""
-"If the address is wrong, or you know a better address, please <a "
-"href=\"%s\">contact us</a>."
-msgstr ""
-"Nëse adresa është e gabuar, ose ti e din një adresë më të mirë, të lutem <a "
-"href=\"%s\">na kontakto</a> ."
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:10
-msgid ""
-"If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\n"
-"or an email on another subject to {{user}}, then please\n"
-"email {{contact_email}} for help."
-msgstr ""
-"Nëse kjo është e pasakt, apo do t'i dërgosh përgjegje të vonuar në këtë kërkesë\n"
-"apo një email me një temë tjetër te {{user}}, atëherë \n"
-"dërgo email në {{contact_email}} për ndihmë."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:20
-msgid ""
-"If you are dissatisfied by the response you got from\n"
-" the public authority, you have the right to\n"
-" complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr ""
-"Nëse je i pakënaqur me përgjegjen nga\n"
-" institucioni publik, ke të drejtën të\n"
-" ankohesh (<a href=\"%s\">detajet</a>)."
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:20
-msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
-msgstr "Nëse ende po ka probleme, të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> ."
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:15
-msgid ""
-"If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view "
-"the request."
-msgstr ""
-"Nëse ti je kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të "
-"parë kërkesën."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:119
-msgid ""
-"If you are thinking of using a pseudonym,\n"
-" please <a href=\"%s\">read this first</a>."
-msgstr ""
-"Nëse je duke mendu me përdor pseudonim, të lutem <a href=\"%s\">lexo këtë së"
-" pari</a> ."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:105
-msgid "If you are {{user_link}}, please"
-msgstr "Nëse ti je {{user_link}}, të lutem"
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:7
-msgid ""
-"If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and copy\n"
-"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</strong>, into the place\n"
-"you would type the address of any other webpage."
-msgstr ""
-"Nëse ti nuk mund të klikosh mbi të në e-mail, duhet që ta <strong>përzgjedhësh dhe t'a kopjosh </strong>. Pastaj <strong>e bashkangjet (paste) \n"
-"</strong>në fushën e adresës të shfletuesit tënd."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:49
-msgid ""
-"If you can, scan in or photograph the response, and <strong>send us\n"
-" a copy to upload</strong>."
-msgstr ""
-"Nëse mund të skanoni ose fotografoni përgjegjen, dhe të <strong>na e dërgoni"
-" që ne ta ngarkojme ate.</strong>"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:4
-msgid ""
-"If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web "
-"manager to link to us from your organisation's FOI page."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:13
-msgid ""
-"If you got the email <strong>more than six months ago</strong>, then this login link won't work any\n"
-"more. Please try doing what you were doing from the beginning."
-msgstr ""
-"Nëse keni marrë këtë email <strong>më shumë se gjashtë muaj më "
-"parë,</strong> atëherë kjo vegzë për kyçje nuk do të funksionojë më. Të "
-"lutem provon duke bërë atë që keni vepruar nga fillimi."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:437
-msgid ""
-"If you have not done so already, please write a message below telling the "
-"authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know"
-" it has been withdrawn."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:11
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:10
-msgid ""
-"If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
-"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way."
-msgstr ""
-"Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke \"junk "
-"mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, mesazhet tona "
-"janë të shenjuara në këtë mënyrë."
-
-#: app/views/user/banned.rhtml:15
-msgid ""
-"If you would like us to lift this ban, then you may politely\n"
-"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n"
-msgstr ""
-"Nëse do që ne ta heqim këtë leçitje, atëherë të lutem\n"
-"<a href=\"/help/contact\">na kontakto</a> duke i dhënë arsyet.\n"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:6
-msgid "If you're new to {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:7
-msgid "If you've used {{site_name}} before"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:12
-msgid ""
-"If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\n"
-"then there is probably a fault with our server."
-msgstr ""
-"Nëse shfletuesi yt është vendosur për të pranuar \"cookies\" dhe ju jeni "
-"duke parë këtë mesazh, atëherë me sa duket ka gabim në serverin tonë."
-
-#: locale/model_attributes.rb:63
-msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
-msgstr "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
-
-#: locale/model_attributes.rb:64
-msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded"
-msgstr "IncomingMessage|Cached main body text folded"
-
-#: locale/model_attributes.rb:65
-msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
-msgstr "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
-
-#: locale/model_attributes.rb:44
-msgid "InfoRequestEvent|Calculated state"
-msgstr "InfoRequestEvent|Calculated state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:43
-msgid "InfoRequestEvent|Described state"
-msgstr "InfoRequestEvent|Described state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:41
-msgid "InfoRequestEvent|Event type"
-msgstr "InfoRequestEvent|Event type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:45
-msgid "InfoRequestEvent|Last described at"
-msgstr "InfoRequestEvent|Last described at"
-
-#: locale/model_attributes.rb:42
-msgid "InfoRequestEvent|Params yaml"
-msgstr "InfoRequestEvent|Params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:46
-msgid "InfoRequestEvent|Prominence"
-msgstr "InfoRequestEvent|Prominence"
-
-#: locale/model_attributes.rb:86
-msgid "InfoRequest|Allow new responses from"
-msgstr "InfoRequest|Lejo përgjegje të reja prej"
-
-#: locale/model_attributes.rb:82
-msgid "InfoRequest|Awaiting description"
-msgstr "InfoRequest|Awaiting description"
-
-#: locale/model_attributes.rb:81
-msgid "InfoRequest|Described state"
-msgstr "InfoRequest|Described state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:87
-msgid "InfoRequest|Handle rejected responses"
-msgstr "InfoRequest|Handle rejected responses"
-
-#: locale/model_attributes.rb:85
-msgid "InfoRequest|Law used"
-msgstr "Info të kërkesës | Ligji i përdorur"
-
-#: locale/model_attributes.rb:83
-msgid "InfoRequest|Prominence"
-msgstr "Info të kërkesës | Rëndësi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:80
-msgid "InfoRequest|Title"
-msgstr "Info të kërkesës | Titulli"
-
-#: locale/model_attributes.rb:84
-msgid "InfoRequest|Url title"
-msgstr "Info të kërkesës | Titulli Url"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:303
-msgid "Information not held"
-msgstr "Informata nuk mbahet këtu"
-
-#: app/models/info_request.rb:791
-msgid "Information not held."
-msgstr "Informata nuk mbahet këtu."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:71
-msgid ""
-"Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n"
-" radiation, waste materials)"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:311
-msgid "Internal review acknowledgement"
-msgstr "Pranimi i rishqyrtimit intern"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:328
-msgid "Internal review request"
-msgstr "Kërkesë për rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:8
-msgid ""
-"Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to "
-"{{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:"
-msgstr ""
-"A ështe {{email_address}} adresë e gabuar e {{type_of_request}} kërkesave "
-"për {{public_body_name}}? Nëse po, të luten na kontakto nëpermjet kësaj "
-"forme:"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:8
-msgid ""
-"It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies\",\n"
-"or cannot do so. If you can, please enable cookies, or try using a different\n"
-"browser. Then press refresh to have another go."
-msgstr ""
-"Kjo mund të jetë sepse shfletuesi yt nuk është i vendosur të pranojë "
-"\"cookies\", ose nuk mund ta bëjë këtë. Nëse ke mundësi, të lutem aktivizoni"
-" \"cookies\", ose përdor një shfletues (browser) tjeter. Pastaj shtyp "
-"\"refresh\" për të provuar edhe një herë."
-
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:21
-msgid "Joined in"
-msgstr "Bashkangjitur më"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:62
-msgid "Joined {{site_name}} in"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:48
-msgid ""
-"Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Mbaje <strong>të fokusuar</strong>, gjasat janë më të mëdha që të marrësh "
-"përgjegjen e dëshiruar (<a href=\"%s\">pse?</a>)."
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:10
-msgid "Last authority viewed: "
-msgstr "Autoriteti i shikuar së fundi:"
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:7
-msgid "Last request viewed: "
-msgstr "Kërkesa e shikuar së fundi:"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:17
-msgid ""
-"Let us know what you were doing when this message\n"
-"appeared and your browser and operating system type and version."
-msgstr ""
-"Na trego se çfarë ke qenë duke bërë kur ky mesazh u shfaq si dhe emrin e "
-"shfletuesit (browser-it) dhe versionin e tij. Gjithashtu na trego për emrin "
-"e sistemit operativ dhe versionin."
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:27
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:57
-msgid "Link to this"
-msgstr "Vegza e kësaj kërkese"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:32
-msgid "List of all authorities (CSV)"
-msgstr "Listo të gjitha autoritetet (CSV)"
-
-#: lib/public_body_categories_en.rb:23
-msgid "Local and regional"
-msgstr "Lokale dhe regjionale"
-
-#: app/models/info_request.rb:789
-msgid "Long overdue."
-msgstr "Shumë e vonuar."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:47
-msgid "Make a new Environmental Information request"
-msgstr "Bëj një kërkesë të re për informacione rreth Mjedisit"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:1
-msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'"
-msgstr "Bëjë një kërkesë {{law_used_short}} për '{{public_body_name}}'"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:15
-msgid "Make and browse Freedom of Information (FOI) requests"
-msgstr "Bëj dhe shfleto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:67
-msgid "Make and explore Freedom of Information requests"
-msgstr "Bëj dhe hulumto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:4
-msgid "Make or explore Freedom of Information requests"
-msgstr "Bëj ose shfleto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:87
-msgid "Make request"
-msgstr "Bëj kërkesë"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:23
-msgid "Make your own request"
-msgstr "Bëj kërkesën tënde"
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:4
-msgid "Message sent using {{site_name}} contact form, "
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:1
-msgid "Missing contact details for '"
-msgstr "Mungojnë të dhënat për '"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:5
-msgid "More about this authority"
-msgstr "Më shumë për këtë autoritet"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:41
-msgid "More authorities..."
-msgstr "Më shumë autoritete"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:55
-msgid "More successful requests..."
-msgstr "Më shumë kërkesa te suksesshme"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:64
-msgid "My request has been <strong>refused</strong>"
-msgstr "Kërkesa ime është <strong>refuzuar</strong>"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:91
-msgid "My requests"
-msgstr "Kërkesat e mia"
-
-#: app/models/public_body.rb:36
-msgid "Name can't be blank"
-msgstr "Emri nuk mund të jetë i zbrazët"
-
-#: app/models/public_body.rb:40
-msgid "Name is already taken"
-msgstr "Emri është i zënë"
-
-#: app/models/track_thing.rb:142 app/models/track_thing.rb:143
-msgid "New Freedom of Information requests"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:20
-msgid "New e-mail:"
-msgstr "Email i ri:"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:53
-msgid "New email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Email adresa e re nuk duket si një adresë e vlefshme"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:15
-msgid "New password:"
-msgstr "Fjalëkalim i ri:"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:20
-msgid "New password: (again)"
-msgstr "Fjalëkalim i ri: (përsërite)"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:62
-msgid "New response to your request"
-msgstr "Përgjegje e re për kërkesën tënde"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:68
-msgid "New response to {{law_used_short}} request"
-msgstr "Përgjegje e re për {{law_used_short}} kërkesën"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:40
-msgid "Newest results first"
-msgstr "Rezultatet më të reja të parat"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:32
-msgid "Next, crop your photo &gt;&gt;"
-msgstr "Pastaj, preje foton tënde &gt;&gt;"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:16
-msgid "Next, select the public authority you'd like to make the request from."
-msgstr ""
-"Tjetra, zgjidhni autoritin publik për të cilin dëshironi të bëni kërkesë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:48
-msgid "No public authorities found"
-msgstr "Nuk u gjet asnjë autoritet"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:23
-msgid "No requests of this sort yet."
-msgstr "Ende nuk ka kërkesa të këtij lloji."
-
-#: app/views/request/similar.rhtml:7
-msgid "No similar requests found."
-msgstr "Nuk gjetëm kërkesa të ngjashme."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:73
-msgid ""
-"Nobody has made any Freedom of Information requests to {{public_body_name}} "
-"using this site yet."
-msgstr ""
-"Ende askush nuk ka bërë ndonjë kërkesë te {{public_body_name}} duke përdorur"
-" këtë faqe."
-
-#: app/views/public_body/_body_listing.rhtml:2
-#: app/views/request/_request_listing.rhtml:2
-msgid "None found."
-msgstr "Asnjë nuk u gjet."
-
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:3
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:3
-msgid "Now check your email!"
-msgstr "Kontrollo emailin tënd!"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:5
-msgid "Now preview your annotation"
-msgstr "Tani shiko shënimin tënd"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:10
-msgid "Now preview your follow up"
-msgstr "Shiko vazhdimësinë e komunikimit"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:8
-msgid "Now preview your message asking for an internal review"
-msgstr "Shiko mesazhin tënd ku ke kërkuar rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:5
-msgid "Now preview your request"
-msgstr "Shiko kërkesën tënde"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:46
-msgid "OR remove the existing photo"
-msgstr "Ose hiqni fotografinë ekzistuese"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:25
-msgid ""
-"OR, <strong>search</strong> for information others have requested using "
-"{{site_name}}"
-msgstr ""
-"OSE, <strong>kërko</strong> informata që të tjerët kanë kërkuar duke "
-"përdorur {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:414
-msgid ""
-"Oh no! Sorry to hear that your request was refused. Here is what to do now."
-msgstr "Na vjen keq që kërkesa yte është refuzuar. Ja se çfarë të bëhet tani."
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:15
-msgid "Old e-mail:"
-msgstr "Emali i vjetër:"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:44
-msgid ""
-"Old email address isn't the same as the address of the account you are "
-"logged in with"
-msgstr ""
-"Adresa e emailit të vjetër nuk është e njëjtë me adresën e llogarisë me të "
-"cilën jeni kyçur për momentin"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:39
-msgid "Old email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Email adresa e vjetër nuk duket si një adresë e vlefshme"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:32
-msgid "On this page"
-msgstr "Në këtë faqe"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:71
-msgid "One public authority matching &#x2018;{{user_search_query}}&#x2019;"
-msgstr ""
-"Një autoritet publik përputhet me &#x2018;{{user_search_query}}&#x2019;"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:91
-msgid "Only requests made using {{site_name}} are shown."
-msgstr "Vetëm kërkesat që janë bërë me {{site_name}} janë të shfaqura."
-
-#: app/models/info_request.rb:405
-msgid ""
-"Only the authority can reply to this request, and I don't recognise the "
-"address this reply was sent from"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request.rb:401
-msgid ""
-"Only the authority can reply to this request, but there is no \"From\" "
-"address to check against"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:158
-msgid "Original request sent"
-msgstr ""
-
-#: locale/model_attributes.rb:26
-msgid "OutgoingMessage|Body"
-msgstr "OutgoingMessage | Body"
-
-#: locale/model_attributes.rb:29
-msgid "OutgoingMessage|Last sent at"
-msgstr "OutgoingMessage | Së fundi është dërguar në"
-
-#: locale/model_attributes.rb:28
-msgid "OutgoingMessage|Message type"
-msgstr "OutgoingMessage|Message type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:27
-msgid "OutgoingMessage|Status"
-msgstr "OutgoingMessage|Status"
-
-#: locale/model_attributes.rb:30
-msgid "OutgoingMessage|What doing"
-msgstr "OutgoingMessage|What doing"
-
-#: app/models/info_request.rb:795
-msgid "Partially successful."
-msgstr "Pjesërisht e suksesshme."
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:47
-msgid "Password is not correct"
-msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë"
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:16 app/views/user/_signup.rhtml:30
-msgid "Password:"
-msgstr "Fjalëkalimi:"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:35
-msgid "Password: (again)"
-msgstr "Fjalëkalimi: (përsërite)"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:13
-msgid "Photo of you:"
-msgstr "Fotografia yte:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:76
-msgid "Plans and administrative measures that affect these matters"
-msgstr "Planet dhe masat administrative që ndikojnë këto çështje"
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:42
-msgid "Play the request categorisation game"
-msgstr "Luaj në lojën e kategorizimit të kërkesave"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:1 app/views/request_game/play.rhtml:30
-msgid "Play the request categorisation game!"
-msgstr "Luaj lojën e kategorizimit të kërkesave!"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:101
-msgid "Please"
-msgstr "Të lutem"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:15
-msgid "Please <a href=\"%s\">get in touch</a> with us so we can fix it."
-msgstr "Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> që neve ta rregullojme ate."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:52
-msgid ""
-"Please <strong>answer the question above</strong> so we know whether the "
-msgstr ""
-"Të lutem <strong> përgjegju pyetjes së mësipërme</strong> që ne të dimë nëse"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:12
-msgid ""
-"Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n"
-" know if there was information in the recent responses to them."
-msgstr ""
-"Të lutem <strong>shko te kërkesa</strong>, dhe na e bëj\n"
-" medije nëse ka pasë informatë në përgjegjen e fundit drejtuar atyre."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:27
-msgid ""
-"Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your "
-"request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was "
-"not in your original request, then <a href=\"{{new_request_link}}\">file a "
-"new request</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:60
-msgid "Please ask for environmental information only"
-msgstr "Të lutem kërko vetëm për informacion në lidhje me mjedisin"
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:2
-msgid ""
-"Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is copied\n"
-"correctly from your email."
-msgstr ""
-"Të lutem kontrollo që URL (dmth. kodin e gjatë me shkronja e numra) është "
-"kopjuar në rregull nga emaili yt."
-
-#: app/models/profile_photo.rb:91
-msgid "Please choose a file containing your photo."
-msgstr "Të lutem zgjedh një fajll që përmban foton tënde."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:162
-msgid "Please choose what sort of reply you are making."
-msgstr "Të lutem zgjedh llojin e përgjegjes."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:346
-msgid ""
-"Please choose whether or not you got some of the information that you "
-"wanted."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:3
-msgid ""
-"Please click on the link below to confirm that you want to \n"
-"change the email address that you use for {{site_name}}\n"
-"from {{old_email}} to {{new_email}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:3
-msgid "Please click on the link below to confirm your email address."
-msgstr ""
-"Të lutem kliko në vegzën e mëposhëtme për të konfirmuar email adresën tënde."
-
-#: app/models/info_request.rb:126
-msgid ""
-"Please describe more what the request is about in the subject. There is no "
-"need to say it is an FOI request, we add that on anyway."
-msgstr ""
-"Të lutem përshkruaj në lëndë më gjerësisht se për çfarë është kërkesa. Nuk "
-"ka nevojë të shkruhet që bëhet fjalë për kërkesë për qasje në informata, ajo"
-" shtohet automatikisht."
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:22
-msgid ""
-"Please don't upload offensive pictures. We will take down images\n"
-" that we consider inappropriate."
-msgstr ""
-"Të lutem mos ngarko fotografi ofenduese. Ne do t'i largojmë imazhet që ne i "
-"konsiderojmë të papërshtatshme."
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:3
-msgid "Please enable \"cookies\" to carry on"
-msgstr "Të lutem aktivizo \"cookies\" në shfletues për të vazhduar"
-
-#: app/models/user.rb:38
-msgid "Please enter a password"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:30
-msgid "Please enter a subject"
-msgstr "Të lutem shkruaj lëndën"
-
-#: app/models/info_request.rb:34
-msgid "Please enter a summary of your request"
-msgstr "Të lutem shkruaj një përmbledhje të kërkesës tënde"
-
-#: app/models/user.rb:106
-msgid "Please enter a valid email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën korrekte të emailit"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:31
-msgid "Please enter the message you want to send"
-msgstr "Të lutem shkruaj mesazhin që dëshiron do ta dërgosh"
-
-#: app/models/user.rb:49
-msgid "Please enter the same password twice"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin e njëjtë dy herë"
-
-#: app/models/comment.rb:59
-msgid "Please enter your annotation"
-msgstr "Të lutem shkruaj shënimin tënd"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:29 app/models/user.rb:34
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e emailit tënd"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:147
-msgid "Please enter your follow up message"
-msgstr "Të lutem shto mesazhin për përcjellje"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:150
-msgid "Please enter your letter requesting information"
-msgstr "Të lutem shkruaj letrën e kërkesës për informatë "
-
-#: app/models/contact_validator.rb:28 app/models/user.rb:36
-msgid "Please enter your name"
-msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd"
-
-#: app/models/user.rb:109
-msgid "Please enter your name, not your email address, in the name field."
-msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd e jo adresën e emailit ne këtë fushë."
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:30
-msgid "Please enter your new email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e re të emailit "
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:29
-msgid "Please enter your old email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e vjetër të emailit "
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:31
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin tënd"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:145
-msgid "Please give details explaining why you want a review"
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj hollësi spjeguese se për çfarë arsye po kërkon rishqyrtim"
-
-#: app/models/about_me_validator.rb:24
-msgid "Please keep it shorter than 500 characters"
-msgstr "Të lutem mbaje tekstin më të shkurër se 500 shenja"
-
-#: app/models/info_request.rb:123
-msgid ""
-"Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can use "
-"a phrase, rather than a full sentence."
-msgstr ""
-"Të lutem bëje përmbledhjen sa më shkurt, sikurse në lëndën (subjektin) e "
-"emailit. Mund të shkruash një togfjalësh në vend të një fjalie të plotë."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:79
-msgid ""
-"Please only request information that comes under those categories, <strong>do not waste your\n"
-" time</strong> or the time of the public authority by requesting unrelated information."
-msgstr ""
-"Të lutem kërko vetëm informata që hyjnë në këto kategori, <strong>mos e humb\n"
-" kohën tënde</strong> apo kohën e institucionit duke kërkuar informata që s'kanë të bëjnë me të."
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:5
-msgid ""
-"Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</strong>\n"
-"if they are successful yet or not."
-msgstr ""
-"Të lutem selektoi të gjitha kërkesat një pas një, dhe <strong>bëje të njohur për të gjithë</strong>\n"
-"nëse kanë qenë të suksesshme deri tash apo jo."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:156
-msgid ""
-"Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" "
-"signature"
-msgstr ""
-"Te lutem nënshkruaj në fund me emrin tënd, ose ndrysho \"% {signoff}\" "
-"nënshkrimin"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:8
-msgid "Please sign in as "
-msgstr "Të lutem kyçu si "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:730
-msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj një mesazh dhe/ose zgjedh një fajll që përmban përgjegjen "
-"tënde."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:434
-msgid "Please use the form below to tell us more."
-msgstr "Të lutem përdor formularin e mëposhtëm për të na treguar më shumë."
-
-#: app/views/outgoing_mailer/followup.rhtml:6
-#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:5
-msgid "Please use this email address for all replies to this request:"
-msgstr ""
-"Të lutem përdor këtë adresë të emailit për të gjitha përgjegjet në këtë "
-"kërkesë:"
-
-#: app/models/info_request.rb:35
-msgid "Please write a summary with some text in it"
-msgstr "Të lutem shkruaj përmbledhjen"
-
-#: app/models/info_request.rb:120
-msgid ""
-"Please write the summary using a mixture of capital and lower case letters. "
-"This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj përmbledhjen duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe"
-" të vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/models/comment.rb:62
-msgid ""
-"Please write your annotation using a mixture of capital and lower case "
-"letters. This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj komentin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të "
-"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:423
-msgid ""
-"Please write your follow up message containing the necessary clarifications "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:159
-msgid ""
-"Please write your message using a mixture of capital and lower case letters."
-" This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj mesazhin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të "
-"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:41
-msgid ""
-"Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which may"
-" be useful."
-msgstr ""
-"Udhëzo te <strong>informatat që nderlidhen me këtë,</strong> fushata ose "
-"forume të cilat mund të jenë të dobishme."
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:21
-msgid "Post annotation"
-msgstr "Posto shënimin"
-
-#: locale/model_attributes.rb:55
-msgid "PostRedirect|Circumstance"
-msgstr "PostRedirect|Circumstance"
-
-#: locale/model_attributes.rb:53
-msgid "PostRedirect|Email token"
-msgstr "PostRedirect|Email token"
-
-#: locale/model_attributes.rb:52
-msgid "PostRedirect|Post params yaml"
-msgstr "PostRedirect|Post params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:54
-msgid "PostRedirect|Reason params yaml"
-msgstr "PostRedirect|Reason params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:50
-msgid "PostRedirect|Token"
-msgstr "PostRedirect|Token"
-
-#: locale/model_attributes.rb:51
-msgid "PostRedirect|Uri"
-msgstr "PostRedirect|Uri"
-
-#: app/views/general/_credits.rhtml:1
-msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:1
-msgid "Preview follow up to '"
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:1
-msgid "Preview new annotation on '{{info_request_title}}'"
-msgstr "Shiko shënimin e ri në '{{info_request_title}}'"
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:15
-msgid "Preview your annotation"
-msgstr "Shiko shënimin tënd"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:96
-msgid "Preview your message"
-msgstr "Shiko mesazhin tënd"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:139
-msgid "Preview your public request"
-msgstr "Shiko kërkesën tënde publike"
-
-#: locale/model_attributes.rb:15
-msgid "ProfilePhoto|Data"
-msgstr "ProfilePhoto|Data"
-
-#: locale/model_attributes.rb:16
-msgid "ProfilePhoto|Draft"
-msgstr "ProfilePhoto|Draft"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:37
-msgid "Public authorities - {{description}}"
-msgstr "Autoritetet publike - {{description}}"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:73
-msgid ""
-"Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for "
-"{{user_search_query}}"
-msgstr ""
-"Autoritetet publike prej {{start_count}} tek {{end_count}} prej "
-"{{total_count}} për {{user_search_query}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:12
-msgid "PublicBody|First letter"
-msgstr "PublicBody |Germa e parë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:10
-msgid "PublicBody|Home page"
-msgstr "PublicBody |Ballina"
-
-#: locale/model_attributes.rb:8
-msgid "PublicBody|Last edit comment"
-msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit i komentit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:7
-msgid "PublicBody|Last edit editor"
-msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit editor"
-
-#: locale/model_attributes.rb:3
-msgid "PublicBody|Name"
-msgstr "PublicBody |Emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:11
-msgid "PublicBody|Notes"
-msgstr "PublicBody |Shënime"
-
-#: locale/model_attributes.rb:13
-msgid "PublicBody|Publication scheme"
-msgstr "PublicBody | Skema e publikimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:5
-msgid "PublicBody|Request email"
-msgstr "PublicBody |Emaili me kërkesë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:4
-msgid "PublicBody|Short name"
-msgstr "PublicBody |Emri i shkurtë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:9
-msgid "PublicBody|Url name"
-msgstr "PublicBody |URL emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:6
-msgid "PublicBody|Version"
-msgstr "PublicBody |Versioni"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:10
-msgid "Publication scheme"
-msgstr "Skema e publikimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:48
-msgid "RawEmail|Data binary"
-msgstr "RawEmail |Të dhënat binare"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:20
-msgid "Re-edit this annotation"
-msgstr "Ri edito këtë shënim"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:49
-msgid "Re-edit this message"
-msgstr "Re-edito këtë mesazh"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:40
-msgid "Re-edit this request"
-msgstr "Re-edito këtë kërkesë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:137
-msgid ""
-"Read about <a href=\"{{advanced_search_url}}\">advanced search "
-"operators</a>, such as proximity and wildcards."
-msgstr ""
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:93
-msgid "Read blog"
-msgstr "Lexo blog-un"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:16
-msgid "Read this before writing your {{info_request_law_used_full}} request"
-msgstr ""
-"Lexoni këtë para se të shkruani {{info_request_law_used_full}} kërkesën"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:150
-msgid "Received an error message, such as delivery failure."
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:42
-msgid "Recently described results first"
-msgstr "Rezultatet e përshkruara së fundi radhiti të parat"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:139
-msgid "Recently sent Freedom of Information requests"
-msgstr "Kërkesat për Informata zyrtare të dërguara së fundi"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:6
-msgid "Recently sent requests"
-msgstr "Kërkesat e dërguara së fundi"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:144
-msgid "Recently successful responses"
-msgstr "Përgjegjet e marra së fundi"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:305
-msgid "Refused"
-msgstr "Refuzuar"
-
-#: app/models/info_request.rb:793
-msgid "Refused."
-msgstr "Refuzuar."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:26
-msgid ""
-"Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n"
-" do not use on a public computer) "
-msgstr ""
-"Me mbaj mend </label> (të mban të kyçur më gjatë\n"
-" mos e përdor në kompjuter publik) "
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:28
-msgid "Reply to this message"
-msgstr "Pergjegju këtij mesazhi"
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:24
-msgid "Report abuse"
-msgstr "Raporto abuzim"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:37
-msgid "Request an internal review"
-msgstr "Kërko një rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:4
-msgid "Request an internal review from"
-msgstr "Kërko një rishqyrtim intern prej"
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:1
-msgid "Request has been removed"
-msgstr "Kërkesa është larguar (fshirë)"
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:28
-msgid ""
-"Request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr ""
-"Kërkesë dërguar te {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me "
-"{{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:36
-msgid ""
-"Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by "
-"{{event_comment_user}} on {{date}}."
-msgstr ""
-"Kërkesë për {{public_body_name}} nga {{info_request_user}}. Shënuar nga "
-"{{event_comment_user}} me {{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_single.rhtml:12
-msgid ""
-"Requested from {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}"
-msgstr ""
-"Kërkuar nga {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}"
-
-#: app/views/request/_sidebar_request_listing.rhtml:13
-msgid "Requested on {{date}}"
-msgstr "Kërkuar me {{date}}"
-
-#: app/models/track_thing.rb:209 app/models/track_thing.rb:210
-msgid "Requests or responses matching '{{query}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:11
-msgid "Respond by email"
-msgstr "Përgjegju me email"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:46
-msgid "Respond to request"
-msgstr "Përgjegju kërkesës"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
-msgid "Respond to the FOI request"
-msgstr "Përgjegju kërkesës për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:21
-msgid "Respond using the web"
-msgstr "Përgjegju duke përdorur uebin"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:160
-msgid "Response from a public authority"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:77
-msgid "Response to this request is <strong>delayed</strong>."
-msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:85
-msgid "Response to this request is <strong>long overdue</strong>."
-msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:64
-msgid "Response to your request"
-msgstr "Përgjegje për kërkesën tënde"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:28
-msgid "Response:"
-msgstr "Përgjegja:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:9
-msgid "Results page {{page_number}}"
-msgstr "Faqja e rezultateve {{page_number}}"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:35
-msgid "Save"
-msgstr "Ruaj"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:10
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:16 app/views/general/search.rhtml:29
-#: app/views/layouts/default.rhtml:80 app/views/request/new.rhtml:31
-msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:4
-msgid "Search Freedom of Information requests, public authorities and users"
-msgstr ""
-"Kërko në kërkesat e informatave zyrtare, autoritet publike dhe përdoruesit"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:7
-msgid "Search the site to find what you were looking for."
-msgstr "Kërko në këtë ueb sajt për të gjetur atë që ti po kërkon."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:331
-msgid "Send a message to "
-msgstr "Dërgo mesazh te "
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:7
-msgid "Send a public follow up message to"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:10
-msgid "Send a public reply to"
-msgstr "Dërgo përgjegje publike te"
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:58
-msgid "Send follow up"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:50
-msgid "Send message"
-msgstr "Dërgo mesazh"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:69
-msgid "Send message to "
-msgstr "Dërgo mesazh te"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:41
-msgid "Send public "
-msgstr "Dërgo"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:53
-msgid "Set your profile photo"
-msgstr "Vendos fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/models/public_body.rb:39
-msgid "Short name is already taken"
-msgstr "Emri i shkurtë është i zënë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:38
-msgid "Show most relevant results first"
-msgstr "Shfaqi rezultatet më relevante"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:3 app/views/request/list.rhtml:2
-msgid "Show only..."
-msgstr "Shfaq vetëm..."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:31 app/views/user/show.rhtml:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "Kyçu"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:20
-msgid "Sign in or make a new account"
-msgstr "Kyçu ose krijo një llogari të re"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:103
-msgid "Sign in or sign up"
-msgstr "Kyçu ose Ç'kyçu"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:100
-msgid "Sign out"
-msgstr "Ç'kyçu"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:41
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regjistrohu"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:30
-msgid "Similar requests"
-msgstr "Kërkesa të ngjashme"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:307
-msgid "Some information sent"
-msgstr "Disa informata janë dërguar"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:145
-msgid "Some of the information requested has been received"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:31
-msgid ""
-"Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n"
-"successful or not. We need <strong>your</strong> help &ndash;\n"
-"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not the\n"
-"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful."
-msgstr ""
-"Disa individë që kanë bërë kërkesa nuk kanë treguar se a ishin ato të "
-"sukseshme apo jo. Kemi nevojë për ndihmën <strong>tënde</strong> - përzgjedh"
-" një nga këto kërkesa, lexo atë, dhe njofto të tjerët se a u ofruan "
-"informatat e kërkuara. Të gjithë do të jenë shumë mirënjohës për këtë."
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:1
-msgid ""
-"Someone, perhaps you, just tried to change their email address on\n"
-"{{site_name}} from {{old_email}} to {{new_email}}."
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:1
-msgid "Sorry, we couldn't find that page"
-msgstr "Na vjen keq, nuk munda ta gjej këtë faqe"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:53
-msgid "Special note for this authority!"
-msgstr "Shënim të veçantë për këtë autoritet!"
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:21
-msgid "Still awaiting an <strong>internal review</strong>"
-msgstr "Ende në pritje të <strong>rishqyrtimit intern</strong>"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:23
-#: app/views/request/preview.rhtml:18
-msgid "Subject:"
-msgstr "Lënda:"
-
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:26
-msgid "Submit"
-msgstr "Dërgo"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
-msgid "Submit status"
-msgstr "Dërgo statusin"
-
-#: app/models/track_thing.rb:158 app/models/track_thing.rb:159
-msgid "Successful Freedom of Information requests"
-msgstr "Kërkesat e suksesshme për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:5
-msgid "Successful responses"
-msgstr "Përgjegjet e suksesshme"
-
-#: app/models/info_request.rb:797
-msgid "Successful."
-msgstr "Suksesshme."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:38
-msgid ""
-"Suggest how the requester can find the <strong>rest of the "
-"information</strong>."
-msgstr ""
-"Sugjero si kërkuesi mund të gjen pjesën <strong>tjetër të "
-"informacionit.</strong>"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:93
-msgid "Summary:"
-msgstr "Përmbledhje:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:140
-msgid "Table of statuses"
-msgstr "Tabela e statuseve"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:45
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiketat:"
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:52
-msgid "Thank you for helping us keep the site tidy!"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:62
-msgid "Thank you for making an annotation!"
-msgstr "Faleminderit që keni bërë një shënim!"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:736
-msgid ""
-"Thank you for responding to this FOI request! Your response has been "
-"published below, and a link to your response has been emailed to "
-msgstr ""
-"Faleminderit që i jeni përgjegjur kësaj kërkese për informata zyrtare. "
-"Përgjegja yte është publikuar më poshtë, si dhe vegza për përgjegjen tënde i"
-" është derguar me email "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:378
-msgid ""
-"Thank you for updating the status of the request '<a "
-"href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a>'. There are some more requests "
-"below for you to classify."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:381
-msgid "Thank you for updating this request!"
-msgstr "Faleminderit për aktualizimin e kësaj kërkese!"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:398
-#: app/controllers/user_controller.rb:414
-msgid "Thank you for updating your profile photo"
-msgstr "Faleminderit për aktualizimin e fotografisë e profilit tënd"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:42
-msgid ""
-"Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find successful\n"
-"responses, and maybe even let us make league tables..."
-msgstr ""
-"Faleminderit për ndihmë - ndihma yte do ta bëjë më të lehtë që të tjerët të "
-"gjejnë kërkesat e suksesshme, e ndoshta edhe të na mundesojë krijim e "
-"ranglistave..."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:20
-msgid ""
-"Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll\n"
-" also, if you need it, give advice on what to do next about your\n"
-" requests."
-msgstr ""
-"Shumë faleminderit - kjo do të ndihmojë të tjerët të gjejnë gjëra të dobishme. \n"
-"Ne gjithashtu mund të ndihmojmë, nëse ke nevojë, me këshilla si të veproni në vijim me kërkesat tuaja."
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:20
-msgid ""
-"Thanks very much for helping keep everything <strong>neat and organised</strong>.\n"
-" We'll also, if you need it, give you advice on what to do next about each of your\n"
-" requests."
-msgstr ""
-"Shumë faleminderit për ndihmën për të mbajtur të tërat të "
-"<strong>organizuara dhe në rregull</strong>. Ne gjithashtu mund të "
-"ndihmojmë, nëse ke nevojë, me këshilla si të veproni në vijim me kërkesat "
-"tuaja."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:189
-msgid ""
-"That doesn't look like a valid email address. Please check you have typed it"
-" correctly."
-msgstr ""
-"Kjo nuk duket si një email adresë e vlefshme. Të lutem kontrollo që e ke "
-"shtypur të saktë."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:47
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:43
-msgid "The <strong>review has finished</strong> and overall:"
-msgstr "<strong>Rishqyrtimi ka përfunduar</strong> dhe përfundimi është:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:62
-msgid "The Freedom of Information Act <strong>does not apply</strong> to"
-msgstr "Kërkesa për <strong>Informata Zyrtare</strong> nuk aplikohet te:"
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:8
-msgid "The accounts have been left as they previously were."
-msgstr "Llogaritë janë lënë siq kanë qenë më përpara."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:48
-msgid ""
-"The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe "
-"they say who does)"
-msgstr ""
-"Autoriteti <strong>nuk e ka</strong> informatën <small>(ndoshta ata e dine "
-"kush e ka)</small>"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:28
-msgid ""
-"The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information."
-msgstr "Autoriteti ka vetëm kopje në letër të këtij informacioni"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:18
-msgid ""
-"The authority say that they <strong>need a postal\n"
-" address</strong>, not just an email, for it to be a valid FOI request"
-msgstr ""
-"Autoriteti thotë se ata kanë <strong>nevojë për një adresë postare,</strong>"
-" jo vetëm një adresë te emailit, që ajo të jetë një kërkesë e vlefshme për "
-"informatë zyrtare"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:109
-msgid ""
-"The authority would like to / has <strong>responded by post</strong> to this"
-" request."
-msgstr ""
-"Autoriteti do të / është <strong>përgjegjur me postë</strong> në këtë "
-"kërkesë."
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:1
-msgid ""
-"The email that you, on behalf of {{public_body}}, sent to\n"
-"{{user}} to reply to an {{law_used_short}}\n"
-"request has not been delivered."
-msgstr ""
-"Emaili që ju, në emër të {{public_body}}, keni dërguar te {{user}} për t'iu "
-"përgjegjur një kërkese {{law_used_short}} nuk është dorëzuar."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:22
-msgid ""
-"The law, the Ministry of Justice and the Information Commissioner\n"
-" all say that an email is sufficient (<a href=\"%s\">more details</a>).\n"
-" At the bottom of this page, write a reply to the authority explaining this to them."
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:3
-msgid "The page either doesn't exist, or is broken. Things you can try now:"
-msgstr ""
-"Kjo faqe ose nuk ekziston, ose është prishur. Gjërat që mund t'i provosh "
-"tani:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:143
-msgid "The public authority does not have the information requested"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:147
-msgid "The public authority would like part of the request explained"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:148
-msgid "The public authority would like to / has responded by post"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:60
-msgid "The request has been <strong>refused</strong>"
-msgstr "Kërkesa është <strong>refuzuar</strong>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:352
-msgid ""
-"The request has been updated since you originally loaded this page. Please "
-"check for any new incoming messages below, and try again."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:104
-msgid "The request is <strong>waiting for clarification</strong>."
-msgstr "Kërkesa është në <strong>pritje për sqarim</strong>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:97
-msgid "The request was <strong>partially successful</strong>."
-msgstr "Kërkesa ishte <strong>pjesërisht e suksesshme</strong>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:93
-msgid "The request was <strong>refused</strong> by"
-msgstr "Kërkesa u <strong>refuzua</strong> nga"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:95
-msgid "The request was <strong>successful</strong>."
-msgstr "Kërkesa ishte e <strong>suksesshme</strong>."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:144
-msgid "The request was refused by the public authority"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:9
-msgid ""
-"The request you have tried to view has been removed. There are\n"
-"various reasons why we might have done this, sorry we can't be more specific here. Please <a\n"
-" href=\"%s\">contact us</a> if you have any questions."
-msgstr ""
-"Kërkesa që ti je përpjek për të parë është hequr (larguar). Ka arsye të "
-"ndryshme pse ne kemi mund për të bërë këtë, na vie keq që nuk mund të jemi "
-"më specifik. Të lutem të <a href=\"%s\">na kontakton</a> nëse ke ndonjë "
-"pyetje."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:152
-msgid "The requester has abandoned this request for some reason"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:32
-msgid ""
-"The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, \n"
-" by law, the authority should normally have responded\n"
-" <strong>promptly</strong> and"
-msgstr ""
-"Përgjegja në kërkesën tënde është e <strong>vonuar</strong>. Mund të thuhet që,\n"
-"sipas ligjit, autoriteti ishte dashtë të përgjegjet në \n"
-"<strong>afat</strong> të paraparë dhe "
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:44
-msgid ""
-"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by \n"
-" law, under all circumstances, the authority should have responded\n"
-" by now"
-msgstr ""
-"Përgjegja në kërkesën tënde është <strong>vonuar për së tepërmi</strong>. Mund të thuhet që,\n"
-"sipas ligjit, duke i patur parasyesh të gjitha rrethanat, autoriteti ishte dashtë të përgjegjet \n"
-"deri më tani"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:100
-msgid ""
-"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
-"Information requests that have been made to this authority."
-msgstr ""
-"Indeksi i kërkimit aktualisht është i shkëputur, kështu që nuk mund të shfaq"
-" kërkesat e Informata zyrtare që kan të bëjnë me këtë autoritet"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:141
-msgid ""
-"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
-"Information requests this person has made."
-msgstr ""
-"Indeksi i kërkimit është jashtë funksioni, kështu që ne nuk mund t'i "
-"tregojmë kërkesat për informata zyrtare që ky person ka bërë."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:144
-msgid "Then you can cancel the alert."
-msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimin."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:174
-msgid "Then you can cancel the alerts."
-msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimet."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:249
-msgid "Then you can change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr ""
-"Pastaj ti mund të ndryshosh adresën tënde të emailit që përdoret në "
-"{{site_name}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:203
-msgid "Then you can change your password on {{site_name}}"
-msgstr ""
-"Pastaj ti mund të ndryshosh fjalëkalimin tënd që përdoret në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:338
-msgid "Then you can classify the FOI response you have got from "
-msgstr "Pastaj ti mund të klasifikon përgjegjet e marra nga "
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:41
-msgid "Then you can play the request categorisation game."
-msgstr "Pastaj ti mund të luash lojën për kategorizim të kërkesave."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:330
-msgid "Then you can send a message to "
-msgstr "Pastaj ti mund të dërgon mesazh te "
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:514
-msgid "Then you can sign in to {{site_name}}"
-msgstr "Pastaj ti mund të kyçesh në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:61
-msgid "Then you can update the status of your request to "
-msgstr "Pastaj ti mund të aktualizosh statusin e kërkesës tënde për "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:702
-msgid "Then you can upload an FOI response. "
-msgstr ""
-"Pastaj ti mund të ngarkon një përgjegje ndaj kërkesës për informata zyrtare."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:545
-msgid "Then you can write follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:546
-msgid "Then you can write your reply to "
-msgstr "Pastaj ti mund të shkruash përgjegjen tënde për "
-
-#: app/models/track_thing.rb:197
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever '{{user_name}}' requests something or gets"
-" a response."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:213
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever a new request or response matches "
-"'{{query}}'."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:162
-msgid "Then you will be emailed whenever an FOI request succeeds."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:146
-msgid "Then you will be emailed whenever anyone makes a new FOI request."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:181
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever someone requests something or gets a "
-"response from '{{public_body_name}}'."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:299
-msgid "Then your FOI request to {{public_body_name}} will be sent."
-msgstr "Pastaj kërkesa yte për "
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:56
-msgid "Then your annotation to {{info_request_title}} will be posted."
-msgstr "Pastaj shënimi yt për {{info_request_title}} do të postohet."
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:1
-msgid ""
-"There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. Follow"
-" this link to see what they wrote."
-msgstr ""
-"Ka {{count}} shënime të reja në kërkesën tënde {{info_request}}. Ndiqni "
-"këtë vegzë për t'i parë ato."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:4
-msgid ""
-"There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has this name. \n"
-" One of them is shown below, you may mean a different one:"
-msgstr ""
-"Ekziston <strong>më shumë se një individ</strong> i cili e përdor këtë ueb sajt dhe ka të njejtin emërtim.\n"
-"Njëri prej tyre është listuar më poshtë, ti mund të kesh menduar për tjetër kend:"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:113
-msgid ""
-"There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs fixing "
-"by the {{site_name}} team."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/public_body_controller.rb:77
-msgid "There was an error with the words you entered, please try again."
-msgstr "Kishte një gabim me fjalët që keni shtypur, të lutem provo përsëri."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:38
-msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>"
-msgstr "Ata do të përgjegjen <strong>me postë</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:52
-msgid ""
-"They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who"
-" does)</small>"
-msgstr ""
-"Ata <strong>nuk e kanë</strong> informatën <small>(ndoshta ata tregojnë kush"
-" e ka)</small>"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:83
-msgid "They have been given the following explanation:"
-msgstr "Atyre u është dhënë shpjegimi vijues:"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
-msgid ""
-"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly,"
-" as normally required by law"
-msgstr ""
-"Ata nuk janë përgjegj ndaj kërkesës {{law_used_short}} tënde {{title}} "
-"menjëherë, siç kërkohet normalisht nga ligji"
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:3
-msgid ""
-"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \n"
-"as required by law"
-msgstr ""
-"Ata nuk janë përgjegjur {{law_used_short}} ndaj kërkesës teënde {{title}}, "
-"siç kërkohet me ligj"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:3
-msgid "Things to do with this request"
-msgstr "Gjëra për të bërë me këtë kërkesë"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:59
-msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it."
-msgstr ""
-"Ky autoritet nuk ekziston më, kështu që ju nuk mund të bëni një kërkesë për "
-"të."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:23
-msgid ""
-"This comment has been hidden. See annotations to\n"
-" find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"Ky koment është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je "
-"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh </a> për të parë "
-"përgjegjen."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:65
-msgid ""
-"This covers a very wide spectrum of information about the state of\n"
-" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:9
-msgid ""
-"This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information "
-"request"
-msgstr ""
-"Ky është version HTML i shtojcës (attachment) ndaj kërkesës për informata "
-"zyrtare"
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:5
-msgid ""
-"This is because {{title}} is an old request that has been\n"
-"marked to no longer receive responses."
-msgstr ""
-"Kjo është për shkak se {{title}} është një kërkesë e vjetër që ka qenë e "
-"shenjuar të mos marrë më përgjegje."
-
-#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:9
-msgid ""
-"This is your own request, so you will be automatically emailed when new "
-"responses arrive."
-msgstr ""
-"Kjo është kërkesa yte, kështu që ti do të merr email automatikisht kur "
-"përgjegjet e reja arrijnë."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:17
-msgid ""
-"This outgoing message has been hidden. See annotations to\n"
-"\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:122
-msgid "This person has"
-msgstr "Ky person ka"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:152
-msgid "This person's"
-msgstr "e këtij personi"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:84
-msgid "This request <strong>requires administrator attention</strong>"
-msgstr "Kjo kërkesë <strong>kërkon vëmendje të administratorit</strong>"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:55
-msgid "This request has an <strong>unknown status</strong>."
-msgstr "Kjo kërkesë ka <strong>status të panjohur</strong>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:117
-msgid ""
-"This request has been <strong>withdrawn</strong> by the person who made it. \n"
-" \t There may be an explanation in the correspondence below."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë është <strong>tërhequr</strong> nga personi që e bëri atë. » "
-"Mund të ketë një shpjegim në korrespondencën më poshtë."
-
-#: app/models/info_request.rb:395
-msgid ""
-"This request has been set by an administrator to \"allow new responses from "
-"nobody\""
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:115
-msgid ""
-"This request has had an unusual response, and <strong>requires "
-"attention</strong> from the {{site_name}} team."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:5
-msgid ""
-"This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are logged\n"
-" in as a super user."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë ka klasifikim 'fshehur'. Ti mund të shohësh atë, vetëm sepse je "
-"kyçur 'super user'."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:11
-msgid ""
-"This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please\n"
-" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are not sure why."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë është e fshehur, kështu që vetëm ti - kërkuesi mund ta shoh "
-"ate. Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse nuk je i sigurt pse kjo po"
-" ndodhë."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:10
-msgid ""
-"This response has been hidden. See annotations to find out why.\n"
-" If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"Kjo përgjegje është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je "
-"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të parë "
-"përgjegjen."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:49
-msgid ""
-"This site is <strong>public</strong>. Everything you type and any response "
-"will be published."
-msgstr ""
-"Ky ueb sajt është <strong>publik.</strong>Kërkesat dhe pergjegjet do të jenë"
-" publike."
-
-#: app/views/request/details.rhtml:6
-msgid ""
-"This table shows the technical details of the internal events that happened\n"
-"to this request on {{site_name}}. This could be used to generate information about\n"
-"the speed with which authorities respond to requests, the number of requests\n"
-"which require a postal response and much more."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:79
-msgid "This user has been banned from {{site_name}} "
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:5
-msgid ""
-"This was not possible because there is already an account using \n"
-"the email address {{email}}."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:145
-msgid "To be emailed about any new requests"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:161
-msgid "To be emailed about any successful requests"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:196
-msgid "To be emailed about requests by '{{user_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:180
-msgid ""
-"To be emailed about requests made using {{site_name}} to the public "
-"authority '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:173
-msgid "To cancel these alerts"
-msgstr "Për të anuluar njoftimet"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:143
-msgid "To cancel this alert"
-msgstr "Për të anuluar këtë njoftim"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:5
-msgid ""
-"To carry on, you need to sign in or make an account. Unfortunately, there\n"
-"was a technical problem trying to do this."
-msgstr ""
-"Për të vazhduar, ti duhet të kyçesh ose të hapë një llogari. Për fat të keq,"
-" ka pasur një problem teknik duke u përpjekur për të bërë këtë."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:248
-msgid "To change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr "Për të ndryshuar email adresën tënde të përdorur në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:337
-msgid "To classify the response to this FOI request"
-msgstr "Për të klasifikuar përgjegjen e kësaj kërkese për informata zyrtare"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:39
-msgid "To do that please send a private email to "
-msgstr "Për të bërë këtë të lutem dërgoni një email privat te"
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:2
-msgid "To do this, first click on the link below."
-msgstr "Për ta bërë këtë, së pari kliko në vegzën më poshtë."
-
-#: app/models/track_thing.rb:212
-msgid "To follow requests and responses matching '{{query}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:1
-msgid ""
-"To help us keep the site tidy, someone else has updated the status of the \n"
-"{{law_used_full}} request {{title}} that you made to {{public_body}}, to \"{{display_status}}\" If you disagree with their categorisation, please update the status again yourself to what you believe to be more accurate."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:1
-msgid "To let us know, follow this link and then select the appropriate box."
-msgstr ""
-"Që të na njoftoni, ndiqni këtë vegzë dhe pastaj zgjedhni kutinë e duhur."
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:40
-msgid "To play the request categorisation game"
-msgstr "Për të luajtur në lojën e kategorizimit të kërkesave"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:55
-msgid "To post your annotation"
-msgstr "Për të postuar shënimin tënd"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:543
-msgid "To reply to "
-msgstr "Për t'iu përgjegjur "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:542
-msgid "To send a follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:329
-msgid "To send a message to "
-msgstr "Për të dërguar mesazh te "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:298
-msgid "To send your FOI request"
-msgstr "Për të dërguar kërkesën tënde për informata zyrtare"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:60
-msgid "To update the status of this FOI request"
-msgstr "Për të aktualizuar statusin e kësaj kërkese për informata zyrtare"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:701
-msgid ""
-"To upload a response, you must be logged in using an email address from "
-msgstr ""
-"Të ngarkoni një përgjegje, ti duhet të kyçesh duke përdorur një email adresë"
-" nga "
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:5
-msgid ""
-"To view the email address that we use to send FOI requests to "
-"{{public_body_name}}, please enter these words."
-msgstr ""
-"Për të parë adresën e emailit që ne përdorim për të dërguar kërkesa për "
-"informata zyrtare te {{public_body_name}}, të lutem shkruaj këto fjalë."
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:5
-msgid "To view the response, click on the link below."
-msgstr "Për të parë përgjegjen, kliko në vegzën më poshtë."
-
-#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:9
-msgid "To {{public_body_link_absolute}}"
-msgstr "Për {{public_body_link_absolute}}"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:22 app/views/request/new.rhtml:88
-#: app/views/request/preview.rhtml:17
-msgid "To:"
-msgstr "Për:"
-
-#: app/models/track_thing.rb:174
-msgid "Track requests to {{public_body_name}} by email"
-msgstr "Përcjell kërkesat e bëra për {{public_body_name}} me email"
-
-#: app/models/track_thing.rb:206
-msgid "Track things matching '{{query}}' by email"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:3
-msgid "Track this authority"
-msgstr "Përcjell këtë autoritet"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:29
-msgid "Track this person"
-msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi"
-
-#: app/models/track_thing.rb:190
-msgid "Track this person by email"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:2
-msgid "Track this request"
-msgstr "Përcjell këtë kërkesë"
-
-#: app/models/track_thing.rb:123
-msgid "Track this request by email"
-msgstr ""
-
-#: locale/model_attributes.rb:33
-msgid "TrackThing|Track medium"
-msgstr "TrackThing |Track medium"
-
-#: locale/model_attributes.rb:32
-msgid "TrackThing|Track query"
-msgstr "TrackThing|Track query"
-
-#: locale/model_attributes.rb:34
-msgid "TrackThing|Track type"
-msgstr "TrackThing |Track type"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:133
-msgid ""
-"Type <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> to only show "
-"things that happened in the first two weeks of January."
-msgstr ""
-"Tipi<code><strong>01/01/2008..14/01/2008</strong></code>është për të treguar"
-" vetëm gjëra që kanë ndodhur në dy javët e para të janarit."
-
-#: app/models/public_body.rb:37
-msgid "URL name can't be blank"
-msgstr "URL emri nuk mund të jetë i zbrazët"
-
-#: app/models/user_mailer.rb:45
-msgid "Unable to change email address on {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:4
-msgid "Unable to send a reply to {{username}}"
-msgstr "Nuk munda të dërgoj përgjegje te {{username}}"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:2
-msgid "Unable to send follow up message to {{username}}"
-msgstr "Nuk munda të dërgoj një përcjellje te {{username}}"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:29
-msgid "Unexpected search result type"
-msgstr "Lloji i papritur i rezultatit të kërkuar"
-
-#: app/views/request/similar.rhtml:18
-msgid "Unexpected search result type "
-msgstr "Lloji i papritur i rezultatit të kërkuar "
-
-#: app/views/user/wrong_user_unknown_email.rhtml:3
-msgid ""
-"Unfortunately we don't know the FOI\n"
-"email address for that authority, so we can't validate this.\n"
-"Please <a href=\"%s\">contact us</a> to sort it out."
-msgstr ""
-"Për fat të keq ne nuk e dimë adresën emailit për kërkesa zyrtare për këtë "
-"autoritet, kështu që ne nuk mund ta vërtetojmë këtë. Të lutem të <a "
-"href=\"%s\">na kontakton</a> për ta rregulluar atë."
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:5
-msgid ""
-"Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\n"
-"address for"
-msgstr ""
-"Për fat të keq, ne nuk kemi një adresë funksionale "
-"{{info_request_law_used_full}} për"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17
-msgid "Unknown"
-msgstr "I/e panjohur"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:317
-msgid "Unusual response"
-msgstr "Përgjegje e pazakonshme"
-
-#: app/models/info_request.rb:807
-msgid "Unusual response."
-msgstr "Përgjegje e pazakonshme."
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:13
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:33
-msgid "Update the status of this request"
-msgstr "Aktualizo statusin e kësaj kërkese"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:62
-msgid "Update the status of your request to "
-msgstr "Aktualizo statusin e kërkesës tënde për "
-
-#: app/views/general/search.rhtml:124
-msgid ""
-"Use OR (in capital letters) where you don't mind which word, e.g. "
-"<strong><code>commons OR lords</code></strong>"
-msgstr ""
-"Përdor OSE (me shkronja të mëdha), ku ju nuk jeni në dijeni për cilat fjalë "
-"bëhet fjalë, p.sh. <code><strong>të përbashkëta ose të "
-"mdhaja</strong></code>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:125
-msgid ""
-"Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. "
-"<strong><code>\"Liverpool City Council\"</code></strong>"
-msgstr ""
-"Përdor thonjëzat (\" \") kur ti dëshiron të gjeshë një fjalë ekzakte, "
-"p.sh.<code><strong>\"Ministria e Arsimit\"</strong></code>"
-
-#: locale/model_attributes.rb:67
-msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
-msgstr "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:78
-msgid "User|About me"
-msgstr "Përdoruesi |Rreth meje"
-
-#: locale/model_attributes.rb:76
-msgid "User|Admin level"
-msgstr "Përdoruesi | Niveli i Administrimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:77
-msgid "User|Ban text"
-msgstr "Përdoruesi |Tekst i ndaluar"
-
-#: locale/model_attributes.rb:69
-msgid "User|Email"
-msgstr "Përdoruesi |Email"
-
-#: locale/model_attributes.rb:73
-msgid "User|Email confirmed"
-msgstr "Përdoruesi|Emaili u konfirmua"
-
-#: locale/model_attributes.rb:71
-msgid "User|Hashed password"
-msgstr "User|Hashed password"
-
-#: locale/model_attributes.rb:75
-msgid "User|Last daily track email"
-msgstr "User|Last daily track email"
-
-#: locale/model_attributes.rb:70
-msgid "User|Name"
-msgstr "Përdoruesi|Emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:72
-msgid "User|Salt"
-msgstr "User|Salt"
-
-#: locale/model_attributes.rb:74
-msgid "User|Url name"
-msgstr "Përdoruesi | Emri Url"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:21
-msgid "View FOI email address"
-msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:1
-msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-"Shiko adresën e emailit për Informata Zyrtare të '{{public_body_name}}'"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:3
-msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}"
-msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare {{public_body_name}}"
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:10
-msgid "View Freedom of Information requests made by {{user_name}}:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:89
-msgid "View authorities"
-msgstr "Shiko autoritetet"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:12
-msgid "View email"
-msgstr "Shiko adresën e emailit"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:88
-msgid "View requests"
-msgstr "Shiko kërkesat"
-
-#: app/models/info_request.rb:799
-msgid "Waiting clarification."
-msgstr "Duke pritur sqarim."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:111
-msgid ""
-"Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} of "
-"their handling of this request."
-msgstr ""
-"Duke pritur për <strong>rishqyrtim intern</strong> nga {{public_body_link}} "
-"për trajtimin e kësaj kërkese."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:149
-msgid ""
-"Waiting for the public authority to complete an internal review of their "
-"handling of the request"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:142
-msgid "Waiting for the public authority to reply"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:17
-msgid "We do not have a working request email address for this authority."
-msgstr ""
-"Për fat të keq, ne nuk kemi një email adresë funksionale për këtë autoritet"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
-msgid ""
-"We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}."
-msgstr "Ne nuk kemi {{law_used_full}} adresë për {public_body_name}}."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:107
-msgid ""
-"We don't know whether the most recent response to this request contains\n"
-" information or not\n"
-" &ndash;\n"
-"\tif you are {{user_link}} please <a href=\"{{url}}\">sign in</a> and let everyone know."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:8
-msgid ""
-"We will not reveal your email address to anybody unless you\n"
-"or the law tell us to."
-msgstr ""
-"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni"
-" këtë."
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:10
-msgid ""
-"We will not reveal your email addresses to anybody unless you\n"
-"or the law tell us to."
-msgstr ""
-"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni"
-" këtë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:61
-msgid "We're waiting for"
-msgstr "Po presim për"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:57
-msgid "We're waiting for someone to read"
-msgstr "Jemi në pritje që dikush ta lexoj"
-
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link in\n"
-"it before your email address will be changed."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email të ri në adresën e emailit tënd. Ti duhet të "
-"klikosh në vegzën në te para se adresa e emailit tënd do të ndryshohet."
-
-#: app/views/user/confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent you an email, and you'll need to click the link in it before you can\n"
-"continue."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email, ti duhet të klikosh në vegzën në te para se të"
-" mund të vazhdosh."
-
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent you an email, click the link in it, then you can change your "
-"password."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email, kliko në vegzën në te që të mund të ndryshon "
-"fjalëkalimin tënd."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:58
-msgid "What are you doing?"
-msgstr "Çfarë je duke bërë?"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:4
-msgid "What best describes the status of this request now?"
-msgstr "Çfarë përshkruan më së miri statusin e kësaj kërkese tani?"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:9
-msgid ""
-"When you get there, please update the status to say if the response \n"
-"contains any useful information."
-msgstr ""
-"Kur të gjendesh atje, të lutem aktualizo statusin e kërkesës që të tregosh nëse pergjegja ka \n"
-"informata të dobishme."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:44
-msgid ""
-"When you receive the paper response, please help\n"
-" others find out what it says:"
-msgstr ""
-"Kur të marrësh përgjegjen në letër, të lutem i ndihmoni të tjerët të gjejnë "
-"se çfarë thotë në te:"
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:16
-msgid ""
-"When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload "
-"this page</a> and file your new request."
-msgstr ""
-"Kur të kesh mbaruar, <strong>kthehu këtu,</strong> <a href=\"%s\">rifresko "
-"këtë faqe</a> dhe bëj kërkesën tënde të re."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:13
-msgid "Which of these is happening?"
-msgstr "Cila nga këto po ndodh?"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:313
-msgid "Withdrawn by requester"
-msgstr "E tërhequr nga kërkuesi"
-
-#: app/models/info_request.rb:809
-msgid "Withdrawn by the requester."
-msgstr "E tërhequr nga kërkuesi."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:549
-msgid "Write a reply to "
-msgstr "Shkruaj një përgjegje për "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:548
-msgid "Write your FOI follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:46
-msgid "Write your request in <strong>simple, precise language</strong>."
-msgstr ""
-"Shkruaje kërkesën tënde me <strong>gjuhë të thjeshtë, dhe të saktë</strong>."
-
-#: app/models/info_request_event.rb:301
-msgid "Wrong Response"
-msgstr "Përgjegje e gabuar."
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
-msgid "You"
-msgstr "Ti"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:98
-msgid "You are already being emailed updates about "
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:175
-msgid "You are already tracking requests to {{public_body_name}} by email"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:207
-msgid "You are already tracking things matching '{{query}}' by email"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:191
-msgid "You are already tracking this person by email"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:124
-msgid "You are already tracking this request by email"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:156
-msgid "You are being emailed about any new successful responses"
-msgstr "Ti je duke pranuar me email çdo përgjegje të re të suksesshme"
-
-#: app/models/track_thing.rb:140
-msgid "You are being emailed when there are new requests"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:88
-msgid "You can <strong>complain</strong> by"
-msgstr "Ti mund të <strong>ankohesh</strong> duke"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:58
-msgid ""
-"You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\n"
-"page for the request. See the <a href=\"{{api_path}}\">API documentation</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:40
-msgid ""
-"You can only request information about the environment from this authority."
-msgstr ""
-"Ju vetëm mund të kërkoni informacione në lidhje me mjedisin nga ky "
-"autoritet."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:122
-msgid "You have"
-msgstr "Ti ke"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:1
-msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request "
-msgstr "Ti ke një përgjegje të re për kërkesën {{law_used_full}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:492
-msgid "You have now changed the text about you on your profile."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:310
-msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}"
-msgstr ""
-"Tash ke ndryshuar adresën tënde të emailit që përdoret në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:3
-msgid ""
-"You just tried to sign up to {{site_name}}, when you\n"
-"already have an account. Your name and password have been\n"
-"left as they previously were.\n"
-"\n"
-"Please click on the link below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:59
-msgid ""
-"You know what caused the error, and can <strong>suggest a solution</strong>,"
-" such as a working email address."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:16
-msgid ""
-"You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach a\n"
-"file too large for email, use the form below."
-msgstr ""
-"Ti mund të <strong>bashkangjitë shtojca (attachments).</strong>. Nëse dëshiron të bashkangjet një\n"
-"fajll tepër të madh për email format, përdor formularin e mëposhtëm."
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
-msgid ""
-"You may be able to find\n"
-" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"Ti ke mundësi të gjejsh atë\n"
-" në ueb sajtin e tyre, ose duke iu telefonuar. Nëse keni arritur të gjeni adresën,\n"
-" atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgo të njejtën</a>."
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:6
-msgid ""
-"You may be able to find\n"
-"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-"to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"Ti ke mundësi të gjejsh atë\n"
-"në ueb sajtin e tyre, ose duke iu telefonuar. Nëse keni arritur të gjeni adresën,\n"
-"atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgo të njejtën</a>."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:470
-msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:371
-msgid "You need to be logged in to change your profile photo."
-msgstr "Ti duhet të jesh i kyçur që të ndryshosh fotografinë e profilit tënd."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:433
-msgid "You need to be logged in to clear your profile photo."
-msgstr ""
-"Ti duhet të jesh i kyçur për të larguar (fshirë) fotografinë e profilit "
-"tënd."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:559
-msgid ""
-"You previously submitted that exact follow up message for this request."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:13
-msgid ""
-"You should have received a copy of the request by email, and you can respond\n"
-"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, here is the address:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:36
-msgid ""
-"You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in "
-"private."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/banned.rhtml:9
-msgid ""
-"You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations or\n"
-"send messages to other users. You may continue to view other requests, and set\n"
-"up\n"
-"email alerts."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:154
-msgid "You will no longer be emailed updates about "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:183
-msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts"
-msgstr "Ti nuk të merr më aktualizime me email për këto njoftime "
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:111
-msgid "You will now be emailed updates about "
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:6
-msgid ""
-"You will only get an answer to your request if you follow up\n"
-"with the clarification."
-msgstr ""
-"Ti do të merr përgjegje në kërkesën tënde vetëm në qoftë se e sqaroni atë."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:442
-msgid "You've now cleared your profile photo"
-msgstr "Ke pastruar fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:152
-msgid "Your "
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:22
-msgid ""
-"Your <strong>name will appear publicly</strong> \n"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n"
-" on this website and in search engines. If you\n"
-" are thinking of using a pseudonym, please \n"
-" <a href=\"%s\">read this first</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:3
-msgid ""
-"Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to this\n"
-"message, which will then go directly to the person who wrote the message."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:11 app/views/user/_signup.rhtml:9
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:13
-msgid "Your e-mail:"
-msgstr "Adresa e emailit tënd:"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:168
-msgid "Your email subscriptions"
-msgstr "Email abonimet e tua"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:556
-msgid ""
-"Your follow up has not been sent because this request has been stopped to "
-"prevent spam. Please <a href=\"%s\">contact us</a> if you really want to "
-"send a follow up message."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:584
-msgid "Your follow up message has been sent on its way."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:582
-msgid "Your internal review request has been sent on its way."
-msgstr "Kërkesa për rishqyrtim intern është dërguar."
-
-#: app/controllers/help_controller.rb:63
-msgid ""
-"Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back "
-"to you soon."
-msgstr ""
-"Mesazhi yt u dërgua. Faleminderit që na kontaktuat! Ne do t'ju përgjegjemi "
-"së shpejti."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:349
-msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!"
-msgstr "Mesazhi yt për {{recipient_user_name}} është dërguar!"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:15
-msgid "Your message will appear in <strong>search engines</strong>"
-msgstr ""
-"Mesazhi yt do të shfaqet në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. "
-"Google)</strong>"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:10
-msgid ""
-"Your name and annotation will appear in <strong>search engines</strong>."
-msgstr ""
-"Emri yt dhe shënimi do të shfaqen në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. "
-"Google).</strong>"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:8
-msgid ""
-"Your name, request and any responses will appear in <strong>search engines</strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr ""
-"Emrin yt, kërkesa dhe çdo përgjegje do të shfaqen në <strong>kërkuesit e "
-"internetit (p.sh. Google)</strong> ( <a href=\"%s\">detaje</a> )."
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:18
-msgid "Your name:"
-msgstr "Emri yt:"
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:14
-msgid "Your original message is attached."
-msgstr "Mesazhi yt origjinal është i bashkangjitur."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:231
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Fjalëkalimi yt është ndryshuar."
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:25
-msgid "Your password:"
-msgstr "Fjalëkalimi yt:"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:18
-msgid ""
-"Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>, \n"
-" wherever you do something on {{site_name}}."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:5
-msgid ""
-"Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you "
-"got the information will help us keep tabs on"
-msgstr ""
-"Kërkesa yte qe emëruar {{info_request}}. Nëse i lejoni të tjerër ta dijnë a "
-"i keni marrë informatat në pergjigje, do të na mundësoni ta mbikqyrim "
-
-#: app/views/request/new.rhtml:109
-msgid "Your request:"
-msgstr "Kërkesa yte:"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:8
-msgid ""
-"Your response will <strong>appear on the Internet</strong>, <a "
-"href=\"%s\">read why</a> and answers to other questions."
-msgstr ""
-"Përgjegja yte do të <strong>shfaqet në internet,</strong> <a "
-"href=\"%s\">lexoni pse</a> dhe përgjegjet për pyetje të tjera."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:62
-msgid ""
-"Your thoughts on what the {{site_name}} <strong>administrators</strong> "
-"should do about the request."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_mailer.rb:25
-msgid "Your {{site_name}} email alert"
-msgstr ""
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:69
-msgid "Yours faithfully,"
-msgstr "Me nderime,"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:67
-msgid "Yours sincerely,"
-msgstr "Sinqerisht,"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:97
-msgid ""
-"a one line summary of the information you are requesting, \n"
-"\t\t\te.g."
-msgstr ""
-"një përmbledhje në një rresht të informacionit që ti kërkon,\n"
-"»» »p.sh."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:31
-msgid "admin"
-msgstr "admin"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:29
-msgid "also called {{public_body_short_name}}"
-msgstr "i quajtur edhe {{public_body_short_name}}"
-
-#: app/views/user/wrong_user.rhtml:5
-msgid "and sign in as "
-msgstr "dhe kyçu si"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:59
-msgid ""
-"and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might like "
-"to help out by doing that?"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:64
-msgid "and update the status."
-msgstr "dhe aktualizo statusin."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
-msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>"
-msgstr "dhe ne do të sugjerojmë <strong>çfarë të bëjë pastaj</strong>"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:153
-msgid "annotation"
-msgstr "shënim"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:147
-msgid "annotations"
-msgstr "shënimet"
-
-#: app/models/track_thing.rb:138
-msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:154
-msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:1
-msgid "are long overdue."
-msgstr "janë vonuar së tepërmi."
-
-#: app/controllers/public_body_controller.rb:111
-msgid "beginning with"
-msgstr "duke filluar me"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:82
-msgid "by"
-msgstr "nga"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:38
-msgid "by <strong>{{date}}</strong>"
-msgstr "nga <strong>{{date}}</strong>"
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:34
-msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr "nga {{public_body_name}} për {{info_request_user}} me {{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:10
-msgid "by {{user_link_absolute}}"
-msgstr "nga {{user_link_absolute}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:35
-msgid "censor rule"
-msgstr "censor rregulli"
-
-#: locale/model_attributes.rb:20
-msgid "comment"
-msgstr "komenti"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:41
-msgid ""
-"containing your postal address, and asking them to reply to this request.\n"
-" Or you could phone them."
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:338
-msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now"
-msgstr ""
-"display_status tani për tani punon vetëm për mesazhet hyrëse dhe dalëse"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
-msgid "during term time"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:18
-msgid "e.g."
-msgstr "p.sh."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:96
-msgid "edit text about you"
-msgstr "edito tekstin në lidhje me ty"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:171
-msgid "email subscription"
-msgstr "abonimet me email"
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:4
-msgid "even during holidays"
-msgstr "madje edhe gjatë pushimeve"
-
-#: locale/model_attributes.rb:17
-msgid "exim log"
-msgstr "exim log"
-
-#: locale/model_attributes.rb:59
-msgid "exim log done"
-msgstr "exim log done"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:2
-msgid "has reported an"
-msgstr "ka raportuar një"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:1
-msgid "have delayed."
-msgstr "kanë vonuar."
-
-#: locale/model_attributes.rb:56
-msgid "holiday"
-msgstr "festë"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:36 app/views/request/show.rhtml:70
-#: app/views/request/show.rhtml:80
-msgid "in term time"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:42
-msgid "in total"
-msgstr "në total"
-
-#: locale/model_attributes.rb:62
-msgid "incoming message"
-msgstr "mesazhi i ardhur"
-
-#: locale/model_attributes.rb:79
-msgid "info request"
-msgstr "kërkesë për informatë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:40
-msgid "info request event"
-msgstr "info request event"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:3
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:3
-msgid "internal error"
-msgstr "gabim i brendshëm i sistemit"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:100
-msgid "is <strong>waiting for your clarification</strong>."
-msgstr "është duke <strong>pritur për sqarim tuaj</strong>."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:71
-msgid "just to see how it works"
-msgstr "vetëm për të parë se si funksionon"
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
-msgid "left an annotation"
-msgstr "ka lënë një shënim"
-
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:19
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:20
-msgid "made."
-msgstr "bërë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:74
-msgid "no later than"
-msgstr "jo më vonë se"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:18
-msgid ""
-"no longer exists. If you are trying to make\n"
-" From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:72
-msgid "normally"
-msgstr "normalisht"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:114
-msgid "only"
-msgstr "vetëm"
-
-#: locale/model_attributes.rb:25
-msgid "outgoing message"
-msgstr "Mesazhi dalës"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:11
-msgid "please sign in as "
-msgstr "Të lutem kyçu si"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:28
-msgid "please sign in or make a new account."
-msgstr "të lutem kyçu ose krijo një llogari të re."
-
-#: locale/model_attributes.rb:49
-msgid "post redirect"
-msgstr "ridrejto postën në tjetër adresë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:14
-msgid "profile photo"
-msgstr "fotografia e profilit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:2
-msgid "public body"
-msgstr "institucioni publik"
-
-#: locale/model_attributes.rb:47
-msgid "raw email"
-msgstr "raw email"
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:1
-msgid "request."
-msgstr "kërkesë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:89
-msgid "requesting an internal review"
-msgstr "kërko rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:3
-msgid ""
-"response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\n"
-"email to let them know what you are going to do about it."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:102
-msgid "send a follow up message"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:31
-msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr "dërguar {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:106
-msgid "sign in"
-msgstr "Kyçu"
-
-#: app/views/user/wrong_user.rhtml:4
-msgid "sign out"
-msgstr "Ç'kyçu"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:2
-msgid "that you made to"
-msgstr "që ti ke bërë për"
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:6
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:5
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:15
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:8
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:9
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:8
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:9
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:16
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:11
-#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:66
-#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:11
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:10
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:13
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:11
-msgid "the {{site_name}} team"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "this person"
-msgstr "ky person"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:113
-msgid ""
-"to change password, \n"
-" subscriptions and more"
-msgstr ""
-"për të ndryshuar, fjalëkalimin,\n"
-"abonimet dhe më shumë"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:34
-msgid "to check that the info isn't already published."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:62
-msgid "to read"
-msgstr "për të lexuar"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:106
-msgid "to send a follow up message."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:45
-msgid "to {{public_body}}"
-msgstr "për {{public_body}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:31
-msgid "track thing"
-msgstr "përcjell gjënë"
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:32
-msgid "unexpected prominence on request event"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:38
-msgid "unknown event type indexed "
-msgstr "Indeksim i llojit të panjohur të ngjarjes "
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:29
-msgid "unknown reason "
-msgstr "arsye e panjohur"
-
-#: app/models/info_request.rb:814 app/models/info_request_event.rb:333
-msgid "unknown status "
-msgstr "status i panjohur"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:208
-msgid "unsubscribe"
-msgstr "ndërprej abonimin"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:180 app/views/user/show.rhtml:194
-msgid "unsubscribe all"
-msgstr "ndërpreji të gjitha abonimet"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:53
-msgid "useful information."
-msgstr "informata të dobishëme."
-
-#: locale/model_attributes.rb:68
-msgid "user"
-msgstr "përdoruesi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:66
-msgid "user info request sent alert"
-msgstr "shfrytëzuesi info kërkesë dërguar alarm"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "you"
-msgstr "ti"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:6
-msgid ""
-"{{existing_request_user}} already\n"
-" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n"
-" or edit the details below to make a new but similar request."
-msgstr ""
-"{{existing_request_user}} tashmë ka krijuar të njëjtën kërkesë me {{date}}. Ju mund ta shikoni <a href=\"{{existing_request}}\">kërkesën ekzistuese</a> , \n"
-"apo të editosh të dhënat e mëposhtme për të bërë një kërkesë të re, por të ngjashme."
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:20
-msgid "{{info_request_user_name}} only:"
-msgstr "{{info_request_user_name}} vetëm:"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:51
-msgid "{{length_of_time}} ago"
-msgstr "{{length_of_time}} më parë"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:43
-msgid "{{public_body_name}} only:"
-msgstr "{{public_body_name}} vetëm:"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:7
-msgid ""
-"{{site_name}} sends new requests to <strong>{{request_email}}</strong> for "
-"this authority."
-msgstr ""
-
-#: app/models/user.rb:122
-msgid "{{user_name}} (Account suspended)"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:1
-msgid ""
-"{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \n"
-"request. Follow this link to see what they wrote."
-msgstr ""
-"{{user_name}} ka lënë shënim në kërkesën tënde {{law_used_short}}. Ndiqni "
-"këtë vegzë për të parë se çfarë ata shkruan."
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:2
-msgid "{{user_name}} has used {{site_name}} to send you the message below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:36
-msgid ""
-"{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) made this "
-"{{law_used_full}} request (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) to "
-"{{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:44
-msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request"
-msgstr "{{user}} bëri këtë {{law_used_full}} kërkesë"
-
-
diff --git a/locale/sq/app__.po b/locale/sq/app__.po
deleted file mode 100644
index 2583d4e77..000000000
--- a/locale/sq/app__.po
+++ /dev/null
@@ -1,4049 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# <bresta@gmail.com>, 2011.
-# driton <dritoni.h@gmail.com>, 2011.
-# <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-# Valon <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-# vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: alaveteli\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-12 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-05 15:13+0000\n"
-"Last-Translator: vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:14
-msgid ""
-" This will appear on your WhatDoTheyKnow profile, to make it\n"
-" easier for others to get involved with what you're doing."
-msgstr ""
-"Kjo do të shfaqet në profilin tuaj në InformataZyrtare, për ta bërë më të "
-"lehtë për të tjerët që të përfshihen me çfarë jeni duke bërë."
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:16
-msgid ""
-" (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation "
-"policy</a>)"
-msgstr ""
-" (pa politikë <strong>llafazane</strong>, lexo <a href=\"%s\">politikat e "
-"moderimit</a>)"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:40
-msgid ""
-" (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a "
-"while!)"
-msgstr ""
-"<strong>(Durim,</strong> sidomos për fotografi të mëdha, mund të marrë më "
-"shum kohë!)"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:59
-msgid " (you)"
-msgstr "(ti)"
-
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:18
-msgid ""
-" <strong>Note:</strong>\n"
-" We will send you an email. Follow the instructions in it to change\n"
-" your password."
-msgstr ""
-"<strong>Shënim:</strong>Do të dërgoj një email. Ndiq udhëzimet në te për të "
-"ndryshuar fjalëkalimin tënd."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:35
-msgid " <strong>Privacy note:</strong> Your email address will be given to"
-msgstr "<strong>Shënim privacie:</strong> Adresa e emailit do t'i jepet"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:33
-msgid " <strong>Summarise</strong> the content of any information returned. "
-msgstr ""
-"<strong>Përmbledh</strong> përmbajtjen e informacioneve të kthyera "
-"(përgjegura)."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:23
-msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request."
-msgstr " Këshillo se si <strong>më së miri të sqarohet</strong> një kërkesë."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:49
-msgid ""
-" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the "
-"authority may hold. "
-msgstr ""
-" Ide se çfarë <strong>dokumentesh tjera të kërkohen</strong> që mund t'i "
-"posedojë institucioni. "
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:30
-msgid ""
-" If you know the address to use, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>.\n"
-" You may be able to find the address on their website, or by phoning them up and asking."
-msgstr ""
-"Nëse e din adresën e emailit për ta përdorur, atëherë të lutem <a "
-"href=\"%s\">na e dërgon</a> . Ti mund ta gjen adresën e emailit në ueb "
-"sajtin e tyre ose duke ju telefonuar dhe pyetur."
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:26
-msgid ""
-" Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n"
-" twitter account. They will be made clickable. \n"
-" e.g."
-msgstr ""
-" Përfshij vegzat relevante, si p.sh. te faqja e fushatës, blogu yt apo\n"
-" llogaria e twitterit. Ato do të bëhen të klikueshme. \n"
-" p.sh."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:27
-msgid ""
-" Link to the information requested, if it is <strong>already "
-"available</strong> on the Internet. "
-msgstr ""
-"Vegza për informatat e kërkuara, në qoftë se ato <strong> tashmë "
-"janë</strong> në dispozicion në internet."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:29
-msgid ""
-" Offer better ways of <strong>wording the request</strong> to get the "
-"information. "
-msgstr ""
-"Propozo mënyra më të mira të <strong>formulim të kërkesës</strong> për të "
-"marrë informacion."
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:26
-msgid " Please sign in or make a new account."
-msgstr "Të lutem kyçu ose krijo një llogari të re."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:34
-msgid ""
-" Say how you've <strong>used the information</strong>, with links if "
-"possible."
-msgstr ""
-"Trego se si ke <strong>përdorur informacionin,</strong> me ueb vegza nëse "
-"është e mundur."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:28
-msgid ""
-" Suggest <strong>where else</strong> the requester might find the "
-"information. "
-msgstr ""
-"Sugjero <strong>ku tjetër</strong> kërkuesi mund të gjej informacionin."
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:11
-msgid " What are you investigating using Freedom of Information? "
-msgstr ""
-"Çfarë jeni duke hulumtuar (hetuar) duke përdor kërkesat për çasje në "
-"Informata Zyrtare?"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:75
-msgid " You are already being emailed updates about the request."
-msgstr ""
-"Ti tashmë je duke i pranuar me email aktualizimet në lidhje me këtë kërkesë."
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:73
-msgid " You will also be emailed updates about the request."
-msgstr ""
-"Ti gjithashtu do të pranon email me aktualizimet e reja në lidhje me "
-"kërkesën."
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
-msgid " made by "
-msgstr "bërë nga "
-
-#: app/views/user/show.rhtml:123
-msgid " made no Freedom of Information requests using this site."
-msgstr ""
-"nuk ka bërë kërkesa për informata zyrtare duke përdorur këtë ueb faqe."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:36
-msgid " when you send this message."
-msgstr "kur e dërgoni këtë mesazh."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:80
-msgid "%d Freedom of Information request"
-msgid_plural "%d Freedom of Information requests"
-msgstr[0] "%d Freedom of Information requests"
-msgstr[1] "%d Freedom of Information requests"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:36
-msgid "%d request"
-msgid_plural "%d requests"
-msgstr[0] "%d kërkesë"
-msgstr[1] "%d kërkesa"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:102
-msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'"
-msgstr "'Statistikat e krimit në nivel komune'"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:100
-msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'"
-msgstr "'Niveli i ndotjes për lumin Drin'"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:354
-msgid ""
-",\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Yours,\n"
-"\n"
-"{{user_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:9
-msgid "<a href=\"%s\">Add an annotation</a> (to help the requester or others)"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Shto një shënim</a> (për të ndihmuar kërkuesit ose të tjerët)"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:29
-msgid "<a href=\"%s\">Are we missing a public authority?</a>."
-msgstr "<a href=\"%s\">A po mungon ndonjë autoritet publik?</a> ."
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:45
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">Are you the owner of\n"
-" any commercial copyright on this page?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Are you the owner of any commercial copyright on this "
-"page?</a>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:53
-msgid "<a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add one</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Kërkoni të gjitha</a> ose <a href=\"%s\">të na pyetni ne që "
-"të shtoni një</a> ."
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:13
-msgid "<a href=\"%s\">Contact us</a> to tell us about the problem</li>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Na kontakto</a> për të na tregu për problemin</li>"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:50
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">Make a new Freedom of Information request</a> to "
-"{{public_body_name}}"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Bëj një kërkesë të re për Inforamata Zyrtare</a> te "
-"{{public_body_name}}"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:43
-msgid "<a href=\"%s\">can't find the one you want?</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">nuk mund të gjeni ate që dëshironi?</a>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:42 app/views/request/_followup.rhtml:49
-#: app/views/request/show.rhtml:76 app/views/request/show.rhtml:80
-msgid "<a href=\"%s\">details</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">detajet</a>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:77
-msgid "<a href=\"%s\">what's that?</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Çfarë është ajo?</a>"
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:23
-msgid ""
-"<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a "
-"href=\"%s\">more things you can do</a> to help WhatDoTheyKnow.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:394
-msgid ""
-"<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>\n"
-" <ul>\n"
-" <li>To send your request to another authority, first copy the text of your request below, then <a href=\"%s\">find the other authority</a>.</li>\n"
-" <li>If you would like to contest the authority's claim that they do not hold the information, here is \n"
-" <a href=\"%s\">how to complain</a>.\n"
-" </li>\n"
-" <li>We have <a href=\"%s\">suggestions</a>\n"
-" on other means to answer your question.\n"
-" </li>\n"
-" </ul>\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:388
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you "
-"should have got a response promptly, and normally before the end of "
-"<strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:384
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p> <p>By law, you should get a response promptly, and normally before the end of <strong>\n"
-"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:421
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p><p>You should get a "
-"response within 20 days, or be told if it will take longer (<a "
-"href=\"%s\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-"<p> Faleminderit! Shpresojmë që pritja yte nuk do të jetë shumë e gjatë. "
-"</p><p> Ti duhet të merr përgjegje brenda 7 ditë pune, ose të njoftohesh se "
-"do të marrë më gjatë ( <a href=\"%s\">details</a> ). </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:424
-msgid ""
-"<p>Thank you! We'll look into what happened and try and fix it up.</p><p>If "
-"the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email "
-"address for the authority, please tell us using the form below.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:391
-msgid ""
-"<p>Thank you! Your request is long overdue, by more than 40 working days. "
-"Most requests should be answered within 20 working days. You might like to "
-"complain about this, see below.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:494
-msgid ""
-"<p>Thanks for changing the text about you on your profile.</p>\n"
-" <p><strong>Next...</strong> You can upload a profile photograph too.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:416
-msgid ""
-"<p>Thanks for updating your profile photo.</p>\n"
-" <p><strong>Next...</strong> You can put some text about you and your research on your profile.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:279
-msgid ""
-"<p>We recommend that you edit your request and remove the email address.\n"
-" If you leave it, the email address will be sent to the authority, but will not be displayed on the site.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:410
-msgid ""
-"<p>We're glad you got all the information that you wanted. If you write "
-"about or make use of the information, please come back and add an annotation"
-" below saying what you did.</p><p>If you found WhatDoTheyKnow useful, <a "
-"href=\"%s\">make a donation</a> to the charity which runs it.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:413
-msgid ""
-"<p>We're glad you got some of the information that you wanted. If you found "
-"WhatDoTheyKnow useful, <a href=\"%s\">make a donation</a> to the charity "
-"which runs it.</p><p>If you want to try and get the rest of the information,"
-" here's what to do now.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:277
-msgid ""
-"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
-"reply (<a href=\"%s\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-"<p> Ti nuk duhet të inkludosh adresën e emailit tënd në këtë kërkesë qe të "
-"marrësh përgjegje ( <a href=\"%s\">detaje</a> ). </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:275
-msgid ""
-"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
-"reply, as we will ask for it on the next screen (<a "
-"href=\"%s\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:283
-msgid ""
-"<p>Your request contains a <strong>postcode</strong>. Unless it directly "
-"relates to the subject of your request, please remove any address as it will"
-" <strong>appear publicly on the Internet</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Kërkesa yte përmban <strong>kodin postar</strong>. Nëse nuk lidhet "
-"direkt me temën e kërkesës tënde, të lutem largo çdo adresë sepse do të jetë"
-" <strong> publike në internet</strong>. </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:306
-msgid ""
-"<p>Your {{law_used_full}} request has been <strong>sent on its way</strong>!</p>\n"
-" <p><strong>We will email you</strong> when there is a response, or after 20 working days if the authority still hasn't\n"
-" replied by then.</p>\n"
-" <p>If you write about this request (for example in a forum or a blog) please link to this page, and add an \n"
-" annotation below telling people about your writing.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/confirm.rhtml:11
-msgid ""
-"<small>If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
-"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way.</small>\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<small>Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke "
-"\"junk mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, "
-"mesazhet tona janë të shenjuara në këtë mënyrë.</small> </p>"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:131
-msgid ""
-"<strong> Can I request information about myself?</strong>\n"
-"\t\t\t<a href=\"%s\">No! (Click here for details)</a>"
-msgstr ""
-"<strong> A mund të kërkoj informatë për veten time?</strong>\n"
-"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><a href=\"%s\">Jo! (Kliko këtu për detaje)</a>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:130
-msgid ""
-"<strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search annotations"
-" made by Tony Bowden, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>komentuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar "
-"shenimet nga Filan Fisteku, shtypeni emrin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:132
-msgid ""
-"<strong><code>filetype:pdf</code></strong> to find all responses with PDF "
-"attachments. Or try these: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
-msgstr ""
-"<strong><code>tipi_i_fajjlit:pdf</code></strong> për t'i gjetë të gjitha "
-"përgjegjet me PDF të bashkangjitur. Apo provo këto: "
-"<code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:131
-msgid ""
-"<strong><code>request:</code></strong> to restrict to a specific request, "
-"typing the title as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kërkesë:</code></strong> për të kufizuar në një kërkesë të "
-"caktuar, duke shkruar titullin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:129
-msgid ""
-"<strong><code>requested_by:julian_todd</code></strong> to search requests "
-"made by Julian Todd, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kerkuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar "
-"kërkesat e bëra nga Filan Fisteku duke shkruar titullin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:128
-msgid ""
-"<strong><code>requested_from:home_office</code></strong> to search requests "
-"from the Home Office, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kerkuar_te:zyra_e_kryeministrit</code></strong> për të kërkuar"
-" kërkesat e dërguara te Zyra e Kryeministrit, duke shkruar titullin si në "
-"URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:126
-msgid ""
-"<strong><code>status:</code></strong> to select based on the status or "
-"historical status of the request, see the <a href=\"%s\">table of "
-"statuses</a> below."
-msgstr ""
-"<strong><code>statusi:</code></strong> për të kërkuar në bazë të statusit të"
-" kërkesës apo historisë së statusit, shih <a href=\"%s\">tabelën e "
-"statuseve</a> më poshtë."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:134
-msgid ""
-"<strong><code>tag:charity</code></strong> to find all public authorities or requests with a given tag. You can include multiple tags, \n"
-" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n"
-" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only want results them all present."
-msgstr ""
-"<strong><code>etiketa:charity</code></strong> për të gjetur të gjitha institucionet apo kërkesat me etiketën e dhënë. Mund të përfshihen edhe disa etiketa, \n"
-" dhe vlera të etiketave, psh. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Secila nga etiketat mund të jetë\n"
-" prezente, duhet të shkruash <code>AND</code> në mënyrë eksplicite nëse do që vetëm ato te përfshihen."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:127
-msgid ""
-"<strong><code>variety:</code></strong> to select type of thing to search "
-"for, see the <a href=\"%s\">table of varieties</a> below."
-msgstr ""
-"<strong><code>variantet:</code></strong> për të zgjedhur tipin e asaj që do "
-"të kërkosh, shih <a href=\"%s\">tabelën e varianteve</a> më poshtë."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:56
-msgid ""
-"<strong>Advice</strong> on how to get a response that will satisfy the "
-"requester. </li>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:56
-msgid "<strong>All the information</strong> has been sent"
-msgstr "<strong>Të gjitha informatat</strong> janë dërguar"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:82
-msgid ""
-"<strong>Anything else</strong>, such as clarifying, prompting, thanking"
-msgstr "<strong>Diçka tjetër,</strong> p.sh. sqarim, falënderim"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:12
-msgid ""
-"<strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, you will need \n"
-"a good internal knowledge of user behaviour on WhatDoTheyKnow. How, \n"
-"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there will\n"
-"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and the\n"
-"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. Please\n"
-"<a href=\"%s\">contact us</a> with questions."
-msgstr ""
-"<strong>Caveat emptor!</strong> Për të përdorur këto shenime në mënyrë të ndershme, ju duhet njohuri e brendshme e pikënisjes së përdoruesve të InformataZyrtare. Si, \n"
-"pse dhe nga kush kategorizohen kërkesat nuk është diçka e vetëkuptueshme pra edhe mund të ketë gabime dhe paqartësi. Gjithashtu duhet ta kuptoni ligjin për qasje në dokumente publike, si dhe mënyrën se si institucionet e zbatojnë atë. Plus duhet të jeni ekspert i statistikës. Ju lutem\n"
-"<a href=\"%s\">na kontaktoni</a> me pyetje."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:28
-msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested"
-msgstr "Është kërkuar<strong>sqarim</strong> "
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:14
-msgid ""
-"<strong>No response</strong> has been received\n"
-" <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:30
-msgid ""
-"<strong>Note:</strong>\n"
-" We will send an email to your new email address. Follow the\n"
-" instructions in it to confirm changing your email."
-msgstr ""
-"<strong>Shenim:</strong>\n"
-" Do të dërgojmë email në adresën tënde të re. Përcjelli\n"
-" udhëzimet për të konfirmuar ndërrimin e emailit."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:32
-msgid ""
-"<strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n"
-" to try out how it works."
-msgstr ""
-"<strong>Shenim:</strong> Je duke dërguar email vetëvetes, me gjasë\n"
-" për të provuar se si funksionon."
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:31
-msgid ""
-"<strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information about\n"
-" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Shenim privacie:</strong> Nëse do të kërkosh informatë private për\n"
-" veten tënde <a href=\"%s\">kliko këtu</a>."
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:35
-msgid ""
-"<strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the Internet, \n"
-" wherever you do something on WhatDoTheyKnow."
-msgstr ""
-"<strong>Shenim privacie:</strong> Fotografia yte do të tregohet publikisht në internet, \n"
-" kudo që vepron diçka në InformataZyrtare."
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:37
-msgid ""
-"<strong>Privacy warning:</strong> Your message, and any response\n"
-" to it, will be displayed publicly on this website."
-msgstr ""
-"<strong>Parajalmrim privacie:</strong> Mesazhi yt si dhe çdo përgjegje do të"
-" paraqitet publikisht në këtë ueb faqe "
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:52
-msgid "<strong>Some of the information</strong> has been sent "
-msgstr "<strong>Disa nga informacionet</strong> janë dërguar"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17
-msgid "<strong>Technical details:</strong>"
-msgstr "<strong>Detajet teknike:</strong>"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:35
-msgid "<strong>Thank</strong> the public authority or "
-msgstr "<strong>Falënderoju</strong> autoritet publik ose "
-
-#: app/views/request/new.rhtml:23
-msgid ""
-"<strong>browse</strong> the authority's <a href=\"%s\">publication "
-"scheme</a> or <strong>search</strong> their web site ..."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:84
-msgid "<strong>did not have</strong> the information requested."
-msgstr "<strong>nuk e kanë</strong> informacionin e kërkuar."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:25
-msgid "<strong>search</strong> the authority's web site ..."
-msgstr "<strong>kërko</strong> në ueb sajtin e autoritetit ..."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:45
-msgid ""
-"A <strong>summary</strong> of the response if you have received it by post. "
-msgstr ""
-"Një <strong>përmbledhje</strong> e përgjegjes nëse ate e keni marrë me "
-"postë."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:34
-msgid "A response will be sent <strong>by post</strong>"
-msgstr "Përgjegja do të dërgohet <strong>me postë</strong>"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:20
-msgid "About you:"
-msgstr "Për ty:"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:288
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Konfirmim për pranim "
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:5
-msgid "Act on what you've learnt"
-msgstr "Vepro sipas asaj që ke marrë vesh"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:14
-msgid "Add an annotation to "
-msgstr "Shto një shënim për"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:47
-msgid ""
-"Add an annotation to your request with choice quotes, or\n"
-" a <strong>summary of the response</strong>."
-msgstr ""
-"Shto shenim në kërkesën tënde me citate të zgjedhura, apo\n"
-" me <strong>përmbledhje të përgjegjes</strong>."
-
-#: app/models/user.rb:54
-msgid "Admin level is not included in list"
-msgstr "Niveli i administratorit nuk është i përfshir në listë"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:9
-msgid "Administration URL:"
-msgstr "URL për administrim:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:31 app/views/general/search.rhtml:121
-msgid "Advanced search tips"
-msgstr "Këshilla te avansuara për kërkim"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:52
-msgid ""
-"Advise on whether the <strong>refusal is legal</strong>, and how to complain"
-" about it if not."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:69
-msgid ""
-"Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\n"
-" human beings)"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:304
-msgid "All information sent"
-msgstr "Të gjitha informatat janë dërguar"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:5
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Sipas alfabetit"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:12
-msgid ""
-"Although all responses are automatically published, we depend on\n"
-"you, the original requester, to evaluate them."
-msgstr ""
-"Edhe pse të gjitha përgjegjet publikohen automatikisht, ne varemi nga ti, si"
-" kërkues i tyre, për t'i vlerësuar ato."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:70
-msgid "An <strong>error message</strong> has been received"
-msgstr "Një <strong>mesazh gabimi</strong> është marrë"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:34
-msgid "Annotations"
-msgstr "Shënimet"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:17
-msgid ""
-"Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their "
-"request. For example:"
-msgstr ""
-"Shënimet shërbejne për të gjithë, duke përfshirë edhe ty, që të mund të "
-"ndihmoj kërkuesit me kërkesën e tyre. Për shembull:"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:69
-msgid ""
-"Annotations will be posted publicly here, and are \n"
-" <strong>not</strong> sent to {{public_body_name}}."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:6
-msgid "Anyone:"
-msgstr "Çdokush:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:47
-msgid ""
-"Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not"
-" suitable for general enquiries."
-msgstr ""
-"Kërko dokumente apo informata <strong>specifike</strong>, kjo faqe nuk është"
-" e përshtatshme për pyetje të përgjithshme."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:31
-msgid ""
-"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n"
-" (<a href=\"%s\">more details</a>)."
-msgstr ""
-"Në fund të kësaj faqeje, shkruaji atyre për të kërkuar nga ata që t'i scannojnë\n"
-" (<a href=\"%s\">më shumë detaje</a>)."
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:33
-msgid "Attachment (optional):"
-msgstr "Attachment (opcionale):"
-
-#: app/models/info_request.rb:776
-msgid "Awaiting classification."
-msgstr "Në pritje të klasifikimit."
-
-#: app/models/info_request.rb:796
-msgid "Awaiting internal review."
-msgstr "Në pritje për rishqyrtim intern."
-
-#: app/models/info_request.rb:778
-msgid "Awaiting response."
-msgstr "Në pritje të përgjegjes."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:43
-msgid ""
-"Browse <a href=\"%s\">other requests</a> for examples of how to word your "
-"request."
-msgstr ""
-"Shfleto <a href=\"%s\">kërkesa të tjera</a> për shembuj se si të formulosh "
-"kërkesën tënde."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:41
-msgid ""
-"Browse <a href='%s'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for "
-"examples of how to word your request."
-msgstr ""
-"Shfleto <a href='%s'>kërkesa të tjera</a> për '{{public_body_name}}' për "
-"shembuj se si të formulosh kërkesën tënde."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:79
-msgid ""
-"By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded "
-"by now"
-msgstr ""
-"Sipas ligjit, në të gjitha rrethanat, {{public_body_link}} është duhur të "
-"përgjegjet deri tani"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:71
-msgid ""
-"By law, {{public_body_link}} should normally have responded "
-"<strong>promptly</strong> and"
-msgstr ""
-"Sipas ligjit, {{public_body_link}} do të duhej të ishte përgjegjur "
-"<strong>menjëherë</strong> dhe"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:17
-msgid ""
-"Can't find it? <a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add"
-" it</a>."
-msgstr ""
-"Nuk u gjet? <a href=\"%s\">Shfleto të gjtiha</a> apo <a href=\"%s\">kërko që"
-" të shtohet</a>."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:143
-msgid "Cancel a {{site_name}} alert"
-msgstr "Anulo njoftimet për {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:173
-msgid "Cancel some {{site_name}} alerts"
-msgstr "Anulo disa njoftime për {{site_name}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:46
-msgid "CensorRule|Last edit comment"
-msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit i koment"
-
-#: locale/model_attributes.rb:45
-msgid "CensorRule|Last edit editor"
-msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit të editorit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:44
-msgid "CensorRule|Replacement"
-msgstr "CensorRule | Zëvendësimi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:43
-msgid "CensorRule|Text"
-msgstr "CensorRule | Teksti"
-
-#: lib/public_body_categories_en.rb:14
-msgid "Central government"
-msgstr "Qeveria"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:27
-msgid "Change password on {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalekalimin në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:1 app/views/user/show.rhtml:104
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Ndrysho fotografinë e profilit"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:1
-msgid "Change the text about you on your profile at WhatDoTheyKnow.com"
-msgstr "Ndrysho tekstin për ty në profilin tënd në InformataZyrtare.org"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:107
-msgid "Change your email"
-msgstr "Ndrysho email adresën tënde"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:249
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:11
-msgid "Change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:106
-msgid "Change your password"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:11
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:9
-msgid "Change your password on {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:203
-msgid "Change your password {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd {{site_name}}"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:15 app/views/public_body/show.rhtml:17
-msgid "Charity registration"
-msgstr "Regjistrimi i organizatës"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:6
-msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address."
-msgstr "Kontrollo për gabime, nëse ke shtypur ose kopjuar adresën."
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:7
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:14
-msgid "Check you haven't included any <strong>personal information</strong>."
-msgstr ""
-"Kontrollo që nuk ke përfshi asnjë <strong>informacion personal.</strong>"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:326
-msgid "Clarification"
-msgstr "Sqarim"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:290
-msgid "Clarification required"
-msgstr "Kërkohet sqarim"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:334
-msgid "Classify an FOI response from "
-msgstr "Klasifiko një përgjegje për kërkesë për informatë zyrtare prej "
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:6
-msgid ""
-"Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling them to reply to your request. You might like to ask for an internal\n"
-"review, asking them to find out why response to the request has been so slow."
-msgstr ""
-"Kliko në vegzën më poshtë për të dërguar një mesazh te {{public_body_name}} "
-"duke u thënë atyre që të përgjegjen në kërkesën tënde. Ti mund të dëshirosh "
-"të kërkosh rishqyrtim intern, duke u kërkuar atyre për të gjetur se pse "
-"përgjegja ndaj kërkesës ka qenë kaq e ngadaltë."
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:5
-msgid ""
-"Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them "
-"to reply to your request."
-msgstr ""
-"Kliko në vegzën e mëposhtme për t'i dërguar mesazh {{public_body}} për t'ua "
-"përkujtuar që t'i përgjigjen kërkesës tënde."
-
-#: locale/model_attributes.rb:28
-msgid "Comment|Body"
-msgstr "Komenti | Body"
-
-#: locale/model_attributes.rb:27
-msgid "Comment|Comment type"
-msgstr "Koment|Lloji i komentit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:30
-msgid "Comment|Locale"
-msgstr "Koment | Lokale"
-
-#: locale/model_attributes.rb:29
-msgid "Comment|Visible"
-msgstr "Koment | i/e dukshëm"
-
-#: app/models/track_thing.rb:163
-msgid "Confirm you want to be emailed when an FOI request succeeds"
-msgstr ""
-"Konfirmo që doni të merrni email kur një kërkesë për informata zyrtare ka "
-"sukses"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:295
-msgid "Confirm your FOI request to "
-msgstr "Konfirmo kërkesën tënde për "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:696
-#: app/controllers/user_controller.rb:514
-msgid "Confirm your account on {{site_name}}"
-msgstr "Konfirmo llogarinë tënde në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:57
-msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}"
-msgstr "Konfirmo shënimin tënd për {{info_request_title}}"
-
-#: app/models/user_mailer.rb:34
-msgid "Confirm your new email address on WhatDoTheyKnow.com"
-msgstr "Konfirmo adresën e email-it tënd të ri në InformataZyrtare.org"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:146
-msgid "Contact {{site_name}}"
-msgstr "Kontakt {{site_name}}"
-
-#: app/models/profile_photo.rb:96
-msgid ""
-"Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and "
-"many other common image file formats are supported."
-msgstr ""
-"Fajlli i imazhit të cilin e ngarkove nuk u kuptua. Llojet që përkrahen nga "
-"sistemi janë: PNG, JPEG, GIF si dhe shumë formate tjera të zakonshme."
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:6
-msgid "Crop your profile photo"
-msgstr "Preje fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:74
-msgid ""
-"Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\n"
-" environmental factors listed above)"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:61
-msgid ""
-"Currently <strong>waiting for a response</strong> from {{public_body_link}},"
-" they must respond promptly and"
-msgstr ""
-"Momentalisht <strong>duke pritur përgjegje</strong> nga "
-"{{public_body_link}}, ata duhet të përgjegjen menjëherë dhe"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:294
-msgid "Deadline Extended"
-msgstr "Afati është vazhduar"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:57
-msgid "Dear "
-msgstr "I/e nderuar "
-
-#: app/models/info_request.rb:780
-msgid "Delayed."
-msgstr "Vonuar."
-
-#: app/models/info_request.rb:798 app/models/info_request_event.rb:310
-msgid "Delivery error"
-msgstr "Gabim gjatë dorëzimit"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:1 app/views/request/details.rhtml:2
-msgid "Details of request '"
-msgstr "Detajet e kërkesës"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:50 app/views/general/search.rhtml:62
-msgid "Did you mean: {{correction}}"
-msgstr "Mos mendove këtë: {{correction}}"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:1
-msgid ""
-"Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on "
-"the internet. Our privacy and copyright policies:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:6
-msgid "Download original attachment"
-msgstr "Shkarko attachment-in origjinal"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:88
-msgid ""
-"Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n"
-" explaining why you are dissatisfied with their response."
-msgstr ""
-"Redakto dhe shto <strong>më shumë detaje</strong> në mesazhin e mësipërm,\n"
-" duke shpjeguar se pse nuk je i kënaqur me përgjegjen e tyre."
-
-#: app/views/admin_public_body/_locale_selector.rhtml:2
-msgid "Edit language version:"
-msgstr "Redakto versionin e gjuhës:"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:9
-msgid "Edit text about you"
-msgstr " tekstin për vetën tënde"
-
-#: app/models/user.rb:132
-msgid "Either the email or password was not recognised, please try again."
-msgstr ""
-"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri."
-
-#: app/models/user.rb:134
-msgid ""
-"Either the email or password was not recognised, please try again. Or create"
-" a new account using the form on the right."
-msgstr ""
-"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri. "
-"Ose krijo një llogari të re duke përdor formën në të djathtë."
-
-#: app/models/contact_validator.rb:34
-msgid "Email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Email adresa nuk duket si një adresë e vlefshme"
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:8
-msgid "Email me future updates to this request"
-msgstr "Dërgom përditësime me email në lidhje me këtë kërkesë"
-
-#: app/models/track_thing.rb:155
-msgid "Email me new successful responses "
-msgstr "M'i dërgo me email përgjegjet e reja të suksesshme"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:36
-msgid "Email subscriptions"
-msgstr "Abonimet me email"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:123
-msgid ""
-"Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. <strong>climbing"
-" lane</strong>"
-msgstr ""
-"Shkuraj fjalët që do t'i gjesh të ndara me hapësirë, psh. <strong>asfaltim "
-"rruge</strong>"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:23
-msgid ""
-"Enter your response below. You may attach one file (use email, or \n"
-"<a href=\"%s\">contact us</a> if you need more)."
-msgstr ""
-"Shkruaj përgjegjen tënde më poshtë. Ti mund të bashkëangjitësh një fajll "
-"(përdor e-mail, ose <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse ke nevojë për më "
-"shumë)."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:96
-msgid "Environmental Information Regulations requests made"
-msgstr "\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:69
-msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site"
-msgstr ""
-"\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra duke përdorur këtë"
-" ueb sajt"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:4
-msgid "Event history"
-msgstr "Historiku i ngjarjeve"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:41
-msgid "Event history details"
-msgstr "Detajet e historikut të ngjarjeve"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:124
-msgid ""
-"Everything that you enter on this page \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe \n"
-" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n"
-" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:116
-msgid ""
-"Everything that you enter on this page, including <strong>your name</strong>, \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe, përfshi edhe <strong>emri yt</strong>, \n"
-" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n"
-" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)."
-
-#: locale/model_attributes.rb:61
-msgid "EximLogDone|Filename"
-msgstr "EximLogDone|Filename"
-
-#: locale/model_attributes.rb:62
-msgid "EximLogDone|Last stat"
-msgstr "EximLogDone|Statistika e fundit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:16
-msgid "EximLog|Line"
-msgstr "EximLog|Linja"
-
-#: locale/model_attributes.rb:15
-msgid "EximLog|Order"
-msgstr "EximLog|Order"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:3
-msgid "FOI email address for {{public_body}}"
-msgstr "Adresa e emailit për Informatë Zyrtare për {{public_body}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:33
-msgid "FOI requests"
-msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare"
-
-#: app/models/profile_photo.rb:101
-msgid "Failed to convert image to a PNG"
-msgstr "Konvertimi i imazhit në PNG dështoi"
-
-#: app/models/profile_photo.rb:105
-msgid ""
-"Failed to convert image to the correct size: at %{cols}x%{rows}, need "
-"%{width}x%{height}"
-msgstr "Kyçu ose krijo llogari "
-
-#: app/views/request/new.rhtml:21
-msgid "First,"
-msgstr "Së pari,"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:8
-msgid ""
-"First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \n"
-" <br>like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Së pari, shkruani <strong>emrin e autoritetit publik </strong> <br> prej të "
-"cilit kërkoni informata. <strong>Sipas ligjit, ata duhet të "
-"përgjegjen</strong> ( <a href=\"%s\">pse?</a> )."
-
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:4
-msgid "Follow this link to see the request:"
-msgstr "Kliko këtë vegzë për të parë kërkesën:"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:330
-msgid "Follow up"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:14
-msgid "Follow up messages to existing requests are sent to "
-msgstr "Mesazhet vazhduese të kërkesës ekzistuese dërgohen te "
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:16
-msgid ""
-"Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent spam. Please\n"
-" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are {{user_link}} and need to send a follow up."
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:61
-msgid ""
-"For an unknown reason, it is not possible to make a request to this "
-"authority."
-msgstr ""
-"Për një arsye të panjohur, nuk është e mundur për të bërë një kërkesë tek ky"
-" autoritet."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:21
-msgid "Forgotten your password?"
-msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:56
-msgid ""
-"Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot make\n"
-" a request to it."
-msgstr ""
-"Ligji mbi lirinë e informacionit nuk ka të bëjë me këtë autoritet, kështu që"
-" ju nuk mund të bëjë një kërkesë për të."
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:11
-msgid "Freedom of Information law no longer applies to"
-msgstr "Ligji për qasje në dokumente publike nuk aplikohet më për"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:10
-msgid ""
-"Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up "
-"messages to existing requests are sent to "
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:128
-msgid "Freedom of Information request"
-msgstr "Kërkesë për informatë zyrtare"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:98
-msgid "Freedom of Information requests made"
-msgstr "Kërkesa për Informatë zyrtare është bërë"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:121 app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "Freedom of Information requests made by"
-msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare bërë nga"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:72
-msgid "Freedom of Information requests made using this site"
-msgstr "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:12
-msgid ""
-"From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"Nga faqja e kërkesës, provo të përgjegjesh në një mesazh të caktuar, më parë se të\n"
-" shkruash një përgjegje të përgjithshme. Nëse të duhet të shkruash përgjegje të përgjithshme, dhe e di\n"
-" emailin ku duhet ta drejtosh, atëherë të lutem <a href=\"%s\">dërgoje te ne</a>."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:73
-msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE"
-msgstr "JEPI DETAJET PËR ANKESËN TËNDE KËTU"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:14
-msgid "Go to our <a href=\"%s\">front page</a></li>"
-msgstr "Shko te <a href=\"%s\">ballina</a> </li>"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:292
-msgid "Handled by post"
-msgstr "Do të trajtohet me postë"
-
-#: app/models/info_request.rb:794
-msgid "Handled by post."
-msgstr "Do të trajtohet me postë."
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:121
-msgid "Hello!"
-msgstr "Përshëndetje"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:118
-msgid "Hello, {{username}}!"
-msgstr "Përshëndetje, {{username}}!"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:113
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmë"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:50
-msgid ""
-"Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for the request, and\n"
-"the most recent event had its status updated to that value. <strong>calculated</strong> is then inferred by\n"
-"WhatDoTheyKnow for intermediate events, which weren't given an explicit\n"
-"description by a user. See the <a href=\"%s\">search tips</a> for description of the states."
-msgstr ""
-"Këtu <strong>përshkruar</strong> nënkupton kur një përdorues ka zgjedhë statusin e kërkesës, dhe\n"
-"ngjarja e fundit ka azhuruar statusin me këtë vlerë. <strong>llogaritur</strong> në këtë rast është vënë nga \n"
-"InformataZyrtare për ngjarjet e ndërmjeme, të cilave nuk u është dhënë\n"
-"përshkrim eksplicit nga përdoruesi. Shih <a href=\"%s\">këshillat e kërkimit</a> për përshkrimet e statusave."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:4
-msgid ""
-"Hi! We need your help. The person who made the following request\n"
-" hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\n"
-" a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\n"
-" Thanks."
-msgstr ""
-
-#: locale/model_attributes.rb:58
-msgid "Holiday|Day"
-msgstr "Festa | Dita"
-
-#: locale/model_attributes.rb:59
-msgid "Holiday|Description"
-msgstr "Festa | Përshkrimi"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:7
-msgid "Home page of authority"
-msgstr "Ueb sajti i autoritetit"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:63
-msgid ""
-"However, you have the right to request environmental\n"
-" information under a different law"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:73
-msgid "Human health and safety"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:71
-msgid "I am asking for <strong>new information</strong>"
-msgstr "Unë jam duke kërkuar <strong>informacion të ri</strong>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:76
-msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>"
-msgstr "Po kërkoj <strong>rishqyrtimin intern</strong>"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:39
-msgid "I don't like these ones &mdash; give me some more!"
-msgstr "Nuk më pëlqejnë këto kërkesa &mdash më jep disa të tjera!"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:40
-msgid "I don't want to do any more tidying now!"
-msgstr "Nuk dua të pastroj më tutje!"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:91
-msgid "I would like to <strong>withdraw this request</strong>"
-msgstr "Ddo të doja të <strong>tërheqë këtë kërkesë</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:11
-msgid ""
-"I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n"
-" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>"
-msgstr ""
-"Akoma po e <strong>pres</strong> informatën time \n"
-" <small>(ndoshta ke marrë konfirmim)</small>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:18
-msgid "I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review"
-msgstr "Akoma po e <strong>pres</strong> rishqyrtimin intern"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:32
-msgid "I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response"
-msgstr "Po pres përgjegje nga <strong>rishqyrtimi intern</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:25
-msgid "I've been asked to <strong>clarify</strong> my request"
-msgstr "Më kanë kërkuar të <strong>qartësojë</strong> kërkesën time"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:60
-msgid "I've received <strong>all the information"
-msgstr "Kam marrë <strong>të gjithë informacionin</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:56
-msgid "I've received <strong>some of the information</strong>"
-msgstr "Kam marrë <strong>disa prej informatave</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:76
-msgid "I've received an <strong>error message</strong>"
-msgstr "Kam marrë një <strong>mesazh gabimi</strong>"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:28
-msgid ""
-"If the address is wrong, or you know a better address, please <a "
-"href=\"%s\">contact us</a>."
-msgstr ""
-"Nëse adresa është e gabuar, ose ti e din një adresë më të mirë, të lutem <a "
-"href=\"%s\">na kontakto</a> ."
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:10
-msgid ""
-"If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\n"
-"or an email on another subject to {{user}}, then please\n"
-"email {{contact_email}} for help."
-msgstr ""
-"Nëse kjo është e pasakt, apo do t'i dërgosh përgjegje të vonuar në këtë kërkesë\n"
-"apo një email me një temë tjetër te {{user}}, atëherë \n"
-"dërgo email në {{contact_email}} për ndihmë."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:21
-msgid ""
-"If you are dissatisfied by the response you got from\n"
-" the public authority, you have the right to\n"
-" complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr ""
-"Nëse je i pakënaqur me përgjegjen nga\n"
-" institucioni publik, ke të drejtën të\n"
-" ankohesh (<a href=\"%s\">detajet</a>)."
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:20
-msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
-msgstr "Nëse ende po ka probleme, të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> ."
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:15
-msgid ""
-"If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view "
-"the request."
-msgstr ""
-"Nëse ti je kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të "
-"parë kërkesën."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:119
-msgid ""
-"If you are thinking of using a pseudonym,\n"
-" please <a href=\"%s\">read this first</a>."
-msgstr ""
-"Nëse je duke mendu me përdor pseudonim, të lutem <a href=\"%s\">lexo këtë së"
-" pari</a> ."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:98
-msgid "If you are {{user_link}}, please"
-msgstr "Nëse ti je {{user_link}}, të lutem"
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:7
-msgid ""
-"If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and copy\n"
-"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</strong>, into the place\n"
-"you would type the address of any other webpage."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:49
-msgid ""
-"If you can, scan in or photograph the response, and <strong>send us\n"
-" a copy to upload</strong>."
-msgstr ""
-"Nëse mund të skanoni ose fotografoni përgjegjen, dhe të <strong>na e dërgoni"
-" që ne ta ngarkojme ate.</strong>"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:4
-msgid ""
-"If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web "
-"manager to link to us from your organisation's FOI page."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:13
-msgid ""
-"If you got the email <strong>more than six months ago</strong>, then this login link won't work any\n"
-"more. Please try doing what you were doing from the beginning."
-msgstr ""
-"Nëse keni marrë këtë email <strong>më shumë se gjashtë muaj më "
-"parë,</strong> atëherë kjo vegzë për kyçje nuk do të funksionojë më. Të "
-"lutem provon duke bërë atë që keni vepruar nga fillimi."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:430
-msgid ""
-"If you have not done so already, please write a message below telling the "
-"authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know"
-" it has been withdrawn."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:10
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:11
-msgid ""
-"If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
-"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way."
-msgstr ""
-"Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke \"junk "
-"mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, mesazhet tona "
-"janë të shenjuara në këtë mënyrë."
-
-#: app/views/user/banned.rhtml:15
-msgid ""
-"If you would like us to lift this ban, then you may politely\n"
-"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n"
-msgstr ""
-"Nëse do që ne ta heqim këtë leçitje, atëherë të lutem\n"
-"<a href=\"/help/contact\">na kontakto</a> duke i dhënë arsyet.\n"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:6
-msgid "If you're new to WhatDoTheyKnow"
-msgstr "Nëse je i ri në InformataZyrtare"
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:7
-msgid "If you've used WhatDoTheyKnow before"
-msgstr "Nëse e ke përdorë InformataZyrtare më parë"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:12
-msgid ""
-"If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\n"
-"then there is probably a fault with our server."
-msgstr ""
-"Nëse shfletuesi yt është vendosur për të pranuar \"cookies\" dhe ju jeni "
-"duke parë këtë mesazh, atëherë me sa duket ka gabim në serverin tonë."
-
-#: locale/model_attributes.rb:64
-msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
-msgstr "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
-
-#: locale/model_attributes.rb:65
-msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded"
-msgstr "IncomingMessage|Cached main body text folded"
-
-#: locale/model_attributes.rb:66
-msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
-msgstr "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
-
-#: locale/model_attributes.rb:39
-msgid "InfoRequestEvent|Calculated state"
-msgstr "InfoRequestEvent|Calculated state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:38
-msgid "InfoRequestEvent|Described state"
-msgstr "InfoRequestEvent|Described state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:36
-msgid "InfoRequestEvent|Event type"
-msgstr "InfoRequestEvent|Event type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:40
-msgid "InfoRequestEvent|Last described at"
-msgstr "InfoRequestEvent|Last described at"
-
-#: locale/model_attributes.rb:37
-msgid "InfoRequestEvent|Params yaml"
-msgstr "InfoRequestEvent|Params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:41
-msgid "InfoRequestEvent|Prominence"
-msgstr "InfoRequestEvent|Prominence"
-
-#: locale/model_attributes.rb:87
-msgid "InfoRequest|Allow new responses from"
-msgstr "InfoRequest|Lejo përgjegje të reja prej"
-
-#: locale/model_attributes.rb:83
-msgid "InfoRequest|Awaiting description"
-msgstr "InfoRequest|Awaiting description"
-
-#: locale/model_attributes.rb:82
-msgid "InfoRequest|Described state"
-msgstr "InfoRequest|Described state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:88
-msgid "InfoRequest|Handle rejected responses"
-msgstr "InfoRequest|Handle rejected responses"
-
-#: locale/model_attributes.rb:86
-msgid "InfoRequest|Law used"
-msgstr "Info të kërkesës | Ligji i përdorur"
-
-#: locale/model_attributes.rb:84
-msgid "InfoRequest|Prominence"
-msgstr "Info të kërkesës | Rëndësi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:81
-msgid "InfoRequest|Title"
-msgstr "Info të kërkesës | Titulli"
-
-#: locale/model_attributes.rb:85
-msgid "InfoRequest|Url title"
-msgstr "Info të kërkesës | Titulli Url"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:298
-msgid "Information not held"
-msgstr "Informata nuk mbahet këtu"
-
-#: app/models/info_request.rb:784
-msgid "Information not held."
-msgstr "Informata nuk mbahet këtu."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:71
-msgid ""
-"Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n"
-" radiation, waste materials)"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:306
-msgid "Internal review acknowledgement"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:323
-msgid "Internal review request"
-msgstr "Kërkesë për rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:8
-msgid ""
-"Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests tp "
-"{{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:8
-msgid ""
-"It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies\",\n"
-"or cannot do so. If you can, please enable cookies, or try using a different\n"
-"browser. Then press refresh to have another go."
-msgstr ""
-"Kjo mund të jetë sepse shfletuesi yt nuk është i vendosur të pranojë "
-"\"cookies\", ose nuk mund ta bëjë këtë. Nëse ke mundësi, të lutem aktivizoni"
-" \"cookies\", ose përdor një shfletues (browser) tjeter. Pastaj shtyp "
-"\"refresh\" për të provuar edhe një herë."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:62
-msgid "Joined WhatDoTheyKnow in"
-msgstr "Je anëtarësuar në InformataZyrtare"
-
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:21
-msgid "Joined in"
-msgstr "Bashkangjitur më"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:48
-msgid ""
-"Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Mbaje <strong>të fokusuar</strong>, gjasat janë më të mëdha që të marrësh "
-"përgjegjen e dëshiruar (<a href=\"%s\">pse?</a>)."
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:10
-msgid "Last authority viewed: "
-msgstr "Autoriteti i shikuar së fundi:"
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:7
-msgid "Last request viewed: "
-msgstr "Kërkesa e shikuar së fundi:"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:17
-msgid ""
-"Let us know what you were doing when this message\n"
-"appeared and your browser and operating system type and version."
-msgstr ""
-"Na trego se çfarë ke qenë duke bërë kur ky mesazh u shfaq si dhe emrin e "
-"shfletuesit (browser-it) dhe versionin e tij. Gjithashtu na trego për emrin "
-"e sistemit operativ dhe versionin."
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:27
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:57
-msgid "Link to this"
-msgstr "Vegza e kësaj kërkese"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:32
-msgid "List of all authorities (CSV)"
-msgstr "Listo të gjitha autoritetet (CSV)"
-
-#: lib/public_body_categories_en.rb:23
-msgid "Local and regional"
-msgstr "Lokale dhe regjionale"
-
-#: app/models/info_request.rb:782
-msgid "Long overdue."
-msgstr "Shumë e vonuar."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:47
-msgid "Make a new Environmental Information request"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:1
-msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'"
-msgstr "Bëjë një kërkesë {{law_used_short}} për '{{public_body_name}}'"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:15
-msgid "Make and browse Freedom of Information (FOI) requests"
-msgstr "Bëj dhe shfleto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:86
-msgid "Make and explore Freedom of Information requests"
-msgstr "Bëj dhe hulumto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:4
-msgid "Make or explore Freedom of Information requests"
-msgstr "Bëj ose shfleto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:106
-msgid "Make request"
-msgstr "Bëjë kërkesë"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:23
-msgid "Make your own request"
-msgstr "Bëj kërkesën tënde"
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:4
-msgid "Message sent using WhatDoTheyKnow contact form, "
-msgstr "Mesazhi i dërguar duke përdorur kontakt formën e InformataZyrtare,"
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:1
-msgid "Missing contact details for '"
-msgstr "Mungojnë të dhënat për '"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:5
-msgid "More about this authority"
-msgstr "Më shumë për këtë autoritet"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:41
-msgid "More authorities..."
-msgstr "Më shumë autoritete"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:55
-msgid "More successful requests..."
-msgstr "Më shumë kërkesa te suksesshme"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:64
-msgid "My request has been <strong>refused</strong>"
-msgstr "Kërkesa ime është <strong>refuzuar</strong>"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:110
-msgid "My requests"
-msgstr "Kërkesat e mia"
-
-#: app/models/public_body.rb:36
-msgid "Name can't be blank"
-msgstr "Emri nuk mund të jetë i zbrazët"
-
-#: app/models/public_body.rb:40
-msgid "Name is already taken"
-msgstr "Emri është i zënë"
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:20
-msgid "New e-mail:"
-msgstr "Email i ri:"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:53
-msgid "New email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Email adresa e re nuk duket si një adresë e vlefshme"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:15
-msgid "New password:"
-msgstr "Fjalëkalim i ri:"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:20
-msgid "New password: (again)"
-msgstr "Fjalëkalim i ri: (përsërite)"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:62
-msgid "New response to your request"
-msgstr "Përgjegje e re për kërkesën tënde"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:68
-msgid "New response to {{law_used_short}} request"
-msgstr "Përgjegje e re për {{law_used_short}} kërkesën"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:40
-msgid "Newest results first"
-msgstr "Rezultatet më të reja të parat"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:32
-msgid "Next, crop your photo &gt;&gt;"
-msgstr "Pastaj, preje foton tënde &gt;&gt;"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:16
-msgid "Next, select the public authority you'd like to make the request from."
-msgstr ""
-"Tjetra, zgjidhni autoritin publik për të cilin dëshironi të bëni kërkesë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:48
-msgid "No public authorities found"
-msgstr "Nuk u gjet asnjë autoritet"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:23
-msgid "No requests of this sort yet."
-msgstr "Ende nuk ka kërkesa të këtij lloji."
-
-#: app/views/request/similar.rhtml:7
-msgid "No similar requests found."
-msgstr "Nuk gjetëm kërkesa të ngjashme."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:73
-msgid ""
-"Nobody has made any Freedom of Information requests to {{public_body_name}} "
-"using this site yet."
-msgstr ""
-"Ende askush nuk ka bërë ndonjë kërkesë te {{public_body_name}} duke përdorur"
-" këtë faqe."
-
-#: app/views/request/_request_listing.rhtml:2
-#: app/views/public_body/_body_listing.rhtml:2
-msgid "None found."
-msgstr "Asnjë nuk u gjet."
-
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:3
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:3
-msgid "Now check your email!"
-msgstr "Kontrollo emailin tënd!"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:5
-msgid "Now preview your annotation"
-msgstr "Tani shiko shenimin tënd"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:10
-msgid "Now preview your follow up"
-msgstr "Shiko vazhdimësinë e muhabetit"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:8
-msgid "Now preview your message asking for an internal review"
-msgstr "Shiko mesazhin tënd ku ke kërkuar rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:5
-msgid "Now preview your request"
-msgstr "Shiko kërkesën tënde"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:46
-msgid "OR remove the existing photo"
-msgstr "Ose hiqni fotografinë ekzistuese"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:25
-msgid ""
-"OR, <strong>search</strong> for information others have requested using "
-"{{site_name}}"
-msgstr ""
-"OSE, <strong>kërko</strong> informata që të tjerët kanë kërkuar duke "
-"përdorur {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:407
-msgid ""
-"Oh no! Sorry to hear that your request was refused. Here is what to do now."
-msgstr "Na vjen keq që kërkesa yte është refuzuar. Ja se çfarë të bëhet tani."
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:15
-msgid "Old e-mail:"
-msgstr "Emali i vjetër:"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:44
-msgid ""
-"Old email address isn't the same as the address of the account you are "
-"logged in with"
-msgstr ""
-"Adresa e emailit të vjetër nuk është e njëjtë me adresën e llogarisë me të "
-"cilën jeni kyçur për momentin"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:39
-msgid "Old email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Email adresa e vjetër nuk duket si një adresë e vlefshme"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:32
-msgid "On this page"
-msgstr "Në këtë faqe"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:71
-msgid "One public authority matching &#x2018;{{user_search_query}}&#x2019;"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:91
-msgid "Only requests made using {{site_name}} are shown."
-msgstr "Vetëm kërkesat që janë bërë me {{site_name}} janë të shfaqura."
-
-#: locale/model_attributes.rb:21
-msgid "OutgoingMessage|Body"
-msgstr "OutgoingMessage | Body"
-
-#: locale/model_attributes.rb:24
-msgid "OutgoingMessage|Last sent at"
-msgstr "OutgoingMessage | Së fundi është dërguar në"
-
-#: locale/model_attributes.rb:23
-msgid "OutgoingMessage|Message type"
-msgstr "OutgoingMessage|Message type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:22
-msgid "OutgoingMessage|Status"
-msgstr "OutgoingMessage|Status"
-
-#: locale/model_attributes.rb:25
-msgid "OutgoingMessage|What doing"
-msgstr "OutgoingMessage|What doing"
-
-#: app/models/info_request.rb:788
-msgid "Partially successful."
-msgstr "Pjesërisht e suksesshme."
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:47
-msgid "Password is not correct"
-msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë"
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:16 app/views/user/_signup.rhtml:30
-msgid "Password:"
-msgstr "Fjalëkalimi:"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:35
-msgid "Password: (again)"
-msgstr "Fjalëkalimi: (përsërite)"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:13
-msgid "Photo of you:"
-msgstr "Fotografia yte:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:76
-msgid "Plans and administrative measures that affect these matters"
-msgstr "Planet dhe masat administrative që ndikojnë këto çështje"
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:40
-msgid "Play the request categorisation game"
-msgstr "Luaj në lojën e kategorizimit të kërkesave"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:1 app/views/request_game/play.rhtml:30
-msgid "Play the request categorisation game!"
-msgstr "Luaj lojën e kategorizimit të kërkesave!"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:94
-msgid "Please"
-msgstr "Të lutem"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:15
-msgid "Please <a href=\"%s\">get in touch</a> with us so we can fix it."
-msgstr "Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> që neve ta rregullojme ate."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:45
-msgid ""
-"Please <strong>answer the question above</strong> so we know whether the "
-msgstr ""
-"Të lutem <strong> përgjegju pyetjes së mësipërme</strong> që ne të dimë nëse"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:12
-msgid ""
-"Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n"
-" know if there was information in the recent responses to them."
-msgstr ""
-"Të lutem <strong>shko te kërkesa</strong>, dhe na e bëj\n"
-" medije nëse ka pasë informatë në përgjegjen e fundit drejtuar atyre."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:28
-msgid ""
-"Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your \n"
-"\t\t\t\trequest {{request_link}}. If you would like to ask for information\n"
-"\t\t\t\tthat was not in your original request, then <a href=\"%s\">file a new request</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:60
-msgid "Please ask for environmental information only"
-msgstr "Të lutem kërko vetëm për informacion në lidhje me mjedisin"
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:2
-msgid ""
-"Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is copied\n"
-"correctly from your email."
-msgstr ""
-"Të lutem kontrollo që URL (dmth. kodin e gjatë me shkronja e numra) është "
-"kopjuar në rregull nga emaili yt."
-
-#: app/models/profile_photo.rb:91
-msgid "Please choose a file containing your photo."
-msgstr "Të lutem zgjedh një fajll që përmban foton tënde."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:162
-msgid "Please choose what sort of reply you are making."
-msgstr "Të lutem zgjedh llojin e përgjegjes."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:341
-msgid ""
-"Please choose whether or not you got some of the information that you "
-"wanted."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:3
-msgid ""
-"Please click on the link below to confirm that you want to \n"
-"change the email address that you use for WhatDoTheyKnow\n"
-"from "
-msgstr ""
-"Të lutem klikoni në vegzën e më poshtëme për të konfirmuar se dëshironi të "
-"ndryshoni adresën e emailit që ju përdorni për InformataZyrtare nga"
-
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:3
-msgid "Please click on the link below to confirm your email address."
-msgstr ""
-"Të lutem kliko në vegzën e mëposhëtme për të konfirmuar email adresën tënde."
-
-#: app/models/info_request.rb:127
-msgid ""
-"Please describe more what the request is about in the subject. There is no "
-"need to say it is an FOI request, we add that on anyway."
-msgstr ""
-"Të lutem përshkruaj në lëndë më gjerësisht se për çfarë është kërkesa. Nuk "
-"ka nevojë të shkruhet që bëhet fjalë për kërkesë për qasje në informata, ajo"
-" shtohet automatikisht."
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:22
-msgid ""
-"Please don't upload offensive pictures. We will take down images\n"
-" that we consider inappropriate."
-msgstr ""
-"Të lutem mos ngarko fotografi ofenduese. Ne do t'i largojmë imazhet që ne i "
-"konsiderojmë të papërshtatshme."
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:3
-msgid "Please enable \"cookies\" to carry on"
-msgstr "Të lutem aktivizo \"cookies\" në shfletues për të vazhduar"
-
-#: app/models/user.rb:38
-msgid "Please enter a password"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:30
-msgid "Please enter a subject"
-msgstr "Të lutem shkruaj lëndën"
-
-#: app/models/info_request.rb:35
-msgid "Please enter a summary of your request"
-msgstr "Të lutem shkruaj një përmbledhje të kërkesës tënde"
-
-#: app/models/user.rb:106
-msgid "Please enter a valid email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën korrekte të emailit"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:31
-msgid "Please enter the message you want to send"
-msgstr "Të lutem shkruaj mesazhin që dëshiron do ta dërgosh"
-
-#: app/models/user.rb:49
-msgid "Please enter the same password twice"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin e njëjtë dy herë"
-
-#: app/models/comment.rb:59
-msgid "Please enter your annotation"
-msgstr "Të lutem shkruaj shënimin tënd"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:29 app/models/user.rb:34
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e emailit tënd"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:147
-msgid "Please enter your follow up message"
-msgstr "Të lutem shto mesazhin për përcjellje"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:150
-msgid "Please enter your letter requesting information"
-msgstr "Të lutem shkruaj letrën e kërkesës për informatë "
-
-#: app/models/contact_validator.rb:28 app/models/user.rb:36
-msgid "Please enter your name"
-msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd"
-
-#: app/models/user.rb:109
-msgid "Please enter your name, not your email address, in the name field."
-msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd e jo adresën e emailit ne këtë fushë."
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:30
-msgid "Please enter your new email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e re të emailit "
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:29
-msgid "Please enter your old email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e vjetër të emailit "
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:31
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin tënd"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:145
-msgid "Please give details explaining why you want a review"
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj hollësi spjeguese se për çfarë arsye po kërkon rishqyrtim"
-
-#: app/models/about_me_validator.rb:24
-msgid "Please keep it shorter than 500 characters"
-msgstr "Të lutem mbaje tekstin më të shkurër se 500 shenja"
-
-#: app/models/info_request.rb:124
-msgid ""
-"Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can use "
-"a phrase, rather than a full sentence."
-msgstr ""
-"Të lutem bëje përmbledhjen sa më shkurt, sikurse në lëndën (subjektin) e "
-"emailit. Mund të shkruash një togfjalësh në vend të një fjalie të plotë."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:79
-msgid ""
-"Please only request information that comes under those categories, <strong>do not waste your\n"
-" time</strong> or the time of the public authority by requesting unrelated information."
-msgstr ""
-"Të lutem kërko vetëm informata që hyjnë në këto kategori, <strong>mos e humb\n"
-" kohën tënde</strong> apo kohën e institucionit duke kërkuar informata që s'kanë të bëjnë me të."
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:5
-msgid ""
-"Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</strong>\n"
-"if they are successful yet or not."
-msgstr ""
-"Të lutem selektoi të gjitha kërkesat një pas një, dhe <strong>bëje të njohur për të gjithë</strong>\n"
-"nëse kanë qenë të suksesshme deri tash apo jo."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:156
-msgid ""
-"Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" "
-"signature"
-msgstr ""
-"Te lutem nënshkruaj në fund me emrin tënd, ose ndrysho \"% {signoff}\" "
-"nënshkrimin"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:8
-msgid "Please sign in as "
-msgstr "Të lutem kyçu si "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:723
-msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj një mesazh dhe/ose zgjedh një fajll që përmban përgjegjen "
-"tënde."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:427
-msgid "Please use the form below to tell us more."
-msgstr "Të lutem përdor formularin e mëposhtëm për të na treguar më shumë."
-
-#: app/views/outgoing_mailer/followup.rhtml:6
-#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:5
-msgid "Please use this email address for all replies to this request:"
-msgstr ""
-"Të lutem përdor këtë adresë të emailit për të gjitha përgjegjet në këtë "
-"kërkesë:"
-
-#: app/models/info_request.rb:36
-msgid "Please write a summary with some text in it"
-msgstr "Të lutem shkruaj përmbledhjen"
-
-#: app/models/info_request.rb:121
-msgid ""
-"Please write the summary using a mixture of capital and lower case letters. "
-"This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj përmbledhjen duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe"
-" të vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/models/comment.rb:62
-msgid ""
-"Please write your annotation using a mixture of capital and lower case "
-"letters. This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj komentin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të "
-"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:416
-msgid ""
-"Please write your follow up message containing the necessary clarifications "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:159
-msgid ""
-"Please write your message using a mixture of capital and lower case letters."
-" This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj mesazhin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të "
-"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:41
-msgid ""
-"Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which may"
-" be useful."
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:21
-msgid "Post annotation"
-msgstr "Posto shënimin"
-
-#: locale/model_attributes.rb:56
-msgid "PostRedirect|Circumstance"
-msgstr "PostRedirect|Circumstance"
-
-#: locale/model_attributes.rb:54
-msgid "PostRedirect|Email token"
-msgstr "PostRedirect|Email token"
-
-#: locale/model_attributes.rb:53
-msgid "PostRedirect|Post params yaml"
-msgstr "PostRedirect|Post params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:55
-msgid "PostRedirect|Reason params yaml"
-msgstr "PostRedirect|Reason params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:51
-msgid "PostRedirect|Token"
-msgstr "PostRedirect|Token"
-
-#: locale/model_attributes.rb:52
-msgid "PostRedirect|Uri"
-msgstr "PostRedirect|Uri"
-
-#: app/views/general/_credits.rhtml:1
-msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:1
-msgid "Preview follow up to '"
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:1
-msgid "Preview new annotation on '{{info_request_title}}'"
-msgstr "Shiko shenimin e ri në '{{info_request_title}}'"
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:15
-msgid "Preview your annotation"
-msgstr "Shiko shenimin tënd"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:99
-msgid "Preview your message"
-msgstr "Shiko mesazhin tënd"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:139
-msgid "Preview your public request"
-msgstr "Shiko kërkesën tënde publike"
-
-#: locale/model_attributes.rb:18
-msgid "ProfilePhoto|Data"
-msgstr "ProfilePhoto|Data"
-
-#: locale/model_attributes.rb:19
-msgid "ProfilePhoto|Draft"
-msgstr "ProfilePhoto|Draft"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:37
-msgid "Public authorities - {{description}}"
-msgstr "Autoritetet publike - {{description}}"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:73
-msgid ""
-"Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for "
-"{{user_search_query}}"
-msgstr ""
-"Autoritetet publike prej {{start_count}} tek {{end_count}} prej "
-"{{total_count}} për {{user_search_query}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:12
-msgid "PublicBody|First letter"
-msgstr "PublicBody |Germa e parë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:10
-msgid "PublicBody|Home page"
-msgstr "PublicBody |Ballina"
-
-#: locale/model_attributes.rb:8
-msgid "PublicBody|Last edit comment"
-msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit i komentit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:7
-msgid "PublicBody|Last edit editor"
-msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit editor"
-
-#: locale/model_attributes.rb:3
-msgid "PublicBody|Name"
-msgstr "PublicBody |Emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:11
-msgid "PublicBody|Notes"
-msgstr "PublicBody |Shënime"
-
-#: locale/model_attributes.rb:13
-msgid "PublicBody|Publication scheme"
-msgstr "PublicBody | Skema e publikimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:5
-msgid "PublicBody|Request email"
-msgstr "PublicBody |Emaili me kërkesë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:4
-msgid "PublicBody|Short name"
-msgstr "PublicBody |Emri i shkurtë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:9
-msgid "PublicBody|Url name"
-msgstr "PublicBody |URL emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:6
-msgid "PublicBody|Version"
-msgstr "PublicBody |Versioni"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:10
-msgid "Publication scheme"
-msgstr "Skema e publikimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:49
-msgid "RawEmail|Data binary"
-msgstr "RawEmail |Të dhënat binare"
-
-#: locale/model_attributes.rb:48
-msgid "RawEmail|Data text"
-msgstr "RawEmail | Teksti i të dhënave"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:20
-msgid "Re-edit this annotation"
-msgstr "Ri edito këtë shënim"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:49
-msgid "Re-edit this message"
-msgstr "Ri-edito këtë mesazh"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:40
-msgid "Re-edit this request"
-msgstr "Ri-edito këtë kërkesë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:137
-msgid ""
-"Read about <a href=\"%s\">advanced search operators</a>, such as proximity "
-"and wildcards."
-msgstr ""
-"Lexo rreth <a href=\"%s\">kërkimit të avansuar të operatorëve</a> , të tilla"
-" si afërsia dhe gjithëpërfshirëse."
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:112
-msgid "Read blog"
-msgstr "Lexo blog-un"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:16
-msgid "Read this before writing your {{info_request_law_used_full}} request"
-msgstr ""
-"Lexoni këtë para se të shkruani {{info_request_law_used_full}} kërkesën"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:42
-msgid "Recently described results first"
-msgstr "Rezultatet e përshkruara së fundi radhiti të parat"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:134
-msgid "Recently sent Freedom of Information requests"
-msgstr "Kërkesat për Informata zyrtare të dërguara së fundi"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:6
-msgid "Recently sent requests"
-msgstr "Kërkesat e dërguara së fundi"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:139
-msgid "Recently successful responses"
-msgstr "Përgjegjet e marra së fundi"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:300
-msgid "Refused"
-msgstr "Refuzuar"
-
-#: app/models/info_request.rb:786
-msgid "Refused."
-msgstr "Refuzuar."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:26
-msgid ""
-"Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n"
-" do not use on a public computer) "
-msgstr ""
-"Me mbaj mend </label> (të mban të kyçur më gjatë\n"
-" mos e përdor në kompjuter publik) "
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:28
-msgid "Reply to this message"
-msgstr "Pergjegju këtij mesazhi"
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:24
-msgid "Report abuse"
-msgstr "Raporto abuzim"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:37
-msgid "Request an internal review"
-msgstr "Kërko një rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:4
-msgid "Request an internal review from"
-msgstr "Kërko një rishqyrtim intern prej"
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:1
-msgid "Request has been removed"
-msgstr "Kërkesa është larguar (fshirë)"
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:28
-msgid ""
-"Request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr ""
-"Kërkesë dërguar te {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me "
-"{{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:36
-msgid ""
-"Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by "
-"{{event_comment_user}} on {{date}}."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_request_listing_single.rhtml:12
-msgid ""
-"Requested from {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}"
-msgstr ""
-"Kërkuar nga {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}"
-
-#: app/views/request/_sidebar_request_listing.rhtml:13
-msgid "Requested on {{date}}"
-msgstr "Kërkuar me {{date}}"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:11
-msgid "Respond by email"
-msgstr "Përgjegju me email"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:46
-msgid "Respond to request"
-msgstr "Përgjegju kërkesës"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
-msgid "Respond to the FOI request"
-msgstr "Përgjegju kërkesës për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:21
-msgid "Respond using the web"
-msgstr "Përgjegju duke përdorur uebin"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:70
-msgid "Response to this request is <strong>delayed</strong>."
-msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:78
-msgid "Response to this request is <strong>long overdue</strong>."
-msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:64
-msgid "Response to your request"
-msgstr "Përgjegje për kërkesën tënde"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:28
-msgid "Response:"
-msgstr "Përgjegja:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:9
-msgid "Results page {{page_number}}"
-msgstr "Faqja e rezultateve {{page_number}}"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:35
-msgid "Save"
-msgstr "Ruaj"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:31 app/views/layouts/default.rhtml:99
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:10
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:16 app/views/general/search.rhtml:29
-msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:4
-msgid "Search Freedom of Information requests, public authorities and users"
-msgstr ""
-"Kërko në kërkesat e informatave zyrtare, autoritet publike dhe përdoruesit"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:7
-msgid "Search the site to find what you were looking for."
-msgstr "Kërko në këtë ueb sajt për të gjetur atë që ti po kërkon."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:330
-msgid "Send a message to "
-msgstr "Dërgo mesazh te "
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:7
-msgid "Send a public follow up message to"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:10
-msgid "Send a public reply to"
-msgstr "Dërgo përgjegje publike te"
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:58
-msgid "Send follow up"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:50
-msgid "Send message"
-msgstr "Dërgo mesazh"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:69
-msgid "Send message to "
-msgstr "Dërgo mesazh te"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:41
-msgid "Send public "
-msgstr "Dërgo"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:53
-msgid "Set your profile photo"
-msgstr "Vendos fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/models/public_body.rb:39
-msgid "Short name is already taken"
-msgstr "Emri i shkurtë është i zënë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:38
-msgid "Show most relevant results first"
-msgstr "Shfaqi rezultatet më të rëndësishme"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:2 app/views/public_body/list.rhtml:3
-msgid "Show only..."
-msgstr "Shfaq vetëm..."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:31 app/views/user/show.rhtml:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "Kyçu"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:20
-msgid "Sign in or make a new account"
-msgstr "Kyçu ose krijo një llogari të re"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:122
-msgid "Sign in or sign up"
-msgstr "Kyçu ose Ç'kyçu"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:119
-msgid "Sign out"
-msgstr "Ç'kyçu"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:41
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regjistrohu"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:30
-msgid "Similar requests"
-msgstr "Kërkesa të ngjashme"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:302
-msgid "Some information sent"
-msgstr "Disa informata janë dërguar"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:31
-msgid ""
-"Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n"
-"successful or not. We need <strong>your</strong> help &ndash;\n"
-"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not the\n"
-"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:1
-msgid ""
-"Someone, perhaps you, just tried to change their email address on\n"
-"WhatDoTheyKnow.com from "
-msgstr ""
-"Dikush, ndoshta ti, u përpoq të ndryshojë adresën e emailit në "
-"InformataZyrtare.org nga"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:1
-msgid "Sorry, we couldn't find that page"
-msgstr "Na vjen keq, nuk munda ta gjej këtë faqe"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:53
-msgid "Special note for this authority!"
-msgstr "Shënim të veçantë për këtë autoritet!"
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:21
-msgid "Still awaiting an <strong>internal review</strong>"
-msgstr "Ende në pritje të <strong>rishqyrtimit intern</strong>"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:18
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:23
-msgid "Subject:"
-msgstr "Lënda:"
-
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:26
-msgid "Submit"
-msgstr "Dërgo"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
-msgid "Submit status"
-msgstr "Dërgo statusin"
-
-#: app/models/track_thing.rb:158 app/models/track_thing.rb:159
-msgid "Successful Freedom of Information requests"
-msgstr "Kërkesat e suksesshme për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:5
-msgid "Successful responses"
-msgstr "Përgjegjet e suksesshme"
-
-#: app/models/info_request.rb:790
-msgid "Successful."
-msgstr "Suksesshme."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:38
-msgid ""
-"Suggest how the requester can find the <strong>rest of the "
-"information</strong>."
-msgstr ""
-"Sugjero si kërkuesi mund të gjen pjesën <strong>tjetër të "
-"informacionit.</strong>"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:93
-msgid "Summary:"
-msgstr "Përmbledhje:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:140
-msgid "Table of statuses"
-msgstr "Tabela e statuseve"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:45
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiketat:"
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:50
-msgid "Thank you for helping us keep the site tidy!"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:62
-msgid "Thank you for making an annotation!"
-msgstr "Faleminderit që keni bërë një shënim!"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:729
-msgid ""
-"Thank you for responding to this FOI request! Your response has been "
-"published below, and a link to your response has been emailed to "
-msgstr ""
-"Faleminderit që i jeni përgjegjur kësaj kërkese për informata zyrtare. "
-"Përgjegja yte është publikuar më poshtë, si dhe vegza për përgjegjen tënde i"
-" është derguar me email "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:373
-msgid ""
-"Thank you for updating the status of the request '<a "
-"href=\"%s\">{{info_request_title}}</a>'. There are some more requests below "
-"for you to classify."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:376
-msgid "Thank you for updating this request!"
-msgstr "Faleminderit për aktualizimin e kësaj kërkese!"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:397
-#: app/controllers/user_controller.rb:413
-msgid "Thank you for updating your profile photo"
-msgstr "Faleminderit për aktualizimin e fotografisë e profilit tënd"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:42
-msgid ""
-"Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find successful\n"
-"responses, and maybe even let us make league tables..."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:20
-msgid ""
-"Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll\n"
-" also, if you need it, give advice on what to do next about your\n"
-" requests."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:20
-msgid ""
-"Thanks very much for helping keep everything <strong>neat and organised</strong>.\n"
-" We'll also, if you need it, give you advice on what to do next about each of your\n"
-" requests."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:188
-msgid ""
-"That doesn't look like a valid email address. Please check you have typed it"
-" correctly."
-msgstr ""
-"Kjo nuk duket si një email adresë e vlefshme. Të lutem kontrollo që e ke "
-"shtypur të saktë."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:47
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:43
-msgid "The <strong>review has finished</strong> and overall:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:62
-msgid "The Freedom of Information Act <strong>does not apply</strong> to"
-msgstr "Kërkesa për <strong>Informata Zyrtare</strong> nuk aplikohet te:"
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:7
-msgid "The accounts have been left as they previously were."
-msgstr "Llogaritë janë lënë siq kanë qenë më përpara."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:48
-msgid ""
-"The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe "
-"they say who does)"
-msgstr ""
-"Autoriteti <strong>nuk e ka</strong> informatën <small>(ndoshta ata e dine "
-"kush e ka)</small>"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:28
-msgid ""
-"The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information."
-msgstr "Autoriteti ka vetëm kopje në letër të këtij informacioni"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:18
-msgid ""
-"The authority say that they <strong>need a postal\n"
-" address</strong>, not just an email, for it to be a valid FOI request"
-msgstr ""
-"Autoriteti thotë se ata kanë <strong>nevojë për një adresë postare,</strong>"
-" jo vetëm një adresë te emailit, që ajo të jetë një kërkesë e vlefshme për "
-"informatë zyrtare"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:102
-msgid ""
-"The authority would like to / has <strong>responded by post</strong> to this"
-" request."
-msgstr ""
-"Autoriteti do të / është <strong>përgjegjur me postë</strong> në këtë "
-"kërkesë."
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:1
-msgid ""
-"The email that you, on behalf of {{public_body}}, sent to\n"
-"{{user}} to reply to an {{law_used_short}}\n"
-"request has not been delivered."
-msgstr ""
-"Emaili që ju, në emër të {{public_body}}, keni dërguar te {{user}} për t'iu "
-"përgjegjur një kërkese {{law_used_short}} nuk është dorëzuar."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:22
-msgid ""
-"The law, the Ministry of Justice and the Information Commissioner\n"
-" all say that an email is sufficient (<a href=\"%s\">more details</a>).\n"
-" At the bottom of this page, write a reply to the authority explaining this to them."
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:3
-msgid "The page either doesn't exist, or is broken. Things you can try now:"
-msgstr ""
-"Kjo faqe ose nuk ekziston, ose është prishur. Gjërat që mund t'i provosh "
-"tani:"
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:60
-msgid "The request has been <strong>refused</strong>"
-msgstr "Kërkesa është <strong>refuzuar</strong>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:347
-msgid ""
-"The request has been updated since you originally loaded this page. Please "
-"check for any new incoming messages below, and try again."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:97
-msgid "The request is <strong>waiting for clarification</strong>."
-msgstr "Kërkesa është në <strong>pritje për sqarim</strong>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:90
-msgid "The request was <strong>partially successful</strong>."
-msgstr "Kërkesa ishte <strong>pjesërisht e suksesshme</strong>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:86
-msgid "The request was <strong>refused</strong> by"
-msgstr "Kërkesa u <strong>refuzua</strong> nga"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:88
-msgid "The request was <strong>successful</strong>."
-msgstr "Kërkesa ishte e <strong>suksesshme</strong>."
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:9
-msgid ""
-"The request you have tried to view has been removed. There are\n"
-"various reasons why we might have done this, sorry we can't be more specific here. Please <a\n"
-" href=\"%s\">contact us</a> if you have any questions."
-msgstr ""
-"Kërkesa që ti je përpjek për të parë është hequr (larguar). Ka arsye të "
-"ndryshme pse ne kemi mund për të bërë këtë, na vie keq që nuk mund të jemi "
-"më specifik. Të lutem të <a href=\"%s\">na kontakton</a> nëse ke ndonjë "
-"pyetje."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:35
-msgid ""
-"The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, \n"
-" by law, the authority should normally have responded\n"
-" <strong>promptly</strong> and"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:47
-msgid ""
-"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by \n"
-" law, under all circumstances, the authority should have responded\n"
-" by now"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:100
-msgid ""
-"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
-"Information requests that have been made to this authority."
-msgstr ""
-"Indeksi i kërkimit aktualisht është i shkëputur, kështu që nuk mundë të "
-"shfaq kërkesat e Informata zyrtare që kan të bëjnë me këtë autoritet"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:141
-msgid ""
-"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
-"Information requests this person has made."
-msgstr ""
-"Indeksi i kërkimit është jashtë funksioni, kështu që ne nuk mund t'i "
-"tregojmë kërkesat për informata zyrtare që ky person ka bërë."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:142
-msgid "Then you can cancel the alert."
-msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimin."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:172
-msgid "Then you can cancel the alerts."
-msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimet."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:248
-msgid "Then you can change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr ""
-"Pastaj ti mund të ndryshosh adresën tënde të emailit që përdoret në "
-"{{site_name}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:202
-msgid "Then you can change your password on {{site_name}}"
-msgstr ""
-"Pastaj ti mund të ndryshosh fjalëkalimin tënd që përdoret në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:333
-msgid "Then you can classify the FOI response you have got from "
-msgstr "Pastaj ti mund të klasifikon përgjegjet e marra nga "
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:39
-msgid "Then you can play the request categorisation game."
-msgstr "Pastaj ti mund të luash lojën për kategorizim të kërkesave."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:329
-msgid "Then you can send a message to "
-msgstr "Pastaj ti mund të dërgon mesazh te "
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:513
-msgid "Then you can sign in to {{site_name}}"
-msgstr "Pastaj ti mund të kyçesh në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:59
-msgid "Then you can update the status of your request to "
-msgstr "Pastaj ti mund të aktualizosh statusin e kërkesës tënde për "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:695
-msgid "Then you can upload an FOI response. "
-msgstr ""
-"Pastaj ti mund të ngarkon një përgjegje ndaj kërkesës për informata zyrtare."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:538
-msgid "Then you can write follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:539
-msgid "Then you can write your reply to "
-msgstr "Pastaj ti mund të shkruash përgjegjen tënde për "
-
-#: app/models/track_thing.rb:162
-msgid "Then you will be emailed whenever an FOI request succeeds."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:294
-msgid "Then your FOI request to {{public_body_name}} will be sent."
-msgstr "Pastaj kërkesa yte për "
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:56
-msgid "Then your annotation to {{info_request_title}} will be posted."
-msgstr "Pastaj shënimi yt për {{info_request_title}} do të postohet."
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:1
-msgid ""
-"There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. Follow"
-" this link to see what they wrote."
-msgstr ""
-"Ka {{count}} shënime të reja në kërkesën tënde {{info_request}}. Ndiqni "
-"këtë vegzë për t'i parë ato."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:4
-msgid ""
-"There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has this name. \n"
-" One of them is shown below, you may mean a different one:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:106
-msgid ""
-"There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs fixing "
-"by the WhatDoTheyKnow team."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/public_body_controller.rb:76
-msgid "There was an error with the words you entered, please try again."
-msgstr "Kishte një gabim me fjalët që keni shtypur, të lutem provo përsëri."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:38
-msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>"
-msgstr "Ata do të përgjegjen <strong>me postë</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:52
-msgid ""
-"They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who"
-" does)</small>"
-msgstr ""
-"Ata <strong>nuk e kanë</strong> informatën <small>(ndoshta ata tregojnë kush"
-" e ka)</small>"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:83
-msgid "They have been given the following explanation:"
-msgstr "Atyre u është dhënë shpjegimi vijues:"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
-msgid ""
-"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly,"
-" as normally required by law"
-msgstr ""
-"Ata nuk janë përgjegj ndaj kërkesës {{law_used_short}} tënde {{title}} "
-"menjëherë, siç kërkohet normalisht nga ligji"
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:3
-msgid ""
-"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \n"
-"as required by law"
-msgstr ""
-"Ata nuk janë përgjegjur {{law_used_short}} ndaj kërkesës teënde {{title}}, "
-"siç kërkohet me ligj"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:3
-msgid "Things to do with this request"
-msgstr "Gjëra për të bërë me këtë kërkesë"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:59
-msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it."
-msgstr ""
-"Ky autoritet nuk ekziston më, kështu që ju nuk mund të bëjni një kërkesë për"
-" të."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:23
-msgid ""
-"This comment has been hidden. See annotations to\n"
-" find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"Ky koment është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je "
-"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh </a> për të parë "
-"përgjegjen."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:65
-msgid ""
-"This covers a very wide spectrum of information about the state of\n"
-" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:9
-msgid ""
-"This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information "
-"request"
-msgstr ""
-"Ky është version HTML i shtojcës (attachment) ndaj kërkesës për informata "
-"zyrtare"
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:5
-msgid ""
-"This is because {{title}} is an old request that has been\n"
-"marked to no longer receive responses."
-msgstr ""
-"Kjo është për shkak se {{title}} është një kërkesë e vjetër që ka qenë e "
-"shenjuar të mos marrë më përgjegje."
-
-#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:9
-msgid ""
-"This is your own request, so you will be automatically emailed when new "
-"responses arrive."
-msgstr ""
-"Kjo është kërkesa yte, kështu që ti do të merr email automatikisht kur "
-"përgjegjet e reja arrijnë."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:17
-msgid ""
-"This outgoing message has been hidden. See annotations to\n"
-"\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:122
-msgid "This person has"
-msgstr "Ky person ka"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:152
-msgid "This person's"
-msgstr "e këtij personi"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:84
-msgid "This request <strong>requires administrator attention</strong>"
-msgstr "Kjo kërkesë <strong>kërkon vëmendje të administratorit</strong>"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:48
-msgid "This request has an <strong>unknown status</strong>."
-msgstr "Kjo kërkesë ka <strong>status të panjohur</strong>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:110
-msgid ""
-"This request has been <strong>withdrawn</strong> by the person who made it. \n"
-" \t There may be an explanation in the correspondence below."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë është <strong>tërhequr</strong> nga personi që e bëri atë. » "
-"Mund të ketë një shpjegim në korrespondencën më poshtë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:108
-msgid ""
-"This request has had an unusual response, and <strong>requires "
-"attention</strong> from the WhatDoTheyKnow team."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë ka pasë një përgjegje të pazakontë dhe <strong>kërkon "
-"vëmendje</strong> nga ekipi i InformataZyrtare."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:5
-msgid ""
-"This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are logged\n"
-" in as a super user."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë ka klasifikim 'fshehur'. Ti mund të shohësh atë, vetëm sepse je "
-"kyçur 'super user'."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:11
-msgid ""
-"This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please\n"
-" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are not sure why."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë është e fshehur, kështu që vetëm ti - kërkuesi mund ta shoh "
-"ate. Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse nuk je i sigurt pse kjo po"
-" ndodhë."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:10
-msgid ""
-"This response has been hidden. See annotations to find out why.\n"
-" If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"Kjo përgjegje është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je "
-"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të parë "
-"përgjegjen."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:49
-msgid ""
-"This site is <strong>public</strong>. Everything you type and any response "
-"will be published."
-msgstr ""
-"Ky ueb sajt është <strong>publik.</strong>Kërkesat dhe pergjegjet do të jenë"
-" publike."
-
-#: app/views/request/details.rhtml:6
-msgid ""
-"This table shows the technical details of the internal events that happened\n"
-"to this request on WhatDoTheyKnow. This could be used to generate information about\n"
-"the speed with which authorities respond to requests, the number of requests\n"
-"which require a postal response and much more."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:79
-msgid "This user has been banned from WhatDoTheyKnow.com "
-msgstr "Ky përdorues është ndaluar (përjashtuar) nga InformataZyrtare.org"
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:4
-msgid ""
-"This was not possible because there is already an account using \n"
-"the email address "
-msgstr ""
-"Kjo nuk ishte e mundur sepse egziston një llogari duke \n"
-"përdorur këtë adresë të emailit."
-
-#: app/models/track_thing.rb:161
-msgid "To be emailed about any successful requests"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:171
-msgid "To cancel these alerts"
-msgstr "Për të anuluar njoftimet"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:141
-msgid "To cancel this alert"
-msgstr "Për të anuluar këtë njoftim"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:5
-msgid ""
-"To carry on, you need to sign in or make an account. Unfortunately, there\n"
-"was a technical problem trying to do this."
-msgstr ""
-"Për të vazhduar, ti duhet të kyçesh ose të hapë një llogari. Për fat të keq,"
-" ka pasur një problem teknik duke u përpjekur për të bërë këtë."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:247
-msgid "To change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr "Për të ndryshuar email adresën tënde të përdorur në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:332
-msgid "To classify the response to this FOI request"
-msgstr "Për të klasifikuar përgjegjen e kësaj kërkese për informata zyrtare"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:39
-msgid "To do that please send a private email to "
-msgstr "Për të bërë këtë të lutem dërgoni një email privat te"
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:2
-msgid "To do this, first click on the link below."
-msgstr "Për ta bërë këtë, së pari kliko në vegzën më poshtë."
-
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:1
-msgid ""
-"To help us keep the site tidy, someone else has updated the status of the \n"
-"{{law_used_full}} request {{title}} that you made to {{public_body}}, to \"{{display_status}}\" If you disagree with their categorisation, please update the status again yourself to what you believe to be more accurate."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:1
-msgid "To let us know, follow this link and then select the appropriate box."
-msgstr ""
-"Që të na njoftoni, ndiqni këtë vegzë dhe pastaj zgjedhni kutinë e duhur."
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:38
-msgid "To play the request categorisation game"
-msgstr "Për të luajtur në lojën e kategorizimit të kërkesave"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:55
-msgid "To post your annotation"
-msgstr "Për të postuar shënimin tënd"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:536
-msgid "To reply to "
-msgstr "Për t'iu përgjegjur "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:535
-msgid "To send a follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:328
-msgid "To send a message to "
-msgstr "Për të dërguar mesazh te "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:293
-msgid "To send your FOI request"
-msgstr "Për të dërguar kërkesën tënde për informata zyrtare"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:58
-msgid "To update the status of this FOI request"
-msgstr "Për të aktualizuar statusin e kësaj kërkese për informata zyrtare"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:694
-msgid ""
-"To upload a response, you must be logged in using an email address from "
-msgstr ""
-"Të ngarkoni një përgjegje, ti duhet të kyçesh duke përdorur një email adresë"
-" nga "
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:5
-msgid ""
-"To view the email address that we use to send FOI requests to "
-"{{public_body_name}}, please enter these words."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:5
-msgid "To view the response, click on the link below."
-msgstr "Për të parë përgjegjen, kliko në linkun më poshtë."
-
-#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:9
-msgid "To {{public_body_link_absolute}}"
-msgstr "Për {{public_body_link_absolute}}"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:17
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:22 app/views/request/new.rhtml:88
-msgid "To:"
-msgstr "Për:"
-
-#: app/models/track_thing.rb:174
-msgid "Track requests to {{public_body_name}} by email"
-msgstr "Përcjell kërkesat e bëra për {{public_body_name}} me email"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:3
-msgid "Track this authority"
-msgstr "Përcjell këtë autoritet"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:29
-msgid "Track this person"
-msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:2
-msgid "Track this request"
-msgstr "Përcjell këtë kërkesë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:33
-msgid "TrackThing|Track medium"
-msgstr "TrackThing |Track medium"
-
-#: locale/model_attributes.rb:32
-msgid "TrackThing|Track query"
-msgstr "TrackThing|Track query"
-
-#: locale/model_attributes.rb:34
-msgid "TrackThing|Track type"
-msgstr "TrackThing |Track type"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:133
-msgid ""
-"Type <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> to only show "
-"things that happened in the first two weeks of January."
-msgstr ""
-"Tipi<code><strong>01/01/2008..14/01/2008</strong></code>është për të treguar"
-" vetëm gjëra që kanë ndodhur në dy javët e para të janarit."
-
-#: app/models/public_body.rb:37
-msgid "URL name can't be blank"
-msgstr "URL emri nuk mund të jetë i zbrazët"
-
-#: app/models/user_mailer.rb:45
-msgid "Unable to change email address on WhatDoTheyKnow.com"
-msgstr "E pamundur për të ndryshuar email adresën në InformataZyrtare.org"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:4
-msgid "Unable to send a reply to {{username}}"
-msgstr "Nuk munda të dërgoj përgjegje te {{username}}"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:2
-msgid "Unable to send follow up message to {{username}}"
-msgstr "Nuk munda të dërgoj një përcjellje te {{username}}"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:29
-msgid "Unexpected search result type"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/similar.rhtml:18
-msgid "Unexpected search result type "
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/wrong_user_unknown_email.rhtml:3
-msgid ""
-"Unfortunately we don't know the FOI\n"
-"email address for that authority, so we can't validate this.\n"
-"Please <a href=\"%s\">contact us</a> to sort it out."
-msgstr ""
-"Për fat të keq ne nuk e dimë adresën emailit për kërkesa zyrtare për këtë "
-"autoritet, kështu që ne nuk mund ta vërtetojmë këtë. Të lutem të <a "
-"href=\"%s\">na kontakton</a> për ta rregulluar atë."
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:5
-msgid ""
-"Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\n"
-"address for"
-msgstr ""
-"Për fat të keq, ne nuk kemi një adresë funksionale "
-"{{info_request_law_used_full}} për"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17
-msgid "Unknown"
-msgstr "I/e panjohur"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:312
-msgid "Unusual response"
-msgstr "Përgjegje e pazakonshme"
-
-#: app/models/info_request.rb:800
-msgid "Unusual response."
-msgstr "Përgjegje e pazakonshme."
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:13
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:33
-msgid "Update the status of this request"
-msgstr "Aktualizo statusin e kësaj kërkese"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:60
-msgid "Update the status of your request to "
-msgstr "Aktualizo statusin e kërkesës tënde për "
-
-#: app/views/general/search.rhtml:124
-msgid ""
-"Use OR (in capital letters) where you don't mind which word, e.g. "
-"<strong><code>commons OR lords</code></strong>"
-msgstr ""
-"Përdor OSE (me shkronja kapitale), ku ju nuk jeni në dijeni për cilat fjalë "
-"bëhet fjalë, p.sh. <code><strong>të përbashkëta ose të "
-"mdhaja</strong></code>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:125
-msgid ""
-"Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. "
-"<strong><code>\"Liverpool City Council\"</code></strong>"
-msgstr ""
-"Përdor kuotat (thonjëzat \"\") kur ti dëshiron të gjeshë një fjalë ekzakte, "
-"p.sh.<code><strong>\"Ministria e Arsimit\"</strong></code>"
-
-#: locale/model_attributes.rb:68
-msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
-msgstr "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:79
-msgid "User|About me"
-msgstr "Përdoruesi |Rreth meje"
-
-#: locale/model_attributes.rb:77
-msgid "User|Admin level"
-msgstr "Përdoruesi | Niveli i Administrimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:78
-msgid "User|Ban text"
-msgstr "Përdoruesi |Tekst i ndaluar"
-
-#: locale/model_attributes.rb:70
-msgid "User|Email"
-msgstr "Përdoruesi |Email"
-
-#: locale/model_attributes.rb:74
-msgid "User|Email confirmed"
-msgstr "Përdoruesi|Emaili u konfirmua"
-
-#: locale/model_attributes.rb:72
-msgid "User|Hashed password"
-msgstr "User|Hashed password"
-
-#: locale/model_attributes.rb:76
-msgid "User|Last daily track email"
-msgstr "User|Last daily track email"
-
-#: locale/model_attributes.rb:71
-msgid "User|Name"
-msgstr "Përdoruesi|Emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:73
-msgid "User|Salt"
-msgstr "User|Salt"
-
-#: locale/model_attributes.rb:75
-msgid "User|Url name"
-msgstr "Përdoruesi | Emri Url"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:21
-msgid "View FOI email address"
-msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:1
-msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-"Shiko adresën e emailit për Informata Zyrtare të '{{public_body_name}}'"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:3
-msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}"
-msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare {{public_body_name}}"
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:10
-msgid "View Freedom of Information requests made by"
-msgstr "Shiko kërkesat për informata zyrtare të bëra nga"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:108
-msgid "View authorities"
-msgstr "Shiko autoritetet"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:12
-msgid "View email"
-msgstr "Shiko adresën e emailit"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:107
-msgid "View requests"
-msgstr "Shiko kërkesat"
-
-#: app/models/info_request.rb:792
-msgid "Waiting clarification."
-msgstr "Duke pritur sqarim."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:104
-msgid ""
-"Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} of "
-"their handling of this request."
-msgstr ""
-"Duke pritur për <strong>rishqyrtim intern</strong> nga {{public_body_link}} "
-"për trajtimin e kësaj kërkese."
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:17
-msgid "We do not have a working request email address for this authority."
-msgstr ""
-"Për fat të keq, ne nuk kemi një email adresë funksionale për këtë autoritet"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
-msgid ""
-"We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}."
-msgstr "Ne nuk kemi {{law_used_full}} adresë për {public_body_name}}."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:107
-msgid ""
-"We don't know whether the most recent response to this request contains\n"
-" information or not\n"
-" &ndash;\n"
-"\tif you are {{user_link}} please <a href=\"%s\">sign in</a> and let everyone know."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:8
-msgid ""
-"We will not reveal your email address to anybody unless you\n"
-"or the law tell us to."
-msgstr ""
-"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni"
-" këtë."
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:9
-msgid ""
-"We will not reveal your email addresses to anybody unless you\n"
-"or the law tell us to."
-msgstr ""
-"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni"
-" këtë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:54
-msgid "We're waiting for"
-msgstr "Po presim për"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:50
-msgid "We're waiting for someone to read"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link in\n"
-"it before your email address will be changed."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email të ri në adresën e emailit tënd. Ti duhet të "
-"klikosh në vegzën në te para se adresa e emailit tënd do të ndryshohet."
-
-#: app/views/user/confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent you an email, and you'll need to click the link in it before you can\n"
-"continue."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email, ti duhet të klikosh në vegzën në te para se të"
-" mund të vazhdosh."
-
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent you an email, click the link in it, then you can change your "
-"password."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email, kliko në vegzën në te që të mund të ndryshon "
-"fjalëkalimin tënd."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:61
-msgid "What are you doing?"
-msgstr "Çfarë je duke bërë?"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:4
-msgid "What best describes the status of this request now?"
-msgstr "Çfarë përshkruan më së miri statusin e kësaj kërkese tani?"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:7
-msgid ""
-"WhatDoTheyKnow sends new requests to <strong>{{request_email}}</strong> for "
-"this authority."
-msgstr ""
-"InformataZyrtare.org dërgon kërkesa të reja për "
-"<strong>{{request_email}}</strong> për këtë autoritet."
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:9
-msgid ""
-"When you get there, please update the status to say if the response \n"
-"contains any useful information."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:44
-msgid ""
-"When you receive the paper response, please help\n"
-" others find out what it says:"
-msgstr ""
-"Kur të marrësh përgjegjen në letër, të lutem i ndihmoni të tjerët të gjejnë "
-"se çfarë thotë në te:"
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:16
-msgid ""
-"When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload "
-"this page</a> and file your new request."
-msgstr ""
-"Kur të kesh mbaruar, <strong>kthehu këtu,</strong> <a href=\"%s\">rifresko "
-"këtë faqe</a> dhe bëj kërkesën tënde të re."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:13
-msgid "Which of these is happening?"
-msgstr "Cila nga këto po ndodh?"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:308
-msgid "Withdrawn by requester"
-msgstr "E tërhequr nga kërkuesi"
-
-#: app/models/info_request.rb:802
-msgid "Withdrawn by the requester."
-msgstr "E tërhequr nga kërkuesi."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:542
-msgid "Write a reply to "
-msgstr "Shkruaj një përgjegje për "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:541
-msgid "Write your FOI follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:46
-msgid "Write your request in <strong>simple, precise language</strong>."
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:296
-msgid "Wrong Response"
-msgstr "Përgjegje e gabuar."
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
-msgid "You"
-msgstr "Ti"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:96
-msgid "You are already being emailed updates about "
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:156
-msgid "You are being emailed about any new successful responses"
-msgstr "Ti je duke pranuar me email çdo përgjegje të re të suksesshme"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:81
-msgid "You can <strong>complain</strong> by"
-msgstr "Ti mund të <strong>ankohesh</strong> duke"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:57
-msgid ""
-"You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\n"
-"page for the request. See the <a href=\"%s\">API documentation</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:40
-msgid ""
-"You can only request information about the environment from this authority."
-msgstr ""
-"Ju vetëm mund të kërkoni informacione në lidhje me mjedisin nga ky "
-"autoritet."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:122
-msgid "You have"
-msgstr "Ti ke"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:1
-msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request "
-msgstr "Ti ke një përgjegje të re për kërkesën {{law_used_full}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:491
-msgid "You have now changed the text about you on your profile."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:309
-msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}"
-msgstr ""
-"Tash ke ndryshuar adresën tënde të emailit që përdoret në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:3
-msgid ""
-"You just tried to sign up to WhatDoTheyKnow.com, when you\n"
-"already have an account. Your name and password have been\n"
-"left as they previously were.\n"
-"\n"
-"Please click on the link below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:59
-msgid ""
-"You know what caused the error, and can <strong>suggest a solution</strong>,"
-" such as a working email address."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:16
-msgid ""
-"You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach a\n"
-"file too large for email, use the form below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
-msgid ""
-"You may be able to find\n"
-" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:6
-msgid ""
-"You may be able to find\n"
-"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-"to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:469
-msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:370
-msgid "You need to be logged in to change your profile photo."
-msgstr "Ti duhet të jesh i kyçur që të ndryshosh fotografinë e profilit tënd."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:432
-msgid "You need to be logged in to clear your profile photo."
-msgstr ""
-"Ti duhet të jesh i kyçur për të larguar (fshirë) fotografinë e profilit "
-"tënd."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:552
-msgid ""
-"You previously submitted that exact follow up message for this request."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:13
-msgid ""
-"You should have received a copy of the request by email, and you can respond\n"
-"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, here is the address:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:36
-msgid ""
-"You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in "
-"private."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/banned.rhtml:9
-msgid ""
-"You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations or\n"
-"send messages to other users. You may continue to view other requests, and set\n"
-"up\n"
-"email alerts."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:152
-msgid "You will no longer be emailed updates about "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:181
-msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts"
-msgstr "Ti nuk të merr më aktualizime me email për këto njoftime "
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:109
-msgid "You will now be emailed updates about "
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:6
-msgid ""
-"You will only get an answer to your request if you follow up\n"
-"with the clarification."
-msgstr ""
-"Ti do të merr përgjegje në kërkesën tënde vetëm në qoftë se e sqaroni ate."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:441
-msgid "You've now cleared your profile photo"
-msgstr "Ke pastruar fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:152
-msgid "Your "
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:22
-msgid ""
-"Your <strong>name will appear publicly</strong> \n"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n"
-" on this website and in search engines. If you\n"
-" are thinking of using a pseudonym, please \n"
-" <a href=\"%s\">read this first</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:3
-msgid ""
-"Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to this\n"
-"message, which will then go directly to the person who wrote the message."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:11
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:13
-#: app/views/user/_signup.rhtml:9
-msgid "Your e-mail:"
-msgstr "Adresa e emailit tënd:"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:168
-msgid "Your email subscriptions"
-msgstr "Email abonimet e tua"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:549
-msgid ""
-"Your follow up has not been sent because this request has been stopped to "
-"prevent spam. Please <a href=\"%s\">contact us</a> if you really want to "
-"send a follow up message."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:577
-msgid "Your follow up message has been sent on its way."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:575
-msgid "Your internal review request has been sent on its way."
-msgstr "Kërkesa për rishqyrtim intern është dërguar."
-
-#: app/controllers/help_controller.rb:61
-msgid ""
-"Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back "
-"to you soon."
-msgstr ""
-"Mesazhi yt u dërgua. Faleminderit që na kontaktuat! Ne do t'ju përgjegjemi "
-"së shpejti."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:348
-msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!"
-msgstr "Mesazhi yt për {{recipient_user_name}} është dërguar!"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:15
-msgid "Your message will appear in <strong>search engines</strong>"
-msgstr ""
-"Mesazhi yt do të shfaqet në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. "
-"Google)</strong>"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:10
-msgid ""
-"Your name and annotation will appear in <strong>search engines</strong>."
-msgstr ""
-"Emri yt dhe shënimi do të shfaqen në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. "
-"Google).</strong>"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:8
-msgid ""
-"Your name, request and any responses will appear in <strong>search engines</strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr ""
-"Emrin yt, kërkesa dhe çdo përgjegje do të shfaqen në <strong>kërkuesit e "
-"internetit (p.sh. Google)</strong> ( <a href=\"%s\">detaje</a> )."
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:18
-msgid "Your name:"
-msgstr "Emri yt:"
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:14
-msgid "Your original message is attached."
-msgstr "Mesazhi yt origjinal është i bashkangjitur."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:230
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Fjalëkalimi yt është ndryshuar."
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:25
-msgid "Your password:"
-msgstr "Fjalëkalimi yt:"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:18
-msgid ""
-"Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>, \n"
-" wherever you do something on WhatDoTheyKnow."
-msgstr ""
-"Fotografia yte do të shfaqet në publikisht <strong>në internet,</strong> "
-"kurdo që të bëni diçka në InformataZyrtare."
-
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:5
-msgid ""
-"Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you "
-"got the information will help us keep tabs on"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:109
-msgid "Your request:"
-msgstr "Kërkesa yte:"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:8
-msgid ""
-"Your response will <strong>appear on the Internet</strong>, <a "
-"href=\"%s\">read why</a> and answers to other questions."
-msgstr ""
-"Përgjegja yte do të <strong>shfaqet në internet,</strong> <a "
-"href=\"%s\">lexoni pse</a> dhe përgjegjet për pyetje të tjera."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:62
-msgid ""
-"Your thoughts on what the WhatDoTheyKnow <strong>administrators</strong> "
-"should do about the request."
-msgstr ""
-"Mendimet tua se çfare duhet <strong>administratorët e</strong> "
-"InformataZyrtare.org bërë me kërkesën."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:69
-msgid "Yours faithfully,"
-msgstr "Me nderime,"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:67
-msgid "Yours sincerely,"
-msgstr "Sinqerisht,"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:97
-msgid ""
-"a one line summary of the information you are requesting, \n"
-"\t\t\te.g."
-msgstr ""
-"një përmbledhje në një rresht të informacionit që ti kërkon,\n"
-"»» »p.sh."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:31
-msgid "admin"
-msgstr "admin"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:29
-msgid "also called {{public_body_short_name}}"
-msgstr "i quajtur edhe {{public_body_short_name}}"
-
-#: app/views/user/wrong_user.rhtml:5
-msgid "and sign in as "
-msgstr "dhe kyçu si"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:52
-msgid ""
-"and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might like "
-"to help out by doing that?"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:57
-msgid "and update the status."
-msgstr "dhe aktualizo statusin."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
-msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>"
-msgstr "dhe ne do të sugjerojmë <strong>çfarë të bëjë pastaj</strong>"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:153
-msgid "annotation"
-msgstr "shënim"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:147
-msgid "annotations"
-msgstr "shënimet"
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:1
-msgid "are long overdue."
-msgstr "janë vonuar së tepërmi."
-
-#: app/controllers/public_body_controller.rb:109
-msgid "beginning with"
-msgstr "duke filluar me"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:75
-msgid "by"
-msgstr "nga"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:41
-msgid "by <strong>{{date}}</strong>"
-msgstr "nga <strong>{{date}}</strong>"
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:34
-msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr "nga {{public_body_name}} për {{info_request_user}} me {{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:10
-msgid "by {{user_link_absolute}}"
-msgstr "nga {{user_link_absolute}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:42
-msgid "censor rule"
-msgstr "censor rregulli"
-
-#: locale/model_attributes.rb:26
-msgid "comment"
-msgstr "komenti"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:41
-msgid ""
-"containing your postal address, and asking them to reply to this request.\n"
-" Or you could phone them."
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:333
-msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now"
-msgstr ""
-"display_status tani për tani punon vetëm për mesazhet hyrëse dhe dalëse"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
-msgid "during term time"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:18
-msgid "e.g."
-msgstr "p.sh."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:96
-msgid "edit text about you"
-msgstr "edito tekstin në lidhje me ty"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:171
-msgid "email subscription"
-msgstr "abonimet me email"
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:4
-msgid "even during holidays"
-msgstr "madje edhe gjatë pushimeve"
-
-#: locale/model_attributes.rb:14
-msgid "exim log"
-msgstr "exim log"
-
-#: locale/model_attributes.rb:60
-msgid "exim log done"
-msgstr "exim log done"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:2
-msgid "has reported an"
-msgstr "ka raportuar një"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:1
-msgid "have delayed."
-msgstr "kanë vonuar."
-
-#: locale/model_attributes.rb:57
-msgid "holiday"
-msgstr "festë"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:39 app/views/request/show.rhtml:63
-#: app/views/request/show.rhtml:73
-msgid "in term time"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:42
-msgid "in total"
-msgstr "në total"
-
-#: locale/model_attributes.rb:63
-msgid "incoming message"
-msgstr "mesazhi i ardhur"
-
-#: locale/model_attributes.rb:80
-msgid "info request"
-msgstr "kërkesë për informatë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:35
-msgid "info request event"
-msgstr "info request event"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:3
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:3
-msgid "internal error"
-msgstr "gabim i brendshëm i sistemit"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:93
-msgid "is <strong>waiting for your clarification</strong>."
-msgstr "është duke <strong>pritur për sqarim tuaj</strong>."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:71
-msgid "just to see how it works"
-msgstr "vetëm për të parë se si funksionon"
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
-msgid "left an annotation"
-msgstr "ka lënë një shënim"
-
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:19
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:20
-msgid "made."
-msgstr "bërë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:67
-msgid "no later than"
-msgstr "jo më vonë se"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:18
-msgid ""
-"no longer exists. If you are trying to make\n"
-" From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:65
-msgid "normally"
-msgstr "normalisht"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:114
-msgid "only"
-msgstr "vetëm"
-
-#: locale/model_attributes.rb:20
-msgid "outgoing message"
-msgstr "Mesazhi dalës"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:11
-msgid "please sign in as "
-msgstr "Të lutem kyçu si"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:28
-msgid "please sign in or make a new account."
-msgstr "të lutem kyçu ose krijo një llogari të re."
-
-#: locale/model_attributes.rb:50
-msgid "post redirect"
-msgstr "ridrejto postën në tjetër adresë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:17
-msgid "profile photo"
-msgstr "foto e profilit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:2
-msgid "public body"
-msgstr "institucioni publik"
-
-#: locale/model_attributes.rb:47
-msgid "raw email"
-msgstr "email para"
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:1
-msgid "request."
-msgstr "kërkesë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:82
-msgid "requesting an internal review"
-msgstr "kërko rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:3
-msgid ""
-"response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\n"
-"email to let them know what you are going to do about it."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:95
-msgid "send a follow up message"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:31
-msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr "dërguar {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:99
-msgid "sign in"
-msgstr "Kyçu"
-
-#: app/views/user/wrong_user.rhtml:4
-msgid "sign out"
-msgstr "Ç'kyçu"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:2
-msgid "that you made to"
-msgstr "që ti ke bërë për"
-
-#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:11
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:11
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:9
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:12
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:16
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:9
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:6
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:8
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:11
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:9
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:8
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:15
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:5
-msgid "the WhatDoTheyKnow team"
-msgstr "ekipi i InformataZyrtare"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "this person"
-msgstr "ky person"
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:2
-msgid "to"
-msgstr "për"
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:5
-msgid "to "
-msgstr "për "
-
-#: app/views/user/show.rhtml:113
-msgid ""
-"to change password, \n"
-" subscriptions and more"
-msgstr ""
-"për të ndryshuar, fjalekalimin,\n"
-"abonimet dhe më shumë"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:34
-msgid "to check that the info isn't already published."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:55
-msgid "to read"
-msgstr "për të lexuar"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:99
-msgid "to send a follow up message."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:39
-msgid "to {{public_body}}"
-msgstr "për {{public_body}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:31
-msgid "track thing"
-msgstr "përcjell gjënë"
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:32
-msgid "unexpected prominence on request event"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:38
-msgid "unknown event type indexed "
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:29
-msgid "unknown reason "
-msgstr "arsye e panjohur"
-
-#: app/models/info_request.rb:807 app/models/info_request_event.rb:328
-msgid "unknown status "
-msgstr "status i panjohur"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:208
-msgid "unsubscribe"
-msgstr "ndërprej abonimin"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:180 app/views/user/show.rhtml:194
-msgid "unsubscribe all"
-msgstr "ndërpreji të gjitha abonimet"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:46
-msgid "useful information."
-msgstr "informata të dobishëme."
-
-#: locale/model_attributes.rb:69
-msgid "user"
-msgstr "përdoruesi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:67
-msgid "user info request sent alert"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "you"
-msgstr "ti"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:6
-msgid ""
-"{{existing_request_user}} already\n"
-" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n"
-" or edit the details below to make a new but similar request."
-msgstr ""
-"{{existing_request_user}} tashmë ka krijuar të njëjtën kërkesë me {{date}}. Ju mund ta shikoni <a href=\"{{existing_request}}\">kërkesën ekzistuese</a> , \n"
-"apo të editosh të dhënat e mëposhtme për të bërë një kërkesë të re, por të ngjashme."
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:20
-msgid "{{info_request_user_name}} only:"
-msgstr "{{info_request_user_name}} vetëm:"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:51
-msgid "{{length_of_time}} ago"
-msgstr "{{length_of_time}} më parë"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:43
-msgid "{{public_body_name}} only:"
-msgstr "{{public_body_name}} vetëm:"
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:1
-msgid ""
-"{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \n"
-"request. Follow this link to see what they wrote."
-msgstr ""
-"{{user_name}} ka lënë shënim në kërkesën tënde {{law_used_short}}. Ndiqni "
-"këtë vegzë për të parë se çfarë ata shkruan."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:35
-msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request"
-msgstr "{{user}} bëri këtë {{law_used_full}} kërkesë"
-
-
diff --git a/locale/sq/app_old3.po b/locale/sq/app_old3.po
deleted file mode 100644
index efca51075..000000000
--- a/locale/sq/app_old3.po
+++ /dev/null
@@ -1,4627 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# <bresta@gmail.com>, 2011.
-# driton <dritoni.h@gmail.com>, 2011.
-# <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-# Valon <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-# vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 11:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-12 14:28+0000\n"
-"Last-Translator: sebbacon <seb.bacon@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: app/models/incoming_message.rb:866
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"[ {{site_name}} note: The above text was badly encoded, and has had strange "
-"characters removed. ]"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-" This will appear on your {{site_name}} profile, to make it\n"
-" easier for others to get involved with what you're doing."
-msgstr ""
-"Kjo do të shfaqet në profilin tuaj në InformataZyrtare, për ta bërë më të "
-"lehtë për të tjerët që të përfshihen me çfarë jeni duke bërë."
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:16
-msgid ""
-" (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation "
-"policy</a>)"
-msgstr ""
-"AA (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation "
-"policy</a>)"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:40
-msgid ""
-" (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a "
-"while!)"
-msgstr ""
-"<strong>(Durim,</strong> sidomos për fotografi të mëdha, mund të marrë më "
-"shum kohë!)"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:59
-msgid " (you)"
-msgstr "(ti)"
-
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:18
-msgid ""
-" <strong>Note:</strong>\n"
-" We will send you an email. Follow the instructions in it to change\n"
-" your password."
-msgstr ""
-"<strong>Shënim:</strong>Do të dërgoj një email. Ndiq udhëzimet në te për të "
-"ndryshuar fjalëkalimin tënd."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:35
-msgid " <strong>Privacy note:</strong> Your email address will be given to"
-msgstr "<strong>Shënim privacie:</strong> Adresa e emailit do t'i jepet"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:33
-msgid " <strong>Summarise</strong> the content of any information returned. "
-msgstr ""
-"<strong>Përmbledh</strong> përmbajtjen e informacioneve të kthyera "
-"(përgjegura)."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:23
-msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request."
-msgstr "AA Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:49
-msgid ""
-" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the "
-"authority may hold. "
-msgstr ""
-"AA Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the "
-"authority may hold. "
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:30
-msgid ""
-" If you know the address to use, then please <a href=\"%s\">send it to us</"
-"a>.\n"
-" You may be able to find the address on their website, or by phoning "
-"them up and asking."
-msgstr ""
-"Nëse e din adresën e emailit për ta përdorur, atëherë të lutem <a href=\"%s"
-"\">na e dërgon</a> . Ti mund ta gjen adresën e emailit në ueb sajtin e tyre "
-"ose duke ju telefonuar dhe pyetur."
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:26
-msgid ""
-" Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n"
-" twitter account. They will be made clickable. \n"
-" e.g."
-msgstr ""
-"AA Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n"
-" twitter account. They will be made clickable. \n"
-" e.g."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:27
-msgid ""
-" Link to the information requested, if it is <strong>already available</"
-"strong> on the Internet. "
-msgstr ""
-"Linku për informatat e kërkuara, në qoftë se ato <strong> tashmë janë </"
-"strong> në dispozicion në internet."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:29
-msgid ""
-" Offer better ways of <strong>wording the request</strong> to get the "
-"information. "
-msgstr ""
-"Propozo mënyra më të mira të <strong>formulim të kërkesës</strong> për të "
-"marrë informacion."
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:26
-msgid " Please sign in or make a new account."
-msgstr "Të lutem kyçu ose krijo një llogari të re."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:34
-msgid ""
-" Say how you've <strong>used the information</strong>, with links if "
-"possible."
-msgstr ""
-"Trego se si ke <strong>përdorur informacionin,</strong> me ueb linqe nëse "
-"është e mundur."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:28
-msgid ""
-" Suggest <strong>where else</strong> the requester might find the "
-"information. "
-msgstr ""
-"Sugjero <strong>ku tjetër</strong> kërkuesi mund të gjej informacionin."
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:11
-msgid " What are you investigating using Freedom of Information? "
-msgstr ""
-"Çfarë jeni duke hulumtuar (hetuar) duke përdor kërkesat për çasje në "
-"Informata Zyrtare?"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:75
-msgid " You are already being emailed updates about the request."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:73
-msgid " You will also be emailed updates about the request."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
-msgid " made by "
-msgstr "bërë nga "
-
-#: app/views/user/show.rhtml:123
-msgid " made no Freedom of Information requests using this site."
-msgstr "nuk ka bërë kërkesa për informata zyrtare duke përdorur këtë ueb faqe."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:36
-msgid " when you send this message."
-msgstr "kur e dërgoni këtë mesazh."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:80
-#, fuzzy
-msgid "%d Freedom of Information request made using this site"
-msgid_plural "%d Freedom of Information requests made using this site"
-msgstr[0] "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt"
-msgstr[1] "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:36
-msgid "%d request"
-msgid_plural "%d requests"
-msgstr[0] "%d kërkesë"
-msgstr[1] "%d kërkesa"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:21
-#, fuzzy
-msgid "%d request made."
-msgid_plural "%d requests made."
-msgstr[0] "%d kërkesë"
-msgstr[1] "%d kërkesa"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:102
-msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'"
-msgstr "'Statistikat e krimit në nivel komune'"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:100
-msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'"
-msgstr "'Niveli i ndotjes për lumin Drin'"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:355
-msgid ""
-",\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Yours,\n"
-"\n"
-"{{user_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:9
-msgid "<a href=\"%s\">Add an annotation</a> (to help the requester or others)"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Shto një shënim</a> (për të ndihmuar kërkuesit ose të tjerët)"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:29
-msgid "<a href=\"%s\">Are we missing a public authority?</a>."
-msgstr "<a href=\"%s\">A po mungon ndonjë autoritet publik?</a> ."
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:45
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">Are you the owner of\n"
-" any commercial copyright on this page?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Are you the owner of any commercial copyright on this page?</"
-"a>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:53
-msgid "<a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add one</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Kërkoni të gjitha</a> ose <a href=\"%s\">të na pyetni ne që "
-"të shtoni një</a> ."
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:13
-msgid "<a href=\"%s\">Contact us</a> to tell us about the problem</li>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Na kontakto</a> për të na tregu për problemin</li>"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:43
-msgid "<a href=\"%s\">can't find the one you want?</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">nuk mund të gjeni ate që dëshironi?</a>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:39 app/views/request/_followup.rhtml:46
-#: app/views/request/show.rhtml:83 app/views/request/show.rhtml:87
-msgid "<a href=\"%s\">details</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">detajet</a>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:74
-msgid "<a href=\"%s\">what's that?</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Çfarë është ajo?</a>"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<a href=\"{{url}}\">Make a new Freedom of Information request</a> to "
-"{{public_body_name}}"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Bëj një kërkesë të re për Inforamata Zyrtare</a> te "
-"{{public_body_name}}"
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:23
-msgid ""
-"<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href="
-"\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:399
-msgid ""
-"<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>\n"
-" <ul>\n"
-" <li>To send your request to another authority, first copy the "
-"text of your request below, then <a href=\"{{find_authority_url}}\">find the "
-"other authority</a>.</li>\n"
-" <li>If you would like to contest the authority's claim that they "
-"do not hold the information, here is \n"
-" <a href=\"{{complain_url}}\">how to complain</a>.\n"
-" </li>\n"
-" <li>We have <a href=\"{{other_means_url}}\">suggestions</a>\n"
-" on other means to answer your question.\n"
-" </li>\n"
-" </ul>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:393
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you "
-"should have got a response promptly, and normally before the end of <strong>"
-"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:389
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p> <p>By law, you should "
-"get a response promptly, and normally before the end of <strong>\n"
-"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:428
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p><p>You should get a "
-"response within 20 days, or be told if it will take longer (<a href="
-"\"{{review_url}}\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:431
-msgid ""
-"<p>Thank you! We'll look into what happened and try and fix it up.</p><p>If "
-"the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email "
-"address for the authority, please tell us using the form below.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:396
-msgid ""
-"<p>Thank you! Your request is long overdue, by more than 40 working days. "
-"Most requests should be answered within 20 working days. You might like to "
-"complain about this, see below.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:495
-msgid ""
-"<p>Thanks for changing the text about you on your profile.</p>\n"
-" <p><strong>Next...</strong> You can upload a profile photograph "
-"too.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:417
-msgid ""
-"<p>Thanks for updating your profile photo.</p>\n"
-" <p><strong>Next...</strong> You can put some text about you "
-"and your research on your profile.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:284
-msgid ""
-"<p>We recommend that you edit your request and remove the email address.\n"
-" If you leave it, the email address will be sent to the "
-"authority, but will not be displayed on the site.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:417
-msgid ""
-"<p>We're glad you got all the information that you wanted. If you write "
-"about or make use of the information, please come back and add an annotation "
-"below saying what you did.</p><p>If you found {{site_name}} useful, <a href="
-"\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to the charity which runs it.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:420
-msgid ""
-"<p>We're glad you got some of the information that you wanted. If you found "
-"{{site_name}} useful, <a href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to "
-"the charity which runs it.</p><p>If you want to try and get the rest of the "
-"information, here's what to do now.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:282
-msgid ""
-"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
-"reply (<a href=\"%s\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-"<p> Ti nuk duhet të inkludosh adresën e emailit tënd në këtë kërkesë qe të "
-"marrësh përgjegje ( <a href=\"%s\">detaje</a> ). </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:280
-msgid ""
-"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
-"reply, as we will ask for it on the next screen (<a href=\"%s\">details</a>)."
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:288
-msgid ""
-"<p>Your request contains a <strong>postcode</strong>. Unless it directly "
-"relates to the subject of your request, please remove any address as it will "
-"<strong>appear publicly on the Internet</strong>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:311
-msgid ""
-"<p>Your {{law_used_full}} request has been <strong>sent on its way</strong>!"
-"</p>\n"
-" <p><strong>We will email you</strong> when there is a response, "
-"or after 20 working days if the authority still hasn't\n"
-" replied by then.</p>\n"
-" <p>If you write about this request (for example in a forum or a "
-"blog) please link to this page, and add an \n"
-" annotation below telling people about your writing.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/application_controller.rb:279
-msgid ""
-"<p>{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing "
-"requests. You cannot make new ones, add followups or annotations, or "
-"otherwise change the database.</p> <p>{{read_only}}</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/confirm.rhtml:11
-msgid ""
-"<small>If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check "
-"your\n"
-"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way.</"
-"small>\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<small>Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke "
-"\"junk mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, "
-"mesazhet tona janë të shenjuara në këtë mënyrë.</small> </p>"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:131
-msgid ""
-"<strong> Can I request information about myself?</strong>\n"
-"\t\t\t<a href=\"%s\">No! (Click here for details)</a>"
-msgstr ""
-"AA <strong> Can I request information about myself?</strong>><a href=\"%s"
-"\">No! (Click here for details)</a>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:130
-msgid ""
-"<strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search annotations "
-"made by Tony Bowden, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"AA <strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search "
-"annotations made by Tony Bowden, typing the name as in the URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:132
-msgid ""
-"<strong><code>filetype:pdf</code></strong> to find all responses with PDF "
-"attachments. Or try these: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
-msgstr ""
-"<strong><code>tipi_i_fajjlit:pdf</code></strong> për t'i gjetë të gjitha "
-"përgjegjet me PDF të bashkangjitur. Apo provo këto: <code>"
-"{{list_of_file_extensions}}</code>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:131
-msgid ""
-"<strong><code>request:</code></strong> to restrict to a specific request, "
-"typing the title as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kërkesë:</code></strong> për të kufizuar në një kërkesë të "
-"caktuar, duke shkruar titullin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:129
-msgid ""
-"<strong><code>requested_by:julian_todd</code></strong> to search requests "
-"made by Julian Todd, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kerkuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar "
-"kërkesat e bëra nga Filan Fisteku duke shkruar titullin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:128
-msgid ""
-"<strong><code>requested_from:home_office</code></strong> to search requests "
-"from the Home Office, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kerkuar_te:zyra_e_kryeministrit</code></strong> për të kërkuar "
-"kërkesat e dërguara te Zyra e Kryeministrit, duke shkruar titullin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong><code>status:</code></strong> to select based on the status or "
-"historical status of the request, see the <a href=\"{{statuses_url}}\">table "
-"of statuses</a> below."
-msgstr ""
-"<strong><code>statusi:</code></strong> për të kërkuar në bazë të statusit të "
-"kërkesës apo historisë së statusit, shih <a href=\"%s\">tabelën e statuseve</"
-"a> më poshtë."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:134
-msgid ""
-"<strong><code>tag:charity</code></strong> to find all public authorities or "
-"requests with a given tag. You can include multiple tags, \n"
-" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:"
-"financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n"
-" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only "
-"want results them all present."
-msgstr ""
-"<strong><code>etiketa:charity</code></strong> për të gjetur të gjitha "
-"institucionet apo kërkesat me etiketën e dhënë. Mund të përfshihen edhe disa "
-"etiketa, \n"
-" dhe vlera të etiketave, psh. <code>tag:openlylocal AND tag:"
-"financial_transaction:335633</code>. Secila nga etiketat mund të jetë\n"
-" prezente, duhet të shkruash <code>AND</code> në mënyrë eksplicite nëse "
-"do që vetëm ato te përfshihen."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong><code>variety:</code></strong> to select type of thing to search "
-"for, see the <a href=\"{{varieties_url}}\">table of varieties</a> below."
-msgstr ""
-"<strong><code>variantet:</code></strong> për të zgjedhur tipin e asaj që do "
-"të kërkosh, shih <a href=\"%s\">tabelën e varianteve</a> më poshtë."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:56
-msgid ""
-"<strong>Advice</strong> on how to get a response that will satisfy the "
-"requester. </li>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:56
-msgid "<strong>All the information</strong> has been sent"
-msgstr "<strong>Të gjitha informatat</strong> janë dërguar"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:79
-msgid "<strong>Anything else</strong>, such as clarifying, prompting, thanking"
-msgstr "<strong>Diçka tjetër,</strong> p.sh. sqarim, falënderim"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, you "
-"will need \n"
-"a good internal knowledge of user behaviour on {{site_name}}. How, \n"
-"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there "
-"will\n"
-"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and "
-"the\n"
-"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. "
-"Please\n"
-"<a href=\"{{contact_path}}\">contact us</a> with questions."
-msgstr ""
-"AA <strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, "
-"you will need \n"
-"a good internal knowledge of user behaviour on WhatDoTheyKnow. How, \n"
-"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there "
-"will\n"
-"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and "
-"the\n"
-"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. "
-"Please\n"
-"<a href=\"%s\">contact us</a> with questions."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:28
-msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested"
-msgstr "Është kërkuar<strong>sqarim</strong> "
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:14
-msgid ""
-"<strong>No response</strong> has been received\n"
-" <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:30
-msgid ""
-"<strong>Note:</strong>\n"
-" We will send an email to your new email address. Follow the\n"
-" instructions in it to confirm changing your email."
-msgstr ""
-"AA <strong>Note:</strong>\n"
-" We will send an email to your new email address. Follow the\n"
-" instructions in it to confirm changing your email."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:32
-msgid ""
-"<strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n"
-" to try out how it works."
-msgstr ""
-"AA <strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n"
-" to try out how it works."
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:31
-msgid ""
-"<strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information "
-"about\n"
-" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>."
-msgstr ""
-"AA <strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information "
-"about\n"
-" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>."
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the "
-"Internet, \n"
-" wherever you do something on {{site_name}}."
-msgstr ""
-"AA <strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the "
-"Internet, \n"
-" wherever you do something on WhatDoTheyKnow."
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:37
-msgid ""
-"<strong>Privacy warning:</strong> Your message, and any response\n"
-" to it, will be displayed publicly on this website."
-msgstr ""
-"<strong>Parajalmrim privacie:</strong> Mesazhi yt si dhe çdo përgjegje do të "
-"paraqitet publikisht në këtë ueb faqe "
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:52
-msgid "<strong>Some of the information</strong> has been sent "
-msgstr "<strong>Disa nga informacionet</strong> janë dërguar"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17
-msgid "<strong>Technical details:</strong>"
-msgstr "<strong>Detajet teknike:</strong>"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:35
-msgid "<strong>Thank</strong> the public authority or "
-msgstr "AA <strong>Thank</strong> the public authority or "
-
-#: app/views/request/new.rhtml:23
-msgid ""
-"<strong>browse</strong> the authority's <a href=\"%s\">publication scheme</"
-"a> or <strong>search</strong> their web site ..."
-msgstr ""
-"AA <strong>browse</strong> the authority's <a href=\"%s\">publication "
-"scheme</a> or <strong>search</strong> their web site ..."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:91
-msgid "<strong>did not have</strong> the information requested."
-msgstr "AA <strong>did not have</strong> the information requested."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:25
-msgid "<strong>search</strong> the authority's web site ..."
-msgstr "<strong>kërko</strong> në ueb sajtin e autoritetit ..."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:45
-msgid ""
-"A <strong>summary</strong> of the response if you have received it by post. "
-msgstr ""
-"Një <strong>përmbledhje</strong> e përgjegjes nëse ate e keni marrë me postë."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:162
-#, fuzzy
-msgid "A public authority"
-msgstr "Nuk u gjet asnjë autoritet"
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:34
-msgid "A response will be sent <strong>by post</strong>"
-msgstr "Përgjigja do të dërgohet <strong>me postë</strong>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:151
-msgid "A strange reponse, required attention by the {{site_name}} team"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:163
-#, fuzzy
-msgid "A {{site_name}} user"
-msgstr "Kontakt {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:20
-msgid "About you:"
-msgstr "Për ty:"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:293
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:5
-msgid "Act on what you've learnt"
-msgstr "AA Act on what you've learnt"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:14
-msgid "Add an annotation to "
-msgstr "Shto një shënim për"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:47
-msgid ""
-"Add an annotation to your request with choice quotes, or\n"
-" a <strong>summary of the response</strong>."
-msgstr ""
-"AA Add an annotation to your request with choice quotes, or\n"
-" a <strong>summary of the response</strong>."
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:26
-#, fuzzy
-msgid "Added on {{date}}"
-msgstr "Kërkuar me {{date}}"
-
-#: app/models/user.rb:54
-msgid "Admin level is not included in list"
-msgstr "Niveli i administratorit nuk është i përfshir në listë"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:9
-msgid "Administration URL:"
-msgstr "URL për administrim:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:31 app/views/general/search.rhtml:121
-msgid "Advanced search tips"
-msgstr "Këshilla te avansuara për kërkim"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:52
-msgid ""
-"Advise on whether the <strong>refusal is legal</strong>, and how to complain "
-"about it if not."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:69
-msgid ""
-"Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\n"
-" human beings)"
-msgstr ""
-"AA Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect human "
-"beings)"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:309
-msgid "All information sent"
-msgstr "Të gjitha informatat janë dërguar"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:146
-#, fuzzy
-msgid "All of the information requested has been received"
-msgstr "<strong>Të gjitha informatat</strong> janë dërguar"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:5
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Sipas alfabetit"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:12
-#, fuzzy
-msgid "Also called {{other_name}}."
-msgstr "i quajtur edhe {{other_name}}"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:12
-msgid ""
-"Although all responses are automatically published, we depend on\n"
-"you, the original requester, to evaluate them."
-msgstr ""
-"Edhe pse të gjitha përgjegjet publikohen automatikisht, ne varemi nga ti, si "
-"kërkues i tyre, për t'i vlerësuar ato."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:70
-msgid "An <strong>error message</strong> has been received"
-msgstr "Një <strong>mesazh gabimi</strong> është marrë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:161
-#, fuzzy
-msgid "Annotation added to request"
-msgstr "Përgjegju kërkesës"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:34
-msgid "Annotations"
-msgstr "Shënimet"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:17
-msgid ""
-"Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their "
-"request. For example:"
-msgstr ""
-"Shënimet shërbejne për të gjithë, duke përfshirë edhe ty, që të mund të "
-"ndihmoj kërkuesit me kërkesën e tyre. Për shembull:"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:69
-msgid ""
-"Annotations will be posted publicly here, and are \n"
-" <strong>not</strong> sent to {{public_body_name}}."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:6
-msgid "Anyone:"
-msgstr "Çdokush:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:47
-msgid ""
-"Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not "
-"suitable for general enquiries."
-msgstr ""
-"AA Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is "
-"not suitable for general enquiries."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:31
-msgid ""
-"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to "
-"scan it in\n"
-" (<a href=\"%s\">more details</a>)."
-msgstr ""
-"AA At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them "
-"to scan it in(<a href=\"%s\">more details</a>)."
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:33
-msgid "Attachment (optional):"
-msgstr "AA Attachment (optional):"
-
-#: app/models/info_request.rb:783
-msgid "Awaiting classification."
-msgstr "Në pritje të klasifikimit."
-
-#: app/models/info_request.rb:803
-msgid "Awaiting internal review."
-msgstr "Në pritje për rishikimit të brendshëm."
-
-#: app/models/info_request.rb:785
-msgid "Awaiting response."
-msgstr "Në pritje të përgjegjes."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:43
-msgid ""
-"Browse <a href=\"%s\">other requests</a> for examples of how to word your "
-"request."
-msgstr ""
-"AA Browse <a href=\"%s\">other requests</a> for examples of how to word "
-"your request."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:41
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for "
-"examples of how to word your request."
-msgstr ""
-"Shfleto <a href='%s'>kërkesa të tjera</a> për '{{public_body_name}}' për "
-"shembuj se si të formulosh kërkesën tënde."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:86
-msgid ""
-"By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded "
-"by now"
-msgstr ""
-"AA By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have "
-"responded by now"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:78
-msgid ""
-"By law, {{public_body_link}} should normally have responded "
-"<strong>promptly</strong> and"
-msgstr ""
-"AA By law, {{public_body_link}} should normally have responded "
-"<strong>promptly</strong> and"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:17
-msgid ""
-"Can't find it? <a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add "
-"it</a>."
-msgstr ""
-"Nuk u gjet? <a href=\"%s\">Shfleto të gjtiha</a> apo <a href=\"%s\">kërko që "
-"të shtohet</a>."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:145
-msgid "Cancel a {{site_name}} alert"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:175
-msgid "Cancel some {{site_name}} alerts"
-msgstr ""
-
-#: locale/model_attributes.rb:46
-msgid "CensorRule|Last edit comment"
-msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit i koment"
-
-#: locale/model_attributes.rb:45
-msgid "CensorRule|Last edit editor"
-msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit të editorit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:44
-msgid "CensorRule|Replacement"
-msgstr "CensorRule | Zëvendësimi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:43
-msgid "CensorRule|Text"
-msgstr "CensorRule | Teksti"
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:37
-#, fuzzy
-msgid "Change email on {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalekalimin në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:27
-msgid "Change password on {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalekalimin në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:104 app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:1
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Ndrysho fotografinë e profilit"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:1
-#, fuzzy
-msgid "Change the text about you on your profile at {{site_name}}"
-msgstr "AA Change the text about you on your profile at WhatDoTheyKnow.com"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:107
-msgid "Change your email"
-msgstr "Ndrysho email adresën tënde"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:250
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:11
-msgid "Change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:106
-msgid "Change your password"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd"
-
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:9
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:11
-msgid "Change your password on {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:204
-msgid "Change your password {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:15 app/views/public_body/show.rhtml:17
-msgid "Charity registration"
-msgstr "Regjistrimi i organizatës"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:6
-msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address."
-msgstr "Kontrollo për gabime, nëse ke shtypur ose kopjuar adresën."
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:7
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:14
-msgid "Check you haven't included any <strong>personal information</strong>."
-msgstr ""
-"AA Check you haven't included any <strong>personal information</strong>."
-
-#: app/models/info_request_event.rb:331
-msgid "Clarification"
-msgstr "Sqarim"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:295
-msgid "Clarification required"
-msgstr "Kërkohet sqarim"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:339
-msgid "Classify an FOI response from "
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:6
-msgid ""
-"Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling "
-"them to reply to your request. You might like to ask for an internal\n"
-"review, asking them to find out why response to the request has been so slow."
-msgstr ""
-"Klikoni në linkun më poshtë për të dërguar një mesazh te "
-"{{public_body_name}} duke u thënë atyre që të përgjegjen në kërkesën tënde. "
-"Ti mund të dëshirosh të kërkosh rishikimin të brendshëm, duke u kërkuar "
-"atyre për të gjetur se pse përgjegja ndaj kërkesës ka qenë kaq e ngadaltë."
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:5
-msgid ""
-"Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them "
-"to reply to your request."
-msgstr ""
-"AA Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding "
-"them to reply to your request."
-
-#: locale/model_attributes.rb:28
-msgid "Comment|Body"
-msgstr "Komenti | Body"
-
-#: locale/model_attributes.rb:27
-msgid "Comment|Comment type"
-msgstr "Koment|Lloji i komentit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:30
-msgid "Comment|Locale"
-msgstr "Koment | Lokale"
-
-#: locale/model_attributes.rb:29
-msgid "Comment|Visible"
-msgstr "Koment | i/e dukshëm"
-
-#: app/models/track_thing.rb:147
-msgid "Confirm you want to be emailed about new requests"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:214
-msgid ""
-"Confirm you want to be emailed about new requests or responses matching "
-"'{{query}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:198
-msgid "Confirm you want to be emailed about requests by '{{user_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:182
-#, fuzzy
-msgid "Confirm you want to be emailed about requests to '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-"Shiko adresën e emailit për Informata Zyrtare të '{{public_body_name}}'"
-
-#: app/models/track_thing.rb:163
-msgid "Confirm you want to be emailed when an FOI request succeeds"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:300
-msgid "Confirm your FOI request to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:703
-#: app/controllers/user_controller.rb:515
-msgid "Confirm your account on {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:57
-msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}"
-msgstr ""
-
-#: app/models/user_mailer.rb:34
-#, fuzzy
-msgid "Confirm your new email address on {{site_name}}"
-msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:127
-msgid "Contact {{site_name}}"
-msgstr "Kontakt {{site_name}}"
-
-#: app/models/request_mailer.rb:210
-msgid "Could not identify the request from the email address"
-msgstr ""
-
-#: app/models/profile_photo.rb:96
-msgid ""
-"Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and "
-"many other common image file formats are supported."
-msgstr ""
-"Fajlli i imazhit të cilin e ngarkove nuk u kuptua. Llojet që përkrahen nga "
-"sistemi janë: PNG, JPEG, GIF si dhe shumë formate tjera të zakonshme."
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:6
-msgid "Crop your profile photo"
-msgstr "Preje fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:74
-msgid ""
-"Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\n"
-" environmental factors listed above)"
-msgstr ""
-"AA Cultural sites and built structures (as they may be affected by the "
-"environmental factors listed above)"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:68
-msgid ""
-"Currently <strong>waiting for a response</strong> from {{public_body_link}}, "
-"they must respond promptly and"
-msgstr ""
-"AA Currently <strong>waiting for a response</strong> from "
-"{{public_body_link}}, they must respond promptly and"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:299
-msgid "Deadline Extended"
-msgstr ""
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:57
-msgid "Dear "
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request.rb:787
-msgid "Delayed."
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:315 app/models/info_request.rb:805
-msgid "Delivery error"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/details.rhtml:1 app/views/request/details.rhtml:2
-msgid "Details of request '"
-msgstr "Detajet e kërkesës"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:50 app/views/general/search.rhtml:62
-msgid "Did you mean: {{correction}}"
-msgstr "Mos mendove këtë: {{correction}}"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:1
-msgid ""
-"Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on "
-"the internet. Our privacy and copyright policies:"
-msgstr ""
-"AA Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on "
-"the internet. Our privacy and copyright policies:"
-
-#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:6
-msgid "Download original attachment"
-msgstr "Shkarko attachment-in origjinal"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:85
-msgid ""
-"Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n"
-" explaining why you are dissatisfied with their response."
-msgstr ""
-"AA Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n"
-"explaining why you are dissatisfied with their response."
-
-#: app/views/admin_public_body/_locale_selector.rhtml:2
-msgid "Edit language version:"
-msgstr "Edito versionin e gjuhës:"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:9
-msgid "Edit text about you"
-msgstr "Edito tekstin për vetën tënde"
-
-#: app/models/user.rb:135
-msgid "Either the email or password was not recognised, please try again."
-msgstr ""
-
-#: app/models/user.rb:137
-msgid ""
-"Either the email or password was not recognised, please try again. Or create "
-"a new account using the form on the right."
-msgstr ""
-
-#: app/models/contact_validator.rb:34
-msgid "Email doesn't look like a valid address"
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:8
-msgid "Email me future updates to this request"
-msgstr "Dërgom përditësime me email në lidhje me këtë kërkesë"
-
-#: app/models/track_thing.rb:155
-msgid "Email me new successful responses "
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:139
-#, fuzzy
-msgid "Email me when there are new requests"
-msgstr "Dërgom përditësime me email në lidhje me këtë kërkesë"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:36
-msgid "Email subscriptions"
-msgstr "Abonimet me email"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:123
-msgid ""
-"Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. <strong>climbing "
-"lane</strong>"
-msgstr ""
-"Shkuraj fjalët që do t'i gjesh të ndara me hapësirë, psh. <strong>asfaltim "
-"rruge</strong>"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:23
-msgid ""
-"Enter your response below. You may attach one file (use email, or \n"
-"<a href=\"%s\">contact us</a> if you need more)."
-msgstr ""
-"Shkruaj përgjegjen tënde më poshtë. Ti mund të bashkëangjitësh një fajll "
-"(përdor e-mail, ose <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse ke nevojë për më "
-"shumë)."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:96
-msgid "Environmental Information Regulations requests made"
-msgstr "\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:69
-msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site"
-msgstr ""
-"\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra duke përdorur këtë "
-"ueb sajt"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:4
-msgid "Event history"
-msgstr "Historiku i ngjarjeve"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:41
-msgid "Event history details"
-msgstr "Detajet e historikut të ngjarjeve"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:124
-msgid ""
-"Everything that you enter on this page \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"AA Everything that you enter on this page \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:116
-msgid ""
-"Everything that you enter on this page, including <strong>your name</"
-"strong>, \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"AA Everything that you enter on this page, including <strong>your name</"
-"strong>, \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-
-#: locale/model_attributes.rb:58
-msgid "EximLogDone|Filename"
-msgstr "EximLogDone|Filename"
-
-#: locale/model_attributes.rb:59
-msgid "EximLogDone|Last stat"
-msgstr "EximLogDone|Statistika e fundit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:16
-msgid "EximLog|Line"
-msgstr "EximLog|Linja"
-
-#: locale/model_attributes.rb:15
-msgid "EximLog|Order"
-msgstr "EximLog|Order"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:3
-msgid "FOI email address for {{public_body}}"
-msgstr "Adresa e emailit për Informatë Zyrtare për {{public_body}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:33
-msgid "FOI requests"
-msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare"
-
-#: app/models/track_thing.rb:193 app/models/track_thing.rb:194
-msgid "FOI requests by '{{user_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/profile_photo.rb:101
-msgid "Failed to convert image to a PNG"
-msgstr "Konvertimi i imazhit në PNG dështoi"
-
-#: app/models/profile_photo.rb:105
-msgid ""
-"Failed to convert image to the correct size: at %{cols}x%{rows}, need %"
-"{width}x%{height}"
-msgstr ""
-"Konvertimi i imazhit në madhësinë adekuate dështoi: në %{cols}x%{rows}, "
-"duhet %{width}x%{height}"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:21
-msgid "First,"
-msgstr "Së pari,"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:8
-msgid ""
-"First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \n"
-" <br>like information from. <strong>By law, they have to respond</"
-"strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Së pari, shkruani <strong>emrin e autoritetit publik </strong> <br> prej të "
-"cilit kërkoni informata. <strong>Sipas ligjit, ata duhet të përgjegjen</"
-"strong> ( <a href=\"%s\">pse?</a> )."
-
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:4
-msgid "Follow this link to see the request:"
-msgstr "Kliko këtë link për të parë të kërkesën:"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:335
-msgid "Follow up"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:159
-#, fuzzy
-msgid "Follow up message sent by requester"
-msgstr "AA Follow up messages to existing requests are sent to "
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:14
-msgid "Follow up messages to existing requests are sent to "
-msgstr "AA Follow up messages to existing requests are sent to "
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent "
-"spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you are {{user_link}} and "
-"need to send a follow up."
-msgstr ""
-"AA Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent "
-"spam. Please\n"
-" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are {{user_link}} and need to "
-"send a follow up."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:61
-msgid ""
-"For an unknown reason, it is not possible to make a request to this "
-"authority."
-msgstr ""
-"Për një arsye të panjohur, nuk është e mundur për të bërë një kërkesë tek ky "
-"autoritet."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:21
-msgid "Forgotten your password?"
-msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:56
-msgid ""
-"Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot "
-"make\n"
-" a request to it."
-msgstr ""
-"Ligji mbi lirinë e informacionit nuk ka të bëjë me këtë autoritet, kështu që "
-"ju nuk mund të bëjë një kërkesë për të."
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:11
-msgid "Freedom of Information law no longer applies to"
-msgstr "AA Freedom of Information law no longer applies to"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:10
-msgid ""
-"Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up "
-"messages to existing requests are sent to "
-msgstr ""
-"AA Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up "
-"messages to existing requests are sent to "
-
-#: app/views/user/show.rhtml:128
-msgid "Freedom of Information request"
-msgstr "Kërkesë për informatë zyrtare"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:98
-msgid "Freedom of Information requests made"
-msgstr "Kërkesa për Informatë zyrtare është bërë"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:121 app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "Freedom of Information requests made by"
-msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare bërë nga"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:72
-msgid "Freedom of Information requests made using this site"
-msgstr "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:12
-msgid ""
-"From the request page, try replying to a particular message, rather than "
-"sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it "
-"to us</a>."
-msgstr ""
-"AA From the request page, try replying to a particular message, rather than "
-"sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it "
-"to us</a>."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:73
-msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE"
-msgstr "JEPI DETAJET PËR ANKESËN TËNDE KËTU"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:14
-msgid "Go to our <a href=\"%s\">front page</a></li>"
-msgstr "Shko te <a href=\"%s\">ballina</a> </li>"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:297
-msgid "Handled by post"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request.rb:801
-msgid "Handled by post."
-msgstr ""
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:102
-msgid "Hello!"
-msgstr "Përshëndetje"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:99
-msgid "Hello, {{username}}!"
-msgstr "Përshëndetje, {{username}}!"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:94
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmë"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for the "
-"request, and\n"
-"the most recent event had its status updated to that value. "
-"<strong>calculated</strong> is then inferred by\n"
-"{{site_name}} for intermediate events, which weren't given an explicit\n"
-"description by a user. See the <a href=\"{{search_path}}\">search tips</a> "
-"for description of the states."
-msgstr ""
-"AA Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for "
-"the request, and\n"
-"the most recent event had its status updated to that value. "
-"<strong>calculated</strong> is then inferred by\n"
-"WhatDoTheyKnow for intermediate events, which weren't given an explicit\n"
-"description by a user. See the <a href=\"%s\">search tips</a> for "
-"description of the states."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:4
-msgid ""
-"Hi! We need your help. The person who made the following request\n"
-" hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\n"
-" a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\n"
-" Thanks."
-msgstr ""
-
-#: locale/model_attributes.rb:55
-msgid "Holiday|Day"
-msgstr "Festa | Dita"
-
-#: locale/model_attributes.rb:56
-msgid "Holiday|Description"
-msgstr "Festa | Përshkrimi"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:7
-msgid "Home page of authority"
-msgstr "Ueb sajti i autoritetit"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:63
-msgid ""
-"However, you have the right to request environmental\n"
-" information under a different law"
-msgstr ""
-"AA However, you have the right to request environmental information under a "
-"different law"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:73
-msgid "Human health and safety"
-msgstr "AA Human health and safety"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:68
-msgid "I am asking for <strong>new information</strong>"
-msgstr "AA I am asking for <strong>new information</strong>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:73
-msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>"
-msgstr "AA I am requesting an <strong>internal review</strong>"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:39
-msgid "I don't like these ones &mdash; give me some more!"
-msgstr "AA I don't like these ones &mdash; give me some more!"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:40
-msgid "I don't want to do any more tidying now!"
-msgstr "AA I don't want to do any more tidying now!"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:91
-msgid "I would like to <strong>withdraw this request</strong>"
-msgstr "Ddo të doja të <strong>tërheqë këtë kërkesë</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:11
-msgid ""
-"I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n"
-" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>"
-msgstr ""
-"AA I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n"
-" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:18
-msgid "I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review"
-msgstr "AA I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:32
-msgid "I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response"
-msgstr "AA I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:25
-msgid "I've been asked to <strong>clarify</strong> my request"
-msgstr "Më kanë kërkuar të <strong>qartësojë</strong> kërkesën time"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:60
-msgid "I've received <strong>all the information"
-msgstr "Kam marrë <strong>të gjithë informacionin</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:56
-msgid "I've received <strong>some of the information</strong>"
-msgstr "Kam marrë <strong>disa prej informatave</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:76
-msgid "I've received an <strong>error message</strong>"
-msgstr "Kam marrë një <strong>mesazh gabimi</strong>"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:28
-msgid ""
-"If the address is wrong, or you know a better address, please <a href=\"%s"
-"\">contact us</a>."
-msgstr ""
-"AA If the address is wrong, or you know a better address, please <a href=\"%s"
-"\">contact us</a>."
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:10
-msgid ""
-"If this is incorrect, or you would like to send a late response to the "
-"request\n"
-"or an email on another subject to {{user}}, then please\n"
-"email {{contact_email}} for help."
-msgstr ""
-"AA If this is incorrect, or you would like to send a late response to the "
-"request\n"
-"or an email on another subject to {{user}}, then please\n"
-"email {{contact_email}} for help."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:20
-msgid ""
-"If you are dissatisfied by the response you got from\n"
-" the public authority, you have the right to\n"
-" complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr ""
-"AA If you are dissatisfied by the response you got from\n"
-" the public authority, you have the right to\n"
-" complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:20
-msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
-msgstr ""
-"AA If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:15
-msgid ""
-"If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view "
-"the request."
-msgstr ""
-"AA If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view "
-"the request."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:119
-msgid ""
-"If you are thinking of using a pseudonym,\n"
-" please <a href=\"%s\">read this first</a>."
-msgstr ""
-"AA If you are thinking of using a pseudonym,\n"
-" please <a href=\"%s\">read this first</a>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:105
-msgid "If you are {{user_link}}, please"
-msgstr "Nëse ti je {{user_link}}, të lutem"
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:7
-msgid ""
-"If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and "
-"copy\n"
-"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</"
-"strong>, into the place\n"
-"you would type the address of any other webpage."
-msgstr ""
-"AA If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and "
-"copy\n"
-"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</"
-"strong>, into the place\n"
-"you would type the address of any other webpage."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:49
-msgid ""
-"If you can, scan in or photograph the response, and <strong>send us\n"
-" a copy to upload</strong>."
-msgstr ""
-"Nëse mund të skanoni ose fotografoni përgjegjen, dhe të <strong>na e dërgoni "
-"që ne ta ngarkojme ate.</strong>"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web "
-"manager to link to us from your organisation's FOI page."
-msgstr ""
-"AA If you find WhatDoTheyKnow useful as an FOI officer, please ask your web "
-"manager to suggest us on your organisation's FOI page."
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:13
-msgid ""
-"If you got the email <strong>more than six months ago</strong>, then this "
-"login link won't work any\n"
-"more. Please try doing what you were doing from the beginning."
-msgstr ""
-"Nëse keni marrë këtë email <strong>më shumë se gjashtë muaj më parë,</"
-"strong> atëherë ky link për kyçje nuk do të funksionojë më. Të lutem provon "
-"duke bërë atë që keni vepruar nga fillimi."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:437
-msgid ""
-"If you have not done so already, please write a message below telling the "
-"authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know "
-"it has been withdrawn."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:10
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:11
-msgid ""
-"If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
-"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way."
-msgstr ""
-"Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke \"junk "
-"mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, mesazhet tona "
-"janë të shenjuara në këtë mënyrë."
-
-#: app/views/user/banned.rhtml:15
-msgid ""
-"If you would like us to lift this ban, then you may politely\n"
-"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n"
-msgstr ""
-"AA If you would like us to lift this ban, then you may politely\n"
-"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:6
-#, fuzzy
-msgid "If you're new to {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:7
-#, fuzzy
-msgid "If you've used {{site_name}} before"
-msgstr "Nëse e ke përdorë InformataZyrtare më parë"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:12
-msgid ""
-"If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\n"
-"then there is probably a fault with our server."
-msgstr ""
-"Nëse shfletuesi yt është vendosur për të pranuar \"cookies\" dhe ju jeni "
-"duke parë këtë mesazh, atëherë me sa duket ka gabim në serverin tonë."
-
-#: locale/model_attributes.rb:61
-msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
-msgstr "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
-
-#: locale/model_attributes.rb:62
-msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded"
-msgstr "IncomingMessage|Cached main body text folded"
-
-#: locale/model_attributes.rb:63
-msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
-msgstr "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
-
-#: locale/model_attributes.rb:39
-msgid "InfoRequestEvent|Calculated state"
-msgstr "InfoRequestEvent|Calculated state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:38
-msgid "InfoRequestEvent|Described state"
-msgstr "InfoRequestEvent|Described state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:36
-msgid "InfoRequestEvent|Event type"
-msgstr "InfoRequestEvent|Event type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:40
-msgid "InfoRequestEvent|Last described at"
-msgstr "InfoRequestEvent|Last described at"
-
-#: locale/model_attributes.rb:37
-msgid "InfoRequestEvent|Params yaml"
-msgstr "InfoRequestEvent|Params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:41
-msgid "InfoRequestEvent|Prominence"
-msgstr "InfoRequestEvent|Prominence"
-
-#: locale/model_attributes.rb:84
-msgid "InfoRequest|Allow new responses from"
-msgstr "InfoRequest|Lejo përgjegje të reja prej"
-
-#: locale/model_attributes.rb:80
-msgid "InfoRequest|Awaiting description"
-msgstr "InfoRequest|Awaiting description"
-
-#: locale/model_attributes.rb:79
-msgid "InfoRequest|Described state"
-msgstr "InfoRequest|Described state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:85
-msgid "InfoRequest|Handle rejected responses"
-msgstr "InfoRequest|Handle rejected responses"
-
-#: locale/model_attributes.rb:86
-#, fuzzy
-msgid "InfoRequest|Idhash"
-msgstr "Info të kërkesës | Ligji i përdorur"
-
-#: locale/model_attributes.rb:83
-msgid "InfoRequest|Law used"
-msgstr "Info të kërkesës | Ligji i përdorur"
-
-#: locale/model_attributes.rb:81
-msgid "InfoRequest|Prominence"
-msgstr "Info të kërkesës | Rëndësi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:78
-msgid "InfoRequest|Title"
-msgstr "Info të kërkesës | Titulli"
-
-#: locale/model_attributes.rb:82
-msgid "InfoRequest|Url title"
-msgstr "Info të kërkesës | Titulli Url"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:303
-msgid "Information not held"
-msgstr "Informata nuk mbahet këtu"
-
-#: app/models/info_request.rb:791
-msgid "Information not held."
-msgstr "Informata nuk mbahet këtu."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:71
-msgid ""
-"Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n"
-" radiation, waste materials)"
-msgstr ""
-"AA Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy, radiation, "
-"waste materials)"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:311
-msgid "Internal review acknowledgement"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:328
-msgid "Internal review request"
-msgstr ""
-
-#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:8
-msgid ""
-"Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to "
-"{{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:8
-msgid ""
-"It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies"
-"\",\n"
-"or cannot do so. If you can, please enable cookies, or try using a "
-"different\n"
-"browser. Then press refresh to have another go."
-msgstr ""
-"Kjo mund të jetë sepse shfletuesi yt nuk është i vendosur të pranojë "
-"\"cookies\", ose nuk mund ta bëjë këtë. Nëse ke mundësi, të lutem aktivizoni "
-"\"cookies\", ose përdor një shfletues (browser) tjeter. Pastaj shtyp "
-"\"refresh\" për të provuar edhe një herë."
-
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:21
-msgid "Joined in"
-msgstr "Bashkangjitur më"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:62
-#, fuzzy
-msgid "Joined {{site_name}} in"
-msgstr "Kontakt {{site_name}}"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:48
-msgid ""
-"Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want "
-"(<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"AA Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you "
-"want (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:10
-msgid "Last authority viewed: "
-msgstr "Autoriteti i shikuar së fundi:"
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:7
-msgid "Last request viewed: "
-msgstr "Kërkesa e shikuar së fundi:"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:17
-msgid ""
-"Let us know what you were doing when this message\n"
-"appeared and your browser and operating system type and version."
-msgstr ""
-"Na trego se çfarë ke qenë duke bërë kur ky mesazh u shfaq si dhe emrin e "
-"shfletuesit (browser-it) dhe versionin e tij. Gjithashtu na trego për emrin "
-"e sistemit operativ dhe versionin."
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:27
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:57
-msgid "Link to this"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:32
-msgid "List of all authorities (CSV)"
-msgstr "Listo të gjitha autoritetet (CSV)"
-
-#: app/models/info_request.rb:789
-msgid "Long overdue."
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:47
-msgid "Make a new Environmental Information request"
-msgstr "AA Make a new Environmental Information request"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:1
-msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'"
-msgstr "AA Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:15
-msgid "Make and browse Freedom of Information (FOI) requests"
-msgstr "Bëj dhe shfleto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:67
-msgid "Make and explore Freedom of Information requests"
-msgstr "Bëj dhe hulumto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:4
-msgid "Make or explore Freedom of Information requests"
-msgstr "Bëj ose shfleto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:87
-msgid "Make request"
-msgstr "Bëjë kërkesë"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:23
-msgid "Make your own request"
-msgstr "Bëj kërkesën tënde"
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:4
-#, fuzzy
-msgid "Message sent using {{site_name}} contact form, "
-msgstr "Mesazhi i dërguar duke përdorur kontakt formën e InformataZyrtare,"
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:1
-msgid "Missing contact details for '"
-msgstr "Mungojnë të dhënat për '"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:5
-msgid "More about this authority"
-msgstr "Më shumë për këtë autoritet"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:41
-msgid "More authorities..."
-msgstr "Më shumë autoritete"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:55
-msgid "More successful requests..."
-msgstr "Më shumë kërkesa te suksesshme"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:64
-msgid "My request has been <strong>refused</strong>"
-msgstr "Kërkesa ime është <strong>refuzuar</strong>"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:91
-msgid "My requests"
-msgstr "Kërkesat e mia"
-
-#: app/models/public_body.rb:36
-msgid "Name can't be blank"
-msgstr "Emri nuk mund të jetë i zbrazët"
-
-#: app/models/public_body.rb:40
-msgid "Name is already taken"
-msgstr "Emri është i zënë"
-
-#: app/models/track_thing.rb:142 app/models/track_thing.rb:143
-#, fuzzy
-msgid "New Freedom of Information requests"
-msgstr "Kërkesë për informatë zyrtare"
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:20
-msgid "New e-mail:"
-msgstr "Email i ri:"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:53
-msgid "New email doesn't look like a valid address"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:15
-msgid "New password:"
-msgstr "Fjalëkalim i ri:"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:20
-msgid "New password: (again)"
-msgstr "Fjalëkalim i ri: (përsërite)"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:62
-msgid "New response to your request"
-msgstr "Përgjegje e re për kërkesën tënde"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:68
-msgid "New response to {{law_used_short}} request"
-msgstr "Përgjegje e re për {{law_used_short}} kërkesën"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:40
-msgid "Newest results first"
-msgstr "Rezultatet më të reja të parat"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:32
-msgid "Next, crop your photo &gt;&gt;"
-msgstr "Pastaj, preje foton tënde &gt;&gt;"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:16
-msgid "Next, select the public authority you'd like to make the request from."
-msgstr ""
-"Tjetra, zgjidhni autoritin publik për të cilin dëshironi të bëni kërkesë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:48
-msgid "No public authorities found"
-msgstr "Nuk u gjet asnjë autoritet"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:23
-msgid "No requests of this sort yet."
-msgstr "Ende nuk ka kërkesa të këtij lloji."
-
-#: app/views/request/similar.rhtml:7
-msgid "No similar requests found."
-msgstr "Nuk gjetëm kërkesa të ngjashme."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:73
-msgid ""
-"Nobody has made any Freedom of Information requests to {{public_body_name}} "
-"using this site yet."
-msgstr ""
-"Ende askush nuk ka bërë ndonjë kërkesë te {{public_body_name}} duke përdorur "
-"këtë faqe."
-
-#: app/views/request/_request_listing.rhtml:2
-#: app/views/public_body/_body_listing.rhtml:2
-msgid "None found."
-msgstr "Asnjë nuk u gjet."
-
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:3
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:3
-msgid "Now check your email!"
-msgstr "Kontrollo emailin tënd!"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:5
-msgid "Now preview your annotation"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:10
-msgid "Now preview your follow up"
-msgstr "AA Now preview your follow up"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:8
-msgid "Now preview your message asking for an internal review"
-msgstr "AA Now preview your message asking for an internal review"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:5
-msgid "Now preview your request"
-msgstr "AA Now preview your request"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:46
-msgid "OR remove the existing photo"
-msgstr "Ose hiqni fotografinë ekzistuese"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:25
-msgid ""
-"OR, <strong>search</strong> for information others have requested using "
-"{{site_name}}"
-msgstr ""
-"OSE, <strong>kërko</strong> informata që të tjerët kanë kërkuar duke "
-"përdorur {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:414
-msgid ""
-"Oh no! Sorry to hear that your request was refused. Here is what to do now."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:15
-msgid "Old e-mail:"
-msgstr "Emali i vjetër:"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:44
-msgid ""
-"Old email address isn't the same as the address of the account you are "
-"logged in with"
-msgstr ""
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:39
-msgid "Old email doesn't look like a valid address"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:32
-msgid "On this page"
-msgstr "Në këtë faqe"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:71
-msgid "One public authority matching &#x2018;{{user_search_query}}&#x2019;"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:91
-msgid "Only requests made using {{site_name}} are shown."
-msgstr "Vetëm kërkesat që janë bërë me {{site_name}} janë të shfaqura."
-
-#: app/models/info_request.rb:405
-msgid ""
-"Only the authority can reply to this request, and I don't recognise the "
-"address this reply was sent from"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request.rb:401
-msgid ""
-"Only the authority can reply to this request, but there is no \"From\" "
-"address to check against"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:158
-#, fuzzy
-msgid "Original request sent"
-msgstr "info request event"
-
-#: locale/model_attributes.rb:21
-msgid "OutgoingMessage|Body"
-msgstr "OutgoingMessage | Body"
-
-#: locale/model_attributes.rb:24
-msgid "OutgoingMessage|Last sent at"
-msgstr "OutgoingMessage | Së fundi është dërguar në"
-
-#: locale/model_attributes.rb:23
-msgid "OutgoingMessage|Message type"
-msgstr "OutgoingMessage|Message type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:22
-msgid "OutgoingMessage|Status"
-msgstr "OutgoingMessage|Status"
-
-#: locale/model_attributes.rb:25
-msgid "OutgoingMessage|What doing"
-msgstr "OutgoingMessage|What doing"
-
-#: app/models/info_request.rb:795
-msgid "Partially successful."
-msgstr "Pjesërisht e suksesshme."
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:47
-msgid "Password is not correct"
-msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:30 app/views/user/_signin.rhtml:16
-msgid "Password:"
-msgstr "Fjalëkalimi:"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:35
-msgid "Password: (again)"
-msgstr "Fjalëkalimi: (përsërite)"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:13
-msgid "Photo of you:"
-msgstr "Fotografia yte:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:76
-msgid "Plans and administrative measures that affect these matters"
-msgstr "Planet dhe masat administrative që ndikojnë këto çështje"
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:42
-msgid "Play the request categorisation game"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:1 app/views/request_game/play.rhtml:30
-msgid "Play the request categorisation game!"
-msgstr "Luaj lojën e kategorizimit të kërkesave!"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:101
-msgid "Please"
-msgstr "Të lutem"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:15
-msgid "Please <a href=\"%s\">get in touch</a> with us so we can fix it."
-msgstr "Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> që neve ta rregullojme ate."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:52
-msgid ""
-"Please <strong>answer the question above</strong> so we know whether the "
-msgstr ""
-"Të lutem <strong> përgjegju pyetjes së mësipërme</strong> që ne të dimë nëse"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:12
-msgid ""
-"Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n"
-" know if there was information in the recent responses to them."
-msgstr ""
-"AA Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n"
-" know if there was information in the recent responses to them."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:27
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your "
-"request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was "
-"not in your original request, then <a href=\"{{new_request_link}}\">file a "
-"new request</a>."
-msgstr ""
-"AAPlease <strong>only</strong> write messages directly relating to your \n"
-"title=\"Tab\">»</span>request {{request_link}}. If you would like to ask for "
-"information\n"
-"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>that was not in your "
-"original request, then <a href=\"%s\">file a new request</a>."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:60
-msgid "Please ask for environmental information only"
-msgstr "Të lutem kërko vetëm për informacion në lidhje me mjedisin"
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:2
-msgid ""
-"Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is copied\n"
-"correctly from your email."
-msgstr ""
-"AA Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is "
-"copied\n"
-"correctly from your email."
-
-#: app/models/profile_photo.rb:91
-msgid "Please choose a file containing your photo."
-msgstr "Të lutem zgjedh një fajll që përmban foton tënde."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:162
-msgid "Please choose what sort of reply you are making."
-msgstr "Të lutem zgjedh llojin e përgjigjes."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:346
-msgid ""
-"Please choose whether or not you got some of the information that you wanted."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please click on the link below to confirm that you want to \n"
-"change the email address that you use for {{site_name}}\n"
-"from {{old_email}} to {{new_email}}"
-msgstr ""
-"Të lutem klikoni në linkun më poshtë për të konfirmuar se dëshironi të "
-"ndryshoni adresën e emailit që ju përdorni për InformataZyrtare nga"
-
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:3
-msgid "Please click on the link below to confirm your email address."
-msgstr ""
-"Të lutem kliko në linkun e mëposhtëm për të konfirmuar email adresën tënde."
-
-#: app/models/info_request.rb:126
-msgid ""
-"Please describe more what the request is about in the subject. There is no "
-"need to say it is an FOI request, we add that on anyway."
-msgstr ""
-"Të lutem përshkruaj në lëndë më gjerësisht se për çfarë është kërkesa. Nuk "
-"ka nevojë të shkruhet që bëhet fjalë për kërkesë për qasje në informata, ajo "
-"shtohet automatikisht."
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:22
-msgid ""
-"Please don't upload offensive pictures. We will take down images\n"
-" that we consider inappropriate."
-msgstr ""
-"Të lutem mos ngarko fotografi ofenduese. Ne do t'i largojmë imazhet që ne i "
-"konsiderojmë të papërshtatshme."
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:3
-msgid "Please enable \"cookies\" to carry on"
-msgstr "Të lutem aktivizo \"cookies\" në shfletues për të vazhduar"
-
-#: app/models/user.rb:38
-msgid "Please enter a password"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:30
-msgid "Please enter a subject"
-msgstr "Të lutem shkruaj lëndën"
-
-#: app/models/info_request.rb:34
-msgid "Please enter a summary of your request"
-msgstr "Të lutem shkruaj një përmbledhje të kërkesës tënde"
-
-#: app/models/user.rb:106
-msgid "Please enter a valid email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën korrekte të emailit"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:31
-msgid "Please enter the message you want to send"
-msgstr "Të lutem shkruaj mesazhin që dëshiron do ta dërgosh"
-
-#: app/models/user.rb:49
-msgid "Please enter the same password twice"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin e njëjtë dy herë"
-
-#: app/models/comment.rb:59
-msgid "Please enter your annotation"
-msgstr "Të lutem shto komentin tënd"
-
-#: app/models/user.rb:34 app/models/contact_validator.rb:29
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e emailit tënd"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:147
-msgid "Please enter your follow up message"
-msgstr "Të lutem shto mesazhin për përcjellje"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:150
-msgid "Please enter your letter requesting information"
-msgstr "Të lutem shkruaj letrën e kërkesës për informatë "
-
-#: app/models/user.rb:36 app/models/contact_validator.rb:28
-msgid "Please enter your name"
-msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd"
-
-#: app/models/user.rb:109
-msgid "Please enter your name, not your email address, in the name field."
-msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd e jo adresën e emailit ne këtë fushë."
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:30
-msgid "Please enter your new email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e re të emailit "
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:29
-msgid "Please enter your old email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e vjetër të emailit "
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:31
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin tënd"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:145
-msgid "Please give details explaining why you want a review"
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj hollësi spjeguese se për çfarë arsye po kërkon rishqyrtim"
-
-#: app/models/about_me_validator.rb:24
-msgid "Please keep it shorter than 500 characters"
-msgstr "Të lutem mbaje tekstin më të shkurër se 500 shenja"
-
-#: app/models/info_request.rb:123
-msgid ""
-"Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can use "
-"a phrase, rather than a full sentence."
-msgstr ""
-"Të lutem bëje përmbledhjen sa më shkurt, sikurse në lëndën (subjektin) e "
-"emailit. Mund të shkruash një togfjalësh në vend të një fjalie të plotë."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:79
-msgid ""
-"Please only request information that comes under those categories, "
-"<strong>do not waste your\n"
-" time</strong> or the time of the public authority by requesting "
-"unrelated information."
-msgstr ""
-"AA Please only request information that comes under those categories, "
-"<strong>do not waste your\n"
-" time</strong> or the time of the public authority by requesting "
-"unrelated information."
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:5
-msgid ""
-"Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</"
-"strong>\n"
-"if they are successful yet or not."
-msgstr ""
-"AA Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone "
-"know</strong>\n"
-"if they are successful yet or not."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:156
-msgid ""
-"Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" "
-"signature"
-msgstr ""
-"Te lutem nënshkruaj në fund me emrin tënd, ose ndrysho \"% {signoff}\" "
-"nënshkrimin"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:8
-msgid "Please sign in as "
-msgstr "Të lutem kyçu si "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:730
-msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:434
-msgid "Please use the form below to tell us more."
-msgstr "Të lutem përdor formularin e mëposhtëm për të na treguar më shumë."
-
-#: app/views/outgoing_mailer/followup.rhtml:6
-#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:5
-msgid "Please use this email address for all replies to this request:"
-msgstr ""
-"Të lutem përdor këtë adresë të emailit për të gjitha përgjegjet në këtë "
-"kërkesë:"
-
-#: app/models/info_request.rb:35
-msgid "Please write a summary with some text in it"
-msgstr "Të lutem shkruaj përmbledhjen"
-
-#: app/models/info_request.rb:120
-msgid ""
-"Please write the summary using a mixture of capital and lower case letters. "
-"This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj përmbledhjen duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe "
-"të vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/models/comment.rb:62
-msgid ""
-"Please write your annotation using a mixture of capital and lower case "
-"letters. This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj komentin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të "
-"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:423
-msgid ""
-"Please write your follow up message containing the necessary clarifications "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:159
-msgid ""
-"Please write your message using a mixture of capital and lower case letters. "
-"This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj mesazhin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të "
-"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:41
-msgid ""
-"Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which may "
-"be useful."
-msgstr ""
-"AA Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which "
-"may be useful."
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:21
-msgid "Post annotation"
-msgstr ""
-
-#: locale/model_attributes.rb:53
-msgid "PostRedirect|Circumstance"
-msgstr "PostRedirect|Circumstance"
-
-#: locale/model_attributes.rb:51
-msgid "PostRedirect|Email token"
-msgstr "PostRedirect|Email token"
-
-#: locale/model_attributes.rb:50
-msgid "PostRedirect|Post params yaml"
-msgstr "PostRedirect|Post params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:52
-msgid "PostRedirect|Reason params yaml"
-msgstr "PostRedirect|Reason params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:48
-msgid "PostRedirect|Token"
-msgstr "PostRedirect|Token"
-
-#: locale/model_attributes.rb:49
-msgid "PostRedirect|Uri"
-msgstr "PostRedirect|Uri"
-
-#: app/views/general/_credits.rhtml:1
-msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:1
-msgid "Preview follow up to '"
-msgstr "AA Preview follow up to '"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:1
-msgid "Preview new annotation on '{{info_request_title}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:15
-msgid "Preview your annotation"
-msgstr "AA Preview your annotation"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:96
-msgid "Preview your message"
-msgstr "AA Preview your message"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:139
-msgid "Preview your public request"
-msgstr "AA Preview your public request"
-
-#: locale/model_attributes.rb:18
-msgid "ProfilePhoto|Data"
-msgstr "ProfilePhoto|Data"
-
-#: locale/model_attributes.rb:19
-msgid "ProfilePhoto|Draft"
-msgstr "ProfilePhoto|Draft"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:37
-msgid "Public authorities - {{description}}"
-msgstr "Autoritetet publike - {{description}}"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:73
-msgid ""
-"Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for "
-"{{user_search_query}}"
-msgstr ""
-"Autoritetet publike prej {{start_count}} tek {{end_count}} prej "
-"{{total_count}} për {{user_search_query}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:12
-msgid "PublicBody|First letter"
-msgstr "PublicBody |Germa e parë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:10
-msgid "PublicBody|Home page"
-msgstr "PublicBody |Ballina"
-
-#: locale/model_attributes.rb:8
-msgid "PublicBody|Last edit comment"
-msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit i komentit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:7
-msgid "PublicBody|Last edit editor"
-msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit editor"
-
-#: locale/model_attributes.rb:3
-msgid "PublicBody|Name"
-msgstr "PublicBody |Emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:11
-msgid "PublicBody|Notes"
-msgstr "PublicBody |Shënime"
-
-#: locale/model_attributes.rb:13
-msgid "PublicBody|Publication scheme"
-msgstr "PublicBody | Skema e publikimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:5
-msgid "PublicBody|Request email"
-msgstr "PublicBody |Emaili me kërkesë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:4
-msgid "PublicBody|Short name"
-msgstr "PublicBody |Emri i shkurtë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:9
-msgid "PublicBody|Url name"
-msgstr "PublicBody |URL emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:6
-msgid "PublicBody|Version"
-msgstr "PublicBody |Versioni"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:10
-msgid "Publication scheme"
-msgstr "Skema e publikimit"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:20
-msgid "Re-edit this annotation"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:49
-msgid "Re-edit this message"
-msgstr "Ri-edito këtë mesazh"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:40
-msgid "Re-edit this request"
-msgstr "Ri-edito këtë kërkesë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:137
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Read about <a href=\"{{advanced_search_url}}\">advanced search operators</"
-"a>, such as proximity and wildcards."
-msgstr ""
-"Lexo rreth <a href=\"%s\">kërkimit të avansuar të operatorëve</a> , të tilla "
-"si afërsia dhe gjithëpërfshirëse."
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:93
-msgid "Read blog"
-msgstr "Lexo blog-un"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:16
-msgid "Read this before writing your {{info_request_law_used_full}} request"
-msgstr ""
-"Lexoni këtë para se të shkruani {{info_request_law_used_full}} kërkesën"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:150
-msgid "Received an error message, such as delivery failure."
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:42
-msgid "Recently described results first"
-msgstr "Rezultatet e përshkruara së fundi radhiti të parat"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:139
-msgid "Recently sent Freedom of Information requests"
-msgstr "Kërkesat për Informata zyrtare të dërguara së fundi"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:6
-msgid "Recently sent requests"
-msgstr "Kërkesat e dërguara së fundi"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:144
-msgid "Recently successful responses"
-msgstr "Përgjegjet e marra së fundi"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:305
-msgid "Refused"
-msgstr "Refuzuar"
-
-#: app/models/info_request.rb:793
-msgid "Refused."
-msgstr "Refuzuar."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:26
-msgid ""
-"Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n"
-" do not use on a public computer) "
-msgstr ""
-"AA Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n"
-" do not use on a public computer) "
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:28
-msgid "Reply to this message"
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:24
-msgid "Report abuse"
-msgstr "Raporto abuzim"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:37
-msgid "Request an internal review"
-msgstr "Kërko një rishikim intern"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:4
-msgid "Request an internal review from"
-msgstr "Kërko një rishikim intern prej"
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:1
-msgid "Request has been removed"
-msgstr "Kërkesa është larguar (fshirë)"
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:28
-msgid ""
-"Request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr ""
-"Kërkesë dërguar te {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me "
-"{{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:36
-msgid ""
-"Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by "
-"{{event_comment_user}} on {{date}}."
-msgstr ""
-"AA Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by "
-"{{event_comment_user}} on {{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_single.rhtml:12
-msgid ""
-"Requested from {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}"
-msgstr "Kërkuar nga {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}"
-
-#: app/views/request/_sidebar_request_listing.rhtml:13
-msgid "Requested on {{date}}"
-msgstr "Kërkuar me {{date}}"
-
-#: app/models/track_thing.rb:209 app/models/track_thing.rb:210
-msgid "Requests or responses matching '{{query}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:11
-msgid "Respond by email"
-msgstr "Përgjegju me email"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:46
-msgid "Respond to request"
-msgstr "Përgjegju kërkesës"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
-msgid "Respond to the FOI request"
-msgstr "Përgjegju kërkesës për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:21
-msgid "Respond using the web"
-msgstr "Përgjegju duke përdorur uebin"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:160
-#, fuzzy
-msgid "Response from a public authority"
-msgstr "AA <strong>Thank</strong> the public authority or "
-
-#: app/views/request/show.rhtml:77
-msgid "Response to this request is <strong>delayed</strong>."
-msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:85
-msgid "Response to this request is <strong>long overdue</strong>."
-msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:64
-msgid "Response to your request"
-msgstr "Përgjegje për kërkesën tënde"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:28
-msgid "Response:"
-msgstr "Përgjegja:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:9
-msgid "Results page {{page_number}}"
-msgstr "Faqja e rezultateve {{page_number}}"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:35
-msgid "Save"
-msgstr "Ruaj"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:31 app/views/layouts/default.rhtml:80
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:10
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:16 app/views/general/search.rhtml:29
-msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:4
-msgid "Search Freedom of Information requests, public authorities and users"
-msgstr ""
-"Kërko në kërkesat e informatave zyrtare, autoritet publike dhe përdoruesit"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:7
-msgid "Search the site to find what you were looking for."
-msgstr "Kërko në këtë ueb sajt për të gjetur atë që ti po kërkon."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:331
-msgid "Send a message to "
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:7
-msgid "Send a public follow up message to"
-msgstr "AA Send a public follow up message to"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:10
-msgid "Send a public reply to"
-msgstr "AA Send a public reply to"
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:58
-msgid "Send follow up"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:50
-msgid "Send message"
-msgstr "Dërgo mesazh"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:69
-msgid "Send message to "
-msgstr "Dërgo mesazh te"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:41
-msgid "Send public "
-msgstr "Dërgo"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:53
-msgid "Set your profile photo"
-msgstr "Vendos fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/models/public_body.rb:39
-msgid "Short name is already taken"
-msgstr "Emri i shkurtë është i zënë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:38
-msgid "Show most relevant results first"
-msgstr "Shfaqi rezultatet më të rëndësishme"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:2 app/views/public_body/list.rhtml:3
-msgid "Show only..."
-msgstr "Shfaq vetëm..."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:31 app/views/user/show.rhtml:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "Kyçu"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:20
-msgid "Sign in or make a new account"
-msgstr "Kyçu ose krijo një llogari të re"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:103
-msgid "Sign in or sign up"
-msgstr "Kyçu ose Ç'kyçu"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:100
-msgid "Sign out"
-msgstr "Ç'kyçu"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:41
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regjistrohu"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:30
-msgid "Similar requests"
-msgstr "Kërkesa të ngjashme"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:307
-msgid "Some information sent"
-msgstr "Disa informata janë dërguar"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:145
-#, fuzzy
-msgid "Some of the information requested has been received"
-msgstr "<strong>Disa nga informacionet</strong> janë dërguar"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:31
-msgid ""
-"Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n"
-"successful or not. We need <strong>your</strong> help &ndash;\n"
-"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not "
-"the\n"
-"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful."
-msgstr ""
-"AA Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n"
-"successful or not. We need <strong>your</strong> help &ndash;\n"
-"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not "
-"the\n"
-"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful."
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Someone, perhaps you, just tried to change their email address on\n"
-"{{site_name}} from {{old_email}} to {{new_email}}."
-msgstr ""
-"Dikush, ndoshta ti, u përpoq të ndryshojë adresën e emailit në "
-"InformataZyrtare.org nga"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:1
-msgid "Sorry, we couldn't find that page"
-msgstr "Na vjen keq, nuk munda ta gjej këtë faqe"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:53
-msgid "Special note for this authority!"
-msgstr "Shënim të veçantë për këtë autoritet!"
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:21
-msgid "Still awaiting an <strong>internal review</strong>"
-msgstr "Ende në pritje të <strong>shqyrtimit të brendshëm</strong>"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:18
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:23
-msgid "Subject:"
-msgstr "Lënda:"
-
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:26
-msgid "Submit"
-msgstr "Dërgo"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
-msgid "Submit status"
-msgstr "Dërgo statusin"
-
-#: app/models/track_thing.rb:158 app/models/track_thing.rb:159
-msgid "Successful Freedom of Information requests"
-msgstr "Kërkesat e suksesshme për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:5
-msgid "Successful responses"
-msgstr "Përgjegjet e suksesshme"
-
-#: app/models/info_request.rb:797
-msgid "Successful."
-msgstr "Suksesshme."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:38
-msgid ""
-"Suggest how the requester can find the <strong>rest of the information</"
-"strong>."
-msgstr ""
-"Sugjero si kërkuesi mund të gjen pjesën <strong>tjetër të informacionit.</"
-"strong>"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:93
-msgid "Summary:"
-msgstr "Përmbledhje:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:140
-msgid "Table of statuses"
-msgstr "Tabela e statuseve"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:45
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiketat:"
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:52
-msgid "Thank you for helping us keep the site tidy!"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:62
-msgid "Thank you for making an annotation!"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:736
-msgid ""
-"Thank you for responding to this FOI request! Your response has been "
-"published below, and a link to your response has been emailed to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:378
-msgid ""
-"Thank you for updating the status of the request '<a href=\"{{url}}\">"
-"{{info_request_title}}</a>'. There are some more requests below for you to "
-"classify."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:381
-msgid "Thank you for updating this request!"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:398
-#: app/controllers/user_controller.rb:414
-msgid "Thank you for updating your profile photo"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:42
-msgid ""
-"Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find "
-"successful\n"
-"responses, and maybe even let us make league tables..."
-msgstr ""
-"AA Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find "
-"successful\n"
-"responses, and maybe even let us make league tables..."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:20
-msgid ""
-"Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll\n"
-" also, if you need it, give advice on what to do next about your\n"
-" requests."
-msgstr ""
-"AA Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll also, "
-"if you need it, give advice on what to do next about your\n"
-" requests."
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:20
-msgid ""
-"Thanks very much for helping keep everything <strong>neat and organised</"
-"strong>.\n"
-" We'll also, if you need it, give you advice on what to do next about "
-"each of your\n"
-" requests."
-msgstr ""
-"AA Thanks very much for helping keep everything <strong>neat and organised</"
-"strong>.\n"
-" We'll also, if you need it, give you advice on what to do next about "
-"each of your\n"
-" requests."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:189
-msgid ""
-"That doesn't look like a valid email address. Please check you have typed it "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:43
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:47
-msgid "The <strong>review has finished</strong> and overall:"
-msgstr "AA The <strong>review has finished</strong> and overall:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:62
-msgid "The Freedom of Information Act <strong>does not apply</strong> to"
-msgstr "Kërkesa për <strong>Informata Zyrtare</strong> nuk aplikohet te:"
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:8
-msgid "The accounts have been left as they previously were."
-msgstr "Llogaritë janë lënë siq kanë qenë më përpara."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:48
-msgid ""
-"The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe "
-"they say who does)"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:28
-msgid ""
-"The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information."
-msgstr "Autoriteti ka vetëm kopje në letër të këtij informacioni"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:18
-msgid ""
-"The authority say that they <strong>need a postal\n"
-" address</strong>, not just an email, for it to be a valid FOI "
-"request"
-msgstr ""
-"Autoriteti thotë se ata kanë <strong>nevojë për një adresë postare,</strong> "
-"jo vetëm një adresë te emailit, që ajo të jetë një kërkesë e vlefshme për "
-"informatë zyrtare"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:109
-msgid ""
-"The authority would like to / has <strong>responded by post</strong> to this "
-"request."
-msgstr ""
-"Autoriteti do të / është <strong>përgjegjur me postë</strong> në këtë "
-"kërkesë."
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:1
-msgid ""
-"The email that you, on behalf of {{public_body}}, sent to\n"
-"{{user}} to reply to an {{law_used_short}}\n"
-"request has not been delivered."
-msgstr ""
-"Emaili që ju, në emër të {{public_body}}, keni dërguar te {{user}} për t'iu "
-"përgjegjur një kërkese {{law_used_short}} nuk është dorëzuar."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:22
-msgid ""
-"The law, the Ministry of Justice and the Information Commissioner\n"
-" all say that an email is sufficient (<a href=\"%s\">more "
-"details</a>).\n"
-" At the bottom of this page, write a reply to the authority "
-"explaining this to them."
-msgstr ""
-"AA The law, the Ministry of Justice and the Information Commissioner\n"
-" all say that an email is sufficient (<a href=\"%s\">more "
-"details</a>).\n"
-" At the bottom of this page, write a reply to the authority "
-"explaining this to them."
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:3
-msgid "The page either doesn't exist, or is broken. Things you can try now:"
-msgstr ""
-"Kjo faqe ose nuk ekziston, ose është prishur. Gjërat që mund t'i provosh "
-"tani:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:143
-#, fuzzy
-msgid "The public authority does not have the information requested"
-msgstr "AA <strong>did not have</strong> the information requested."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:147
-#, fuzzy
-msgid "The public authority would like part of the request explained"
-msgstr ""
-"Tjetra, zgjidhni autoritin publik për të cilin dëshironi të bëni kërkesë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:148
-#, fuzzy
-msgid "The public authority would like to / has responded by post"
-msgstr ""
-"Autoriteti do të / është <strong>përgjegjur me postë</strong> në këtë "
-"kërkesë."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:60
-msgid "The request has been <strong>refused</strong>"
-msgstr "Kërkesa është <strong>refuzuar</strong>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:352
-msgid ""
-"The request has been updated since you originally loaded this page. Please "
-"check for any new incoming messages below, and try again."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:104
-msgid "The request is <strong>waiting for clarification</strong>."
-msgstr "Kërkesa është në <strong>pritje për sqarim.</strong>"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:97
-msgid "The request was <strong>partially successful</strong>."
-msgstr "Kërkesa ishte <strong>pjesërisht e suksesshme.</strong>"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:93
-msgid "The request was <strong>refused</strong> by"
-msgstr "Kërkesa u <strong>refuzua</strong> nga"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:95
-msgid "The request was <strong>successful</strong>."
-msgstr "Kërkesa ishte e <strong>suksesshme</strong>."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:144
-#, fuzzy
-msgid "The request was refused by the public authority"
-msgstr "Kërkesa u <strong>refuzua</strong> nga"
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:9
-msgid ""
-"The request you have tried to view has been removed. There are\n"
-"various reasons why we might have done this, sorry we can't be more specific "
-"here. Please <a\n"
-" href=\"%s\">contact us</a> if you have any questions."
-msgstr ""
-"Kërkesa që ti je përpjek për të parë është hequr (larguar). Ka arsye të "
-"ndryshme pse ne kemi mund për të bërë këtë, na vie keq që nuk mund të jemi "
-"më specifik. Të lutem të <a href=\"%s\">na kontakton</a> nëse ke ndonjë "
-"pyetje."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:152
-msgid "The requester has abandoned this request for some reason"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:32
-msgid ""
-"The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say "
-"that, \n"
-" by law, the authority should normally have responded\n"
-" <strong>promptly</strong> and"
-msgstr ""
-"AA The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can "
-"say that, \n"
-" by law, the authority should normally have responded\n"
-" <strong>promptly</strong> and"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:44
-msgid ""
-"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say "
-"that, by \n"
-" law, under all circumstances, the authority should have "
-"responded\n"
-" by now"
-msgstr ""
-"AA The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can "
-"say that, by \n"
-" law, under all circumstances, the authority should have "
-"responded\n"
-" by now"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:100
-msgid ""
-"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
-"Information requests that have been made to this authority."
-msgstr ""
-"Indeksi i kërkimit aktualisht është i shkëputur, kështu që nuk mundë të "
-"shfaq kërkesat e Informata zyrtare që kan të bëjnë me këtë autoritet"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:141
-msgid ""
-"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
-"Information requests this person has made."
-msgstr ""
-"AA The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
-"Information requests this person has made."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:144
-msgid "Then you can cancel the alert."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:174
-msgid "Then you can cancel the alerts."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:249
-msgid "Then you can change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:203
-msgid "Then you can change your password on {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:338
-msgid "Then you can classify the FOI response you have got from "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:41
-msgid "Then you can play the request categorisation game."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:330
-msgid "Then you can send a message to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:514
-msgid "Then you can sign in to {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:61
-msgid "Then you can update the status of your request to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:702
-msgid "Then you can upload an FOI response. "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:545
-msgid "Then you can write follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:546
-msgid "Then you can write your reply to "
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:197
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever '{{user_name}}' requests something or gets "
-"a response."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:213
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever a new request or response matches "
-"'{{query}}'."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:162
-msgid "Then you will be emailed whenever an FOI request succeeds."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:146
-msgid "Then you will be emailed whenever anyone makes a new FOI request."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:181
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever someone requests something or gets a "
-"response from '{{public_body_name}}'."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:299
-msgid "Then your FOI request to {{public_body_name}} will be sent."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:56
-msgid "Then your annotation to {{info_request_title}} will be posted."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:1
-msgid ""
-"There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. Follow "
-"this link to see what they wrote."
-msgstr ""
-"AA There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. "
-"Follow this link to see what they wrote."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:4
-msgid ""
-"There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has "
-"this name. \n"
-" One of them is shown below, you may mean a different one:"
-msgstr ""
-"AA There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has "
-"this name. \n"
-" One of them is shown below, you may mean a different one:"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs fixing "
-"by the {{site_name}} team."
-msgstr ""
-"AA There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs "
-"fixing by the WhatDoTheyKnow team."
-
-#: app/controllers/public_body_controller.rb:77
-msgid "There was an error with the words you entered, please try again."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:38
-msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>"
-msgstr "Ata do të përgjegjen <strong>me postë</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:52
-msgid ""
-"They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who "
-"does)</small>"
-msgstr ""
-"Ata <strong>nuk e kanë</strong> informatën <small>(ndoshta ata tregojnë kush "
-"e ka)</small>"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:83
-msgid "They have been given the following explanation:"
-msgstr "Atyre u është dhënë shpjegimi vijues:"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
-msgid ""
-"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly, "
-"as normally required by law"
-msgstr ""
-"Ata nuk janë përgjegj ndaj kërkesës {{law_used_short}} tënde {{title}} "
-"menjëherë, siç kërkohet normalisht nga ligji"
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:3
-msgid ""
-"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \n"
-"as required by law"
-msgstr ""
-"Ata nuk janë përgjegjur {{law_used_short}} ndaj kërkesës teënde {{title}}, "
-"siç kërkohet me ligj"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:3
-msgid "Things to do with this request"
-msgstr "Gjëra për të bërë me këtë kërkesë"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:59
-msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it."
-msgstr ""
-"Ky autoritet nuk ekziston më, kështu që ju nuk mund të bëjni një kërkesë për "
-"të."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:23
-msgid ""
-"This comment has been hidden. See annotations to\n"
-" find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%"
-"s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"Ky koment është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je "
-"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh </a> për të parë "
-"përgjegjen."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:65
-msgid ""
-"This covers a very wide spectrum of information about the state of\n"
-" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:"
-msgstr ""
-"AA This covers a very wide spectrum of information about the state of\n"
-" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:"
-
-#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:9
-msgid ""
-"This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information "
-"request"
-msgstr ""
-"Ky është version HTML i shtojcës (attachment) ndaj kërkesës për informata "
-"zyrtare Lirinë e të kërkojë informacion"
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:5
-msgid ""
-"This is because {{title}} is an old request that has been\n"
-"marked to no longer receive responses."
-msgstr ""
-"Kjo është për shkak se {{title}} është një kërkesë e vjetër që ka qenë e "
-"shenjuar të mos marrë më përgjegje."
-
-#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:9
-msgid ""
-"This is your own request, so you will be automatically emailed when new "
-"responses arrive."
-msgstr ""
-"Kjo është kërkesa yte, kështu që ti do të merr email automatikisht kur "
-"përgjegjet e reja arrijnë."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:17
-msgid ""
-"This outgoing message has been hidden. See annotations to\n"
-"\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%"
-"s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"AA This outgoing message has been hidden. See annotations to title=\"Tab"
-"\">»</span>find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s"
-"\">sign in</a> to view the response."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:122
-msgid "This person has"
-msgstr "Ky person ka"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:152
-msgid "This person's"
-msgstr "e këtij personi"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:84
-msgid "This request <strong>requires administrator attention</strong>"
-msgstr "Kjo kërkesë <strong>kërkon vëmendje të administratorit</strong>"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:55
-msgid "This request has an <strong>unknown status</strong>."
-msgstr "Kjo kërkesë ka <strong>status të panjohur</strong>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:117
-msgid ""
-"This request has been <strong>withdrawn</strong> by the person who made "
-"it. \n"
-" \t There may be an explanation in the correspondence below."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë është <strong>tërhequr</strong> nga personi që e bëri atë. » "
-"Mund të ketë një shpjegim në korrespondencën më poshtë."
-
-#: app/models/info_request.rb:395
-msgid ""
-"This request has been set by an administrator to \"allow new responses from "
-"nobody\""
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This request has had an unusual response, and <strong>requires attention</"
-"strong> from the {{site_name}} team."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë ka pasë një përgjegje të pazakontë dhe <strong>kërkon vëmendje</"
-"strong> nga ekipi i InformataZyrtare."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:5
-msgid ""
-"This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are "
-"logged\n"
-" in as a super user."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë ka klasifikim 'fshehur'. Ti mund të shohësh atë, vetëm sepse je "
-"kyçur 'super user'."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:11
-msgid ""
-"This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please\n"
-" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are not sure why."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë është e fshehur, kështu që vetëm ti - kërkuesi mund ta shoh "
-"ate. Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse nuk je i sigurt pse kjo po "
-"ndodhë."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:10
-msgid ""
-"This response has been hidden. See annotations to find out why.\n"
-" If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</"
-"a> to view the response."
-msgstr ""
-"Kjo përgjegje është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je "
-"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të parë "
-"përgjegjen."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:49
-msgid ""
-"This site is <strong>public</strong>. Everything you type and any response "
-"will be published."
-msgstr ""
-"Ky ueb sajt është <strong>publik.</strong>Kërkesat dhe pergjegjet do të jenë "
-"publike."
-
-#: app/views/request/details.rhtml:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This table shows the technical details of the internal events that happened\n"
-"to this request on {{site_name}}. This could be used to generate information "
-"about\n"
-"the speed with which authorities respond to requests, the number of "
-"requests\n"
-"which require a postal response and much more."
-msgstr ""
-"AA This table shows the technical details of the internal events that "
-"happened\n"
-"to this request on WhatDoTheyKnow. This could be used to generate "
-"information about\n"
-"the speed with which authorities respond to requests, the number of "
-"requests\n"
-"which require a postal response and much more."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:79
-#, fuzzy
-msgid "This user has been banned from {{site_name}} "
-msgstr "Ky përdorues është ndaluar (përjashtuar) nga InformataZyrtare.org"
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This was not possible because there is already an account using \n"
-"the email address {{email}}."
-msgstr ""
-"Kjo nuk ishte e mundur sepse egziston një llogari duke \n"
-"përdorur këtë adresë të emailit."
-
-#: app/models/track_thing.rb:145
-msgid "To be emailed about any new requests"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:161
-msgid "To be emailed about any successful requests"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:196
-msgid "To be emailed about requests by '{{user_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:180
-msgid ""
-"To be emailed about requests made using {{site_name}} to the public "
-"authority '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:173
-msgid "To cancel these alerts"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:143
-msgid "To cancel this alert"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:5
-msgid ""
-"To carry on, you need to sign in or make an account. Unfortunately, there\n"
-"was a technical problem trying to do this."
-msgstr ""
-"Për të vazhduar, ti duhet të kyçesh ose të hapë një llogari. Për fat të keq, "
-"ka pasur një problem teknik duke u përpjekur për të bërë këtë."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:248
-msgid "To change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:337
-msgid "To classify the response to this FOI request"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:39
-msgid "To do that please send a private email to "
-msgstr "Për të bërë këtë të lutem dërgoni një email privat te"
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:2
-msgid "To do this, first click on the link below."
-msgstr "Për ta bërë këtë, së pari kliko në linkun më poshtë."
-
-#: app/models/track_thing.rb:212
-msgid "To follow requests and responses matching '{{query}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To help us keep the site tidy, someone else has updated the status of the \n"
-"{{law_used_full}} request {{title}} that you made to {{public_body}}, to "
-"\"{{display_status}}\" If you disagree with their categorisation, please "
-"update the status again yourself to what you believe to be more accurate."
-msgstr ""
-"AA To help us keep the site tidy, someone else has updated the status of "
-"the \n"
-"{{law_used_full}} request {{title}} \n"
-"that you made to {{public_body}}, to \n"
-"{{display_status}} If you disagree with \n"
-"their categorisation, please update the status again yourself to what\n"
-"you believe to be more accurate."
-
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:1
-msgid "To let us know, follow this link and then select the appropriate box."
-msgstr ""
-"Që të na njoftoni, ndiqni këtë link dhe pastaj zgjedhni kutinë e duhur."
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:40
-msgid "To play the request categorisation game"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:55
-msgid "To post your annotation"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:543
-msgid "To reply to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:542
-msgid "To send a follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:329
-msgid "To send a message to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:298
-msgid "To send your FOI request"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:60
-msgid "To update the status of this FOI request"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:701
-msgid ""
-"To upload a response, you must be logged in using an email address from "
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:5
-msgid ""
-"To view the email address that we use to send FOI requests to "
-"{{public_body_name}}, please enter these words."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:5
-msgid "To view the response, click on the link below."
-msgstr "Për të parë përgjegjen, kliko në linkun më poshtë."
-
-#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:9
-msgid "To {{public_body_link_absolute}}"
-msgstr "Për {{public_body_link_absolute}}"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:17 app/views/request/new.rhtml:88
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:22
-msgid "To:"
-msgstr "Për:"
-
-#: app/models/track_thing.rb:174
-msgid "Track requests to {{public_body_name}} by email"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:206
-msgid "Track things matching '{{query}}' by email"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:3
-msgid "Track this authority"
-msgstr "Përcjell këtë autoritet"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:29
-msgid "Track this person"
-msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi"
-
-#: app/models/track_thing.rb:190
-#, fuzzy
-msgid "Track this person by email"
-msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:2
-msgid "Track this request"
-msgstr "Përcjell këtë kërkesë"
-
-#: app/models/track_thing.rb:123
-#, fuzzy
-msgid "Track this request by email"
-msgstr "Përcjell këtë kërkesë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:33
-msgid "TrackThing|Track medium"
-msgstr "TrackThing |Track medium"
-
-#: locale/model_attributes.rb:32
-msgid "TrackThing|Track query"
-msgstr "TrackThing|Track query"
-
-#: locale/model_attributes.rb:34
-msgid "TrackThing|Track type"
-msgstr "TrackThing |Track type"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:133
-msgid ""
-"Type <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> to only show "
-"things that happened in the first two weeks of January."
-msgstr ""
-"Tipi<code><strong>01/01/2008..14/01/2008</strong></code>është për të treguar "
-"vetëm gjëra që kanë ndodhur në dy javët e para të janarit."
-
-#: app/models/public_body.rb:37
-msgid "URL name can't be blank"
-msgstr "URL emri nuk mund të jetë i zbrazët"
-
-#: app/models/user_mailer.rb:45
-#, fuzzy
-msgid "Unable to change email address on {{site_name}}"
-msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:4
-msgid "Unable to send a reply to {{username}}"
-msgstr "Nuk munda të dërgoj përgjegje te {{username}}"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:2
-msgid "Unable to send follow up message to {{username}}"
-msgstr "Nuk munda të dërgoj një përcjellje te {{username}}"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:29
-msgid "Unexpected search result type"
-msgstr "AA Unexpected search result type"
-
-#: app/views/request/similar.rhtml:18
-msgid "Unexpected search result type "
-msgstr "AA Unexpected search result type "
-
-#: app/views/user/wrong_user_unknown_email.rhtml:3
-msgid ""
-"Unfortunately we don't know the FOI\n"
-"email address for that authority, so we can't validate this.\n"
-"Please <a href=\"%s\">contact us</a> to sort it out."
-msgstr ""
-"Për fat të keq ne nuk e dimë adresën emailit për kërkesa zyrtare për këtë "
-"autoritet, kështu që ne nuk mund ta vërtetojmë këtë. Të lutem të <a href=\"%s"
-"\">na kontakton</a> për ta rregulluar atë."
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:5
-msgid ""
-"Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\n"
-"address for"
-msgstr ""
-"Për fat të keq, ne nuk kemi një adresë funksionale "
-"{{info_request_law_used_full}} për"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17
-msgid "Unknown"
-msgstr "I/e panjohur"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:317
-msgid "Unusual response"
-msgstr "Përgjegje e pazakonshme"
-
-#: app/models/info_request.rb:807
-msgid "Unusual response."
-msgstr "Përgjegje e pazakonshme."
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:13
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:33
-msgid "Update the status of this request"
-msgstr "Aktualizo statusin e kësaj kërkese"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:62
-msgid "Update the status of your request to "
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:124
-msgid ""
-"Use OR (in capital letters) where you don't mind which word, e.g. "
-"<strong><code>commons OR lords</code></strong>"
-msgstr ""
-"Përdor OSE (me shkronja kapitale), ku ju nuk jeni në dijeni për cilat fjalë "
-"bëhet fjalë, p.sh. <code><strong>të përbashkëta ose të mdhaja</strong></code>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:125
-msgid ""
-"Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. <strong><code>"
-"\"Liverpool City Council\"</code></strong>"
-msgstr ""
-"Përdor kuotat (thonjëzat \"\") kur ti dëshiron të gjeshë një fjalë ekzakte, "
-"p.sh.<code><strong>\"Ministria e Arsimit\"</strong></code>"
-
-#: locale/model_attributes.rb:65
-msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
-msgstr "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:76
-msgid "User|About me"
-msgstr "Përdoruesi |Rreth meje"
-
-#: locale/model_attributes.rb:74
-msgid "User|Admin level"
-msgstr "Përdoruesi | Niveli i Administrimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:75
-msgid "User|Ban text"
-msgstr "Përdoruesi |Tekst i ndaluar"
-
-#: locale/model_attributes.rb:67
-msgid "User|Email"
-msgstr "Përdoruesi |Email"
-
-#: locale/model_attributes.rb:71
-msgid "User|Email confirmed"
-msgstr "Përdoruesi|Emaili u konfirmua"
-
-#: locale/model_attributes.rb:69
-msgid "User|Hashed password"
-msgstr "User|Hashed password"
-
-#: locale/model_attributes.rb:73
-msgid "User|Last daily track email"
-msgstr "User|Last daily track email"
-
-#: locale/model_attributes.rb:68
-msgid "User|Name"
-msgstr "Përdoruesi|Emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:70
-msgid "User|Salt"
-msgstr "User|Salt"
-
-#: locale/model_attributes.rb:72
-msgid "User|Url name"
-msgstr "Përdoruesi | Emri Url"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:21
-msgid "View FOI email address"
-msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:1
-msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-"Shiko adresën e emailit për Informata Zyrtare të '{{public_body_name}}'"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:3
-msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}"
-msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare {{public_body_name}}"
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:10
-#, fuzzy
-msgid "View Freedom of Information requests made by {{user_name}}:"
-msgstr "Shiko kërkesat për informata zyrtare të bëra nga"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:89
-msgid "View authorities"
-msgstr "Shiko autoritetet"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:12
-msgid "View email"
-msgstr "Shiko adresën e emailit"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:88
-msgid "View requests"
-msgstr "Shiko kërkesat"
-
-#: app/models/info_request.rb:799
-msgid "Waiting clarification."
-msgstr "Duke pritur sqarim."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:111
-msgid ""
-"Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} of "
-"their handling of this request."
-msgstr ""
-"AA Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} "
-"of their handling of this request."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Waiting for the public authority to complete an internal review of their "
-"handling of the request"
-msgstr ""
-"AA Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} "
-"of their handling of this request."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:142
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for the public authority to reply"
-msgstr "AA <strong>Thank</strong> the public authority or "
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:17
-msgid "We do not have a working request email address for this authority."
-msgstr ""
-"Për fat të keq, ne nuk kemi një email adresë funksionale për këtë autoritet"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
-msgid ""
-"We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:107
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We don't know whether the most recent response to this request contains\n"
-" information or not\n"
-" &ndash;\n"
-"\tif you are {{user_link}} please <a href=\"{{url}}\">sign in</a> and let "
-"everyone know."
-msgstr ""
-"AA We don't know whether the most recent response to this request contains\n"
-" information or not\n"
-" &ndash;\n"
-"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>if you are "
-"{{user_link}} please <a href=\"%s\">sign in</a> and let everyone know."
-
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:8
-msgid ""
-"We will not reveal your email address to anybody unless you\n"
-"or the law tell us to."
-msgstr ""
-"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni "
-"këtë."
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:10
-msgid ""
-"We will not reveal your email addresses to anybody unless you\n"
-"or the law tell us to."
-msgstr ""
-"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni "
-"këtë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:61
-msgid "We're waiting for"
-msgstr "Po presim për"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:57
-msgid "We're waiting for someone to read"
-msgstr "AA We're waiting for someone to read"
-
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link "
-"in\n"
-"it before your email address will be changed."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email të ri në adresën e emailit tënd. Ti duhet të "
-"klikosh në linkun në te para se adresa e emailit tënd do të ndryshohet."
-
-#: app/views/user/confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent you an email, and you'll need to click the link in it before you "
-"can\n"
-"continue."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email, ti duhet të klikosh në linkun në te para se të "
-"mund të vazhdojë."
-
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent you an email, click the link in it, then you can change your "
-"password."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email, kliko në linkun në te që të ti mund të "
-"ndryshon fjalëkalimin tënd."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:58
-msgid "What are you doing?"
-msgstr "Çfarë je duke bërë?"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:4
-msgid "What best describes the status of this request now?"
-msgstr "Çfarë përshkruan më së miri statusin e kësaj kërkese tani?"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:9
-msgid ""
-"When you get there, please update the status to say if the response \n"
-"contains any useful information."
-msgstr ""
-"AA When you get there, please update the status to say if the response \n"
-"contains any useful information."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:44
-msgid ""
-"When you receive the paper response, please help\n"
-" others find out what it says:"
-msgstr ""
-"Kur të marrësh përgjegjen në letër, të lutem i ndihmoni të tjerët të gjejnë "
-"se çfarë thotë në te:"
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:16
-msgid ""
-"When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload "
-"this page</a> and file your new request."
-msgstr ""
-"AA When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload "
-"this page</a> and file your new request."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:13
-msgid "Which of these is happening?"
-msgstr "Cila nga këto po ndodh?"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:313
-msgid "Withdrawn by requester"
-msgstr "E tërhequr nga kërkuesi"
-
-#: app/models/info_request.rb:809
-msgid "Withdrawn by the requester."
-msgstr "E tërhequr nga kërkuesi."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:549
-msgid "Write a reply to "
-msgstr "Shkruaj një përgjegje për "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:548
-msgid "Write your FOI follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:46
-msgid "Write your request in <strong>simple, precise language</strong>."
-msgstr "AA Write your request in <strong>simple, precise language</strong>."
-
-#: app/models/info_request_event.rb:301
-msgid "Wrong Response"
-msgstr "Përgjegje e gabuar."
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
-msgid "You"
-msgstr "Ti"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:98
-msgid "You are already being emailed updates about "
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:175
-#, fuzzy
-msgid "You are already tracking requests to {{public_body_name}} by email"
-msgstr "AA Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'"
-
-#: app/models/track_thing.rb:207
-msgid "You are already tracking things matching '{{query}}' by email"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:191
-msgid "You are already tracking this person by email"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:124
-msgid "You are already tracking this request by email"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:156
-msgid "You are being emailed about any new successful responses"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:140
-msgid "You are being emailed when there are new requests"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:88
-msgid "You can <strong>complain</strong> by"
-msgstr "Ti mund të <strong>ankohesh</strong> duke"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\n"
-"page for the request. See the <a href=\"{{api_path}}\">API documentation</"
-"a>."
-msgstr ""
-"AA You can get this page in computer-readable format as part of the main "
-"JSON\n"
-"page for the request. See the <a href=\"%s\">API documentation</a>."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:40
-msgid ""
-"You can only request information about the environment from this authority."
-msgstr ""
-"Ju vetëm mund të kërkoni informacione në lidhje me mjedisin nga ky autoritet."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:122
-msgid "You have"
-msgstr "Ti ke"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:1
-msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request "
-msgstr "Ti ke një përgjegje të re për kërkesën {{law_used_full}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:492
-msgid "You have now changed the text about you on your profile."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:310
-msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You just tried to sign up to {{site_name}}, when you\n"
-"already have an account. Your name and password have been\n"
-"left as they previously were.\n"
-"\n"
-"Please click on the link below."
-msgstr ""
-"AA You just tried to sign up to WhatDoTheyKnow.com, when you\n"
-"already have an account. Your name and password have been\n"
-"left as they previously were.\n"
-"\n"
-"Please click on the link below."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:59
-msgid ""
-"You know what caused the error, and can <strong>suggest a solution</strong>, "
-"such as a working email address."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:16
-msgid ""
-"You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach a\n"
-"file too large for email, use the form below."
-msgstr ""
-"AA You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach "
-"a\n"
-"file too large for email, use the form below."
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
-msgid ""
-"You may be able to find\n"
-" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"AA You may be able to find\n"
-" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:6
-msgid ""
-"You may be able to find\n"
-"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-"to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"AA You may be able to find\n"
-"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-"to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:470
-msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:371
-msgid "You need to be logged in to change your profile photo."
-msgstr "Ti duhet të jesh i kyçur që të ndryshosh fotografinë e profilit tënd."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:433
-msgid "You need to be logged in to clear your profile photo."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:559
-msgid "You previously submitted that exact follow up message for this request."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:13
-msgid ""
-"You should have received a copy of the request by email, and you can "
-"respond\n"
-"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, "
-"here is the address:"
-msgstr ""
-"AA You should have received a copy of the request by email, and you can "
-"respond\n"
-"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, "
-"here is the address:"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:36
-msgid ""
-"You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in "
-"private."
-msgstr ""
-"AA You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in "
-"private."
-
-#: app/views/user/banned.rhtml:9
-msgid ""
-"You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations "
-"or\n"
-"send messages to other users. You may continue to view other requests, and "
-"set\n"
-"up\n"
-"email alerts."
-msgstr ""
-"AA You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations "
-"or\n"
-"send messages to other users. You may continue to view other requests, and "
-"set\n"
-"up\n"
-"email alerts."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:154
-msgid "You will no longer be emailed updates about "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:183
-msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:111
-msgid "You will now be emailed updates about "
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:6
-msgid ""
-"You will only get an answer to your request if you follow up\n"
-"with the clarification."
-msgstr ""
-"AA You will only get an answer to your request if you follow up\n"
-"with the clarification."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:442
-msgid "You've now cleared your profile photo"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:152
-msgid "Your "
-msgstr "AA Your "
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:22
-msgid ""
-"Your <strong>name will appear publicly</strong> \n"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n"
-" on this website and in search engines. If you\n"
-" are thinking of using a pseudonym, please \n"
-" <a href=\"%s\">read this first</a>."
-msgstr ""
-"AA Your <strong>name will appear publicly</strong> \n"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n"
-" on this website and in search engines. If you\n"
-" are thinking of using a pseudonym, please \n"
-" <a href=\"%s\">read this first</a>."
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:3
-msgid ""
-"Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to "
-"this\n"
-"message, which will then go directly to the person who wrote the message."
-msgstr ""
-"AA Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to "
-"this\n"
-"message, which will then go directly to the person who wrote the message."
-
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:13
-#: app/views/user/_signup.rhtml:9 app/views/user/_signin.rhtml:11
-msgid "Your e-mail:"
-msgstr "Adresa e emailit tënd:"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:168
-msgid "Your email subscriptions"
-msgstr "Email abonimet e tua"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:556
-msgid ""
-"Your follow up has not been sent because this request has been stopped to "
-"prevent spam. Please <a href=\"%s\">contact us</a> if you really want to "
-"send a follow up message."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:584
-msgid "Your follow up message has been sent on its way."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:582
-msgid "Your internal review request has been sent on its way."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/help_controller.rb:63
-msgid ""
-"Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back "
-"to you soon."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:349
-msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!"
-msgstr "Mesazhi yt për {{recipient_user_name}} është dërguar!"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:15
-msgid "Your message will appear in <strong>search engines</strong>"
-msgstr ""
-"Mesazhi yt do të shfaqet në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. Google)</"
-"strong>"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:10
-msgid ""
-"Your name and annotation will appear in <strong>search engines</strong>."
-msgstr ""
-"Emri yt dhe shënimi do të shfaqen në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. "
-"Google).</strong>"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:8
-msgid ""
-"Your name, request and any responses will appear in <strong>search engines</"
-"strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr ""
-"Emrin yt, kërkesa dhe çdo përgjegje do të shfaqen në <strong>kërkuesit e "
-"internetit (p.sh. Google)</strong> ( <a href=\"%s\">detaje</a> )."
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:18
-msgid "Your name:"
-msgstr "Emri yt:"
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:14
-msgid "Your original message is attached."
-msgstr "Mesazhi yt origjinal është i bashkangjitur."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:231
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Fjalëkalimi yt është ndryshuar."
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:25
-msgid "Your password:"
-msgstr "Fjalëkalimi yt:"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>, \n"
-" wherever you do something on {{site_name}}."
-msgstr ""
-"Fotografia yte do të shfaqet në publikisht <strong>në internet,</strong> "
-"kurdo që të bëni diçka në InformataZyrtare."
-
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:5
-msgid ""
-"Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you "
-"got the information will help us keep tabs on"
-msgstr ""
-"AA Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether "
-"you got the information will help us keep tabs on"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:109
-msgid "Your request:"
-msgstr "Kërkesa yte:"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:8
-msgid ""
-"Your response will <strong>appear on the Internet</strong>, <a href=\"%s"
-"\">read why</a> and answers to other questions."
-msgstr ""
-"Përgjegja yte do të <strong>shfaqet në internet,</strong> <a href=\"%s"
-"\">lexoni pse</a> dhe përgjegjet për pyetje të tjera."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:62
-msgid ""
-"Your thoughts on what the {{site_name}} <strong>administrators</strong> "
-"should do about the request."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_mailer.rb:25
-msgid "Your {{site_name}} email alert"
-msgstr ""
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:69
-msgid "Yours faithfully,"
-msgstr ""
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:67
-msgid "Yours sincerely,"
-msgstr "Sinqerisht,"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:97
-msgid ""
-"a one line summary of the information you are requesting, \n"
-"\t\t\te.g."
-msgstr ""
-"një përmbledhje në një rresht të informacionit që ti kërkon,\n"
-"»» »p.sh."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:31
-msgid "admin"
-msgstr "admin"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:29
-msgid "also called {{public_body_short_name}}"
-msgstr "i quajtur edhe {{public_body_short_name}}"
-
-#: app/views/user/wrong_user.rhtml:5
-msgid "and sign in as "
-msgstr "dhe kyçu si"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:59
-msgid ""
-"and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might like "
-"to help out by doing that?"
-msgstr ""
-"AA and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might "
-"like to help out by doing that?"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:64
-msgid "and update the status."
-msgstr "dhe aktualizo statusin."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
-msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>"
-msgstr "AA and we'll suggest <strong>what to do next</strong>"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:153
-msgid "annotation"
-msgstr "shënim"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:147
-msgid "annotations"
-msgstr "shënimet"
-
-#: app/models/track_thing.rb:138
-#, fuzzy
-msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">detajet</a>"
-
-#: app/models/track_thing.rb:154
-msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:1
-msgid "are long overdue."
-msgstr "janë vonuar së tepërmi."
-
-#: app/controllers/public_body_controller.rb:111
-msgid "beginning with"
-msgstr "duke filluar me"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:82
-msgid "by"
-msgstr "nga"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:38
-msgid "by <strong>{{date}}</strong>"
-msgstr "nga <strong>{{date}}</strong>"
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:34
-msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr "nga {{public_body_name}} për {{info_request_user}} me {{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:10
-msgid "by {{user_link_absolute}}"
-msgstr "nga {{user_link_absolute}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:42
-msgid "censor rule"
-msgstr "censor rregulli"
-
-#: locale/model_attributes.rb:26
-msgid "comment"
-msgstr "komenti"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:41
-msgid ""
-"containing your postal address, and asking them to reply to this request.\n"
-" Or you could phone them."
-msgstr ""
-"AA containing your postal address, and asking them to reply to this "
-"request.\n"
-" Or you could phone them."
-
-#: app/models/info_request_event.rb:338
-msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
-msgid "during term time"
-msgstr "AA during term time"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:18
-msgid "e.g."
-msgstr "p.sh."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:96
-msgid "edit text about you"
-msgstr "edito tekstin në lidhje me ty"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:171
-msgid "email subscription"
-msgstr "abonimet me email"
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:4
-msgid "even during holidays"
-msgstr "madje edhe gjatë pushimeve"
-
-#: locale/model_attributes.rb:14
-msgid "exim log"
-msgstr "exim log"
-
-#: locale/model_attributes.rb:57
-msgid "exim log done"
-msgstr "exim log done"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:2
-msgid "has reported an"
-msgstr "ka raportuar një"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:1
-msgid "have delayed."
-msgstr "kanë vonuar."
-
-#: locale/model_attributes.rb:54
-msgid "holiday"
-msgstr "festë"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:36 app/views/request/show.rhtml:70
-#: app/views/request/show.rhtml:80
-msgid "in term time"
-msgstr "AA in term time"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:42
-msgid "in total"
-msgstr "në total"
-
-#: locale/model_attributes.rb:60
-msgid "incoming message"
-msgstr "mesazhi i ardhur"
-
-#: locale/model_attributes.rb:77
-msgid "info request"
-msgstr "kërkesë për informatë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:35
-msgid "info request event"
-msgstr "info request event"
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:3
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:3
-msgid "internal error"
-msgstr "gabim i brendshëm i sistemit"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:100
-msgid "is <strong>waiting for your clarification</strong>."
-msgstr "është duke <strong>pritur për sqarim tuaj</strong>."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:71
-msgid "just to see how it works"
-msgstr "vetëm për të parë se si funksionon"
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
-msgid "left an annotation"
-msgstr "ka lënë një shënim"
-
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:19
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:20
-msgid "made."
-msgstr "bërë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:74
-msgid "no later than"
-msgstr "jo më vonë se"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:18
-msgid ""
-"no longer exists. If you are trying to make\n"
-" From the request page, try replying to a particular message, rather than "
-"sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it "
-"to us</a>."
-msgstr ""
-"AA no longer exists. If you are trying to make\n"
-" From the request page, try replying to a particular message, rather than "
-"sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it "
-"to us</a>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:72
-msgid "normally"
-msgstr "normalisht"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:114
-msgid "only"
-msgstr "vetëm"
-
-#: locale/model_attributes.rb:20
-msgid "outgoing message"
-msgstr "Mesazhi dalës"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:11
-msgid "please sign in as "
-msgstr "Të lutem kyçu si"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:28
-msgid "please sign in or make a new account."
-msgstr "të lutem kyçu ose krijo një llogari të re."
-
-#: locale/model_attributes.rb:47
-msgid "post redirect"
-msgstr "ridrejto postën në tjetër adresë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:17
-msgid "profile photo"
-msgstr "foto e profilit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:2
-msgid "public body"
-msgstr "institucioni publik"
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:1
-msgid "request."
-msgstr "kërkesë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:89
-msgid "requesting an internal review"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:3
-msgid ""
-"response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\n"
-"email to let them know what you are going to do about it."
-msgstr ""
-"AA response as needing administrator attention. Take a look, and reply to "
-"this\n"
-"email to let them know what you are going to do about it."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:102
-msgid "send a follow up message"
-msgstr "AA send a follow up message"
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:31
-msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr "dërguar {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:106
-msgid "sign in"
-msgstr "Kyçu"
-
-#: app/views/user/wrong_user.rhtml:4
-msgid "sign out"
-msgstr "Ç'kyçu"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:2
-msgid "that you made to"
-msgstr "që ti ke bërë për"
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:5
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:8
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:8
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:11
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:9
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:16
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:15
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:9
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:6
-#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:11
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:11
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:13
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:10
-#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:66
-#, fuzzy
-msgid "the {{site_name}} team"
-msgstr "Kontakt {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "this person"
-msgstr "ky person"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:113
-msgid ""
-"to change password, \n"
-" subscriptions and more"
-msgstr ""
-"për të ndryshuar, fjalekalimin,\n"
-"abonimet dhe më shumë"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:34
-msgid "to check that the info isn't already published."
-msgstr "AA to check that the info isn't already published."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:62
-msgid "to read"
-msgstr "për të lexuar"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:106
-msgid "to send a follow up message."
-msgstr "AA to send a follow up message."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:45
-msgid "to {{public_body}}"
-msgstr "për {{public_body}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:31
-msgid "track thing"
-msgstr "përcjell gjënë"
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:32
-msgid "unexpected prominence on request event"
-msgstr "AA unexpected prominence on request event"
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:38
-msgid "unknown event type indexed "
-msgstr "AA unknown event type indexed "
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:29
-msgid "unknown reason "
-msgstr "arsye e panjohur"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:333 app/models/info_request.rb:814
-msgid "unknown status "
-msgstr "status i panjohur"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:208
-msgid "unsubscribe"
-msgstr "ndërprej abonimin"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:180 app/views/user/show.rhtml:194
-msgid "unsubscribe all"
-msgstr "ndërpreji të gjitha abonimet"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:53
-msgid "useful information."
-msgstr "informata të dobishëme."
-
-#: locale/model_attributes.rb:66
-msgid "user"
-msgstr "përdoruesi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:64
-msgid "user info request sent alert"
-msgstr "AA user info request sent alert"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "you"
-msgstr "ti"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:6
-msgid ""
-"{{existing_request_user}} already\n"
-" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href="
-"\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n"
-" or edit the details below to make a new but similar request."
-msgstr ""
-"{{existing_request_user}} tashmë ka krijuar të njëjtën kërkesë me {{Data}}. "
-"Ju mund ta shikoni <a href=\"{{existing_request}}\">kërkesën ekzistuese</"
-"a> , \n"
-"apo të editosh të dhënat e mëposhtme për të bërë një kërkesë të re, por të "
-"ngjashme."
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:20
-msgid "{{info_request_user_name}} only:"
-msgstr "{{info_request_user_name}} vetëm:"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:51
-msgid "{{length_of_time}} ago"
-msgstr "{{length_of_time}} më parë"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:43
-msgid "{{public_body_name}} only:"
-msgstr "{{public_body_name}} vetëm:"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"{{site_name}} sends new requests to <strong>{{request_email}}</strong> for "
-"this authority."
-msgstr ""
-"InformataZyrtare.org dërgon kërkesa të reja për <strong>{{request_email}}</"
-"strong> për këtë autoritet."
-
-#: app/models/user.rb:122
-msgid "{{user_name}} (Account suspended)"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:1
-msgid ""
-"{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \n"
-"request. Follow this link to see what they wrote."
-msgstr ""
-"{{user_name}} ka lënë shënim në kërkesën tënde {{law_used_short}}. Ndiqni "
-"këtë link për të parë se çfarë ata shkruan."
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:2
-msgid "{{user_name}} has used {{site_name}} to send you the message below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:36
-msgid ""
-"{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) made this "
-"{{law_used_full}} request (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) to "
-"{{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:44
-msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request"
-msgstr "{{user}} bëri këtë {{law_used_full}} kërkesë"
-
-#~ msgid "%d Freedom of Information request"
-#~ msgid_plural "%d Freedom of Information requests"
-#~ msgstr[0] "%d Freedom of Information requests"
-#~ msgstr[1] "%d Freedom of Information requests"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Authority has replied but the response <strong>does not correspond to the "
-#~ "request</strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Autoriteti është përgjegjur, por përgjegja <strong>nuk korrespondon me "
-#~ "kërkesën</strong>"
-
-#~ msgid "Authority has requested <strong>extension of the deadline.</strong>"
-#~ msgstr "Autoriteti ka kërkuar <strong>shtyrje të afatit.</strong>"
-
-#~ msgid "Authority has requested extension of the deadline."
-#~ msgstr "Autoriteti ka kërkuar shtyrje të afatit."
-
-#~ msgid "Central government"
-#~ msgstr "Qeveria"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FOI requests {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for "
-#~ "{{user_search_query}}"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kërkesat për IZ {{start_count}} deri {{end_count}} nga {{total_count}} "
-#~ "për {{user_search_query}}"
-
-#~ msgid "If you're new to WhatDoTheyKnow"
-#~ msgstr "Nëse je i ri në InformataZyrtare"
-
-#~ msgid "Local and regional"
-#~ msgstr "Lokale dhe regjionale"
-
-#~ msgid "Nothing found for '{{search_terms}}'"
-#~ msgstr "Asgjë nuk u gjet për '{{search_terms}}'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "People {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for "
-#~ "{{user_search_query}}"
-#~ msgstr ""
-#~ "Njerëzit {{start_count}} {{end_count}} i {{total_count}} "
-#~ "{{user_search_query}}"
-
-#~ msgid "RawEmail|Data binary"
-#~ msgstr "RawEmail |Të dhënat binare"
-
-#~ msgid "RawEmail|Data text"
-#~ msgstr "RawEmail | Teksti i të dhënave"
-
-#~ msgid "Wrong Response."
-#~ msgstr "Përgjegje e gabuar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "XXX this section needs localising re EIR as these are specific to UK law"
-#~ msgstr ""
-#~ "ABC XXX this section needs localising re EIR as these are specific to UK "
-#~ "law"
-
-#~ msgid "raw email"
-#~ msgstr "email para"
-
-#~ msgid "the WhatDoTheyKnow team"
-#~ msgstr "ekipi i InformataZyrtare"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "për"
-
-#~ msgid "to "
-#~ msgstr "për "
diff --git a/locale/sq/app_old4.po b/locale/sq/app_old4.po
deleted file mode 100644
index a3a4b8534..000000000
--- a/locale/sq/app_old4.po
+++ /dev/null
@@ -1,4312 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# <bresta@gmail.com>, 2011.
-# driton <dritoni.h@gmail.com>, 2011.
-# <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-# Valon <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-# vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: alaveteli\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-11 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: app/models/incoming_message.rb:866
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"[ {{site_name}} note: The above text was badly encoded, and has had strange characters removed. ]"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:14
-msgid ""
-" This will appear on your {{site_name}} profile, to make it\n"
-" easier for others to get involved with what you're doing."
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:16
-msgid ""
-" (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation "
-"policy</a>)"
-msgstr ""
-" (pa politikë <strong>llafazane</strong>, lexo <a href=\"%s\">politikat e "
-"moderimit</a>)"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:40
-msgid ""
-" (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a "
-"while!)"
-msgstr ""
-"<strong>(Durim,</strong> sidomos për fotografi të mëdha, mund të marrë më "
-"shum kohë!)"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:59
-msgid " (you)"
-msgstr "(ti)"
-
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:18
-msgid ""
-" <strong>Note:</strong>\n"
-" We will send you an email. Follow the instructions in it to change\n"
-" your password."
-msgstr ""
-"<strong>Shënim:</strong>Do të dërgoj një email. Ndiq udhëzimet në te për të "
-"ndryshuar fjalëkalimin tënd."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:35
-msgid " <strong>Privacy note:</strong> Your email address will be given to"
-msgstr "<strong>Shënim privacie:</strong> Adresa e emailit do t'i jepet"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:33
-msgid " <strong>Summarise</strong> the content of any information returned. "
-msgstr ""
-"<strong>Përmbledh</strong> përmbajtjen e informacioneve të kthyera "
-"(përgjegura)."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:23
-msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request."
-msgstr " Këshillo se si <strong>më së miri të sqarohet</strong> një kërkesë."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:49
-msgid ""
-" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the "
-"authority may hold. "
-msgstr ""
-" Ide se çfarë <strong>dokumentesh tjera të kërkohen</strong> që mund t'i "
-"posedojë institucioni. "
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:30
-msgid ""
-" If you know the address to use, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>.\n"
-" You may be able to find the address on their website, or by phoning them up and asking."
-msgstr ""
-"Nëse e din adresën e emailit për ta përdorur, atëherë të lutem <a "
-"href=\"%s\">na e dërgon</a> . Ti mund ta gjen adresën e emailit në ueb "
-"sajtin e tyre ose duke ju telefonuar dhe pyetur."
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:26
-msgid ""
-" Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n"
-" twitter account. They will be made clickable. \n"
-" e.g."
-msgstr ""
-" Përfshij vegzat relevante, si p.sh. te faqja e fushatës, blogu yt apo\n"
-" llogaria e twitterit. Ato do të bëhen të klikueshme. \n"
-" p.sh."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:27
-msgid ""
-" Link to the information requested, if it is <strong>already "
-"available</strong> on the Internet. "
-msgstr ""
-"Vegza për informatat e kërkuara, në qoftë se ato <strong> tashmë "
-"janë</strong> në dispozicion në internet."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:29
-msgid ""
-" Offer better ways of <strong>wording the request</strong> to get the "
-"information. "
-msgstr ""
-"Propozo mënyra më të mira të <strong>formulim të kërkesës</strong> për të "
-"marrë informacion."
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:26
-msgid " Please sign in or make a new account."
-msgstr "Të lutem kyçu ose krijo një llogari të re."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:34
-msgid ""
-" Say how you've <strong>used the information</strong>, with links if "
-"possible."
-msgstr ""
-"Trego se si ke <strong>përdorur informacionin,</strong> me ueb vegza nëse "
-"është e mundur."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:28
-msgid ""
-" Suggest <strong>where else</strong> the requester might find the "
-"information. "
-msgstr ""
-"Sugjero <strong>ku tjetër</strong> kërkuesi mund të gjej informacionin."
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:11
-msgid " What are you investigating using Freedom of Information? "
-msgstr ""
-"Çfarë jeni duke hulumtuar (hetuar) duke përdor kërkesat për çasje në "
-"Informata Zyrtare?"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:75
-msgid " You are already being emailed updates about the request."
-msgstr ""
-"Ti tashmë je duke i pranuar me email aktualizimet në lidhje me këtë kërkesë."
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:73
-msgid " You will also be emailed updates about the request."
-msgstr ""
-"Ti gjithashtu do të pranon email me aktualizimet e reja në lidhje me "
-"kërkesën."
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
-msgid " made by "
-msgstr "bërë nga "
-
-#: app/views/user/show.rhtml:123
-msgid " made no Freedom of Information requests using this site."
-msgstr ""
-"nuk ka bërë kërkesa për informata zyrtare duke përdorur këtë ueb faqe."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:36
-msgid " when you send this message."
-msgstr "kur e dërgoni këtë mesazh."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:80
-msgid "%d Freedom of Information request made using this site"
-msgid_plural "%d Freedom of Information requests made using this site"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:36
-msgid "%d request"
-msgid_plural "%d requests"
-msgstr[0] "%d kërkesë"
-msgstr[1] "%d kërkesa"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:21
-msgid "%d request made."
-msgid_plural "%d requests made."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:102
-msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'"
-msgstr "'Statistikat e krimit në nivel komune'"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:100
-msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'"
-msgstr "'Niveli i ndotjes për lumin Drin'"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:355
-msgid ""
-",\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Yours,\n"
-"\n"
-"{{user_name}}"
-msgstr ""
-",\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Me nderime,\n"
-"\n"
-"{{user_name}}"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:9
-msgid "<a href=\"%s\">Add an annotation</a> (to help the requester or others)"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Shto një shënim</a> (për të ndihmuar kërkuesit ose të tjerët)"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:29
-msgid "<a href=\"%s\">Are we missing a public authority?</a>."
-msgstr "<a href=\"%s\">A po mungon ndonjë autoritet publik?</a> ."
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:45
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">Are you the owner of\n"
-" any commercial copyright on this page?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Are you the owner of any commercial copyright on this "
-"page?</a>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:53
-msgid "<a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add one</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Shfletoni të gjitha</a> ose <a href=\"%s\">kërkoni nga ne që "
-"të shtojmë një</a> ."
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:13
-msgid "<a href=\"%s\">Contact us</a> to tell us about the problem</li>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Na kontakto</a> për të na tregu për problemin</li>"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:43
-msgid "<a href=\"%s\">can't find the one you want?</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">nuk mund të gjeni ate që dëshironi?</a>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:39 app/views/request/_followup.rhtml:46
-#: app/views/request/show.rhtml:83 app/views/request/show.rhtml:87
-msgid "<a href=\"%s\">details</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">detajet</a>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:74
-msgid "<a href=\"%s\">what's that?</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Çfarë është ajo?</a>"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:50
-msgid ""
-"<a href=\"{{url}}\">Make a new Freedom of Information request</a> to "
-"{{public_body_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:23
-msgid ""
-"<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a "
-"href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help "
-"{{site_name}}.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:399
-msgid ""
-"<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>\n"
-" <ul>\n"
-" <li>To send your request to another authority, first copy the text of your request below, then <a href=\"{{find_authority_url}}\">find the other authority</a>.</li>\n"
-" <li>If you would like to contest the authority's claim that they do not hold the information, here is \n"
-" <a href=\"{{complain_url}}\">how to complain</a>.\n"
-" </li>\n"
-" <li>We have <a href=\"{{other_means_url}}\">suggestions</a>\n"
-" on other means to answer your question.\n"
-" </li>\n"
-" </ul>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:393
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you "
-"should have got a response promptly, and normally before the end of "
-"<strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:389
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p> <p>By law, you should get a response promptly, and normally before the end of <strong>\n"
-"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:428
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p><p>You should get a "
-"response within 20 days, or be told if it will take longer (<a "
-"href=\"{{review_url}}\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:431
-msgid ""
-"<p>Thank you! We'll look into what happened and try and fix it up.</p><p>If "
-"the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email "
-"address for the authority, please tell us using the form below.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:396
-msgid ""
-"<p>Thank you! Your request is long overdue, by more than 40 working days. "
-"Most requests should be answered within 20 working days. You might like to "
-"complain about this, see below.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:495
-msgid ""
-"<p>Thanks for changing the text about you on your profile.</p>\n"
-" <p><strong>Next...</strong> You can upload a profile photograph too.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:417
-msgid ""
-"<p>Thanks for updating your profile photo.</p>\n"
-" <p><strong>Next...</strong> You can put some text about you and your research on your profile.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:284
-msgid ""
-"<p>We recommend that you edit your request and remove the email address.\n"
-" If you leave it, the email address will be sent to the authority, but will not be displayed on the site.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:417
-msgid ""
-"<p>We're glad you got all the information that you wanted. If you write "
-"about or make use of the information, please come back and add an annotation"
-" below saying what you did.</p><p>If you found {{site_name}} useful, <a "
-"href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to the charity which runs "
-"it.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:420
-msgid ""
-"<p>We're glad you got some of the information that you wanted. If you found "
-"{{site_name}} useful, <a href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to "
-"the charity which runs it.</p><p>If you want to try and get the rest of the "
-"information, here's what to do now.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:282
-msgid ""
-"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
-"reply (<a href=\"%s\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-"<p> Ti nuk duhet të inkludosh adresën e emailit tënd në këtë kërkesë qe të "
-"marrësh përgjigje ( <a href=\"%s\">detaje</a> ). </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:280
-msgid ""
-"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
-"reply, as we will ask for it on the next screen (<a "
-"href=\"%s\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:288
-msgid ""
-"<p>Your request contains a <strong>postcode</strong>. Unless it directly "
-"relates to the subject of your request, please remove any address as it will"
-" <strong>appear publicly on the Internet</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Kërkesa yte përmban <strong>kodin postar</strong>. Nëse nuk lidhet "
-"direkt me temën e kërkesës tënde, të lutem largo çdo adresë sepse do të jetë"
-" <strong> publike në internet</strong>. </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:311
-msgid ""
-"<p>Your {{law_used_full}} request has been <strong>sent on its way</strong>!</p>\n"
-" <p><strong>We will email you</strong> when there is a response, or after 20 working days if the authority still hasn't\n"
-" replied by then.</p>\n"
-" <p>If you write about this request (for example in a forum or a blog) please link to this page, and add an \n"
-" annotation below telling people about your writing.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/application_controller.rb:279
-msgid ""
-"<p>{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing "
-"requests. You cannot make new ones, add followups or annotations, or "
-"otherwise change the database.</p> <p>{{read_only}}</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/confirm.rhtml:11
-msgid ""
-"<small>If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
-"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way.</small>\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<small>Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke "
-"\"junk mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, "
-"mesazhet tona janë të shenjuara në këtë mënyrë.</small> </p>"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:131
-msgid ""
-"<strong> Can I request information about myself?</strong>\n"
-"\t\t\t<a href=\"%s\">No! (Click here for details)</a>"
-msgstr ""
-"<strong> A mund të kërkoj informatë për veten time?</strong>\n"
-"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><a href=\"%s\">Jo! (Kliko këtu për detaje)</a>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:130
-msgid ""
-"<strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search annotations"
-" made by Tony Bowden, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>komentuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar "
-"shenimet nga Filan Fisteku, shtypeni emrin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:132
-msgid ""
-"<strong><code>filetype:pdf</code></strong> to find all responses with PDF "
-"attachments. Or try these: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
-msgstr ""
-"<strong><code>tipi_i_fajjlit:pdf</code></strong> për t'i gjetë të gjitha "
-"përgjigjet me PDF të bashkangjitur. Apo provo këto: "
-"<code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:131
-msgid ""
-"<strong><code>request:</code></strong> to restrict to a specific request, "
-"typing the title as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kërkesë:</code></strong> për të kufizuar në një kërkesë të "
-"caktuar, duke shkruar titullin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:129
-msgid ""
-"<strong><code>requested_by:julian_todd</code></strong> to search requests "
-"made by Julian Todd, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kerkuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar "
-"kërkesat e bëra nga Filan Fisteku duke shkruar titullin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:128
-msgid ""
-"<strong><code>requested_from:home_office</code></strong> to search requests "
-"from the Home Office, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kerkuar_te:zyra_e_kryeministrit</code></strong> për të kërkuar"
-" kërkesat e dërguara te Zyra e Kryeministrit, duke shkruar titullin si në "
-"URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:126
-msgid ""
-"<strong><code>status:</code></strong> to select based on the status or "
-"historical status of the request, see the <a href=\"{{statuses_url}}\">table"
-" of statuses</a> below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:134
-msgid ""
-"<strong><code>tag:charity</code></strong> to find all public authorities or requests with a given tag. You can include multiple tags, \n"
-" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n"
-" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only want results them all present."
-msgstr ""
-"<strong><code>etiketa:charity</code></strong> për të gjetur të gjitha institucionet apo kërkesat me etiketën e dhënë. Mund të përfshihen edhe disa etiketa, \n"
-" dhe vlera të etiketave, psh. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Secila nga etiketat mund të jetë\n"
-" prezente, duhet të shkruash <code>AND</code> në mënyrë eksplicite nëse do që vetëm ato te përfshihen."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:127
-msgid ""
-"<strong><code>variety:</code></strong> to select type of thing to search "
-"for, see the <a href=\"{{varieties_url}}\">table of varieties</a> below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:56
-msgid ""
-"<strong>Advice</strong> on how to get a response that will satisfy the "
-"requester. </li>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:56
-msgid "<strong>All the information</strong> has been sent"
-msgstr "<strong>Të gjitha informatat</strong> janë dërguar"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:79
-msgid ""
-"<strong>Anything else</strong>, such as clarifying, prompting, thanking"
-msgstr "<strong>Diçka tjetër,</strong> p.sh. sqarim, falënderim"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:12
-msgid ""
-"<strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, you will need \n"
-"a good internal knowledge of user behaviour on {{site_name}}. How, \n"
-"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there will\n"
-"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and the\n"
-"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. Please\n"
-"<a href=\"{{contact_path}}\">contact us</a> with questions."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:28
-msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested"
-msgstr "Është kërkuar<strong>sqarim</strong> "
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:14
-msgid ""
-"<strong>No response</strong> has been received\n"
-" <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:30
-msgid ""
-"<strong>Note:</strong>\n"
-" We will send an email to your new email address. Follow the\n"
-" instructions in it to confirm changing your email."
-msgstr ""
-"<strong>Shenim:</strong>\n"
-" Do të dërgojmë email në adresën tënde të re. Përcjelli\n"
-" udhëzimet për të konfirmuar ndërrimin e emailit."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:32
-msgid ""
-"<strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n"
-" to try out how it works."
-msgstr ""
-"<strong>Shenim:</strong> Je duke dërguar email vetëvetes, me gjasë\n"
-" për të provuar se si funksionon."
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:31
-msgid ""
-"<strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information about\n"
-" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Shenim privacie:</strong> Nëse do të kërkosh informatë private për\n"
-" veten tënde <a href=\"%s\">kliko këtu</a>."
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:35
-msgid ""
-"<strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the Internet, \n"
-" wherever you do something on {{site_name}}."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:37
-msgid ""
-"<strong>Privacy warning:</strong> Your message, and any response\n"
-" to it, will be displayed publicly on this website."
-msgstr ""
-"<strong>Parajalmrim privacie:</strong> Mesazhi yt si dhe çdo përgjigje do të"
-" paraqitet publikisht në këtë ueb faqe "
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:52
-msgid "<strong>Some of the information</strong> has been sent "
-msgstr "<strong>Disa nga informacionet</strong> janë dërguar"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17
-msgid "<strong>Technical details:</strong>"
-msgstr "<strong>Detajet teknike:</strong>"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:35
-msgid "<strong>Thank</strong> the public authority or "
-msgstr "<strong>Falënderoju</strong> autoritet publik ose "
-
-#: app/views/request/new.rhtml:23
-msgid ""
-"<strong>browse</strong> the authority's <a href=\"%s\">publication "
-"scheme</a> or <strong>search</strong> their web site ..."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:91
-msgid "<strong>did not have</strong> the information requested."
-msgstr "<strong>nuk e kanë</strong> informacionin e kërkuar."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:25
-msgid "<strong>search</strong> the authority's web site ..."
-msgstr "<strong>kërko</strong> në ueb sajtin e autoritetit ..."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:45
-msgid ""
-"A <strong>summary</strong> of the response if you have received it by post. "
-msgstr ""
-"Një <strong>përmbledhje</strong> e përgjigjes nëse ate e keni marrë me "
-"postë."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:162
-msgid "A public authority"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:34
-msgid "A response will be sent <strong>by post</strong>"
-msgstr "Përgjigja do të dërgohet <strong>me postë</strong>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:151
-msgid "A strange reponse, required attention by the {{site_name}} team"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:163
-msgid "A {{site_name}} user"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:20
-msgid "About you:"
-msgstr "Për ty:"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:293
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Konfirmim për pranim "
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:5
-msgid "Act on what you've learnt"
-msgstr "Vepro sipas asaj që ke marrë vesh"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:14
-msgid "Add an annotation to "
-msgstr "Shto një shënim për"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:47
-msgid ""
-"Add an annotation to your request with choice quotes, or\n"
-" a <strong>summary of the response</strong>."
-msgstr ""
-"Shto shenim në kërkesën tënde me citate të zgjedhura, apo\n"
-" me <strong>përmbledhje të përgjigjes</strong>."
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:26
-msgid "Added on {{date}}"
-msgstr ""
-
-#: app/models/user.rb:54
-msgid "Admin level is not included in list"
-msgstr "Niveli i administratorit nuk është i përfshir në listë"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:9
-msgid "Administration URL:"
-msgstr "URL për administrim:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:31 app/views/general/search.rhtml:121
-msgid "Advanced search tips"
-msgstr "Këshilla te avansuara për kërkim"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:52
-msgid ""
-"Advise on whether the <strong>refusal is legal</strong>, and how to complain"
-" about it if not."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:69
-msgid ""
-"Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\n"
-" human beings)"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:309
-msgid "All information sent"
-msgstr "Të gjitha informatat janë dërguar"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:146
-msgid "All of the information requested has been received"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:5
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Sipas alfabetit"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:12
-msgid "Also called {{other_name}}."
-msgstr "i quajtur edhe {{other_name}}."
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:12
-msgid ""
-"Although all responses are automatically published, we depend on\n"
-"you, the original requester, to evaluate them."
-msgstr ""
-"Edhe pse të gjitha përgjigjet publikohen automatikisht, ne varemi nga ti, si"
-" kërkues i tyre, për t'i vlerësuar ato."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:70
-msgid "An <strong>error message</strong> has been received"
-msgstr "Një <strong>mesazh gabimi</strong> është marrë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:161
-msgid "Annotation added to request"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:34
-msgid "Annotations"
-msgstr "Shënimet"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:17
-msgid ""
-"Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their "
-"request. For example:"
-msgstr ""
-"Shënimet shërbejne për të gjithë, duke përfshirë edhe ty, që të mund të "
-"ndihmoj kërkuesit me kërkesën e tyre. Për shembull:"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:69
-msgid ""
-"Annotations will be posted publicly here, and are \n"
-" <strong>not</strong> sent to {{public_body_name}}."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:6
-msgid "Anyone:"
-msgstr "Çdokush:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:47
-msgid ""
-"Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not"
-" suitable for general enquiries."
-msgstr ""
-"Kërko dokumente apo informata <strong>specifike</strong>, kjo faqe nuk është"
-" e përshtatshme për pyetje të përgjithshme."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:31
-msgid ""
-"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n"
-" (<a href=\"%s\">more details</a>)."
-msgstr ""
-"Në fund të kësaj faqeje, shkruaji atyre për të kërkuar nga ata që t'i scannojnë\n"
-" (<a href=\"%s\">më shumë detaje</a>)."
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:33
-msgid "Attachment (optional):"
-msgstr "Shtojca - attachment (opcionale):"
-
-#: app/models/info_request.rb:783
-msgid "Awaiting classification."
-msgstr "Në pritje të klasifikimit."
-
-#: app/models/info_request.rb:803
-msgid "Awaiting internal review."
-msgstr "Në pritje për rishqyrtim intern."
-
-#: app/models/info_request.rb:785
-msgid "Awaiting response."
-msgstr "Në pritje të përgjigjes."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:43
-msgid ""
-"Browse <a href=\"%s\">other requests</a> for examples of how to word your "
-"request."
-msgstr ""
-"Shfleto <a href=\"%s\">kërkesa të tjera</a> për shembuj se si të formulosh "
-"kërkesën tënde."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:41
-msgid ""
-"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for "
-"examples of how to word your request."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:86
-msgid ""
-"By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded "
-"by now"
-msgstr ""
-"Sipas ligjit, në të gjitha rrethanat, {{public_body_link}} është duhur të "
-"përgjigjet deri tani"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:78
-msgid ""
-"By law, {{public_body_link}} should normally have responded "
-"<strong>promptly</strong> and"
-msgstr ""
-"Sipas ligjit, {{public_body_link}} do të duhej të ishte përgjegjur "
-"<strong>menjëherë</strong> dhe"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:17
-msgid ""
-"Can't find it? <a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add"
-" it</a>."
-msgstr ""
-"Nuk u gjet? <a href=\"%s\">Shfleto të gjtiha</a> apo <a href=\"%s\">kërko që"
-" të shtohet</a>."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:145
-msgid "Cancel a {{site_name}} alert"
-msgstr "Anulo njoftimet për {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:175
-msgid "Cancel some {{site_name}} alerts"
-msgstr "Anulo disa njoftime për {{site_name}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:39
-msgid "CensorRule|Last edit comment"
-msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit i koment"
-
-#: locale/model_attributes.rb:38
-msgid "CensorRule|Last edit editor"
-msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit të editorit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:37
-msgid "CensorRule|Replacement"
-msgstr "CensorRule | Zëvendësimi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:36
-msgid "CensorRule|Text"
-msgstr "CensorRule | Teksti"
-
-#: lib/public_body_categories_en.rb:14
-msgid "Central government"
-msgstr "Qeveria"
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:37
-msgid "Change email on {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:27
-msgid "Change password on {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalekalimin në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:1 app/views/user/show.rhtml:104
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Ndrysho fotografinë e profilit"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:1
-msgid "Change the text about you on your profile at {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:107
-msgid "Change your email"
-msgstr "Ndrysho email adresën tënde"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:250
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:11
-msgid "Change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:106
-msgid "Change your password"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:11
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:9
-msgid "Change your password on {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:204
-msgid "Change your password {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd {{site_name}}"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:15 app/views/public_body/show.rhtml:17
-msgid "Charity registration"
-msgstr "Regjistrimi i organizatës"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:6
-msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address."
-msgstr "Kontrollo për gabime, nëse ke shtypur ose kopjuar adresën."
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:14
-#: app/views/request/preview.rhtml:7
-msgid "Check you haven't included any <strong>personal information</strong>."
-msgstr ""
-"Kontrollo që nuk ke përfshi asnjë <strong>informacion personal.</strong>"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:331
-msgid "Clarification"
-msgstr "Sqarim"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:295
-msgid "Clarification required"
-msgstr "Kërkohet sqarim"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:339
-msgid "Classify an FOI response from "
-msgstr "Klasifiko një përgjigje për kërkesë për informatë zyrtare prej "
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:6
-msgid ""
-"Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling them to reply to your request. You might like to ask for an internal\n"
-"review, asking them to find out why response to the request has been so slow."
-msgstr ""
-"Kliko në vegzën më poshtë për të dërguar një mesazh te {{public_body_name}} "
-"duke u thënë atyre që të përgjigjen në kërkesën tënde. Ti mund të dëshirosh "
-"të kërkosh rishqyrtim intern, duke u kërkuar atyre për të gjetur se pse "
-"përgjegja ndaj kërkesës ka qenë kaq e ngadaltë."
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:5
-msgid ""
-"Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them "
-"to reply to your request."
-msgstr ""
-"Kliko në vegzën e mëposhtme për t'i dërguar mesazh {{public_body}} për t'ua "
-"përkujtuar që t'i përgjigjen kërkesës tënde."
-
-#: locale/model_attributes.rb:22
-msgid "Comment|Body"
-msgstr "Komenti | Body"
-
-#: locale/model_attributes.rb:21
-msgid "Comment|Comment type"
-msgstr "Koment|Lloji i komentit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:24
-msgid "Comment|Locale"
-msgstr "Koment | Lokale"
-
-#: locale/model_attributes.rb:23
-msgid "Comment|Visible"
-msgstr "Koment | i/e dukshëm"
-
-#: app/models/track_thing.rb:147
-msgid "Confirm you want to be emailed about new requests"
-msgstr "Konfirmo që doni të merrni email për kërkesa të reja"
-
-#: app/models/track_thing.rb:214
-msgid ""
-"Confirm you want to be emailed about new requests or responses matching "
-"'{{query}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:198
-msgid "Confirm you want to be emailed about requests by '{{user_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:182
-msgid ""
-"Confirm you want to be emailed about requests to '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:163
-msgid "Confirm you want to be emailed when an FOI request succeeds"
-msgstr ""
-"Konfirmo që doni të merrni email kur një kërkesë për informata zyrtare ka "
-"sukses"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:300
-msgid "Confirm your FOI request to "
-msgstr "Konfirmo kërkesën tënde për "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:703
-#: app/controllers/user_controller.rb:515
-msgid "Confirm your account on {{site_name}}"
-msgstr "Konfirmo llogarinë tënde në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:57
-msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}"
-msgstr "Konfirmo shënimin tënd për {{info_request_title}}"
-
-#: app/models/user_mailer.rb:34
-msgid "Confirm your new email address on {{site_name}}"
-msgstr "Konfirmo adresën e email-it tënd të ri në {{site_name}}"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:127
-msgid "Contact {{site_name}}"
-msgstr "Kontakto {{site_name}}"
-
-#: app/models/request_mailer.rb:210
-msgid "Could not identify the request from the email address"
-msgstr ""
-
-#: app/models/profile_photo.rb:96
-msgid ""
-"Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and "
-"many other common image file formats are supported."
-msgstr ""
-"Fajlli i imazhit të cilin e ngarkove nuk u kuptua. Llojet që përkrahen nga "
-"sistemi janë: PNG, JPEG, GIF si dhe shumë formate tjera të zakonshme."
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:6
-msgid "Crop your profile photo"
-msgstr "Preje fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:74
-msgid ""
-"Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\n"
-" environmental factors listed above)"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:68
-msgid ""
-"Currently <strong>waiting for a response</strong> from {{public_body_link}},"
-" they must respond promptly and"
-msgstr ""
-"Momentalisht <strong>duke pritur përgjigje</strong> nga "
-"{{public_body_link}}, ata duhet të përgjigjen menjëherë dhe"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:299
-msgid "Deadline Extended"
-msgstr "Afati është vazhduar"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:57
-msgid "Dear "
-msgstr "I/e nderuar "
-
-#: app/models/info_request.rb:787
-msgid "Delayed."
-msgstr "Vonuar."
-
-#: app/models/info_request.rb:805 app/models/info_request_event.rb:315
-msgid "Delivery error"
-msgstr "Gabim gjatë dorëzimit"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:1 app/views/request/details.rhtml:2
-msgid "Details of request '"
-msgstr "Detajet e kërkesës"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:50 app/views/general/search.rhtml:62
-msgid "Did you mean: {{correction}}"
-msgstr "Mos mendove këtë: {{correction}}"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:1
-msgid ""
-"Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on "
-"the internet. Our privacy and copyright policies:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:6
-msgid "Download original attachment"
-msgstr "Shkarko shtojcën (attachment) origjinale"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:85
-msgid ""
-"Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n"
-" explaining why you are dissatisfied with their response."
-msgstr ""
-"Redakto dhe shto <strong>më shumë detaje</strong> në mesazhin e mësipërm,\n"
-" duke shpjeguar se pse nuk je i kënaqur me përgjigjen e tyre."
-
-#: app/views/admin_public_body/_locale_selector.rhtml:2
-msgid "Edit language version:"
-msgstr "Redakto versionin e gjuhës:"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:9
-msgid "Edit text about you"
-msgstr " tekstin për vetën tënde"
-
-#: app/models/user.rb:135
-msgid "Either the email or password was not recognised, please try again."
-msgstr ""
-"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri."
-
-#: app/models/user.rb:137
-msgid ""
-"Either the email or password was not recognised, please try again. Or create"
-" a new account using the form on the right."
-msgstr ""
-"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri. "
-"Ose krijo një llogari të re duke përdor formën në të djathtë."
-
-#: app/models/contact_validator.rb:34
-msgid "Email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Email adresa nuk duket si një adresë e vlefshme"
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:8
-msgid "Email me future updates to this request"
-msgstr "Dërgom përditësime me email në lidhje me këtë kërkesë"
-
-#: app/models/track_thing.rb:155
-msgid "Email me new successful responses "
-msgstr "M'i dërgo me email përgjigjet e reja të suksesshme"
-
-#: app/models/track_thing.rb:139
-msgid "Email me when there are new requests"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:36
-msgid "Email subscriptions"
-msgstr "Abonimet me email"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:123
-msgid ""
-"Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. <strong>climbing"
-" lane</strong>"
-msgstr ""
-"Shkuraj fjalët që do t'i gjesh të ndara me hapësirë, psh. <strong>asfaltim "
-"rruge</strong>"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:23
-msgid ""
-"Enter your response below. You may attach one file (use email, or \n"
-"<a href=\"%s\">contact us</a> if you need more)."
-msgstr ""
-"Shkruaj përgjigjen tënde më poshtë. Ti mund të bashkëangjitësh një fajll "
-"(përdor e-mail, ose <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse ke nevojë për më "
-"shumë)."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:96
-msgid "Environmental Information Regulations requests made"
-msgstr "\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:69
-msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site"
-msgstr ""
-"\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra duke përdorur këtë"
-" ueb sajt"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:4
-msgid "Event history"
-msgstr "Historiku i ngjarjeve"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:41
-msgid "Event history details"
-msgstr "Detajet e historikut të ngjarjeve"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:124
-msgid ""
-"Everything that you enter on this page \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe \n"
-" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n"
-" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:116
-msgid ""
-"Everything that you enter on this page, including <strong>your name</strong>, \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe, përfshi edhe <strong>emri yt</strong>, \n"
-" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n"
-" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)."
-
-#: locale/model_attributes.rb:60
-msgid "EximLogDone|Filename"
-msgstr "EximLogDone|Filename"
-
-#: locale/model_attributes.rb:61
-msgid "EximLogDone|Last stat"
-msgstr "EximLogDone|Statistika e fundit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:19
-msgid "EximLog|Line"
-msgstr "EximLog|Linja"
-
-#: locale/model_attributes.rb:18
-msgid "EximLog|Order"
-msgstr "EximLog|Order"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:3
-msgid "FOI email address for {{public_body}}"
-msgstr "Adresa e emailit për Informatë Zyrtare për {{public_body}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:33
-msgid "FOI requests"
-msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare"
-
-#: app/models/track_thing.rb:193 app/models/track_thing.rb:194
-msgid "FOI requests by '{{user_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/profile_photo.rb:101
-msgid "Failed to convert image to a PNG"
-msgstr "Konvertimi i imazhit në PNG dështoi"
-
-#: app/models/profile_photo.rb:105
-msgid ""
-"Failed to convert image to the correct size: at %{cols}x%{rows}, need "
-"%{width}x%{height}"
-msgstr "Kyçu ose krijo llogari "
-
-#: app/views/request/new.rhtml:21
-msgid "First,"
-msgstr "Së pari,"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:8
-msgid ""
-"First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \n"
-" <br>like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Së pari, shkruani <strong>emrin e autoritetit publik </strong> <br> prej të "
-"cilit kërkoni informata. <strong>Sipas ligjit, ata duhet të "
-"përgjigjen</strong> ( <a href=\"%s\">pse?</a> )."
-
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:4
-msgid "Follow this link to see the request:"
-msgstr "Kliko këtë vegzë për të parë kërkesën:"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:335
-msgid "Follow up"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:159
-msgid "Follow up message sent by requester"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:14
-msgid "Follow up messages to existing requests are sent to "
-msgstr "Mesazhet vazhduese të kërkesës ekzistuese dërgohen te "
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:16
-msgid ""
-"Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent "
-"spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you are {{user_link}} and"
-" need to send a follow up."
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:61
-msgid ""
-"For an unknown reason, it is not possible to make a request to this "
-"authority."
-msgstr ""
-"Për një arsye të panjohur, nuk është e mundur për të bërë një kërkesë tek ky"
-" autoritet."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:21
-msgid "Forgotten your password?"
-msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:56
-msgid ""
-"Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot make\n"
-" a request to it."
-msgstr ""
-"Ligji mbi lirinë e informacionit nuk ka të bëjë me këtë autoritet, kështu që"
-" ju nuk mund të bëni kërkesa për informata zyrtare."
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:11
-msgid "Freedom of Information law no longer applies to"
-msgstr "Ligji për qasje në dokumente publike nuk aplikohet më për"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:10
-msgid ""
-"Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up "
-"messages to existing requests are sent to "
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:128
-msgid "Freedom of Information request"
-msgstr "Kërkesë për informatë zyrtare"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:98
-msgid "Freedom of Information requests made"
-msgstr "Kërkesa për Informatë zyrtare është bërë"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:121 app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "Freedom of Information requests made by"
-msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare bërë nga"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:72
-msgid "Freedom of Information requests made using this site"
-msgstr "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:12
-msgid ""
-"From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"Nga faqja e kërkesës, provo të përgjigjesh në një mesazh të caktuar, më parë se të\n"
-" shkruash një përgjigje të përgjithshme. Nëse të duhet të shkruash përgjigje të përgjithshme, dhe e di\n"
-" emailin ku duhet ta drejtosh, atëherë të lutem <a href=\"%s\">dërgoje te ne</a>."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:73
-msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE"
-msgstr "JEPI DETAJET PËR ANKESËN TËNDE KËTU"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:14
-msgid "Go to our <a href=\"%s\">front page</a></li>"
-msgstr "Shko te <a href=\"%s\">ballina</a> </li>"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:297
-msgid "Handled by post"
-msgstr "Do të trajtohet me postë"
-
-#: app/models/info_request.rb:801
-msgid "Handled by post."
-msgstr "Do të trajtohet me postë."
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:102
-msgid "Hello!"
-msgstr "Përshëndetje"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:99
-msgid "Hello, {{username}}!"
-msgstr "Përshëndetje, {{username}}!"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:94
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmë"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:50
-msgid ""
-"Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for the request, and\n"
-"the most recent event had its status updated to that value. <strong>calculated</strong> is then inferred by\n"
-"{{site_name}} for intermediate events, which weren't given an explicit\n"
-"description by a user. See the <a href=\"{{search_path}}\">search tips</a> for description of the states."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:4
-msgid ""
-"Hi! We need your help. The person who made the following request\n"
-" hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\n"
-" a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\n"
-" Thanks."
-msgstr ""
-
-#: locale/model_attributes.rb:57
-msgid "Holiday|Day"
-msgstr "Festa | Dita"
-
-#: locale/model_attributes.rb:58
-msgid "Holiday|Description"
-msgstr "Festa | Përshkrimi"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:7
-msgid "Home page of authority"
-msgstr "Ueb sajti i autoritetit"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:63
-msgid ""
-"However, you have the right to request environmental\n"
-" information under a different law"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:73
-msgid "Human health and safety"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:68
-msgid "I am asking for <strong>new information</strong>"
-msgstr "Unë jam duke kërkuar <strong>informacion të ri</strong>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:73
-msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>"
-msgstr "Po kërkoj <strong>rishqyrtimin intern</strong>"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:39
-msgid "I don't like these ones &mdash; give me some more!"
-msgstr "Nuk më pëlqejnë këto kërkesa &mdash më jep disa të tjera!"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:40
-msgid "I don't want to do any more tidying now!"
-msgstr "Nuk dua të pastroj më tutje!"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:91
-msgid "I would like to <strong>withdraw this request</strong>"
-msgstr "Ddo të doja të <strong>tërheqë këtë kërkesë</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:11
-msgid ""
-"I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n"
-" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>"
-msgstr ""
-"Akoma po e <strong>pres</strong> informatën time \n"
-" <small>(ndoshta ke marrë konfirmim)</small>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:18
-msgid "I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review"
-msgstr "Akoma po e <strong>pres</strong> rishqyrtimin intern"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:32
-msgid "I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response"
-msgstr "Po pres përgjigje nga <strong>rishqyrtimi intern</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:25
-msgid "I've been asked to <strong>clarify</strong> my request"
-msgstr "Më kanë kërkuar të <strong>qartësojë</strong> kërkesën time"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:60
-msgid "I've received <strong>all the information"
-msgstr "Kam marrë <strong>të gjitha informatat</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:56
-msgid "I've received <strong>some of the information</strong>"
-msgstr "Kam marrë <strong>disa prej informatave</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:76
-msgid "I've received an <strong>error message</strong>"
-msgstr "Kam marrë një <strong>mesazh gabimi</strong>"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:28
-msgid ""
-"If the address is wrong, or you know a better address, please <a "
-"href=\"%s\">contact us</a>."
-msgstr ""
-"Nëse adresa është e gabuar, ose ti e din një adresë më të mirë, të lutem <a "
-"href=\"%s\">na kontakto</a> ."
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:10
-msgid ""
-"If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\n"
-"or an email on another subject to {{user}}, then please\n"
-"email {{contact_email}} for help."
-msgstr ""
-"Nëse kjo është e pasakt, apo do t'i dërgosh përgjigje të vonuar në këtë kërkesë\n"
-"apo një email me një temë tjetër te {{user}}, atëherë \n"
-"dërgo email në {{contact_email}} për ndihmë."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:20
-msgid ""
-"If you are dissatisfied by the response you got from\n"
-" the public authority, you have the right to\n"
-" complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr ""
-"Nëse je i pakënaqur me përgjigjen nga\n"
-" institucioni publik, ke të drejtën të\n"
-" ankohesh (<a href=\"%s\">detajet</a>)."
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:20
-msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
-msgstr "Nëse ende po ka probleme, të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> ."
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:15
-msgid ""
-"If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view "
-"the request."
-msgstr ""
-"Nëse ti je kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të "
-"parë kërkesën."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:119
-msgid ""
-"If you are thinking of using a pseudonym,\n"
-" please <a href=\"%s\">read this first</a>."
-msgstr ""
-"Nëse je duke mendu me përdor pseudonim, të lutem <a href=\"%s\">lexo këtë së"
-" pari</a> ."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:105
-msgid "If you are {{user_link}}, please"
-msgstr "Nëse ti je {{user_link}}, të lutem"
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:7
-msgid ""
-"If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and copy\n"
-"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</strong>, into the place\n"
-"you would type the address of any other webpage."
-msgstr ""
-"Nëse ti nuk mund të klikosh mbi të në e-mail, duhet që ta <strong>përzgjedhësh dhe t'a kopjosh </strong>. Pastaj <strong>e bashkangjet (paste) \n"
-"</strong>në fushën e adresës të shfletuesit tënd."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:49
-msgid ""
-"If you can, scan in or photograph the response, and <strong>send us\n"
-" a copy to upload</strong>."
-msgstr ""
-"Nëse mund të skanoni ose fotografoni përgjigjen, dhe të <strong>na e dërgoni"
-" që ne ta ngarkojme ate.</strong>"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:4
-msgid ""
-"If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web "
-"manager to link to us from your organisation's FOI page."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:13
-msgid ""
-"If you got the email <strong>more than six months ago</strong>, then this login link won't work any\n"
-"more. Please try doing what you were doing from the beginning."
-msgstr ""
-"Nëse keni marrë këtë email <strong>më shumë se gjashtë muaj më "
-"parë,</strong> atëherë kjo vegzë për kyçje nuk do të funksionojë më. Të "
-"lutem provon duke bërë atë që keni vepruar nga fillimi."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:437
-msgid ""
-"If you have not done so already, please write a message below telling the "
-"authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know"
-" it has been withdrawn."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:11
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:10
-msgid ""
-"If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
-"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way."
-msgstr ""
-"Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke \"junk "
-"mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, mesazhet tona "
-"janë të shenjuara në këtë mënyrë."
-
-#: app/views/user/banned.rhtml:15
-msgid ""
-"If you would like us to lift this ban, then you may politely\n"
-"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n"
-msgstr ""
-"Nëse do që ne ta heqim këtë leçitje, atëherë të lutem\n"
-"<a href=\"/help/contact\">na kontakto</a> duke i dhënë arsyet.\n"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:6
-msgid "If you're new to {{site_name}}"
-msgstr "Nëse je i ri në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:7
-msgid "If you've used {{site_name}} before"
-msgstr "Nëse e ke përdorë {{site_name}} më parë"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:12
-msgid ""
-"If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\n"
-"then there is probably a fault with our server."
-msgstr ""
-"Nëse shfletuesi yt është vendosur për të pranuar \"cookies\" dhe ju jeni "
-"duke parë këtë mesazh, atëherë me sa duket ka gabim në serverin tonë."
-
-#: locale/model_attributes.rb:63
-msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
-msgstr "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
-
-#: locale/model_attributes.rb:64
-msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded"
-msgstr "IncomingMessage|Cached main body text folded"
-
-#: locale/model_attributes.rb:65
-msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
-msgstr "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
-
-#: locale/model_attributes.rb:44
-msgid "InfoRequestEvent|Calculated state"
-msgstr "InfoRequestEvent|Calculated state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:43
-msgid "InfoRequestEvent|Described state"
-msgstr "InfoRequestEvent|Described state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:41
-msgid "InfoRequestEvent|Event type"
-msgstr "InfoRequestEvent|Event type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:45
-msgid "InfoRequestEvent|Last described at"
-msgstr "InfoRequestEvent|Last described at"
-
-#: locale/model_attributes.rb:42
-msgid "InfoRequestEvent|Params yaml"
-msgstr "InfoRequestEvent|Params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:46
-msgid "InfoRequestEvent|Prominence"
-msgstr "InfoRequestEvent|Prominence"
-
-#: locale/model_attributes.rb:86
-msgid "InfoRequest|Allow new responses from"
-msgstr "InfoRequest|Lejo përgjigje të reja prej"
-
-#: locale/model_attributes.rb:82
-msgid "InfoRequest|Awaiting description"
-msgstr "InfoRequest|Awaiting description"
-
-#: locale/model_attributes.rb:81
-msgid "InfoRequest|Described state"
-msgstr "InfoRequest|Described state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:87
-msgid "InfoRequest|Handle rejected responses"
-msgstr "InfoRequest|Handle rejected responses"
-
-#: locale/model_attributes.rb:85
-msgid "InfoRequest|Law used"
-msgstr "Info të kërkesës | Ligji i përdorur"
-
-#: locale/model_attributes.rb:83
-msgid "InfoRequest|Prominence"
-msgstr "Info të kërkesës | Rëndësi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:80
-msgid "InfoRequest|Title"
-msgstr "Info të kërkesës | Titulli"
-
-#: locale/model_attributes.rb:84
-msgid "InfoRequest|Url title"
-msgstr "Info të kërkesës | Titulli Url"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:303
-msgid "Information not held"
-msgstr "Informata nuk mbahet këtu"
-
-#: app/models/info_request.rb:791
-msgid "Information not held."
-msgstr "Informata nuk mbahet këtu."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:71
-msgid ""
-"Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n"
-" radiation, waste materials)"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:311
-msgid "Internal review acknowledgement"
-msgstr "Pranimi i rishqyrtimit intern"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:328
-msgid "Internal review request"
-msgstr "Kërkesë për rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:8
-msgid ""
-"Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to "
-"{{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:"
-msgstr ""
-"A ështe {{email_address}} adresë e gabuar e {{type_of_request}} kërkesave "
-"për {{public_body_name}}? Nëse po, të luten na kontakto nëpermjet kësaj "
-"forme:"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:8
-msgid ""
-"It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies\",\n"
-"or cannot do so. If you can, please enable cookies, or try using a different\n"
-"browser. Then press refresh to have another go."
-msgstr ""
-"Kjo mund të jetë sepse shfletuesi yt nuk është i vendosur të pranojë "
-"\"cookies\", ose nuk mund ta bëjë këtë. Nëse ke mundësi, të lutem aktivizoni"
-" \"cookies\", ose përdor një shfletues (browser) tjeter. Pastaj shtyp "
-"\"refresh\" për të provuar edhe një herë."
-
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:21
-msgid "Joined in"
-msgstr "Bashkangjitur më"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:62
-msgid "Joined {{site_name}} in"
-msgstr "Bashkangjitur {{site_name}} më"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:48
-msgid ""
-"Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Mbaje <strong>të fokusuar</strong>, gjasat janë më të mëdha që të marrësh "
-"përgjigjen e dëshiruar (<a href=\"%s\">pse?</a>)."
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:10
-msgid "Last authority viewed: "
-msgstr "Autoriteti i shikuar së fundi:"
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:7
-msgid "Last request viewed: "
-msgstr "Kërkesa e shikuar së fundi:"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:17
-msgid ""
-"Let us know what you were doing when this message\n"
-"appeared and your browser and operating system type and version."
-msgstr ""
-"Na trego se çfarë ke qenë duke bërë kur ky mesazh u shfaq si dhe emrin e "
-"shfletuesit (browser-it) dhe versionin e tij. Gjithashtu na trego për emrin "
-"e sistemit operativ dhe versionin."
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:27
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:57
-msgid "Link to this"
-msgstr "Vegza e kësaj kërkese"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:32
-msgid "List of all authorities (CSV)"
-msgstr "Listo të gjitha autoritetet (CSV)"
-
-#: lib/public_body_categories_en.rb:23
-msgid "Local and regional"
-msgstr "Lokale dhe regjionale"
-
-#: app/models/info_request.rb:789
-msgid "Long overdue."
-msgstr "Shumë e vonuar."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:47
-msgid "Make a new Environmental Information request"
-msgstr "Bëj një kërkesë të re për informacione rreth Mjedisit"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:1
-msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'"
-msgstr "Bëjë një kërkesë {{law_used_short}} për '{{public_body_name}}'"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:15
-msgid "Make and browse Freedom of Information (FOI) requests"
-msgstr "Bëj dhe shfleto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:67
-msgid "Make and explore Freedom of Information requests"
-msgstr "Bëj dhe hulumto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:4
-msgid "Make or explore Freedom of Information requests"
-msgstr "Bëj ose shfleto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:87
-msgid "Make request"
-msgstr "Bëj kërkesë"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:23
-msgid "Make your own request"
-msgstr "Bëj kërkesën tënde"
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:4
-msgid "Message sent using {{site_name}} contact form, "
-msgstr "Mesazhi i dërguar duke përdorur kontakt formën e {{site_name}}, "
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:1
-msgid "Missing contact details for '"
-msgstr "Mungojnë të dhënat për '"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:5
-msgid "More about this authority"
-msgstr "Më shumë për këtë autoritet"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:41
-msgid "More authorities..."
-msgstr "Më shumë autoritete"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:55
-msgid "More successful requests..."
-msgstr "Më shumë kërkesa te suksesshme"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:64
-msgid "My request has been <strong>refused</strong>"
-msgstr "Kërkesa ime është <strong>refuzuar</strong>"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:91
-msgid "My requests"
-msgstr "Kërkesat e mia"
-
-#: app/models/public_body.rb:36
-msgid "Name can't be blank"
-msgstr "Emri nuk mund të jetë i zbrazët"
-
-#: app/models/public_body.rb:40
-msgid "Name is already taken"
-msgstr "Emri është i zënë"
-
-#: app/models/track_thing.rb:142 app/models/track_thing.rb:143
-msgid "New Freedom of Information requests"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:20
-msgid "New e-mail:"
-msgstr "Email i ri:"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:53
-msgid "New email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Email adresa e re nuk duket si një adresë e vlefshme"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:15
-msgid "New password:"
-msgstr "Fjalëkalim i ri:"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:20
-msgid "New password: (again)"
-msgstr "Fjalëkalim i ri: (përsërite)"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:62
-msgid "New response to your request"
-msgstr "përgjigje e re për kërkesën tënde"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:68
-msgid "New response to {{law_used_short}} request"
-msgstr "përgjigje e re për {{law_used_short}} kërkesën"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:40
-msgid "Newest results first"
-msgstr "Rezultatet më të reja të parat"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:32
-msgid "Next, crop your photo &gt;&gt;"
-msgstr "Pastaj, preje foton tënde &gt;&gt;"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:16
-msgid "Next, select the public authority you'd like to make the request from."
-msgstr ""
-"Tjetra, zgjidhni autoritin publik për të cilin dëshironi të bëni kërkesë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:48
-msgid "No public authorities found"
-msgstr "Nuk u gjet asnjë autoritet"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:23
-msgid "No requests of this sort yet."
-msgstr "Ende nuk ka kërkesa të këtij lloji."
-
-#: app/views/request/similar.rhtml:7
-msgid "No similar requests found."
-msgstr "Nuk gjetëm kërkesa të ngjashme."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:73
-msgid ""
-"Nobody has made any Freedom of Information requests to {{public_body_name}} "
-"using this site yet."
-msgstr ""
-"Ende askush nuk ka bërë ndonjë kërkesë te {{public_body_name}} duke përdorur"
-" këtë faqe."
-
-#: app/views/public_body/_body_listing.rhtml:2
-#: app/views/request/_request_listing.rhtml:2
-msgid "None found."
-msgstr "Asnjë nuk u gjet."
-
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:3
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:3
-msgid "Now check your email!"
-msgstr "Kontrollo emailin tënd!"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:5
-msgid "Now preview your annotation"
-msgstr "Tani shiko shënimin tënd"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:10
-msgid "Now preview your follow up"
-msgstr "Shiko vazhdimësinë e komunikimit"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:8
-msgid "Now preview your message asking for an internal review"
-msgstr "Shiko mesazhin tënd ku ke kërkuar rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:5
-msgid "Now preview your request"
-msgstr "Shiko kërkesën tënde"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:46
-msgid "OR remove the existing photo"
-msgstr "Ose hiqni fotografinë ekzistuese"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:25
-msgid ""
-"OR, <strong>search</strong> for information others have requested using "
-"{{site_name}}"
-msgstr ""
-"OSE, <strong>kërko</strong> informata që të tjerët kanë kërkuar duke "
-"përdorur {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:414
-msgid ""
-"Oh no! Sorry to hear that your request was refused. Here is what to do now."
-msgstr "Na vjen keq që kërkesa yte është refuzuar. Ja se çfarë të bëhet tani."
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:15
-msgid "Old e-mail:"
-msgstr "Emali i vjetër:"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:44
-msgid ""
-"Old email address isn't the same as the address of the account you are "
-"logged in with"
-msgstr ""
-"Adresa e emailit të vjetër nuk është e njëjtë me adresën e llogarisë me të "
-"cilën jeni kyçur për momentin"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:39
-msgid "Old email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Email adresa e vjetër nuk duket si një adresë e vlefshme"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:32
-msgid "On this page"
-msgstr "Në këtë faqe"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:71
-msgid "One public authority matching &#x2018;{{user_search_query}}&#x2019;"
-msgstr ""
-"Një autoritet publik përputhet me &#x2018;{{user_search_query}}&#x2019;"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:91
-msgid "Only requests made using {{site_name}} are shown."
-msgstr "Vetëm kërkesat që janë bërë me {{site_name}} janë të shfaqura."
-
-#: app/models/info_request.rb:405
-msgid ""
-"Only the authority can reply to this request, and I don't recognise the "
-"address this reply was sent from"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request.rb:401
-msgid ""
-"Only the authority can reply to this request, but there is no \"From\" "
-"address to check against"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:158
-msgid "Original request sent"
-msgstr ""
-
-#: locale/model_attributes.rb:26
-msgid "OutgoingMessage|Body"
-msgstr "OutgoingMessage | Body"
-
-#: locale/model_attributes.rb:29
-msgid "OutgoingMessage|Last sent at"
-msgstr "OutgoingMessage | Së fundi është dërguar në"
-
-#: locale/model_attributes.rb:28
-msgid "OutgoingMessage|Message type"
-msgstr "OutgoingMessage|Message type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:27
-msgid "OutgoingMessage|Status"
-msgstr "OutgoingMessage|Status"
-
-#: locale/model_attributes.rb:30
-msgid "OutgoingMessage|What doing"
-msgstr "OutgoingMessage|What doing"
-
-#: app/models/info_request.rb:795
-msgid "Partially successful."
-msgstr "Pjesërisht e suksesshme."
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:47
-msgid "Password is not correct"
-msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë"
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:16 app/views/user/_signup.rhtml:30
-msgid "Password:"
-msgstr "Fjalëkalimi:"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:35
-msgid "Password: (again)"
-msgstr "Fjalëkalimi: (përsërite)"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:13
-msgid "Photo of you:"
-msgstr "Fotografia yte:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:76
-msgid "Plans and administrative measures that affect these matters"
-msgstr "Planet dhe masat administrative që ndikojnë këto çështje"
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:42
-msgid "Play the request categorisation game"
-msgstr "Luaj në lojën e kategorizimit të kërkesave"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:1 app/views/request_game/play.rhtml:30
-msgid "Play the request categorisation game!"
-msgstr "Luaj lojën e kategorizimit të kërkesave!"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:101
-msgid "Please"
-msgstr "Të lutem"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:15
-msgid "Please <a href=\"%s\">get in touch</a> with us so we can fix it."
-msgstr "Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> që neve ta rregullojme ate."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:52
-msgid ""
-"Please <strong>answer the question above</strong> so we know whether the "
-msgstr ""
-"Të lutem <strong> përgjegju pyetjes së mësipërme</strong> që ne të dimë nëse"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:12
-msgid ""
-"Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n"
-" know if there was information in the recent responses to them."
-msgstr ""
-"Të lutem <strong>shko te kërkesa</strong>, dhe na e bëj\n"
-" medije nëse ka pasë informatë në përgjigjen e fundit drejtuar atyre."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:27
-msgid ""
-"Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your "
-"request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was "
-"not in your original request, then <a href=\"{{new_request_link}}\">file a "
-"new request</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:60
-msgid "Please ask for environmental information only"
-msgstr "Të lutem kërko vetëm për informacion në lidhje me mjedisin"
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:2
-msgid ""
-"Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is copied\n"
-"correctly from your email."
-msgstr ""
-"Të lutem kontrollo që URL (dmth. kodin e gjatë me shkronja e numra) është "
-"kopjuar në rregull nga emaili yt."
-
-#: app/models/profile_photo.rb:91
-msgid "Please choose a file containing your photo."
-msgstr "Të lutem zgjedh një fajll që përmban foton tënde."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:162
-msgid "Please choose what sort of reply you are making."
-msgstr "Të lutem zgjedh llojin e përgjigjes."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:346
-msgid ""
-"Please choose whether or not you got some of the information that you "
-"wanted."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:3
-msgid ""
-"Please click on the link below to confirm that you want to \n"
-"change the email address that you use for {{site_name}}\n"
-"from {{old_email}} to {{new_email}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:3
-msgid "Please click on the link below to confirm your email address."
-msgstr ""
-"Të lutem kliko në vegzën e mëposhëtme për të konfirmuar email adresën tënde."
-
-#: app/models/info_request.rb:126
-msgid ""
-"Please describe more what the request is about in the subject. There is no "
-"need to say it is an FOI request, we add that on anyway."
-msgstr ""
-"Të lutem përshkruaj në lëndë më gjerësisht se për çfarë është kërkesa. Nuk "
-"ka nevojë të shkruhet që bëhet fjalë për kërkesë për qasje në informata, ajo"
-" shtohet automatikisht."
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:22
-msgid ""
-"Please don't upload offensive pictures. We will take down images\n"
-" that we consider inappropriate."
-msgstr ""
-"Të lutem mos ngarko fotografi ofenduese. Ne do t'i largojmë imazhet që ne i "
-"konsiderojmë të papërshtatshme."
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:3
-msgid "Please enable \"cookies\" to carry on"
-msgstr "Të lutem aktivizo \"cookies\" në shfletues për të vazhduar"
-
-#: app/models/user.rb:38
-msgid "Please enter a password"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:30
-msgid "Please enter a subject"
-msgstr "Të lutem shkruaj lëndën"
-
-#: app/models/info_request.rb:34
-msgid "Please enter a summary of your request"
-msgstr "Të lutem shkruaj një përmbledhje të kërkesës tënde"
-
-#: app/models/user.rb:106
-msgid "Please enter a valid email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën korrekte të emailit"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:31
-msgid "Please enter the message you want to send"
-msgstr "Të lutem shkruaj mesazhin që dëshiron do ta dërgosh"
-
-#: app/models/user.rb:49
-msgid "Please enter the same password twice"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin e njëjtë dy herë"
-
-#: app/models/comment.rb:59
-msgid "Please enter your annotation"
-msgstr "Të lutem shkruaj shënimin tënd"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:29 app/models/user.rb:34
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e emailit tënd"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:147
-msgid "Please enter your follow up message"
-msgstr "Të lutem shto mesazhin për përcjellje"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:150
-msgid "Please enter your letter requesting information"
-msgstr "Të lutem shkruaj letrën e kërkesës për informatë "
-
-#: app/models/contact_validator.rb:28 app/models/user.rb:36
-msgid "Please enter your name"
-msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd"
-
-#: app/models/user.rb:109
-msgid "Please enter your name, not your email address, in the name field."
-msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd e jo adresën e emailit ne këtë fushë."
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:30
-msgid "Please enter your new email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e re të emailit "
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:29
-msgid "Please enter your old email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e vjetër të emailit "
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:31
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin tënd"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:145
-msgid "Please give details explaining why you want a review"
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj hollësi spjeguese se për çfarë arsye po kërkon rishqyrtim"
-
-#: app/models/about_me_validator.rb:24
-msgid "Please keep it shorter than 500 characters"
-msgstr "Të lutem mbaje tekstin më të shkurër se 500 shenja"
-
-#: app/models/info_request.rb:123
-msgid ""
-"Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can use "
-"a phrase, rather than a full sentence."
-msgstr ""
-"Të lutem bëje përmbledhjen sa më shkurt, sikurse në lëndën (subjektin) e "
-"emailit. Mund të shkruash një togfjalësh në vend të një fjalie të plotë."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:79
-msgid ""
-"Please only request information that comes under those categories, <strong>do not waste your\n"
-" time</strong> or the time of the public authority by requesting unrelated information."
-msgstr ""
-"Të lutem kërko vetëm informata që hyjnë në këto kategori, <strong>mos e humb\n"
-" kohën tënde</strong> apo kohën e institucionit duke kërkuar informata që s'kanë të bëjnë me të."
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:5
-msgid ""
-"Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</strong>\n"
-"if they are successful yet or not."
-msgstr ""
-"Të lutem selektoi të gjitha kërkesat një pas një, dhe <strong>bëje të njohur për të gjithë</strong>\n"
-"nëse kanë qenë të suksesshme deri tash apo jo."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:156
-msgid ""
-"Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" "
-"signature"
-msgstr ""
-"Te lutem nënshkruaj në fund me emrin tënd, ose ndrysho \"% {signoff}\" "
-"nënshkrimin"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:8
-msgid "Please sign in as "
-msgstr "Të lutem kyçu si "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:730
-msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj një mesazh dhe/ose zgjedh një fajll që përmban përgjigjen "
-"tënde."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:434
-msgid "Please use the form below to tell us more."
-msgstr "Të lutem përdor formularin e mëposhtëm për të na treguar më shumë."
-
-#: app/views/outgoing_mailer/followup.rhtml:6
-#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:5
-msgid "Please use this email address for all replies to this request:"
-msgstr ""
-"Të lutem përdor këtë adresë të emailit për të gjitha përgjigjet në këtë "
-"kërkesë:"
-
-#: app/models/info_request.rb:35
-msgid "Please write a summary with some text in it"
-msgstr "Të lutem shkruaj përmbledhjen"
-
-#: app/models/info_request.rb:120
-msgid ""
-"Please write the summary using a mixture of capital and lower case letters. "
-"This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj përmbledhjen duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe"
-" të vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/models/comment.rb:62
-msgid ""
-"Please write your annotation using a mixture of capital and lower case "
-"letters. This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj komentin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të "
-"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:423
-msgid ""
-"Please write your follow up message containing the necessary clarifications "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:159
-msgid ""
-"Please write your message using a mixture of capital and lower case letters."
-" This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj mesazhin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të "
-"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:41
-msgid ""
-"Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which may"
-" be useful."
-msgstr ""
-"Udhëzo te <strong>informatat që nderlidhen me këtë,</strong> fushata ose "
-"forume të cilat mund të jenë të dobishme."
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:21
-msgid "Post annotation"
-msgstr "Posto shënimin"
-
-#: locale/model_attributes.rb:55
-msgid "PostRedirect|Circumstance"
-msgstr "PostRedirect|Circumstance"
-
-#: locale/model_attributes.rb:53
-msgid "PostRedirect|Email token"
-msgstr "PostRedirect|Email token"
-
-#: locale/model_attributes.rb:52
-msgid "PostRedirect|Post params yaml"
-msgstr "PostRedirect|Post params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:54
-msgid "PostRedirect|Reason params yaml"
-msgstr "PostRedirect|Reason params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:50
-msgid "PostRedirect|Token"
-msgstr "PostRedirect|Token"
-
-#: locale/model_attributes.rb:51
-msgid "PostRedirect|Uri"
-msgstr "PostRedirect|Uri"
-
-#: app/views/general/_credits.rhtml:1
-msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:1
-msgid "Preview follow up to '"
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:1
-msgid "Preview new annotation on '{{info_request_title}}'"
-msgstr "Shiko shënimin e ri në '{{info_request_title}}'"
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:15
-msgid "Preview your annotation"
-msgstr "Shiko shënimin tënd"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:96
-msgid "Preview your message"
-msgstr "Shiko mesazhin tënd"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:139
-msgid "Preview your public request"
-msgstr "Shiko kërkesën tënde publike"
-
-#: locale/model_attributes.rb:15
-msgid "ProfilePhoto|Data"
-msgstr "ProfilePhoto|Data"
-
-#: locale/model_attributes.rb:16
-msgid "ProfilePhoto|Draft"
-msgstr "ProfilePhoto|Draft"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:37
-msgid "Public authorities - {{description}}"
-msgstr "Autoritetet publike - {{description}}"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:73
-msgid ""
-"Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for "
-"{{user_search_query}}"
-msgstr ""
-"Autoritetet publike prej {{start_count}} tek {{end_count}} prej "
-"{{total_count}} për {{user_search_query}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:12
-msgid "PublicBody|First letter"
-msgstr "PublicBody |Germa e parë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:10
-msgid "PublicBody|Home page"
-msgstr "PublicBody |Ballina"
-
-#: locale/model_attributes.rb:8
-msgid "PublicBody|Last edit comment"
-msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit i komentit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:7
-msgid "PublicBody|Last edit editor"
-msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit editor"
-
-#: locale/model_attributes.rb:3
-msgid "PublicBody|Name"
-msgstr "PublicBody |Emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:11
-msgid "PublicBody|Notes"
-msgstr "PublicBody |Shënime"
-
-#: locale/model_attributes.rb:13
-msgid "PublicBody|Publication scheme"
-msgstr "PublicBody | Skema e publikimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:5
-msgid "PublicBody|Request email"
-msgstr "PublicBody |Emaili me kërkesë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:4
-msgid "PublicBody|Short name"
-msgstr "PublicBody |Emri i shkurtë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:9
-msgid "PublicBody|Url name"
-msgstr "PublicBody |URL emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:6
-msgid "PublicBody|Version"
-msgstr "PublicBody |Versioni"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:10
-msgid "Publication scheme"
-msgstr "Skema e publikimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:48
-msgid "RawEmail|Data binary"
-msgstr "RawEmail |Të dhënat binare"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:20
-msgid "Re-edit this annotation"
-msgstr "Ri edito këtë shënim"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:49
-msgid "Re-edit this message"
-msgstr "Re-edito këtë mesazh"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:40
-msgid "Re-edit this request"
-msgstr "Re-edito këtë kërkesë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:137
-msgid ""
-"Read about <a href=\"{{advanced_search_url}}\">advanced search "
-"operators</a>, such as proximity and wildcards."
-msgstr ""
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:93
-msgid "Read blog"
-msgstr "Lexo blog-un"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:16
-msgid "Read this before writing your {{info_request_law_used_full}} request"
-msgstr ""
-"Lexoni këtë para se të shkruani {{info_request_law_used_full}} kërkesën"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:150
-msgid "Received an error message, such as delivery failure."
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:42
-msgid "Recently described results first"
-msgstr "Rezultatet e përshkruara së fundi radhiti të parat"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:139
-msgid "Recently sent Freedom of Information requests"
-msgstr "Kërkesat për Informata zyrtare të dërguara së fundi"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:6
-msgid "Recently sent requests"
-msgstr "Kërkesat e dërguara së fundi"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:144
-msgid "Recently successful responses"
-msgstr "përgjigjet e marra së fundi"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:305
-msgid "Refused"
-msgstr "Refuzuar"
-
-#: app/models/info_request.rb:793
-msgid "Refused."
-msgstr "Refuzuar."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:26
-msgid ""
-"Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n"
-" do not use on a public computer) "
-msgstr ""
-"Me mbaj mend </label> (të mban të kyçur më gjatë\n"
-" mos e përdor në kompjuter publik) "
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:28
-msgid "Reply to this message"
-msgstr "Pergjegju këtij mesazhi"
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:24
-msgid "Report abuse"
-msgstr "Raporto abuzim"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:37
-msgid "Request an internal review"
-msgstr "Kërko një rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:4
-msgid "Request an internal review from"
-msgstr "Kërko një rishqyrtim intern prej"
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:1
-msgid "Request has been removed"
-msgstr "Kërkesa është larguar (fshirë)"
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:28
-msgid ""
-"Request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr ""
-"Kërkesë dërguar te {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me "
-"{{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:36
-msgid ""
-"Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by "
-"{{event_comment_user}} on {{date}}."
-msgstr ""
-"Kërkesë për {{public_body_name}} nga {{info_request_user}}. Shënuar nga "
-"{{event_comment_user}} me {{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_single.rhtml:12
-msgid ""
-"Requested from {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}"
-msgstr ""
-"Kërkuar nga {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}"
-
-#: app/views/request/_sidebar_request_listing.rhtml:13
-msgid "Requested on {{date}}"
-msgstr "Kërkuar me {{date}}"
-
-#: app/models/track_thing.rb:209 app/models/track_thing.rb:210
-msgid "Requests or responses matching '{{query}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:11
-msgid "Respond by email"
-msgstr "Përgjegju me email"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:46
-msgid "Respond to request"
-msgstr "Përgjegju kërkesës"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
-msgid "Respond to the FOI request"
-msgstr "Përgjegju kërkesës për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:21
-msgid "Respond using the web"
-msgstr "Përgjegju duke përdorur uebin"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:160
-msgid "Response from a public authority"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:77
-msgid "Response to this request is <strong>delayed</strong>."
-msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:85
-msgid "Response to this request is <strong>long overdue</strong>."
-msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:64
-msgid "Response to your request"
-msgstr "përgjigje për kërkesën tënde"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:28
-msgid "Response:"
-msgstr "Përgjigja:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:9
-msgid "Results page {{page_number}}"
-msgstr "Faqja e rezultateve {{page_number}}"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:35
-msgid "Save"
-msgstr "Ruaj"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:10
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:16 app/views/general/search.rhtml:29
-#: app/views/layouts/default.rhtml:80 app/views/request/new.rhtml:31
-msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:4
-msgid "Search Freedom of Information requests, public authorities and users"
-msgstr ""
-"Kërko në kërkesat e informatave zyrtare, autoritet publike dhe përdoruesit"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:7
-msgid "Search the site to find what you were looking for."
-msgstr "Kërko në këtë ueb sajt për të gjetur atë që ti po kërkon."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:331
-msgid "Send a message to "
-msgstr "Dërgo mesazh te "
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:7
-msgid "Send a public follow up message to"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:10
-msgid "Send a public reply to"
-msgstr "Dërgo përgjigje publike te"
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:58
-msgid "Send follow up"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:50
-msgid "Send message"
-msgstr "Dërgo mesazh"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:69
-msgid "Send message to "
-msgstr "Dërgo mesazh te "
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:41
-msgid "Send public "
-msgstr "Dërgo"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:53
-msgid "Set your profile photo"
-msgstr "Vendos fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/models/public_body.rb:39
-msgid "Short name is already taken"
-msgstr "Emri i shkurtë është i zënë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:38
-msgid "Show most relevant results first"
-msgstr "Shfaqi rezultatet më relevante"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:3 app/views/request/list.rhtml:2
-msgid "Show only..."
-msgstr "Shfaq vetëm..."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:31 app/views/user/show.rhtml:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "Kyçu"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:20
-msgid "Sign in or make a new account"
-msgstr "Kyçu ose krijo një llogari të re"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:103
-msgid "Sign in or sign up"
-msgstr "Kyçu ose Ç'kyçu"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:100
-msgid "Sign out"
-msgstr "Ç'kyçu"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:41
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regjistrohu"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:30
-msgid "Similar requests"
-msgstr "Kërkesa të ngjashme"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:307
-msgid "Some information sent"
-msgstr "Disa informata janë dërguar"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:145
-msgid "Some of the information requested has been received"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:31
-msgid ""
-"Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n"
-"successful or not. We need <strong>your</strong> help &ndash;\n"
-"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not the\n"
-"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful."
-msgstr ""
-"Disa individë që kanë bërë kërkesa nuk kanë treguar se a ishin ato të "
-"sukseshme apo jo. Kemi nevojë për ndihmën <strong>tënde</strong> - përzgjedh"
-" një nga këto kërkesa, lexo atë, dhe njofto të tjerët se a u ofruan "
-"informatat e kërkuara. Të gjithë do të jenë shumë mirënjohës për këtë."
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:1
-msgid ""
-"Someone, perhaps you, just tried to change their email address on\n"
-"{{site_name}} from {{old_email}} to {{new_email}}."
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:1
-msgid "Sorry, we couldn't find that page"
-msgstr "Na vjen keq, nuk munda ta gjej këtë faqe"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:53
-msgid "Special note for this authority!"
-msgstr "Shënim të veçantë për këtë autoritet!"
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:21
-msgid "Still awaiting an <strong>internal review</strong>"
-msgstr "Ende në pritje të <strong>rishqyrtimit intern</strong>"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:23
-#: app/views/request/preview.rhtml:18
-msgid "Subject:"
-msgstr "Lënda:"
-
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:26
-msgid "Submit"
-msgstr "Dërgo"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
-msgid "Submit status"
-msgstr "Dërgo statusin"
-
-#: app/models/track_thing.rb:158 app/models/track_thing.rb:159
-msgid "Successful Freedom of Information requests"
-msgstr "Kërkesat e suksesshme për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:5
-msgid "Successful responses"
-msgstr "përgjigjet e suksesshme"
-
-#: app/models/info_request.rb:797
-msgid "Successful."
-msgstr "Suksesshme."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:38
-msgid ""
-"Suggest how the requester can find the <strong>rest of the "
-"information</strong>."
-msgstr ""
-"Sugjero si kërkuesi mund të gjen pjesën <strong>tjetër të "
-"informacionit.</strong>"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:93
-msgid "Summary:"
-msgstr "Përmbledhje:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:140
-msgid "Table of statuses"
-msgstr "Tabela e statuseve"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:45
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiketat:"
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:52
-msgid "Thank you for helping us keep the site tidy!"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:62
-msgid "Thank you for making an annotation!"
-msgstr "Faleminderit që keni bërë një shënim!"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:736
-msgid ""
-"Thank you for responding to this FOI request! Your response has been "
-"published below, and a link to your response has been emailed to "
-msgstr ""
-"Faleminderit që i jeni përgjegjur kësaj kërkese për informata zyrtare. "
-"Përgjegja yte është publikuar më poshtë, si dhe vegza për përgjigjen tënde i"
-" është derguar me email "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:378
-msgid ""
-"Thank you for updating the status of the request '<a "
-"href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a>'. There are some more requests "
-"below for you to classify."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:381
-msgid "Thank you for updating this request!"
-msgstr "Faleminderit për aktualizimin e kësaj kërkese!"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:398
-#: app/controllers/user_controller.rb:414
-msgid "Thank you for updating your profile photo"
-msgstr "Faleminderit për aktualizimin e fotografisë e profilit tënd"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:42
-msgid ""
-"Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find successful\n"
-"responses, and maybe even let us make league tables..."
-msgstr ""
-"Faleminderit për ndihmë - ndihma yte do ta bëjë më të lehtë që të tjerët të "
-"gjejnë kërkesat e suksesshme, e ndoshta edhe të na mundesojë krijim e "
-"ranglistave..."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:20
-msgid ""
-"Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll\n"
-" also, if you need it, give advice on what to do next about your\n"
-" requests."
-msgstr ""
-"Shumë faleminderit - kjo do të ndihmojë të tjerët të gjejnë gjëra të dobishme. \n"
-"Ne gjithashtu mund të ndihmojmë, nëse ke nevojë, me këshilla si të veproni në vijim me kërkesat tuaja."
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:20
-msgid ""
-"Thanks very much for helping keep everything <strong>neat and organised</strong>.\n"
-" We'll also, if you need it, give you advice on what to do next about each of your\n"
-" requests."
-msgstr ""
-"Shumë faleminderit për ndihmën për të mbajtur të tërat të "
-"<strong>organizuara dhe në rregull</strong>. Ne gjithashtu mund të "
-"ndihmojmë, nëse ke nevojë, me këshilla si të veproni në vijim me kërkesat "
-"tuaja."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:189
-msgid ""
-"That doesn't look like a valid email address. Please check you have typed it"
-" correctly."
-msgstr ""
-"Kjo nuk duket si një email adresë e vlefshme. Të lutem kontrollo që e ke "
-"shtypur të saktë."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:47
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:43
-msgid "The <strong>review has finished</strong> and overall:"
-msgstr "<strong>Rishqyrtimi ka përfunduar</strong> dhe përfundimi është:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:62
-msgid "The Freedom of Information Act <strong>does not apply</strong> to"
-msgstr "Kërkesa për <strong>Informata Zyrtare</strong> nuk aplikohet te:"
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:8
-msgid "The accounts have been left as they previously were."
-msgstr "Llogaritë janë lënë siq kanë qenë më përpara."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:48
-msgid ""
-"The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe "
-"they say who does)"
-msgstr ""
-"Autoriteti <strong>nuk e ka</strong> informatën <small>(ndoshta ata e dine "
-"kush e ka)</small>"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:28
-msgid ""
-"The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information."
-msgstr "Autoriteti ka vetëm kopje në letër të këtij informacioni"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:18
-msgid ""
-"The authority say that they <strong>need a postal\n"
-" address</strong>, not just an email, for it to be a valid FOI request"
-msgstr ""
-"Autoriteti thotë se ata kanë <strong>nevojë për një adresë postare,</strong>"
-" jo vetëm një adresë te emailit, që ajo të jetë një kërkesë e vlefshme për "
-"informatë zyrtare"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:109
-msgid ""
-"The authority would like to / has <strong>responded by post</strong> to this"
-" request."
-msgstr ""
-"Autoriteti do të / është <strong>përgjegjur me postë</strong> në këtë "
-"kërkesë."
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:1
-msgid ""
-"The email that you, on behalf of {{public_body}}, sent to\n"
-"{{user}} to reply to an {{law_used_short}}\n"
-"request has not been delivered."
-msgstr ""
-"Emaili që ju, në emër të {{public_body}}, keni dërguar te {{user}} për t'iu "
-"përgjegjur një kërkese {{law_used_short}} nuk është dorëzuar."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:22
-msgid ""
-"The law, the Ministry of Justice and the Information Commissioner\n"
-" all say that an email is sufficient (<a href=\"%s\">more details</a>).\n"
-" At the bottom of this page, write a reply to the authority explaining this to them."
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:3
-msgid "The page either doesn't exist, or is broken. Things you can try now:"
-msgstr ""
-"Kjo faqe ose nuk ekziston, ose është prishur. Gjërat që mund t'i provosh "
-"tani:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:143
-msgid "The public authority does not have the information requested"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:147
-msgid "The public authority would like part of the request explained"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:148
-msgid "The public authority would like to / has responded by post"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:60
-msgid "The request has been <strong>refused</strong>"
-msgstr "Kërkesa është <strong>refuzuar</strong>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:352
-msgid ""
-"The request has been updated since you originally loaded this page. Please "
-"check for any new incoming messages below, and try again."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:104
-msgid "The request is <strong>waiting for clarification</strong>."
-msgstr "Kërkesa është në <strong>pritje për sqarim</strong>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:97
-msgid "The request was <strong>partially successful</strong>."
-msgstr "Kërkesa ishte <strong>pjesërisht e suksesshme</strong>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:93
-msgid "The request was <strong>refused</strong> by"
-msgstr "Kërkesa u <strong>refuzua</strong> nga"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:95
-msgid "The request was <strong>successful</strong>."
-msgstr "Kërkesa ishte e <strong>suksesshme</strong>."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:144
-msgid "The request was refused by the public authority"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:9
-msgid ""
-"The request you have tried to view has been removed. There are\n"
-"various reasons why we might have done this, sorry we can't be more specific here. Please <a\n"
-" href=\"%s\">contact us</a> if you have any questions."
-msgstr ""
-"Kërkesa që ti je përpjek për të parë është hequr (larguar). Ka arsye të "
-"ndryshme pse ne kemi mund për të bërë këtë, na vie keq që nuk mund të jemi "
-"më specifik. Të lutem të <a href=\"%s\">na kontakton</a> nëse ke ndonjë "
-"pyetje."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:152
-msgid "The requester has abandoned this request for some reason"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:32
-msgid ""
-"The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, \n"
-" by law, the authority should normally have responded\n"
-" <strong>promptly</strong> and"
-msgstr ""
-"Përgjegja në kërkesën tënde është e <strong>vonuar</strong>. Mund të thuhet që,\n"
-"sipas ligjit, autoriteti ishte dashtë të përgjigjet në \n"
-"<strong>afat</strong> të paraparë dhe "
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:44
-msgid ""
-"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by \n"
-" law, under all circumstances, the authority should have responded\n"
-" by now"
-msgstr ""
-"Përgjigja në kërkesën tënde është <strong>vonuar për së tepërmi</strong>. Mund të thuhet që,\n"
-"sipas ligjit, duke i patur parasyesh të gjitha rrethanat, autoriteti ishte dashtë të përgjigjet \n"
-"deri më tani"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:100
-msgid ""
-"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
-"Information requests that have been made to this authority."
-msgstr ""
-"Indeksi i kërkimit aktualisht është i shkëputur, kështu që nuk mund të shfaq"
-" kërkesat e Informata zyrtare që kan të bëjnë me këtë autoritet"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:141
-msgid ""
-"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
-"Information requests this person has made."
-msgstr ""
-"Indeksi i kërkimit është jashtë funksioni, kështu që ne nuk mund t'i "
-"tregojmë kërkesat për informata zyrtare që ky person ka bërë."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:144
-msgid "Then you can cancel the alert."
-msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimin."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:174
-msgid "Then you can cancel the alerts."
-msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimet."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:249
-msgid "Then you can change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr ""
-"Pastaj ti mund të ndryshosh adresën tënde të emailit që përdoret në "
-"{{site_name}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:203
-msgid "Then you can change your password on {{site_name}}"
-msgstr ""
-"Pastaj ti mund të ndryshosh fjalëkalimin tënd që përdoret në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:338
-msgid "Then you can classify the FOI response you have got from "
-msgstr "Pastaj ti mund të klasifikon përgjigjet e marra nga "
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:41
-msgid "Then you can play the request categorisation game."
-msgstr "Pastaj ti mund të luash lojën për kategorizim të kërkesave."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:330
-msgid "Then you can send a message to "
-msgstr "Pastaj ti mund të dërgon mesazh te "
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:514
-msgid "Then you can sign in to {{site_name}}"
-msgstr "Pastaj ti mund të kyçesh në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:61
-msgid "Then you can update the status of your request to "
-msgstr "Pastaj ti mund të aktualizosh statusin e kërkesës tënde për "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:702
-msgid "Then you can upload an FOI response. "
-msgstr ""
-"Pastaj ti mund të ngarkon një përgjigje ndaj kërkesës për informata zyrtare."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:545
-msgid "Then you can write follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:546
-msgid "Then you can write your reply to "
-msgstr "Pastaj ti mund të shkruash përgjigjen tënde për "
-
-#: app/models/track_thing.rb:197
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever '{{user_name}}' requests something or gets"
-" a response."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:213
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever a new request or response matches "
-"'{{query}}'."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:162
-msgid "Then you will be emailed whenever an FOI request succeeds."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:146
-msgid "Then you will be emailed whenever anyone makes a new FOI request."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:181
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever someone requests something or gets a "
-"response from '{{public_body_name}}'."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:299
-msgid "Then your FOI request to {{public_body_name}} will be sent."
-msgstr "Pastaj kërkesa yte për "
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:56
-msgid "Then your annotation to {{info_request_title}} will be posted."
-msgstr "Pastaj shënimi yt për {{info_request_title}} do të postohet."
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:1
-msgid ""
-"There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. Follow"
-" this link to see what they wrote."
-msgstr ""
-"Ka {{count}} shënime të reja në kërkesën tënde {{info_request}}. Ndiqni "
-"këtë vegzë për t'i parë ato."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:4
-msgid ""
-"There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has this name. \n"
-" One of them is shown below, you may mean a different one:"
-msgstr ""
-"Ekziston <strong>më shumë se një individ</strong> i cili e përdor këtë ueb sajt dhe ka të njejtin emërtim.\n"
-"Njëri prej tyre është listuar më poshtë, ti mund të kesh menduar për tjetër kend:"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:113
-msgid ""
-"There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs fixing "
-"by the {{site_name}} team."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/public_body_controller.rb:77
-msgid "There was an error with the words you entered, please try again."
-msgstr "Kishte një gabim me fjalët që keni shtypur, të lutem provo përsëri."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:38
-msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>"
-msgstr "Ata do të përgjigjen <strong>me postë</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:52
-msgid ""
-"They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who"
-" does)</small>"
-msgstr ""
-"Ata <strong>nuk e kanë</strong> informatën <small>(ndoshta ata tregojnë kush"
-" e ka)</small>"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:83
-msgid "They have been given the following explanation:"
-msgstr "Atyre u është dhënë shpjegimi vijues:"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
-msgid ""
-"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly,"
-" as normally required by law"
-msgstr ""
-"Ata nuk janë përgjegj ndaj kërkesës {{law_used_short}} tënde {{title}} "
-"menjëherë, siç kërkohet normalisht nga ligji"
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:3
-msgid ""
-"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \n"
-"as required by law"
-msgstr ""
-"Ata nuk janë përgjegjur {{law_used_short}} ndaj kërkesës teënde {{title}}, "
-"siç kërkohet me ligj"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:3
-msgid "Things to do with this request"
-msgstr "Gjëra për të bërë me këtë kërkesë"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:59
-msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it."
-msgstr ""
-"Ky autoritet nuk ekziston më, kështu që ju nuk mund të bëni një kërkesë për "
-"të."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:23
-msgid ""
-"This comment has been hidden. See annotations to\n"
-" find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"Ky koment është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je "
-"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh </a> për të parë "
-"përgjigjen."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:65
-msgid ""
-"This covers a very wide spectrum of information about the state of\n"
-" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:9
-msgid ""
-"This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information "
-"request"
-msgstr ""
-"Ky është version HTML i shtojcës (attachment) ndaj kërkesës për informata "
-"zyrtare"
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:5
-msgid ""
-"This is because {{title}} is an old request that has been\n"
-"marked to no longer receive responses."
-msgstr ""
-"Kjo është për shkak se {{title}} është një kërkesë e vjetër që ka qenë e "
-"shenjuar të mos marrë më përgjigje."
-
-#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:9
-msgid ""
-"This is your own request, so you will be automatically emailed when new "
-"responses arrive."
-msgstr ""
-"Kjo është kërkesa yte, kështu që ti do të merr email automatikisht kur "
-"përgjigjet e reja arrijnë."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:17
-msgid ""
-"This outgoing message has been hidden. See annotations to\n"
-"\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:122
-msgid "This person has"
-msgstr "Ky person ka"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:152
-msgid "This person's"
-msgstr "e këtij personi"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:84
-msgid "This request <strong>requires administrator attention</strong>"
-msgstr "Kjo kërkesë <strong>kërkon vëmendje të administratorit</strong>"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:55
-msgid "This request has an <strong>unknown status</strong>."
-msgstr "Kjo kërkesë ka <strong>status të panjohur</strong>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:117
-msgid ""
-"This request has been <strong>withdrawn</strong> by the person who made it. \n"
-" \t There may be an explanation in the correspondence below."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë është <strong>tërhequr</strong> nga personi që e bëri atë. » "
-"Mund të ketë një shpjegim në korrespondencën më poshtë."
-
-#: app/models/info_request.rb:395
-msgid ""
-"This request has been set by an administrator to \"allow new responses from "
-"nobody\""
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:115
-msgid ""
-"This request has had an unusual response, and <strong>requires "
-"attention</strong> from the {{site_name}} team."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:5
-msgid ""
-"This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are logged\n"
-" in as a super user."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë ka klasifikim 'fshehur'. Ti mund të shohësh atë, vetëm sepse je "
-"kyçur 'super user'."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:11
-msgid ""
-"This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please\n"
-" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are not sure why."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë është e fshehur, kështu që vetëm ti - kërkuesi mund ta shoh "
-"ate. Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse nuk je i sigurt pse kjo po"
-" ndodhë."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:10
-msgid ""
-"This response has been hidden. See annotations to find out why.\n"
-" If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"Kjo përgjigje është fshehur. Shih shënimet për të kuptuar pse. Nëse ti je "
-"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të parë "
-"përgjigjen."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:49
-msgid ""
-"This site is <strong>public</strong>. Everything you type and any response "
-"will be published."
-msgstr ""
-"Ky ueb sajt është <strong>publik.</strong>Kërkesat dhe pergjegjet do të jenë"
-" publike."
-
-#: app/views/request/details.rhtml:6
-msgid ""
-"This table shows the technical details of the internal events that happened\n"
-"to this request on {{site_name}}. This could be used to generate information about\n"
-"the speed with which authorities respond to requests, the number of requests\n"
-"which require a postal response and much more."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:79
-msgid "This user has been banned from {{site_name}} "
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:5
-msgid ""
-"This was not possible because there is already an account using \n"
-"the email address {{email}}."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:145
-msgid "To be emailed about any new requests"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:161
-msgid "To be emailed about any successful requests"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:196
-msgid "To be emailed about requests by '{{user_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:180
-msgid ""
-"To be emailed about requests made using {{site_name}} to the public "
-"authority '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:173
-msgid "To cancel these alerts"
-msgstr "Për të anuluar njoftimet"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:143
-msgid "To cancel this alert"
-msgstr "Për të anuluar këtë njoftim"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:5
-msgid ""
-"To carry on, you need to sign in or make an account. Unfortunately, there\n"
-"was a technical problem trying to do this."
-msgstr ""
-"Për të vazhduar, ti duhet të kyçesh ose të hapë një llogari. Për fat të keq,"
-" ka pasur një problem teknik duke u përpjekur për të bërë këtë."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:248
-msgid "To change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr "Për të ndryshuar email adresën tënde të përdorur në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:337
-msgid "To classify the response to this FOI request"
-msgstr "Për të klasifikuar përgjigjen e kësaj kërkese për informata zyrtare"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:39
-msgid "To do that please send a private email to "
-msgstr "Për të bërë këtë të lutem dërgoni një email privat te"
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:2
-msgid "To do this, first click on the link below."
-msgstr "Për ta bërë këtë, së pari kliko në vegzën më poshtë."
-
-#: app/models/track_thing.rb:212
-msgid "To follow requests and responses matching '{{query}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:1
-msgid ""
-"To help us keep the site tidy, someone else has updated the status of the \n"
-"{{law_used_full}} request {{title}} that you made to {{public_body}}, to \"{{display_status}}\" If you disagree with their categorisation, please update the status again yourself to what you believe to be more accurate."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:1
-msgid "To let us know, follow this link and then select the appropriate box."
-msgstr ""
-"Që të na njoftoni, ndiqni këtë vegzë dhe pastaj zgjedhni kutinë e duhur."
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:40
-msgid "To play the request categorisation game"
-msgstr "Për të luajtur në lojën e kategorizimit të kërkesave"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:55
-msgid "To post your annotation"
-msgstr "Për të postuar shënimin tënd"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:543
-msgid "To reply to "
-msgstr "Për t'iu përgjegjur "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:542
-msgid "To send a follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:329
-msgid "To send a message to "
-msgstr "Për të dërguar mesazh te "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:298
-msgid "To send your FOI request"
-msgstr "Për të dërguar kërkesën tënde për informata zyrtare"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:60
-msgid "To update the status of this FOI request"
-msgstr "Për të aktualizuar statusin e kësaj kërkese për informata zyrtare"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:701
-msgid ""
-"To upload a response, you must be logged in using an email address from "
-msgstr ""
-"Të ngarkoni një përgjigje, ti duhet të kyçesh duke përdorur një email adresë"
-" nga "
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:5
-msgid ""
-"To view the email address that we use to send FOI requests to "
-"{{public_body_name}}, please enter these words."
-msgstr ""
-"Për të parë adresën e emailit që ne përdorim për të dërguar kërkesa për "
-"informata zyrtare te {{public_body_name}}, të lutem shkruaj këto fjalë."
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:5
-msgid "To view the response, click on the link below."
-msgstr "Për të parë përgjigjen, kliko në vegzën më poshtë."
-
-#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:9
-msgid "To {{public_body_link_absolute}}"
-msgstr "Për {{public_body_link_absolute}}"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:22 app/views/request/new.rhtml:88
-#: app/views/request/preview.rhtml:17
-msgid "To:"
-msgstr "Për:"
-
-#: app/models/track_thing.rb:174
-msgid "Track requests to {{public_body_name}} by email"
-msgstr "Përcjell kërkesat e bëra për {{public_body_name}} me email"
-
-#: app/models/track_thing.rb:206
-msgid "Track things matching '{{query}}' by email"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:3
-msgid "Track this authority"
-msgstr "Përcjell këtë autoritet"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:29
-msgid "Track this person"
-msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi"
-
-#: app/models/track_thing.rb:190
-msgid "Track this person by email"
-msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi me email"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:2
-msgid "Track this request"
-msgstr "Përcjell këtë kërkesë"
-
-#: app/models/track_thing.rb:123
-msgid "Track this request by email"
-msgstr "Përcjell këtë kërkesë me email"
-
-#: locale/model_attributes.rb:33
-msgid "TrackThing|Track medium"
-msgstr "TrackThing |Track medium"
-
-#: locale/model_attributes.rb:32
-msgid "TrackThing|Track query"
-msgstr "TrackThing|Track query"
-
-#: locale/model_attributes.rb:34
-msgid "TrackThing|Track type"
-msgstr "TrackThing |Track type"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:133
-msgid ""
-"Type <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> to only show "
-"things that happened in the first two weeks of January."
-msgstr ""
-"Tipi<code><strong>01/01/2008..14/01/2008</strong></code>është për të treguar"
-" vetëm gjëra që kanë ndodhur në dy javët e para të janarit."
-
-#: app/models/public_body.rb:37
-msgid "URL name can't be blank"
-msgstr "URL emri nuk mund të jetë i zbrazët"
-
-#: app/models/user_mailer.rb:45
-msgid "Unable to change email address on {{site_name}}"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:4
-msgid "Unable to send a reply to {{username}}"
-msgstr "Nuk munda të dërgoj përgjigje te {{username}}"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:2
-msgid "Unable to send follow up message to {{username}}"
-msgstr "Nuk munda të dërgoj një përcjellje te {{username}}"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:29
-msgid "Unexpected search result type"
-msgstr "Lloji i papritur i rezultatit të kërkuar"
-
-#: app/views/request/similar.rhtml:18
-msgid "Unexpected search result type "
-msgstr "Lloji i papritur i rezultatit të kërkuar "
-
-#: app/views/user/wrong_user_unknown_email.rhtml:3
-msgid ""
-"Unfortunately we don't know the FOI\n"
-"email address for that authority, so we can't validate this.\n"
-"Please <a href=\"%s\">contact us</a> to sort it out."
-msgstr ""
-"Për fat të keq ne nuk e dimë adresën emailit për kërkesa zyrtare për këtë "
-"autoritet, kështu që ne nuk mund ta vërtetojmë këtë. Të lutem të <a "
-"href=\"%s\">na kontakton</a> për ta rregulluar atë."
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:5
-msgid ""
-"Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\n"
-"address for"
-msgstr ""
-"Për fat të keq, ne nuk kemi një adresë funksionale "
-"{{info_request_law_used_full}} për"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17
-msgid "Unknown"
-msgstr "I/e panjohur"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:317
-msgid "Unusual response"
-msgstr "përgjigje e pazakonshme"
-
-#: app/models/info_request.rb:807
-msgid "Unusual response."
-msgstr "përgjigje e pazakonshme."
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:13
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:33
-msgid "Update the status of this request"
-msgstr "Aktualizo statusin e kësaj kërkese"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:62
-msgid "Update the status of your request to "
-msgstr "Aktualizo statusin e kërkesës tënde për "
-
-#: app/views/general/search.rhtml:124
-msgid ""
-"Use OR (in capital letters) where you don't mind which word, e.g. "
-"<strong><code>commons OR lords</code></strong>"
-msgstr ""
-"Përdor OSE (me shkronja të mëdha), ku ju nuk jeni në dijeni për cilat fjalë "
-"bëhet fjalë, p.sh. <code><strong>të përbashkëta ose të "
-"mdhaja</strong></code>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:125
-msgid ""
-"Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. "
-"<strong><code>\"Liverpool City Council\"</code></strong>"
-msgstr ""
-"Përdor thonjëzat (\" \") kur ti dëshiron të gjeshë një fjalë ekzakte, "
-"p.sh.<code><strong>\"Ministria e Arsimit\"</strong></code>"
-
-#: locale/model_attributes.rb:67
-msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
-msgstr "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:78
-msgid "User|About me"
-msgstr "Përdoruesi |Rreth meje"
-
-#: locale/model_attributes.rb:76
-msgid "User|Admin level"
-msgstr "Përdoruesi | Niveli i Administrimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:77
-msgid "User|Ban text"
-msgstr "Përdoruesi |Tekst i ndaluar"
-
-#: locale/model_attributes.rb:69
-msgid "User|Email"
-msgstr "Përdoruesi |Email"
-
-#: locale/model_attributes.rb:73
-msgid "User|Email confirmed"
-msgstr "Përdoruesi|Emaili u konfirmua"
-
-#: locale/model_attributes.rb:71
-msgid "User|Hashed password"
-msgstr "User|Hashed password"
-
-#: locale/model_attributes.rb:75
-msgid "User|Last daily track email"
-msgstr "User|Last daily track email"
-
-#: locale/model_attributes.rb:70
-msgid "User|Name"
-msgstr "Përdoruesi|Emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:72
-msgid "User|Salt"
-msgstr "User|Salt"
-
-#: locale/model_attributes.rb:74
-msgid "User|Url name"
-msgstr "Përdoruesi | Emri Url"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:21
-msgid "View FOI email address"
-msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:1
-msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-"Shiko adresën e emailit për Informata Zyrtare të '{{public_body_name}}'"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:3
-msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}"
-msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare {{public_body_name}}"
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:10
-msgid "View Freedom of Information requests made by {{user_name}}:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:89
-msgid "View authorities"
-msgstr "Shiko autoritetet"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:12
-msgid "View email"
-msgstr "Shiko adresën e emailit"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:88
-msgid "View requests"
-msgstr "Shiko kërkesat"
-
-#: app/models/info_request.rb:799
-msgid "Waiting clarification."
-msgstr "Duke pritur sqarim."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:111
-msgid ""
-"Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} of "
-"their handling of this request."
-msgstr ""
-"Duke pritur për <strong>rishqyrtim intern</strong> nga {{public_body_link}} "
-"për trajtimin e kësaj kërkese."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:149
-msgid ""
-"Waiting for the public authority to complete an internal review of their "
-"handling of the request"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:142
-msgid "Waiting for the public authority to reply"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:17
-msgid "We do not have a working request email address for this authority."
-msgstr ""
-"Për fat të keq, ne nuk kemi një email adresë funksionale për këtë autoritet"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
-msgid ""
-"We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}."
-msgstr "Ne nuk kemi {{law_used_full}} adresë për {public_body_name}}."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:107
-msgid ""
-"We don't know whether the most recent response to this request contains\n"
-" information or not\n"
-" &ndash;\n"
-"\tif you are {{user_link}} please <a href=\"{{url}}\">sign in</a> and let everyone know."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:8
-msgid ""
-"We will not reveal your email address to anybody unless you\n"
-"or the law tell us to."
-msgstr ""
-"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni"
-" këtë."
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:10
-msgid ""
-"We will not reveal your email addresses to anybody unless you\n"
-"or the law tell us to."
-msgstr ""
-"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni"
-" këtë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:61
-msgid "We're waiting for"
-msgstr "Po presim për"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:57
-msgid "We're waiting for someone to read"
-msgstr "Jemi në pritje që dikush ta lexoj"
-
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link in\n"
-"it before your email address will be changed."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email të ri në adresën e emailit tënd. Ti duhet të "
-"klikosh në vegzën në te para se adresa e emailit tënd do të ndryshohet."
-
-#: app/views/user/confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent you an email, and you'll need to click the link in it before you can\n"
-"continue."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email, ti duhet të klikosh në vegzën në te para se të"
-" mund të vazhdosh."
-
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent you an email, click the link in it, then you can change your "
-"password."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email, kliko në vegzën në te që të mund të ndryshon "
-"fjalëkalimin tënd."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:58
-msgid "What are you doing?"
-msgstr "Çfarë je duke bërë?"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:4
-msgid "What best describes the status of this request now?"
-msgstr "Çfarë përshkruan më së miri statusin e kësaj kërkese tani?"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:9
-msgid ""
-"When you get there, please update the status to say if the response \n"
-"contains any useful information."
-msgstr ""
-"Kur të gjendesh atje, të lutem aktualizo statusin e kërkesës që të tregosh nëse pergjegja ka \n"
-"informata të dobishme."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:44
-msgid ""
-"When you receive the paper response, please help\n"
-" others find out what it says:"
-msgstr ""
-"Kur të marrësh përgjigjen në letër, të lutem i ndihmoni të tjerët të gjejnë "
-"se çfarë thotë në te:"
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:16
-msgid ""
-"When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload "
-"this page</a> and file your new request."
-msgstr ""
-"Kur të kesh mbaruar, <strong>kthehu këtu,</strong> <a href=\"%s\">rifresko "
-"këtë faqe</a> dhe bëj kërkesën tënde të re."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:13
-msgid "Which of these is happening?"
-msgstr "Cila nga këto po ndodh?"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:313
-msgid "Withdrawn by requester"
-msgstr "E tërhequr nga kërkuesi"
-
-#: app/models/info_request.rb:809
-msgid "Withdrawn by the requester."
-msgstr "E tërhequr nga kërkuesi."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:549
-msgid "Write a reply to "
-msgstr "Shkruaj një përgjigje për "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:548
-msgid "Write your FOI follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:46
-msgid "Write your request in <strong>simple, precise language</strong>."
-msgstr ""
-"Shkruaje kërkesën tënde me <strong>gjuhë të thjeshtë, dhe të saktë</strong>."
-
-#: app/models/info_request_event.rb:301
-msgid "Wrong Response"
-msgstr "përgjigje e gabuar."
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
-msgid "You"
-msgstr "Ti"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:98
-msgid "You are already being emailed updates about "
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:175
-msgid "You are already tracking requests to {{public_body_name}} by email"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:207
-msgid "You are already tracking things matching '{{query}}' by email"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:191
-msgid "You are already tracking this person by email"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:124
-msgid "You are already tracking this request by email"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:156
-msgid "You are being emailed about any new successful responses"
-msgstr "Ti je duke pranuar me email çdo përgjigje të re të suksesshme"
-
-#: app/models/track_thing.rb:140
-msgid "You are being emailed when there are new requests"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:88
-msgid "You can <strong>complain</strong> by"
-msgstr "Ti mund të <strong>ankohesh</strong> duke"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:58
-msgid ""
-"You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\n"
-"page for the request. See the <a href=\"{{api_path}}\">API documentation</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:40
-msgid ""
-"You can only request information about the environment from this authority."
-msgstr ""
-"Ju vetëm mund të kërkoni informacione në lidhje me mjedisin nga ky "
-"autoritet."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:122
-msgid "You have"
-msgstr "Ti ke"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:1
-msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request "
-msgstr "Ti ke një përgjigje të re për kërkesën {{law_used_full}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:492
-msgid "You have now changed the text about you on your profile."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:310
-msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}"
-msgstr ""
-"Tash ke ndryshuar adresën tënde të emailit që përdoret në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:3
-msgid ""
-"You just tried to sign up to {{site_name}}, when you\n"
-"already have an account. Your name and password have been\n"
-"left as they previously were.\n"
-"\n"
-"Please click on the link below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:59
-msgid ""
-"You know what caused the error, and can <strong>suggest a solution</strong>,"
-" such as a working email address."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:16
-msgid ""
-"You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach a\n"
-"file too large for email, use the form below."
-msgstr ""
-"Ti mund të <strong>bashkangjitë shtojca (attachments).</strong>. Nëse dëshiron të bashkangjet një\n"
-"fajll tepër të madh për email format, përdor formularin e mëposhtëm."
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
-msgid ""
-"You may be able to find\n"
-" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"Ti ke mundësi të gjejsh atë\n"
-" në ueb sajtin e tyre, ose duke iu telefonuar. Nëse keni arritur të gjeni adresën,\n"
-" atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgo të njejtën</a>."
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:6
-msgid ""
-"You may be able to find\n"
-"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-"to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"Ti ke mundësi të gjejsh atë\n"
-"në ueb sajtin e tyre, ose duke iu telefonuar. Nëse keni arritur të gjeni adresën,\n"
-"atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgo të njejtën</a>."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:470
-msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:371
-msgid "You need to be logged in to change your profile photo."
-msgstr "Ti duhet të jesh i kyçur që të ndryshosh fotografinë e profilit tënd."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:433
-msgid "You need to be logged in to clear your profile photo."
-msgstr ""
-"Ti duhet të jesh i kyçur për të larguar (fshirë) fotografinë e profilit "
-"tënd."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:559
-msgid ""
-"You previously submitted that exact follow up message for this request."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:13
-msgid ""
-"You should have received a copy of the request by email, and you can respond\n"
-"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, here is the address:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:36
-msgid ""
-"You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in "
-"private."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/banned.rhtml:9
-msgid ""
-"You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations or\n"
-"send messages to other users. You may continue to view other requests, and set\n"
-"up\n"
-"email alerts."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:154
-msgid "You will no longer be emailed updates about "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:183
-msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts"
-msgstr "Ti nuk të merr më aktualizime me email për këto njoftime "
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:111
-msgid "You will now be emailed updates about "
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:6
-msgid ""
-"You will only get an answer to your request if you follow up\n"
-"with the clarification."
-msgstr ""
-"Ti do të merr përgjigje në kërkesën tënde vetëm në qoftë se e sqaroni atë."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:442
-msgid "You've now cleared your profile photo"
-msgstr "Ke pastruar fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:152
-msgid "Your "
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:22
-msgid ""
-"Your <strong>name will appear publicly</strong> \n"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n"
-" on this website and in search engines. If you\n"
-" are thinking of using a pseudonym, please \n"
-" <a href=\"%s\">read this first</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:3
-msgid ""
-"Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to this\n"
-"message, which will then go directly to the person who wrote the message."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:11 app/views/user/_signup.rhtml:9
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:13
-msgid "Your e-mail:"
-msgstr "Adresa e emailit tënd:"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:168
-msgid "Your email subscriptions"
-msgstr "Email abonimet e tua"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:556
-msgid ""
-"Your follow up has not been sent because this request has been stopped to "
-"prevent spam. Please <a href=\"%s\">contact us</a> if you really want to "
-"send a follow up message."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:584
-msgid "Your follow up message has been sent on its way."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:582
-msgid "Your internal review request has been sent on its way."
-msgstr "Kërkesa për rishqyrtim intern është dërguar."
-
-#: app/controllers/help_controller.rb:63
-msgid ""
-"Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back "
-"to you soon."
-msgstr ""
-"Mesazhi yt u dërgua. Faleminderit që na kontaktuat! Ne do t'ju përgjigjemi "
-"së shpejti."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:349
-msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!"
-msgstr "Mesazhi yt për {{recipient_user_name}} është dërguar!"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:15
-msgid "Your message will appear in <strong>search engines</strong>"
-msgstr ""
-"Mesazhi yt do të shfaqet në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. "
-"Google)</strong>"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:10
-msgid ""
-"Your name and annotation will appear in <strong>search engines</strong>."
-msgstr ""
-"Emri yt dhe shënimi do të shfaqen në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. "
-"Google).</strong>"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:8
-msgid ""
-"Your name, request and any responses will appear in <strong>search engines</strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr ""
-"Emrin yt, kërkesa dhe çdo përgjigje do të shfaqen në <strong>kërkuesit e "
-"internetit (p.sh. Google)</strong> ( <a href=\"%s\">detaje</a> )."
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:18
-msgid "Your name:"
-msgstr "Emri yt:"
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:14
-msgid "Your original message is attached."
-msgstr "Mesazhi yt origjinal është i bashkangjitur."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:231
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Fjalëkalimi yt është ndryshuar."
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:25
-msgid "Your password:"
-msgstr "Fjalëkalimi yt:"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:18
-msgid ""
-"Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>, \n"
-" wherever you do something on {{site_name}}."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:5
-msgid ""
-"Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you "
-"got the information will help us keep tabs on"
-msgstr ""
-"Kërkesa yte qe emëruar {{info_request}}. Nëse i lejoni të tjerër ta dijnë a "
-"i keni marrë informatat në pergjigje, do të na mundësoni ta mbikqyrim "
-
-#: app/views/request/new.rhtml:109
-msgid "Your request:"
-msgstr "Kërkesa yte:"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:8
-msgid ""
-"Your response will <strong>appear on the Internet</strong>, <a "
-"href=\"%s\">read why</a> and answers to other questions."
-msgstr ""
-"Përgjegja yte do të <strong>shfaqet në internet,</strong> <a "
-"href=\"%s\">lexoni pse</a> dhe përgjigjet për pyetje të tjera."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:62
-msgid ""
-"Your thoughts on what the {{site_name}} <strong>administrators</strong> "
-"should do about the request."
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_mailer.rb:25
-msgid "Your {{site_name}} email alert"
-msgstr ""
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:69
-msgid "Yours faithfully,"
-msgstr "Me nderime,"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:67
-msgid "Yours sincerely,"
-msgstr "Sinqerisht,"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:97
-msgid ""
-"a one line summary of the information you are requesting, \n"
-"\t\t\te.g."
-msgstr ""
-"një përmbledhje në një rresht të informacionit që ti kërkon,\n"
-"»» »p.sh."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:31
-msgid "admin"
-msgstr "admin"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:29
-msgid "also called {{public_body_short_name}}"
-msgstr "i quajtur edhe {{public_body_short_name}}"
-
-#: app/views/user/wrong_user.rhtml:5
-msgid "and sign in as "
-msgstr "dhe kyçu si"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:59
-msgid ""
-"and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might like "
-"to help out by doing that?"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:64
-msgid "and update the status."
-msgstr "dhe aktualizo statusin."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
-msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>"
-msgstr "dhe ne do të sugjerojmë <strong>çfarë të bëjë pastaj</strong>"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:153
-msgid "annotation"
-msgstr "shënim"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:147
-msgid "annotations"
-msgstr "shënimet"
-
-#: app/models/track_thing.rb:138
-msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>"
-msgstr ""
-
-#: app/models/track_thing.rb:154
-msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:1
-msgid "are long overdue."
-msgstr "janë vonuar së tepërmi."
-
-#: app/controllers/public_body_controller.rb:111
-msgid "beginning with"
-msgstr "duke filluar me"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:82
-msgid "by"
-msgstr "nga"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:38
-msgid "by <strong>{{date}}</strong>"
-msgstr "nga <strong>{{date}}</strong>"
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:34
-msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr "nga {{public_body_name}} për {{info_request_user}} me {{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:10
-msgid "by {{user_link_absolute}}"
-msgstr "nga {{user_link_absolute}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:35
-msgid "censor rule"
-msgstr "censor rregulli"
-
-#: locale/model_attributes.rb:20
-msgid "comment"
-msgstr "komenti"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:41
-msgid ""
-"containing your postal address, and asking them to reply to this request.\n"
-" Or you could phone them."
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:338
-msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now"
-msgstr ""
-"display_status tani për tani punon vetëm për mesazhet hyrëse dhe dalëse"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
-msgid "during term time"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:18
-msgid "e.g."
-msgstr "p.sh."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:96
-msgid "edit text about you"
-msgstr "edito tekstin në lidhje me ty"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:171
-msgid "email subscription"
-msgstr "abonimet me email"
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:4
-msgid "even during holidays"
-msgstr "madje edhe gjatë pushimeve"
-
-#: locale/model_attributes.rb:17
-msgid "exim log"
-msgstr "exim log"
-
-#: locale/model_attributes.rb:59
-msgid "exim log done"
-msgstr "exim log done"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:2
-msgid "has reported an"
-msgstr "ka raportuar një"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:1
-msgid "have delayed."
-msgstr "kanë vonuar."
-
-#: locale/model_attributes.rb:56
-msgid "holiday"
-msgstr "festë"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:36 app/views/request/show.rhtml:70
-#: app/views/request/show.rhtml:80
-msgid "in term time"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:42
-msgid "in total"
-msgstr "në total"
-
-#: locale/model_attributes.rb:62
-msgid "incoming message"
-msgstr "mesazhi i ardhur"
-
-#: locale/model_attributes.rb:79
-msgid "info request"
-msgstr "kërkesë për informatë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:40
-msgid "info request event"
-msgstr "info request event"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:3
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:3
-msgid "internal error"
-msgstr "gabim i brendshëm i sistemit"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:100
-msgid "is <strong>waiting for your clarification</strong>."
-msgstr "është duke <strong>pritur për sqarim tuaj</strong>."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:71
-msgid "just to see how it works"
-msgstr "vetëm për të parë se si funksionon"
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
-msgid "left an annotation"
-msgstr "ka lënë një shënim"
-
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:19
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:20
-msgid "made."
-msgstr "bërë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:74
-msgid "no later than"
-msgstr "jo më vonë se"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:18
-msgid ""
-"no longer exists. If you are trying to make\n"
-" From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:72
-msgid "normally"
-msgstr "normalisht"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:114
-msgid "only"
-msgstr "vetëm"
-
-#: locale/model_attributes.rb:25
-msgid "outgoing message"
-msgstr "Mesazhi dalës"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:11
-msgid "please sign in as "
-msgstr "Të lutem kyçu si"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:28
-msgid "please sign in or make a new account."
-msgstr "të lutem kyçu ose krijo një llogari të re."
-
-#: locale/model_attributes.rb:49
-msgid "post redirect"
-msgstr "ridrejto postën në tjetër adresë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:14
-msgid "profile photo"
-msgstr "fotografia e profilit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:2
-msgid "public body"
-msgstr "institucioni publik"
-
-#: locale/model_attributes.rb:47
-msgid "raw email"
-msgstr "raw email"
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:1
-msgid "request."
-msgstr "kërkesë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:89
-msgid "requesting an internal review"
-msgstr "kërko rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:3
-msgid ""
-"response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\n"
-"email to let them know what you are going to do about it."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:102
-msgid "send a follow up message"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:31
-msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr "dërguar {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:106
-msgid "sign in"
-msgstr "Kyçu"
-
-#: app/views/user/wrong_user.rhtml:4
-msgid "sign out"
-msgstr "Ç'kyçu"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:2
-msgid "that you made to"
-msgstr "që ti ke bërë për"
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:6
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:5
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:15
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:8
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:9
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:8
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:9
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:16
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:11
-#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:66
-#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:11
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:10
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:13
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:11
-msgid "the {{site_name}} team"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "this person"
-msgstr "ky person"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:113
-msgid ""
-"to change password, \n"
-" subscriptions and more"
-msgstr ""
-"për të ndryshuar, fjalëkalimin,\n"
-"abonimet dhe më shumë"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:34
-msgid "to check that the info isn't already published."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:62
-msgid "to read"
-msgstr "për të lexuar"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:106
-msgid "to send a follow up message."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:45
-msgid "to {{public_body}}"
-msgstr "për {{public_body}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:31
-msgid "track thing"
-msgstr "përcjell gjënë"
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:32
-msgid "unexpected prominence on request event"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:38
-msgid "unknown event type indexed "
-msgstr "Indeksim i llojit të panjohur të ngjarjes "
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:29
-msgid "unknown reason "
-msgstr "arsye e panjohur"
-
-#: app/models/info_request.rb:814 app/models/info_request_event.rb:333
-msgid "unknown status "
-msgstr "status i panjohur"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:208
-msgid "unsubscribe"
-msgstr "ndërprej abonimin"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:180 app/views/user/show.rhtml:194
-msgid "unsubscribe all"
-msgstr "ndërpreji të gjitha abonimet"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:53
-msgid "useful information."
-msgstr "informata të dobishëme."
-
-#: locale/model_attributes.rb:68
-msgid "user"
-msgstr "përdoruesi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:66
-msgid "user info request sent alert"
-msgstr "shfrytëzuesi info kërkesë dërguar alarm"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "you"
-msgstr "ti"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:6
-msgid ""
-"{{existing_request_user}} already\n"
-" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n"
-" or edit the details below to make a new but similar request."
-msgstr ""
-"{{existing_request_user}} tashmë ka krijuar të njëjtën kërkesë me {{date}}. Ju mund ta shikoni <a href=\"{{existing_request}}\">kërkesën ekzistuese</a> , \n"
-"apo të editosh të dhënat e mëposhtme për të bërë një kërkesë të re, por të ngjashme."
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:20
-msgid "{{info_request_user_name}} only:"
-msgstr "{{info_request_user_name}} vetëm:"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:51
-msgid "{{length_of_time}} ago"
-msgstr "{{length_of_time}} më parë"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:43
-msgid "{{public_body_name}} only:"
-msgstr "{{public_body_name}} vetëm:"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:7
-msgid ""
-"{{site_name}} sends new requests to <strong>{{request_email}}</strong> for "
-"this authority."
-msgstr ""
-
-#: app/models/user.rb:122
-msgid "{{user_name}} (Account suspended)"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:1
-msgid ""
-"{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \n"
-"request. Follow this link to see what they wrote."
-msgstr ""
-"{{user_name}} ka lënë shënim në kërkesën tënde {{law_used_short}}. Ndiqni "
-"këtë vegzë për të parë se çfarë ata shkruan."
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:2
-msgid "{{user_name}} has used {{site_name}} to send you the message below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:36
-msgid ""
-"{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) made this "
-"{{law_used_full}} request (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) to "
-"{{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:44
-msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request"
-msgstr "{{user}} bëri këtë {{law_used_full}} kërkesë"
-
-
diff --git a/locale/sq/app_old5.po b/locale/sq/app_old5.po
deleted file mode 100644
index 7c19a89c0..000000000
--- a/locale/sq/app_old5.po
+++ /dev/null
@@ -1,4457 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# <bresta@gmail.com>, 2011.
-# driton <dritoni.h@gmail.com>, 2011.
-# <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-# Valon <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-# vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: alaveteli\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-11 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 22:01+0000\n"
-"Last-Translator: vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: app/models/incoming_message.rb:866
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"[ {{site_name}} note: The above text was badly encoded, and has had strange characters removed. ]"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"[{{site_name}} shënim: Teksti i lartshënuar është koduar keq, dhe i janë hequr karaktere të çuditshme.]"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:14
-msgid ""
-" This will appear on your {{site_name}} profile, to make it\n"
-" easier for others to get involved with what you're doing."
-msgstr ""
-"Kjo do të shfaqet në profilin tënd në {{site_name}}, për ta bërë më të\n"
-"lehtë për të tjerët që të involvohen me çfarë jeni duke bërë."
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:16
-msgid ""
-" (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation "
-"policy</a>)"
-msgstr ""
-" (pa politikë <strong>llafazane</strong>, lexo <a href=\"%s\">politikat e "
-"moderimit</a>)"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:40
-msgid ""
-" (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a "
-"while!)"
-msgstr ""
-"<strong>(Durim,</strong> sidomos për fotografi të mëdha, mund të marrë më "
-"shum kohë!)"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:59
-msgid " (you)"
-msgstr " (ti)"
-
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:18
-msgid ""
-" <strong>Note:</strong>\n"
-" We will send you an email. Follow the instructions in it to change\n"
-" your password."
-msgstr ""
-" <strong>Shënim:</strong>\n"
-"Do të dërgoj një email. Ndiq udhëzimet në te për të ndryshuar \n"
-"fjalëkalimin tënd."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:35
-msgid " <strong>Privacy note:</strong> Your email address will be given to"
-msgstr " <strong>Shënim privacie:</strong> Adresa e emailit do t'i jepet"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:33
-msgid " <strong>Summarise</strong> the content of any information returned. "
-msgstr ""
-" <strong>Përmbledh</strong> përmbajtjen e informacioneve të kthyera "
-"(përgjegura)."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:23
-msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request."
-msgstr " Këshillo se si <strong>më së miri të sqarohet</strong> një kërkesë."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:49
-msgid ""
-" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the "
-"authority may hold. "
-msgstr ""
-" Ide se çfarë <strong>dokumentesh tjera të kërkohen</strong> që mund t'i "
-"posedojë institucioni. "
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:30
-msgid ""
-" If you know the address to use, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>.\n"
-" You may be able to find the address on their website, or by phoning them up and asking."
-msgstr ""
-" Nëse e din adresën e emailit për ta përdorur, atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgon</a>. \n"
-"Ti mund ta gjen adresën e emailit në ueb sajtin e tyre ose duke ju telefonuar dhe pyetur."
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:26
-msgid ""
-" Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n"
-" twitter account. They will be made clickable. \n"
-" e.g."
-msgstr ""
-" Përfshij vegzat relevante, si p.sh. te faqja e fushatës, blogu yt apo\n"
-" llogaria e twitterit. Ato do të bëhen të klikueshme. \n"
-" p.sh."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:27
-msgid ""
-" Link to the information requested, if it is <strong>already "
-"available</strong> on the Internet. "
-msgstr ""
-" Vegza për informatat e kërkuara, në qoftë se ato <strong> tashmë "
-"janë</strong> në dispozicion në internet. "
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:29
-msgid ""
-" Offer better ways of <strong>wording the request</strong> to get the "
-"information. "
-msgstr ""
-" Propozo mënyra më të mira të <strong>formulim të kërkesës</strong> për të "
-"marrë informacion. "
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:26
-msgid " Please sign in or make a new account."
-msgstr " Të lutem kyçu ose krijo një llogari të re."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:34
-msgid ""
-" Say how you've <strong>used the information</strong>, with links if "
-"possible."
-msgstr ""
-" Trego se si ke <strong>përdorur informacionin,</strong> me ueb vegza nëse "
-"është e mundur."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:28
-msgid ""
-" Suggest <strong>where else</strong> the requester might find the "
-"information. "
-msgstr ""
-" Sugjero <strong>ku tjetër</strong> kërkuesi mund të gjej informacionin. "
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:11
-msgid " What are you investigating using Freedom of Information? "
-msgstr ""
-" Çfarë jeni duke hulumtuar (hetuar) duke përdor kërkesat për çasje në "
-"Informata Zyrtare? "
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:75
-msgid " You are already being emailed updates about the request."
-msgstr ""
-" Ti tashmë je duke i pranuar me email aktualizimet në lidhje me këtë "
-"kërkesë."
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:73
-msgid " You will also be emailed updates about the request."
-msgstr ""
-" Ti gjithashtu do të pranon email me aktualizimet e reja në lidhje me "
-"kërkesën."
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
-msgid " made by "
-msgstr " bërë nga "
-
-#: app/views/user/show.rhtml:123
-msgid " made no Freedom of Information requests using this site."
-msgstr ""
-" nuk ka bërë kërkesa për informata zyrtare duke përdorur këtë ueb faqe."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:36
-msgid " when you send this message."
-msgstr " kur e dërgoni këtë mesazh."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:80
-msgid "%d Freedom of Information request made using this site"
-msgid_plural "%d Freedom of Information requests made using this site"
-msgstr[0] "%d Kërkesë për informata zyrtare të bërë duke përdorur këtë ueb faqe"
-msgstr[1] "%d Kërkesa për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë ueb faqe"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:36
-msgid "%d request"
-msgid_plural "%d requests"
-msgstr[0] "%d kërkesë"
-msgstr[1] "%d kërkesa"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:21
-msgid "%d request made."
-msgid_plural "%d requests made."
-msgstr[0] "%d e kërkesës së bërë."
-msgstr[1] "%d e kërkesave të bëra."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:102
-msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'"
-msgstr "'Statistikat e krimit në nivel komune'"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:100
-msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'"
-msgstr "'Niveli i ndotjes për lumin Drin'"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:355
-msgid ""
-",\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Yours,\n"
-"\n"
-"{{user_name}}"
-msgstr ""
-",\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Me nderime,\n"
-"\n"
-"{{user_name}}"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:9
-msgid "<a href=\"%s\">Add an annotation</a> (to help the requester or others)"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Shto një shënim</a> (për të ndihmuar kërkuesit ose të tjerët)"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:29
-msgid "<a href=\"%s\">Are we missing a public authority?</a>."
-msgstr "<a href=\"%s\">A po mungon ndonjë autoritet publik?</a>."
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:45
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">Are you the owner of\n"
-" any commercial copyright on this page?</a>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:53
-msgid "<a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add one</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Shfletoni të gjitha</a> ose <a href=\"%s\">kërkoni nga ne që "
-"të shtojmë një</a> ."
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:13
-msgid "<a href=\"%s\">Contact us</a> to tell us about the problem</li>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Na kontakto</a> për të na tregu për problemin</li>"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:43
-msgid "<a href=\"%s\">can't find the one you want?</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">nuk mund të gjeni ate që dëshironi?</a>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:39 app/views/request/_followup.rhtml:46
-#: app/views/request/show.rhtml:83 app/views/request/show.rhtml:87
-msgid "<a href=\"%s\">details</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">detajet</a>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:74
-msgid "<a href=\"%s\">what's that?</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Çfarë është ajo?</a>"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:50
-msgid ""
-"<a href=\"{{url}}\">Make a new Freedom of Information request</a> to "
-"{{public_body_name}}"
-msgstr ""
-"<a href=\"{{url}}\">Bëj një kërkesë të re për informatë zyrtare </a> te "
-"{{public_body_name}}"
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:23
-msgid ""
-"<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a "
-"href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help "
-"{{site_name}}.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Të gjitha u bënë! Shumë faleminderit për ndihmën tënde. </p><p>Ka <a "
-"href=\"{{helpus_url}}\">shumë gjëra që ti mund të bësh</a> për të ndihmuar "
-"{{site_name}}. </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:399
-msgid ""
-"<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>\n"
-" <ul>\n"
-" <li>To send your request to another authority, first copy the text of your request below, then <a href=\"{{find_authority_url}}\">find the other authority</a>.</li>\n"
-" <li>If you would like to contest the authority's claim that they do not hold the information, here is \n"
-" <a href=\"{{complain_url}}\">how to complain</a>.\n"
-" </li>\n"
-" <li>We have <a href=\"{{other_means_url}}\">suggestions</a>\n"
-" on other means to answer your question.\n"
-" </li>\n"
-" </ul>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:393
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you "
-"should have got a response promptly, and normally before the end of "
-"<strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Faleminderit! Shpresojmë se ti nuk do të presësh shumë gjatë. </p><p> "
-"Sipas ligjit, ti duhet të kesh marrë një përgjigje menjëherë, dhe normalisht"
-" para <strong>{{date_response_required_by}}</strong>. </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:389
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p> <p>By law, you should get a response promptly, and normally before the end of <strong>\n"
-"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Faleminderit! Shpresojmë se pristja yte nuk do të jetë shumë e gjatë. </p><p> Sipas ligjit, ti duhet merrë një përgjigje menjëherë, dhe normalisht para <strong>\n"
-"{{date_response_required_by}}</strong>. </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:428
-msgid ""
-"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p><p>You should get a "
-"response within 20 days, or be told if it will take longer (<a "
-"href=\"{{review_url}}\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:431
-msgid ""
-"<p>Thank you! We'll look into what happened and try and fix it up.</p><p>If "
-"the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email "
-"address for the authority, please tell us using the form below.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Faleminderit! Ne do të shohim çfarë ka ndodhur dhe të përpiqemi që ta "
-"rregullojmë atë. </p><p> Nëse gabimi ishte në dorëzimin e kërkesës në email "
-"adresën e autoritetit, dhe ti mund të gjesh email adresën aktuale të "
-"autoritetit, të lutem na e trego duke përdorur formularin e mëposhtëm.</p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:396
-msgid ""
-"<p>Thank you! Your request is long overdue, by more than 40 working days. "
-"Most requests should be answered within 20 working days. You might like to "
-"complain about this, see below.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:495
-msgid ""
-"<p>Thanks for changing the text about you on your profile.</p>\n"
-" <p><strong>Next...</strong> You can upload a profile photograph too.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Faleminderit për ndryshimin e tekstit për vetën tënde në profil. </p>\n"
-" <p> <strong>Pastaj ...</strong> Ti gjithashtu mund ta ngarkon (upload) një fotografi në profilin tënd. </p>"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:417
-msgid ""
-"<p>Thanks for updating your profile photo.</p>\n"
-" <p><strong>Next...</strong> You can put some text about you and your research on your profile.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Faleminderit për azhurimin e fotografisë në profilit tënd. </p><p> "
-"<strong>Pastaj ...</strong> Ti mund të shkruash një tekst për veti dhe për "
-"temat e hulumtimit tënd në profil. </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:284
-msgid ""
-"<p>We recommend that you edit your request and remove the email address.\n"
-" If you leave it, the email address will be sent to the authority, but will not be displayed on the site.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Ne të rekomandojmë që të editosh kërkesën dhe për të fshire adresën e emailit.\n"
-" Nëse e len atë, adresa e emailit do ti dërgohet autoritetit, por nuk do të shfaqet në këtë ueb faqe. </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:417
-msgid ""
-"<p>We're glad you got all the information that you wanted. If you write "
-"about or make use of the information, please come back and add an annotation"
-" below saying what you did.</p><p>If you found {{site_name}} useful, <a "
-"href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to the charity which runs "
-"it.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:420
-msgid ""
-"<p>We're glad you got some of the information that you wanted. If you found "
-"{{site_name}} useful, <a href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to "
-"the charity which runs it.</p><p>If you want to try and get the rest of the "
-"information, here's what to do now.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:282
-msgid ""
-"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
-"reply (<a href=\"%s\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-"<p> Ti nuk duhet të inkludosh adresën e emailit tënd në këtë kërkesë qe të "
-"marrësh përgjigje (<a href=\"%s\">detaje</a> ). </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:280
-msgid ""
-"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
-"reply, as we will ask for it on the next screen (<a "
-"href=\"%s\">details</a>).</p>"
-msgstr ""
-"<p> Ti nuk duhet të inkludosh adresën e emailit tënd në këtë kërkesë qe të "
-"marrësh përgjigje, sepse ne do ta kërkojme atë ne faqen vijuese (<a "
-"href=\"%s\">detaje</a> )."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:288
-msgid ""
-"<p>Your request contains a <strong>postcode</strong>. Unless it directly "
-"relates to the subject of your request, please remove any address as it will"
-" <strong>appear publicly on the Internet</strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Kërkesa yte përmban <strong>kodin postar</strong>. Nëse nuk lidhet "
-"direkt me temën e kërkesës tënde, të lutem largo çdo adresë sepse do të jetë"
-" <strong> publike në internet</strong>. </p>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:311
-msgid ""
-"<p>Your {{law_used_full}} request has been <strong>sent on its way</strong>!</p>\n"
-" <p><strong>We will email you</strong> when there is a response, or after 20 working days if the authority still hasn't\n"
-" replied by then.</p>\n"
-" <p>If you write about this request (for example in a forum or a blog) please link to this page, and add an \n"
-" annotation below telling people about your writing.</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/application_controller.rb:279
-msgid ""
-"<p>{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing "
-"requests. You cannot make new ones, add followups or annotations, or "
-"otherwise change the database.</p> <p>{{read_only}}</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/confirm.rhtml:11
-msgid ""
-"<small>If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
-"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way.</small>\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<small>Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke "
-"\"junk mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, "
-"mesazhet tona janë të shenjuara në këtë mënyrë.</small> </p>"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:131
-msgid ""
-"<strong> Can I request information about myself?</strong>\n"
-"\t\t\t<a href=\"%s\">No! (Click here for details)</a>"
-msgstr ""
-"<strong> A mund të kërkoj informatë për veten time?</strong>\n"
-"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><a href=\"%s\">Jo! (Kliko këtu për detaje)</a>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:130
-msgid ""
-"<strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search annotations"
-" made by Tony Bowden, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>komentuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar "
-"shenimet nga Filan Fisteku, shtypeni emrin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:132
-msgid ""
-"<strong><code>filetype:pdf</code></strong> to find all responses with PDF "
-"attachments. Or try these: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
-msgstr ""
-"<strong><code>tipi_i_fajjlit:pdf</code></strong> për t'i gjetë të gjitha "
-"përgjigjet me PDF të bashkangjitur. Apo provo këto: "
-"<code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:131
-msgid ""
-"<strong><code>request:</code></strong> to restrict to a specific request, "
-"typing the title as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kërkesë:</code></strong> për të kufizuar në një kërkesë të "
-"caktuar, duke shkruar titullin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:129
-msgid ""
-"<strong><code>requested_by:julian_todd</code></strong> to search requests "
-"made by Julian Todd, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kerkuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar "
-"kërkesat e bëra nga Filan Fisteku duke shkruar titullin si në URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:128
-msgid ""
-"<strong><code>requested_from:home_office</code></strong> to search requests "
-"from the Home Office, typing the name as in the URL."
-msgstr ""
-"<strong><code>kerkuar_te:zyra_e_kryeministrit</code></strong> për të kërkuar"
-" kërkesat e dërguara te Zyra e Kryeministrit, duke shkruar titullin si në "
-"URL."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:126
-msgid ""
-"<strong><code>status:</code></strong> to select based on the status or "
-"historical status of the request, see the <a href=\"{{statuses_url}}\">table"
-" of statuses</a> below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:134
-msgid ""
-"<strong><code>tag:charity</code></strong> to find all public authorities or requests with a given tag. You can include multiple tags, \n"
-" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n"
-" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only want results them all present."
-msgstr ""
-"<strong><code>etiketa:charity</code></strong> për të gjetur të gjitha institucionet apo kërkesat me etiketën e dhënë. Mund të përfshihen edhe disa etiketa, \n"
-" dhe vlera të etiketave, psh. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Secila nga etiketat mund të jetë\n"
-" prezente, duhet të shkruash <code>AND</code> në mënyrë eksplicite nëse do që vetëm ato te përfshihen."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:127
-msgid ""
-"<strong><code>variety:</code></strong> to select type of thing to search "
-"for, see the <a href=\"{{varieties_url}}\">table of varieties</a> below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:56
-msgid ""
-"<strong>Advice</strong> on how to get a response that will satisfy the "
-"requester. </li>"
-msgstr ""
-"<strong>Këshillo</strong> se si të merrni një përgjigje që do të kënaqte "
-"kërkuesin. </li>"
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:56
-msgid "<strong>All the information</strong> has been sent"
-msgstr "<strong>Të gjitha informatat</strong> janë dërguar"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:79
-msgid ""
-"<strong>Anything else</strong>, such as clarifying, prompting, thanking"
-msgstr "<strong>Diçka tjetër,</strong> p.sh. sqarim, falënderim"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:12
-msgid ""
-"<strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, you will need \n"
-"a good internal knowledge of user behaviour on {{site_name}}. How, \n"
-"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there will\n"
-"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and the\n"
-"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. Please\n"
-"<a href=\"{{contact_path}}\">contact us</a> with questions."
-msgstr ""
-"<strong>Caveat emptor!</strong> Për të përdorur këto shenime në mënyrë të ndershme, ju duhet njohuri e brendshme e pikënisjes së përdoruesve të {{site_name}}. Si,\n"
-"pse dhe nga kush kategorizohen kërkesat nuk është diçka e vetëkuptueshme pra edhe mund të ketë gabime dhe paqartësi. Gjithashtu duhet ta kuptoni ligjin për qasje në dokumente publike, si dhe mënyrën se si institucionet (autoritetet) e zbatojnë atë. Plus duhet të jeni ekspert i statistikës. Të lutem\n"
-"<a href=\"{{contact_path}}\"> na kontakto </a> me pyetje."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:28
-msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested"
-msgstr "Është kërkuar<strong>sqarim</strong> "
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:14
-msgid ""
-"<strong>No response</strong> has been received\n"
-" <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>"
-msgstr ""
-"<strong>Asnjë përgjigje</strong> nuk është marrë <small>(ndoshta ke marrë "
-"konfirmim të pranimit)</small>"
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:30
-msgid ""
-"<strong>Note:</strong>\n"
-" We will send an email to your new email address. Follow the\n"
-" instructions in it to confirm changing your email."
-msgstr ""
-"<strong>Shenim:</strong>\n"
-" Do të dërgojmë email në adresën tënde të re. Përcjelli\n"
-" udhëzimet për të konfirmuar ndërrimin e emailit."
-
-#: app/views/user/contact.rhtml:32
-msgid ""
-"<strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n"
-" to try out how it works."
-msgstr ""
-"<strong>Shenim:</strong> Je duke dërguar email vetëvetes, me gjasë\n"
-" për të provuar se si funksionon."
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:31
-msgid ""
-"<strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information about\n"
-" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Shenim privacie:</strong> Nëse do të kërkosh informatë private për\n"
-" veten tënde <a href=\"%s\">kliko këtu</a>."
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:35
-msgid ""
-"<strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the Internet, \n"
-" wherever you do something on {{site_name}}."
-msgstr ""
-"<strong>Shënim privacie:</strong> Fotografia yte do të tregohet publikisht në internet, \n"
-" kudo që vepron diçka në {{site_name}}."
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:37
-msgid ""
-"<strong>Privacy warning:</strong> Your message, and any response\n"
-" to it, will be displayed publicly on this website."
-msgstr ""
-"<strong>Parajalmrim privacie:</strong> Mesazhi yt si dhe çdo përgjigje do të"
-" paraqitet publikisht në këtë ueb faqe "
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:52
-msgid "<strong>Some of the information</strong> has been sent "
-msgstr "<strong>Disa nga informacionet</strong> janë dërguar "
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17
-msgid "<strong>Technical details:</strong>"
-msgstr "<strong>Detajet teknike:</strong>"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:35
-msgid "<strong>Thank</strong> the public authority or "
-msgstr "<strong>Falënderoju</strong> autoritet publik ose "
-
-#: app/views/request/new.rhtml:23
-msgid ""
-"<strong>browse</strong> the authority's <a href=\"%s\">publication "
-"scheme</a> or <strong>search</strong> their web site ..."
-msgstr ""
-"<strong>Shfleto</strong> <a href=\"%s\">skemën e publikimit</a> të "
-"autoritetit ose vizito ueb faqen e tyre..."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:91
-msgid "<strong>did not have</strong> the information requested."
-msgstr "<strong>nuk e kanë</strong> informacionin e kërkuar."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:25
-msgid "<strong>search</strong> the authority's web site ..."
-msgstr "<strong>kërko</strong> në ueb sajtin e autoritetit ..."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:45
-msgid ""
-"A <strong>summary</strong> of the response if you have received it by post. "
-msgstr ""
-"Një <strong>përmbledhje</strong> e përgjigjes nëse ate e keni marrë me "
-"postë. "
-
-#: app/views/general/search.rhtml:162
-msgid "A public authority"
-msgstr "Autoriteti publik"
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:34
-msgid "A response will be sent <strong>by post</strong>"
-msgstr "Përgjigja do të dërgohet <strong>me postë</strong>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:151
-msgid "A strange reponse, required attention by the {{site_name}} team"
-msgstr ""
-"Një përgjigje e çuditshme, kërkohet vëmendje e ekipit të {{site_name}}"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:163
-msgid "A {{site_name}} user"
-msgstr "Përdorues i {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:20
-msgid "About you:"
-msgstr "Për ty:"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:293
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Konfirmim për pranim "
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:5
-msgid "Act on what you've learnt"
-msgstr "Vepro sipas asaj që ke marrë vesh"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:14
-msgid "Add an annotation to "
-msgstr "Shto një shënim për"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:47
-msgid ""
-"Add an annotation to your request with choice quotes, or\n"
-" a <strong>summary of the response</strong>."
-msgstr ""
-"Shto shenim në kërkesën tënde me citate të zgjedhura, apo\n"
-" me <strong>përmbledhje të përgjigjes</strong>."
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:26
-msgid "Added on {{date}}"
-msgstr "Shtuar më {{date}}"
-
-#: app/models/user.rb:54
-msgid "Admin level is not included in list"
-msgstr "Niveli i administratorit nuk është i përfshir në listë"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:9
-msgid "Administration URL:"
-msgstr "URL për administrim:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:31 app/views/general/search.rhtml:121
-msgid "Advanced search tips"
-msgstr "Këshilla te avansuara për kërkim"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:52
-msgid ""
-"Advise on whether the <strong>refusal is legal</strong>, and how to complain"
-" about it if not."
-msgstr ""
-"Këshillo se a <strong>është refuzimi i ligjshëm,</strong> dhe si të "
-"ankohensh për atë nëse nuk është i ligjshëm."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:69
-msgid ""
-"Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\n"
-" human beings)"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:309
-msgid "All information sent"
-msgstr "Të gjitha informatat janë dërguar"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:146
-msgid "All of the information requested has been received"
-msgstr "Të gjitha informatat e kërkuara janë marrë"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:5
-msgid "Alphabet"
-msgstr "Sipas alfabetit"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:12
-msgid "Also called {{other_name}}."
-msgstr "i quajtur edhe {{other_name}}."
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:12
-msgid ""
-"Although all responses are automatically published, we depend on\n"
-"you, the original requester, to evaluate them."
-msgstr ""
-"Edhe pse të gjitha përgjigjet publikohen automatikisht, ne varemi nga ti, si"
-" kërkues i tyre, për t'i vlerësuar ato."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:70
-msgid "An <strong>error message</strong> has been received"
-msgstr "Një <strong>mesazh gabimi</strong> është marrë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:161
-msgid "Annotation added to request"
-msgstr "Shënimi iu shtua kërkesës"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:34
-msgid "Annotations"
-msgstr "Shënimet"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:17
-msgid ""
-"Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their "
-"request. For example:"
-msgstr ""
-"Shënimet shërbejne për të gjithë, duke përfshirë edhe ty, që të mund të "
-"ndihmoj kërkuesit me kërkesën e tyre. Për shembull:"
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:69
-msgid ""
-"Annotations will be posted publicly here, and are \n"
-" <strong>not</strong> sent to {{public_body_name}}."
-msgstr ""
-"Shënimet do të shfaqen publikisht këtu, dhe\n"
-"<strong>nuk</strong> dërgohen te {{public_body_name}}."
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:6
-msgid "Anyone:"
-msgstr "Çdokush:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:47
-msgid ""
-"Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not"
-" suitable for general enquiries."
-msgstr ""
-"Kërko dokumente apo informata <strong>specifike</strong>, kjo faqe nuk është"
-" e përshtatshme për pyetje të përgjithshme."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:31
-msgid ""
-"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n"
-" (<a href=\"%s\">more details</a>)."
-msgstr ""
-"Në fund të kësaj faqeje, shkruaji atyre për të kërkuar nga ata që t'i scannojnë\n"
-" (<a href=\"%s\">më shumë detaje</a>)."
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:33
-msgid "Attachment (optional):"
-msgstr "Shtojca - attachment (opcionale):"
-
-#: app/models/info_request.rb:783
-msgid "Awaiting classification."
-msgstr "Në pritje të klasifikimit."
-
-#: app/models/info_request.rb:803
-msgid "Awaiting internal review."
-msgstr "Në pritje për rishqyrtim intern."
-
-#: app/models/info_request.rb:785
-msgid "Awaiting response."
-msgstr "Në pritje të përgjigjes."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:43
-msgid ""
-"Browse <a href=\"%s\">other requests</a> for examples of how to word your "
-"request."
-msgstr ""
-"Shfleto <a href=\"%s\">kërkesa të tjera</a> për shembuj se si të formulosh "
-"kërkesën tënde."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:41
-msgid ""
-"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for "
-"examples of how to word your request."
-msgstr ""
-"Shfleto <a href='{{url}}'>kërkesa të tjera</a> të drejtuara te "
-"'{{public_body_name}}' për shembuj se si të formulosh kërkesën tënde."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:86
-msgid ""
-"By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded "
-"by now"
-msgstr ""
-"Sipas ligjit, në të gjitha rrethanat, {{public_body_link}} është duhur të "
-"përgjigjet deri tani"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:78
-msgid ""
-"By law, {{public_body_link}} should normally have responded "
-"<strong>promptly</strong> and"
-msgstr ""
-"Sipas ligjit, {{public_body_link}} do të duhej të ishte përgjegjur "
-"<strong>menjëherë</strong> dhe"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:17
-msgid ""
-"Can't find it? <a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add"
-" it</a>."
-msgstr ""
-"Nuk u gjet? <a href=\"%s\">Shfleto të gjtiha</a> apo <a href=\"%s\">kërko që"
-" të shtohet</a>."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:145
-msgid "Cancel a {{site_name}} alert"
-msgstr "Anulo njoftimet për {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:175
-msgid "Cancel some {{site_name}} alerts"
-msgstr "Anulo disa njoftime për {{site_name}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:39
-msgid "CensorRule|Last edit comment"
-msgstr "CensorRule | Editimi i fundit i koment"
-
-#: locale/model_attributes.rb:38
-msgid "CensorRule|Last edit editor"
-msgstr "CensorRule | Editimi i fundit të editorit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:37
-msgid "CensorRule|Replacement"
-msgstr "CensorRule | Zëvendësimi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:36
-msgid "CensorRule|Text"
-msgstr "CensorRule | Teksti"
-
-#: lib/public_body_categories_en.rb:14
-msgid "Central government"
-msgstr "Qeveria qendrore"
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:37
-msgid "Change email on {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho emailin në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:27
-msgid "Change password on {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalekalimin në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:1 app/views/user/show.rhtml:104
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Ndrysho fotografinë e profilit"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:1
-msgid "Change the text about you on your profile at {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho tekstin për vetën në profilin tënd në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:107
-msgid "Change your email"
-msgstr "Ndrysho email adresën tënde"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:250
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:11
-msgid "Change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:106
-msgid "Change your password"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:11
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:9
-msgid "Change your password on {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:204
-msgid "Change your password {{site_name}}"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd {{site_name}}"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:15 app/views/public_body/show.rhtml:17
-msgid "Charity registration"
-msgstr "Regjistrimi i organizatës"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:6
-msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address."
-msgstr "Kontrollo për gabime, nëse ke shtypur ose kopjuar adresën."
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:14
-#: app/views/request/preview.rhtml:7
-msgid "Check you haven't included any <strong>personal information</strong>."
-msgstr ""
-"Kontrollo që nuk ke përfshi asnjë <strong>informacion personal.</strong>"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:331
-msgid "Clarification"
-msgstr "Sqarim"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:295
-msgid "Clarification required"
-msgstr "Kërkohet sqarim"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:339
-msgid "Classify an FOI response from "
-msgstr "Klasifiko një përgjigje për kërkesë për informatë zyrtare prej "
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:6
-msgid ""
-"Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling them to reply to your request. You might like to ask for an internal\n"
-"review, asking them to find out why response to the request has been so slow."
-msgstr ""
-"Kliko në vegzën më poshtë për të dërguar një mesazh te {{public_body_name}} "
-"duke u thënë atyre që të përgjigjen në kërkesën tënde. Ti mund të dëshirosh "
-"të kërkosh rishqyrtim intern, duke u kërkuar atyre për të gjetur se pse "
-"përgjegja ndaj kërkesës ka qenë kaq e ngadaltë."
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:5
-msgid ""
-"Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them "
-"to reply to your request."
-msgstr ""
-"Kliko në vegzën e mëposhtme për t'i dërguar mesazh {{public_body}} për t'ua "
-"përkujtuar që t'i përgjigjen kërkesës tënde."
-
-#: locale/model_attributes.rb:22
-msgid "Comment|Body"
-msgstr "Komenti | Body"
-
-#: locale/model_attributes.rb:21
-msgid "Comment|Comment type"
-msgstr "Koment|Lloji i komentit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:24
-msgid "Comment|Locale"
-msgstr "Koment | Lokale"
-
-#: locale/model_attributes.rb:23
-msgid "Comment|Visible"
-msgstr "Koment | i/e dukshëm"
-
-#: app/models/track_thing.rb:147
-msgid "Confirm you want to be emailed about new requests"
-msgstr "Konfirmo që doni të merrni email për kërkesa të reja"
-
-#: app/models/track_thing.rb:214
-msgid ""
-"Confirm you want to be emailed about new requests or responses matching "
-"'{{query}}'"
-msgstr ""
-"Konfirmo që doni të merrni email për kërkesa ose përgjigje të reja që "
-"përputhen me këtë '{{query}}'"
-
-#: app/models/track_thing.rb:198
-msgid "Confirm you want to be emailed about requests by '{{user_name}}'"
-msgstr ""
-"Konfirmo që doni të merrni email për kërkesat e reja të '{{user_name}}'"
-
-#: app/models/track_thing.rb:182
-msgid ""
-"Confirm you want to be emailed about requests to '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-"Konfirmo që doni të merrni email për kërkesat e reja te "
-"'{{public_body_name}}'"
-
-#: app/models/track_thing.rb:163
-msgid "Confirm you want to be emailed when an FOI request succeeds"
-msgstr ""
-"Konfirmo që doni të merrni email kur një kërkesë për informata zyrtare ka "
-"sukses"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:300
-msgid "Confirm your FOI request to "
-msgstr "Konfirmo kërkesën tënde për "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:703
-#: app/controllers/user_controller.rb:515
-msgid "Confirm your account on {{site_name}}"
-msgstr "Konfirmo llogarinë tënde në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:57
-msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}"
-msgstr "Konfirmo shënimin tënd për {{info_request_title}}"
-
-#: app/models/user_mailer.rb:34
-msgid "Confirm your new email address on {{site_name}}"
-msgstr "Konfirmo adresën e email-it tënd të ri në {{site_name}}"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:127
-msgid "Contact {{site_name}}"
-msgstr "Kontakto {{site_name}}"
-
-#: app/models/request_mailer.rb:210
-msgid "Could not identify the request from the email address"
-msgstr "Nuk mund ta identifikoj kërkesën nga email adresa"
-
-#: app/models/profile_photo.rb:96
-msgid ""
-"Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and "
-"many other common image file formats are supported."
-msgstr ""
-"Fajlli i imazhit të cilin e ngarkove nuk u kuptua. Llojet që përkrahen nga "
-"sistemi janë: PNG, JPEG, GIF si dhe shumë formate tjera të zakonshme."
-
-#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:6
-msgid "Crop your profile photo"
-msgstr "Preje fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:74
-msgid ""
-"Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\n"
-" environmental factors listed above)"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:68
-msgid ""
-"Currently <strong>waiting for a response</strong> from {{public_body_link}},"
-" they must respond promptly and"
-msgstr ""
-"Momentalisht <strong>duke pritur përgjigje</strong> nga "
-"{{public_body_link}}, ata duhet të përgjigjen menjëherë dhe"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:299
-msgid "Deadline Extended"
-msgstr "Afati është vazhduar"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:57
-msgid "Dear "
-msgstr "I/e nderuar "
-
-#: app/models/info_request.rb:787
-msgid "Delayed."
-msgstr "Vonuar."
-
-#: app/models/info_request.rb:805 app/models/info_request_event.rb:315
-msgid "Delivery error"
-msgstr "Gabim gjatë dorëzimit"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:1 app/views/request/details.rhtml:2
-msgid "Details of request '"
-msgstr "Detajet e kërkesës"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:50 app/views/general/search.rhtml:62
-msgid "Did you mean: {{correction}}"
-msgstr "Mos mendove këtë: {{correction}}"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:1
-msgid ""
-"Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on "
-"the internet. Our privacy and copyright policies:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:6
-msgid "Download original attachment"
-msgstr "Shkarko shtojcën (attachment) origjinale"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:85
-msgid ""
-"Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n"
-" explaining why you are dissatisfied with their response."
-msgstr ""
-"Redakto dhe shto <strong>më shumë detaje</strong> në mesazhin e mësipërm,\n"
-" duke shpjeguar se pse nuk je i kënaqur me përgjigjen e tyre."
-
-#: app/views/admin_public_body/_locale_selector.rhtml:2
-msgid "Edit language version:"
-msgstr "Edito versionin e gjuhës:"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:9
-msgid "Edit text about you"
-msgstr "Edito tekstin për vetën tënde"
-
-#: app/models/user.rb:135
-msgid "Either the email or password was not recognised, please try again."
-msgstr ""
-"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri."
-
-#: app/models/user.rb:137
-msgid ""
-"Either the email or password was not recognised, please try again. Or create"
-" a new account using the form on the right."
-msgstr ""
-"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri. "
-"Ose krijo një llogari të re duke përdor formën në të djathtë."
-
-#: app/models/contact_validator.rb:34
-msgid "Email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Email adresa nuk duket si një adresë e vlefshme"
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:8
-msgid "Email me future updates to this request"
-msgstr "Dërgom përditësime me email në lidhje me këtë kërkesë"
-
-#: app/models/track_thing.rb:155
-msgid "Email me new successful responses "
-msgstr "M'i dërgo me email përgjigjet e reja të suksesshme"
-
-#: app/models/track_thing.rb:139
-msgid "Email me when there are new requests"
-msgstr "Më dërgo email kur ka kërkesa të reja"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:36
-msgid "Email subscriptions"
-msgstr "Abonimet me email"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:123
-msgid ""
-"Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. <strong>climbing"
-" lane</strong>"
-msgstr ""
-"Shkuraj fjalët që do t'i gjesh të ndara me hapësirë, psh. <strong>asfaltim "
-"rruge</strong>"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:23
-msgid ""
-"Enter your response below. You may attach one file (use email, or \n"
-"<a href=\"%s\">contact us</a> if you need more)."
-msgstr ""
-"Shkruaj përgjigjen tënde më poshtë. Ti mund të bashkëangjitësh një fajll "
-"(përdor e-mail, ose <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse ke nevojë për më "
-"shumë)."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:96
-msgid "Environmental Information Regulations requests made"
-msgstr "\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:69
-msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site"
-msgstr ""
-"\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra duke përdorur këtë"
-" ueb sajt"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:4
-msgid "Event history"
-msgstr "Historiku i ngjarjeve"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:41
-msgid "Event history details"
-msgstr "Detajet e historikut të ngjarjeve"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:124
-msgid ""
-"Everything that you enter on this page \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe \n"
-" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n"
-" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:116
-msgid ""
-"Everything that you enter on this page, including <strong>your name</strong>, \n"
-" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
-" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe, përfshi edhe <strong>emri yt</strong>, \n"
-" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n"
-" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)."
-
-#: locale/model_attributes.rb:60
-msgid "EximLogDone|Filename"
-msgstr "EximLogDone|Filename"
-
-#: locale/model_attributes.rb:61
-msgid "EximLogDone|Last stat"
-msgstr "EximLogDone|Statistika e fundit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:19
-msgid "EximLog|Line"
-msgstr "EximLog|Linja"
-
-#: locale/model_attributes.rb:18
-msgid "EximLog|Order"
-msgstr "EximLog|Order"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:3
-msgid "FOI email address for {{public_body}}"
-msgstr "Adresa e emailit për Informatë Zyrtare për {{public_body}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:33
-msgid "FOI requests"
-msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare"
-
-#: app/models/track_thing.rb:193 app/models/track_thing.rb:194
-msgid "FOI requests by '{{user_name}}'"
-msgstr "Kërkesa për informata zyrtare nga '{{user_name}}'"
-
-#: app/models/profile_photo.rb:101
-msgid "Failed to convert image to a PNG"
-msgstr "Konvertimi i imazhit në PNG dështoi"
-
-#: app/models/profile_photo.rb:105
-msgid ""
-"Failed to convert image to the correct size: at %{cols}x%{rows}, need "
-"%{width}x%{height}"
-msgstr "Kyçu ose krijo llogari "
-
-#: app/views/request/new.rhtml:21
-msgid "First,"
-msgstr "Së pari,"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:8
-msgid ""
-"First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \n"
-" <br>like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Së pari, shkruani <strong>emrin e autoritetit publik </strong> <br> prej të "
-"cilit kërkoni informata. <strong>Sipas ligjit, ata duhet të "
-"përgjigjen</strong> ( <a href=\"%s\">pse?</a> )."
-
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:4
-msgid "Follow this link to see the request:"
-msgstr "Kliko këtë vegzë për të parë kërkesën:"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:335
-msgid "Follow up"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:159
-msgid "Follow up message sent by requester"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:14
-msgid "Follow up messages to existing requests are sent to "
-msgstr "Mesazhet vazhduese të kërkesës ekzistuese dërgohen te "
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:16
-msgid ""
-"Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent "
-"spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you are {{user_link}} and"
-" need to send a follow up."
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:61
-msgid ""
-"For an unknown reason, it is not possible to make a request to this "
-"authority."
-msgstr ""
-"Për një arsye të panjohur, nuk është e mundur për të bërë një kërkesë tek ky"
-" autoritet."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:21
-msgid "Forgotten your password?"
-msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:56
-msgid ""
-"Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot make\n"
-" a request to it."
-msgstr ""
-"Ligji mbi lirinë e informacionit nuk ka të bëjë me këtë autoritet, kështu që"
-" ju nuk mund të bëni kërkesa për informata zyrtare."
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:11
-msgid "Freedom of Information law no longer applies to"
-msgstr "Ligji për qasje në dokumente publike nuk aplikohet më për"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:10
-msgid ""
-"Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up "
-"messages to existing requests are sent to "
-msgstr ""
-"Ligjit mbi qasje në dokumente publike nuk aplikohet më për këtë autoritet. "
-"Follow up mesazhet ndaj kërkesave ekzistuese dërgohen te "
-
-#: app/views/user/show.rhtml:128
-msgid "Freedom of Information request"
-msgstr "Kërkesë për informatë zyrtare"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:98
-msgid "Freedom of Information requests made"
-msgstr "Kërkesa për Informatë zyrtare është bërë"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:121 app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "Freedom of Information requests made by"
-msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare bërë nga"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:72
-msgid "Freedom of Information requests made using this site"
-msgstr "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:12
-msgid ""
-"From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"Nga faqja e kërkesës, provo të përgjigjesh në një mesazh të caktuar, më parë se të\n"
-" shkruash një përgjigje të përgjithshme. Nëse të duhet të shkruash përgjigje të përgjithshme, dhe e di\n"
-" emailin ku duhet ta drejtosh, atëherë të lutem <a href=\"%s\">dërgoje te ne</a>."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:73
-msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE"
-msgstr "JEPI DETAJET PËR ANKESËN TËNDE KËTU"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:14
-msgid "Go to our <a href=\"%s\">front page</a></li>"
-msgstr "Shko te <a href=\"%s\">ballina</a> </li>"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:297
-msgid "Handled by post"
-msgstr "Do të trajtohet me postë"
-
-#: app/models/info_request.rb:801
-msgid "Handled by post."
-msgstr "Do të trajtohet me postë."
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:102
-msgid "Hello!"
-msgstr "Përshëndetje"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:99
-msgid "Hello, {{username}}!"
-msgstr "Përshëndetje, {{username}}!"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:94
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmë"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:50
-msgid ""
-"Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for the request, and\n"
-"the most recent event had its status updated to that value. <strong>calculated</strong> is then inferred by\n"
-"{{site_name}} for intermediate events, which weren't given an explicit\n"
-"description by a user. See the <a href=\"{{search_path}}\">search tips</a> for description of the states."
-msgstr ""
-"Këtu <strong>përshkruar</strong> nënkupton kur një përdorues ka zgjedhë statusin e kërkesës, dhe\n"
-"ngjarja e fundit ka azhuruar statusin me këtë vlerë. <strong>llogaritur</strong> në këtë rast është vënë nga\n"
-"{{site_name}} për ngjarjet e ndërmjeme, të cilave nuk u është dhënë\n"
-"përshkrim eksplicit nga përdoruesi. Shih <a href=\"{{search_path}}>këshillat e kërkimit</a> për përshkrimet e statuseve."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:4
-msgid ""
-"Hi! We need your help. The person who made the following request\n"
-" hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\n"
-" a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\n"
-" Thanks."
-msgstr ""
-"Tung! Ne kemi nevojë për ndihmën tënde. Personi që ka bërë kërkesën e mëposhtme\n"
-" nuk na ka thënë se ishte apo nuk ishte e suksesshme. A mund ta marrësh një \n"
-" moment për ta lexuar dhe klasifikuar atë që ta mbajme ueb faqen të rregullt dhe të organizuar?\n"
-" Faleminderit."
-
-#: locale/model_attributes.rb:57
-msgid "Holiday|Day"
-msgstr "Festa | Dita"
-
-#: locale/model_attributes.rb:58
-msgid "Holiday|Description"
-msgstr "Festa | Përshkrimi"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:7
-msgid "Home page of authority"
-msgstr "Ueb sajti i autoritetit"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:63
-msgid ""
-"However, you have the right to request environmental\n"
-" information under a different law"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:73
-msgid "Human health and safety"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:68
-msgid "I am asking for <strong>new information</strong>"
-msgstr "Unë jam duke kërkuar <strong>informacion të ri</strong>"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:73
-msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>"
-msgstr "Po kërkoj <strong>rishqyrtimin intern</strong>"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:39
-msgid "I don't like these ones &mdash; give me some more!"
-msgstr "Nuk më pëlqejnë këto kërkesa &mdash më jep disa të tjera!"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:40
-msgid "I don't want to do any more tidying now!"
-msgstr "Nuk dua të rregullojë e organizoj më tutje!"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:91
-msgid "I would like to <strong>withdraw this request</strong>"
-msgstr "Do të doja të <strong>tërheqë këtë kërkesë</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:11
-msgid ""
-"I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n"
-" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>"
-msgstr ""
-"Akoma po e <strong>pres</strong> informatën time \n"
-" <small>(ndoshta ke marrë konfirmim)</small>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:18
-msgid "I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review"
-msgstr "Akoma po e <strong>pres</strong> rishqyrtimin intern"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:32
-msgid "I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response"
-msgstr "Po pres përgjigje nga <strong>rishqyrtimi intern</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:25
-msgid "I've been asked to <strong>clarify</strong> my request"
-msgstr "Më kanë kërkuar të <strong>qartësojë</strong> kërkesën time"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:60
-msgid "I've received <strong>all the information"
-msgstr "Kam marrë <strong>të gjitha informatat</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:56
-msgid "I've received <strong>some of the information</strong>"
-msgstr "Kam marrë <strong>disa prej informatave</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:76
-msgid "I've received an <strong>error message</strong>"
-msgstr "Kam marrë një <strong>mesazh gabimi</strong>"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:28
-msgid ""
-"If the address is wrong, or you know a better address, please <a "
-"href=\"%s\">contact us</a>."
-msgstr ""
-"Nëse adresa është e gabuar, ose ti e din një adresë më të mirë, të lutem <a "
-"href=\"%s\">na kontakto</a> ."
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:10
-msgid ""
-"If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\n"
-"or an email on another subject to {{user}}, then please\n"
-"email {{contact_email}} for help."
-msgstr ""
-"Nëse kjo është e pasakt, apo do t'i dërgosh përgjigje të vonuar në këtë kërkesë\n"
-"apo një email me një temë tjetër te {{user}}, atëherë \n"
-"dërgo email në {{contact_email}} për ndihmë."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:20
-msgid ""
-"If you are dissatisfied by the response you got from\n"
-" the public authority, you have the right to\n"
-" complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr ""
-"Nëse je i pakënaqur me përgjigjen nga\n"
-" institucioni publik, ke të drejtën të\n"
-" ankohesh (<a href=\"%s\">detajet</a>)."
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:20
-msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
-msgstr "Nëse ende po ka probleme, të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> ."
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:15
-msgid ""
-"If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view "
-"the request."
-msgstr ""
-"Nëse ti je kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të "
-"parë kërkesën."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:119
-msgid ""
-"If you are thinking of using a pseudonym,\n"
-" please <a href=\"%s\">read this first</a>."
-msgstr ""
-"Nëse je duke mendu me përdor pseudonim, të lutem <a href=\"%s\">lexo këtë së"
-" pari</a> ."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:105
-msgid "If you are {{user_link}}, please"
-msgstr "Nëse ti je {{user_link}}, të lutem"
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:7
-msgid ""
-"If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and copy\n"
-"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</strong>, into the place\n"
-"you would type the address of any other webpage."
-msgstr ""
-"Nëse ti nuk mund të klikosh mbi të në e-mail, duhet që ta <strong>përzgjedhësh dhe t'a kopjosh </strong>. Pastaj <strong>e bashkangjet (paste) \n"
-"</strong>në fushën e adresës të shfletuesit tënd."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:49
-msgid ""
-"If you can, scan in or photograph the response, and <strong>send us\n"
-" a copy to upload</strong>."
-msgstr ""
-"Nëse mund të skanoni ose fotografoni përgjigjen, dhe të <strong>na e dërgoni"
-" që ne ta ngarkojme ate.</strong>"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:4
-msgid ""
-"If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web "
-"manager to link to us from your organisation's FOI page."
-msgstr ""
-"Nëse ti si zyrtarë per qasje në dokumente publike e gjenë këtë shërbim të "
-"dobishëm, të lutem pyete webmaster-in tënd që vendosë vegzë (link) për në "
-"ueb faqen tonë në faqen e juaj."
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:13
-msgid ""
-"If you got the email <strong>more than six months ago</strong>, then this login link won't work any\n"
-"more. Please try doing what you were doing from the beginning."
-msgstr ""
-"Nëse keni marrë këtë email <strong>më shumë se gjashtë muaj më "
-"parë,</strong> atëherë kjo vegzë për kyçje nuk do të funksionojë më. Të "
-"lutem provon duke bërë atë që keni vepruar nga fillimi."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:437
-msgid ""
-"If you have not done so already, please write a message below telling the "
-"authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know"
-" it has been withdrawn."
-msgstr ""
-"Nëse nuk e ke bërë këtë deri tani, të lutem shkruaj një mesazh më poshtë për"
-" ti treguar autoritetit që ti e ke tërheq kërkesën tënde. Përndryshe ata nuk"
-" do të dinë se është e tërhequr kërkesa."
-
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:11
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:10
-msgid ""
-"If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
-"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way."
-msgstr ""
-"Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke \"junk "
-"mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, mesazhet tona "
-"janë të shenjuara në këtë mënyrë."
-
-#: app/views/user/banned.rhtml:15
-msgid ""
-"If you would like us to lift this ban, then you may politely\n"
-"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n"
-msgstr ""
-"Nëse do që ne ta heqim këtë leçitje, atëherë të lutem\n"
-"<a href=\"/help/contact\">na kontakto</a> duke i dhënë arsyet.\n"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:6
-msgid "If you're new to {{site_name}}"
-msgstr "Nëse je i ri në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:7
-msgid "If you've used {{site_name}} before"
-msgstr "Nëse e ke përdorë {{site_name}} më parë"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:12
-msgid ""
-"If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\n"
-"then there is probably a fault with our server."
-msgstr ""
-"Nëse shfletuesi yt është vendosur për të pranuar \"cookies\" dhe ju jeni "
-"duke parë këtë mesazh, atëherë me sa duket ka gabim në serverin tonë."
-
-#: locale/model_attributes.rb:63
-msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
-msgstr "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
-
-#: locale/model_attributes.rb:64
-msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded"
-msgstr "IncomingMessage|Cached main body text folded"
-
-#: locale/model_attributes.rb:65
-msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
-msgstr "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
-
-#: locale/model_attributes.rb:44
-msgid "InfoRequestEvent|Calculated state"
-msgstr "InfoRequestEvent|Calculated state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:43
-msgid "InfoRequestEvent|Described state"
-msgstr "InfoRequestEvent|Described state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:41
-msgid "InfoRequestEvent|Event type"
-msgstr "InfoRequestEvent|Event type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:45
-msgid "InfoRequestEvent|Last described at"
-msgstr "InfoRequestEvent|Last described at"
-
-#: locale/model_attributes.rb:42
-msgid "InfoRequestEvent|Params yaml"
-msgstr "InfoRequestEvent|Params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:46
-msgid "InfoRequestEvent|Prominence"
-msgstr "InfoRequestEvent|Prominence"
-
-#: locale/model_attributes.rb:86
-msgid "InfoRequest|Allow new responses from"
-msgstr "InfoRequest|Lejo përgjigje të reja prej"
-
-#: locale/model_attributes.rb:82
-msgid "InfoRequest|Awaiting description"
-msgstr "InfoRequest|Awaiting description"
-
-#: locale/model_attributes.rb:81
-msgid "InfoRequest|Described state"
-msgstr "InfoRequest|Described state"
-
-#: locale/model_attributes.rb:87
-msgid "InfoRequest|Handle rejected responses"
-msgstr "InfoRequest|Handle rejected responses"
-
-#: locale/model_attributes.rb:85
-msgid "InfoRequest|Law used"
-msgstr "Info të kërkesës | Ligji i përdorur"
-
-#: locale/model_attributes.rb:83
-msgid "InfoRequest|Prominence"
-msgstr "Info të kërkesës | Rëndësi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:80
-msgid "InfoRequest|Title"
-msgstr "Info të kërkesës | Titulli"
-
-#: locale/model_attributes.rb:84
-msgid "InfoRequest|Url title"
-msgstr "Info të kërkesës | Titulli Url"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:303
-msgid "Information not held"
-msgstr "Informata nuk mbahet këtu"
-
-#: app/models/info_request.rb:791
-msgid "Information not held."
-msgstr "Informata nuk mbahet këtu."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:71
-msgid ""
-"Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n"
-" radiation, waste materials)"
-msgstr ""
-
-#: app/models/info_request_event.rb:311
-msgid "Internal review acknowledgement"
-msgstr "Pranimi i rishqyrtimit intern"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:328
-msgid "Internal review request"
-msgstr "Kërkesë për rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:8
-msgid ""
-"Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to "
-"{{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:"
-msgstr ""
-"A ështe {{email_address}} adresë e gabuar e {{type_of_request}} kërkesave "
-"për {{public_body_name}}? Nëse po, të luten na kontakto nëpermjet kësaj "
-"forme:"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:8
-msgid ""
-"It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies\",\n"
-"or cannot do so. If you can, please enable cookies, or try using a different\n"
-"browser. Then press refresh to have another go."
-msgstr ""
-"Kjo mund të jetë sepse shfletuesi yt nuk është i vendosur të pranojë "
-"\"cookies\", ose nuk mund ta bëjë këtë. Nëse ke mundësi, të lutem aktivizoni"
-" \"cookies\", ose përdor një shfletues (browser) tjeter. Pastaj shtyp "
-"\"refresh\" për të provuar edhe një herë."
-
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:21
-msgid "Joined in"
-msgstr "Bashkangjitur më"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:62
-msgid "Joined {{site_name}} in"
-msgstr "Bashkangjitur {{site_name}} më"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:48
-msgid ""
-"Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr ""
-"Mbaje <strong>të fokusuar</strong>, gjasat janë më të mëdha që të marrësh "
-"përgjigjen e dëshiruar (<a href=\"%s\">pse?</a>)."
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:10
-msgid "Last authority viewed: "
-msgstr "Autoriteti i shikuar së fundi: "
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:7
-msgid "Last request viewed: "
-msgstr "Kërkesa e shikuar së fundi: "
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:17
-msgid ""
-"Let us know what you were doing when this message\n"
-"appeared and your browser and operating system type and version."
-msgstr ""
-"Na trego se çfarë ke qenë duke bërë kur ky mesazh u shfaq si dhe emrin e "
-"shfletuesit (browser-it) dhe versionin e tij. Gjithashtu na trego për emrin "
-"e sistemit operativ dhe versionin."
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:27
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:57
-msgid "Link to this"
-msgstr "Vegza e kësaj kërkese"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:32
-msgid "List of all authorities (CSV)"
-msgstr "Listo të gjitha autoritetet (CSV)"
-
-#: lib/public_body_categories_en.rb:23
-msgid "Local and regional"
-msgstr "Lokale dhe regjionale"
-
-#: app/models/info_request.rb:789
-msgid "Long overdue."
-msgstr "Shumë e vonuar."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:47
-msgid "Make a new Environmental Information request"
-msgstr "Bëj një kërkesë të re për informacione rreth Mjedisit"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:1
-msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'"
-msgstr "Bëjë një kërkesë {{law_used_short}} për '{{public_body_name}}'"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:15
-msgid "Make and browse Freedom of Information (FOI) requests"
-msgstr "Bëj dhe shfleto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:67
-msgid "Make and explore Freedom of Information requests"
-msgstr "Bëj dhe hulumto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:4
-msgid "Make or explore Freedom of Information requests"
-msgstr "Bëj ose shfleto kërkesa për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:87
-msgid "Make request"
-msgstr "Bëj kërkesë"
-
-#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:23
-msgid "Make your own request"
-msgstr "Bëj kërkesën tënde"
-
-#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:4
-msgid "Message sent using {{site_name}} contact form, "
-msgstr "Mesazhi i dërguar duke përdorur kontakt formën e {{site_name}}, "
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:1
-msgid "Missing contact details for '"
-msgstr "Mungojnë të dhënat për '"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:5
-msgid "More about this authority"
-msgstr "Më shumë për këtë autoritet"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:41
-msgid "More authorities..."
-msgstr "Më shumë autoritete"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:55
-msgid "More successful requests..."
-msgstr "Më shumë kërkesa te suksesshme"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:64
-msgid "My request has been <strong>refused</strong>"
-msgstr "Kërkesa ime është <strong>refuzuar</strong>"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:91
-msgid "My requests"
-msgstr "Kërkesat e mia"
-
-#: app/models/public_body.rb:36
-msgid "Name can't be blank"
-msgstr "Emri nuk mund të jetë i zbrazët"
-
-#: app/models/public_body.rb:40
-msgid "Name is already taken"
-msgstr "Emri është i zënë"
-
-#: app/models/track_thing.rb:142 app/models/track_thing.rb:143
-msgid "New Freedom of Information requests"
-msgstr "Kërkesat e reja për informata zyrtare "
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:20
-msgid "New e-mail:"
-msgstr "Email i ri:"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:53
-msgid "New email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Email adresa e re nuk duket si një adresë e vlefshme"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:15
-msgid "New password:"
-msgstr "Fjalëkalim i ri:"
-
-#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:20
-msgid "New password: (again)"
-msgstr "Fjalëkalim i ri: (përsërite)"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:62
-msgid "New response to your request"
-msgstr "përgjigje e re për kërkesën tënde"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:68
-msgid "New response to {{law_used_short}} request"
-msgstr "përgjigje e re për {{law_used_short}} kërkesën"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:40
-msgid "Newest results first"
-msgstr "Rezultatet më të reja të parat"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:32
-msgid "Next, crop your photo &gt;&gt;"
-msgstr "Pastaj, preje foton tënde &gt;&gt;"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:16
-msgid "Next, select the public authority you'd like to make the request from."
-msgstr ""
-"Tjetra, zgjidhni autoritin publik për të cilin dëshironi të bëni kërkesë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:48
-msgid "No public authorities found"
-msgstr "Nuk u gjet asnjë autoritet"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:23
-msgid "No requests of this sort yet."
-msgstr "Ende nuk ka kërkesa të këtij lloji."
-
-#: app/views/request/similar.rhtml:7
-msgid "No similar requests found."
-msgstr "Nuk gjetëm kërkesa të ngjashme."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:73
-msgid ""
-"Nobody has made any Freedom of Information requests to {{public_body_name}} "
-"using this site yet."
-msgstr ""
-"Ende askush nuk ka bërë ndonjë kërkesë te {{public_body_name}} duke përdorur"
-" këtë faqe."
-
-#: app/views/public_body/_body_listing.rhtml:2
-#: app/views/request/_request_listing.rhtml:2
-msgid "None found."
-msgstr "Asnjë nuk u gjet."
-
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:3
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:1
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:3
-msgid "Now check your email!"
-msgstr "Kontrollo emailin tënd!"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:5
-msgid "Now preview your annotation"
-msgstr "Tani shiko shënimin tënd"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:10
-msgid "Now preview your follow up"
-msgstr "Shiko vazhdimësinë e komunikimit"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:8
-msgid "Now preview your message asking for an internal review"
-msgstr "Shiko mesazhin tënd ku ke kërkuar rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:5
-msgid "Now preview your request"
-msgstr "Shiko kërkesën tënde"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:46
-msgid "OR remove the existing photo"
-msgstr "Ose hiqni fotografinë ekzistuese"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:25
-msgid ""
-"OR, <strong>search</strong> for information others have requested using "
-"{{site_name}}"
-msgstr ""
-"OSE, <strong>kërko</strong> informata që të tjerët kanë kërkuar duke "
-"përdorur {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:414
-msgid ""
-"Oh no! Sorry to hear that your request was refused. Here is what to do now."
-msgstr "Na vjen keq që kërkesa yte është refuzuar. Ja se çfarë të bëhet tani."
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:15
-msgid "Old e-mail:"
-msgstr "Emali i vjetër:"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:44
-msgid ""
-"Old email address isn't the same as the address of the account you are "
-"logged in with"
-msgstr ""
-"Adresa e emailit të vjetër nuk është e njëjtë me adresën e llogarisë me të "
-"cilën jeni kyçur për momentin"
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:39
-msgid "Old email doesn't look like a valid address"
-msgstr "Email adresa e vjetër nuk duket si një adresë e vlefshme"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:32
-msgid "On this page"
-msgstr "Në këtë faqe"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:71
-msgid "One public authority matching &#x2018;{{user_search_query}}&#x2019;"
-msgstr ""
-"Një autoritet publik përputhet me &#x2018;{{user_search_query}}&#x2019;"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:91
-msgid "Only requests made using {{site_name}} are shown."
-msgstr "Vetëm kërkesat që janë bërë me {{site_name}} janë të shfaqura."
-
-#: app/models/info_request.rb:405
-msgid ""
-"Only the authority can reply to this request, and I don't recognise the "
-"address this reply was sent from"
-msgstr ""
-"Vetëm autoriteti mund të përgjigjet në këtë kërkesë, dhe unë nuk e njoha "
-"adresën prej nga kjo përgjegje u dërgua"
-
-#: app/models/info_request.rb:401
-msgid ""
-"Only the authority can reply to this request, but there is no \"From\" "
-"address to check against"
-msgstr ""
-"Vetëm autoriteti mund të përgjigjet në këtë kërkesë, por nuk kishte \"Prej: "
-"(From:)\" adresë për ta verifikuar dërguesin"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:158
-msgid "Original request sent"
-msgstr "Kërkesa origjinale dërguar nga"
-
-#: locale/model_attributes.rb:26
-msgid "OutgoingMessage|Body"
-msgstr "OutgoingMessage | Body"
-
-#: locale/model_attributes.rb:29
-msgid "OutgoingMessage|Last sent at"
-msgstr "OutgoingMessage | Së fundi është dërguar në"
-
-#: locale/model_attributes.rb:28
-msgid "OutgoingMessage|Message type"
-msgstr "OutgoingMessage|Message type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:27
-msgid "OutgoingMessage|Status"
-msgstr "OutgoingMessage|Status"
-
-#: locale/model_attributes.rb:30
-msgid "OutgoingMessage|What doing"
-msgstr "OutgoingMessage|What doing"
-
-#: app/models/info_request.rb:795
-msgid "Partially successful."
-msgstr "Pjesërisht e suksesshme."
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:47
-msgid "Password is not correct"
-msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë"
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:16 app/views/user/_signup.rhtml:30
-msgid "Password:"
-msgstr "Fjalëkalimi:"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:35
-msgid "Password: (again)"
-msgstr "Fjalëkalimi: (përsërite)"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:13
-msgid "Photo of you:"
-msgstr "Fotografia yte:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:76
-msgid "Plans and administrative measures that affect these matters"
-msgstr "Planet dhe masat administrative që ndikojnë këto çështje"
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:42
-msgid "Play the request categorisation game"
-msgstr "Luaj në lojën e kategorizimit të kërkesave"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:1 app/views/request_game/play.rhtml:30
-msgid "Play the request categorisation game!"
-msgstr "Luaj lojën e kategorizimit të kërkesave!"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:101
-msgid "Please"
-msgstr "Të lutem"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:15
-msgid "Please <a href=\"%s\">get in touch</a> with us so we can fix it."
-msgstr "Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> që neve ta rregullojme ate."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:52
-msgid ""
-"Please <strong>answer the question above</strong> so we know whether the "
-msgstr ""
-"Të lutem <strong> përgjegju pyetjes së mësipërme</strong> që ne të dimë nëse"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:12
-msgid ""
-"Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n"
-" know if there was information in the recent responses to them."
-msgstr ""
-"Të lutem <strong>shko te kërkesa</strong>, dhe na e bëj\n"
-" medije nëse ka pasë informatë në përgjigjen e fundit drejtuar atyre."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:27
-msgid ""
-"Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your "
-"request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was "
-"not in your original request, then <a href=\"{{new_request_link}}\">file a "
-"new request</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:60
-msgid "Please ask for environmental information only"
-msgstr "Të lutem kërko vetëm për informacion në lidhje me mjedisin"
-
-#: app/views/user/bad_token.rhtml:2
-msgid ""
-"Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is copied\n"
-"correctly from your email."
-msgstr ""
-"Të lutem kontrollo që URL (dmth. kodin e gjatë me shkronja e numra) është "
-"kopjuar në rregull nga emaili yt."
-
-#: app/models/profile_photo.rb:91
-msgid "Please choose a file containing your photo."
-msgstr "Të lutem zgjedh një fajll që përmban fotografinë tënde."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:162
-msgid "Please choose what sort of reply you are making."
-msgstr "Të lutem zgjedh llojin e përgjigjes."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:346
-msgid ""
-"Please choose whether or not you got some of the information that you "
-"wanted."
-msgstr ""
-"Të lutem zgjidh nëse ke marrë ose jo disa nga informatat që i ke kërkuar."
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:3
-msgid ""
-"Please click on the link below to confirm that you want to \n"
-"change the email address that you use for {{site_name}}\n"
-"from {{old_email}} to {{new_email}}"
-msgstr ""
-"Të lutem klikoni në vegzën e më poshtëme për të konfirmuar se dëshironi të\n"
-"ndryshoni adresën e emailit që ju përdorni për {{site_name}}\n"
-"prej {{old_email}} në {{new_email}}"
-
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:3
-msgid "Please click on the link below to confirm your email address."
-msgstr ""
-"Të lutem kliko në vegzën e mëposhëtme për të konfirmuar email adresën tënde."
-
-#: app/models/info_request.rb:126
-msgid ""
-"Please describe more what the request is about in the subject. There is no "
-"need to say it is an FOI request, we add that on anyway."
-msgstr ""
-"Të lutem përshkruaj në lëndë më gjerësisht se për çfarë është kërkesa. Nuk "
-"ka nevojë të shkruhet që bëhet fjalë për kërkesë për qasje në informata, ajo"
-" shtohet automatikisht."
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:22
-msgid ""
-"Please don't upload offensive pictures. We will take down images\n"
-" that we consider inappropriate."
-msgstr ""
-"Të lutem mos ngarko fotografi ofenduese. Ne do t'i largojmë imazhet që ne i "
-"konsiderojmë të papërshtatshme."
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:3
-msgid "Please enable \"cookies\" to carry on"
-msgstr "Të lutem aktivizo \"cookies\" në shfletues për të vazhduar"
-
-#: app/models/user.rb:38
-msgid "Please enter a password"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:30
-msgid "Please enter a subject"
-msgstr "Të lutem shkruaj lëndën"
-
-#: app/models/info_request.rb:34
-msgid "Please enter a summary of your request"
-msgstr "Të lutem shkruaj një përmbledhje të kërkesës tënde"
-
-#: app/models/user.rb:106
-msgid "Please enter a valid email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën korrekte të emailit"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:31
-msgid "Please enter the message you want to send"
-msgstr "Të lutem shkruaj mesazhin që dëshiron do ta dërgosh"
-
-#: app/models/user.rb:49
-msgid "Please enter the same password twice"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin e njëjtë dy herë"
-
-#: app/models/comment.rb:59
-msgid "Please enter your annotation"
-msgstr "Të lutem shkruaj shënimin tënd"
-
-#: app/models/contact_validator.rb:29 app/models/user.rb:34
-msgid "Please enter your email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e emailit tënd"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:147
-msgid "Please enter your follow up message"
-msgstr "Të lutem shto mesazhin për përcjellje"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:150
-msgid "Please enter your letter requesting information"
-msgstr "Të lutem shkruaj letrën e kërkesës për informatë "
-
-#: app/models/contact_validator.rb:28 app/models/user.rb:36
-msgid "Please enter your name"
-msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd"
-
-#: app/models/user.rb:109
-msgid "Please enter your name, not your email address, in the name field."
-msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd e jo adresën e emailit ne këtë fushë."
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:30
-msgid "Please enter your new email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e re të emailit "
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:29
-msgid "Please enter your old email address"
-msgstr "Të lutem shkruaj adresën e vjetër të emailit "
-
-#: app/models/change_email_validator.rb:31
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin tënd"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:145
-msgid "Please give details explaining why you want a review"
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj hollësi spjeguese se për çfarë arsye po kërkon rishqyrtim"
-
-#: app/models/about_me_validator.rb:24
-msgid "Please keep it shorter than 500 characters"
-msgstr "Të lutem mbaje tekstin më të shkurër se 500 shenja"
-
-#: app/models/info_request.rb:123
-msgid ""
-"Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can use "
-"a phrase, rather than a full sentence."
-msgstr ""
-"Të lutem bëje përmbledhjen sa më shkurt, sikurse në lëndën (subjektin) e "
-"emailit. Mund të shkruash një togfjalësh në vend të një fjalie të plotë."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:79
-msgid ""
-"Please only request information that comes under those categories, <strong>do not waste your\n"
-" time</strong> or the time of the public authority by requesting unrelated information."
-msgstr ""
-"Të lutem kërko vetëm informata që hyjnë në këto kategori, <strong>mos e humb\n"
-" kohën tënde</strong> apo kohën e institucionit duke kërkuar informata që s'kanë të bëjnë me të."
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:5
-msgid ""
-"Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</strong>\n"
-"if they are successful yet or not."
-msgstr ""
-"Të lutem selektoi të gjitha kërkesat një pas një, dhe <strong>bëje të njohur për të gjithë</strong>\n"
-"nëse kanë qenë të suksesshme deri tash apo jo."
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:156
-msgid ""
-"Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" "
-"signature"
-msgstr ""
-"Te lutem nënshkruaj në fund me emrin tënd, ose ndrysho \"% {signoff}\" "
-"nënshkrimin"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:8
-msgid "Please sign in as "
-msgstr "Të lutem kyçu si "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:730
-msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj një mesazh dhe/ose zgjedh një fajll që përmban përgjigjen "
-"tënde."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:434
-msgid "Please use the form below to tell us more."
-msgstr "Të lutem përdor formularin e mëposhtëm për të na treguar më shumë."
-
-#: app/views/outgoing_mailer/followup.rhtml:6
-#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:5
-msgid "Please use this email address for all replies to this request:"
-msgstr ""
-"Të lutem përdor këtë adresë të emailit për të gjitha përgjigjet në këtë "
-"kërkesë:"
-
-#: app/models/info_request.rb:35
-msgid "Please write a summary with some text in it"
-msgstr "Të lutem shkruaj përmbledhjen"
-
-#: app/models/info_request.rb:120
-msgid ""
-"Please write the summary using a mixture of capital and lower case letters. "
-"This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj përmbledhjen duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe"
-" të vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/models/comment.rb:62
-msgid ""
-"Please write your annotation using a mixture of capital and lower case "
-"letters. This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj komentin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të "
-"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:423
-msgid ""
-"Please write your follow up message containing the necessary clarifications "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:159
-msgid ""
-"Please write your message using a mixture of capital and lower case letters."
-" This makes it easier for others to read."
-msgstr ""
-"Të lutem shkruaj mesazhin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të "
-"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:41
-msgid ""
-"Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which may"
-" be useful."
-msgstr ""
-"Udhëzo te <strong>informatat që nderlidhen me këtë,</strong> fushata ose "
-"forume të cilat mund të jenë të dobishme."
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:21
-msgid "Post annotation"
-msgstr "Posto shënimin"
-
-#: locale/model_attributes.rb:55
-msgid "PostRedirect|Circumstance"
-msgstr "PostRedirect|Circumstance"
-
-#: locale/model_attributes.rb:53
-msgid "PostRedirect|Email token"
-msgstr "PostRedirect|Email token"
-
-#: locale/model_attributes.rb:52
-msgid "PostRedirect|Post params yaml"
-msgstr "PostRedirect|Post params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:54
-msgid "PostRedirect|Reason params yaml"
-msgstr "PostRedirect|Reason params yaml"
-
-#: locale/model_attributes.rb:50
-msgid "PostRedirect|Token"
-msgstr "PostRedirect|Token"
-
-#: locale/model_attributes.rb:51
-msgid "PostRedirect|Uri"
-msgstr "PostRedirect|Uri"
-
-#: app/views/general/_credits.rhtml:1
-msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>."
-msgstr "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>."
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:1
-msgid "Preview follow up to '"
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:1
-msgid "Preview new annotation on '{{info_request_title}}'"
-msgstr "Shiko shënimin e ri në '{{info_request_title}}'"
-
-#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:15
-msgid "Preview your annotation"
-msgstr "Shiko shënimin tënd"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:96
-msgid "Preview your message"
-msgstr "Shiko mesazhin tënd"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:139
-msgid "Preview your public request"
-msgstr "Shiko kërkesën tënde publike"
-
-#: locale/model_attributes.rb:15
-msgid "ProfilePhoto|Data"
-msgstr "ProfilePhoto|Data"
-
-#: locale/model_attributes.rb:16
-msgid "ProfilePhoto|Draft"
-msgstr "ProfilePhoto|Draft"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:37
-msgid "Public authorities - {{description}}"
-msgstr "Autoritetet publike - {{description}}"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:73
-msgid ""
-"Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for "
-"{{user_search_query}}"
-msgstr ""
-"Autoritetet publike prej {{start_count}} tek {{end_count}} prej "
-"{{total_count}} për {{user_search_query}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:12
-msgid "PublicBody|First letter"
-msgstr "PublicBody |Germa e parë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:10
-msgid "PublicBody|Home page"
-msgstr "PublicBody |Ballina"
-
-#: locale/model_attributes.rb:8
-msgid "PublicBody|Last edit comment"
-msgstr "PublicBody | Editimi i fundit i komentit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:7
-msgid "PublicBody|Last edit editor"
-msgstr "PublicBody | Editimi i fundit editor"
-
-#: locale/model_attributes.rb:3
-msgid "PublicBody|Name"
-msgstr "PublicBody |Emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:11
-msgid "PublicBody|Notes"
-msgstr "PublicBody |Shënime"
-
-#: locale/model_attributes.rb:13
-msgid "PublicBody|Publication scheme"
-msgstr "PublicBody | Skema e publikimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:5
-msgid "PublicBody|Request email"
-msgstr "PublicBody |Emaili me kërkesë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:4
-msgid "PublicBody|Short name"
-msgstr "PublicBody |Emri i shkurtë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:9
-msgid "PublicBody|Url name"
-msgstr "PublicBody |URL emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:6
-msgid "PublicBody|Version"
-msgstr "PublicBody |Versioni"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:10
-msgid "Publication scheme"
-msgstr "Skema e publikimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:48
-msgid "RawEmail|Data binary"
-msgstr "RawEmail |Të dhënat binare"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:20
-msgid "Re-edit this annotation"
-msgstr "Re-edito këtë shënim"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:49
-msgid "Re-edit this message"
-msgstr "Re-edito këtë mesazh"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:40
-msgid "Re-edit this request"
-msgstr "Re-edito këtë kërkesë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:137
-msgid ""
-"Read about <a href=\"{{advanced_search_url}}\">advanced search "
-"operators</a>, such as proximity and wildcards."
-msgstr ""
-"Lexo rreth <a href=\"{{advanced_search_url}}\">kërkimit të avansuar të "
-"operatorëve</a> , të tilla si afërsia dhe gjithëpërfshirëse."
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:93
-msgid "Read blog"
-msgstr "Lexo blog-un"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:16
-msgid "Read this before writing your {{info_request_law_used_full}} request"
-msgstr ""
-"Lexoni këtë para se të shkruani {{info_request_law_used_full}} kërkesën"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:150
-msgid "Received an error message, such as delivery failure."
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:42
-msgid "Recently described results first"
-msgstr "Rezultatet e përshkruara së fundi radhiti të parat"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:139
-msgid "Recently sent Freedom of Information requests"
-msgstr "Kërkesat për Informata zyrtare të dërguara së fundi"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:6
-msgid "Recently sent requests"
-msgstr "Kërkesat e dërguara së fundi"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:144
-msgid "Recently successful responses"
-msgstr "përgjigjet e marra së fundi"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:305
-msgid "Refused"
-msgstr "Refuzuar"
-
-#: app/models/info_request.rb:793
-msgid "Refused."
-msgstr "Refuzuar."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:26
-msgid ""
-"Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n"
-" do not use on a public computer) "
-msgstr ""
-"Me mbaj mend </label> (të mban të kyçur më gjatë\n"
-" mos e përdor në kompjuter publik) "
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:28
-msgid "Reply to this message"
-msgstr "Pergjegju këtij mesazhi"
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:24
-msgid "Report abuse"
-msgstr "Raporto abuzim"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:37
-msgid "Request an internal review"
-msgstr "Kërko një rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:4
-msgid "Request an internal review from"
-msgstr "Kërko një rishqyrtim intern prej"
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:1
-msgid "Request has been removed"
-msgstr "Kërkesa është larguar (fshirë)"
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:28
-msgid ""
-"Request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr ""
-"Kërkesë dërguar te {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me "
-"{{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:36
-msgid ""
-"Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by "
-"{{event_comment_user}} on {{date}}."
-msgstr ""
-"Kërkesë për {{public_body_name}} nga {{info_request_user}}. Shënuar nga "
-"{{event_comment_user}} me {{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_single.rhtml:12
-msgid ""
-"Requested from {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}"
-msgstr ""
-"Kërkuar nga {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}"
-
-#: app/views/request/_sidebar_request_listing.rhtml:13
-msgid "Requested on {{date}}"
-msgstr "Kërkuar me {{date}}"
-
-#: app/models/track_thing.rb:209 app/models/track_thing.rb:210
-msgid "Requests or responses matching '{{query}}'"
-msgstr "Kërkesat apo përgjigjet që përputhen me '{{query}}'"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:11
-msgid "Respond by email"
-msgstr "Përgjegju me email"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:46
-msgid "Respond to request"
-msgstr "Përgjegju kërkesës"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
-msgid "Respond to the FOI request"
-msgstr "Përgjegju kërkesës për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:21
-msgid "Respond using the web"
-msgstr "Përgjegju duke përdorur uebin"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:160
-msgid "Response from a public authority"
-msgstr "Përgjigje nga një autoritet publik"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:77
-msgid "Response to this request is <strong>delayed</strong>."
-msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:85
-msgid "Response to this request is <strong>long overdue</strong>."
-msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:64
-msgid "Response to your request"
-msgstr "përgjigje për kërkesën tënde"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:28
-msgid "Response:"
-msgstr "Përgjigja:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:9
-msgid "Results page {{page_number}}"
-msgstr "Faqja e rezultateve {{page_number}}"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:35
-msgid "Save"
-msgstr "Ruaj"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:10
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:16 app/views/general/search.rhtml:29
-#: app/views/layouts/default.rhtml:80 app/views/request/new.rhtml:31
-msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:4
-msgid "Search Freedom of Information requests, public authorities and users"
-msgstr ""
-"Kërko në kërkesat e informatave zyrtare, autoritet publike dhe përdoruesit"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:7
-msgid "Search the site to find what you were looking for."
-msgstr "Kërko në këtë ueb sajt për të gjetur atë që ti po kërkon."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:331
-msgid "Send a message to "
-msgstr "Dërgo mesazh te "
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:7
-msgid "Send a public follow up message to"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:10
-msgid "Send a public reply to"
-msgstr "Dërgo përgjigje publike te"
-
-#: app/views/request/_correspondence.rhtml:58
-msgid "Send follow up"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:50
-msgid "Send message"
-msgstr "Dërgo mesazh"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:69
-msgid "Send message to "
-msgstr "Dërgo mesazh te "
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:41
-msgid "Send public "
-msgstr "Dërgo"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:53
-msgid "Set your profile photo"
-msgstr "Vendos fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/models/public_body.rb:39
-msgid "Short name is already taken"
-msgstr "Emri i shkurtë është i zënë"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:38
-msgid "Show most relevant results first"
-msgstr "Shfaqi rezultatet më relevante"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:3 app/views/request/list.rhtml:2
-msgid "Show only..."
-msgstr "Shfaq vetëm..."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:31 app/views/user/show.rhtml:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "Kyçu"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:20
-msgid "Sign in or make a new account"
-msgstr "Kyçu ose krijo një llogari të re"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:103
-msgid "Sign in or sign up"
-msgstr "Kyçu ose Ç'kyçu"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:100
-msgid "Sign out"
-msgstr "Ç'kyçu"
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:41
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regjistrohu"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:30
-msgid "Similar requests"
-msgstr "Kërkesa të ngjashme"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:307
-msgid "Some information sent"
-msgstr "Disa informata janë dërguar"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:145
-msgid "Some of the information requested has been received"
-msgstr "Disa nga informatat e kërkuara janë marrë"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:31
-msgid ""
-"Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n"
-"successful or not. We need <strong>your</strong> help &ndash;\n"
-"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not the\n"
-"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful."
-msgstr ""
-"Disa individë që kanë bërë kërkesa nuk kanë treguar se a ishin ato të "
-"sukseshme apo jo. Kemi nevojë për ndihmën <strong>tënde</strong> - përzgjedh"
-" një nga këto kërkesa, lexo atë, dhe njofto të tjerët se a u ofruan "
-"informatat e kërkuara. Të gjithë do të jenë shumë mirënjohës për këtë."
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:1
-msgid ""
-"Someone, perhaps you, just tried to change their email address on\n"
-"{{site_name}} from {{old_email}} to {{new_email}}."
-msgstr ""
-"Dikush, ndoshta ti, u përpoq të ndryshojë adresën e emailit në\n"
-"{{site_name}} prej {{old_email}} në {{new_email}}."
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:1
-msgid "Sorry, we couldn't find that page"
-msgstr "Na vjen keq, nuk munda ta gjej këtë faqe"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:53
-msgid "Special note for this authority!"
-msgstr "Shënim të veçantë për këtë autoritet!"
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:21
-msgid "Still awaiting an <strong>internal review</strong>"
-msgstr "Ende në pritje të <strong>rishqyrtimit intern</strong>"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:23
-#: app/views/request/preview.rhtml:18
-msgid "Subject:"
-msgstr "Lënda:"
-
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:26
-msgid "Submit"
-msgstr "Dërgo"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
-msgid "Submit status"
-msgstr "Dërgo statusin"
-
-#: app/models/track_thing.rb:158 app/models/track_thing.rb:159
-msgid "Successful Freedom of Information requests"
-msgstr "Kërkesat e suksesshme për Informata Zyrtare"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:5
-msgid "Successful responses"
-msgstr "përgjigjet e suksesshme"
-
-#: app/models/info_request.rb:797
-msgid "Successful."
-msgstr "Suksesshme."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:38
-msgid ""
-"Suggest how the requester can find the <strong>rest of the "
-"information</strong>."
-msgstr ""
-"Sugjero si kërkuesi mund të gjen pjesën <strong>tjetër të "
-"informacionit.</strong>"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:93
-msgid "Summary:"
-msgstr "Përmbledhje:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:140
-msgid "Table of statuses"
-msgstr "Tabela e statuseve"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:45
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiketat:"
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:52
-msgid "Thank you for helping us keep the site tidy!"
-msgstr ""
-"Faleminderit për ndihmën tënde për mbajtjen e rregullt dhe të organizuar të "
-"ueb faqes!"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:62
-msgid "Thank you for making an annotation!"
-msgstr "Faleminderit që keni bërë një shënim!"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:736
-msgid ""
-"Thank you for responding to this FOI request! Your response has been "
-"published below, and a link to your response has been emailed to "
-msgstr ""
-"Faleminderit që i jeni përgjegjur kësaj kërkese për informata zyrtare. "
-"Përgjegja yte është publikuar më poshtë, si dhe vegza për përgjigjen tënde i"
-" është derguar me email "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:378
-msgid ""
-"Thank you for updating the status of the request '<a "
-"href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a>'. There are some more requests "
-"below for you to classify."
-msgstr ""
-"Faleminderit për aktualizimin e statusit të kërkesës ' <a "
-"href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a> '. Ka disa kërkesa të tjera për "
-"ty për ti klasifikuar."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:381
-msgid "Thank you for updating this request!"
-msgstr "Faleminderit për aktualizimin e kësaj kërkese!"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:398
-#: app/controllers/user_controller.rb:414
-msgid "Thank you for updating your profile photo"
-msgstr "Faleminderit për aktualizimin e fotografisë e profilit tënd"
-
-#: app/views/request_game/play.rhtml:42
-msgid ""
-"Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find successful\n"
-"responses, and maybe even let us make league tables..."
-msgstr ""
-"Faleminderit për ndihmë - ndihma yte do ta bëjë më të lehtë që të tjerët të gjejnë kërkesat e suksesshme, \n"
-"e ndoshta edhe të na mundesojë krijim e ranglistave..."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:20
-msgid ""
-"Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll\n"
-" also, if you need it, give advice on what to do next about your\n"
-" requests."
-msgstr ""
-"Shumë faleminderit - kjo do të ndihmojë të tjerët të gjejnë gjëra të dobishme. \n"
-"Ne gjithashtu mund të ndihmojmë, nëse ke nevojë, me këshilla si të veproni në vijim me kërkesat tuaja."
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:20
-msgid ""
-"Thanks very much for helping keep everything <strong>neat and organised</strong>.\n"
-" We'll also, if you need it, give you advice on what to do next about each of your\n"
-" requests."
-msgstr ""
-"Shumë faleminderit për ndihmën për të mbajtur të tërat të "
-"<strong>organizuara dhe në rregull</strong>. Ne gjithashtu mund të "
-"ndihmojmë, nëse ke nevojë, me këshilla si të veproni në vijim me kërkesat "
-"tuaja."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:189
-msgid ""
-"That doesn't look like a valid email address. Please check you have typed it"
-" correctly."
-msgstr ""
-"Kjo nuk duket si një email adresë e vlefshme. Të lutem kontrollo që e ke "
-"shtypur të saktë."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:47
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:43
-msgid "The <strong>review has finished</strong> and overall:"
-msgstr "<strong>Rishqyrtimi ka përfunduar</strong> dhe përfundimi është:"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:62
-msgid "The Freedom of Information Act <strong>does not apply</strong> to"
-msgstr "Kërkesa për <strong>Informata Zyrtare</strong> nuk aplikohet te:"
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:8
-msgid "The accounts have been left as they previously were."
-msgstr "Llogaritë janë lënë siq kanë qenë më përpara."
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:48
-msgid ""
-"The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe "
-"they say who does)"
-msgstr ""
-"Autoriteti <strong>nuk e ka</strong> informatën <small>(ndoshta ata e dine "
-"kush e ka)</small>"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:28
-msgid ""
-"The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information."
-msgstr "Autoriteti ka vetëm kopje në letër të këtij informacioni"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:18
-msgid ""
-"The authority say that they <strong>need a postal\n"
-" address</strong>, not just an email, for it to be a valid FOI request"
-msgstr ""
-"Autoriteti thotë se ata kanë <strong>nevojë për një adresë postare,</strong>"
-" jo vetëm një adresë te emailit, që ajo të jetë një kërkesë e vlefshme për "
-"informatë zyrtare"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:109
-msgid ""
-"The authority would like to / has <strong>responded by post</strong> to this"
-" request."
-msgstr ""
-"Autoriteti do të / është <strong>përgjegjur me postë</strong> në këtë "
-"kërkesë."
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:1
-msgid ""
-"The email that you, on behalf of {{public_body}}, sent to\n"
-"{{user}} to reply to an {{law_used_short}}\n"
-"request has not been delivered."
-msgstr ""
-"Emaili që ju, në emër të {{public_body}}, keni dërguar te {{user}} për t'iu "
-"përgjegjur një kërkese {{law_used_short}} nuk është dorëzuar."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:22
-msgid ""
-"The law, the Ministry of Justice and the Information Commissioner\n"
-" all say that an email is sufficient (<a href=\"%s\">more details</a>).\n"
-" At the bottom of this page, write a reply to the authority explaining this to them."
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:3
-msgid "The page either doesn't exist, or is broken. Things you can try now:"
-msgstr ""
-"Kjo faqe ose nuk ekziston, ose është prishur. Gjërat që mund t'i provosh "
-"tani:"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:143
-msgid "The public authority does not have the information requested"
-msgstr "Autoriteti publik nuk i ka informatat e kërkuara"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:147
-msgid "The public authority would like part of the request explained"
-msgstr "Autoriteti publik do të donte që një pjesë e kërkesës të shpjegohet"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:148
-msgid "The public authority would like to / has responded by post"
-msgstr ""
-"Autoriteti publik do të përgjigjet ose tashmë është përgjegjur me postë"
-
-#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:60
-msgid "The request has been <strong>refused</strong>"
-msgstr "Kërkesa është <strong>refuzuar</strong>"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:352
-msgid ""
-"The request has been updated since you originally loaded this page. Please "
-"check for any new incoming messages below, and try again."
-msgstr ""
-"Kërkesa është aktualizuar prejse ti fillimisht ke ngarkuar (lexuar) këtë "
-"faqe. Të lutem kontrollo për ndonjë mesazh të ri më poshtë, dhe provo "
-"përsëri."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:104
-msgid "The request is <strong>waiting for clarification</strong>."
-msgstr "Kërkesa është në <strong>pritje për sqarim</strong>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:97
-msgid "The request was <strong>partially successful</strong>."
-msgstr "Kërkesa ishte <strong>pjesërisht e suksesshme</strong>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:93
-msgid "The request was <strong>refused</strong> by"
-msgstr "Kërkesa u <strong>refuzua</strong> nga"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:95
-msgid "The request was <strong>successful</strong>."
-msgstr "Kërkesa ishte e <strong>suksesshme</strong>."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:144
-msgid "The request was refused by the public authority"
-msgstr "Kërkesa u refuzua nga autoriteti publik"
-
-#: app/views/request/hidden.rhtml:9
-msgid ""
-"The request you have tried to view has been removed. There are\n"
-"various reasons why we might have done this, sorry we can't be more specific here. Please <a\n"
-" href=\"%s\">contact us</a> if you have any questions."
-msgstr ""
-"Kërkesa që ti je përpjek për të parë është hequr (larguar). Ka arsye të "
-"ndryshme pse ne kemi mund për të bërë këtë, na vie keq që nuk mund të jemi "
-"më specifik. Të lutem të <a href=\"%s\">na kontakton</a> nëse ke ndonjë "
-"pyetje."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:152
-msgid "The requester has abandoned this request for some reason"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:32
-msgid ""
-"The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, \n"
-" by law, the authority should normally have responded\n"
-" <strong>promptly</strong> and"
-msgstr ""
-"Përgjegja në kërkesën tënde është e <strong>vonuar</strong>. Mund të thuhet që,\n"
-"sipas ligjit, autoriteti ishte dashtë të përgjigjet në \n"
-"<strong>afat</strong> të paraparë dhe "
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:44
-msgid ""
-"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by \n"
-" law, under all circumstances, the authority should have responded\n"
-" by now"
-msgstr ""
-"Përgjigja në kërkesën tënde është <strong>vonuar për së tepërmi</strong>. Mund të thuhet që,\n"
-"sipas ligjit, duke i patur parasyesh të gjitha rrethanat, autoriteti ishte dashtë të përgjigjet \n"
-"deri më tani"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:100
-msgid ""
-"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
-"Information requests that have been made to this authority."
-msgstr ""
-"Indeksi i kërkimit aktualisht është i shkëputur, kështu që nuk mund të shfaq"
-" kërkesat e Informata zyrtare që kan të bëjnë me këtë autoritet"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:141
-msgid ""
-"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
-"Information requests this person has made."
-msgstr ""
-"Indeksi i kërkimit është jashtë funksioni, kështu që ne nuk mund t'i "
-"tregojmë kërkesat për informata zyrtare që ky person ka bërë."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:144
-msgid "Then you can cancel the alert."
-msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimin."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:174
-msgid "Then you can cancel the alerts."
-msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimet."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:249
-msgid "Then you can change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr ""
-"Pastaj ti mund të ndryshosh adresën tënde të emailit që përdoret në "
-"{{site_name}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:203
-msgid "Then you can change your password on {{site_name}}"
-msgstr ""
-"Pastaj ti mund të ndryshosh fjalëkalimin tënd që përdoret në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:338
-msgid "Then you can classify the FOI response you have got from "
-msgstr "Pastaj ti mund të klasifikon përgjigjet e marra nga "
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:41
-msgid "Then you can play the request categorisation game."
-msgstr "Pastaj ti mund të luash lojën për kategorizim të kërkesave."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:330
-msgid "Then you can send a message to "
-msgstr "Pastaj ti mund të dërgon mesazh te "
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:514
-msgid "Then you can sign in to {{site_name}}"
-msgstr "Pastaj ti mund të kyçesh në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:61
-msgid "Then you can update the status of your request to "
-msgstr "Pastaj ti mund të aktualizosh statusin e kërkesës tënde për "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:702
-msgid "Then you can upload an FOI response. "
-msgstr ""
-"Pastaj ti mund të ngarkon një përgjigje ndaj kërkesës për informata zyrtare."
-" "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:545
-msgid "Then you can write follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:546
-msgid "Then you can write your reply to "
-msgstr "Pastaj ti mund të shkruash përgjigjen tënde për "
-
-#: app/models/track_thing.rb:197
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever '{{user_name}}' requests something or gets"
-" a response."
-msgstr ""
-"Atëher ti do njoftohesh me email sa herë që '{{user_name}}' bën ndonjë "
-"kërkesë apo merr përgjigje."
-
-#: app/models/track_thing.rb:213
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever a new request or response matches "
-"'{{query}}'."
-msgstr ""
-"Atëher ti do njoftohesh me email sa herë që një kërkese e re apo një "
-"pergjigje përputhet me '{{query}}'."
-
-#: app/models/track_thing.rb:162
-msgid "Then you will be emailed whenever an FOI request succeeds."
-msgstr ""
-"Atëher ti do njoftohesh me email sa herë që një kërkesë për informata "
-"zyrtare është e suksesshme."
-
-#: app/models/track_thing.rb:146
-msgid "Then you will be emailed whenever anyone makes a new FOI request."
-msgstr ""
-"Atëher ti do njoftohesh me email sa herë që dikush bën ndonjë kërkesë për "
-"informata zyrtare."
-
-#: app/models/track_thing.rb:181
-msgid ""
-"Then you will be emailed whenever someone requests something or gets a "
-"response from '{{public_body_name}}'."
-msgstr ""
-"Atëher ti do njoftohesh me email sa herë që dikush bën ndonjë kërkesë apo "
-"merr përgjigje nga '{{public_body_name}}'."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:299
-msgid "Then your FOI request to {{public_body_name}} will be sent."
-msgstr "Pastaj kërkesa yte për "
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:56
-msgid "Then your annotation to {{info_request_title}} will be posted."
-msgstr "Pastaj shënimi yt për {{info_request_title}} do të postohet."
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:1
-msgid ""
-"There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. Follow"
-" this link to see what they wrote."
-msgstr ""
-"Ka {{count}} shënime të reja në kërkesën tënde {{info_request}}. Ndiqni "
-"këtë vegzë për t'i parë ato."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:4
-msgid ""
-"There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has this name. \n"
-" One of them is shown below, you may mean a different one:"
-msgstr ""
-"Ekziston <strong>më shumë se një individ</strong> i cili e përdor këtë ueb sajt dhe ka të njejtin emërtim.\n"
-"Njëri prej tyre është listuar më poshtë, ti mund të kesh menduar për tjetër kend:"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:113
-msgid ""
-"There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs fixing "
-"by the {{site_name}} team."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/public_body_controller.rb:77
-msgid "There was an error with the words you entered, please try again."
-msgstr "Kishte një gabim me fjalët që keni shtypur, të lutem provo përsëri."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:38
-msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>"
-msgstr "Ata do të përgjigjen <strong>me postë</strong>"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:52
-msgid ""
-"They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who"
-" does)</small>"
-msgstr ""
-"Ata <strong>nuk e kanë</strong> informatën <small>(ndoshta ata tregojnë kush"
-" e ka)</small>"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:83
-msgid "They have been given the following explanation:"
-msgstr "Atyre u është dhënë shpjegimi vijues:"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
-msgid ""
-"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly,"
-" as normally required by law"
-msgstr ""
-"Ata nuk janë përgjegj ndaj kërkesës {{law_used_short}} tënde {{title}} "
-"menjëherë, siç kërkohet normalisht nga ligji"
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:3
-msgid ""
-"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \n"
-"as required by law"
-msgstr ""
-"Ata nuk janë përgjegjur {{law_used_short}} ndaj kërkesës teënde {{title}}, "
-"siç kërkohet me ligj"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:3
-msgid "Things to do with this request"
-msgstr "Gjëra për të bërë me këtë kërkesë"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:59
-msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it."
-msgstr ""
-"Ky autoritet nuk ekziston më, kështu që ju nuk mund të bëni një kërkesë për "
-"të."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:23
-msgid ""
-"This comment has been hidden. See annotations to\n"
-" find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"Ky koment është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je "
-"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh </a> për të parë "
-"përgjigjen."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:65
-msgid ""
-"This covers a very wide spectrum of information about the state of\n"
-" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:9
-msgid ""
-"This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information "
-"request"
-msgstr ""
-"Ky është version HTML i shtojcës (attachment) ndaj kërkesës për informata "
-"zyrtare"
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:5
-msgid ""
-"This is because {{title}} is an old request that has been\n"
-"marked to no longer receive responses."
-msgstr ""
-"Kjo është për shkak se {{title}} është një kërkesë e vjetër që ka qenë e "
-"shenjuar të mos marrë më përgjigje."
-
-#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:9
-msgid ""
-"This is your own request, so you will be automatically emailed when new "
-"responses arrive."
-msgstr ""
-"Kjo është kërkesa yte, kështu që ti do të merr email automatikisht kur "
-"përgjigjet e reja arrijnë."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:17
-msgid ""
-"This outgoing message has been hidden. See annotations to\n"
-"\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"Mesazhi në largim është fshehur. Shih shënimet në \n"
-" »» »» »» për të kuptuar arsyen. Nëse ti je kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të parë përgjigjen."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:122
-msgid "This person has"
-msgstr "Ky person ka"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:152
-msgid "This person's"
-msgstr "e këtij personi"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:84
-msgid "This request <strong>requires administrator attention</strong>"
-msgstr "Kjo kërkesë <strong>kërkon vëmendje të administratorit</strong>"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:55
-msgid "This request has an <strong>unknown status</strong>."
-msgstr "Kjo kërkesë ka <strong>status të panjohur</strong>."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:117
-msgid ""
-"This request has been <strong>withdrawn</strong> by the person who made it. \n"
-" \t There may be an explanation in the correspondence below."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë është <strong>tërhequr</strong> nga personi që e bëri atë. » "
-"Mund të ketë një shpjegim në korrespondencën më poshtë."
-
-#: app/models/info_request.rb:395
-msgid ""
-"This request has been set by an administrator to \"allow new responses from "
-"nobody\""
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:115
-msgid ""
-"This request has had an unusual response, and <strong>requires "
-"attention</strong> from the {{site_name}} team."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë ka pasë një përgjigje të pazakontë dhe <strong>kërkon \"\n"
-"\"vëmendje</strong> nga ekipi i {{site_name}}."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:5
-msgid ""
-"This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are logged\n"
-" in as a super user."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë ka klasifikim 'fshehur'. Ti mund të shohësh atë, vetëm sepse je "
-"kyçur 'super user'."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:11
-msgid ""
-"This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please\n"
-" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are not sure why."
-msgstr ""
-"Kjo kërkesë është e fshehur, kështu që vetëm ti - kërkuesi mund ta shoh "
-"ate. Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse nuk je i sigurt pse kjo po"
-" ndodhë."
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:10
-msgid ""
-"This response has been hidden. See annotations to find out why.\n"
-" If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
-msgstr ""
-"Kjo përgjigje është fshehur. Shih shënimet për të kuptuar pse. Nëse ti je "
-"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të parë "
-"përgjigjen."
-
-#: app/views/request/new.rhtml:49
-msgid ""
-"This site is <strong>public</strong>. Everything you type and any response "
-"will be published."
-msgstr ""
-"Ky ueb sajt është <strong>publik.</strong>Kërkesat dhe pergjegjet do të jenë"
-" publike."
-
-#: app/views/request/details.rhtml:6
-msgid ""
-"This table shows the technical details of the internal events that happened\n"
-"to this request on {{site_name}}. This could be used to generate information about\n"
-"the speed with which authorities respond to requests, the number of requests\n"
-"which require a postal response and much more."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user/show.rhtml:79
-msgid "This user has been banned from {{site_name}} "
-msgstr "Ky përdorues është ndaluar (përjashtuar) nga {site_name}} "
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:5
-msgid ""
-"This was not possible because there is already an account using \n"
-"the email address {{email}}."
-msgstr ""
-"Kjo nuk ishte e mundur sepse egziston një llogari duke\n"
-"përdorur këtë adresë të emailit {{email}}."
-
-#: app/models/track_thing.rb:145
-msgid "To be emailed about any new requests"
-msgstr "Të marrësh email për cdo kërkesë të re"
-
-#: app/models/track_thing.rb:161
-msgid "To be emailed about any successful requests"
-msgstr "Të marrësh email për cdo kërkesë të suksesshme"
-
-#: app/models/track_thing.rb:196
-msgid "To be emailed about requests by '{{user_name}}'"
-msgstr "Të marrësh email për kërkesat e bëra nga '{{user_name}}'"
-
-#: app/models/track_thing.rb:180
-msgid ""
-"To be emailed about requests made using {{site_name}} to the public "
-"authority '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-"Të marrësh email për kërkesat e bëra duke përdorur '{{site_name}}' për "
-"autoritetin publik të quajur '{{public_body_name}}'"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:173
-msgid "To cancel these alerts"
-msgstr "Për të anuluar njoftimet"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:143
-msgid "To cancel this alert"
-msgstr "Për të anuluar këtë njoftim"
-
-#: app/views/user/no_cookies.rhtml:5
-msgid ""
-"To carry on, you need to sign in or make an account. Unfortunately, there\n"
-"was a technical problem trying to do this."
-msgstr ""
-"Për të vazhduar, ti duhet të kyçesh ose të hapë një llogari. Për fat të keq,"
-" ka pasur një problem teknik duke u përpjekur për të bërë këtë."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:248
-msgid "To change your email address used on {{site_name}}"
-msgstr "Për të ndryshuar email adresën tënde të përdorur në {{site_name}}"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:337
-msgid "To classify the response to this FOI request"
-msgstr "Për të klasifikuar përgjigjen e kësaj kërkese për informata zyrtare"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:39
-msgid "To do that please send a private email to "
-msgstr "Për të bërë këtë të lutem dërgoni një email privat te"
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:2
-msgid "To do this, first click on the link below."
-msgstr "Për ta bërë këtë, së pari kliko në vegzën më poshtë."
-
-#: app/models/track_thing.rb:212
-msgid "To follow requests and responses matching '{{query}}'"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:1
-msgid ""
-"To help us keep the site tidy, someone else has updated the status of the \n"
-"{{law_used_full}} request {{title}} that you made to {{public_body}}, to \"{{display_status}}\" If you disagree with their categorisation, please update the status again yourself to what you believe to be more accurate."
-msgstr ""
-"Për të na ndihmuar mbajtjen e rregullt dhe të organizuar te ueb faqes, dikush tjetër e ka aktualizuar statusin e \n"
-"{{law_used_full}} kërkesës {{title}} që keni bërë për të {{public_body}}, të \"{{display_status}}\" Nëse ti nuk pajtohesh me kategorizim e tyre, të lutem aktualizo statusin e kërkesës përsëri në atë që ti beson të jetë më e saktë."
-
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:1
-msgid "To let us know, follow this link and then select the appropriate box."
-msgstr ""
-"Që të na njoftoni, ndiqni këtë vegzë dhe pastaj zgjedhni kutinë e duhur."
-
-#: app/controllers/request_game_controller.rb:40
-msgid "To play the request categorisation game"
-msgstr "Për të luajtur në lojën e kategorizimit të kërkesave"
-
-#: app/controllers/comment_controller.rb:55
-msgid "To post your annotation"
-msgstr "Për të postuar shënimin tënd"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:543
-msgid "To reply to "
-msgstr "Për t'iu përgjegjur "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:542
-msgid "To send a follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:329
-msgid "To send a message to "
-msgstr "Për të dërguar mesazh te "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:298
-msgid "To send your FOI request"
-msgstr "Për të dërguar kërkesën tënde për informata zyrtare"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:60
-msgid "To update the status of this FOI request"
-msgstr "Për të aktualizuar statusin e kësaj kërkese për informata zyrtare"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:701
-msgid ""
-"To upload a response, you must be logged in using an email address from "
-msgstr ""
-"Të ngarkoni një përgjigje, ti duhet të kyçesh duke përdorur një email adresë"
-" nga "
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:5
-msgid ""
-"To view the email address that we use to send FOI requests to "
-"{{public_body_name}}, please enter these words."
-msgstr ""
-"Për të parë adresën e emailit që ne përdorim për të dërguar kërkesa për "
-"informata zyrtare te {{public_body_name}}, të lutem shkruaj këto fjalë."
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:5
-msgid "To view the response, click on the link below."
-msgstr "Për të parë përgjigjen, kliko në vegzën më poshtë."
-
-#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:9
-msgid "To {{public_body_link_absolute}}"
-msgstr "Për {{public_body_link_absolute}}"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:22 app/views/request/new.rhtml:88
-#: app/views/request/preview.rhtml:17
-msgid "To:"
-msgstr "Për:"
-
-#: app/models/track_thing.rb:174
-msgid "Track requests to {{public_body_name}} by email"
-msgstr "Përcjell kërkesat e bëra për {{public_body_name}} me email"
-
-#: app/models/track_thing.rb:206
-msgid "Track things matching '{{query}}' by email"
-msgstr "Përcjell gjërat që përputhen me këtë '{{query}}' me email"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:3
-msgid "Track this authority"
-msgstr "Përcjell këtë autoritet"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:29
-msgid "Track this person"
-msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi"
-
-#: app/models/track_thing.rb:190
-msgid "Track this person by email"
-msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi me email"
-
-#: app/views/request/_sidebar.rhtml:2
-msgid "Track this request"
-msgstr "Përcjell këtë kërkesë"
-
-#: app/models/track_thing.rb:123
-msgid "Track this request by email"
-msgstr "Përcjell këtë kërkesë me email"
-
-#: locale/model_attributes.rb:33
-msgid "TrackThing|Track medium"
-msgstr "TrackThing |Track medium"
-
-#: locale/model_attributes.rb:32
-msgid "TrackThing|Track query"
-msgstr "TrackThing|Track query"
-
-#: locale/model_attributes.rb:34
-msgid "TrackThing|Track type"
-msgstr "TrackThing |Track type"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:133
-msgid ""
-"Type <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> to only show "
-"things that happened in the first two weeks of January."
-msgstr ""
-"Tipi<code><strong>01/01/2008..14/01/2008</strong></code>është për të treguar"
-" vetëm gjëra që kanë ndodhur në dy javët e para të janarit."
-
-#: app/models/public_body.rb:37
-msgid "URL name can't be blank"
-msgstr "URL emri nuk mund të jetë i zbrazët"
-
-#: app/models/user_mailer.rb:45
-msgid "Unable to change email address on {{site_name}}"
-msgstr "E pamundur për të ndryshuar email adresën në {{site_name}}"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:4
-msgid "Unable to send a reply to {{username}}"
-msgstr "Nuk munda të dërgoj përgjigje te {{username}}"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:2
-msgid "Unable to send follow up message to {{username}}"
-msgstr "Nuk munda të dërgoj një përcjellje te {{username}}"
-
-#: app/views/request/list.rhtml:29
-msgid "Unexpected search result type"
-msgstr "Lloji i papritur i rezultatit të kërkuar"
-
-#: app/views/request/similar.rhtml:18
-msgid "Unexpected search result type "
-msgstr "Lloji i papritur i rezultatit të kërkuar "
-
-#: app/views/user/wrong_user_unknown_email.rhtml:3
-msgid ""
-"Unfortunately we don't know the FOI\n"
-"email address for that authority, so we can't validate this.\n"
-"Please <a href=\"%s\">contact us</a> to sort it out."
-msgstr ""
-"Për fat të keq ne nuk e dimë adresën emailit për kërkesa zyrtare për këtë "
-"autoritet, kështu që ne nuk mund ta vërtetojmë këtë. Të lutem të <a "
-"href=\"%s\">na kontakton</a> për ta rregulluar atë."
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:5
-msgid ""
-"Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\n"
-"address for"
-msgstr ""
-"Për fat të keq, ne nuk kemi një adresë funksionale "
-"{{info_request_law_used_full}} për"
-
-#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17
-msgid "Unknown"
-msgstr "I/e panjohur"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:317
-msgid "Unusual response"
-msgstr "përgjigje e pazakonshme"
-
-#: app/models/info_request.rb:807
-msgid "Unusual response."
-msgstr "përgjigje e pazakonshme."
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:13
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:33
-msgid "Update the status of this request"
-msgstr "Aktualizo statusin e kësaj kërkese"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:62
-msgid "Update the status of your request to "
-msgstr "Aktualizo statusin e kërkesës tënde për "
-
-#: app/views/general/search.rhtml:124
-msgid ""
-"Use OR (in capital letters) where you don't mind which word, e.g. "
-"<strong><code>commons OR lords</code></strong>"
-msgstr ""
-"Përdor OSE (me shkronja të mëdha), ku ju nuk jeni në dijeni për cilat fjalë "
-"bëhet fjalë, p.sh. <code><strong>të përbashkëta ose të "
-"mdhaja</strong></code>"
-
-#: app/views/general/search.rhtml:125
-msgid ""
-"Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. "
-"<strong><code>\"Liverpool City Council\"</code></strong>"
-msgstr ""
-"Përdor thonjëzat (\" \") kur ti dëshiron të gjeshë një fjalë ekzakte, "
-"p.sh.<code><strong>\"Ministria e Arsimit\"</strong></code>"
-
-#: locale/model_attributes.rb:67
-msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
-msgstr "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
-
-#: locale/model_attributes.rb:78
-msgid "User|About me"
-msgstr "Përdoruesi |Rreth meje"
-
-#: locale/model_attributes.rb:76
-msgid "User|Admin level"
-msgstr "Përdoruesi | Niveli i Administrimit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:77
-msgid "User|Ban text"
-msgstr "Përdoruesi |Tekst i ndaluar"
-
-#: locale/model_attributes.rb:69
-msgid "User|Email"
-msgstr "Përdoruesi |Email"
-
-#: locale/model_attributes.rb:73
-msgid "User|Email confirmed"
-msgstr "Përdoruesi|Emaili u konfirmua"
-
-#: locale/model_attributes.rb:71
-msgid "User|Hashed password"
-msgstr "User|Hashed password"
-
-#: locale/model_attributes.rb:75
-msgid "User|Last daily track email"
-msgstr "User|Last daily track email"
-
-#: locale/model_attributes.rb:70
-msgid "User|Name"
-msgstr "Përdoruesi|Emri"
-
-#: locale/model_attributes.rb:72
-msgid "User|Salt"
-msgstr "User|Salt"
-
-#: locale/model_attributes.rb:74
-msgid "User|Url name"
-msgstr "Përdoruesi | Emri Url"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:21
-msgid "View FOI email address"
-msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:1
-msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'"
-msgstr ""
-"Shiko adresën e emailit për Informata Zyrtare të '{{public_body_name}}'"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:3
-msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}"
-msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare {{public_body_name}}"
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:10
-msgid "View Freedom of Information requests made by {{user_name}}:"
-msgstr "Shiko kërkesat për informata zyrtare të bëra nga {{user_name}}: "
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:89
-msgid "View authorities"
-msgstr "Shiko autoritetet"
-
-#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:12
-msgid "View email"
-msgstr "Shiko adresën e emailit"
-
-#: app/views/layouts/default.rhtml:88
-msgid "View requests"
-msgstr "Shiko kërkesat"
-
-#: app/models/info_request.rb:799
-msgid "Waiting clarification."
-msgstr "Duke pritur sqarim."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:111
-msgid ""
-"Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} of "
-"their handling of this request."
-msgstr ""
-"Duke pritur për <strong>rishqyrtim intern</strong> nga {{public_body_link}} "
-"për trajtimin e kësaj kërkese."
-
-#: app/views/general/search.rhtml:149
-msgid ""
-"Waiting for the public authority to complete an internal review of their "
-"handling of the request"
-msgstr ""
-
-#: app/views/general/search.rhtml:142
-msgid "Waiting for the public authority to reply"
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:17
-msgid "We do not have a working request email address for this authority."
-msgstr ""
-"Për fat të keq, ne nuk kemi një email adresë funksionale për këtë autoritet"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
-msgid ""
-"We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}."
-msgstr "Ne nuk kemi {{law_used_full}} adresë për {public_body_name}}."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:107
-msgid ""
-"We don't know whether the most recent response to this request contains\n"
-" information or not\n"
-" &ndash;\n"
-"\tif you are {{user_link}} please <a href=\"{{url}}\">sign in</a> and let everyone know."
-msgstr ""
-
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:8
-msgid ""
-"We will not reveal your email address to anybody unless you\n"
-"or the law tell us to."
-msgstr ""
-"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni"
-" këtë."
-
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:10
-msgid ""
-"We will not reveal your email addresses to anybody unless you\n"
-"or the law tell us to."
-msgstr ""
-"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni"
-" këtë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:61
-msgid "We're waiting for"
-msgstr "Po presim për"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:57
-msgid "We're waiting for someone to read"
-msgstr "Jemi në pritje që dikush ta lexoj"
-
-#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link in\n"
-"it before your email address will be changed."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email të ri në adresën e emailit tënd. Ti duhet të "
-"klikosh në vegzën në te para se adresa e emailit tënd do të ndryshohet."
-
-#: app/views/user/confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent you an email, and you'll need to click the link in it before you can\n"
-"continue."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email, ti duhet të klikosh në vegzën në te para se të"
-" mund të vazhdosh."
-
-#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:6
-msgid ""
-"We've sent you an email, click the link in it, then you can change your "
-"password."
-msgstr ""
-"Ne të kemi dërguar një email, kliko në vegzën në te që të mund të ndryshon "
-"fjalëkalimin tënd."
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:58
-msgid "What are you doing?"
-msgstr "Çfarë je duke bërë?"
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:4
-msgid "What best describes the status of this request now?"
-msgstr "Çfarë përshkruan më së miri statusin e kësaj kërkese tani?"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:9
-msgid ""
-"When you get there, please update the status to say if the response \n"
-"contains any useful information."
-msgstr ""
-"Kur të gjendesh atje, të lutem aktualizo statusin e kërkesës që të tregosh nëse pergjegja ka \n"
-"informata të dobishme."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:44
-msgid ""
-"When you receive the paper response, please help\n"
-" others find out what it says:"
-msgstr ""
-"Kur të marrësh përgjigjen në letër, të lutem i ndihmoni të tjerët të gjejnë "
-"se çfarë thotë në te:"
-
-#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:16
-msgid ""
-"When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload "
-"this page</a> and file your new request."
-msgstr ""
-"Kur të kesh mbaruar, <strong>kthehu këtu,</strong> <a href=\"%s\">rifresko "
-"këtë faqe</a> dhe bëj kërkesën tënde të re."
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:13
-msgid "Which of these is happening?"
-msgstr "Cila nga këto po ndodh?"
-
-#: app/models/info_request_event.rb:313
-msgid "Withdrawn by requester"
-msgstr "E tërhequr nga kërkuesi"
-
-#: app/models/info_request.rb:809
-msgid "Withdrawn by the requester."
-msgstr "E tërhequr nga kërkuesi."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:549
-msgid "Write a reply to "
-msgstr "Shkruaj një përgjigje për "
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:548
-msgid "Write your FOI follow up message to "
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/new.rhtml:46
-msgid "Write your request in <strong>simple, precise language</strong>."
-msgstr ""
-"Shkruaje kërkesën tënde me <strong>gjuhë të thjeshtë, dhe të saktë</strong>."
-
-#: app/models/info_request_event.rb:301
-msgid "Wrong Response"
-msgstr "përgjigje e gabuar."
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
-msgid "You"
-msgstr "Ti"
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:98
-msgid "You are already being emailed updates about "
-msgstr "Ti tashmë je duke i pranuar me email aktualizimet në lidhje me "
-
-#: app/models/track_thing.rb:175
-msgid "You are already tracking requests to {{public_body_name}} by email"
-msgstr ""
-"Ti tashmë je duke i përcjell kërkesat për {{public_body_name}} me email"
-
-#: app/models/track_thing.rb:207
-msgid "You are already tracking things matching '{{query}}' by email"
-msgstr ""
-"Ti tashmë je duke i përcjell gjërat që përputhen me këtë '{{query}}' me "
-"email"
-
-#: app/models/track_thing.rb:191
-msgid "You are already tracking this person by email"
-msgstr "Ti tashmë je duke e përcjell këtë individ me email"
-
-#: app/models/track_thing.rb:124
-msgid "You are already tracking this request by email"
-msgstr "Ti tashmë je duke e përcjell këtë kërkesë me email"
-
-#: app/models/track_thing.rb:156
-msgid "You are being emailed about any new successful responses"
-msgstr "Ti je duke pranuar me email çdo përgjigje të re të suksesshme"
-
-#: app/models/track_thing.rb:140
-msgid "You are being emailed when there are new requests"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:88
-msgid "You can <strong>complain</strong> by"
-msgstr "Ti mund të <strong>ankohesh</strong> duke"
-
-#: app/views/request/details.rhtml:58
-msgid ""
-"You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\n"
-"page for the request. See the <a href=\"{{api_path}}\">API documentation</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:40
-msgid ""
-"You can only request information about the environment from this authority."
-msgstr ""
-"Ju vetëm mund të kërkoni informacione në lidhje me mjedisin nga ky "
-"autoritet."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:122
-msgid "You have"
-msgstr "Ti ke"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:1
-msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request "
-msgstr "Ti ke një përgjigje të re për kërkesën {{law_used_full}}"
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:492
-msgid "You have now changed the text about you on your profile."
-msgstr "Ju keni ndryshuar tani tekstin për ju në profilin tuaj."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:310
-msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}"
-msgstr ""
-"Tash ke ndryshuar adresën tënde të emailit që përdoret në {{site_name}}"
-
-#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:3
-msgid ""
-"You just tried to sign up to {{site_name}}, when you\n"
-"already have an account. Your name and password have been\n"
-"left as they previously were.\n"
-"\n"
-"Please click on the link below."
-msgstr ""
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:59
-msgid ""
-"You know what caused the error, and can <strong>suggest a solution</strong>,"
-" such as a working email address."
-msgstr ""
-"Ti e di se çfarë e shkaktoi gabim, dhe mund të <strong>sugjerosh një "
-"zgjidhje,</strong>p.sh. email adresë funksionale të autoritetit."
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:16
-msgid ""
-"You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach a\n"
-"file too large for email, use the form below."
-msgstr ""
-"Ti mund të <strong>bashkangjitë shtojca (attachments).</strong>. Nëse dëshiron të bashkangjet një\n"
-"fajll tepër të madh për email format, përdor formularin e mëposhtëm."
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
-msgid ""
-"You may be able to find\n"
-" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"Ti ke mundësi të gjejsh atë\n"
-" në ueb sajtin e tyre, ose duke iu telefonuar. Nëse keni arritur të gjeni adresën,\n"
-" atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgo të njejtën</a>."
-
-#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:6
-msgid ""
-"You may be able to find\n"
-"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
-"to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-"Ti ke mundësi të gjejsh atë\n"
-"në ueb sajtin e tyre, ose duke iu telefonuar. Nëse keni arritur të gjeni adresën,\n"
-"atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgo të njejtën</a>."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:470
-msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile."
-msgstr ""
-"Duhet të jesh i kyçur për të ndryshuar tekstin për vetën tënde në profil."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:371
-msgid "You need to be logged in to change your profile photo."
-msgstr "Ti duhet të jesh i kyçur që të ndryshosh fotografinë e profilit tënd."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:433
-msgid "You need to be logged in to clear your profile photo."
-msgstr ""
-"Ti duhet të jesh i kyçur për të larguar (fshirë) fotografinë e profilit "
-"tënd."
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:559
-msgid ""
-"You previously submitted that exact follow up message for this request."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:13
-msgid ""
-"You should have received a copy of the request by email, and you can respond\n"
-"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, here is the address:"
-msgstr ""
-"Ti duhet të kesh marrë një kopje të kërkesës me e-mail, dhe mund të "
-"përgjigjesh duke <strong>u përgjigjur (reply)</strong> në atë email. Për "
-"komoditetin tënd, kjo është adresa:"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:36
-msgid ""
-"You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in "
-"private."
-msgstr ""
-"Ti dëshiron t'ja <strong>jep adresën tënde postale </strong> autoritetit ne "
-"menyrë private"
-
-#: app/views/user/banned.rhtml:9
-msgid ""
-"You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations or\n"
-"send messages to other users. You may continue to view other requests, and set\n"
-"up\n"
-"email alerts."
-msgstr ""
-"Ti nuk do të mund të bësh kërkesa të reja, të dërgon follow ups, të shtosh shënime ose \n"
-"të dërgon mesazhe te përdoruesit tjerë. Ti mund të vazhdosh ti shiqosh kërkesat tjera, dhe të vendosësh email njoftimet."
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:154
-msgid "You will no longer be emailed updates about "
-msgstr "Ti nuk do të merr më aktualizime me email për "
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:183
-msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts"
-msgstr "Ti nuk do të merr më aktualizime me email për këto njoftime "
-
-#: app/controllers/track_controller.rb:111
-msgid "You will now be emailed updates about "
-msgstr "Tani do të merr aktualizime me email për "
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:6
-msgid ""
-"You will only get an answer to your request if you follow up\n"
-"with the clarification."
-msgstr ""
-"Ti do të merr përgjigje në kërkesën tënde vetëm në qoftë se e sqaroni atë."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:442
-msgid "You've now cleared your profile photo"
-msgstr "Ke pastruar fotografinë e profilit tënd"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:152
-msgid "Your "
-msgstr "I juaji "
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:22
-msgid ""
-"Your <strong>name will appear publicly</strong> \n"
-" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n"
-" on this website and in search engines. If you\n"
-" are thinking of using a pseudonym, please \n"
-" <a href=\"%s\">read this first</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Emri yt do të shfaqet publikisht </strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">pse?</a>)\n"
-" në këtë ueb faqe dhe në këruesit e internetit (p.sh. Google). \n"
-" Nëse mendon ta përdorësh një pseudonim, të lutem\n"
-" <a href=\"%s\">së pari lexoje këtë</a>."
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:3
-msgid ""
-"Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to this\n"
-"message, which will then go directly to the person who wrote the message."
-msgstr ""
-"Të dhënat tuaja nuk iu kanë dhënë askujt, përveç nëse ju vendos të përgjigjesh në këtë\n"
-"mesazh, i cili pastaj do të shkon direkt tek personi i cili shkroi mesazhin."
-
-#: app/views/user/_signin.rhtml:11 app/views/user/_signup.rhtml:9
-#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:13
-msgid "Your e-mail:"
-msgstr "Adresa e emailit tënd:"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:168
-msgid "Your email subscriptions"
-msgstr "Email abonimet e tua"
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:556
-msgid ""
-"Your follow up has not been sent because this request has been stopped to "
-"prevent spam. Please <a href=\"%s\">contact us</a> if you really want to "
-"send a follow up message."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:584
-msgid "Your follow up message has been sent on its way."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/request_controller.rb:582
-msgid "Your internal review request has been sent on its way."
-msgstr "Kërkesa për rishqyrtim intern është dërguar."
-
-#: app/controllers/help_controller.rb:63
-msgid ""
-"Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back "
-"to you soon."
-msgstr ""
-"Mesazhi yt u dërgua. Faleminderit që na kontaktuat! Ne do t'ju përgjigjemi "
-"së shpejti."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:349
-msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!"
-msgstr "Mesazhi yt për {{recipient_user_name}} është dërguar!"
-
-#: app/views/request/followup_preview.rhtml:15
-msgid "Your message will appear in <strong>search engines</strong>"
-msgstr ""
-"Mesazhi yt do të shfaqet në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. "
-"Google)</strong>"
-
-#: app/views/comment/preview.rhtml:10
-msgid ""
-"Your name and annotation will appear in <strong>search engines</strong>."
-msgstr ""
-"Emri yt dhe shënimi do të shfaqen në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. "
-"Google).</strong>"
-
-#: app/views/request/preview.rhtml:8
-msgid ""
-"Your name, request and any responses will appear in <strong>search engines</strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr ""
-"Emrin yt, kërkesa dhe çdo përgjigje do të shfaqen në <strong>kërkuesit e "
-"internetit (p.sh. Google)</strong> ( <a href=\"%s\">detaje</a> )."
-
-#: app/views/user/_signup.rhtml:18
-msgid "Your name:"
-msgstr "Emri yt:"
-
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:14
-msgid "Your original message is attached."
-msgstr "Mesazhi yt origjinal është i bashkangjitur."
-
-#: app/controllers/user_controller.rb:231
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Fjalëkalimi yt është ndryshuar."
-
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:25
-msgid "Your password:"
-msgstr "Fjalëkalimi yt:"
-
-#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:18
-msgid ""
-"Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>, \n"
-" wherever you do something on {{site_name}}."
-msgstr ""
-"Fotografia yte do të shfaqet në publikisht <strong>në internet</strong>,\n"
-" kurdo që të bëni diçka në {{site_name}}."
-
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:5
-msgid ""
-"Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you "
-"got the information will help us keep tabs on"
-msgstr ""
-"Kërkesa yte qe emëruar {{info_request}}. Nëse i lejoni të tjerër ta dijnë a "
-"i keni marrë informatat në pergjigje, do të na mundësoni ta mbikqyrim "
-
-#: app/views/request/new.rhtml:109
-msgid "Your request:"
-msgstr "Kërkesa yte:"
-
-#: app/views/request/upload_response.rhtml:8
-msgid ""
-"Your response will <strong>appear on the Internet</strong>, <a "
-"href=\"%s\">read why</a> and answers to other questions."
-msgstr ""
-"Përgjegja yte do të <strong>shfaqet në internet,</strong> <a "
-"href=\"%s\">lexoni pse</a> dhe përgjigjet për pyetje të tjera."
-
-#: app/views/comment/new.rhtml:62
-msgid ""
-"Your thoughts on what the {{site_name}} <strong>administrators</strong> "
-"should do about the request."
-msgstr ""
-"Mendimet tua se çfare duhet <strong>administratorët e</strong> \n"
-"{{site_name}} bërë me kërkesën."
-
-#: app/models/track_mailer.rb:25
-msgid "Your {{site_name}} email alert"
-msgstr ""
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:69
-msgid "Yours faithfully,"
-msgstr "Me nderime,"
-
-#: app/models/outgoing_message.rb:67
-msgid "Yours sincerely,"
-msgstr "Sinqerisht,"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:97
-msgid ""
-"a one line summary of the information you are requesting, \n"
-"\t\t\te.g."
-msgstr ""
-"një përmbledhje në një rresht të informacionit që ti kërkon,\n"
-"»» »p.sh."
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:31
-msgid "admin"
-msgstr "admin"
-
-#: app/views/public_body/show.rhtml:29
-msgid "also called {{public_body_short_name}}"
-msgstr "i quajtur edhe {{public_body_short_name}}"
-
-#: app/views/user/wrong_user.rhtml:5
-msgid "and sign in as "
-msgstr "dhe kyçu si"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:59
-msgid ""
-"and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might like "
-"to help out by doing that?"
-msgstr ""
-"dhe aktualizo statusin në përputhje me rrethanat. Ndoshta "
-"<strong>ti</strong> mund të ndihmosh duke vepruar kështu?"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:64
-msgid "and update the status."
-msgstr "dhe aktualizo statusin."
-
-#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
-msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>"
-msgstr "dhe ne do të sugjerojmë <strong>çfarë të bëjë pastaj</strong>"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:153
-msgid "annotation"
-msgstr "shënim"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:147
-msgid "annotations"
-msgstr "shënimet"
-
-#: app/models/track_thing.rb:138
-msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>"
-msgstr "any <a href=\"/list\">new requests</a>"
-
-#: app/models/track_thing.rb:154
-msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>"
-msgstr "ndonjë <a href=\"/list/successful\">kërkesë e re</a>"
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:1
-msgid "are long overdue."
-msgstr "janë vonuar së tepërmi."
-
-#: app/controllers/public_body_controller.rb:111
-msgid "beginning with"
-msgstr "duke filluar me"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:82
-msgid "by"
-msgstr "nga"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:38
-msgid "by <strong>{{date}}</strong>"
-msgstr "nga <strong>{{date}}</strong>"
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:34
-msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr "nga {{public_body_name}} për {{info_request_user}} me {{date}}."
-
-#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:10
-msgid "by {{user_link_absolute}}"
-msgstr "nga {{user_link_absolute}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:35
-msgid "censor rule"
-msgstr "censor rregulli"
-
-#: locale/model_attributes.rb:20
-msgid "comment"
-msgstr "komenti"
-
-#: app/views/request/show_response.rhtml:41
-msgid ""
-"containing your postal address, and asking them to reply to this request.\n"
-" Or you could phone them."
-msgstr ""
-"që përmban adresën tënde postale, dhe duke u kërkuar atyre të përgjigjen në këtë kërkesë. \n"
-" Ose ju mund t'iu telefononi atyre."
-
-#: app/models/info_request_event.rb:338
-msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now"
-msgstr ""
-"display_status tani për tani punon vetëm për mesazhet hyrëse dhe dalëse"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
-msgid "during term time"
-msgstr "gjatë gjysmëvjetorit"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:18
-msgid "e.g."
-msgstr "p.sh."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:96
-msgid "edit text about you"
-msgstr "edito tekstin në lidhje me ty"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:171
-msgid "email subscription"
-msgstr "abonimet me email"
-
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:4
-msgid "even during holidays"
-msgstr "madje edhe gjatë pushimeve"
-
-#: locale/model_attributes.rb:17
-msgid "exim log"
-msgstr "exim log"
-
-#: locale/model_attributes.rb:59
-msgid "exim log done"
-msgstr "exim log done"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:2
-msgid "has reported an"
-msgstr "ka raportuar një"
-
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:1
-msgid "have delayed."
-msgstr "kanë vonuar."
-
-#: locale/model_attributes.rb:56
-msgid "holiday"
-msgstr "festë"
-
-#: app/views/request/_followup.rhtml:36 app/views/request/show.rhtml:70
-#: app/views/request/show.rhtml:80
-msgid "in term time"
-msgstr "në gjysmëvjetor"
-
-#: app/views/public_body/list.rhtml:42
-msgid "in total"
-msgstr "në total"
-
-#: locale/model_attributes.rb:62
-msgid "incoming message"
-msgstr "mesazhi i ardhur"
-
-#: locale/model_attributes.rb:79
-msgid "info request"
-msgstr "kërkesë për informatë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:40
-msgid "info request event"
-msgstr "info request event"
-
-#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:3
-#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:3
-msgid "internal error"
-msgstr "gabim i brendshëm i sistemit"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:100
-msgid "is <strong>waiting for your clarification</strong>."
-msgstr "është duke <strong>pritur për sqarim tuaj</strong>."
-
-#: app/views/user/show.rhtml:71
-msgid "just to see how it works"
-msgstr "vetëm për të parë se si funksionon"
-
-#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
-msgid "left an annotation"
-msgstr "ka lënë një shënim"
-
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:19
-#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:20
-msgid "made."
-msgstr "bërë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:74
-msgid "no later than"
-msgstr "jo më vonë se"
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:18
-msgid ""
-"no longer exists. If you are trying to make\n"
-" From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
-" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
-" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:72
-msgid "normally"
-msgstr "normalisht"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:114
-msgid "only"
-msgstr "vetëm"
-
-#: locale/model_attributes.rb:25
-msgid "outgoing message"
-msgstr "Mesazhi në largim"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:11
-msgid "please sign in as "
-msgstr "Të lutem kyçu si"
-
-#: app/views/user/sign.rhtml:28
-msgid "please sign in or make a new account."
-msgstr "të lutem kyçu ose krijo një llogari të re."
-
-#: locale/model_attributes.rb:49
-msgid "post redirect"
-msgstr "ridrejto postën në tjetër adresë"
-
-#: locale/model_attributes.rb:14
-msgid "profile photo"
-msgstr "fotografia e profilit"
-
-#: locale/model_attributes.rb:2
-msgid "public body"
-msgstr "institucioni publik"
-
-#: locale/model_attributes.rb:47
-msgid "raw email"
-msgstr "raw email"
-
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:1
-msgid "request."
-msgstr "kërkesë."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:89
-msgid "requesting an internal review"
-msgstr "kërko rishqyrtim intern"
-
-#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:3
-msgid ""
-"response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\n"
-"email to let them know what you are going to do about it."
-msgstr ""
-"përgjigje që ka nevojë për vëmendjen e administratorit. Hidhni një sy, dhe përgjigju në këtë \n"
-"email, për ti njoftuar se çfarë do të bëni lidhur me të."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:102
-msgid "send a follow up message"
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:31
-msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr "dërguar {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:106
-msgid "sign in"
-msgstr "Kyçu"
-
-#: app/views/user/wrong_user.rhtml:4
-msgid "sign out"
-msgstr "Ç'kyçu"
-
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:2
-msgid "that you made to"
-msgstr "që ti ke bërë për"
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:6
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:5
-#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:15
-#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:8
-#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:9
-#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:8
-#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:9
-#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:16
-#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:11
-#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:66
-#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:11
-#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:10
-#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:13
-#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:11
-msgid "the {{site_name}} team"
-msgstr "ekipi i {{site_name}}"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "this person"
-msgstr "ky person"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:113
-msgid ""
-"to change password, \n"
-" subscriptions and more"
-msgstr ""
-"për të ndryshuar, fjalëkalimin,\n"
-"abonimet dhe më shumë"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:34
-msgid "to check that the info isn't already published."
-msgstr "për të kontrolluar se mos është veç e publikuar informata."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:62
-msgid "to read"
-msgstr "për të lexuar"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:106
-msgid "to send a follow up message."
-msgstr ""
-
-#: app/views/request/show.rhtml:45
-msgid "to {{public_body}}"
-msgstr "për {{public_body}}"
-
-#: locale/model_attributes.rb:31
-msgid "track thing"
-msgstr "përcjell gjënë"
-
-#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:32
-msgid "unexpected prominence on request event"
-msgstr "rëndësi (prominence) e papritur për kërkesën"
-
-#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:38
-msgid "unknown event type indexed "
-msgstr "Indeksim i llojit të panjohur të ngjarjes "
-
-#: app/views/request/followup_bad.rhtml:29
-msgid "unknown reason "
-msgstr "arsye e panjohur "
-
-#: app/models/info_request.rb:814 app/models/info_request_event.rb:333
-msgid "unknown status "
-msgstr "status i panjohur "
-
-#: app/views/user/show.rhtml:208
-msgid "unsubscribe"
-msgstr "ndërprej abonimin"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:180 app/views/user/show.rhtml:194
-msgid "unsubscribe all"
-msgstr "ndërpreji të gjitha abonimet"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:53
-msgid "useful information."
-msgstr "informata të dobishëme."
-
-#: locale/model_attributes.rb:68
-msgid "user"
-msgstr "përdoruesi"
-
-#: locale/model_attributes.rb:66
-msgid "user info request sent alert"
-msgstr "shfrytëzuesi info kërkesë dërguar alarm"
-
-#: app/views/user/show.rhtml:140
-msgid "you"
-msgstr "ti"
-
-#: app/views/request/new.rhtml:6
-msgid ""
-"{{existing_request_user}} already\n"
-" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n"
-" or edit the details below to make a new but similar request."
-msgstr ""
-"{{existing_request_user}} tashmë ka krijuar të njëjtën kërkesë me {{date}}. Ju mund ta shikoni <a href=\"{{existing_request}}\">kërkesën ekzistuese</a> , \n"
-"apo të editosh të dhënat e mëposhtme për të bërë një kërkesë të re, por të ngjashme."
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:20
-msgid "{{info_request_user_name}} only:"
-msgstr "{{info_request_user_name}} vetëm:"
-
-#: app/views/general/frontpage.rhtml:51
-msgid "{{length_of_time}} ago"
-msgstr "{{length_of_time}} më parë"
-
-#: app/views/request/_after_actions.rhtml:43
-msgid "{{public_body_name}} only:"
-msgstr "{{public_body_name}} vetëm:"
-
-#: app/views/public_body/view_email.rhtml:7
-msgid ""
-"{{site_name}} sends new requests to <strong>{{request_email}}</strong> for "
-"this authority."
-msgstr ""
-"{{site_name}} dërgon kërkesa të reja për <strong>{{request_email}}</strong> "
-"për këtë autoritet."
-
-#: app/models/user.rb:122
-msgid "{{user_name}} (Account suspended)"
-msgstr "{{user_name}} (Përjashtuar)"
-
-#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:1
-msgid ""
-"{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \n"
-"request. Follow this link to see what they wrote."
-msgstr ""
-"{{user_name}} ka lënë shënim në kërkesën tënde {{law_used_short}}. Ndiqni "
-"këtë vegzë për të parë se çfarë ata shkruan."
-
-#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:2
-msgid "{{user_name}} has used {{site_name}} to send you the message below."
-msgstr ""
-"{{user_name}} ka përdorur {{site_name}} për të dërguar mesazhin e posht "
-"shënuar."
-
-#: app/views/request/show.rhtml:36
-msgid ""
-"{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) made this "
-"{{law_used_full}} request (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) to "
-"{{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)"
-msgstr ""
-"{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) bëri këtë "
-"{{law_used_full}} kërkesë (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) te "
-"{{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)"
-
-#: app/views/request/show.rhtml:44
-msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request"
-msgstr "{{user}} bëri këtë {{law_used_full}} kërkesë"
-
-
diff --git a/public/javascripts/general.js b/public/javascripts/general.js
index 9ae10593c..b52131b83 100644
--- a/public/javascripts/general.js
+++ b/public/javascripts/general.js
@@ -33,8 +33,9 @@ $(document).ready(function() {
at: "left bottom",
of: this,
collision: "fit" });
-
+ return false;
});
+
$('.close-button').click(function() { $(this).parent().hide() });
$('div#variety-filter a').each(function() {
$(this).click(function() {
diff --git a/public/stylesheets/main.css b/public/stylesheets/main.css
index 0bf88b0f2..1a6aa1d84 100644
--- a/public/stylesheets/main.css
+++ b/public/stylesheets/main.css
@@ -1292,9 +1292,23 @@ font-size:1.1em !important;
margin:0 !important;
}
+/* Remove button padding in FF */
+button::-moz-focus-inner,
+input[type="button"]::-moz-focus-inner,
+input[type="submit"]::-moz-focus-inner {
+ border:0;
+ padding:0;
+}
+
form input[type=submit],a.link_button_green,a.link_button_green_large {
-background:url(/images/button-gradient.png);
color:#FFF;
+background-color: #8cc63f; /* fallback color if gradients are not supported */
+background-image: url(/images/button-gradient.png);
+background-image: -webkit-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For Chrome and Safari */
+background-image: -moz-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For old Fx (3.6 to 15) */
+background-image: -ms-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For pre-releases of IE 10*/
+background-image: -o-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For old Opera (11.1 to 12.0) */
+background-image: linear-gradient(to bottom, #8cc63f, #6b9731); /* Standard syntax; must be last */
text-decoration:none;
display:inline-block;
line-height:18px;
@@ -1311,7 +1325,12 @@ padding:5px 6px;
color:white;
}
a.link_button_green_large {
-background:url(/images/button-gradient-large.png);
+background-image: url(/images/button-gradient-large.png);
+background-image: -webkit-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For Chrome and Safari */
+background-image: -moz-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For old Fx (3.6 to 15) */
+background-image: -ms-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For pre-releases of IE 10*/
+background-image: -o-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For old Opera (11.1 to 12.0) */
+background-image: linear-gradient(to bottom, #8cc63f, #6b9731); /* Standard syntax; must be last */
font-size:2em;
line-height:22px;
padding-bottom:7px;
diff --git a/script/handle-mail-replies.rb b/script/handle-mail-replies.rb
index 73fca33c3..4e35ee0cf 100755
--- a/script/handle-mail-replies.rb
+++ b/script/handle-mail-replies.rb
@@ -30,7 +30,7 @@ def main(in_test_mode)
Dir.chdir($alaveteli_dir) do
raw_message = $stdin.read
begin
- message = MailHandler.mail_from_raw_email(raw_message, decode=false)
+ message = MailHandler.mail_from_raw_email(raw_message)
rescue
# Error parsing message. Just pass it on, to be on the safe side.
forward_on(raw_message) unless in_test_mode
diff --git a/spec/models/request_mailer_spec.rb b/spec/models/request_mailer_spec.rb
index 0f09e6926..5edc8edb6 100644
--- a/spec/models/request_mailer_spec.rb
+++ b/spec/models/request_mailer_spec.rb
@@ -98,7 +98,7 @@ describe RequestMailer, " when receiving incoming mail" do
mail.multipart?.should == true
mail.parts.size.should == 2
message_part = mail.parts[0].to_s
- bounced_mail = MailHandler.mail_from_raw_email(mail.parts[1].body, decode=false)
+ bounced_mail = MailHandler.mail_from_raw_email(mail.parts[1].body)
bounced_mail.to.should == [ ir.incoming_email ]
bounced_mail.from.should == [ 'geraldinequango@localhost' ]
bounced_mail.body.include?("That's so totally a rubbish question").should be_true