diff options
29 files changed, 203 insertions, 21902 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ end source :rubygems # A fork of rails that is kept up to date with security patches -git "git://github.com/mysociety/rails.git", :branch => "2-3-stable" do +git "git://github.com/mysociety/rails.git", :tag => "v2.3.16.1" do gem 'rails' end gem 'pg' diff --git a/Gemfile.lock b/Gemfile.lock index 422424ffc..c346a318c 100644 --- a/Gemfile.lock +++ b/Gemfile.lock @@ -1,24 +1,24 @@ GIT remote: git://github.com/mysociety/rails.git - revision: 541c061c13337b8235a1dcc2357b962f88868ff9 - branch: 2-3-stable + revision: be86a2fd6264637a22e1a1aeb8a8ec979f53ec1e + tag: v2.3.16.1 specs: - actionmailer (2.3.15) - actionpack (= 2.3.15) - actionpack (2.3.15) - activesupport (= 2.3.15) - rack (~> 1.1.3) - activerecord (2.3.15) - activesupport (= 2.3.15) - activeresource (2.3.15) - activesupport (= 2.3.15) - activesupport (2.3.15) - rails (2.3.15) - actionmailer (= 2.3.15) - actionpack (= 2.3.15) - activerecord (= 2.3.15) - activeresource (= 2.3.15) - activesupport (= 2.3.15) + actionmailer (2.3.16) + actionpack (= 2.3.16) + actionpack (2.3.16) + activesupport (= 2.3.16) + rack (~> 1.1.0) + activerecord (2.3.16) + activesupport (= 2.3.16) + activeresource (2.3.16) + activesupport (= 2.3.16) + activesupport (2.3.16) + rails (2.3.16) + actionmailer (= 2.3.16) + actionpack (= 2.3.16) + activerecord (= 2.3.16) + activeresource (= 2.3.16) + activesupport (= 2.3.16) rake (>= 0.8.3) GEM diff --git a/app/controllers/track_controller.rb b/app/controllers/track_controller.rb index 51e081c88..15da7f327 100644 --- a/app/controllers/track_controller.rb +++ b/app/controllers/track_controller.rb @@ -157,7 +157,7 @@ class TrackController < ApplicationController def atom_feed_internal @xapian_object = perform_search([InfoRequestEvent], @track_thing.track_query, @track_thing.params[:feed_sortby], nil, 25, 1) respond_to do |format| - format.atom { render :template => 'track/atom_feed' } + format.atom { render :template => 'track/atom_feed', :content_type => "application/atom+xml" } format.json { render :json => @xapian_object.results.map { |r| r[:model].json_for_api(true, lambda { |t| @template.highlight_and_excerpt(t, @xapian_object.words_to_highlight, 150) } ) } } diff --git a/app/helpers/application_helper.rb b/app/helpers/application_helper.rb index b9ba712a4..42f9d30f1 100644 --- a/app/helpers/application_helper.rb +++ b/app/helpers/application_helper.rb @@ -54,15 +54,12 @@ module ApplicationHelper # Highlight words, also escapes HTML (other than spans that we add) def highlight_words(t, words, html = true) if html - t = h(t) - end - if html - t = highlight(t, words, '<span class="highlight">\1</span>') + highlight(h(t), words, '<span class="highlight">\1</span>').html_safe else - t = highlight(t, words, '*\1*') + highlight(t, words, '*\1*') end - return t end + def highlight_and_excerpt(t, words, excount, html = true) newt = excerpt(t, words[0], excount) if not newt diff --git a/app/models/about_me_validator.rb b/app/models/about_me_validator.rb index 5e04c2761..8ee505ac8 100644 --- a/app/models/about_me_validator.rb +++ b/app/models/about_me_validator.rb @@ -17,10 +17,14 @@ class AboutMeValidator < ActiveRecord::BaseWithoutTable column :about_me, :text, "I...", false - def validate + # TODO: Switch to built in validations + validate :length_of_about_me + + private + + def length_of_about_me if !self.about_me.blank? && self.about_me.size > 500 errors.add(:about_me, _("Please keep it shorter than 500 characters")) end end - end diff --git a/app/models/change_email_validator.rb b/app/models/change_email_validator.rb index 9ef25217d..2ddebb177 100644 --- a/app/models/change_email_validator.rb +++ b/app/models/change_email_validator.rb @@ -28,12 +28,15 @@ class ChangeEmailValidator < ActiveRecord::BaseWithoutTable validates_presence_of :old_email, :message => N_("Please enter your old email address") validates_presence_of :new_email, :message => N_("Please enter your new email address") validates_presence_of :password, :message => N_("Please enter your password"), :unless => :changing_email + validate :password_and_format_of_email def changing_email() self.user_circumstance == 'change_email' end - def validate + private + + def password_and_format_of_email if !self.old_email.blank? && !MySociety::Validate.is_valid_email(self.old_email) errors.add(:old_email, _("Old email doesn't look like a valid address")) end diff --git a/app/models/comment.rb b/app/models/comment.rb index bcd1efca8..70f3ba00d 100644 --- a/app/models/comment.rb +++ b/app/models/comment.rb @@ -24,13 +24,13 @@ class Comment < ActiveRecord::Base strip_attributes! belongs_to :user - #validates_presence_of :user # breaks during construction of new ones :( - - validates_inclusion_of :comment_type, :in => [ 'request' ] belongs_to :info_request - has_many :info_request_events # in practice only ever has one + #validates_presence_of :user # breaks during construction of new ones :( + validates_inclusion_of :comment_type, :in => [ 'request' ] + validate :body_of_comment + def body ret = read_attribute(:body) if ret.nil? @@ -40,6 +40,7 @@ class Comment < ActiveRecord::Base ret = ret.gsub(/(?:\n\s*){2,}/, "\n\n") # remove excess linebreaks that unnecessarily space it out ret end + def raw_body read_attribute(:body) end @@ -52,16 +53,6 @@ class Comment < ActiveRecord::Base end end - # Check have edited comment - def validate - if self.body.empty? || self.body =~ /^\s+$/ - errors.add(:body, _("Please enter your annotation")) - end - if !MySociety::Validate.uses_mixed_capitals(self.body) - errors.add(:body, _('Please write your annotation using a mixture of capital and lower case letters. This makes it easier for others to read.')) - end - end - # Return body for display as HTML def get_body_for_html_display text = self.body.strip @@ -82,9 +73,21 @@ class Comment < ActiveRecord::Base return Comment.find(:first, :conditions => [ "info_request_id = ? and body = ?", info_request_id, body ]) end end - def for_admin_column - self.class.content_columns.each do |column| - yield(column.human_name, self.send(column.name), column.type.to_s, column.name) + + def for_admin_column + self.class.content_columns.each do |column| + yield(column.human_name, self.send(column.name), column.type.to_s, column.name) + end + end + + private + + def body_of_comment + if self.body.empty? || self.body =~ /^\s+$/ + errors.add(:body, _("Please enter your annotation")) + end + if !MySociety::Validate.uses_mixed_capitals(self.body) + errors.add(:body, _('Please write your annotation using a mixture of capital and lower case letters. This makes it easier for others to read.')) + end end - end end diff --git a/app/models/outgoing_message.rb b/app/models/outgoing_message.rb index 441813e5f..c75894e6a 100644 --- a/app/models/outgoing_message.rb +++ b/app/models/outgoing_message.rb @@ -30,6 +30,7 @@ class OutgoingMessage < ActiveRecord::Base validates_inclusion_of :status, :in => ['ready', 'sent', 'failed'] validates_inclusion_of :message_type, :in => ['initial_request', 'followup' ] #, 'complaint'] + validate :format_of_body belongs_to :incoming_message_followup, :foreign_key => 'incoming_message_followup_id', :class_name => 'IncomingMessage' @@ -136,32 +137,6 @@ class OutgoingMessage < ActiveRecord::Base end end - # Check have edited letter - def validate - if self.body.empty? || self.body =~ /\A#{get_salutation}\s+#{get_signoff}/ || self.body =~ /#{get_internal_review_insert_here_note}/ - if self.message_type == 'followup' - if self.what_doing == 'internal_review' - errors.add(:body, _("Please give details explaining why you want a review")) - else - errors.add(:body, _("Please enter your follow up message")) - end - elsif - errors.add(:body, _("Please enter your letter requesting information")) - else - raise "Message id #{self.id} has type '#{self.message_type}' which validate can't handle" - end - end - if self.body =~ /#{get_signoff}\s*\Z/m - errors.add(:body, _("Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" signature" % { :signoff => get_signoff })) - end - if !MySociety::Validate.uses_mixed_capitals(self.body) - errors.add(:body, _('Please write your message using a mixture of capital and lower case letters. This makes it easier for others to read.')) - end - if self.what_doing.nil? || !['new_information', 'internal_review', 'normal_sort'].include?(self.what_doing) - errors.add(:what_doing_dummy, _('Please choose what sort of reply you are making.')) - end - end - # Deliver outgoing message # Note: You can test this from script/console with, say: # InfoRequest.find(1).outgoing_messages[0].send_message @@ -275,6 +250,33 @@ class OutgoingMessage < ActiveRecord::Base yield(column.human_name, self.send(column.name), column.type.to_s, column.name) end end + + private + + def format_of_body + if self.body.empty? || self.body =~ /\A#{get_salutation}\s+#{get_signoff}/ || self.body =~ /#{get_internal_review_insert_here_note}/ + if self.message_type == 'followup' + if self.what_doing == 'internal_review' + errors.add(:body, _("Please give details explaining why you want a review")) + else + errors.add(:body, _("Please enter your follow up message")) + end + elsif + errors.add(:body, _("Please enter your letter requesting information")) + else + raise "Message id #{self.id} has type '#{self.message_type}' which validate can't handle" + end + end + if self.body =~ /#{get_signoff}\s*\Z/m + errors.add(:body, _("Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" signature" % { :signoff => get_signoff })) + end + if !MySociety::Validate.uses_mixed_capitals(self.body) + errors.add(:body, _('Please write your message using a mixture of capital and lower case letters. This makes it easier for others to read.')) + end + if self.what_doing.nil? || !['new_information', 'internal_review', 'normal_sort'].include?(self.what_doing) + errors.add(:what_doing_dummy, _('Please choose what sort of reply you are making.')) + end + end end diff --git a/app/models/profile_photo.rb b/app/models/profile_photo.rb index 6e605651d..73d7ca12b 100644 --- a/app/models/profile_photo.rb +++ b/app/models/profile_photo.rb @@ -23,6 +23,8 @@ class ProfilePhoto < ActiveRecord::Base belongs_to :user + validate :data_and_draft_checks + # deliberately don't strip_attributes, so keeps raw photo properly attr_accessor :x, :y, :w, :h @@ -81,7 +83,9 @@ class ProfilePhoto < ActiveRecord::Base end end - def validate + private + + def data_and_draft_checks if self.data.nil? errors.add(:data, N_("Please choose a file containing your photo.")) return diff --git a/app/models/public_body.rb b/app/models/public_body.rb index f71520ee6..168b9f4c7 100644 --- a/app/models/public_body.rb +++ b/app/models/public_body.rb @@ -35,6 +35,8 @@ class PublicBody < ActiveRecord::Base validates_uniqueness_of :short_name, :message => N_("Short name is already taken"), :if => Proc.new { |pb| pb.short_name != "" } validates_uniqueness_of :name, :message => N_("Name is already taken") + validate :request_email_if_requestable + has_many :info_requests, :order => 'created_at desc' has_many :track_things, :order => 'created_at desc' has_many :censor_rules, :order => 'created_at desc' @@ -135,15 +137,6 @@ class PublicBody < ActiveRecord::Base self.first_letter = self.name.scan(/./mu)[0].upcase end - def validate - # Request_email can be blank, meaning we don't have details - if self.is_requestable? - unless MySociety::Validate.is_valid_email(self.request_email) - errors.add(:request_email, "Request email doesn't look like a valid email address") - end - end - end - # If tagged "not_apply", then FOI/EIR no longer applies to authority at all def not_apply? return self.has_tag?('not_apply') @@ -642,4 +635,12 @@ class PublicBody < ActiveRecord::Base end end + def request_email_if_requestable + # Request_email can be blank, meaning we don't have details + if self.is_requestable? + unless MySociety::Validate.is_valid_email(self.request_email) + errors.add(:request_email, "Request email doesn't look like a valid email address") + end + end + end end diff --git a/app/models/user.rb b/app/models/user.rb index 6e1e21481..617b51c60 100644 --- a/app/models/user.rb +++ b/app/models/user.rb @@ -50,6 +50,8 @@ class User < ActiveRecord::Base 'super', ], :message => N_('Admin level is not included in list') + validate :email_and_name_are_valid + acts_as_xapian :texts => [ :name, :about_me ], :values => [ [ :created_at_numeric, 1, "created_at", :number ] # for sorting @@ -108,15 +110,6 @@ class User < ActiveRecord::Base self.comments.find(:all, :conditions => 'visible') end - def validate - if self.email != "" && !MySociety::Validate.is_valid_email(self.email) - errors.add(:email, _("Please enter a valid email address")) - end - if MySociety::Validate.is_valid_email(self.name) - errors.add(:name, _("Please enter your name, not your email address, in the name field.")) - end - end - # Don't display any leading/trailing spaces # XXX we have strip_attributes! now, so perhaps this can be removed (might # be still needed for existing cases) @@ -413,6 +406,15 @@ class User < ActiveRecord::Base self.salt = self.object_id.to_s + rand.to_s end + def email_and_name_are_valid + if self.email != "" && !MySociety::Validate.is_valid_email(self.email) + errors.add(:email, _("Please enter a valid email address")) + end + if MySociety::Validate.is_valid_email(self.name) + errors.add(:name, _("Please enter your name, not your email address, in the name field.")) + end + end + ## Class methods def User.encrypted_password(password, salt) string_to_hash = password + salt # XXX need to add a secret here too? diff --git a/app/views/request/_followup.rhtml b/app/views/request/_followup.rhtml index 451932b8d..c329cea97 100644 --- a/app/views/request/_followup.rhtml +++ b/app/views/request/_followup.rhtml @@ -1,5 +1,10 @@ <div id="followup"> <% if (incoming_message.nil? || !incoming_message.valid_to_reply_to?) + # TRANSLATORS: This phrase completes the following sentences: + # Request an internal review from... + # Send a public follow up message to... + # Send a public reply to... + # Don't want to address your message to... ? name_for_followup = _("the main FOI contact at {{public_body}}", :public_body => h(OutgoingMailer.name_for_followup(@info_request, nil))) else name_for_followup = h(OutgoingMailer.name_for_followup(@info_request, incoming_message)) @@ -8,16 +13,16 @@ <h1><%= _('Request an internal review from {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %> </h1> <% elsif incoming_message.nil? || !incoming_message.valid_to_reply_to? %> - <h2><%= _('Send a public follow up message to {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %> + <h2><%= _('Send a public follow up message to {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %> </h2> <% else %> - <h2><%= _('Send a public reply to {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %> + <h2><%= _('Send a public reply to {{person_or_body}}', :person_or_body => name_for_followup) %> </h2> <% end %> <% if @info_request.who_can_followup_to(incoming_message).count > 0 %> <div id="other_recipients"> - <%= _("Don't want to address your message to {{person_or_body}}? You can also write to:", :person_or_body => name_for_followup) %> - <ul> + <%= _("Don't want to address your message to {{person_or_body}}? You can also write to:", :person_or_body => name_for_followup) %> + <ul> <% @info_request.who_can_followup_to(incoming_message).each do |name, email, id| %> <% if id.nil? && !incoming_message.nil? && incoming_message.valid_to_reply_to? %> <li><%= link_to(_("the main FOI contact address for {{public_body}}", :public_body => name), show_response_no_followup_url(:id => @info_request.id, :incoming_message_id => nil)) %></li> @@ -51,24 +56,24 @@ <% end %> <p> - <%= _('Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was not in your original request, then <a href="{{new_request_link}}">file a new request</a>.', :request_link=>request_link(@info_request), :new_request_link => new_request_to_body_url(:url_name => @info_request.public_body.url_name)) %> + <%= _('Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was not in your original request, then <a href="{{new_request_link}}">file a new request</a>.', :request_link=>request_link(@info_request), :new_request_link => new_request_to_body_url(:url_name => @info_request.public_body.url_name)) %> </p> <% status = @info_request.calculate_status %> <% if status == 'waiting_response_overdue' %> - <p><%= _('The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, + <p><%= _('The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, by law, the authority should normally have responded <strong>promptly</strong> and') %> <% if @info_request.public_body.is_school? %> - <%= _('in term time') %> + <%= _('in term time') %> <% end %> <%= _('by <strong>{{date}}</strong>',:date=>simple_date(@info_request.date_response_required_by)) %> (<%= raw(_('<a href="%s">details</a>') % ["#{help_requesting_path}#quickly_response"]) %>). - + </p> <% elsif status == 'waiting_response_very_overdue' %> <p> - <%= _('The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by + <%= _('The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by law, under all circumstances, the authority should have responded by now') %> (<%= raw(_('<a href="%s">details</a>') % ["#{help_requesting_path}#quickly_response"]) %>). </p> @@ -97,8 +102,8 @@ --> <div> <%= radio_button "outgoing_message", "what_doing", "internal_review", :id => "internal_review" %> - <label for="internal_review"><%= _('I am requesting an <strong>internal review</strong>') %> - <%= raw(_('<a href="%s">what\'s that?</a>') % ["/help/unhappy"]) %> + <label for="internal_review"><%= _('I am requesting an <strong>internal review</strong>') %> + <%= raw(_('<a href="%s">what\'s that?</a>') % ["/help/unhappy"]) %> </label> </div> <div> diff --git a/app/views/request/_sidebar.rhtml b/app/views/request/_sidebar.rhtml index d349bee14..5e0c6fd2d 100644 --- a/app/views/request/_sidebar.rhtml +++ b/app/views/request/_sidebar.rhtml @@ -25,7 +25,7 @@ <% else %> <p><%= _('Requests for personal information and vexatious requests are not considered valid for FOI purposes (<a href="/help/about">read more</a>).') %></p> <p><%= _('If you believe this request is not suitable, you can report it for attention by the site administrators') %></p> - <%= link_to _("Report this request"), report_path, :class => "link_button_green", :method => "POST" %> + <%= button_to _("Report this request"), report_path, :class => "link_button_green" %> <% end %> <% end %> <h2><%= _("Act on what you've learnt") %></h2> diff --git a/app/views/track/atom_feed.atom.builder b/app/views/track/atom_feed.atom.builder deleted file mode 100644 index d1e9310b8..000000000 --- a/app/views/track/atom_feed.atom.builder +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -atom_feed do |feed| - feed.title(@track_thing.params[:title_in_rss]) - @highlight_words = @xapian_object.words_to_highlight - - for result in @xapian_object.results - feed.entry(result[:model]) do |entry| - # Get the HTML content from the same partial template as website search does - content = '' - if result[:model].class.to_s == 'InfoRequestEvent' - content += render :partial => 'request/request_listing_via_event', :locals => { :event => result[:model], :info_request => result[:model].info_request } - else - content = "<p><strong>Unknown search result type " + result[:model].class.to_s + "</strong></p>" - end - # Pull out the heading as separate item, from the partial template - content.match(/(<span class="head">\s+<a href="[^>]*">(.*)<\/a>\s+<\/span>)/) - heading = $1 - heading_text = $2 - content.sub!(heading, "") - # Render the atom - entry.title(heading_text, :type => 'html') - entry.content(content, :type => 'html') - end - end -end - diff --git a/app/views/track/atom_feed.atom.erb b/app/views/track/atom_feed.atom.erb new file mode 100644 index 000000000..23c932308 --- /dev/null +++ b/app/views/track/atom_feed.atom.erb @@ -0,0 +1,30 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<feed xml:lang="en-US" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> + <id>tag:<%= request.host %>,2005:<%= request.fullpath.split(".")[0] %></id> + <link type="text/html" rel="alternate" href="<%= request.protocol + request.host_with_port %>"/> + <link type="application/atom+xml" rel="self" href="<%= request.url %>"/> + <title><%= @track_thing.params[:title_in_rss] %></title> + <% @xapian_object.results.each do |result| %> + <% + # Get the HTML content from the same partial template as website search does + content = '' + if result[:model].class.to_s == 'InfoRequestEvent' + content += render :partial => 'request/request_listing_via_event', :locals => { :event => result[:model], :info_request => result[:model].info_request } + else + content = "<p><strong>Unknown search result type " + result[:model].class.to_s + "</strong></p>" + end + # Pull out the heading as separate item, from the partial template + content.match(/(<span class="head">\s+<a href="[^>]*">(.*)<\/a>\s+<\/span>)/) + heading = $1 + heading_text = $2 + content.sub!(heading, "") + %> + <entry> + <id>tag:<%= request.host %>,2005:<%= result[:model].class %>/<%= result[:model].id %></id> + <published><%= result[:model].created_at.xmlschema %></published> + <link type="text/html" rel="alternate" href="<%= polymorphic_url(result[:model]) %>"/> + <title type="html"><%= heading_text %></title> + <content type="html"><%= content %></content> + </entry> + <% end %> +</feed> diff --git a/config/environment.rb b/config/environment.rb index d1189c43f..d580a1096 100644 --- a/config/environment.rb +++ b/config/environment.rb @@ -18,7 +18,7 @@ end # ENV['RAILS_ENV'] ||= 'production' # Specifies gem version of Rails to use when vendor/rails is not present -RAILS_GEM_VERSION = '2.3.15' unless defined? RAILS_GEM_VERSION +RAILS_GEM_VERSION = '2.3.16' unless defined? RAILS_GEM_VERSION # Bootstrap the Rails environment, frameworks, and default configuration require File.join(File.dirname(__FILE__), 'boot') diff --git a/doc/TRANSLATE.md b/doc/TRANSLATE.md index abf47add3..f8b4adbcb 100644 --- a/doc/TRANSLATE.md +++ b/doc/TRANSLATE.md @@ -39,6 +39,21 @@ The release manager will also give you a **translation deadline**. After this date, you can continue to contribute new translations, but they won't make it into the release. +## General notes on translation in Transifex + +Some bits of text will have comments attached to them from the Alaveteli +application developers about the context in which the text appears in the +application - these comments will appear under the 'Details' tab for the +text in Transifex. + +Some bits of text are in the form of two bits of text separated by a `|` +character e.g. `IncomingMessage|Subject`. These represent attribute names, so +`IncomingMessage|Subject` is the subject attribute of an incoming message on +the site. You should not prioritise these types of text when translating - +they do not appear on the site anywhere at the moment, and when they do, +they will only be used in the admin interface. If you do translate them, only +translate the text after the `|`. + # Translation process: release manager's view Before the Alaveteli release manager cuts a new release branch, they diff --git a/lib/mail_handler/backends/mail_backend.rb b/lib/mail_handler/backends/mail_backend.rb index b75e6ed63..0a12ab3bb 100644 --- a/lib/mail_handler/backends/mail_backend.rb +++ b/lib/mail_handler/backends/mail_backend.rb @@ -8,8 +8,7 @@ module MailHandler 'Mail' end - # Note that the decode flag is not yet used - def mail_from_raw_email(data, decode=true) + def mail_from_raw_email(data) Mail.new(data) end diff --git a/lib/mail_handler/backends/tmail_backend.rb b/lib/mail_handler/backends/tmail_backend.rb index 02124cdb1..1e241f261 100644 --- a/lib/mail_handler/backends/tmail_backend.rb +++ b/lib/mail_handler/backends/tmail_backend.rb @@ -8,14 +8,12 @@ module MailHandler # Turn raw data into a structured TMail::Mail object # Documentation at http://i.loveruby.net/en/projects/tmail/doc/ - def mail_from_raw_email(data, decode=true) + def mail_from_raw_email(data) # Hack round bug in TMail's MIME decoding. # Report of TMail bug: # http://rubyforge.org/tracker/index.php?func=detail&aid=21810&group_id=4512&atid=17370 copy_of_raw_data = data.gsub(/; boundary=\s+"/im,'; boundary="') - mail = TMail::Mail.parse(copy_of_raw_data) - mail.base64_decode if decode - mail + TMail::Mail.parse(copy_of_raw_data) end # Extracts all attachments from the given TNEF file as a TMail::Mail object @@ -105,12 +103,12 @@ module MailHandler if part.content_type == 'message/rfc822' # An email attached as text # e.g. http://www.whatdotheyknow.com/request/64/response/102 - part.rfc822_attachment = mail_from_raw_email(part.body, decode=false) + part.rfc822_attachment = mail_from_raw_email(part.body) elsif part.content_type == 'application/vnd.ms-outlook' || part_filename && AlaveteliFileTypes.filename_to_mimetype(part_filename) == 'application/vnd.ms-outlook' # An email attached as an Outlook file # e.g. http://www.whatdotheyknow.com/request/chinese_names_for_british_politi msg = Mapi::Msg.open(StringIO.new(part.body)) - part.rfc822_attachment = mail_from_raw_email(msg.to_mime.to_s, decode=false) + part.rfc822_attachment = mail_from_raw_email(msg.to_mime.to_s) elsif part.content_type == 'application/ms-tnef' # A set of attachments in a TNEF file part.rfc822_attachment = mail_from_tnef(part.body) diff --git a/lib/tasks/translation.rake b/lib/tasks/translation.rake index 6548a2283..ff07fc6f6 100644 --- a/lib/tasks/translation.rake +++ b/lib/tasks/translation.rake @@ -4,7 +4,7 @@ namespace :translation do include Usage def write_email(email, email_description, output_file) - mail_object = MailHandler.mail_from_raw_email(email.to_s, decode=false) + mail_object = MailHandler.mail_from_raw_email(email.to_s) output_file.write("\n") output_file.write("Description of email: #{email_description}\n") output_file.write("Subject line: #{mail_object.subject}\n") @@ -86,7 +86,7 @@ namespace :translation do 'fixtures', 'files', 'incoming-request-plain.email')) - response_mail = MailHandler.mail_from_raw_email(content, decode=false) + response_mail = MailHandler.mail_from_raw_email(content) response_mail.from = "authority@example.com" stopped_responses_email = RequestMailer.create_stopped_responses(info_request, diff --git a/locale/sq/app.po_ b/locale/sq/app.po_ deleted file mode 100644 index b4988db14..000000000 --- a/locale/sq/app.po_ +++ /dev/null @@ -1,4312 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# <bresta@gmail.com>, 2011. -# driton <dritoni.h@gmail.com>, 2011. -# <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -# Valon <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -# vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: alaveteli\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-11 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-12 06:48+0000\n" -"Last-Translator: vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: app/models/incoming_message.rb:866 -msgid "" -"\n" -"\n" -"[ {{site_name}} note: The above text was badly encoded, and has had strange characters removed. ]" -msgstr "" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:14 -msgid "" -" This will appear on your {{site_name}} profile, to make it\n" -" easier for others to get involved with what you're doing." -msgstr "" - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:16 -msgid "" -" (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation " -"policy</a>)" -msgstr "" -" (pa politikë <strong>llafazane</strong>, lexo <a href=\"%s\">politikat e " -"moderimit</a>)" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:40 -msgid "" -" (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a " -"while!)" -msgstr "" -"<strong>(Durim,</strong> sidomos për fotografi të mëdha, mund të marrë më " -"shum kohë!)" - -#: app/views/user/show.rhtml:59 -msgid " (you)" -msgstr "(ti)" - -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:18 -msgid "" -" <strong>Note:</strong>\n" -" We will send you an email. Follow the instructions in it to change\n" -" your password." -msgstr "" -"<strong>Shënim:</strong>Do të dërgoj një email. Ndiq udhëzimet në te për të " -"ndryshuar fjalëkalimin tënd." - -#: app/views/user/contact.rhtml:35 -msgid " <strong>Privacy note:</strong> Your email address will be given to" -msgstr "<strong>Shënim privacie:</strong> Adresa e emailit do t'i jepet" - -#: app/views/comment/new.rhtml:33 -msgid " <strong>Summarise</strong> the content of any information returned. " -msgstr "" -"<strong>Përmbledh</strong> përmbajtjen e informacioneve të kthyera " -"(përgjegura)." - -#: app/views/comment/new.rhtml:23 -msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request." -msgstr " Këshillo se si <strong>më së miri të sqarohet</strong> një kërkesë." - -#: app/views/comment/new.rhtml:49 -msgid "" -" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the " -"authority may hold. " -msgstr "" -" Ide se çfarë <strong>dokumentesh tjera të kërkohen</strong> që mund t'i " -"posedojë institucioni. " - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:30 -msgid "" -" If you know the address to use, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>.\n" -" You may be able to find the address on their website, or by phoning them up and asking." -msgstr "" -"Nëse e din adresën e emailit për ta përdorur, atëherë të lutem <a " -"href=\"%s\">na e dërgon</a> . Ti mund ta gjen adresën e emailit në ueb " -"sajtin e tyre ose duke ju telefonuar dhe pyetur." - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:26 -msgid "" -" Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n" -" twitter account. They will be made clickable. \n" -" e.g." -msgstr "" -" Përfshij vegzat relevante, si p.sh. te faqja e fushatës, blogu yt apo\n" -" llogaria e twitterit. Ato do të bëhen të klikueshme. \n" -" p.sh." - -#: app/views/comment/new.rhtml:27 -msgid "" -" Link to the information requested, if it is <strong>already " -"available</strong> on the Internet. " -msgstr "" -"Vegza për informatat e kërkuara, në qoftë se ato <strong> tashmë " -"janë</strong> në dispozicion në internet." - -#: app/views/comment/new.rhtml:29 -msgid "" -" Offer better ways of <strong>wording the request</strong> to get the " -"information. " -msgstr "" -"Propozo mënyra më të mira të <strong>formulim të kërkesës</strong> për të " -"marrë informacion." - -#: app/views/user/sign.rhtml:26 -msgid " Please sign in or make a new account." -msgstr "Të lutem kyçu ose krijo një llogari të re." - -#: app/views/comment/new.rhtml:34 -msgid "" -" Say how you've <strong>used the information</strong>, with links if " -"possible." -msgstr "" -"Trego se si ke <strong>përdorur informacionin,</strong> me ueb vegza nëse " -"është e mundur." - -#: app/views/comment/new.rhtml:28 -msgid "" -" Suggest <strong>where else</strong> the requester might find the " -"information. " -msgstr "" -"Sugjero <strong>ku tjetër</strong> kërkuesi mund të gjej informacionin." - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:11 -msgid " What are you investigating using Freedom of Information? " -msgstr "" -"Çfarë jeni duke hulumtuar (hetuar) duke përdor kërkesat për çasje në " -"Informata Zyrtare?" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:75 -msgid " You are already being emailed updates about the request." -msgstr "" -"Ti tashmë je duke i pranuar me email aktualizimet në lidhje me këtë kërkesë." - -#: app/controllers/comment_controller.rb:73 -msgid " You will also be emailed updates about the request." -msgstr "" -"Ti gjithashtu do të pranon email me aktualizimet e reja në lidhje me " -"kërkesën." - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:5 -msgid " made by " -msgstr "bërë nga " - -#: app/views/user/show.rhtml:123 -msgid " made no Freedom of Information requests using this site." -msgstr "" -"nuk ka bërë kërkesa për informata zyrtare duke përdorur këtë ueb faqe." - -#: app/views/user/contact.rhtml:36 -msgid " when you send this message." -msgstr "kur e dërgoni këtë mesazh." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:80 -msgid "%d Freedom of Information request made using this site" -msgid_plural "%d Freedom of Information requests made using this site" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:36 -msgid "%d request" -msgid_plural "%d requests" -msgstr[0] "%d kërkesë" -msgstr[1] "%d kërkesa" - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:21 -msgid "%d request made." -msgid_plural "%d requests made." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: app/views/request/new.rhtml:102 -msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'" -msgstr "'Statistikat e krimit në nivel komune'" - -#: app/views/request/new.rhtml:100 -msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'" -msgstr "'Niveli i ndotjes për lumin Drin'" - -#: app/controllers/user_controller.rb:355 -msgid "" -",\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Yours,\n" -"\n" -"{{user_name}}" -msgstr "" -",\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Me nderime,\n" -"\n" -"{{user_name}}" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:9 -msgid "<a href=\"%s\">Add an annotation</a> (to help the requester or others)" -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Shto një shënim</a> (për të ndihmuar kërkuesit ose të tjerët)" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:29 -msgid "<a href=\"%s\">Are we missing a public authority?</a>." -msgstr "<a href=\"%s\">A po mungon ndonjë autoritet publik?</a> ." - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:45 -msgid "" -"<a href=\"%s\">Are you the owner of\n" -" any commercial copyright on this page?</a>" -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Are you the owner of any commercial copyright on this " -"page?</a>" - -#: app/views/general/search.rhtml:53 -msgid "<a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add one</a>." -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Shfletoni të gjitha</a> ose <a href=\"%s\">kërkoni nga ne që " -"të shtojmë një</a> ." - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:13 -msgid "<a href=\"%s\">Contact us</a> to tell us about the problem</li>" -msgstr "<a href=\"%s\">Na kontakto</a> për të na tregu për problemin</li>" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:43 -msgid "<a href=\"%s\">can't find the one you want?</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">nuk mund të gjeni ate që dëshironi?</a>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:39 app/views/request/_followup.rhtml:46 -#: app/views/request/show.rhtml:83 app/views/request/show.rhtml:87 -msgid "<a href=\"%s\">details</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">detajet</a>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:74 -msgid "<a href=\"%s\">what's that?</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Çfarë është ajo?</a>" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:50 -msgid "" -"<a href=\"{{url}}\">Make a new Freedom of Information request</a> to " -"{{public_body_name}}" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:23 -msgid "" -"<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a " -"href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help " -"{{site_name}}.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:399 -msgid "" -"<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>\n" -" <ul>\n" -" <li>To send your request to another authority, first copy the text of your request below, then <a href=\"{{find_authority_url}}\">find the other authority</a>.</li>\n" -" <li>If you would like to contest the authority's claim that they do not hold the information, here is \n" -" <a href=\"{{complain_url}}\">how to complain</a>.\n" -" </li>\n" -" <li>We have <a href=\"{{other_means_url}}\">suggestions</a>\n" -" on other means to answer your question.\n" -" </li>\n" -" </ul>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:393 -msgid "" -"<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you " -"should have got a response promptly, and normally before the end of " -"<strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:389 -msgid "" -"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p> <p>By law, you should get a response promptly, and normally before the end of <strong>\n" -"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:428 -msgid "" -"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p><p>You should get a " -"response within 20 days, or be told if it will take longer (<a " -"href=\"{{review_url}}\">details</a>).</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:431 -msgid "" -"<p>Thank you! We'll look into what happened and try and fix it up.</p><p>If " -"the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email " -"address for the authority, please tell us using the form below.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:396 -msgid "" -"<p>Thank you! Your request is long overdue, by more than 40 working days. " -"Most requests should be answered within 20 working days. You might like to " -"complain about this, see below.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:495 -msgid "" -"<p>Thanks for changing the text about you on your profile.</p>\n" -" <p><strong>Next...</strong> You can upload a profile photograph too.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:417 -msgid "" -"<p>Thanks for updating your profile photo.</p>\n" -" <p><strong>Next...</strong> You can put some text about you and your research on your profile.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:284 -msgid "" -"<p>We recommend that you edit your request and remove the email address.\n" -" If you leave it, the email address will be sent to the authority, but will not be displayed on the site.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:417 -msgid "" -"<p>We're glad you got all the information that you wanted. If you write " -"about or make use of the information, please come back and add an annotation" -" below saying what you did.</p><p>If you found {{site_name}} useful, <a " -"href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to the charity which runs " -"it.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:420 -msgid "" -"<p>We're glad you got some of the information that you wanted. If you found " -"{{site_name}} useful, <a href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to " -"the charity which runs it.</p><p>If you want to try and get the rest of the " -"information, here's what to do now.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:282 -msgid "" -"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a " -"reply (<a href=\"%s\">details</a>).</p>" -msgstr "" -"<p> Ti nuk duhet të inkludosh adresën e emailit tënd në këtë kërkesë qe të " -"marrësh përgjegje ( <a href=\"%s\">detaje</a> ). </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:280 -msgid "" -"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a " -"reply, as we will ask for it on the next screen (<a " -"href=\"%s\">details</a>).</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:288 -msgid "" -"<p>Your request contains a <strong>postcode</strong>. Unless it directly " -"relates to the subject of your request, please remove any address as it will" -" <strong>appear publicly on the Internet</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p> Kërkesa yte përmban <strong>kodin postar</strong>. Nëse nuk lidhet " -"direkt me temën e kërkesës tënde, të lutem largo çdo adresë sepse do të jetë" -" <strong> publike në internet</strong>. </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:311 -msgid "" -"<p>Your {{law_used_full}} request has been <strong>sent on its way</strong>!</p>\n" -" <p><strong>We will email you</strong> when there is a response, or after 20 working days if the authority still hasn't\n" -" replied by then.</p>\n" -" <p>If you write about this request (for example in a forum or a blog) please link to this page, and add an \n" -" annotation below telling people about your writing.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/application_controller.rb:279 -msgid "" -"<p>{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing " -"requests. You cannot make new ones, add followups or annotations, or " -"otherwise change the database.</p> <p>{{read_only}}</p>" -msgstr "" - -#: app/views/user/confirm.rhtml:11 -msgid "" -"<small>If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n" -"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way.</small>\n" -"</p>" -msgstr "" -"<small>Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke " -"\"junk mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, " -"mesazhet tona janë të shenjuara në këtë mënyrë.</small> </p>" - -#: app/views/request/new.rhtml:131 -msgid "" -"<strong> Can I request information about myself?</strong>\n" -"\t\t\t<a href=\"%s\">No! (Click here for details)</a>" -msgstr "" -"<strong> A mund të kërkoj informatë për veten time?</strong>\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><a href=\"%s\">Jo! (Kliko këtu për detaje)</a>" - -#: app/views/general/search.rhtml:130 -msgid "" -"<strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search annotations" -" made by Tony Bowden, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>komentuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar " -"shenimet nga Filan Fisteku, shtypeni emrin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:132 -msgid "" -"<strong><code>filetype:pdf</code></strong> to find all responses with PDF " -"attachments. Or try these: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>" -msgstr "" -"<strong><code>tipi_i_fajjlit:pdf</code></strong> për t'i gjetë të gjitha " -"përgjegjet me PDF të bashkangjitur. Apo provo këto: " -"<code>{{list_of_file_extensions}}</code>" - -#: app/views/general/search.rhtml:131 -msgid "" -"<strong><code>request:</code></strong> to restrict to a specific request, " -"typing the title as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kërkesë:</code></strong> për të kufizuar në një kërkesë të " -"caktuar, duke shkruar titullin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:129 -msgid "" -"<strong><code>requested_by:julian_todd</code></strong> to search requests " -"made by Julian Todd, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kerkuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar " -"kërkesat e bëra nga Filan Fisteku duke shkruar titullin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:128 -msgid "" -"<strong><code>requested_from:home_office</code></strong> to search requests " -"from the Home Office, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kerkuar_te:zyra_e_kryeministrit</code></strong> për të kërkuar" -" kërkesat e dërguara te Zyra e Kryeministrit, duke shkruar titullin si në " -"URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:126 -msgid "" -"<strong><code>status:</code></strong> to select based on the status or " -"historical status of the request, see the <a href=\"{{statuses_url}}\">table" -" of statuses</a> below." -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:134 -msgid "" -"<strong><code>tag:charity</code></strong> to find all public bodies or requests with a given tag. You can include multiple tags, \n" -" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n" -" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only want results them all present." -msgstr "" -"<strong><code>etiketa:charity</code></strong> për të gjetur të gjitha institucionet apo kërkesat me etiketën e dhënë. Mund të përfshihen edhe disa etiketa, \n" -" dhe vlera të etiketave, psh. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Secila nga etiketat mund të jetë\n" -" prezente, duhet të shkruash <code>AND</code> në mënyrë eksplicite nëse do që vetëm ato te përfshihen." - -#: app/views/general/search.rhtml:127 -msgid "" -"<strong><code>variety:</code></strong> to select type of thing to search " -"for, see the <a href=\"{{varieties_url}}\">table of varieties</a> below." -msgstr "" - -#: app/views/comment/new.rhtml:56 -msgid "" -"<strong>Advice</strong> on how to get a response that will satisfy the " -"requester. </li>" -msgstr "" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:56 -msgid "<strong>All the information</strong> has been sent" -msgstr "<strong>Të gjitha informatat</strong> janë dërguar" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:79 -msgid "" -"<strong>Anything else</strong>, such as clarifying, prompting, thanking" -msgstr "<strong>Diçka tjetër,</strong> p.sh. sqarim, falënderim" - -#: app/views/request/details.rhtml:12 -msgid "" -"<strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, you will need \n" -"a good internal knowledge of user behaviour on {{site_name}}. How, \n" -"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there will\n" -"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and the\n" -"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. Please\n" -"<a href=\"{{contact_path}}\">contact us</a> with questions." -msgstr "" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:28 -msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested" -msgstr "Është kërkuar<strong>sqarim</strong> " - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:14 -msgid "" -"<strong>No response</strong> has been received\n" -" <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>" -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:30 -msgid "" -"<strong>Note:</strong>\n" -" We will send an email to your new email address. Follow the\n" -" instructions in it to confirm changing your email." -msgstr "" -"<strong>Shenim:</strong>\n" -" Do të dërgojmë email në adresën tënde të re. Përcjelli\n" -" udhëzimet për të konfirmuar ndërrimin e emailit." - -#: app/views/user/contact.rhtml:32 -msgid "" -"<strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n" -" to try out how it works." -msgstr "" -"<strong>Shenim:</strong> Je duke dërguar email vetëvetes, me gjasë\n" -" për të provuar se si funksionon." - -#: app/views/request/preview.rhtml:31 -msgid "" -"<strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information about\n" -" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>." -msgstr "" -"<strong>Shenim privacie:</strong> Nëse do të kërkosh informatë private për\n" -" veten tënde <a href=\"%s\">kliko këtu</a>." - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:35 -msgid "" -"<strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the Internet, \n" -" wherever you do something on {{site_name}}." -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:37 -msgid "" -"<strong>Privacy warning:</strong> Your message, and any response\n" -" to it, will be displayed publicly on this website." -msgstr "" -"<strong>Parajalmrim privacie:</strong> Mesazhi yt si dhe çdo përgjegje do të" -" paraqitet publikisht në këtë ueb faqe " - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:52 -msgid "<strong>Some of the information</strong> has been sent " -msgstr "<strong>Disa nga informacionet</strong> janë dërguar" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17 -msgid "<strong>Technical details:</strong>" -msgstr "<strong>Detajet teknike:</strong>" - -#: app/views/comment/new.rhtml:35 -msgid "<strong>Thank</strong> the public authority or " -msgstr "<strong>Falënderoju</strong> autoritet publik ose " - -#: app/views/request/new.rhtml:23 -msgid "" -"<strong>browse</strong> the authority's <a href=\"%s\">publication " -"scheme</a> or <strong>search</strong> their web site ..." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:91 -msgid "<strong>did not have</strong> the information requested." -msgstr "<strong>nuk e kanë</strong> informacionin e kërkuar." - -#: app/views/request/new.rhtml:25 -msgid "<strong>search</strong> the authority's web site ..." -msgstr "<strong>kërko</strong> në ueb sajtin e autoritetit ..." - -#: app/views/comment/new.rhtml:45 -msgid "" -"A <strong>summary</strong> of the response if you have received it by post. " -msgstr "" -"Një <strong>përmbledhje</strong> e përgjegjes nëse ate e keni marrë me " -"postë." - -#: app/views/general/search.rhtml:162 -msgid "A public authority" -msgstr "" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:34 -msgid "A response will be sent <strong>by post</strong>" -msgstr "Përgjegja do të dërgohet <strong>me postë</strong>" - -#: app/views/general/search.rhtml:151 -msgid "A strange reponse, required attention by the {{site_name}} team" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:163 -msgid "A {{site_name}} user" -msgstr "" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:20 -msgid "About you:" -msgstr "Për ty:" - -#: app/models/info_request_event.rb:293 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Konfirmim për pranim " - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:5 -msgid "Act on what you've learnt" -msgstr "Vepro sipas asaj që ke marrë vesh" - -#: app/views/comment/new.rhtml:14 -msgid "Add an annotation to " -msgstr "Shto një shënim për" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:47 -msgid "" -"Add an annotation to your request with choice quotes, or\n" -" a <strong>summary of the response</strong>." -msgstr "" -"Shto shenim në kërkesën tënde me citate të zgjedhura, apo\n" -" me <strong>përmbledhje të përgjegjes</strong>." - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:26 -msgid "Added on {{date}}" -msgstr "" - -#: app/models/user.rb:54 -msgid "Admin level is not included in list" -msgstr "Niveli i administratorit nuk është i përfshir në listë" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:9 -msgid "Administration URL:" -msgstr "URL për administrim:" - -#: app/views/general/search.rhtml:31 app/views/general/search.rhtml:121 -msgid "Advanced search tips" -msgstr "Këshilla te avansuara për kërkim" - -#: app/views/comment/new.rhtml:52 -msgid "" -"Advise on whether the <strong>refusal is legal</strong>, and how to complain" -" about it if not." -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:69 -msgid "" -"Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\n" -" human beings)" -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:309 -msgid "All information sent" -msgstr "Të gjitha informatat janë dërguar" - -#: app/views/general/search.rhtml:146 -msgid "All of the information requested has been received" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:5 -msgid "Alphabet" -msgstr "Sipas alfabetit" - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:12 -msgid "Also called {{other_name}}." -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:12 -msgid "" -"Although all responses are automatically published, we depend on\n" -"you, the original requester, to evaluate them." -msgstr "" -"Edhe pse të gjitha përgjegjet publikohen automatikisht, ne varemi nga ti, si" -" kërkues i tyre, për t'i vlerësuar ato." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:70 -msgid "An <strong>error message</strong> has been received" -msgstr "Një <strong>mesazh gabimi</strong> është marrë" - -#: app/views/general/search.rhtml:161 -msgid "Annotation added to request" -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:34 -msgid "Annotations" -msgstr "Shënimet" - -#: app/views/comment/new.rhtml:17 -msgid "" -"Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their " -"request. For example:" -msgstr "" -"Shënimet shërbejne për të gjithë, duke përfshirë edhe ty, që të mund të " -"ndihmoj kërkuesit me kërkesën e tyre. Për shembull:" - -#: app/views/comment/new.rhtml:69 -msgid "" -"Annotations will be posted publicly here, and are \n" -" <strong>not</strong> sent to {{public_body_name}}." -msgstr "" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:6 -msgid "Anyone:" -msgstr "Çdokush:" - -#: app/views/request/new.rhtml:47 -msgid "" -"Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not" -" suitable for general enquiries." -msgstr "" -"Kërko dokumente apo informata <strong>specifike</strong>, kjo faqe nuk është" -" e përshtatshme për pyetje të përgjithshme." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:31 -msgid "" -"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n" -" (<a href=\"%s\">more details</a>)." -msgstr "" -"Në fund të kësaj faqeje, shkruaji atyre për të kërkuar nga ata që t'i scannojnë\n" -" (<a href=\"%s\">më shumë detaje</a>)." - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:33 -msgid "Attachment (optional):" -msgstr "Shtojca - attachment (opcionale):" - -#: app/models/info_request.rb:783 -msgid "Awaiting classification." -msgstr "Në pritje të klasifikimit." - -#: app/models/info_request.rb:803 -msgid "Awaiting internal review." -msgstr "Në pritje për rishqyrtim intern." - -#: app/models/info_request.rb:785 -msgid "Awaiting response." -msgstr "Në pritje të përgjegjes." - -#: app/views/request/new.rhtml:43 -msgid "" -"Browse <a href=\"%s\">other requests</a> for examples of how to word your " -"request." -msgstr "" -"Shfleto <a href=\"%s\">kërkesa të tjera</a> për shembuj se si të formulosh " -"kërkesën tënde." - -#: app/views/request/new.rhtml:41 -msgid "" -"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for " -"examples of how to word your request." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:86 -msgid "" -"By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded " -"by now" -msgstr "" -"Sipas ligjit, në të gjitha rrethanat, {{public_body_link}} është duhur të " -"përgjegjet deri tani" - -#: app/views/request/show.rhtml:78 -msgid "" -"By law, {{public_body_link}} should normally have responded " -"<strong>promptly</strong> and" -msgstr "" -"Sipas ligjit, {{public_body_link}} do të duhej të ishte përgjegjur " -"<strong>menjëherë</strong> dhe" - -#: app/views/general/search.rhtml:17 -msgid "" -"Can't find it? <a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add" -" it</a>." -msgstr "" -"Nuk u gjet? <a href=\"%s\">Shfleto të gjtiha</a> apo <a href=\"%s\">kërko që" -" të shtohet</a>." - -#: app/controllers/track_controller.rb:145 -msgid "Cancel a {{site_name}} alert" -msgstr "Anulo njoftimet për {{site_name}}" - -#: app/controllers/track_controller.rb:175 -msgid "Cancel some {{site_name}} alerts" -msgstr "Anulo disa njoftime për {{site_name}}" - -#: locale/model_attributes.rb:39 -msgid "CensorRule|Last edit comment" -msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit i koment" - -#: locale/model_attributes.rb:38 -msgid "CensorRule|Last edit editor" -msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit të editorit" - -#: locale/model_attributes.rb:37 -msgid "CensorRule|Replacement" -msgstr "CensorRule | Zëvendësimi" - -#: locale/model_attributes.rb:36 -msgid "CensorRule|Text" -msgstr "CensorRule | Teksti" - -#: lib/public_body_categories_en.rb:14 -msgid "Central government" -msgstr "Qeveria" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:37 -msgid "Change email on {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:27 -msgid "Change password on {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalekalimin në {{site_name}}" - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:1 app/views/user/show.rhtml:104 -msgid "Change profile photo" -msgstr "Ndrysho fotografinë e profilit" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:1 -msgid "Change the text about you on your profile at {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:107 -msgid "Change your email" -msgstr "Ndrysho email adresën tënde" - -#: app/controllers/user_controller.rb:250 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:11 -msgid "Change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:106 -msgid "Change your password" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:11 -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:9 -msgid "Change your password on {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd në {{site_name}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:204 -msgid "Change your password {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd {{site_name}}" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:15 app/views/public_body/show.rhtml:17 -msgid "Charity registration" -msgstr "Regjistrimi i organizatës" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:6 -msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address." -msgstr "Kontrollo për gabime, nëse ke shtypur ose kopjuar adresën." - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:14 -#: app/views/request/preview.rhtml:7 -msgid "Check you haven't included any <strong>personal information</strong>." -msgstr "" -"Kontrollo që nuk ke përfshi asnjë <strong>informacion personal.</strong>" - -#: app/models/info_request_event.rb:331 -msgid "Clarification" -msgstr "Sqarim" - -#: app/models/info_request_event.rb:295 -msgid "Clarification required" -msgstr "Kërkohet sqarim" - -#: app/controllers/request_controller.rb:339 -msgid "Classify an FOI response from " -msgstr "Klasifiko një përgjegje për kërkesë për informatë zyrtare prej " - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:6 -msgid "" -"Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling them to reply to your request. You might like to ask for an internal\n" -"review, asking them to find out why response to the request has been so slow." -msgstr "" -"Kliko në vegzën më poshtë për të dërguar një mesazh te {{public_body_name}} " -"duke u thënë atyre që të përgjegjen në kërkesën tënde. Ti mund të dëshirosh " -"të kërkosh rishqyrtim intern, duke u kërkuar atyre për të gjetur se pse " -"përgjegja ndaj kërkesës ka qenë kaq e ngadaltë." - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:5 -msgid "" -"Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them " -"to reply to your request." -msgstr "" -"Kliko në vegzën e mëposhtme për t'i dërguar mesazh {{public_body}} për t'ua " -"përkujtuar që t'i përgjigjen kërkesës tënde." - -#: locale/model_attributes.rb:22 -msgid "Comment|Body" -msgstr "Komenti | Body" - -#: locale/model_attributes.rb:21 -msgid "Comment|Comment type" -msgstr "Koment|Lloji i komentit" - -#: locale/model_attributes.rb:24 -msgid "Comment|Locale" -msgstr "Koment | Lokale" - -#: locale/model_attributes.rb:23 -msgid "Comment|Visible" -msgstr "Koment | i/e dukshëm" - -#: app/models/track_thing.rb:147 -msgid "Confirm you want to be emailed about new requests" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:214 -msgid "" -"Confirm you want to be emailed about new requests or responses matching " -"'{{query}}'" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:198 -msgid "Confirm you want to be emailed about requests by '{{user_name}}'" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:182 -msgid "" -"Confirm you want to be emailed about requests to '{{public_body_name}}'" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:163 -msgid "Confirm you want to be emailed when an FOI request succeeds" -msgstr "" -"Konfirmo që doni të merrni email kur një kërkesë për informata zyrtare ka " -"sukses" - -#: app/controllers/request_controller.rb:300 -msgid "Confirm your FOI request to " -msgstr "Konfirmo kërkesën tënde për " - -#: app/controllers/request_controller.rb:703 -#: app/controllers/user_controller.rb:515 -msgid "Confirm your account on {{site_name}}" -msgstr "Konfirmo llogarinë tënde në {{site_name}}" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:57 -msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}" -msgstr "Konfirmo shënimin tënd për {{info_request_title}}" - -#: app/models/user_mailer.rb:34 -msgid "Confirm your new email address on {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:127 -msgid "Contact {{site_name}}" -msgstr "Kontakto {{site_name}}" - -#: app/models/request_mailer.rb:210 -msgid "Could not identify the request from the email address" -msgstr "" - -#: app/models/profile_photo.rb:96 -msgid "" -"Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and " -"many other common image file formats are supported." -msgstr "" -"Fajlli i imazhit të cilin e ngarkove nuk u kuptua. Llojet që përkrahen nga " -"sistemi janë: PNG, JPEG, GIF si dhe shumë formate tjera të zakonshme." - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:6 -msgid "Crop your profile photo" -msgstr "Preje fotografinë e profilit tënd" - -#: app/views/request/new.rhtml:74 -msgid "" -"Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\n" -" environmental factors listed above)" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:68 -msgid "" -"Currently <strong>waiting for a response</strong> from {{public_body_link}}," -" they must respond promptly and" -msgstr "" -"Momentalisht <strong>duke pritur përgjegje</strong> nga " -"{{public_body_link}}, ata duhet të përgjegjen menjëherë dhe" - -#: app/models/info_request_event.rb:299 -msgid "Deadline Extended" -msgstr "Afati është vazhduar" - -#: app/models/outgoing_message.rb:57 -msgid "Dear " -msgstr "I/e nderuar " - -#: app/models/info_request.rb:787 -msgid "Delayed." -msgstr "Vonuar." - -#: app/models/info_request.rb:805 app/models/info_request_event.rb:315 -msgid "Delivery error" -msgstr "Gabim gjatë dorëzimit" - -#: app/views/request/details.rhtml:1 app/views/request/details.rhtml:2 -msgid "Details of request '" -msgstr "Detajet e kërkesës" - -#: app/views/general/search.rhtml:50 app/views/general/search.rhtml:62 -msgid "Did you mean: {{correction}}" -msgstr "Mos mendove këtë: {{correction}}" - -#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:1 -msgid "" -"Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on " -"the internet. Our privacy and copyright policies:" -msgstr "" - -#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:6 -msgid "Download original attachment" -msgstr "Shkarko shtojcën (attachment) origjinale" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:85 -msgid "" -"Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n" -" explaining why you are dissatisfied with their response." -msgstr "" -"Redakto dhe shto <strong>më shumë detaje</strong> në mesazhin e mësipërm,\n" -" duke shpjeguar se pse nuk je i kënaqur me përgjegjen e tyre." - -#: app/views/admin_public_body/_locale_selector.rhtml:2 -msgid "Edit language version:" -msgstr "Redakto versionin e gjuhës:" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:9 -msgid "Edit text about you" -msgstr " tekstin për vetën tënde" - -#: app/models/user.rb:135 -msgid "Either the email or password was not recognised, please try again." -msgstr "" -"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri." - -#: app/models/user.rb:137 -msgid "" -"Either the email or password was not recognised, please try again. Or create" -" a new account using the form on the right." -msgstr "" -"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri. " -"Ose krijo një llogari të re duke përdor formën në të djathtë." - -#: app/models/contact_validator.rb:34 -msgid "Email doesn't look like a valid address" -msgstr "Email adresa nuk duket si një adresë e vlefshme" - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:8 -msgid "Email me future updates to this request" -msgstr "Dërgom përditësime me email në lidhje me këtë kërkesë" - -#: app/models/track_thing.rb:155 -msgid "Email me new successful responses " -msgstr "M'i dërgo me email përgjegjet e reja të suksesshme" - -#: app/models/track_thing.rb:139 -msgid "Email me when there are new requests" -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:36 -msgid "Email subscriptions" -msgstr "Abonimet me email" - -#: app/views/general/search.rhtml:123 -msgid "" -"Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. <strong>climbing" -" lane</strong>" -msgstr "" -"Shkuraj fjalët që do t'i gjesh të ndara me hapësirë, psh. <strong>asfaltim " -"rruge</strong>" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:23 -msgid "" -"Enter your response below. You may attach one file (use email, or \n" -"<a href=\"%s\">contact us</a> if you need more)." -msgstr "" -"Shkruaj përgjegjen tënde më poshtë. Ti mund të bashkëangjitësh një fajll " -"(përdor e-mail, ose <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse ke nevojë për më " -"shumë)." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:96 -msgid "Environmental Information Regulations requests made" -msgstr "\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:69 -msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site" -msgstr "" -"\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra duke përdorur këtë" -" ueb sajt" - -#: app/views/request/details.rhtml:4 -msgid "Event history" -msgstr "Historiku i ngjarjeve" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:41 -msgid "Event history details" -msgstr "Detajet e historikut të ngjarjeve" - -#: app/views/request/new.rhtml:124 -msgid "" -"Everything that you enter on this page \n" -" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n" -" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe \n" -" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n" -" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)." - -#: app/views/request/new.rhtml:116 -msgid "" -"Everything that you enter on this page, including <strong>your name</strong>, \n" -" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n" -" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe, përfshi edhe <strong>emri yt</strong>, \n" -" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n" -" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)." - -#: locale/model_attributes.rb:60 -msgid "EximLogDone|Filename" -msgstr "EximLogDone|Filename" - -#: locale/model_attributes.rb:61 -msgid "EximLogDone|Last stat" -msgstr "EximLogDone|Statistika e fundit" - -#: locale/model_attributes.rb:19 -msgid "EximLog|Line" -msgstr "EximLog|Linja" - -#: locale/model_attributes.rb:18 -msgid "EximLog|Order" -msgstr "EximLog|Order" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:3 -msgid "FOI email address for {{public_body}}" -msgstr "Adresa e emailit për Informatë Zyrtare për {{public_body}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:33 -msgid "FOI requests" -msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare" - -#: app/models/track_thing.rb:193 app/models/track_thing.rb:194 -msgid "FOI requests by '{{user_name}}'" -msgstr "" - -#: app/models/profile_photo.rb:101 -msgid "Failed to convert image to a PNG" -msgstr "Konvertimi i imazhit në PNG dështoi" - -#: app/models/profile_photo.rb:105 -msgid "" -"Failed to convert image to the correct size: at %{cols}x%{rows}, need " -"%{width}x%{height}" -msgstr "Kyçu ose krijo llogari " - -#: app/views/request/new.rhtml:21 -msgid "First," -msgstr "Së pari," - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:8 -msgid "" -"First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \n" -" <br>like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\n" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Së pari, shkruani <strong>emrin e autoritetit publik </strong> <br> prej të " -"cilit kërkoni informata. <strong>Sipas ligjit, ata duhet të " -"përgjegjen</strong> ( <a href=\"%s\">pse?</a> )." - -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:4 -msgid "Follow this link to see the request:" -msgstr "Kliko këtë vegzë për të parë kërkesën:" - -#: app/models/info_request_event.rb:335 -msgid "Follow up" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:159 -msgid "Follow up message sent by requester" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:14 -msgid "Follow up messages to existing requests are sent to " -msgstr "Mesazhet vazhduese të kërkesës ekzistuese dërgohen te " - -#: app/views/request/_followup.rhtml:16 -msgid "" -"Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent " -"spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you are {{user_link}} and" -" need to send a follow up." -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:61 -msgid "" -"For an unknown reason, it is not possible to make a request to this " -"authority." -msgstr "" -"Për një arsye të panjohur, nuk është e mundur për të bërë një kërkesë tek ky" -" autoritet." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:21 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:56 -msgid "" -"Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot make\n" -" a request to it." -msgstr "" -"Ligji mbi lirinë e informacionit nuk ka të bëjë me këtë autoritet, kështu që" -" ju nuk mund të bëni kërkesa për informata zyrtare." - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:11 -msgid "Freedom of Information law no longer applies to" -msgstr "Ligji për qasje në dokumente publike nuk aplikohet më për" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:10 -msgid "" -"Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up " -"messages to existing requests are sent to " -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:128 -msgid "Freedom of Information request" -msgstr "Kërkesë për informatë zyrtare" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:98 -msgid "Freedom of Information requests made" -msgstr "Kërkesa për Informatë zyrtare është bërë" - -#: app/views/user/show.rhtml:121 app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "Freedom of Information requests made by" -msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare bërë nga" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:72 -msgid "Freedom of Information requests made using this site" -msgstr "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:12 -msgid "" -"From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n" -" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n" -" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" -"Nga faqja e kërkesës, provo të përgjegjesh në një mesazh të caktuar, më parë se të\n" -" shkruash një përgjegje të përgjithshme. Nëse të duhet të shkruash përgjegje të përgjithshme, dhe e di\n" -" emailin ku duhet ta drejtosh, atëherë të lutem <a href=\"%s\">dërgoje te ne</a>." - -#: app/models/outgoing_message.rb:73 -msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE" -msgstr "JEPI DETAJET PËR ANKESËN TËNDE KËTU" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:14 -msgid "Go to our <a href=\"%s\">front page</a></li>" -msgstr "Shko te <a href=\"%s\">ballina</a> </li>" - -#: app/models/info_request_event.rb:297 -msgid "Handled by post" -msgstr "Do të trajtohet me postë" - -#: app/models/info_request.rb:801 -msgid "Handled by post." -msgstr "Do të trajtohet me postë." - -#: app/views/layouts/default.rhtml:102 -msgid "Hello!" -msgstr "Përshëndetje" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:99 -msgid "Hello, {{username}}!" -msgstr "Përshëndetje, {{username}}!" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:94 -msgid "Help" -msgstr "Ndihmë" - -#: app/views/request/details.rhtml:50 -msgid "" -"Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for the request, and\n" -"the most recent event had its status updated to that value. <strong>calculated</strong> is then inferred by\n" -"{{site_name}} for intermediate events, which weren't given an explicit\n" -"description by a user. See the <a href=\"{{search_path}}\">search tips</a> for description of the states." -msgstr "" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:4 -msgid "" -"Hi! We need your help. The person who made the following request\n" -" hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\n" -" a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\n" -" Thanks." -msgstr "" - -#: locale/model_attributes.rb:57 -msgid "Holiday|Day" -msgstr "Festa | Dita" - -#: locale/model_attributes.rb:58 -msgid "Holiday|Description" -msgstr "Festa | Përshkrimi" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:7 -msgid "Home page of authority" -msgstr "Ueb sajti i autoritetit" - -#: app/views/request/new.rhtml:63 -msgid "" -"However, you have the right to request environmental\n" -" information under a different law" -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:73 -msgid "Human health and safety" -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:68 -msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" -msgstr "Unë jam duke kërkuar <strong>informacion të ri</strong>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:73 -msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>" -msgstr "Po kërkoj <strong>rishqyrtimin intern</strong>" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:39 -msgid "I don't like these ones — give me some more!" -msgstr "Nuk më pëlqejnë këto kërkesa &mdash më jep disa të tjera!" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:40 -msgid "I don't want to do any more tidying now!" -msgstr "Nuk dua të pastroj më tutje!" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:91 -msgid "I would like to <strong>withdraw this request</strong>" -msgstr "Ddo të doja të <strong>tërheqë këtë kërkesë</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:11 -msgid "" -"I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n" -" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>" -msgstr "" -"Akoma po e <strong>pres</strong> informatën time \n" -" <small>(ndoshta ke marrë konfirmim)</small>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:18 -msgid "I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review" -msgstr "Akoma po e <strong>pres</strong> rishqyrtimin intern" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:32 -msgid "I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response" -msgstr "Po pres përgjegje nga <strong>rishqyrtimi intern</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:25 -msgid "I've been asked to <strong>clarify</strong> my request" -msgstr "Më kanë kërkuar të <strong>qartësojë</strong> kërkesën time" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:60 -msgid "I've received <strong>all the information" -msgstr "Kam marrë <strong>të gjitha informatat</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:56 -msgid "I've received <strong>some of the information</strong>" -msgstr "Kam marrë <strong>disa prej informatave</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:76 -msgid "I've received an <strong>error message</strong>" -msgstr "Kam marrë një <strong>mesazh gabimi</strong>" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:28 -msgid "" -"If the address is wrong, or you know a better address, please <a " -"href=\"%s\">contact us</a>." -msgstr "" -"Nëse adresa është e gabuar, ose ti e din një adresë më të mirë, të lutem <a " -"href=\"%s\">na kontakto</a> ." - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:10 -msgid "" -"If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\n" -"or an email on another subject to {{user}}, then please\n" -"email {{contact_email}} for help." -msgstr "" -"Nëse kjo është e pasakt, apo do t'i dërgosh përgjegje të vonuar në këtë kërkesë\n" -"apo një email me një temë tjetër te {{user}}, atëherë \n" -"dërgo email në {{contact_email}} për ndihmë." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:20 -msgid "" -"If you are dissatisfied by the response you got from\n" -" the public authority, you have the right to\n" -" complain (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "" -"Nëse je i pakënaqur me përgjegjen nga\n" -" institucioni publik, ke të drejtën të\n" -" ankohesh (<a href=\"%s\">detajet</a>)." - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:20 -msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." -msgstr "Nëse ende po ka probleme, të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> ." - -#: app/views/request/hidden.rhtml:15 -msgid "" -"If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view " -"the request." -msgstr "" -"Nëse ti je kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të " -"parë kërkesën." - -#: app/views/request/new.rhtml:119 -msgid "" -"If you are thinking of using a pseudonym,\n" -" please <a href=\"%s\">read this first</a>." -msgstr "" -"Nëse je duke mendu me përdor pseudonim, të lutem <a href=\"%s\">lexo këtë së" -" pari</a> ." - -#: app/views/request/show.rhtml:105 -msgid "If you are {{user_link}}, please" -msgstr "Nëse ti je {{user_link}}, të lutem" - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:7 -msgid "" -"If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and copy\n" -"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</strong>, into the place\n" -"you would type the address of any other webpage." -msgstr "" -"Nëse ti nuk mund të klikosh mbi të në e-mail, duhet që ta <strong>përzgjedhësh dhe t'a kopjosh </strong>. Pastaj <strong>e bashkangjet (paste) \n" -"</strong>në fushën e adresës të shfletuesit tënd." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:49 -msgid "" -"If you can, scan in or photograph the response, and <strong>send us\n" -" a copy to upload</strong>." -msgstr "" -"Nëse mund të skanoni ose fotografoni përgjegjen, dhe të <strong>na e dërgoni" -" që ne ta ngarkojme ate.</strong>" - -#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:4 -msgid "" -"If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web " -"manager to link to us from your organisation's FOI page." -msgstr "" - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:13 -msgid "" -"If you got the email <strong>more than six months ago</strong>, then this login link won't work any\n" -"more. Please try doing what you were doing from the beginning." -msgstr "" -"Nëse keni marrë këtë email <strong>më shumë se gjashtë muaj më " -"parë,</strong> atëherë kjo vegzë për kyçje nuk do të funksionojë më. Të " -"lutem provon duke bërë atë që keni vepruar nga fillimi." - -#: app/controllers/request_controller.rb:437 -msgid "" -"If you have not done so already, please write a message below telling the " -"authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know" -" it has been withdrawn." -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:11 -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:10 -msgid "" -"If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n" -"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way." -msgstr "" -"Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke \"junk " -"mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, mesazhet tona " -"janë të shenjuara në këtë mënyrë." - -#: app/views/user/banned.rhtml:15 -msgid "" -"If you would like us to lift this ban, then you may politely\n" -"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n" -msgstr "" -"Nëse do që ne ta heqim këtë leçitje, atëherë të lutem\n" -"<a href=\"/help/contact\">na kontakto</a> duke i dhënë arsyet.\n" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:6 -msgid "If you're new to {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/views/user/_signin.rhtml:7 -msgid "If you've used {{site_name}} before" -msgstr "" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:12 -msgid "" -"If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\n" -"then there is probably a fault with our server." -msgstr "" -"Nëse shfletuesi yt është vendosur për të pranuar \"cookies\" dhe ju jeni " -"duke parë këtë mesazh, atëherë me sa duket ka gabim në serverin tonë." - -#: locale/model_attributes.rb:63 -msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped" -msgstr "IncomingMessage|Cached attachment text clipped" - -#: locale/model_attributes.rb:64 -msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded" -msgstr "IncomingMessage|Cached main body text folded" - -#: locale/model_attributes.rb:65 -msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded" -msgstr "IncomingMessage|Cached main body text unfolded" - -#: locale/model_attributes.rb:44 -msgid "InfoRequestEvent|Calculated state" -msgstr "InfoRequestEvent|Calculated state" - -#: locale/model_attributes.rb:43 -msgid "InfoRequestEvent|Described state" -msgstr "InfoRequestEvent|Described state" - -#: locale/model_attributes.rb:41 -msgid "InfoRequestEvent|Event type" -msgstr "InfoRequestEvent|Event type" - -#: locale/model_attributes.rb:45 -msgid "InfoRequestEvent|Last described at" -msgstr "InfoRequestEvent|Last described at" - -#: locale/model_attributes.rb:42 -msgid "InfoRequestEvent|Params yaml" -msgstr "InfoRequestEvent|Params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:46 -msgid "InfoRequestEvent|Prominence" -msgstr "InfoRequestEvent|Prominence" - -#: locale/model_attributes.rb:86 -msgid "InfoRequest|Allow new responses from" -msgstr "InfoRequest|Lejo përgjegje të reja prej" - -#: locale/model_attributes.rb:82 -msgid "InfoRequest|Awaiting description" -msgstr "InfoRequest|Awaiting description" - -#: locale/model_attributes.rb:81 -msgid "InfoRequest|Described state" -msgstr "InfoRequest|Described state" - -#: locale/model_attributes.rb:87 -msgid "InfoRequest|Handle rejected responses" -msgstr "InfoRequest|Handle rejected responses" - -#: locale/model_attributes.rb:85 -msgid "InfoRequest|Law used" -msgstr "Info të kërkesës | Ligji i përdorur" - -#: locale/model_attributes.rb:83 -msgid "InfoRequest|Prominence" -msgstr "Info të kërkesës | Rëndësi" - -#: locale/model_attributes.rb:80 -msgid "InfoRequest|Title" -msgstr "Info të kërkesës | Titulli" - -#: locale/model_attributes.rb:84 -msgid "InfoRequest|Url title" -msgstr "Info të kërkesës | Titulli Url" - -#: app/models/info_request_event.rb:303 -msgid "Information not held" -msgstr "Informata nuk mbahet këtu" - -#: app/models/info_request.rb:791 -msgid "Information not held." -msgstr "Informata nuk mbahet këtu." - -#: app/views/request/new.rhtml:71 -msgid "" -"Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n" -" radiation, waste materials)" -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:311 -msgid "Internal review acknowledgement" -msgstr "Pranimi i rishqyrtimit intern" - -#: app/models/info_request_event.rb:328 -msgid "Internal review request" -msgstr "Kërkesë për rishqyrtim intern" - -#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:8 -msgid "" -"Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to " -"{{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:" -msgstr "" -"A ështe {{email_address}} adresë e gabuar e {{type_of_request}} kërkesave " -"për {{public_body_name}}? Nëse po, të luten na kontakto nëpermjet kësaj " -"forme:" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:8 -msgid "" -"It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies\",\n" -"or cannot do so. If you can, please enable cookies, or try using a different\n" -"browser. Then press refresh to have another go." -msgstr "" -"Kjo mund të jetë sepse shfletuesi yt nuk është i vendosur të pranojë " -"\"cookies\", ose nuk mund ta bëjë këtë. Nëse ke mundësi, të lutem aktivizoni" -" \"cookies\", ose përdor një shfletues (browser) tjeter. Pastaj shtyp " -"\"refresh\" për të provuar edhe një herë." - -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:21 -msgid "Joined in" -msgstr "Bashkangjitur më" - -#: app/views/user/show.rhtml:62 -msgid "Joined {{site_name}} in" -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:48 -msgid "" -"Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Mbaje <strong>të fokusuar</strong>, gjasat janë më të mëdha që të marrësh " -"përgjegjen e dëshiruar (<a href=\"%s\">pse?</a>)." - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:10 -msgid "Last authority viewed: " -msgstr "Autoriteti i shikuar së fundi:" - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:7 -msgid "Last request viewed: " -msgstr "Kërkesa e shikuar së fundi:" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:17 -msgid "" -"Let us know what you were doing when this message\n" -"appeared and your browser and operating system type and version." -msgstr "" -"Na trego se çfarë ke qenë duke bërë kur ky mesazh u shfaq si dhe emrin e " -"shfletuesit (browser-it) dhe versionin e tij. Gjithashtu na trego për emrin " -"e sistemit operativ dhe versionin." - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:27 -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:57 -msgid "Link to this" -msgstr "Vegza e kësaj kërkese" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:32 -msgid "List of all authorities (CSV)" -msgstr "Listo të gjitha autoritetet (CSV)" - -#: lib/public_body_categories_en.rb:23 -msgid "Local and regional" -msgstr "Lokale dhe regjionale" - -#: app/models/info_request.rb:789 -msgid "Long overdue." -msgstr "Shumë e vonuar." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:47 -msgid "Make a new Environmental Information request" -msgstr "Bëj një kërkesë të re për informacione rreth Mjedisit" - -#: app/views/request/new.rhtml:1 -msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'" -msgstr "Bëjë një kërkesë {{law_used_short}} për '{{public_body_name}}'" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:15 -msgid "Make and browse Freedom of Information (FOI) requests" -msgstr "Bëj dhe shfleto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:67 -msgid "Make and explore Freedom of Information requests" -msgstr "Bëj dhe hulumto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:4 -msgid "Make or explore Freedom of Information requests" -msgstr "Bëj ose shfleto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:87 -msgid "Make request" -msgstr "Bëj kërkesë" - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:23 -msgid "Make your own request" -msgstr "Bëj kërkesën tënde" - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:4 -msgid "Message sent using {{site_name}} contact form, " -msgstr "" - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:1 -msgid "Missing contact details for '" -msgstr "Mungojnë të dhënat për '" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:5 -msgid "More about this authority" -msgstr "Më shumë për këtë autoritet" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:41 -msgid "More authorities..." -msgstr "Më shumë autoritete" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:55 -msgid "More successful requests..." -msgstr "Më shumë kërkesa te suksesshme" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:64 -msgid "My request has been <strong>refused</strong>" -msgstr "Kërkesa ime është <strong>refuzuar</strong>" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:91 -msgid "My requests" -msgstr "Kërkesat e mia" - -#: app/models/public_body.rb:36 -msgid "Name can't be blank" -msgstr "Emri nuk mund të jetë i zbrazët" - -#: app/models/public_body.rb:40 -msgid "Name is already taken" -msgstr "Emri është i zënë" - -#: app/models/track_thing.rb:142 app/models/track_thing.rb:143 -msgid "New Freedom of Information requests" -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:20 -msgid "New e-mail:" -msgstr "Email i ri:" - -#: app/models/change_email_validator.rb:53 -msgid "New email doesn't look like a valid address" -msgstr "Email adresa e re nuk duket si një adresë e vlefshme" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:15 -msgid "New password:" -msgstr "Fjalëkalim i ri:" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:20 -msgid "New password: (again)" -msgstr "Fjalëkalim i ri: (përsërite)" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:62 -msgid "New response to your request" -msgstr "Përgjegje e re për kërkesën tënde" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:68 -msgid "New response to {{law_used_short}} request" -msgstr "Përgjegje e re për {{law_used_short}} kërkesën" - -#: app/views/general/search.rhtml:40 -msgid "Newest results first" -msgstr "Rezultatet më të reja të parat" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:32 -msgid "Next, crop your photo >>" -msgstr "Pastaj, preje foton tënde >>" - -#: app/views/general/search.rhtml:16 -msgid "Next, select the public authority you'd like to make the request from." -msgstr "" -"Tjetra, zgjidhni autoritin publik për të cilin dëshironi të bëni kërkesë" - -#: app/views/general/search.rhtml:48 -msgid "No public authorities found" -msgstr "Nuk u gjet asnjë autoritet" - -#: app/views/request/list.rhtml:23 -msgid "No requests of this sort yet." -msgstr "Ende nuk ka kërkesa të këtij lloji." - -#: app/views/request/similar.rhtml:7 -msgid "No similar requests found." -msgstr "Nuk gjetëm kërkesa të ngjashme." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:73 -msgid "" -"Nobody has made any Freedom of Information requests to {{public_body_name}} " -"using this site yet." -msgstr "" -"Ende askush nuk ka bërë ndonjë kërkesë te {{public_body_name}} duke përdorur" -" këtë faqe." - -#: app/views/public_body/_body_listing.rhtml:2 -#: app/views/request/_request_listing.rhtml:2 -msgid "None found." -msgstr "Asnjë nuk u gjet." - -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:3 -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:3 -msgid "Now check your email!" -msgstr "Kontrollo emailin tënd!" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:5 -msgid "Now preview your annotation" -msgstr "Tani shiko shënimin tënd" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:10 -msgid "Now preview your follow up" -msgstr "Shiko vazhdimësinë e komunikimit" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:8 -msgid "Now preview your message asking for an internal review" -msgstr "Shiko mesazhin tënd ku ke kërkuar rishqyrtim intern" - -#: app/views/request/preview.rhtml:5 -msgid "Now preview your request" -msgstr "Shiko kërkesën tënde" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:46 -msgid "OR remove the existing photo" -msgstr "Ose hiqni fotografinë ekzistuese" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:25 -msgid "" -"OR, <strong>search</strong> for information others have requested using " -"{{site_name}}" -msgstr "" -"OSE, <strong>kërko</strong> informata që të tjerët kanë kërkuar duke " -"përdorur {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:414 -msgid "" -"Oh no! Sorry to hear that your request was refused. Here is what to do now." -msgstr "Na vjen keq që kërkesa yte është refuzuar. Ja se çfarë të bëhet tani." - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:15 -msgid "Old e-mail:" -msgstr "Emali i vjetër:" - -#: app/models/change_email_validator.rb:44 -msgid "" -"Old email address isn't the same as the address of the account you are " -"logged in with" -msgstr "" -"Adresa e emailit të vjetër nuk është e njëjtë me adresën e llogarisë me të " -"cilën jeni kyçur për momentin" - -#: app/models/change_email_validator.rb:39 -msgid "Old email doesn't look like a valid address" -msgstr "Email adresa e vjetër nuk duket si një adresë e vlefshme" - -#: app/views/user/show.rhtml:32 -msgid "On this page" -msgstr "Në këtë faqe" - -#: app/views/general/search.rhtml:71 -msgid "One public authority matching ‘{{user_search_query}}’" -msgstr "" -"Një autoritet publik përputhet me ‘{{user_search_query}}’" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:91 -msgid "Only requests made using {{site_name}} are shown." -msgstr "Vetëm kërkesat që janë bërë me {{site_name}} janë të shfaqura." - -#: app/models/info_request.rb:405 -msgid "" -"Only the authority can reply to this request, and I don't recognise the " -"address this reply was sent from" -msgstr "" - -#: app/models/info_request.rb:401 -msgid "" -"Only the authority can reply to this request, but there is no \"From\" " -"address to check against" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:158 -msgid "Original request sent" -msgstr "" - -#: locale/model_attributes.rb:26 -msgid "OutgoingMessage|Body" -msgstr "OutgoingMessage | Body" - -#: locale/model_attributes.rb:29 -msgid "OutgoingMessage|Last sent at" -msgstr "OutgoingMessage | Së fundi është dërguar në" - -#: locale/model_attributes.rb:28 -msgid "OutgoingMessage|Message type" -msgstr "OutgoingMessage|Message type" - -#: locale/model_attributes.rb:27 -msgid "OutgoingMessage|Status" -msgstr "OutgoingMessage|Status" - -#: locale/model_attributes.rb:30 -msgid "OutgoingMessage|What doing" -msgstr "OutgoingMessage|What doing" - -#: app/models/info_request.rb:795 -msgid "Partially successful." -msgstr "Pjesërisht e suksesshme." - -#: app/models/change_email_validator.rb:47 -msgid "Password is not correct" -msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë" - -#: app/views/user/_signin.rhtml:16 app/views/user/_signup.rhtml:30 -msgid "Password:" -msgstr "Fjalëkalimi:" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:35 -msgid "Password: (again)" -msgstr "Fjalëkalimi: (përsërite)" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:13 -msgid "Photo of you:" -msgstr "Fotografia yte:" - -#: app/views/request/new.rhtml:76 -msgid "Plans and administrative measures that affect these matters" -msgstr "Planet dhe masat administrative që ndikojnë këto çështje" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:42 -msgid "Play the request categorisation game" -msgstr "Luaj në lojën e kategorizimit të kërkesave" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:1 app/views/request_game/play.rhtml:30 -msgid "Play the request categorisation game!" -msgstr "Luaj lojën e kategorizimit të kërkesave!" - -#: app/views/request/show.rhtml:101 -msgid "Please" -msgstr "Të lutem" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:15 -msgid "Please <a href=\"%s\">get in touch</a> with us so we can fix it." -msgstr "Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> që neve ta rregullojme ate." - -#: app/views/request/show.rhtml:52 -msgid "" -"Please <strong>answer the question above</strong> so we know whether the " -msgstr "" -"Të lutem <strong> përgjegju pyetjes së mësipërme</strong> që ne të dimë nëse" - -#: app/views/user/show.rhtml:12 -msgid "" -"Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n" -" know if there was information in the recent responses to them." -msgstr "" -"Të lutem <strong>shko te kërkesa</strong>, dhe na e bëj\n" -" medije nëse ka pasë informatë në përgjegjen e fundit drejtuar atyre." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:27 -msgid "" -"Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your " -"request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was " -"not in your original request, then <a href=\"{{new_request_link}}\">file a " -"new request</a>." -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:60 -msgid "Please ask for environmental information only" -msgstr "Të lutem kërko vetëm për informacion në lidhje me mjedisin" - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:2 -msgid "" -"Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is copied\n" -"correctly from your email." -msgstr "" -"Të lutem kontrollo që URL (dmth. kodin e gjatë me shkronja e numra) është " -"kopjuar në rregull nga emaili yt." - -#: app/models/profile_photo.rb:91 -msgid "Please choose a file containing your photo." -msgstr "Të lutem zgjedh një fajll që përmban foton tënde." - -#: app/models/outgoing_message.rb:162 -msgid "Please choose what sort of reply you are making." -msgstr "Të lutem zgjedh llojin e përgjegjes." - -#: app/controllers/request_controller.rb:346 -msgid "" -"Please choose whether or not you got some of the information that you " -"wanted." -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:3 -msgid "" -"Please click on the link below to confirm that you want to \n" -"change the email address that you use for {{site_name}}\n" -"from {{old_email}} to {{new_email}}" -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:3 -msgid "Please click on the link below to confirm your email address." -msgstr "" -"Të lutem kliko në vegzën e mëposhëtme për të konfirmuar email adresën tënde." - -#: app/models/info_request.rb:126 -msgid "" -"Please describe more what the request is about in the subject. There is no " -"need to say it is an FOI request, we add that on anyway." -msgstr "" -"Të lutem përshkruaj në lëndë më gjerësisht se për çfarë është kërkesa. Nuk " -"ka nevojë të shkruhet që bëhet fjalë për kërkesë për qasje në informata, ajo" -" shtohet automatikisht." - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:22 -msgid "" -"Please don't upload offensive pictures. We will take down images\n" -" that we consider inappropriate." -msgstr "" -"Të lutem mos ngarko fotografi ofenduese. Ne do t'i largojmë imazhet që ne i " -"konsiderojmë të papërshtatshme." - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:3 -msgid "Please enable \"cookies\" to carry on" -msgstr "Të lutem aktivizo \"cookies\" në shfletues për të vazhduar" - -#: app/models/user.rb:38 -msgid "Please enter a password" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin" - -#: app/models/contact_validator.rb:30 -msgid "Please enter a subject" -msgstr "Të lutem shkruaj lëndën" - -#: app/models/info_request.rb:34 -msgid "Please enter a summary of your request" -msgstr "Të lutem shkruaj një përmbledhje të kërkesës tënde" - -#: app/models/user.rb:106 -msgid "Please enter a valid email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën korrekte të emailit" - -#: app/models/contact_validator.rb:31 -msgid "Please enter the message you want to send" -msgstr "Të lutem shkruaj mesazhin që dëshiron do ta dërgosh" - -#: app/models/user.rb:49 -msgid "Please enter the same password twice" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin e njëjtë dy herë" - -#: app/models/comment.rb:59 -msgid "Please enter your annotation" -msgstr "Të lutem shkruaj shënimin tënd" - -#: app/models/contact_validator.rb:29 app/models/user.rb:34 -msgid "Please enter your email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e emailit tënd" - -#: app/models/outgoing_message.rb:147 -msgid "Please enter your follow up message" -msgstr "Të lutem shto mesazhin për përcjellje" - -#: app/models/outgoing_message.rb:150 -msgid "Please enter your letter requesting information" -msgstr "Të lutem shkruaj letrën e kërkesës për informatë " - -#: app/models/contact_validator.rb:28 app/models/user.rb:36 -msgid "Please enter your name" -msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd" - -#: app/models/user.rb:109 -msgid "Please enter your name, not your email address, in the name field." -msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd e jo adresën e emailit ne këtë fushë." - -#: app/models/change_email_validator.rb:30 -msgid "Please enter your new email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e re të emailit " - -#: app/models/change_email_validator.rb:29 -msgid "Please enter your old email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e vjetër të emailit " - -#: app/models/change_email_validator.rb:31 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin tënd" - -#: app/models/outgoing_message.rb:145 -msgid "Please give details explaining why you want a review" -msgstr "" -"Të lutem shkruaj hollësi spjeguese se për çfarë arsye po kërkon rishqyrtim" - -#: app/models/about_me_validator.rb:24 -msgid "Please keep it shorter than 500 characters" -msgstr "Të lutem mbaje tekstin më të shkurër se 500 shenja" - -#: app/models/info_request.rb:123 -msgid "" -"Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can use " -"a phrase, rather than a full sentence." -msgstr "" -"Të lutem bëje përmbledhjen sa më shkurt, sikurse në lëndën (subjektin) e " -"emailit. Mund të shkruash një togfjalësh në vend të një fjalie të plotë." - -#: app/views/request/new.rhtml:79 -msgid "" -"Please only request information that comes under those categories, <strong>do not waste your\n" -" time</strong> or the time of the public authority by requesting unrelated information." -msgstr "" -"Të lutem kërko vetëm informata që hyjnë në këto kategori, <strong>mos e humb\n" -" kohën tënde</strong> apo kohën e institucionit duke kërkuar informata që s'kanë të bëjnë me të." - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:5 -msgid "" -"Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</strong>\n" -"if they are successful yet or not." -msgstr "" -"Të lutem selektoi të gjitha kërkesat një pas një, dhe <strong>bëje të njohur për të gjithë</strong>\n" -"nëse kanë qenë të suksesshme deri tash apo jo." - -#: app/models/outgoing_message.rb:156 -msgid "" -"Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" " -"signature" -msgstr "" -"Te lutem nënshkruaj në fund me emrin tënd, ose ndrysho \"% {signoff}\" " -"nënshkrimin" - -#: app/views/user/sign.rhtml:8 -msgid "Please sign in as " -msgstr "Të lutem kyçu si " - -#: app/controllers/request_controller.rb:730 -msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj një mesazh dhe/ose zgjedh një fajll që përmban përgjegjen " -"tënde." - -#: app/controllers/request_controller.rb:434 -msgid "Please use the form below to tell us more." -msgstr "Të lutem përdor formularin e mëposhtëm për të na treguar më shumë." - -#: app/views/outgoing_mailer/followup.rhtml:6 -#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:5 -msgid "Please use this email address for all replies to this request:" -msgstr "" -"Të lutem përdor këtë adresë të emailit për të gjitha përgjegjet në këtë " -"kërkesë:" - -#: app/models/info_request.rb:35 -msgid "Please write a summary with some text in it" -msgstr "Të lutem shkruaj përmbledhjen" - -#: app/models/info_request.rb:120 -msgid "" -"Please write the summary using a mixture of capital and lower case letters. " -"This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj përmbledhjen duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe" -" të vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/models/comment.rb:62 -msgid "" -"Please write your annotation using a mixture of capital and lower case " -"letters. This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj komentin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të " -"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/controllers/request_controller.rb:423 -msgid "" -"Please write your follow up message containing the necessary clarifications " -"below." -msgstr "" - -#: app/models/outgoing_message.rb:159 -msgid "" -"Please write your message using a mixture of capital and lower case letters." -" This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj mesazhin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të " -"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/views/comment/new.rhtml:41 -msgid "" -"Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which may" -" be useful." -msgstr "" -"Udhëzo te <strong>informatat që nderlidhen me këtë,</strong> fushata ose " -"forume të cilat mund të jenë të dobishme." - -#: app/views/comment/preview.rhtml:21 -msgid "Post annotation" -msgstr "Posto shënimin" - -#: locale/model_attributes.rb:55 -msgid "PostRedirect|Circumstance" -msgstr "PostRedirect|Circumstance" - -#: locale/model_attributes.rb:53 -msgid "PostRedirect|Email token" -msgstr "PostRedirect|Email token" - -#: locale/model_attributes.rb:52 -msgid "PostRedirect|Post params yaml" -msgstr "PostRedirect|Post params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:54 -msgid "PostRedirect|Reason params yaml" -msgstr "PostRedirect|Reason params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:50 -msgid "PostRedirect|Token" -msgstr "PostRedirect|Token" - -#: locale/model_attributes.rb:51 -msgid "PostRedirect|Uri" -msgstr "PostRedirect|Uri" - -#: app/views/general/_credits.rhtml:1 -msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>." -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:1 -msgid "Preview follow up to '" -msgstr "" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:1 -msgid "Preview new annotation on '{{info_request_title}}'" -msgstr "Shiko shënimin e ri në '{{info_request_title}}'" - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:15 -msgid "Preview your annotation" -msgstr "Shiko shënimin tënd" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:96 -msgid "Preview your message" -msgstr "Shiko mesazhin tënd" - -#: app/views/request/new.rhtml:139 -msgid "Preview your public request" -msgstr "Shiko kërkesën tënde publike" - -#: locale/model_attributes.rb:15 -msgid "ProfilePhoto|Data" -msgstr "ProfilePhoto|Data" - -#: locale/model_attributes.rb:16 -msgid "ProfilePhoto|Draft" -msgstr "ProfilePhoto|Draft" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:37 -msgid "Public authorities - {{description}}" -msgstr "Autoritetet publike - {{description}}" - -#: app/views/general/search.rhtml:73 -msgid "" -"Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for " -"{{user_search_query}}" -msgstr "" -"Autoritetet publike prej {{start_count}} tek {{end_count}} prej " -"{{total_count}} për {{user_search_query}}" - -#: locale/model_attributes.rb:12 -msgid "PublicBody|First letter" -msgstr "PublicBody |Germa e parë" - -#: locale/model_attributes.rb:10 -msgid "PublicBody|Home page" -msgstr "PublicBody |Ballina" - -#: locale/model_attributes.rb:8 -msgid "PublicBody|Last edit comment" -msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit i komentit" - -#: locale/model_attributes.rb:7 -msgid "PublicBody|Last edit editor" -msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit editor" - -#: locale/model_attributes.rb:3 -msgid "PublicBody|Name" -msgstr "PublicBody |Emri" - -#: locale/model_attributes.rb:11 -msgid "PublicBody|Notes" -msgstr "PublicBody |Shënime" - -#: locale/model_attributes.rb:13 -msgid "PublicBody|Publication scheme" -msgstr "PublicBody | Skema e publikimit" - -#: locale/model_attributes.rb:5 -msgid "PublicBody|Request email" -msgstr "PublicBody |Emaili me kërkesë" - -#: locale/model_attributes.rb:4 -msgid "PublicBody|Short name" -msgstr "PublicBody |Emri i shkurtë" - -#: locale/model_attributes.rb:9 -msgid "PublicBody|Url name" -msgstr "PublicBody |URL emri" - -#: locale/model_attributes.rb:6 -msgid "PublicBody|Version" -msgstr "PublicBody |Versioni" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:10 -msgid "Publication scheme" -msgstr "Skema e publikimit" - -#: locale/model_attributes.rb:48 -msgid "RawEmail|Data binary" -msgstr "RawEmail |Të dhënat binare" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:20 -msgid "Re-edit this annotation" -msgstr "Ri edito këtë shënim" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:49 -msgid "Re-edit this message" -msgstr "Re-edito këtë mesazh" - -#: app/views/request/preview.rhtml:40 -msgid "Re-edit this request" -msgstr "Re-edito këtë kërkesë" - -#: app/views/general/search.rhtml:137 -msgid "" -"Read about <a href=\"{{advanced_search_url}}\">advanced search " -"operators</a>, such as proximity and wildcards." -msgstr "" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:93 -msgid "Read blog" -msgstr "Lexo blog-un" - -#: app/views/request/new.rhtml:16 -msgid "Read this before writing your {{info_request_law_used_full}} request" -msgstr "" -"Lexoni këtë para se të shkruani {{info_request_law_used_full}} kërkesën" - -#: app/views/general/search.rhtml:150 -msgid "Received an error message, such as delivery failure." -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:42 -msgid "Recently described results first" -msgstr "Rezultatet e përshkruara së fundi radhiti të parat" - -#: app/controllers/request_controller.rb:139 -msgid "Recently sent Freedom of Information requests" -msgstr "Kërkesat për Informata zyrtare të dërguara së fundi" - -#: app/views/request/list.rhtml:6 -msgid "Recently sent requests" -msgstr "Kërkesat e dërguara së fundi" - -#: app/controllers/request_controller.rb:144 -msgid "Recently successful responses" -msgstr "Përgjegjet e marra së fundi" - -#: app/models/info_request_event.rb:305 -msgid "Refused" -msgstr "Refuzuar" - -#: app/models/info_request.rb:793 -msgid "Refused." -msgstr "Refuzuar." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:26 -msgid "" -"Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n" -" do not use on a public computer) " -msgstr "" -"Me mbaj mend </label> (të mban të kyçur më gjatë\n" -" mos e përdor në kompjuter publik) " - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:28 -msgid "Reply to this message" -msgstr "Pergjegju këtij mesazhi" - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:24 -msgid "Report abuse" -msgstr "Raporto abuzim" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:37 -msgid "Request an internal review" -msgstr "Kërko një rishqyrtim intern" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:4 -msgid "Request an internal review from" -msgstr "Kërko një rishqyrtim intern prej" - -#: app/views/request/hidden.rhtml:1 -msgid "Request has been removed" -msgstr "Kërkesa është larguar (fshirë)" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:28 -msgid "" -"Request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "" -"Kërkesë dërguar te {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me " -"{{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:36 -msgid "" -"Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by " -"{{event_comment_user}} on {{date}}." -msgstr "" -"Kërkesë për {{public_body_name}} nga {{info_request_user}}. Shënuar nga " -"{{event_comment_user}} me {{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_single.rhtml:12 -msgid "" -"Requested from {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}" -msgstr "" -"Kërkuar nga {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}" - -#: app/views/request/_sidebar_request_listing.rhtml:13 -msgid "Requested on {{date}}" -msgstr "Kërkuar me {{date}}" - -#: app/models/track_thing.rb:209 app/models/track_thing.rb:210 -msgid "Requests or responses matching '{{query}}'" -msgstr "" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:11 -msgid "Respond by email" -msgstr "Përgjegju me email" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:46 -msgid "Respond to request" -msgstr "Përgjegju kërkesës" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:5 -msgid "Respond to the FOI request" -msgstr "Përgjegju kërkesës për Informata Zyrtare" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:21 -msgid "Respond using the web" -msgstr "Përgjegju duke përdorur uebin" - -#: app/views/general/search.rhtml:160 -msgid "Response from a public authority" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:77 -msgid "Response to this request is <strong>delayed</strong>." -msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>" - -#: app/views/request/show.rhtml:85 -msgid "Response to this request is <strong>long overdue</strong>." -msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:64 -msgid "Response to your request" -msgstr "Përgjegje për kërkesën tënde" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:28 -msgid "Response:" -msgstr "Përgjegja:" - -#: app/views/general/search.rhtml:9 -msgid "Results page {{page_number}}" -msgstr "Faqja e rezultateve {{page_number}}" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:35 -msgid "Save" -msgstr "Ruaj" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:10 -#: app/views/general/frontpage.rhtml:16 app/views/general/search.rhtml:29 -#: app/views/layouts/default.rhtml:80 app/views/request/new.rhtml:31 -msgid "Search" -msgstr "Kërko" - -#: app/views/general/search.rhtml:4 -msgid "Search Freedom of Information requests, public authorities and users" -msgstr "" -"Kërko në kërkesat e informatave zyrtare, autoritet publike dhe përdoruesit" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:7 -msgid "Search the site to find what you were looking for." -msgstr "Kërko në këtë ueb sajt për të gjetur atë që ti po kërkon." - -#: app/controllers/user_controller.rb:331 -msgid "Send a message to " -msgstr "Dërgo mesazh te " - -#: app/views/request/_followup.rhtml:7 -msgid "Send a public follow up message to" -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:10 -msgid "Send a public reply to" -msgstr "Dërgo përgjegje publike te" - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:58 -msgid "Send follow up" -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:50 -msgid "Send message" -msgstr "Dërgo mesazh" - -#: app/views/user/show.rhtml:69 -msgid "Send message to " -msgstr "Dërgo mesazh te" - -#: app/views/request/preview.rhtml:41 -msgid "Send public " -msgstr "Dërgo" - -#: app/views/user/show.rhtml:53 -msgid "Set your profile photo" -msgstr "Vendos fotografinë e profilit tënd" - -#: app/models/public_body.rb:39 -msgid "Short name is already taken" -msgstr "Emri i shkurtë është i zënë" - -#: app/views/general/search.rhtml:38 -msgid "Show most relevant results first" -msgstr "Shfaqi rezultatet më relevante" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:3 app/views/request/list.rhtml:2 -msgid "Show only..." -msgstr "Shfaq vetëm..." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:31 app/views/user/show.rhtml:113 -msgid "Sign in" -msgstr "Kyçu" - -#: app/views/user/sign.rhtml:20 -msgid "Sign in or make a new account" -msgstr "Kyçu ose krijo një llogari të re" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:103 -msgid "Sign in or sign up" -msgstr "Kyçu ose Ç'kyçu" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:100 -msgid "Sign out" -msgstr "Ç'kyçu" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:41 -msgid "Sign up" -msgstr "Regjistrohu" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:30 -msgid "Similar requests" -msgstr "Kërkesa të ngjashme" - -#: app/models/info_request_event.rb:307 -msgid "Some information sent" -msgstr "Disa informata janë dërguar" - -#: app/views/general/search.rhtml:145 -msgid "Some of the information requested has been received" -msgstr "" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:31 -msgid "" -"Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n" -"successful or not. We need <strong>your</strong> help –\n" -"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not the\n" -"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful." -msgstr "" -"Disa individë që kanë bërë kërkesa nuk kanë treguar se a ishin ato të " -"sukseshme apo jo. Kemi nevojë për ndihmën <strong>tënde</strong> - përzgjedh" -" një nga këto kërkesa, lexo atë, dhe njofto të tjerët se a u ofruan " -"informatat e kërkuara. Të gjithë do të jenë shumë mirënjohës për këtë." - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:1 -msgid "" -"Someone, perhaps you, just tried to change their email address on\n" -"{{site_name}} from {{old_email}} to {{new_email}}." -msgstr "" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:1 -msgid "Sorry, we couldn't find that page" -msgstr "Na vjen keq, nuk munda ta gjej këtë faqe" - -#: app/views/request/new.rhtml:53 -msgid "Special note for this authority!" -msgstr "Shënim të veçantë për këtë autoritet!" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:21 -msgid "Still awaiting an <strong>internal review</strong>" -msgstr "Ende në pritje të <strong>rishqyrtimit intern</strong>" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:23 -#: app/views/request/preview.rhtml:18 -msgid "Subject:" -msgstr "Lënda:" - -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:26 -msgid "Submit" -msgstr "Dërgo" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101 -msgid "Submit status" -msgstr "Dërgo statusin" - -#: app/models/track_thing.rb:158 app/models/track_thing.rb:159 -msgid "Successful Freedom of Information requests" -msgstr "Kërkesat e suksesshme për Informata Zyrtare" - -#: app/views/request/list.rhtml:5 -msgid "Successful responses" -msgstr "Përgjegjet e suksesshme" - -#: app/models/info_request.rb:797 -msgid "Successful." -msgstr "Suksesshme." - -#: app/views/comment/new.rhtml:38 -msgid "" -"Suggest how the requester can find the <strong>rest of the " -"information</strong>." -msgstr "" -"Sugjero si kërkuesi mund të gjen pjesën <strong>tjetër të " -"informacionit.</strong>" - -#: app/views/request/new.rhtml:93 -msgid "Summary:" -msgstr "Përmbledhje:" - -#: app/views/general/search.rhtml:140 -msgid "Table of statuses" -msgstr "Tabela e statuseve" - -#: app/views/request/preview.rhtml:45 -msgid "Tags:" -msgstr "Etiketat:" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:52 -msgid "Thank you for helping us keep the site tidy!" -msgstr "" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:62 -msgid "Thank you for making an annotation!" -msgstr "Faleminderit që keni bërë një shënim!" - -#: app/controllers/request_controller.rb:736 -msgid "" -"Thank you for responding to this FOI request! Your response has been " -"published below, and a link to your response has been emailed to " -msgstr "" -"Faleminderit që i jeni përgjegjur kësaj kërkese për informata zyrtare. " -"Përgjegja yte është publikuar më poshtë, si dhe vegza për përgjegjen tënde i" -" është derguar me email " - -#: app/controllers/request_controller.rb:378 -msgid "" -"Thank you for updating the status of the request '<a " -"href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a>'. There are some more requests " -"below for you to classify." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:381 -msgid "Thank you for updating this request!" -msgstr "Faleminderit për aktualizimin e kësaj kërkese!" - -#: app/controllers/user_controller.rb:398 -#: app/controllers/user_controller.rb:414 -msgid "Thank you for updating your profile photo" -msgstr "Faleminderit për aktualizimin e fotografisë e profilit tënd" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:42 -msgid "" -"Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find successful\n" -"responses, and maybe even let us make league tables..." -msgstr "" -"Faleminderit për ndihmë - ndihma yte do ta bëjë më të lehtë që të tjerët të " -"gjejnë kërkesat e suksesshme, e ndoshta edhe të na mundesojë krijim e " -"ranglistave..." - -#: app/views/user/show.rhtml:20 -msgid "" -"Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll\n" -" also, if you need it, give advice on what to do next about your\n" -" requests." -msgstr "" -"Shumë faleminderit - kjo do të ndihmojë të tjerët të gjejnë gjëra të dobishme. \n" -"Ne gjithashtu mund të ndihmojmë, nëse ke nevojë, me këshilla si të veproni në vijim me kërkesat tuaja." - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:20 -msgid "" -"Thanks very much for helping keep everything <strong>neat and organised</strong>.\n" -" We'll also, if you need it, give you advice on what to do next about each of your\n" -" requests." -msgstr "" -"Shumë faleminderit për ndihmën për të mbajtur të tërat të " -"<strong>organizuara dhe në rregull</strong>. Ne gjithashtu mund të " -"ndihmojmë, nëse ke nevojë, me këshilla si të veproni në vijim me kërkesat " -"tuaja." - -#: app/controllers/user_controller.rb:189 -msgid "" -"That doesn't look like a valid email address. Please check you have typed it" -" correctly." -msgstr "" -"Kjo nuk duket si një email adresë e vlefshme. Të lutem kontrollo që e ke " -"shtypur të saktë." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:47 -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:43 -msgid "The <strong>review has finished</strong> and overall:" -msgstr "<strong>Rishqyrtimi ka përfunduar</strong> dhe përfundimi është:" - -#: app/views/request/new.rhtml:62 -msgid "The Freedom of Information Act <strong>does not apply</strong> to" -msgstr "Kërkesa për <strong>Informata Zyrtare</strong> nuk aplikohet te:" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:8 -msgid "The accounts have been left as they previously were." -msgstr "Llogaritë janë lënë siq kanë qenë më përpara." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:48 -msgid "" -"The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe " -"they say who does)" -msgstr "" -"Autoriteti <strong>nuk e ka</strong> informatën <small>(ndoshta ata e dine " -"kush e ka)</small>" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:28 -msgid "" -"The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information." -msgstr "Autoriteti ka vetëm kopje në letër të këtij informacioni" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:18 -msgid "" -"The authority say that they <strong>need a postal\n" -" address</strong>, not just an email, for it to be a valid FOI request" -msgstr "" -"Autoriteti thotë se ata kanë <strong>nevojë për një adresë postare,</strong>" -" jo vetëm një adresë te emailit, që ajo të jetë një kërkesë e vlefshme për " -"informatë zyrtare" - -#: app/views/request/show.rhtml:109 -msgid "" -"The authority would like to / has <strong>responded by post</strong> to this" -" request." -msgstr "" -"Autoriteti do të / është <strong>përgjegjur me postë</strong> në këtë " -"kërkesë." - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:1 -msgid "" -"The email that you, on behalf of {{public_body}}, sent to\n" -"{{user}} to reply to an {{law_used_short}}\n" -"request has not been delivered." -msgstr "" -"Emaili që ju, në emër të {{public_body}}, keni dërguar te {{user}} për t'iu " -"përgjegjur një kërkese {{law_used_short}} nuk është dorëzuar." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:22 -msgid "" -"The law, the Ministry of Justice and the Information Commissioner\n" -" all say that an email is sufficient (<a href=\"%s\">more details</a>).\n" -" At the bottom of this page, write a reply to the authority explaining this to them." -msgstr "" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:3 -msgid "The page either doesn't exist, or is broken. Things you can try now:" -msgstr "" -"Kjo faqe ose nuk ekziston, ose është prishur. Gjërat që mund t'i provosh " -"tani:" - -#: app/views/general/search.rhtml:143 -msgid "The public authority does not have the information requested" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:147 -msgid "The public authority would like part of the request explained" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:148 -msgid "The public authority would like to / has responded by post" -msgstr "" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:60 -msgid "The request has been <strong>refused</strong>" -msgstr "Kërkesa është <strong>refuzuar</strong>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:352 -msgid "" -"The request has been updated since you originally loaded this page. Please " -"check for any new incoming messages below, and try again." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:104 -msgid "The request is <strong>waiting for clarification</strong>." -msgstr "Kërkesa është në <strong>pritje për sqarim</strong>." - -#: app/views/request/show.rhtml:97 -msgid "The request was <strong>partially successful</strong>." -msgstr "Kërkesa ishte <strong>pjesërisht e suksesshme</strong>." - -#: app/views/request/show.rhtml:93 -msgid "The request was <strong>refused</strong> by" -msgstr "Kërkesa u <strong>refuzua</strong> nga" - -#: app/views/request/show.rhtml:95 -msgid "The request was <strong>successful</strong>." -msgstr "Kërkesa ishte e <strong>suksesshme</strong>." - -#: app/views/general/search.rhtml:144 -msgid "The request was refused by the public authority" -msgstr "" - -#: app/views/request/hidden.rhtml:9 -msgid "" -"The request you have tried to view has been removed. There are\n" -"various reasons why we might have done this, sorry we can't be more specific here. Please <a\n" -" href=\"%s\">contact us</a> if you have any questions." -msgstr "" -"Kërkesa që ti je përpjek për të parë është hequr (larguar). Ka arsye të " -"ndryshme pse ne kemi mund për të bërë këtë, na vie keq që nuk mund të jemi " -"më specifik. Të lutem të <a href=\"%s\">na kontakton</a> nëse ke ndonjë " -"pyetje." - -#: app/views/general/search.rhtml:152 -msgid "The requester has abandoned this request for some reason" -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:32 -msgid "" -"The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, \n" -" by law, the authority should normally have responded\n" -" <strong>promptly</strong> and" -msgstr "" -"Përgjegja në kërkesën tënde është e <strong>vonuar</strong>. Mund të thuhet që,\n" -"sipas ligjit, autoriteti ishte dashtë të përgjegjet në \n" -"<strong>afat</strong> të paraparë dhe " - -#: app/views/request/_followup.rhtml:44 -msgid "" -"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by \n" -" law, under all circumstances, the authority should have responded\n" -" by now" -msgstr "" -"Përgjegja në kërkesën tënde është <strong>vonuar për së tepërmi</strong>. Mund të thuhet që,\n" -"sipas ligjit, duke i patur parasyesh të gjitha rrethanat, autoriteti ishte dashtë të përgjegjet \n" -"deri më tani" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:100 -msgid "" -"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of " -"Information requests that have been made to this authority." -msgstr "" -"Indeksi i kërkimit aktualisht është i shkëputur, kështu që nuk mund të shfaq" -" kërkesat e Informata zyrtare që kan të bëjnë me këtë autoritet" - -#: app/views/user/show.rhtml:141 -msgid "" -"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of " -"Information requests this person has made." -msgstr "" -"Indeksi i kërkimit është jashtë funksioni, kështu që ne nuk mund t'i " -"tregojmë kërkesat për informata zyrtare që ky person ka bërë." - -#: app/controllers/track_controller.rb:144 -msgid "Then you can cancel the alert." -msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimin." - -#: app/controllers/track_controller.rb:174 -msgid "Then you can cancel the alerts." -msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimet." - -#: app/controllers/user_controller.rb:249 -msgid "Then you can change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "" -"Pastaj ti mund të ndryshosh adresën tënde të emailit që përdoret në " -"{{site_name}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:203 -msgid "Then you can change your password on {{site_name}}" -msgstr "" -"Pastaj ti mund të ndryshosh fjalëkalimin tënd që përdoret në {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:338 -msgid "Then you can classify the FOI response you have got from " -msgstr "Pastaj ti mund të klasifikon përgjegjet e marra nga " - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:41 -msgid "Then you can play the request categorisation game." -msgstr "Pastaj ti mund të luash lojën për kategorizim të kërkesave." - -#: app/controllers/user_controller.rb:330 -msgid "Then you can send a message to " -msgstr "Pastaj ti mund të dërgon mesazh te " - -#: app/controllers/user_controller.rb:514 -msgid "Then you can sign in to {{site_name}}" -msgstr "Pastaj ti mund të kyçesh në {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:61 -msgid "Then you can update the status of your request to " -msgstr "Pastaj ti mund të aktualizosh statusin e kërkesës tënde për " - -#: app/controllers/request_controller.rb:702 -msgid "Then you can upload an FOI response. " -msgstr "" -"Pastaj ti mund të ngarkon një përgjegje ndaj kërkesës për informata zyrtare." - -#: app/controllers/request_controller.rb:545 -msgid "Then you can write follow up message to " -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:546 -msgid "Then you can write your reply to " -msgstr "Pastaj ti mund të shkruash përgjegjen tënde për " - -#: app/models/track_thing.rb:197 -msgid "" -"Then you will be emailed whenever '{{user_name}}' requests something or gets" -" a response." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:213 -msgid "" -"Then you will be emailed whenever a new request or response matches " -"'{{query}}'." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:162 -msgid "Then you will be emailed whenever an FOI request succeeds." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:146 -msgid "Then you will be emailed whenever anyone makes a new FOI request." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:181 -msgid "" -"Then you will be emailed whenever someone requests something or gets a " -"response from '{{public_body_name}}'." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:299 -msgid "Then your FOI request to {{public_body_name}} will be sent." -msgstr "Pastaj kërkesa yte për " - -#: app/controllers/comment_controller.rb:56 -msgid "Then your annotation to {{info_request_title}} will be posted." -msgstr "Pastaj shënimi yt për {{info_request_title}} do të postohet." - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:1 -msgid "" -"There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. Follow" -" this link to see what they wrote." -msgstr "" -"Ka {{count}} shënime të reja në kërkesën tënde {{info_request}}. Ndiqni " -"këtë vegzë për t'i parë ato." - -#: app/views/user/show.rhtml:4 -msgid "" -"There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has this name. \n" -" One of them is shown below, you may mean a different one:" -msgstr "" -"Ekziston <strong>më shumë se një individ</strong> i cili e përdor këtë ueb sajt dhe ka të njejtin emërtim.\n" -"Njëri prej tyre është listuar më poshtë, ti mund të kesh menduar për tjetër kend:" - -#: app/views/request/show.rhtml:113 -msgid "" -"There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs fixing " -"by the {{site_name}} team." -msgstr "" - -#: app/controllers/public_body_controller.rb:77 -msgid "There was an error with the words you entered, please try again." -msgstr "Kishte një gabim me fjalët që keni shtypur, të lutem provo përsëri." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:38 -msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>" -msgstr "Ata do të përgjegjen <strong>me postë</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:52 -msgid "" -"They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who" -" does)</small>" -msgstr "" -"Ata <strong>nuk e kanë</strong> informatën <small>(ndoshta ata tregojnë kush" -" e ka)</small>" - -#: app/views/user/show.rhtml:83 -msgid "They have been given the following explanation:" -msgstr "Atyre u është dhënë shpjegimi vijues:" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3 -msgid "" -"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly," -" as normally required by law" -msgstr "" -"Ata nuk janë përgjegj ndaj kërkesës {{law_used_short}} tënde {{title}} " -"menjëherë, siç kërkohet normalisht nga ligji" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:3 -msgid "" -"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \n" -"as required by law" -msgstr "" -"Ata nuk janë përgjegjur {{law_used_short}} ndaj kërkesës teënde {{title}}, " -"siç kërkohet me ligj" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:3 -msgid "Things to do with this request" -msgstr "Gjëra për të bërë me këtë kërkesë" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:59 -msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it." -msgstr "" -"Ky autoritet nuk ekziston më, kështu që ju nuk mund të bëni një kërkesë për " -"të." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:23 -msgid "" -"This comment has been hidden. See annotations to\n" -" find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" -"Ky koment është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je " -"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh </a> për të parë " -"përgjegjen." - -#: app/views/request/new.rhtml:65 -msgid "" -"This covers a very wide spectrum of information about the state of\n" -" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:" -msgstr "" - -#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:9 -msgid "" -"This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information " -"request" -msgstr "" -"Ky është version HTML i shtojcës (attachment) ndaj kërkesës për informata " -"zyrtare" - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:5 -msgid "" -"This is because {{title}} is an old request that has been\n" -"marked to no longer receive responses." -msgstr "" -"Kjo është për shkak se {{title}} është një kërkesë e vjetër që ka qenë e " -"shenjuar të mos marrë më përgjegje." - -#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:9 -msgid "" -"This is your own request, so you will be automatically emailed when new " -"responses arrive." -msgstr "" -"Kjo është kërkesa yte, kështu që ti do të merr email automatikisht kur " -"përgjegjet e reja arrijnë." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:17 -msgid "" -"This outgoing message has been hidden. See annotations to\n" -"\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:122 -msgid "This person has" -msgstr "Ky person ka" - -#: app/views/user/show.rhtml:152 -msgid "This person's" -msgstr "e këtij personi" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:84 -msgid "This request <strong>requires administrator attention</strong>" -msgstr "Kjo kërkesë <strong>kërkon vëmendje të administratorit</strong>" - -#: app/views/request/show.rhtml:55 -msgid "This request has an <strong>unknown status</strong>." -msgstr "Kjo kërkesë ka <strong>status të panjohur</strong>." - -#: app/views/request/show.rhtml:117 -msgid "" -"This request has been <strong>withdrawn</strong> by the person who made it. \n" -" \t There may be an explanation in the correspondence below." -msgstr "" -"Kjo kërkesë është <strong>tërhequr</strong> nga personi që e bëri atë. » " -"Mund të ketë një shpjegim në korrespondencën më poshtë." - -#: app/models/info_request.rb:395 -msgid "" -"This request has been set by an administrator to \"allow new responses from " -"nobody\"" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:115 -msgid "" -"This request has had an unusual response, and <strong>requires " -"attention</strong> from the {{site_name}} team." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:5 -msgid "" -"This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are logged\n" -" in as a super user." -msgstr "" -"Kjo kërkesë ka klasifikim 'fshehur'. Ti mund të shohësh atë, vetëm sepse je " -"kyçur 'super user'." - -#: app/views/request/show.rhtml:11 -msgid "" -"This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please\n" -" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are not sure why." -msgstr "" -"Kjo kërkesë është e fshehur, kështu që vetëm ti - kërkuesi mund ta shoh " -"ate. Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse nuk je i sigurt pse kjo po" -" ndodhë." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:10 -msgid "" -"This response has been hidden. See annotations to find out why.\n" -" If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" -"Kjo përgjegje është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je " -"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të parë " -"përgjegjen." - -#: app/views/request/new.rhtml:49 -msgid "" -"This site is <strong>public</strong>. Everything you type and any response " -"will be published." -msgstr "" -"Ky ueb sajt është <strong>publik.</strong>Kërkesat dhe pergjegjet do të jenë" -" publike." - -#: app/views/request/details.rhtml:6 -msgid "" -"This table shows the technical details of the internal events that happened\n" -"to this request on {{site_name}}. This could be used to generate information about\n" -"the speed with which authorities respond to requests, the number of requests\n" -"which require a postal response and much more." -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:79 -msgid "This user has been banned from {{site_name}} " -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:5 -msgid "" -"This was not possible because there is already an account using \n" -"the email address {{email}}." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:145 -msgid "To be emailed about any new requests" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:161 -msgid "To be emailed about any successful requests" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:196 -msgid "To be emailed about requests by '{{user_name}}'" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:180 -msgid "" -"To be emailed about requests made using {{site_name}} to the public " -"authority '{{public_body_name}}'" -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:173 -msgid "To cancel these alerts" -msgstr "Për të anuluar njoftimet" - -#: app/controllers/track_controller.rb:143 -msgid "To cancel this alert" -msgstr "Për të anuluar këtë njoftim" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:5 -msgid "" -"To carry on, you need to sign in or make an account. Unfortunately, there\n" -"was a technical problem trying to do this." -msgstr "" -"Për të vazhduar, ti duhet të kyçesh ose të hapë një llogari. Për fat të keq," -" ka pasur një problem teknik duke u përpjekur për të bërë këtë." - -#: app/controllers/user_controller.rb:248 -msgid "To change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "Për të ndryshuar email adresën tënde të përdorur në {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:337 -msgid "To classify the response to this FOI request" -msgstr "Për të klasifikuar përgjegjen e kësaj kërkese për informata zyrtare" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:39 -msgid "To do that please send a private email to " -msgstr "Për të bërë këtë të lutem dërgoni një email privat te" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:2 -msgid "To do this, first click on the link below." -msgstr "Për ta bërë këtë, së pari kliko në vegzën më poshtë." - -#: app/models/track_thing.rb:212 -msgid "To follow requests and responses matching '{{query}}'" -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:1 -msgid "" -"To help us keep the site tidy, someone else has updated the status of the \n" -"{{law_used_full}} request {{title}} that you made to {{public_body}}, to \"{{display_status}}\" If you disagree with their categorisation, please update the status again yourself to what you believe to be more accurate." -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:1 -msgid "To let us know, follow this link and then select the appropriate box." -msgstr "" -"Që të na njoftoni, ndiqni këtë vegzë dhe pastaj zgjedhni kutinë e duhur." - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:40 -msgid "To play the request categorisation game" -msgstr "Për të luajtur në lojën e kategorizimit të kërkesave" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:55 -msgid "To post your annotation" -msgstr "Për të postuar shënimin tënd" - -#: app/controllers/request_controller.rb:543 -msgid "To reply to " -msgstr "Për t'iu përgjegjur " - -#: app/controllers/request_controller.rb:542 -msgid "To send a follow up message to " -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:329 -msgid "To send a message to " -msgstr "Për të dërguar mesazh te " - -#: app/controllers/request_controller.rb:298 -msgid "To send your FOI request" -msgstr "Për të dërguar kërkesën tënde për informata zyrtare" - -#: app/controllers/request_controller.rb:60 -msgid "To update the status of this FOI request" -msgstr "Për të aktualizuar statusin e kësaj kërkese për informata zyrtare" - -#: app/controllers/request_controller.rb:701 -msgid "" -"To upload a response, you must be logged in using an email address from " -msgstr "" -"Të ngarkoni një përgjegje, ti duhet të kyçesh duke përdorur një email adresë" -" nga " - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:5 -msgid "" -"To view the email address that we use to send FOI requests to " -"{{public_body_name}}, please enter these words." -msgstr "" -"Për të parë adresën e emailit që ne përdorim për të dërguar kërkesa për " -"informata zyrtare te {{public_body_name}}, të lutem shkruaj këto fjalë." - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:5 -msgid "To view the response, click on the link below." -msgstr "Për të parë përgjegjen, kliko në vegzën më poshtë." - -#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:9 -msgid "To {{public_body_link_absolute}}" -msgstr "Për {{public_body_link_absolute}}" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:22 app/views/request/new.rhtml:88 -#: app/views/request/preview.rhtml:17 -msgid "To:" -msgstr "Për:" - -#: app/models/track_thing.rb:174 -msgid "Track requests to {{public_body_name}} by email" -msgstr "Përcjell kërkesat e bëra për {{public_body_name}} me email" - -#: app/models/track_thing.rb:206 -msgid "Track things matching '{{query}}' by email" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:3 -msgid "Track this authority" -msgstr "Përcjell këtë autoritet" - -#: app/views/user/show.rhtml:29 -msgid "Track this person" -msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi" - -#: app/models/track_thing.rb:190 -msgid "Track this person by email" -msgstr "" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:2 -msgid "Track this request" -msgstr "Përcjell këtë kërkesë" - -#: app/models/track_thing.rb:123 -msgid "Track this request by email" -msgstr "" - -#: locale/model_attributes.rb:33 -msgid "TrackThing|Track medium" -msgstr "TrackThing |Track medium" - -#: locale/model_attributes.rb:32 -msgid "TrackThing|Track query" -msgstr "TrackThing|Track query" - -#: locale/model_attributes.rb:34 -msgid "TrackThing|Track type" -msgstr "TrackThing |Track type" - -#: app/views/general/search.rhtml:133 -msgid "" -"Type <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> to only show " -"things that happened in the first two weeks of January." -msgstr "" -"Tipi<code><strong>01/01/2008..14/01/2008</strong></code>është për të treguar" -" vetëm gjëra që kanë ndodhur në dy javët e para të janarit." - -#: app/models/public_body.rb:37 -msgid "URL name can't be blank" -msgstr "URL emri nuk mund të jetë i zbrazët" - -#: app/models/user_mailer.rb:45 -msgid "Unable to change email address on {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:4 -msgid "Unable to send a reply to {{username}}" -msgstr "Nuk munda të dërgoj përgjegje te {{username}}" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:2 -msgid "Unable to send follow up message to {{username}}" -msgstr "Nuk munda të dërgoj një përcjellje te {{username}}" - -#: app/views/request/list.rhtml:29 -msgid "Unexpected search result type" -msgstr "Lloji i papritur i rezultatit të kërkuar" - -#: app/views/request/similar.rhtml:18 -msgid "Unexpected search result type " -msgstr "Lloji i papritur i rezultatit të kërkuar " - -#: app/views/user/wrong_user_unknown_email.rhtml:3 -msgid "" -"Unfortunately we don't know the FOI\n" -"email address for that authority, so we can't validate this.\n" -"Please <a href=\"%s\">contact us</a> to sort it out." -msgstr "" -"Për fat të keq ne nuk e dimë adresën emailit për kërkesa zyrtare për këtë " -"autoritet, kështu që ne nuk mund ta vërtetojmë këtë. Të lutem të <a " -"href=\"%s\">na kontakton</a> për ta rregulluar atë." - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:5 -msgid "" -"Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\n" -"address for" -msgstr "" -"Për fat të keq, ne nuk kemi një adresë funksionale " -"{{info_request_law_used_full}} për" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17 -msgid "Unknown" -msgstr "I/e panjohur" - -#: app/models/info_request_event.rb:317 -msgid "Unusual response" -msgstr "Përgjegje e pazakonshme" - -#: app/models/info_request.rb:807 -msgid "Unusual response." -msgstr "Përgjegje e pazakonshme." - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:13 -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:33 -msgid "Update the status of this request" -msgstr "Aktualizo statusin e kësaj kërkese" - -#: app/controllers/request_controller.rb:62 -msgid "Update the status of your request to " -msgstr "Aktualizo statusin e kërkesës tënde për " - -#: app/views/general/search.rhtml:124 -msgid "" -"Use OR (in capital letters) where you don't mind which word, e.g. " -"<strong><code>commons OR lords</code></strong>" -msgstr "" -"Përdor OSE (me shkronja të mëdha), ku ju nuk jeni në dijeni për cilat fjalë " -"bëhet fjalë, p.sh. <code><strong>të përbashkëta ose të " -"mdhaja</strong></code>" - -#: app/views/general/search.rhtml:125 -msgid "" -"Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. " -"<strong><code>\"Liverpool City Council\"</code></strong>" -msgstr "" -"Përdor thonjëzat (\" \") kur ti dëshiron të gjeshë një fjalë ekzakte, " -"p.sh.<code><strong>\"Ministria e Arsimit\"</strong></code>" - -#: locale/model_attributes.rb:67 -msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type" -msgstr "UserInfoRequestSentAlert|Alert type" - -#: locale/model_attributes.rb:78 -msgid "User|About me" -msgstr "Përdoruesi |Rreth meje" - -#: locale/model_attributes.rb:76 -msgid "User|Admin level" -msgstr "Përdoruesi | Niveli i Administrimit" - -#: locale/model_attributes.rb:77 -msgid "User|Ban text" -msgstr "Përdoruesi |Tekst i ndaluar" - -#: locale/model_attributes.rb:69 -msgid "User|Email" -msgstr "Përdoruesi |Email" - -#: locale/model_attributes.rb:73 -msgid "User|Email confirmed" -msgstr "Përdoruesi|Emaili u konfirmua" - -#: locale/model_attributes.rb:71 -msgid "User|Hashed password" -msgstr "User|Hashed password" - -#: locale/model_attributes.rb:75 -msgid "User|Last daily track email" -msgstr "User|Last daily track email" - -#: locale/model_attributes.rb:70 -msgid "User|Name" -msgstr "Përdoruesi|Emri" - -#: locale/model_attributes.rb:72 -msgid "User|Salt" -msgstr "User|Salt" - -#: locale/model_attributes.rb:74 -msgid "User|Url name" -msgstr "Përdoruesi | Emri Url" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:21 -msgid "View FOI email address" -msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:1 -msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'" -msgstr "" -"Shiko adresën e emailit për Informata Zyrtare të '{{public_body_name}}'" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:3 -msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}" -msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare {{public_body_name}}" - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:10 -msgid "View Freedom of Information requests made by {{user_name}}:" -msgstr "" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:89 -msgid "View authorities" -msgstr "Shiko autoritetet" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:12 -msgid "View email" -msgstr "Shiko adresën e emailit" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:88 -msgid "View requests" -msgstr "Shiko kërkesat" - -#: app/models/info_request.rb:799 -msgid "Waiting clarification." -msgstr "Duke pritur sqarim." - -#: app/views/request/show.rhtml:111 -msgid "" -"Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} of " -"their handling of this request." -msgstr "" -"Duke pritur për <strong>rishqyrtim intern</strong> nga {{public_body_link}} " -"për trajtimin e kësaj kërkese." - -#: app/views/general/search.rhtml:149 -msgid "" -"Waiting for the public authority to complete an internal review of their " -"handling of the request" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:142 -msgid "Waiting for the public authority to reply" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:17 -msgid "We do not have a working request email address for this authority." -msgstr "" -"Për fat të keq, ne nuk kemi një email adresë funksionale për këtë autoritet" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24 -msgid "" -"We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}." -msgstr "Ne nuk kemi {{law_used_full}} adresë për {public_body_name}}." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:107 -msgid "" -"We don't know whether the most recent response to this request contains\n" -" information or not\n" -" –\n" -"\tif you are {{user_link}} please <a href=\"{{url}}\">sign in</a> and let everyone know." -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:8 -msgid "" -"We will not reveal your email address to anybody unless you\n" -"or the law tell us to." -msgstr "" -"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni" -" këtë." - -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:10 -msgid "" -"We will not reveal your email addresses to anybody unless you\n" -"or the law tell us to." -msgstr "" -"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni" -" këtë." - -#: app/views/request/show.rhtml:61 -msgid "We're waiting for" -msgstr "Po presim për" - -#: app/views/request/show.rhtml:57 -msgid "We're waiting for someone to read" -msgstr "Jemi në pritje që dikush ta lexoj" - -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link in\n" -"it before your email address will be changed." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email të ri në adresën e emailit tënd. Ti duhet të " -"klikosh në vegzën në te para se adresa e emailit tënd do të ndryshohet." - -#: app/views/user/confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent you an email, and you'll need to click the link in it before you can\n" -"continue." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email, ti duhet të klikosh në vegzën në te para se të" -" mund të vazhdosh." - -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent you an email, click the link in it, then you can change your " -"password." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email, kliko në vegzën në te që të mund të ndryshon " -"fjalëkalimin tënd." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:58 -msgid "What are you doing?" -msgstr "Çfarë je duke bërë?" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:4 -msgid "What best describes the status of this request now?" -msgstr "Çfarë përshkruan më së miri statusin e kësaj kërkese tani?" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:9 -msgid "" -"When you get there, please update the status to say if the response \n" -"contains any useful information." -msgstr "" -"Kur të gjendesh atje, të lutem aktualizo statusin e kërkesës që të tregosh nëse pergjegja ka \n" -"informata të dobishme." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:44 -msgid "" -"When you receive the paper response, please help\n" -" others find out what it says:" -msgstr "" -"Kur të marrësh përgjegjen në letër, të lutem i ndihmoni të tjerët të gjejnë " -"se çfarë thotë në te:" - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:16 -msgid "" -"When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload " -"this page</a> and file your new request." -msgstr "" -"Kur të kesh mbaruar, <strong>kthehu këtu,</strong> <a href=\"%s\">rifresko " -"këtë faqe</a> dhe bëj kërkesën tënde të re." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:13 -msgid "Which of these is happening?" -msgstr "Cila nga këto po ndodh?" - -#: app/models/info_request_event.rb:313 -msgid "Withdrawn by requester" -msgstr "E tërhequr nga kërkuesi" - -#: app/models/info_request.rb:809 -msgid "Withdrawn by the requester." -msgstr "E tërhequr nga kërkuesi." - -#: app/controllers/request_controller.rb:549 -msgid "Write a reply to " -msgstr "Shkruaj një përgjegje për " - -#: app/controllers/request_controller.rb:548 -msgid "Write your FOI follow up message to " -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:46 -msgid "Write your request in <strong>simple, precise language</strong>." -msgstr "" -"Shkruaje kërkesën tënde me <strong>gjuhë të thjeshtë, dhe të saktë</strong>." - -#: app/models/info_request_event.rb:301 -msgid "Wrong Response" -msgstr "Përgjegje e gabuar." - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10 -msgid "You" -msgstr "Ti" - -#: app/controllers/track_controller.rb:98 -msgid "You are already being emailed updates about " -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:175 -msgid "You are already tracking requests to {{public_body_name}} by email" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:207 -msgid "You are already tracking things matching '{{query}}' by email" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:191 -msgid "You are already tracking this person by email" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:124 -msgid "You are already tracking this request by email" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:156 -msgid "You are being emailed about any new successful responses" -msgstr "Ti je duke pranuar me email çdo përgjegje të re të suksesshme" - -#: app/models/track_thing.rb:140 -msgid "You are being emailed when there are new requests" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:88 -msgid "You can <strong>complain</strong> by" -msgstr "Ti mund të <strong>ankohesh</strong> duke" - -#: app/views/request/details.rhtml:58 -msgid "" -"You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\n" -"page for the request. See the <a href=\"{{api_path}}\">API documentation</a>." -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:40 -msgid "" -"You can only request information about the environment from this authority." -msgstr "" -"Ju vetëm mund të kërkoni informacione në lidhje me mjedisin nga ky " -"autoritet." - -#: app/views/user/show.rhtml:122 -msgid "You have" -msgstr "Ti ke" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:1 -msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request " -msgstr "Ti ke një përgjegje të re për kërkesën {{law_used_full}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:492 -msgid "You have now changed the text about you on your profile." -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:310 -msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}" -msgstr "" -"Tash ke ndryshuar adresën tënde të emailit që përdoret në {{site_name}}" - -#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:3 -msgid "" -"You just tried to sign up to {{site_name}}, when you\n" -"already have an account. Your name and password have been\n" -"left as they previously were.\n" -"\n" -"Please click on the link below." -msgstr "" - -#: app/views/comment/new.rhtml:59 -msgid "" -"You know what caused the error, and can <strong>suggest a solution</strong>," -" such as a working email address." -msgstr "" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:16 -msgid "" -"You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach a\n" -"file too large for email, use the form below." -msgstr "" -"Ti mund të <strong>bashkangjitë shtojca (attachments).</strong>. Nëse dëshiron të bashkangjet një\n" -"fajll tepër të madh për email format, përdor formularin e mëposhtëm." - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24 -msgid "" -"You may be able to find\n" -" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n" -" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" -"Ti ke mundësi të gjejsh atë\n" -" në ueb sajtin e tyre, ose duke iu telefonuar. Nëse keni arritur të gjeni adresën,\n" -" atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgo të njejtën</a>." - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:6 -msgid "" -"You may be able to find\n" -"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n" -"to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" -"Ti ke mundësi të gjejsh atë\n" -"në ueb sajtin e tyre, ose duke iu telefonuar. Nëse keni arritur të gjeni adresën,\n" -"atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgo të njejtën</a>." - -#: app/controllers/user_controller.rb:470 -msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile." -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:371 -msgid "You need to be logged in to change your profile photo." -msgstr "Ti duhet të jesh i kyçur që të ndryshosh fotografinë e profilit tënd." - -#: app/controllers/user_controller.rb:433 -msgid "You need to be logged in to clear your profile photo." -msgstr "" -"Ti duhet të jesh i kyçur për të larguar (fshirë) fotografinë e profilit " -"tënd." - -#: app/controllers/request_controller.rb:559 -msgid "" -"You previously submitted that exact follow up message for this request." -msgstr "" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:13 -msgid "" -"You should have received a copy of the request by email, and you can respond\n" -"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, here is the address:" -msgstr "" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:36 -msgid "" -"You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in " -"private." -msgstr "" - -#: app/views/user/banned.rhtml:9 -msgid "" -"You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations or\n" -"send messages to other users. You may continue to view other requests, and set\n" -"up\n" -"email alerts." -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:154 -msgid "You will no longer be emailed updates about " -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:183 -msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts" -msgstr "Ti nuk të merr më aktualizime me email për këto njoftime " - -#: app/controllers/track_controller.rb:111 -msgid "You will now be emailed updates about " -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:6 -msgid "" -"You will only get an answer to your request if you follow up\n" -"with the clarification." -msgstr "" -"Ti do të merr përgjegje në kërkesën tënde vetëm në qoftë se e sqaroni atë." - -#: app/controllers/user_controller.rb:442 -msgid "You've now cleared your profile photo" -msgstr "Ke pastruar fotografinë e profilit tënd" - -#: app/views/user/show.rhtml:152 -msgid "Your " -msgstr "" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:22 -msgid "" -"Your <strong>name will appear publicly</strong> \n" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n" -" on this website and in search engines. If you\n" -" are thinking of using a pseudonym, please \n" -" <a href=\"%s\">read this first</a>." -msgstr "" - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:3 -msgid "" -"Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to this\n" -"message, which will then go directly to the person who wrote the message." -msgstr "" - -#: app/views/user/_signin.rhtml:11 app/views/user/_signup.rhtml:9 -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:13 -msgid "Your e-mail:" -msgstr "Adresa e emailit tënd:" - -#: app/views/user/show.rhtml:168 -msgid "Your email subscriptions" -msgstr "Email abonimet e tua" - -#: app/controllers/request_controller.rb:556 -msgid "" -"Your follow up has not been sent because this request has been stopped to " -"prevent spam. Please <a href=\"%s\">contact us</a> if you really want to " -"send a follow up message." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:584 -msgid "Your follow up message has been sent on its way." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:582 -msgid "Your internal review request has been sent on its way." -msgstr "Kërkesa për rishqyrtim intern është dërguar." - -#: app/controllers/help_controller.rb:63 -msgid "" -"Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back " -"to you soon." -msgstr "" -"Mesazhi yt u dërgua. Faleminderit që na kontaktuat! Ne do t'ju përgjegjemi " -"së shpejti." - -#: app/controllers/user_controller.rb:349 -msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!" -msgstr "Mesazhi yt për {{recipient_user_name}} është dërguar!" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:15 -msgid "Your message will appear in <strong>search engines</strong>" -msgstr "" -"Mesazhi yt do të shfaqet në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. " -"Google)</strong>" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:10 -msgid "" -"Your name and annotation will appear in <strong>search engines</strong>." -msgstr "" -"Emri yt dhe shënimi do të shfaqen në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. " -"Google).</strong>" - -#: app/views/request/preview.rhtml:8 -msgid "" -"Your name, request and any responses will appear in <strong>search engines</strong>\n" -" (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "" -"Emrin yt, kërkesa dhe çdo përgjegje do të shfaqen në <strong>kërkuesit e " -"internetit (p.sh. Google)</strong> ( <a href=\"%s\">detaje</a> )." - -#: app/views/user/_signup.rhtml:18 -msgid "Your name:" -msgstr "Emri yt:" - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:14 -msgid "Your original message is attached." -msgstr "Mesazhi yt origjinal është i bashkangjitur." - -#: app/controllers/user_controller.rb:231 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Fjalëkalimi yt është ndryshuar." - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:25 -msgid "Your password:" -msgstr "Fjalëkalimi yt:" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:18 -msgid "" -"Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>, \n" -" wherever you do something on {{site_name}}." -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:5 -msgid "" -"Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you " -"got the information will help us keep tabs on" -msgstr "" -"Kërkesa yte qe emëruar {{info_request}}. Nëse i lejoni të tjerër ta dijnë a " -"i keni marrë informatat në pergjigje, do të na mundësoni ta mbikqyrim " - -#: app/views/request/new.rhtml:109 -msgid "Your request:" -msgstr "Kërkesa yte:" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:8 -msgid "" -"Your response will <strong>appear on the Internet</strong>, <a " -"href=\"%s\">read why</a> and answers to other questions." -msgstr "" -"Përgjegja yte do të <strong>shfaqet në internet,</strong> <a " -"href=\"%s\">lexoni pse</a> dhe përgjegjet për pyetje të tjera." - -#: app/views/comment/new.rhtml:62 -msgid "" -"Your thoughts on what the {{site_name}} <strong>administrators</strong> " -"should do about the request." -msgstr "" - -#: app/models/track_mailer.rb:25 -msgid "Your {{site_name}} email alert" -msgstr "" - -#: app/models/outgoing_message.rb:69 -msgid "Yours faithfully," -msgstr "Me nderime," - -#: app/models/outgoing_message.rb:67 -msgid "Yours sincerely," -msgstr "Sinqerisht," - -#: app/views/request/new.rhtml:97 -msgid "" -"a one line summary of the information you are requesting, \n" -"\t\t\te.g." -msgstr "" -"një përmbledhje në një rresht të informacionit që ti kërkon,\n" -"»» »p.sh." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:31 -msgid "admin" -msgstr "admin" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:29 -msgid "also called {{public_body_short_name}}" -msgstr "i quajtur edhe {{public_body_short_name}}" - -#: app/views/user/wrong_user.rhtml:5 -msgid "and sign in as " -msgstr "dhe kyçu si" - -#: app/views/request/show.rhtml:59 -msgid "" -"and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might like " -"to help out by doing that?" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:64 -msgid "and update the status." -msgstr "dhe aktualizo statusin." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101 -msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>" -msgstr "dhe ne do të sugjerojmë <strong>çfarë të bëjë pastaj</strong>" - -#: app/views/user/show.rhtml:153 -msgid "annotation" -msgstr "shënim" - -#: app/views/user/show.rhtml:147 -msgid "annotations" -msgstr "shënimet" - -#: app/models/track_thing.rb:138 -msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:154 -msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>" -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:1 -msgid "are long overdue." -msgstr "janë vonuar së tepërmi." - -#: app/controllers/public_body_controller.rb:111 -msgid "beginning with" -msgstr "duke filluar me" - -#: app/views/request/show.rhtml:82 -msgid "by" -msgstr "nga" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:38 -msgid "by <strong>{{date}}</strong>" -msgstr "nga <strong>{{date}}</strong>" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:34 -msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "nga {{public_body_name}} për {{info_request_user}} me {{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:10 -msgid "by {{user_link_absolute}}" -msgstr "nga {{user_link_absolute}}" - -#: locale/model_attributes.rb:35 -msgid "censor rule" -msgstr "censor rregulli" - -#: locale/model_attributes.rb:20 -msgid "comment" -msgstr "komenti" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:41 -msgid "" -"containing your postal address, and asking them to reply to this request.\n" -" Or you could phone them." -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:338 -msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now" -msgstr "" -"display_status tani për tani punon vetëm për mesazhet hyrëse dhe dalëse" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3 -msgid "during term time" -msgstr "" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:18 -msgid "e.g." -msgstr "p.sh." - -#: app/views/user/show.rhtml:96 -msgid "edit text about you" -msgstr "edito tekstin në lidhje me ty" - -#: app/views/user/show.rhtml:171 -msgid "email subscription" -msgstr "abonimet me email" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:4 -msgid "even during holidays" -msgstr "madje edhe gjatë pushimeve" - -#: locale/model_attributes.rb:17 -msgid "exim log" -msgstr "exim log" - -#: locale/model_attributes.rb:59 -msgid "exim log done" -msgstr "exim log done" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:2 -msgid "has reported an" -msgstr "ka raportuar një" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:1 -msgid "have delayed." -msgstr "kanë vonuar." - -#: locale/model_attributes.rb:56 -msgid "holiday" -msgstr "festë" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:36 app/views/request/show.rhtml:70 -#: app/views/request/show.rhtml:80 -msgid "in term time" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:42 -msgid "in total" -msgstr "në total" - -#: locale/model_attributes.rb:62 -msgid "incoming message" -msgstr "mesazhi i ardhur" - -#: locale/model_attributes.rb:79 -msgid "info request" -msgstr "kërkesë për informatë" - -#: locale/model_attributes.rb:40 -msgid "info request event" -msgstr "info request event" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:3 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:3 -msgid "internal error" -msgstr "gabim i brendshëm i sistemit" - -#: app/views/request/show.rhtml:100 -msgid "is <strong>waiting for your clarification</strong>." -msgstr "është duke <strong>pritur për sqarim tuaj</strong>." - -#: app/views/user/show.rhtml:71 -msgid "just to see how it works" -msgstr "vetëm për të parë se si funksionon" - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10 -msgid "left an annotation" -msgstr "ka lënë një shënim" - -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:19 -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:20 -msgid "made." -msgstr "bërë." - -#: app/views/request/show.rhtml:74 -msgid "no later than" -msgstr "jo më vonë se" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:18 -msgid "" -"no longer exists. If you are trying to make\n" -" From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n" -" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n" -" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:72 -msgid "normally" -msgstr "normalisht" - -#: app/views/user/show.rhtml:114 -msgid "only" -msgstr "vetëm" - -#: locale/model_attributes.rb:25 -msgid "outgoing message" -msgstr "Mesazhi dalës" - -#: app/views/user/sign.rhtml:11 -msgid "please sign in as " -msgstr "Të lutem kyçu si" - -#: app/views/user/sign.rhtml:28 -msgid "please sign in or make a new account." -msgstr "të lutem kyçu ose krijo një llogari të re." - -#: locale/model_attributes.rb:49 -msgid "post redirect" -msgstr "ridrejto postën në tjetër adresë" - -#: locale/model_attributes.rb:14 -msgid "profile photo" -msgstr "fotografia e profilit" - -#: locale/model_attributes.rb:2 -msgid "public body" -msgstr "institucioni publik" - -#: locale/model_attributes.rb:47 -msgid "raw email" -msgstr "raw email" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:1 -msgid "request." -msgstr "kërkesë." - -#: app/views/request/show.rhtml:89 -msgid "requesting an internal review" -msgstr "kërko rishqyrtim intern" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:3 -msgid "" -"response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\n" -"email to let them know what you are going to do about it." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:102 -msgid "send a follow up message" -msgstr "" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:31 -msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "dërguar {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}." - -#: app/views/request/show.rhtml:106 -msgid "sign in" -msgstr "Kyçu" - -#: app/views/user/wrong_user.rhtml:4 -msgid "sign out" -msgstr "Ç'kyçu" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:2 -msgid "that you made to" -msgstr "që ti ke bërë për" - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:6 -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:5 -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:15 -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:8 -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:9 -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:8 -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:9 -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:16 -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:11 -#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:66 -#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:11 -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:10 -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:13 -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:11 -msgid "the {{site_name}} team" -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "this person" -msgstr "ky person" - -#: app/views/user/show.rhtml:113 -msgid "" -"to change password, \n" -" subscriptions and more" -msgstr "" -"për të ndryshuar, fjalëkalimin,\n" -"abonimet dhe më shumë" - -#: app/views/request/new.rhtml:34 -msgid "to check that the info isn't already published." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:62 -msgid "to read" -msgstr "për të lexuar" - -#: app/views/request/show.rhtml:106 -msgid "to send a follow up message." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:45 -msgid "to {{public_body}}" -msgstr "për {{public_body}}" - -#: locale/model_attributes.rb:31 -msgid "track thing" -msgstr "përcjell gjënë" - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:32 -msgid "unexpected prominence on request event" -msgstr "" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:38 -msgid "unknown event type indexed " -msgstr "Indeksim i llojit të panjohur të ngjarjes " - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:29 -msgid "unknown reason " -msgstr "arsye e panjohur" - -#: app/models/info_request.rb:814 app/models/info_request_event.rb:333 -msgid "unknown status " -msgstr "status i panjohur" - -#: app/views/user/show.rhtml:208 -msgid "unsubscribe" -msgstr "ndërprej abonimin" - -#: app/views/user/show.rhtml:180 app/views/user/show.rhtml:194 -msgid "unsubscribe all" -msgstr "ndërpreji të gjitha abonimet" - -#: app/views/request/show.rhtml:53 -msgid "useful information." -msgstr "informata të dobishëme." - -#: locale/model_attributes.rb:68 -msgid "user" -msgstr "përdoruesi" - -#: locale/model_attributes.rb:66 -msgid "user info request sent alert" -msgstr "shfrytëzuesi info kërkesë dërguar alarm" - -#: app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "you" -msgstr "ti" - -#: app/views/request/new.rhtml:6 -msgid "" -"{{existing_request_user}} already\n" -" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n" -" or edit the details below to make a new but similar request." -msgstr "" -"{{existing_request_user}} tashmë ka krijuar të njëjtën kërkesë me {{date}}. Ju mund ta shikoni <a href=\"{{existing_request}}\">kërkesën ekzistuese</a> , \n" -"apo të editosh të dhënat e mëposhtme për të bërë një kërkesë të re, por të ngjashme." - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:20 -msgid "{{info_request_user_name}} only:" -msgstr "{{info_request_user_name}} vetëm:" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:51 -msgid "{{length_of_time}} ago" -msgstr "{{length_of_time}} më parë" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:43 -msgid "{{public_body_name}} only:" -msgstr "{{public_body_name}} vetëm:" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:7 -msgid "" -"{{site_name}} sends new requests to <strong>{{request_email}}</strong> for " -"this authority." -msgstr "" - -#: app/models/user.rb:122 -msgid "{{user_name}} (Account suspended)" -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:1 -msgid "" -"{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \n" -"request. Follow this link to see what they wrote." -msgstr "" -"{{user_name}} ka lënë shënim në kërkesën tënde {{law_used_short}}. Ndiqni " -"këtë vegzë për të parë se çfarë ata shkruan." - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:2 -msgid "{{user_name}} has used {{site_name}} to send you the message below." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:36 -msgid "" -"{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) made this " -"{{law_used_full}} request (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) to " -"{{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:44 -msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request" -msgstr "{{user}} bëri këtë {{law_used_full}} kërkesë" - - diff --git a/locale/sq/app__.po b/locale/sq/app__.po deleted file mode 100644 index 2583d4e77..000000000 --- a/locale/sq/app__.po +++ /dev/null @@ -1,4049 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# <bresta@gmail.com>, 2011. -# driton <dritoni.h@gmail.com>, 2011. -# <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -# Valon <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -# vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: alaveteli\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-12 15:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-05 15:13+0000\n" -"Last-Translator: vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:14 -msgid "" -" This will appear on your WhatDoTheyKnow profile, to make it\n" -" easier for others to get involved with what you're doing." -msgstr "" -"Kjo do të shfaqet në profilin tuaj në InformataZyrtare, për ta bërë më të " -"lehtë për të tjerët që të përfshihen me çfarë jeni duke bërë." - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:16 -msgid "" -" (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation " -"policy</a>)" -msgstr "" -" (pa politikë <strong>llafazane</strong>, lexo <a href=\"%s\">politikat e " -"moderimit</a>)" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:40 -msgid "" -" (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a " -"while!)" -msgstr "" -"<strong>(Durim,</strong> sidomos për fotografi të mëdha, mund të marrë më " -"shum kohë!)" - -#: app/views/user/show.rhtml:59 -msgid " (you)" -msgstr "(ti)" - -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:18 -msgid "" -" <strong>Note:</strong>\n" -" We will send you an email. Follow the instructions in it to change\n" -" your password." -msgstr "" -"<strong>Shënim:</strong>Do të dërgoj një email. Ndiq udhëzimet në te për të " -"ndryshuar fjalëkalimin tënd." - -#: app/views/user/contact.rhtml:35 -msgid " <strong>Privacy note:</strong> Your email address will be given to" -msgstr "<strong>Shënim privacie:</strong> Adresa e emailit do t'i jepet" - -#: app/views/comment/new.rhtml:33 -msgid " <strong>Summarise</strong> the content of any information returned. " -msgstr "" -"<strong>Përmbledh</strong> përmbajtjen e informacioneve të kthyera " -"(përgjegura)." - -#: app/views/comment/new.rhtml:23 -msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request." -msgstr " Këshillo se si <strong>më së miri të sqarohet</strong> një kërkesë." - -#: app/views/comment/new.rhtml:49 -msgid "" -" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the " -"authority may hold. " -msgstr "" -" Ide se çfarë <strong>dokumentesh tjera të kërkohen</strong> që mund t'i " -"posedojë institucioni. " - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:30 -msgid "" -" If you know the address to use, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>.\n" -" You may be able to find the address on their website, or by phoning them up and asking." -msgstr "" -"Nëse e din adresën e emailit për ta përdorur, atëherë të lutem <a " -"href=\"%s\">na e dërgon</a> . Ti mund ta gjen adresën e emailit në ueb " -"sajtin e tyre ose duke ju telefonuar dhe pyetur." - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:26 -msgid "" -" Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n" -" twitter account. They will be made clickable. \n" -" e.g." -msgstr "" -" Përfshij vegzat relevante, si p.sh. te faqja e fushatës, blogu yt apo\n" -" llogaria e twitterit. Ato do të bëhen të klikueshme. \n" -" p.sh." - -#: app/views/comment/new.rhtml:27 -msgid "" -" Link to the information requested, if it is <strong>already " -"available</strong> on the Internet. " -msgstr "" -"Vegza për informatat e kërkuara, në qoftë se ato <strong> tashmë " -"janë</strong> në dispozicion në internet." - -#: app/views/comment/new.rhtml:29 -msgid "" -" Offer better ways of <strong>wording the request</strong> to get the " -"information. " -msgstr "" -"Propozo mënyra më të mira të <strong>formulim të kërkesës</strong> për të " -"marrë informacion." - -#: app/views/user/sign.rhtml:26 -msgid " Please sign in or make a new account." -msgstr "Të lutem kyçu ose krijo një llogari të re." - -#: app/views/comment/new.rhtml:34 -msgid "" -" Say how you've <strong>used the information</strong>, with links if " -"possible." -msgstr "" -"Trego se si ke <strong>përdorur informacionin,</strong> me ueb vegza nëse " -"është e mundur." - -#: app/views/comment/new.rhtml:28 -msgid "" -" Suggest <strong>where else</strong> the requester might find the " -"information. " -msgstr "" -"Sugjero <strong>ku tjetër</strong> kërkuesi mund të gjej informacionin." - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:11 -msgid " What are you investigating using Freedom of Information? " -msgstr "" -"Çfarë jeni duke hulumtuar (hetuar) duke përdor kërkesat për çasje në " -"Informata Zyrtare?" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:75 -msgid " You are already being emailed updates about the request." -msgstr "" -"Ti tashmë je duke i pranuar me email aktualizimet në lidhje me këtë kërkesë." - -#: app/controllers/comment_controller.rb:73 -msgid " You will also be emailed updates about the request." -msgstr "" -"Ti gjithashtu do të pranon email me aktualizimet e reja në lidhje me " -"kërkesën." - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:5 -msgid " made by " -msgstr "bërë nga " - -#: app/views/user/show.rhtml:123 -msgid " made no Freedom of Information requests using this site." -msgstr "" -"nuk ka bërë kërkesa për informata zyrtare duke përdorur këtë ueb faqe." - -#: app/views/user/contact.rhtml:36 -msgid " when you send this message." -msgstr "kur e dërgoni këtë mesazh." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:80 -msgid "%d Freedom of Information request" -msgid_plural "%d Freedom of Information requests" -msgstr[0] "%d Freedom of Information requests" -msgstr[1] "%d Freedom of Information requests" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:36 -msgid "%d request" -msgid_plural "%d requests" -msgstr[0] "%d kërkesë" -msgstr[1] "%d kërkesa" - -#: app/views/request/new.rhtml:102 -msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'" -msgstr "'Statistikat e krimit në nivel komune'" - -#: app/views/request/new.rhtml:100 -msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'" -msgstr "'Niveli i ndotjes për lumin Drin'" - -#: app/controllers/user_controller.rb:354 -msgid "" -",\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Yours,\n" -"\n" -"{{user_name}}" -msgstr "" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:9 -msgid "<a href=\"%s\">Add an annotation</a> (to help the requester or others)" -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Shto një shënim</a> (për të ndihmuar kërkuesit ose të tjerët)" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:29 -msgid "<a href=\"%s\">Are we missing a public authority?</a>." -msgstr "<a href=\"%s\">A po mungon ndonjë autoritet publik?</a> ." - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:45 -msgid "" -"<a href=\"%s\">Are you the owner of\n" -" any commercial copyright on this page?</a>" -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Are you the owner of any commercial copyright on this " -"page?</a>" - -#: app/views/general/search.rhtml:53 -msgid "<a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add one</a>." -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Kërkoni të gjitha</a> ose <a href=\"%s\">të na pyetni ne që " -"të shtoni një</a> ." - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:13 -msgid "<a href=\"%s\">Contact us</a> to tell us about the problem</li>" -msgstr "<a href=\"%s\">Na kontakto</a> për të na tregu për problemin</li>" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:50 -msgid "" -"<a href=\"%s\">Make a new Freedom of Information request</a> to " -"{{public_body_name}}" -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Bëj një kërkesë të re për Inforamata Zyrtare</a> te " -"{{public_body_name}}" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:43 -msgid "<a href=\"%s\">can't find the one you want?</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">nuk mund të gjeni ate që dëshironi?</a>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:42 app/views/request/_followup.rhtml:49 -#: app/views/request/show.rhtml:76 app/views/request/show.rhtml:80 -msgid "<a href=\"%s\">details</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">detajet</a>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:77 -msgid "<a href=\"%s\">what's that?</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Çfarë është ajo?</a>" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:23 -msgid "" -"<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a " -"href=\"%s\">more things you can do</a> to help WhatDoTheyKnow.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:394 -msgid "" -"<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>\n" -" <ul>\n" -" <li>To send your request to another authority, first copy the text of your request below, then <a href=\"%s\">find the other authority</a>.</li>\n" -" <li>If you would like to contest the authority's claim that they do not hold the information, here is \n" -" <a href=\"%s\">how to complain</a>.\n" -" </li>\n" -" <li>We have <a href=\"%s\">suggestions</a>\n" -" on other means to answer your question.\n" -" </li>\n" -" </ul>\n" -" " -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:388 -msgid "" -"<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you " -"should have got a response promptly, and normally before the end of " -"<strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:384 -msgid "" -"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p> <p>By law, you should get a response promptly, and normally before the end of <strong>\n" -"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:421 -msgid "" -"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p><p>You should get a " -"response within 20 days, or be told if it will take longer (<a " -"href=\"%s\">details</a>).</p>" -msgstr "" -"<p> Faleminderit! Shpresojmë që pritja yte nuk do të jetë shumë e gjatë. " -"</p><p> Ti duhet të merr përgjegje brenda 7 ditë pune, ose të njoftohesh se " -"do të marrë më gjatë ( <a href=\"%s\">details</a> ). </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:424 -msgid "" -"<p>Thank you! We'll look into what happened and try and fix it up.</p><p>If " -"the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email " -"address for the authority, please tell us using the form below.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:391 -msgid "" -"<p>Thank you! Your request is long overdue, by more than 40 working days. " -"Most requests should be answered within 20 working days. You might like to " -"complain about this, see below.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:494 -msgid "" -"<p>Thanks for changing the text about you on your profile.</p>\n" -" <p><strong>Next...</strong> You can upload a profile photograph too.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:416 -msgid "" -"<p>Thanks for updating your profile photo.</p>\n" -" <p><strong>Next...</strong> You can put some text about you and your research on your profile.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:279 -msgid "" -"<p>We recommend that you edit your request and remove the email address.\n" -" If you leave it, the email address will be sent to the authority, but will not be displayed on the site.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:410 -msgid "" -"<p>We're glad you got all the information that you wanted. If you write " -"about or make use of the information, please come back and add an annotation" -" below saying what you did.</p><p>If you found WhatDoTheyKnow useful, <a " -"href=\"%s\">make a donation</a> to the charity which runs it.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:413 -msgid "" -"<p>We're glad you got some of the information that you wanted. If you found " -"WhatDoTheyKnow useful, <a href=\"%s\">make a donation</a> to the charity " -"which runs it.</p><p>If you want to try and get the rest of the information," -" here's what to do now.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:277 -msgid "" -"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a " -"reply (<a href=\"%s\">details</a>).</p>" -msgstr "" -"<p> Ti nuk duhet të inkludosh adresën e emailit tënd në këtë kërkesë qe të " -"marrësh përgjegje ( <a href=\"%s\">detaje</a> ). </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:275 -msgid "" -"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a " -"reply, as we will ask for it on the next screen (<a " -"href=\"%s\">details</a>).</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:283 -msgid "" -"<p>Your request contains a <strong>postcode</strong>. Unless it directly " -"relates to the subject of your request, please remove any address as it will" -" <strong>appear publicly on the Internet</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p> Kërkesa yte përmban <strong>kodin postar</strong>. Nëse nuk lidhet " -"direkt me temën e kërkesës tënde, të lutem largo çdo adresë sepse do të jetë" -" <strong> publike në internet</strong>. </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:306 -msgid "" -"<p>Your {{law_used_full}} request has been <strong>sent on its way</strong>!</p>\n" -" <p><strong>We will email you</strong> when there is a response, or after 20 working days if the authority still hasn't\n" -" replied by then.</p>\n" -" <p>If you write about this request (for example in a forum or a blog) please link to this page, and add an \n" -" annotation below telling people about your writing.</p>" -msgstr "" - -#: app/views/user/confirm.rhtml:11 -msgid "" -"<small>If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n" -"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way.</small>\n" -"</p>" -msgstr "" -"<small>Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke " -"\"junk mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, " -"mesazhet tona janë të shenjuara në këtë mënyrë.</small> </p>" - -#: app/views/request/new.rhtml:131 -msgid "" -"<strong> Can I request information about myself?</strong>\n" -"\t\t\t<a href=\"%s\">No! (Click here for details)</a>" -msgstr "" -"<strong> A mund të kërkoj informatë për veten time?</strong>\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><a href=\"%s\">Jo! (Kliko këtu për detaje)</a>" - -#: app/views/general/search.rhtml:130 -msgid "" -"<strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search annotations" -" made by Tony Bowden, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>komentuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar " -"shenimet nga Filan Fisteku, shtypeni emrin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:132 -msgid "" -"<strong><code>filetype:pdf</code></strong> to find all responses with PDF " -"attachments. Or try these: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>" -msgstr "" -"<strong><code>tipi_i_fajjlit:pdf</code></strong> për t'i gjetë të gjitha " -"përgjegjet me PDF të bashkangjitur. Apo provo këto: " -"<code>{{list_of_file_extensions}}</code>" - -#: app/views/general/search.rhtml:131 -msgid "" -"<strong><code>request:</code></strong> to restrict to a specific request, " -"typing the title as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kërkesë:</code></strong> për të kufizuar në një kërkesë të " -"caktuar, duke shkruar titullin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:129 -msgid "" -"<strong><code>requested_by:julian_todd</code></strong> to search requests " -"made by Julian Todd, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kerkuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar " -"kërkesat e bëra nga Filan Fisteku duke shkruar titullin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:128 -msgid "" -"<strong><code>requested_from:home_office</code></strong> to search requests " -"from the Home Office, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kerkuar_te:zyra_e_kryeministrit</code></strong> për të kërkuar" -" kërkesat e dërguara te Zyra e Kryeministrit, duke shkruar titullin si në " -"URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:126 -msgid "" -"<strong><code>status:</code></strong> to select based on the status or " -"historical status of the request, see the <a href=\"%s\">table of " -"statuses</a> below." -msgstr "" -"<strong><code>statusi:</code></strong> për të kërkuar në bazë të statusit të" -" kërkesës apo historisë së statusit, shih <a href=\"%s\">tabelën e " -"statuseve</a> më poshtë." - -#: app/views/general/search.rhtml:134 -msgid "" -"<strong><code>tag:charity</code></strong> to find all public authorities or requests with a given tag. You can include multiple tags, \n" -" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n" -" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only want results them all present." -msgstr "" -"<strong><code>etiketa:charity</code></strong> për të gjetur të gjitha institucionet apo kërkesat me etiketën e dhënë. Mund të përfshihen edhe disa etiketa, \n" -" dhe vlera të etiketave, psh. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Secila nga etiketat mund të jetë\n" -" prezente, duhet të shkruash <code>AND</code> në mënyrë eksplicite nëse do që vetëm ato te përfshihen." - -#: app/views/general/search.rhtml:127 -msgid "" -"<strong><code>variety:</code></strong> to select type of thing to search " -"for, see the <a href=\"%s\">table of varieties</a> below." -msgstr "" -"<strong><code>variantet:</code></strong> për të zgjedhur tipin e asaj që do " -"të kërkosh, shih <a href=\"%s\">tabelën e varianteve</a> më poshtë." - -#: app/views/comment/new.rhtml:56 -msgid "" -"<strong>Advice</strong> on how to get a response that will satisfy the " -"requester. </li>" -msgstr "" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:56 -msgid "<strong>All the information</strong> has been sent" -msgstr "<strong>Të gjitha informatat</strong> janë dërguar" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:82 -msgid "" -"<strong>Anything else</strong>, such as clarifying, prompting, thanking" -msgstr "<strong>Diçka tjetër,</strong> p.sh. sqarim, falënderim" - -#: app/views/request/details.rhtml:12 -msgid "" -"<strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, you will need \n" -"a good internal knowledge of user behaviour on WhatDoTheyKnow. How, \n" -"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there will\n" -"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and the\n" -"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. Please\n" -"<a href=\"%s\">contact us</a> with questions." -msgstr "" -"<strong>Caveat emptor!</strong> Për të përdorur këto shenime në mënyrë të ndershme, ju duhet njohuri e brendshme e pikënisjes së përdoruesve të InformataZyrtare. Si, \n" -"pse dhe nga kush kategorizohen kërkesat nuk është diçka e vetëkuptueshme pra edhe mund të ketë gabime dhe paqartësi. Gjithashtu duhet ta kuptoni ligjin për qasje në dokumente publike, si dhe mënyrën se si institucionet e zbatojnë atë. Plus duhet të jeni ekspert i statistikës. Ju lutem\n" -"<a href=\"%s\">na kontaktoni</a> me pyetje." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:28 -msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested" -msgstr "Është kërkuar<strong>sqarim</strong> " - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:14 -msgid "" -"<strong>No response</strong> has been received\n" -" <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>" -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:30 -msgid "" -"<strong>Note:</strong>\n" -" We will send an email to your new email address. Follow the\n" -" instructions in it to confirm changing your email." -msgstr "" -"<strong>Shenim:</strong>\n" -" Do të dërgojmë email në adresën tënde të re. Përcjelli\n" -" udhëzimet për të konfirmuar ndërrimin e emailit." - -#: app/views/user/contact.rhtml:32 -msgid "" -"<strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n" -" to try out how it works." -msgstr "" -"<strong>Shenim:</strong> Je duke dërguar email vetëvetes, me gjasë\n" -" për të provuar se si funksionon." - -#: app/views/request/preview.rhtml:31 -msgid "" -"<strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information about\n" -" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>." -msgstr "" -"<strong>Shenim privacie:</strong> Nëse do të kërkosh informatë private për\n" -" veten tënde <a href=\"%s\">kliko këtu</a>." - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:35 -msgid "" -"<strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the Internet, \n" -" wherever you do something on WhatDoTheyKnow." -msgstr "" -"<strong>Shenim privacie:</strong> Fotografia yte do të tregohet publikisht në internet, \n" -" kudo që vepron diçka në InformataZyrtare." - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:37 -msgid "" -"<strong>Privacy warning:</strong> Your message, and any response\n" -" to it, will be displayed publicly on this website." -msgstr "" -"<strong>Parajalmrim privacie:</strong> Mesazhi yt si dhe çdo përgjegje do të" -" paraqitet publikisht në këtë ueb faqe " - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:52 -msgid "<strong>Some of the information</strong> has been sent " -msgstr "<strong>Disa nga informacionet</strong> janë dërguar" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17 -msgid "<strong>Technical details:</strong>" -msgstr "<strong>Detajet teknike:</strong>" - -#: app/views/comment/new.rhtml:35 -msgid "<strong>Thank</strong> the public authority or " -msgstr "<strong>Falënderoju</strong> autoritet publik ose " - -#: app/views/request/new.rhtml:23 -msgid "" -"<strong>browse</strong> the authority's <a href=\"%s\">publication " -"scheme</a> or <strong>search</strong> their web site ..." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:84 -msgid "<strong>did not have</strong> the information requested." -msgstr "<strong>nuk e kanë</strong> informacionin e kërkuar." - -#: app/views/request/new.rhtml:25 -msgid "<strong>search</strong> the authority's web site ..." -msgstr "<strong>kërko</strong> në ueb sajtin e autoritetit ..." - -#: app/views/comment/new.rhtml:45 -msgid "" -"A <strong>summary</strong> of the response if you have received it by post. " -msgstr "" -"Një <strong>përmbledhje</strong> e përgjegjes nëse ate e keni marrë me " -"postë." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:34 -msgid "A response will be sent <strong>by post</strong>" -msgstr "Përgjegja do të dërgohet <strong>me postë</strong>" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:20 -msgid "About you:" -msgstr "Për ty:" - -#: app/models/info_request_event.rb:288 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Konfirmim për pranim " - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:5 -msgid "Act on what you've learnt" -msgstr "Vepro sipas asaj që ke marrë vesh" - -#: app/views/comment/new.rhtml:14 -msgid "Add an annotation to " -msgstr "Shto një shënim për" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:47 -msgid "" -"Add an annotation to your request with choice quotes, or\n" -" a <strong>summary of the response</strong>." -msgstr "" -"Shto shenim në kërkesën tënde me citate të zgjedhura, apo\n" -" me <strong>përmbledhje të përgjegjes</strong>." - -#: app/models/user.rb:54 -msgid "Admin level is not included in list" -msgstr "Niveli i administratorit nuk është i përfshir në listë" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:9 -msgid "Administration URL:" -msgstr "URL për administrim:" - -#: app/views/general/search.rhtml:31 app/views/general/search.rhtml:121 -msgid "Advanced search tips" -msgstr "Këshilla te avansuara për kërkim" - -#: app/views/comment/new.rhtml:52 -msgid "" -"Advise on whether the <strong>refusal is legal</strong>, and how to complain" -" about it if not." -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:69 -msgid "" -"Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\n" -" human beings)" -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:304 -msgid "All information sent" -msgstr "Të gjitha informatat janë dërguar" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:5 -msgid "Alphabet" -msgstr "Sipas alfabetit" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:12 -msgid "" -"Although all responses are automatically published, we depend on\n" -"you, the original requester, to evaluate them." -msgstr "" -"Edhe pse të gjitha përgjegjet publikohen automatikisht, ne varemi nga ti, si" -" kërkues i tyre, për t'i vlerësuar ato." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:70 -msgid "An <strong>error message</strong> has been received" -msgstr "Një <strong>mesazh gabimi</strong> është marrë" - -#: app/views/user/show.rhtml:34 -msgid "Annotations" -msgstr "Shënimet" - -#: app/views/comment/new.rhtml:17 -msgid "" -"Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their " -"request. For example:" -msgstr "" -"Shënimet shërbejne për të gjithë, duke përfshirë edhe ty, që të mund të " -"ndihmoj kërkuesit me kërkesën e tyre. Për shembull:" - -#: app/views/comment/new.rhtml:69 -msgid "" -"Annotations will be posted publicly here, and are \n" -" <strong>not</strong> sent to {{public_body_name}}." -msgstr "" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:6 -msgid "Anyone:" -msgstr "Çdokush:" - -#: app/views/request/new.rhtml:47 -msgid "" -"Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not" -" suitable for general enquiries." -msgstr "" -"Kërko dokumente apo informata <strong>specifike</strong>, kjo faqe nuk është" -" e përshtatshme për pyetje të përgjithshme." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:31 -msgid "" -"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n" -" (<a href=\"%s\">more details</a>)." -msgstr "" -"Në fund të kësaj faqeje, shkruaji atyre për të kërkuar nga ata që t'i scannojnë\n" -" (<a href=\"%s\">më shumë detaje</a>)." - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:33 -msgid "Attachment (optional):" -msgstr "Attachment (opcionale):" - -#: app/models/info_request.rb:776 -msgid "Awaiting classification." -msgstr "Në pritje të klasifikimit." - -#: app/models/info_request.rb:796 -msgid "Awaiting internal review." -msgstr "Në pritje për rishqyrtim intern." - -#: app/models/info_request.rb:778 -msgid "Awaiting response." -msgstr "Në pritje të përgjegjes." - -#: app/views/request/new.rhtml:43 -msgid "" -"Browse <a href=\"%s\">other requests</a> for examples of how to word your " -"request." -msgstr "" -"Shfleto <a href=\"%s\">kërkesa të tjera</a> për shembuj se si të formulosh " -"kërkesën tënde." - -#: app/views/request/new.rhtml:41 -msgid "" -"Browse <a href='%s'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for " -"examples of how to word your request." -msgstr "" -"Shfleto <a href='%s'>kërkesa të tjera</a> për '{{public_body_name}}' për " -"shembuj se si të formulosh kërkesën tënde." - -#: app/views/request/show.rhtml:79 -msgid "" -"By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded " -"by now" -msgstr "" -"Sipas ligjit, në të gjitha rrethanat, {{public_body_link}} është duhur të " -"përgjegjet deri tani" - -#: app/views/request/show.rhtml:71 -msgid "" -"By law, {{public_body_link}} should normally have responded " -"<strong>promptly</strong> and" -msgstr "" -"Sipas ligjit, {{public_body_link}} do të duhej të ishte përgjegjur " -"<strong>menjëherë</strong> dhe" - -#: app/views/general/search.rhtml:17 -msgid "" -"Can't find it? <a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add" -" it</a>." -msgstr "" -"Nuk u gjet? <a href=\"%s\">Shfleto të gjtiha</a> apo <a href=\"%s\">kërko që" -" të shtohet</a>." - -#: app/controllers/track_controller.rb:143 -msgid "Cancel a {{site_name}} alert" -msgstr "Anulo njoftimet për {{site_name}}" - -#: app/controllers/track_controller.rb:173 -msgid "Cancel some {{site_name}} alerts" -msgstr "Anulo disa njoftime për {{site_name}}" - -#: locale/model_attributes.rb:46 -msgid "CensorRule|Last edit comment" -msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit i koment" - -#: locale/model_attributes.rb:45 -msgid "CensorRule|Last edit editor" -msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit të editorit" - -#: locale/model_attributes.rb:44 -msgid "CensorRule|Replacement" -msgstr "CensorRule | Zëvendësimi" - -#: locale/model_attributes.rb:43 -msgid "CensorRule|Text" -msgstr "CensorRule | Teksti" - -#: lib/public_body_categories_en.rb:14 -msgid "Central government" -msgstr "Qeveria" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:27 -msgid "Change password on {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalekalimin në {{site_name}}" - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:1 app/views/user/show.rhtml:104 -msgid "Change profile photo" -msgstr "Ndrysho fotografinë e profilit" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:1 -msgid "Change the text about you on your profile at WhatDoTheyKnow.com" -msgstr "Ndrysho tekstin për ty në profilin tënd në InformataZyrtare.org" - -#: app/views/user/show.rhtml:107 -msgid "Change your email" -msgstr "Ndrysho email adresën tënde" - -#: app/controllers/user_controller.rb:249 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:11 -msgid "Change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:106 -msgid "Change your password" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:11 -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:9 -msgid "Change your password on {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd në {{site_name}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:203 -msgid "Change your password {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd {{site_name}}" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:15 app/views/public_body/show.rhtml:17 -msgid "Charity registration" -msgstr "Regjistrimi i organizatës" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:6 -msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address." -msgstr "Kontrollo për gabime, nëse ke shtypur ose kopjuar adresën." - -#: app/views/request/preview.rhtml:7 -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:14 -msgid "Check you haven't included any <strong>personal information</strong>." -msgstr "" -"Kontrollo që nuk ke përfshi asnjë <strong>informacion personal.</strong>" - -#: app/models/info_request_event.rb:326 -msgid "Clarification" -msgstr "Sqarim" - -#: app/models/info_request_event.rb:290 -msgid "Clarification required" -msgstr "Kërkohet sqarim" - -#: app/controllers/request_controller.rb:334 -msgid "Classify an FOI response from " -msgstr "Klasifiko një përgjegje për kërkesë për informatë zyrtare prej " - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:6 -msgid "" -"Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling them to reply to your request. You might like to ask for an internal\n" -"review, asking them to find out why response to the request has been so slow." -msgstr "" -"Kliko në vegzën më poshtë për të dërguar një mesazh te {{public_body_name}} " -"duke u thënë atyre që të përgjegjen në kërkesën tënde. Ti mund të dëshirosh " -"të kërkosh rishqyrtim intern, duke u kërkuar atyre për të gjetur se pse " -"përgjegja ndaj kërkesës ka qenë kaq e ngadaltë." - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:5 -msgid "" -"Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them " -"to reply to your request." -msgstr "" -"Kliko në vegzën e mëposhtme për t'i dërguar mesazh {{public_body}} për t'ua " -"përkujtuar që t'i përgjigjen kërkesës tënde." - -#: locale/model_attributes.rb:28 -msgid "Comment|Body" -msgstr "Komenti | Body" - -#: locale/model_attributes.rb:27 -msgid "Comment|Comment type" -msgstr "Koment|Lloji i komentit" - -#: locale/model_attributes.rb:30 -msgid "Comment|Locale" -msgstr "Koment | Lokale" - -#: locale/model_attributes.rb:29 -msgid "Comment|Visible" -msgstr "Koment | i/e dukshëm" - -#: app/models/track_thing.rb:163 -msgid "Confirm you want to be emailed when an FOI request succeeds" -msgstr "" -"Konfirmo që doni të merrni email kur një kërkesë për informata zyrtare ka " -"sukses" - -#: app/controllers/request_controller.rb:295 -msgid "Confirm your FOI request to " -msgstr "Konfirmo kërkesën tënde për " - -#: app/controllers/request_controller.rb:696 -#: app/controllers/user_controller.rb:514 -msgid "Confirm your account on {{site_name}}" -msgstr "Konfirmo llogarinë tënde në {{site_name}}" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:57 -msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}" -msgstr "Konfirmo shënimin tënd për {{info_request_title}}" - -#: app/models/user_mailer.rb:34 -msgid "Confirm your new email address on WhatDoTheyKnow.com" -msgstr "Konfirmo adresën e email-it tënd të ri në InformataZyrtare.org" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:146 -msgid "Contact {{site_name}}" -msgstr "Kontakt {{site_name}}" - -#: app/models/profile_photo.rb:96 -msgid "" -"Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and " -"many other common image file formats are supported." -msgstr "" -"Fajlli i imazhit të cilin e ngarkove nuk u kuptua. Llojet që përkrahen nga " -"sistemi janë: PNG, JPEG, GIF si dhe shumë formate tjera të zakonshme." - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:6 -msgid "Crop your profile photo" -msgstr "Preje fotografinë e profilit tënd" - -#: app/views/request/new.rhtml:74 -msgid "" -"Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\n" -" environmental factors listed above)" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:61 -msgid "" -"Currently <strong>waiting for a response</strong> from {{public_body_link}}," -" they must respond promptly and" -msgstr "" -"Momentalisht <strong>duke pritur përgjegje</strong> nga " -"{{public_body_link}}, ata duhet të përgjegjen menjëherë dhe" - -#: app/models/info_request_event.rb:294 -msgid "Deadline Extended" -msgstr "Afati është vazhduar" - -#: app/models/outgoing_message.rb:57 -msgid "Dear " -msgstr "I/e nderuar " - -#: app/models/info_request.rb:780 -msgid "Delayed." -msgstr "Vonuar." - -#: app/models/info_request.rb:798 app/models/info_request_event.rb:310 -msgid "Delivery error" -msgstr "Gabim gjatë dorëzimit" - -#: app/views/request/details.rhtml:1 app/views/request/details.rhtml:2 -msgid "Details of request '" -msgstr "Detajet e kërkesës" - -#: app/views/general/search.rhtml:50 app/views/general/search.rhtml:62 -msgid "Did you mean: {{correction}}" -msgstr "Mos mendove këtë: {{correction}}" - -#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:1 -msgid "" -"Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on " -"the internet. Our privacy and copyright policies:" -msgstr "" - -#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:6 -msgid "Download original attachment" -msgstr "Shkarko attachment-in origjinal" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:88 -msgid "" -"Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n" -" explaining why you are dissatisfied with their response." -msgstr "" -"Redakto dhe shto <strong>më shumë detaje</strong> në mesazhin e mësipërm,\n" -" duke shpjeguar se pse nuk je i kënaqur me përgjegjen e tyre." - -#: app/views/admin_public_body/_locale_selector.rhtml:2 -msgid "Edit language version:" -msgstr "Redakto versionin e gjuhës:" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:9 -msgid "Edit text about you" -msgstr " tekstin për vetën tënde" - -#: app/models/user.rb:132 -msgid "Either the email or password was not recognised, please try again." -msgstr "" -"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri." - -#: app/models/user.rb:134 -msgid "" -"Either the email or password was not recognised, please try again. Or create" -" a new account using the form on the right." -msgstr "" -"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri. " -"Ose krijo një llogari të re duke përdor formën në të djathtë." - -#: app/models/contact_validator.rb:34 -msgid "Email doesn't look like a valid address" -msgstr "Email adresa nuk duket si një adresë e vlefshme" - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:8 -msgid "Email me future updates to this request" -msgstr "Dërgom përditësime me email në lidhje me këtë kërkesë" - -#: app/models/track_thing.rb:155 -msgid "Email me new successful responses " -msgstr "M'i dërgo me email përgjegjet e reja të suksesshme" - -#: app/views/user/show.rhtml:36 -msgid "Email subscriptions" -msgstr "Abonimet me email" - -#: app/views/general/search.rhtml:123 -msgid "" -"Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. <strong>climbing" -" lane</strong>" -msgstr "" -"Shkuraj fjalët që do t'i gjesh të ndara me hapësirë, psh. <strong>asfaltim " -"rruge</strong>" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:23 -msgid "" -"Enter your response below. You may attach one file (use email, or \n" -"<a href=\"%s\">contact us</a> if you need more)." -msgstr "" -"Shkruaj përgjegjen tënde më poshtë. Ti mund të bashkëangjitësh një fajll " -"(përdor e-mail, ose <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse ke nevojë për më " -"shumë)." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:96 -msgid "Environmental Information Regulations requests made" -msgstr "\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:69 -msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site" -msgstr "" -"\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra duke përdorur këtë" -" ueb sajt" - -#: app/views/request/details.rhtml:4 -msgid "Event history" -msgstr "Historiku i ngjarjeve" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:41 -msgid "Event history details" -msgstr "Detajet e historikut të ngjarjeve" - -#: app/views/request/new.rhtml:124 -msgid "" -"Everything that you enter on this page \n" -" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n" -" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe \n" -" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n" -" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)." - -#: app/views/request/new.rhtml:116 -msgid "" -"Everything that you enter on this page, including <strong>your name</strong>, \n" -" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n" -" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe, përfshi edhe <strong>emri yt</strong>, \n" -" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n" -" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)." - -#: locale/model_attributes.rb:61 -msgid "EximLogDone|Filename" -msgstr "EximLogDone|Filename" - -#: locale/model_attributes.rb:62 -msgid "EximLogDone|Last stat" -msgstr "EximLogDone|Statistika e fundit" - -#: locale/model_attributes.rb:16 -msgid "EximLog|Line" -msgstr "EximLog|Linja" - -#: locale/model_attributes.rb:15 -msgid "EximLog|Order" -msgstr "EximLog|Order" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:3 -msgid "FOI email address for {{public_body}}" -msgstr "Adresa e emailit për Informatë Zyrtare për {{public_body}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:33 -msgid "FOI requests" -msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare" - -#: app/models/profile_photo.rb:101 -msgid "Failed to convert image to a PNG" -msgstr "Konvertimi i imazhit në PNG dështoi" - -#: app/models/profile_photo.rb:105 -msgid "" -"Failed to convert image to the correct size: at %{cols}x%{rows}, need " -"%{width}x%{height}" -msgstr "Kyçu ose krijo llogari " - -#: app/views/request/new.rhtml:21 -msgid "First," -msgstr "Së pari," - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:8 -msgid "" -"First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \n" -" <br>like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\n" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Së pari, shkruani <strong>emrin e autoritetit publik </strong> <br> prej të " -"cilit kërkoni informata. <strong>Sipas ligjit, ata duhet të " -"përgjegjen</strong> ( <a href=\"%s\">pse?</a> )." - -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:4 -msgid "Follow this link to see the request:" -msgstr "Kliko këtë vegzë për të parë kërkesën:" - -#: app/models/info_request_event.rb:330 -msgid "Follow up" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:14 -msgid "Follow up messages to existing requests are sent to " -msgstr "Mesazhet vazhduese të kërkesës ekzistuese dërgohen te " - -#: app/views/request/_followup.rhtml:16 -msgid "" -"Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent spam. Please\n" -" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are {{user_link}} and need to send a follow up." -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:61 -msgid "" -"For an unknown reason, it is not possible to make a request to this " -"authority." -msgstr "" -"Për një arsye të panjohur, nuk është e mundur për të bërë një kërkesë tek ky" -" autoritet." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:21 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:56 -msgid "" -"Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot make\n" -" a request to it." -msgstr "" -"Ligji mbi lirinë e informacionit nuk ka të bëjë me këtë autoritet, kështu që" -" ju nuk mund të bëjë një kërkesë për të." - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:11 -msgid "Freedom of Information law no longer applies to" -msgstr "Ligji për qasje në dokumente publike nuk aplikohet më për" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:10 -msgid "" -"Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up " -"messages to existing requests are sent to " -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:128 -msgid "Freedom of Information request" -msgstr "Kërkesë për informatë zyrtare" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:98 -msgid "Freedom of Information requests made" -msgstr "Kërkesa për Informatë zyrtare është bërë" - -#: app/views/user/show.rhtml:121 app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "Freedom of Information requests made by" -msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare bërë nga" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:72 -msgid "Freedom of Information requests made using this site" -msgstr "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:12 -msgid "" -"From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n" -" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n" -" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" -"Nga faqja e kërkesës, provo të përgjegjesh në një mesazh të caktuar, më parë se të\n" -" shkruash një përgjegje të përgjithshme. Nëse të duhet të shkruash përgjegje të përgjithshme, dhe e di\n" -" emailin ku duhet ta drejtosh, atëherë të lutem <a href=\"%s\">dërgoje te ne</a>." - -#: app/models/outgoing_message.rb:73 -msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE" -msgstr "JEPI DETAJET PËR ANKESËN TËNDE KËTU" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:14 -msgid "Go to our <a href=\"%s\">front page</a></li>" -msgstr "Shko te <a href=\"%s\">ballina</a> </li>" - -#: app/models/info_request_event.rb:292 -msgid "Handled by post" -msgstr "Do të trajtohet me postë" - -#: app/models/info_request.rb:794 -msgid "Handled by post." -msgstr "Do të trajtohet me postë." - -#: app/views/layouts/default.rhtml:121 -msgid "Hello!" -msgstr "Përshëndetje" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:118 -msgid "Hello, {{username}}!" -msgstr "Përshëndetje, {{username}}!" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:113 -msgid "Help" -msgstr "Ndihmë" - -#: app/views/request/details.rhtml:50 -msgid "" -"Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for the request, and\n" -"the most recent event had its status updated to that value. <strong>calculated</strong> is then inferred by\n" -"WhatDoTheyKnow for intermediate events, which weren't given an explicit\n" -"description by a user. See the <a href=\"%s\">search tips</a> for description of the states." -msgstr "" -"Këtu <strong>përshkruar</strong> nënkupton kur një përdorues ka zgjedhë statusin e kërkesës, dhe\n" -"ngjarja e fundit ka azhuruar statusin me këtë vlerë. <strong>llogaritur</strong> në këtë rast është vënë nga \n" -"InformataZyrtare për ngjarjet e ndërmjeme, të cilave nuk u është dhënë\n" -"përshkrim eksplicit nga përdoruesi. Shih <a href=\"%s\">këshillat e kërkimit</a> për përshkrimet e statusave." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:4 -msgid "" -"Hi! We need your help. The person who made the following request\n" -" hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\n" -" a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\n" -" Thanks." -msgstr "" - -#: locale/model_attributes.rb:58 -msgid "Holiday|Day" -msgstr "Festa | Dita" - -#: locale/model_attributes.rb:59 -msgid "Holiday|Description" -msgstr "Festa | Përshkrimi" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:7 -msgid "Home page of authority" -msgstr "Ueb sajti i autoritetit" - -#: app/views/request/new.rhtml:63 -msgid "" -"However, you have the right to request environmental\n" -" information under a different law" -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:73 -msgid "Human health and safety" -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:71 -msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" -msgstr "Unë jam duke kërkuar <strong>informacion të ri</strong>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:76 -msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>" -msgstr "Po kërkoj <strong>rishqyrtimin intern</strong>" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:39 -msgid "I don't like these ones — give me some more!" -msgstr "Nuk më pëlqejnë këto kërkesa &mdash më jep disa të tjera!" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:40 -msgid "I don't want to do any more tidying now!" -msgstr "Nuk dua të pastroj më tutje!" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:91 -msgid "I would like to <strong>withdraw this request</strong>" -msgstr "Ddo të doja të <strong>tërheqë këtë kërkesë</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:11 -msgid "" -"I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n" -" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>" -msgstr "" -"Akoma po e <strong>pres</strong> informatën time \n" -" <small>(ndoshta ke marrë konfirmim)</small>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:18 -msgid "I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review" -msgstr "Akoma po e <strong>pres</strong> rishqyrtimin intern" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:32 -msgid "I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response" -msgstr "Po pres përgjegje nga <strong>rishqyrtimi intern</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:25 -msgid "I've been asked to <strong>clarify</strong> my request" -msgstr "Më kanë kërkuar të <strong>qartësojë</strong> kërkesën time" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:60 -msgid "I've received <strong>all the information" -msgstr "Kam marrë <strong>të gjithë informacionin</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:56 -msgid "I've received <strong>some of the information</strong>" -msgstr "Kam marrë <strong>disa prej informatave</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:76 -msgid "I've received an <strong>error message</strong>" -msgstr "Kam marrë një <strong>mesazh gabimi</strong>" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:28 -msgid "" -"If the address is wrong, or you know a better address, please <a " -"href=\"%s\">contact us</a>." -msgstr "" -"Nëse adresa është e gabuar, ose ti e din një adresë më të mirë, të lutem <a " -"href=\"%s\">na kontakto</a> ." - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:10 -msgid "" -"If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\n" -"or an email on another subject to {{user}}, then please\n" -"email {{contact_email}} for help." -msgstr "" -"Nëse kjo është e pasakt, apo do t'i dërgosh përgjegje të vonuar në këtë kërkesë\n" -"apo një email me një temë tjetër te {{user}}, atëherë \n" -"dërgo email në {{contact_email}} për ndihmë." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:21 -msgid "" -"If you are dissatisfied by the response you got from\n" -" the public authority, you have the right to\n" -" complain (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "" -"Nëse je i pakënaqur me përgjegjen nga\n" -" institucioni publik, ke të drejtën të\n" -" ankohesh (<a href=\"%s\">detajet</a>)." - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:20 -msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." -msgstr "Nëse ende po ka probleme, të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> ." - -#: app/views/request/hidden.rhtml:15 -msgid "" -"If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view " -"the request." -msgstr "" -"Nëse ti je kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të " -"parë kërkesën." - -#: app/views/request/new.rhtml:119 -msgid "" -"If you are thinking of using a pseudonym,\n" -" please <a href=\"%s\">read this first</a>." -msgstr "" -"Nëse je duke mendu me përdor pseudonim, të lutem <a href=\"%s\">lexo këtë së" -" pari</a> ." - -#: app/views/request/show.rhtml:98 -msgid "If you are {{user_link}}, please" -msgstr "Nëse ti je {{user_link}}, të lutem" - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:7 -msgid "" -"If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and copy\n" -"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</strong>, into the place\n" -"you would type the address of any other webpage." -msgstr "" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:49 -msgid "" -"If you can, scan in or photograph the response, and <strong>send us\n" -" a copy to upload</strong>." -msgstr "" -"Nëse mund të skanoni ose fotografoni përgjegjen, dhe të <strong>na e dërgoni" -" që ne ta ngarkojme ate.</strong>" - -#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:4 -msgid "" -"If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web " -"manager to link to us from your organisation's FOI page." -msgstr "" - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:13 -msgid "" -"If you got the email <strong>more than six months ago</strong>, then this login link won't work any\n" -"more. Please try doing what you were doing from the beginning." -msgstr "" -"Nëse keni marrë këtë email <strong>më shumë se gjashtë muaj më " -"parë,</strong> atëherë kjo vegzë për kyçje nuk do të funksionojë më. Të " -"lutem provon duke bërë atë që keni vepruar nga fillimi." - -#: app/controllers/request_controller.rb:430 -msgid "" -"If you have not done so already, please write a message below telling the " -"authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know" -" it has been withdrawn." -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:10 -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:11 -msgid "" -"If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n" -"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way." -msgstr "" -"Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke \"junk " -"mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, mesazhet tona " -"janë të shenjuara në këtë mënyrë." - -#: app/views/user/banned.rhtml:15 -msgid "" -"If you would like us to lift this ban, then you may politely\n" -"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n" -msgstr "" -"Nëse do që ne ta heqim këtë leçitje, atëherë të lutem\n" -"<a href=\"/help/contact\">na kontakto</a> duke i dhënë arsyet.\n" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:6 -msgid "If you're new to WhatDoTheyKnow" -msgstr "Nëse je i ri në InformataZyrtare" - -#: app/views/user/_signin.rhtml:7 -msgid "If you've used WhatDoTheyKnow before" -msgstr "Nëse e ke përdorë InformataZyrtare më parë" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:12 -msgid "" -"If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\n" -"then there is probably a fault with our server." -msgstr "" -"Nëse shfletuesi yt është vendosur për të pranuar \"cookies\" dhe ju jeni " -"duke parë këtë mesazh, atëherë me sa duket ka gabim në serverin tonë." - -#: locale/model_attributes.rb:64 -msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped" -msgstr "IncomingMessage|Cached attachment text clipped" - -#: locale/model_attributes.rb:65 -msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded" -msgstr "IncomingMessage|Cached main body text folded" - -#: locale/model_attributes.rb:66 -msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded" -msgstr "IncomingMessage|Cached main body text unfolded" - -#: locale/model_attributes.rb:39 -msgid "InfoRequestEvent|Calculated state" -msgstr "InfoRequestEvent|Calculated state" - -#: locale/model_attributes.rb:38 -msgid "InfoRequestEvent|Described state" -msgstr "InfoRequestEvent|Described state" - -#: locale/model_attributes.rb:36 -msgid "InfoRequestEvent|Event type" -msgstr "InfoRequestEvent|Event type" - -#: locale/model_attributes.rb:40 -msgid "InfoRequestEvent|Last described at" -msgstr "InfoRequestEvent|Last described at" - -#: locale/model_attributes.rb:37 -msgid "InfoRequestEvent|Params yaml" -msgstr "InfoRequestEvent|Params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:41 -msgid "InfoRequestEvent|Prominence" -msgstr "InfoRequestEvent|Prominence" - -#: locale/model_attributes.rb:87 -msgid "InfoRequest|Allow new responses from" -msgstr "InfoRequest|Lejo përgjegje të reja prej" - -#: locale/model_attributes.rb:83 -msgid "InfoRequest|Awaiting description" -msgstr "InfoRequest|Awaiting description" - -#: locale/model_attributes.rb:82 -msgid "InfoRequest|Described state" -msgstr "InfoRequest|Described state" - -#: locale/model_attributes.rb:88 -msgid "InfoRequest|Handle rejected responses" -msgstr "InfoRequest|Handle rejected responses" - -#: locale/model_attributes.rb:86 -msgid "InfoRequest|Law used" -msgstr "Info të kërkesës | Ligji i përdorur" - -#: locale/model_attributes.rb:84 -msgid "InfoRequest|Prominence" -msgstr "Info të kërkesës | Rëndësi" - -#: locale/model_attributes.rb:81 -msgid "InfoRequest|Title" -msgstr "Info të kërkesës | Titulli" - -#: locale/model_attributes.rb:85 -msgid "InfoRequest|Url title" -msgstr "Info të kërkesës | Titulli Url" - -#: app/models/info_request_event.rb:298 -msgid "Information not held" -msgstr "Informata nuk mbahet këtu" - -#: app/models/info_request.rb:784 -msgid "Information not held." -msgstr "Informata nuk mbahet këtu." - -#: app/views/request/new.rhtml:71 -msgid "" -"Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n" -" radiation, waste materials)" -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:306 -msgid "Internal review acknowledgement" -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:323 -msgid "Internal review request" -msgstr "Kërkesë për rishqyrtim intern" - -#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:8 -msgid "" -"Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests tp " -"{{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:" -msgstr "" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:8 -msgid "" -"It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies\",\n" -"or cannot do so. If you can, please enable cookies, or try using a different\n" -"browser. Then press refresh to have another go." -msgstr "" -"Kjo mund të jetë sepse shfletuesi yt nuk është i vendosur të pranojë " -"\"cookies\", ose nuk mund ta bëjë këtë. Nëse ke mundësi, të lutem aktivizoni" -" \"cookies\", ose përdor një shfletues (browser) tjeter. Pastaj shtyp " -"\"refresh\" për të provuar edhe një herë." - -#: app/views/user/show.rhtml:62 -msgid "Joined WhatDoTheyKnow in" -msgstr "Je anëtarësuar në InformataZyrtare" - -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:21 -msgid "Joined in" -msgstr "Bashkangjitur më" - -#: app/views/request/new.rhtml:48 -msgid "" -"Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Mbaje <strong>të fokusuar</strong>, gjasat janë më të mëdha që të marrësh " -"përgjegjen e dëshiruar (<a href=\"%s\">pse?</a>)." - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:10 -msgid "Last authority viewed: " -msgstr "Autoriteti i shikuar së fundi:" - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:7 -msgid "Last request viewed: " -msgstr "Kërkesa e shikuar së fundi:" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:17 -msgid "" -"Let us know what you were doing when this message\n" -"appeared and your browser and operating system type and version." -msgstr "" -"Na trego se çfarë ke qenë duke bërë kur ky mesazh u shfaq si dhe emrin e " -"shfletuesit (browser-it) dhe versionin e tij. Gjithashtu na trego për emrin " -"e sistemit operativ dhe versionin." - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:27 -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:57 -msgid "Link to this" -msgstr "Vegza e kësaj kërkese" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:32 -msgid "List of all authorities (CSV)" -msgstr "Listo të gjitha autoritetet (CSV)" - -#: lib/public_body_categories_en.rb:23 -msgid "Local and regional" -msgstr "Lokale dhe regjionale" - -#: app/models/info_request.rb:782 -msgid "Long overdue." -msgstr "Shumë e vonuar." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:47 -msgid "Make a new Environmental Information request" -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:1 -msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'" -msgstr "Bëjë një kërkesë {{law_used_short}} për '{{public_body_name}}'" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:15 -msgid "Make and browse Freedom of Information (FOI) requests" -msgstr "Bëj dhe shfleto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:86 -msgid "Make and explore Freedom of Information requests" -msgstr "Bëj dhe hulumto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:4 -msgid "Make or explore Freedom of Information requests" -msgstr "Bëj ose shfleto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:106 -msgid "Make request" -msgstr "Bëjë kërkesë" - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:23 -msgid "Make your own request" -msgstr "Bëj kërkesën tënde" - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:4 -msgid "Message sent using WhatDoTheyKnow contact form, " -msgstr "Mesazhi i dërguar duke përdorur kontakt formën e InformataZyrtare," - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:1 -msgid "Missing contact details for '" -msgstr "Mungojnë të dhënat për '" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:5 -msgid "More about this authority" -msgstr "Më shumë për këtë autoritet" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:41 -msgid "More authorities..." -msgstr "Më shumë autoritete" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:55 -msgid "More successful requests..." -msgstr "Më shumë kërkesa te suksesshme" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:64 -msgid "My request has been <strong>refused</strong>" -msgstr "Kërkesa ime është <strong>refuzuar</strong>" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:110 -msgid "My requests" -msgstr "Kërkesat e mia" - -#: app/models/public_body.rb:36 -msgid "Name can't be blank" -msgstr "Emri nuk mund të jetë i zbrazët" - -#: app/models/public_body.rb:40 -msgid "Name is already taken" -msgstr "Emri është i zënë" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:20 -msgid "New e-mail:" -msgstr "Email i ri:" - -#: app/models/change_email_validator.rb:53 -msgid "New email doesn't look like a valid address" -msgstr "Email adresa e re nuk duket si një adresë e vlefshme" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:15 -msgid "New password:" -msgstr "Fjalëkalim i ri:" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:20 -msgid "New password: (again)" -msgstr "Fjalëkalim i ri: (përsërite)" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:62 -msgid "New response to your request" -msgstr "Përgjegje e re për kërkesën tënde" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:68 -msgid "New response to {{law_used_short}} request" -msgstr "Përgjegje e re për {{law_used_short}} kërkesën" - -#: app/views/general/search.rhtml:40 -msgid "Newest results first" -msgstr "Rezultatet më të reja të parat" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:32 -msgid "Next, crop your photo >>" -msgstr "Pastaj, preje foton tënde >>" - -#: app/views/general/search.rhtml:16 -msgid "Next, select the public authority you'd like to make the request from." -msgstr "" -"Tjetra, zgjidhni autoritin publik për të cilin dëshironi të bëni kërkesë" - -#: app/views/general/search.rhtml:48 -msgid "No public authorities found" -msgstr "Nuk u gjet asnjë autoritet" - -#: app/views/request/list.rhtml:23 -msgid "No requests of this sort yet." -msgstr "Ende nuk ka kërkesa të këtij lloji." - -#: app/views/request/similar.rhtml:7 -msgid "No similar requests found." -msgstr "Nuk gjetëm kërkesa të ngjashme." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:73 -msgid "" -"Nobody has made any Freedom of Information requests to {{public_body_name}} " -"using this site yet." -msgstr "" -"Ende askush nuk ka bërë ndonjë kërkesë te {{public_body_name}} duke përdorur" -" këtë faqe." - -#: app/views/request/_request_listing.rhtml:2 -#: app/views/public_body/_body_listing.rhtml:2 -msgid "None found." -msgstr "Asnjë nuk u gjet." - -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:3 -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:3 -msgid "Now check your email!" -msgstr "Kontrollo emailin tënd!" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:5 -msgid "Now preview your annotation" -msgstr "Tani shiko shenimin tënd" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:10 -msgid "Now preview your follow up" -msgstr "Shiko vazhdimësinë e muhabetit" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:8 -msgid "Now preview your message asking for an internal review" -msgstr "Shiko mesazhin tënd ku ke kërkuar rishqyrtim intern" - -#: app/views/request/preview.rhtml:5 -msgid "Now preview your request" -msgstr "Shiko kërkesën tënde" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:46 -msgid "OR remove the existing photo" -msgstr "Ose hiqni fotografinë ekzistuese" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:25 -msgid "" -"OR, <strong>search</strong> for information others have requested using " -"{{site_name}}" -msgstr "" -"OSE, <strong>kërko</strong> informata që të tjerët kanë kërkuar duke " -"përdorur {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:407 -msgid "" -"Oh no! Sorry to hear that your request was refused. Here is what to do now." -msgstr "Na vjen keq që kërkesa yte është refuzuar. Ja se çfarë të bëhet tani." - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:15 -msgid "Old e-mail:" -msgstr "Emali i vjetër:" - -#: app/models/change_email_validator.rb:44 -msgid "" -"Old email address isn't the same as the address of the account you are " -"logged in with" -msgstr "" -"Adresa e emailit të vjetër nuk është e njëjtë me adresën e llogarisë me të " -"cilën jeni kyçur për momentin" - -#: app/models/change_email_validator.rb:39 -msgid "Old email doesn't look like a valid address" -msgstr "Email adresa e vjetër nuk duket si një adresë e vlefshme" - -#: app/views/user/show.rhtml:32 -msgid "On this page" -msgstr "Në këtë faqe" - -#: app/views/general/search.rhtml:71 -msgid "One public authority matching ‘{{user_search_query}}’" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:91 -msgid "Only requests made using {{site_name}} are shown." -msgstr "Vetëm kërkesat që janë bërë me {{site_name}} janë të shfaqura." - -#: locale/model_attributes.rb:21 -msgid "OutgoingMessage|Body" -msgstr "OutgoingMessage | Body" - -#: locale/model_attributes.rb:24 -msgid "OutgoingMessage|Last sent at" -msgstr "OutgoingMessage | Së fundi është dërguar në" - -#: locale/model_attributes.rb:23 -msgid "OutgoingMessage|Message type" -msgstr "OutgoingMessage|Message type" - -#: locale/model_attributes.rb:22 -msgid "OutgoingMessage|Status" -msgstr "OutgoingMessage|Status" - -#: locale/model_attributes.rb:25 -msgid "OutgoingMessage|What doing" -msgstr "OutgoingMessage|What doing" - -#: app/models/info_request.rb:788 -msgid "Partially successful." -msgstr "Pjesërisht e suksesshme." - -#: app/models/change_email_validator.rb:47 -msgid "Password is not correct" -msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë" - -#: app/views/user/_signin.rhtml:16 app/views/user/_signup.rhtml:30 -msgid "Password:" -msgstr "Fjalëkalimi:" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:35 -msgid "Password: (again)" -msgstr "Fjalëkalimi: (përsërite)" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:13 -msgid "Photo of you:" -msgstr "Fotografia yte:" - -#: app/views/request/new.rhtml:76 -msgid "Plans and administrative measures that affect these matters" -msgstr "Planet dhe masat administrative që ndikojnë këto çështje" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:40 -msgid "Play the request categorisation game" -msgstr "Luaj në lojën e kategorizimit të kërkesave" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:1 app/views/request_game/play.rhtml:30 -msgid "Play the request categorisation game!" -msgstr "Luaj lojën e kategorizimit të kërkesave!" - -#: app/views/request/show.rhtml:94 -msgid "Please" -msgstr "Të lutem" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:15 -msgid "Please <a href=\"%s\">get in touch</a> with us so we can fix it." -msgstr "Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> që neve ta rregullojme ate." - -#: app/views/request/show.rhtml:45 -msgid "" -"Please <strong>answer the question above</strong> so we know whether the " -msgstr "" -"Të lutem <strong> përgjegju pyetjes së mësipërme</strong> që ne të dimë nëse" - -#: app/views/user/show.rhtml:12 -msgid "" -"Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n" -" know if there was information in the recent responses to them." -msgstr "" -"Të lutem <strong>shko te kërkesa</strong>, dhe na e bëj\n" -" medije nëse ka pasë informatë në përgjegjen e fundit drejtuar atyre." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:28 -msgid "" -"Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your \n" -"\t\t\t\trequest {{request_link}}. If you would like to ask for information\n" -"\t\t\t\tthat was not in your original request, then <a href=\"%s\">file a new request</a>." -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:60 -msgid "Please ask for environmental information only" -msgstr "Të lutem kërko vetëm për informacion në lidhje me mjedisin" - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:2 -msgid "" -"Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is copied\n" -"correctly from your email." -msgstr "" -"Të lutem kontrollo që URL (dmth. kodin e gjatë me shkronja e numra) është " -"kopjuar në rregull nga emaili yt." - -#: app/models/profile_photo.rb:91 -msgid "Please choose a file containing your photo." -msgstr "Të lutem zgjedh një fajll që përmban foton tënde." - -#: app/models/outgoing_message.rb:162 -msgid "Please choose what sort of reply you are making." -msgstr "Të lutem zgjedh llojin e përgjegjes." - -#: app/controllers/request_controller.rb:341 -msgid "" -"Please choose whether or not you got some of the information that you " -"wanted." -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:3 -msgid "" -"Please click on the link below to confirm that you want to \n" -"change the email address that you use for WhatDoTheyKnow\n" -"from " -msgstr "" -"Të lutem klikoni në vegzën e më poshtëme për të konfirmuar se dëshironi të " -"ndryshoni adresën e emailit që ju përdorni për InformataZyrtare nga" - -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:3 -msgid "Please click on the link below to confirm your email address." -msgstr "" -"Të lutem kliko në vegzën e mëposhëtme për të konfirmuar email adresën tënde." - -#: app/models/info_request.rb:127 -msgid "" -"Please describe more what the request is about in the subject. There is no " -"need to say it is an FOI request, we add that on anyway." -msgstr "" -"Të lutem përshkruaj në lëndë më gjerësisht se për çfarë është kërkesa. Nuk " -"ka nevojë të shkruhet që bëhet fjalë për kërkesë për qasje në informata, ajo" -" shtohet automatikisht." - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:22 -msgid "" -"Please don't upload offensive pictures. We will take down images\n" -" that we consider inappropriate." -msgstr "" -"Të lutem mos ngarko fotografi ofenduese. Ne do t'i largojmë imazhet që ne i " -"konsiderojmë të papërshtatshme." - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:3 -msgid "Please enable \"cookies\" to carry on" -msgstr "Të lutem aktivizo \"cookies\" në shfletues për të vazhduar" - -#: app/models/user.rb:38 -msgid "Please enter a password" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin" - -#: app/models/contact_validator.rb:30 -msgid "Please enter a subject" -msgstr "Të lutem shkruaj lëndën" - -#: app/models/info_request.rb:35 -msgid "Please enter a summary of your request" -msgstr "Të lutem shkruaj një përmbledhje të kërkesës tënde" - -#: app/models/user.rb:106 -msgid "Please enter a valid email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën korrekte të emailit" - -#: app/models/contact_validator.rb:31 -msgid "Please enter the message you want to send" -msgstr "Të lutem shkruaj mesazhin që dëshiron do ta dërgosh" - -#: app/models/user.rb:49 -msgid "Please enter the same password twice" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin e njëjtë dy herë" - -#: app/models/comment.rb:59 -msgid "Please enter your annotation" -msgstr "Të lutem shkruaj shënimin tënd" - -#: app/models/contact_validator.rb:29 app/models/user.rb:34 -msgid "Please enter your email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e emailit tënd" - -#: app/models/outgoing_message.rb:147 -msgid "Please enter your follow up message" -msgstr "Të lutem shto mesazhin për përcjellje" - -#: app/models/outgoing_message.rb:150 -msgid "Please enter your letter requesting information" -msgstr "Të lutem shkruaj letrën e kërkesës për informatë " - -#: app/models/contact_validator.rb:28 app/models/user.rb:36 -msgid "Please enter your name" -msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd" - -#: app/models/user.rb:109 -msgid "Please enter your name, not your email address, in the name field." -msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd e jo adresën e emailit ne këtë fushë." - -#: app/models/change_email_validator.rb:30 -msgid "Please enter your new email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e re të emailit " - -#: app/models/change_email_validator.rb:29 -msgid "Please enter your old email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e vjetër të emailit " - -#: app/models/change_email_validator.rb:31 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin tënd" - -#: app/models/outgoing_message.rb:145 -msgid "Please give details explaining why you want a review" -msgstr "" -"Të lutem shkruaj hollësi spjeguese se për çfarë arsye po kërkon rishqyrtim" - -#: app/models/about_me_validator.rb:24 -msgid "Please keep it shorter than 500 characters" -msgstr "Të lutem mbaje tekstin më të shkurër se 500 shenja" - -#: app/models/info_request.rb:124 -msgid "" -"Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can use " -"a phrase, rather than a full sentence." -msgstr "" -"Të lutem bëje përmbledhjen sa më shkurt, sikurse në lëndën (subjektin) e " -"emailit. Mund të shkruash një togfjalësh në vend të një fjalie të plotë." - -#: app/views/request/new.rhtml:79 -msgid "" -"Please only request information that comes under those categories, <strong>do not waste your\n" -" time</strong> or the time of the public authority by requesting unrelated information." -msgstr "" -"Të lutem kërko vetëm informata që hyjnë në këto kategori, <strong>mos e humb\n" -" kohën tënde</strong> apo kohën e institucionit duke kërkuar informata që s'kanë të bëjnë me të." - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:5 -msgid "" -"Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</strong>\n" -"if they are successful yet or not." -msgstr "" -"Të lutem selektoi të gjitha kërkesat një pas një, dhe <strong>bëje të njohur për të gjithë</strong>\n" -"nëse kanë qenë të suksesshme deri tash apo jo." - -#: app/models/outgoing_message.rb:156 -msgid "" -"Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" " -"signature" -msgstr "" -"Te lutem nënshkruaj në fund me emrin tënd, ose ndrysho \"% {signoff}\" " -"nënshkrimin" - -#: app/views/user/sign.rhtml:8 -msgid "Please sign in as " -msgstr "Të lutem kyçu si " - -#: app/controllers/request_controller.rb:723 -msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj një mesazh dhe/ose zgjedh një fajll që përmban përgjegjen " -"tënde." - -#: app/controllers/request_controller.rb:427 -msgid "Please use the form below to tell us more." -msgstr "Të lutem përdor formularin e mëposhtëm për të na treguar më shumë." - -#: app/views/outgoing_mailer/followup.rhtml:6 -#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:5 -msgid "Please use this email address for all replies to this request:" -msgstr "" -"Të lutem përdor këtë adresë të emailit për të gjitha përgjegjet në këtë " -"kërkesë:" - -#: app/models/info_request.rb:36 -msgid "Please write a summary with some text in it" -msgstr "Të lutem shkruaj përmbledhjen" - -#: app/models/info_request.rb:121 -msgid "" -"Please write the summary using a mixture of capital and lower case letters. " -"This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj përmbledhjen duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe" -" të vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/models/comment.rb:62 -msgid "" -"Please write your annotation using a mixture of capital and lower case " -"letters. This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj komentin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të " -"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/controllers/request_controller.rb:416 -msgid "" -"Please write your follow up message containing the necessary clarifications " -"below." -msgstr "" - -#: app/models/outgoing_message.rb:159 -msgid "" -"Please write your message using a mixture of capital and lower case letters." -" This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj mesazhin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të " -"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/views/comment/new.rhtml:41 -msgid "" -"Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which may" -" be useful." -msgstr "" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:21 -msgid "Post annotation" -msgstr "Posto shënimin" - -#: locale/model_attributes.rb:56 -msgid "PostRedirect|Circumstance" -msgstr "PostRedirect|Circumstance" - -#: locale/model_attributes.rb:54 -msgid "PostRedirect|Email token" -msgstr "PostRedirect|Email token" - -#: locale/model_attributes.rb:53 -msgid "PostRedirect|Post params yaml" -msgstr "PostRedirect|Post params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:55 -msgid "PostRedirect|Reason params yaml" -msgstr "PostRedirect|Reason params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:51 -msgid "PostRedirect|Token" -msgstr "PostRedirect|Token" - -#: locale/model_attributes.rb:52 -msgid "PostRedirect|Uri" -msgstr "PostRedirect|Uri" - -#: app/views/general/_credits.rhtml:1 -msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>." -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:1 -msgid "Preview follow up to '" -msgstr "" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:1 -msgid "Preview new annotation on '{{info_request_title}}'" -msgstr "Shiko shenimin e ri në '{{info_request_title}}'" - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:15 -msgid "Preview your annotation" -msgstr "Shiko shenimin tënd" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:99 -msgid "Preview your message" -msgstr "Shiko mesazhin tënd" - -#: app/views/request/new.rhtml:139 -msgid "Preview your public request" -msgstr "Shiko kërkesën tënde publike" - -#: locale/model_attributes.rb:18 -msgid "ProfilePhoto|Data" -msgstr "ProfilePhoto|Data" - -#: locale/model_attributes.rb:19 -msgid "ProfilePhoto|Draft" -msgstr "ProfilePhoto|Draft" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:37 -msgid "Public authorities - {{description}}" -msgstr "Autoritetet publike - {{description}}" - -#: app/views/general/search.rhtml:73 -msgid "" -"Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for " -"{{user_search_query}}" -msgstr "" -"Autoritetet publike prej {{start_count}} tek {{end_count}} prej " -"{{total_count}} për {{user_search_query}}" - -#: locale/model_attributes.rb:12 -msgid "PublicBody|First letter" -msgstr "PublicBody |Germa e parë" - -#: locale/model_attributes.rb:10 -msgid "PublicBody|Home page" -msgstr "PublicBody |Ballina" - -#: locale/model_attributes.rb:8 -msgid "PublicBody|Last edit comment" -msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit i komentit" - -#: locale/model_attributes.rb:7 -msgid "PublicBody|Last edit editor" -msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit editor" - -#: locale/model_attributes.rb:3 -msgid "PublicBody|Name" -msgstr "PublicBody |Emri" - -#: locale/model_attributes.rb:11 -msgid "PublicBody|Notes" -msgstr "PublicBody |Shënime" - -#: locale/model_attributes.rb:13 -msgid "PublicBody|Publication scheme" -msgstr "PublicBody | Skema e publikimit" - -#: locale/model_attributes.rb:5 -msgid "PublicBody|Request email" -msgstr "PublicBody |Emaili me kërkesë" - -#: locale/model_attributes.rb:4 -msgid "PublicBody|Short name" -msgstr "PublicBody |Emri i shkurtë" - -#: locale/model_attributes.rb:9 -msgid "PublicBody|Url name" -msgstr "PublicBody |URL emri" - -#: locale/model_attributes.rb:6 -msgid "PublicBody|Version" -msgstr "PublicBody |Versioni" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:10 -msgid "Publication scheme" -msgstr "Skema e publikimit" - -#: locale/model_attributes.rb:49 -msgid "RawEmail|Data binary" -msgstr "RawEmail |Të dhënat binare" - -#: locale/model_attributes.rb:48 -msgid "RawEmail|Data text" -msgstr "RawEmail | Teksti i të dhënave" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:20 -msgid "Re-edit this annotation" -msgstr "Ri edito këtë shënim" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:49 -msgid "Re-edit this message" -msgstr "Ri-edito këtë mesazh" - -#: app/views/request/preview.rhtml:40 -msgid "Re-edit this request" -msgstr "Ri-edito këtë kërkesë" - -#: app/views/general/search.rhtml:137 -msgid "" -"Read about <a href=\"%s\">advanced search operators</a>, such as proximity " -"and wildcards." -msgstr "" -"Lexo rreth <a href=\"%s\">kërkimit të avansuar të operatorëve</a> , të tilla" -" si afërsia dhe gjithëpërfshirëse." - -#: app/views/layouts/default.rhtml:112 -msgid "Read blog" -msgstr "Lexo blog-un" - -#: app/views/request/new.rhtml:16 -msgid "Read this before writing your {{info_request_law_used_full}} request" -msgstr "" -"Lexoni këtë para se të shkruani {{info_request_law_used_full}} kërkesën" - -#: app/views/general/search.rhtml:42 -msgid "Recently described results first" -msgstr "Rezultatet e përshkruara së fundi radhiti të parat" - -#: app/controllers/request_controller.rb:134 -msgid "Recently sent Freedom of Information requests" -msgstr "Kërkesat për Informata zyrtare të dërguara së fundi" - -#: app/views/request/list.rhtml:6 -msgid "Recently sent requests" -msgstr "Kërkesat e dërguara së fundi" - -#: app/controllers/request_controller.rb:139 -msgid "Recently successful responses" -msgstr "Përgjegjet e marra së fundi" - -#: app/models/info_request_event.rb:300 -msgid "Refused" -msgstr "Refuzuar" - -#: app/models/info_request.rb:786 -msgid "Refused." -msgstr "Refuzuar." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:26 -msgid "" -"Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n" -" do not use on a public computer) " -msgstr "" -"Me mbaj mend </label> (të mban të kyçur më gjatë\n" -" mos e përdor në kompjuter publik) " - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:28 -msgid "Reply to this message" -msgstr "Pergjegju këtij mesazhi" - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:24 -msgid "Report abuse" -msgstr "Raporto abuzim" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:37 -msgid "Request an internal review" -msgstr "Kërko një rishqyrtim intern" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:4 -msgid "Request an internal review from" -msgstr "Kërko një rishqyrtim intern prej" - -#: app/views/request/hidden.rhtml:1 -msgid "Request has been removed" -msgstr "Kërkesa është larguar (fshirë)" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:28 -msgid "" -"Request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "" -"Kërkesë dërguar te {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me " -"{{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:36 -msgid "" -"Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by " -"{{event_comment_user}} on {{date}}." -msgstr "" - -#: app/views/request/_request_listing_single.rhtml:12 -msgid "" -"Requested from {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}" -msgstr "" -"Kërkuar nga {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}" - -#: app/views/request/_sidebar_request_listing.rhtml:13 -msgid "Requested on {{date}}" -msgstr "Kërkuar me {{date}}" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:11 -msgid "Respond by email" -msgstr "Përgjegju me email" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:46 -msgid "Respond to request" -msgstr "Përgjegju kërkesës" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:5 -msgid "Respond to the FOI request" -msgstr "Përgjegju kërkesës për Informata Zyrtare" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:21 -msgid "Respond using the web" -msgstr "Përgjegju duke përdorur uebin" - -#: app/views/request/show.rhtml:70 -msgid "Response to this request is <strong>delayed</strong>." -msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>" - -#: app/views/request/show.rhtml:78 -msgid "Response to this request is <strong>long overdue</strong>." -msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:64 -msgid "Response to your request" -msgstr "Përgjegje për kërkesën tënde" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:28 -msgid "Response:" -msgstr "Përgjegja:" - -#: app/views/general/search.rhtml:9 -msgid "Results page {{page_number}}" -msgstr "Faqja e rezultateve {{page_number}}" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:35 -msgid "Save" -msgstr "Ruaj" - -#: app/views/request/new.rhtml:31 app/views/layouts/default.rhtml:99 -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:10 -#: app/views/general/frontpage.rhtml:16 app/views/general/search.rhtml:29 -msgid "Search" -msgstr "Kërko" - -#: app/views/general/search.rhtml:4 -msgid "Search Freedom of Information requests, public authorities and users" -msgstr "" -"Kërko në kërkesat e informatave zyrtare, autoritet publike dhe përdoruesit" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:7 -msgid "Search the site to find what you were looking for." -msgstr "Kërko në këtë ueb sajt për të gjetur atë që ti po kërkon." - -#: app/controllers/user_controller.rb:330 -msgid "Send a message to " -msgstr "Dërgo mesazh te " - -#: app/views/request/_followup.rhtml:7 -msgid "Send a public follow up message to" -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:10 -msgid "Send a public reply to" -msgstr "Dërgo përgjegje publike te" - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:58 -msgid "Send follow up" -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:50 -msgid "Send message" -msgstr "Dërgo mesazh" - -#: app/views/user/show.rhtml:69 -msgid "Send message to " -msgstr "Dërgo mesazh te" - -#: app/views/request/preview.rhtml:41 -msgid "Send public " -msgstr "Dërgo" - -#: app/views/user/show.rhtml:53 -msgid "Set your profile photo" -msgstr "Vendos fotografinë e profilit tënd" - -#: app/models/public_body.rb:39 -msgid "Short name is already taken" -msgstr "Emri i shkurtë është i zënë" - -#: app/views/general/search.rhtml:38 -msgid "Show most relevant results first" -msgstr "Shfaqi rezultatet më të rëndësishme" - -#: app/views/request/list.rhtml:2 app/views/public_body/list.rhtml:3 -msgid "Show only..." -msgstr "Shfaq vetëm..." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:31 app/views/user/show.rhtml:113 -msgid "Sign in" -msgstr "Kyçu" - -#: app/views/user/sign.rhtml:20 -msgid "Sign in or make a new account" -msgstr "Kyçu ose krijo një llogari të re" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:122 -msgid "Sign in or sign up" -msgstr "Kyçu ose Ç'kyçu" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:119 -msgid "Sign out" -msgstr "Ç'kyçu" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:41 -msgid "Sign up" -msgstr "Regjistrohu" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:30 -msgid "Similar requests" -msgstr "Kërkesa të ngjashme" - -#: app/models/info_request_event.rb:302 -msgid "Some information sent" -msgstr "Disa informata janë dërguar" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:31 -msgid "" -"Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n" -"successful or not. We need <strong>your</strong> help –\n" -"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not the\n" -"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful." -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:1 -msgid "" -"Someone, perhaps you, just tried to change their email address on\n" -"WhatDoTheyKnow.com from " -msgstr "" -"Dikush, ndoshta ti, u përpoq të ndryshojë adresën e emailit në " -"InformataZyrtare.org nga" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:1 -msgid "Sorry, we couldn't find that page" -msgstr "Na vjen keq, nuk munda ta gjej këtë faqe" - -#: app/views/request/new.rhtml:53 -msgid "Special note for this authority!" -msgstr "Shënim të veçantë për këtë autoritet!" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:21 -msgid "Still awaiting an <strong>internal review</strong>" -msgstr "Ende në pritje të <strong>rishqyrtimit intern</strong>" - -#: app/views/request/preview.rhtml:18 -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:23 -msgid "Subject:" -msgstr "Lënda:" - -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:26 -msgid "Submit" -msgstr "Dërgo" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101 -msgid "Submit status" -msgstr "Dërgo statusin" - -#: app/models/track_thing.rb:158 app/models/track_thing.rb:159 -msgid "Successful Freedom of Information requests" -msgstr "Kërkesat e suksesshme për Informata Zyrtare" - -#: app/views/request/list.rhtml:5 -msgid "Successful responses" -msgstr "Përgjegjet e suksesshme" - -#: app/models/info_request.rb:790 -msgid "Successful." -msgstr "Suksesshme." - -#: app/views/comment/new.rhtml:38 -msgid "" -"Suggest how the requester can find the <strong>rest of the " -"information</strong>." -msgstr "" -"Sugjero si kërkuesi mund të gjen pjesën <strong>tjetër të " -"informacionit.</strong>" - -#: app/views/request/new.rhtml:93 -msgid "Summary:" -msgstr "Përmbledhje:" - -#: app/views/general/search.rhtml:140 -msgid "Table of statuses" -msgstr "Tabela e statuseve" - -#: app/views/request/preview.rhtml:45 -msgid "Tags:" -msgstr "Etiketat:" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:50 -msgid "Thank you for helping us keep the site tidy!" -msgstr "" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:62 -msgid "Thank you for making an annotation!" -msgstr "Faleminderit që keni bërë një shënim!" - -#: app/controllers/request_controller.rb:729 -msgid "" -"Thank you for responding to this FOI request! Your response has been " -"published below, and a link to your response has been emailed to " -msgstr "" -"Faleminderit që i jeni përgjegjur kësaj kërkese për informata zyrtare. " -"Përgjegja yte është publikuar më poshtë, si dhe vegza për përgjegjen tënde i" -" është derguar me email " - -#: app/controllers/request_controller.rb:373 -msgid "" -"Thank you for updating the status of the request '<a " -"href=\"%s\">{{info_request_title}}</a>'. There are some more requests below " -"for you to classify." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:376 -msgid "Thank you for updating this request!" -msgstr "Faleminderit për aktualizimin e kësaj kërkese!" - -#: app/controllers/user_controller.rb:397 -#: app/controllers/user_controller.rb:413 -msgid "Thank you for updating your profile photo" -msgstr "Faleminderit për aktualizimin e fotografisë e profilit tënd" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:42 -msgid "" -"Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find successful\n" -"responses, and maybe even let us make league tables..." -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:20 -msgid "" -"Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll\n" -" also, if you need it, give advice on what to do next about your\n" -" requests." -msgstr "" - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:20 -msgid "" -"Thanks very much for helping keep everything <strong>neat and organised</strong>.\n" -" We'll also, if you need it, give you advice on what to do next about each of your\n" -" requests." -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:188 -msgid "" -"That doesn't look like a valid email address. Please check you have typed it" -" correctly." -msgstr "" -"Kjo nuk duket si një email adresë e vlefshme. Të lutem kontrollo që e ke " -"shtypur të saktë." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:47 -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:43 -msgid "The <strong>review has finished</strong> and overall:" -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:62 -msgid "The Freedom of Information Act <strong>does not apply</strong> to" -msgstr "Kërkesa për <strong>Informata Zyrtare</strong> nuk aplikohet te:" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:7 -msgid "The accounts have been left as they previously were." -msgstr "Llogaritë janë lënë siq kanë qenë më përpara." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:48 -msgid "" -"The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe " -"they say who does)" -msgstr "" -"Autoriteti <strong>nuk e ka</strong> informatën <small>(ndoshta ata e dine " -"kush e ka)</small>" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:28 -msgid "" -"The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information." -msgstr "Autoriteti ka vetëm kopje në letër të këtij informacioni" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:18 -msgid "" -"The authority say that they <strong>need a postal\n" -" address</strong>, not just an email, for it to be a valid FOI request" -msgstr "" -"Autoriteti thotë se ata kanë <strong>nevojë për një adresë postare,</strong>" -" jo vetëm një adresë te emailit, që ajo të jetë një kërkesë e vlefshme për " -"informatë zyrtare" - -#: app/views/request/show.rhtml:102 -msgid "" -"The authority would like to / has <strong>responded by post</strong> to this" -" request." -msgstr "" -"Autoriteti do të / është <strong>përgjegjur me postë</strong> në këtë " -"kërkesë." - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:1 -msgid "" -"The email that you, on behalf of {{public_body}}, sent to\n" -"{{user}} to reply to an {{law_used_short}}\n" -"request has not been delivered." -msgstr "" -"Emaili që ju, në emër të {{public_body}}, keni dërguar te {{user}} për t'iu " -"përgjegjur një kërkese {{law_used_short}} nuk është dorëzuar." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:22 -msgid "" -"The law, the Ministry of Justice and the Information Commissioner\n" -" all say that an email is sufficient (<a href=\"%s\">more details</a>).\n" -" At the bottom of this page, write a reply to the authority explaining this to them." -msgstr "" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:3 -msgid "The page either doesn't exist, or is broken. Things you can try now:" -msgstr "" -"Kjo faqe ose nuk ekziston, ose është prishur. Gjërat që mund t'i provosh " -"tani:" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:60 -msgid "The request has been <strong>refused</strong>" -msgstr "Kërkesa është <strong>refuzuar</strong>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:347 -msgid "" -"The request has been updated since you originally loaded this page. Please " -"check for any new incoming messages below, and try again." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:97 -msgid "The request is <strong>waiting for clarification</strong>." -msgstr "Kërkesa është në <strong>pritje për sqarim</strong>." - -#: app/views/request/show.rhtml:90 -msgid "The request was <strong>partially successful</strong>." -msgstr "Kërkesa ishte <strong>pjesërisht e suksesshme</strong>." - -#: app/views/request/show.rhtml:86 -msgid "The request was <strong>refused</strong> by" -msgstr "Kërkesa u <strong>refuzua</strong> nga" - -#: app/views/request/show.rhtml:88 -msgid "The request was <strong>successful</strong>." -msgstr "Kërkesa ishte e <strong>suksesshme</strong>." - -#: app/views/request/hidden.rhtml:9 -msgid "" -"The request you have tried to view has been removed. There are\n" -"various reasons why we might have done this, sorry we can't be more specific here. Please <a\n" -" href=\"%s\">contact us</a> if you have any questions." -msgstr "" -"Kërkesa që ti je përpjek për të parë është hequr (larguar). Ka arsye të " -"ndryshme pse ne kemi mund për të bërë këtë, na vie keq që nuk mund të jemi " -"më specifik. Të lutem të <a href=\"%s\">na kontakton</a> nëse ke ndonjë " -"pyetje." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:35 -msgid "" -"The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, \n" -" by law, the authority should normally have responded\n" -" <strong>promptly</strong> and" -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:47 -msgid "" -"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by \n" -" law, under all circumstances, the authority should have responded\n" -" by now" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:100 -msgid "" -"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of " -"Information requests that have been made to this authority." -msgstr "" -"Indeksi i kërkimit aktualisht është i shkëputur, kështu që nuk mundë të " -"shfaq kërkesat e Informata zyrtare që kan të bëjnë me këtë autoritet" - -#: app/views/user/show.rhtml:141 -msgid "" -"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of " -"Information requests this person has made." -msgstr "" -"Indeksi i kërkimit është jashtë funksioni, kështu që ne nuk mund t'i " -"tregojmë kërkesat për informata zyrtare që ky person ka bërë." - -#: app/controllers/track_controller.rb:142 -msgid "Then you can cancel the alert." -msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimin." - -#: app/controllers/track_controller.rb:172 -msgid "Then you can cancel the alerts." -msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimet." - -#: app/controllers/user_controller.rb:248 -msgid "Then you can change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "" -"Pastaj ti mund të ndryshosh adresën tënde të emailit që përdoret në " -"{{site_name}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:202 -msgid "Then you can change your password on {{site_name}}" -msgstr "" -"Pastaj ti mund të ndryshosh fjalëkalimin tënd që përdoret në {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:333 -msgid "Then you can classify the FOI response you have got from " -msgstr "Pastaj ti mund të klasifikon përgjegjet e marra nga " - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:39 -msgid "Then you can play the request categorisation game." -msgstr "Pastaj ti mund të luash lojën për kategorizim të kërkesave." - -#: app/controllers/user_controller.rb:329 -msgid "Then you can send a message to " -msgstr "Pastaj ti mund të dërgon mesazh te " - -#: app/controllers/user_controller.rb:513 -msgid "Then you can sign in to {{site_name}}" -msgstr "Pastaj ti mund të kyçesh në {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:59 -msgid "Then you can update the status of your request to " -msgstr "Pastaj ti mund të aktualizosh statusin e kërkesës tënde për " - -#: app/controllers/request_controller.rb:695 -msgid "Then you can upload an FOI response. " -msgstr "" -"Pastaj ti mund të ngarkon një përgjegje ndaj kërkesës për informata zyrtare." - -#: app/controllers/request_controller.rb:538 -msgid "Then you can write follow up message to " -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:539 -msgid "Then you can write your reply to " -msgstr "Pastaj ti mund të shkruash përgjegjen tënde për " - -#: app/models/track_thing.rb:162 -msgid "Then you will be emailed whenever an FOI request succeeds." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:294 -msgid "Then your FOI request to {{public_body_name}} will be sent." -msgstr "Pastaj kërkesa yte për " - -#: app/controllers/comment_controller.rb:56 -msgid "Then your annotation to {{info_request_title}} will be posted." -msgstr "Pastaj shënimi yt për {{info_request_title}} do të postohet." - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:1 -msgid "" -"There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. Follow" -" this link to see what they wrote." -msgstr "" -"Ka {{count}} shënime të reja në kërkesën tënde {{info_request}}. Ndiqni " -"këtë vegzë për t'i parë ato." - -#: app/views/user/show.rhtml:4 -msgid "" -"There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has this name. \n" -" One of them is shown below, you may mean a different one:" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:106 -msgid "" -"There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs fixing " -"by the WhatDoTheyKnow team." -msgstr "" - -#: app/controllers/public_body_controller.rb:76 -msgid "There was an error with the words you entered, please try again." -msgstr "Kishte një gabim me fjalët që keni shtypur, të lutem provo përsëri." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:38 -msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>" -msgstr "Ata do të përgjegjen <strong>me postë</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:52 -msgid "" -"They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who" -" does)</small>" -msgstr "" -"Ata <strong>nuk e kanë</strong> informatën <small>(ndoshta ata tregojnë kush" -" e ka)</small>" - -#: app/views/user/show.rhtml:83 -msgid "They have been given the following explanation:" -msgstr "Atyre u është dhënë shpjegimi vijues:" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3 -msgid "" -"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly," -" as normally required by law" -msgstr "" -"Ata nuk janë përgjegj ndaj kërkesës {{law_used_short}} tënde {{title}} " -"menjëherë, siç kërkohet normalisht nga ligji" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:3 -msgid "" -"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \n" -"as required by law" -msgstr "" -"Ata nuk janë përgjegjur {{law_used_short}} ndaj kërkesës teënde {{title}}, " -"siç kërkohet me ligj" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:3 -msgid "Things to do with this request" -msgstr "Gjëra për të bërë me këtë kërkesë" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:59 -msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it." -msgstr "" -"Ky autoritet nuk ekziston më, kështu që ju nuk mund të bëjni një kërkesë për" -" të." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:23 -msgid "" -"This comment has been hidden. See annotations to\n" -" find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" -"Ky koment është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je " -"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh </a> për të parë " -"përgjegjen." - -#: app/views/request/new.rhtml:65 -msgid "" -"This covers a very wide spectrum of information about the state of\n" -" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:" -msgstr "" - -#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:9 -msgid "" -"This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information " -"request" -msgstr "" -"Ky është version HTML i shtojcës (attachment) ndaj kërkesës për informata " -"zyrtare" - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:5 -msgid "" -"This is because {{title}} is an old request that has been\n" -"marked to no longer receive responses." -msgstr "" -"Kjo është për shkak se {{title}} është një kërkesë e vjetër që ka qenë e " -"shenjuar të mos marrë më përgjegje." - -#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:9 -msgid "" -"This is your own request, so you will be automatically emailed when new " -"responses arrive." -msgstr "" -"Kjo është kërkesa yte, kështu që ti do të merr email automatikisht kur " -"përgjegjet e reja arrijnë." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:17 -msgid "" -"This outgoing message has been hidden. See annotations to\n" -"\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:122 -msgid "This person has" -msgstr "Ky person ka" - -#: app/views/user/show.rhtml:152 -msgid "This person's" -msgstr "e këtij personi" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:84 -msgid "This request <strong>requires administrator attention</strong>" -msgstr "Kjo kërkesë <strong>kërkon vëmendje të administratorit</strong>" - -#: app/views/request/show.rhtml:48 -msgid "This request has an <strong>unknown status</strong>." -msgstr "Kjo kërkesë ka <strong>status të panjohur</strong>." - -#: app/views/request/show.rhtml:110 -msgid "" -"This request has been <strong>withdrawn</strong> by the person who made it. \n" -" \t There may be an explanation in the correspondence below." -msgstr "" -"Kjo kërkesë është <strong>tërhequr</strong> nga personi që e bëri atë. » " -"Mund të ketë një shpjegim në korrespondencën më poshtë." - -#: app/views/request/show.rhtml:108 -msgid "" -"This request has had an unusual response, and <strong>requires " -"attention</strong> from the WhatDoTheyKnow team." -msgstr "" -"Kjo kërkesë ka pasë një përgjegje të pazakontë dhe <strong>kërkon " -"vëmendje</strong> nga ekipi i InformataZyrtare." - -#: app/views/request/show.rhtml:5 -msgid "" -"This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are logged\n" -" in as a super user." -msgstr "" -"Kjo kërkesë ka klasifikim 'fshehur'. Ti mund të shohësh atë, vetëm sepse je " -"kyçur 'super user'." - -#: app/views/request/show.rhtml:11 -msgid "" -"This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please\n" -" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are not sure why." -msgstr "" -"Kjo kërkesë është e fshehur, kështu që vetëm ti - kërkuesi mund ta shoh " -"ate. Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse nuk je i sigurt pse kjo po" -" ndodhë." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:10 -msgid "" -"This response has been hidden. See annotations to find out why.\n" -" If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" -"Kjo përgjegje është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je " -"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të parë " -"përgjegjen." - -#: app/views/request/new.rhtml:49 -msgid "" -"This site is <strong>public</strong>. Everything you type and any response " -"will be published." -msgstr "" -"Ky ueb sajt është <strong>publik.</strong>Kërkesat dhe pergjegjet do të jenë" -" publike." - -#: app/views/request/details.rhtml:6 -msgid "" -"This table shows the technical details of the internal events that happened\n" -"to this request on WhatDoTheyKnow. This could be used to generate information about\n" -"the speed with which authorities respond to requests, the number of requests\n" -"which require a postal response and much more." -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:79 -msgid "This user has been banned from WhatDoTheyKnow.com " -msgstr "Ky përdorues është ndaluar (përjashtuar) nga InformataZyrtare.org" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:4 -msgid "" -"This was not possible because there is already an account using \n" -"the email address " -msgstr "" -"Kjo nuk ishte e mundur sepse egziston një llogari duke \n" -"përdorur këtë adresë të emailit." - -#: app/models/track_thing.rb:161 -msgid "To be emailed about any successful requests" -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:171 -msgid "To cancel these alerts" -msgstr "Për të anuluar njoftimet" - -#: app/controllers/track_controller.rb:141 -msgid "To cancel this alert" -msgstr "Për të anuluar këtë njoftim" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:5 -msgid "" -"To carry on, you need to sign in or make an account. Unfortunately, there\n" -"was a technical problem trying to do this." -msgstr "" -"Për të vazhduar, ti duhet të kyçesh ose të hapë një llogari. Për fat të keq," -" ka pasur një problem teknik duke u përpjekur për të bërë këtë." - -#: app/controllers/user_controller.rb:247 -msgid "To change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "Për të ndryshuar email adresën tënde të përdorur në {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:332 -msgid "To classify the response to this FOI request" -msgstr "Për të klasifikuar përgjegjen e kësaj kërkese për informata zyrtare" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:39 -msgid "To do that please send a private email to " -msgstr "Për të bërë këtë të lutem dërgoni një email privat te" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:2 -msgid "To do this, first click on the link below." -msgstr "Për ta bërë këtë, së pari kliko në vegzën më poshtë." - -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:1 -msgid "" -"To help us keep the site tidy, someone else has updated the status of the \n" -"{{law_used_full}} request {{title}} that you made to {{public_body}}, to \"{{display_status}}\" If you disagree with their categorisation, please update the status again yourself to what you believe to be more accurate." -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:1 -msgid "To let us know, follow this link and then select the appropriate box." -msgstr "" -"Që të na njoftoni, ndiqni këtë vegzë dhe pastaj zgjedhni kutinë e duhur." - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:38 -msgid "To play the request categorisation game" -msgstr "Për të luajtur në lojën e kategorizimit të kërkesave" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:55 -msgid "To post your annotation" -msgstr "Për të postuar shënimin tënd" - -#: app/controllers/request_controller.rb:536 -msgid "To reply to " -msgstr "Për t'iu përgjegjur " - -#: app/controllers/request_controller.rb:535 -msgid "To send a follow up message to " -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:328 -msgid "To send a message to " -msgstr "Për të dërguar mesazh te " - -#: app/controllers/request_controller.rb:293 -msgid "To send your FOI request" -msgstr "Për të dërguar kërkesën tënde për informata zyrtare" - -#: app/controllers/request_controller.rb:58 -msgid "To update the status of this FOI request" -msgstr "Për të aktualizuar statusin e kësaj kërkese për informata zyrtare" - -#: app/controllers/request_controller.rb:694 -msgid "" -"To upload a response, you must be logged in using an email address from " -msgstr "" -"Të ngarkoni një përgjegje, ti duhet të kyçesh duke përdorur një email adresë" -" nga " - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:5 -msgid "" -"To view the email address that we use to send FOI requests to " -"{{public_body_name}}, please enter these words." -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:5 -msgid "To view the response, click on the link below." -msgstr "Për të parë përgjegjen, kliko në linkun më poshtë." - -#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:9 -msgid "To {{public_body_link_absolute}}" -msgstr "Për {{public_body_link_absolute}}" - -#: app/views/request/preview.rhtml:17 -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:22 app/views/request/new.rhtml:88 -msgid "To:" -msgstr "Për:" - -#: app/models/track_thing.rb:174 -msgid "Track requests to {{public_body_name}} by email" -msgstr "Përcjell kërkesat e bëra për {{public_body_name}} me email" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:3 -msgid "Track this authority" -msgstr "Përcjell këtë autoritet" - -#: app/views/user/show.rhtml:29 -msgid "Track this person" -msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:2 -msgid "Track this request" -msgstr "Përcjell këtë kërkesë" - -#: locale/model_attributes.rb:33 -msgid "TrackThing|Track medium" -msgstr "TrackThing |Track medium" - -#: locale/model_attributes.rb:32 -msgid "TrackThing|Track query" -msgstr "TrackThing|Track query" - -#: locale/model_attributes.rb:34 -msgid "TrackThing|Track type" -msgstr "TrackThing |Track type" - -#: app/views/general/search.rhtml:133 -msgid "" -"Type <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> to only show " -"things that happened in the first two weeks of January." -msgstr "" -"Tipi<code><strong>01/01/2008..14/01/2008</strong></code>është për të treguar" -" vetëm gjëra që kanë ndodhur në dy javët e para të janarit." - -#: app/models/public_body.rb:37 -msgid "URL name can't be blank" -msgstr "URL emri nuk mund të jetë i zbrazët" - -#: app/models/user_mailer.rb:45 -msgid "Unable to change email address on WhatDoTheyKnow.com" -msgstr "E pamundur për të ndryshuar email adresën në InformataZyrtare.org" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:4 -msgid "Unable to send a reply to {{username}}" -msgstr "Nuk munda të dërgoj përgjegje te {{username}}" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:2 -msgid "Unable to send follow up message to {{username}}" -msgstr "Nuk munda të dërgoj një përcjellje te {{username}}" - -#: app/views/request/list.rhtml:29 -msgid "Unexpected search result type" -msgstr "" - -#: app/views/request/similar.rhtml:18 -msgid "Unexpected search result type " -msgstr "" - -#: app/views/user/wrong_user_unknown_email.rhtml:3 -msgid "" -"Unfortunately we don't know the FOI\n" -"email address for that authority, so we can't validate this.\n" -"Please <a href=\"%s\">contact us</a> to sort it out." -msgstr "" -"Për fat të keq ne nuk e dimë adresën emailit për kërkesa zyrtare për këtë " -"autoritet, kështu që ne nuk mund ta vërtetojmë këtë. Të lutem të <a " -"href=\"%s\">na kontakton</a> për ta rregulluar atë." - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:5 -msgid "" -"Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\n" -"address for" -msgstr "" -"Për fat të keq, ne nuk kemi një adresë funksionale " -"{{info_request_law_used_full}} për" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17 -msgid "Unknown" -msgstr "I/e panjohur" - -#: app/models/info_request_event.rb:312 -msgid "Unusual response" -msgstr "Përgjegje e pazakonshme" - -#: app/models/info_request.rb:800 -msgid "Unusual response." -msgstr "Përgjegje e pazakonshme." - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:13 -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:33 -msgid "Update the status of this request" -msgstr "Aktualizo statusin e kësaj kërkese" - -#: app/controllers/request_controller.rb:60 -msgid "Update the status of your request to " -msgstr "Aktualizo statusin e kërkesës tënde për " - -#: app/views/general/search.rhtml:124 -msgid "" -"Use OR (in capital letters) where you don't mind which word, e.g. " -"<strong><code>commons OR lords</code></strong>" -msgstr "" -"Përdor OSE (me shkronja kapitale), ku ju nuk jeni në dijeni për cilat fjalë " -"bëhet fjalë, p.sh. <code><strong>të përbashkëta ose të " -"mdhaja</strong></code>" - -#: app/views/general/search.rhtml:125 -msgid "" -"Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. " -"<strong><code>\"Liverpool City Council\"</code></strong>" -msgstr "" -"Përdor kuotat (thonjëzat \"\") kur ti dëshiron të gjeshë një fjalë ekzakte, " -"p.sh.<code><strong>\"Ministria e Arsimit\"</strong></code>" - -#: locale/model_attributes.rb:68 -msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type" -msgstr "UserInfoRequestSentAlert|Alert type" - -#: locale/model_attributes.rb:79 -msgid "User|About me" -msgstr "Përdoruesi |Rreth meje" - -#: locale/model_attributes.rb:77 -msgid "User|Admin level" -msgstr "Përdoruesi | Niveli i Administrimit" - -#: locale/model_attributes.rb:78 -msgid "User|Ban text" -msgstr "Përdoruesi |Tekst i ndaluar" - -#: locale/model_attributes.rb:70 -msgid "User|Email" -msgstr "Përdoruesi |Email" - -#: locale/model_attributes.rb:74 -msgid "User|Email confirmed" -msgstr "Përdoruesi|Emaili u konfirmua" - -#: locale/model_attributes.rb:72 -msgid "User|Hashed password" -msgstr "User|Hashed password" - -#: locale/model_attributes.rb:76 -msgid "User|Last daily track email" -msgstr "User|Last daily track email" - -#: locale/model_attributes.rb:71 -msgid "User|Name" -msgstr "Përdoruesi|Emri" - -#: locale/model_attributes.rb:73 -msgid "User|Salt" -msgstr "User|Salt" - -#: locale/model_attributes.rb:75 -msgid "User|Url name" -msgstr "Përdoruesi | Emri Url" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:21 -msgid "View FOI email address" -msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:1 -msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'" -msgstr "" -"Shiko adresën e emailit për Informata Zyrtare të '{{public_body_name}}'" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:3 -msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}" -msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare {{public_body_name}}" - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:10 -msgid "View Freedom of Information requests made by" -msgstr "Shiko kërkesat për informata zyrtare të bëra nga" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:108 -msgid "View authorities" -msgstr "Shiko autoritetet" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:12 -msgid "View email" -msgstr "Shiko adresën e emailit" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:107 -msgid "View requests" -msgstr "Shiko kërkesat" - -#: app/models/info_request.rb:792 -msgid "Waiting clarification." -msgstr "Duke pritur sqarim." - -#: app/views/request/show.rhtml:104 -msgid "" -"Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} of " -"their handling of this request." -msgstr "" -"Duke pritur për <strong>rishqyrtim intern</strong> nga {{public_body_link}} " -"për trajtimin e kësaj kërkese." - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:17 -msgid "We do not have a working request email address for this authority." -msgstr "" -"Për fat të keq, ne nuk kemi një email adresë funksionale për këtë autoritet" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24 -msgid "" -"We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}." -msgstr "Ne nuk kemi {{law_used_full}} adresë për {public_body_name}}." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:107 -msgid "" -"We don't know whether the most recent response to this request contains\n" -" information or not\n" -" –\n" -"\tif you are {{user_link}} please <a href=\"%s\">sign in</a> and let everyone know." -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:8 -msgid "" -"We will not reveal your email address to anybody unless you\n" -"or the law tell us to." -msgstr "" -"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni" -" këtë." - -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:9 -msgid "" -"We will not reveal your email addresses to anybody unless you\n" -"or the law tell us to." -msgstr "" -"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni" -" këtë." - -#: app/views/request/show.rhtml:54 -msgid "We're waiting for" -msgstr "Po presim për" - -#: app/views/request/show.rhtml:50 -msgid "We're waiting for someone to read" -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link in\n" -"it before your email address will be changed." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email të ri në adresën e emailit tënd. Ti duhet të " -"klikosh në vegzën në te para se adresa e emailit tënd do të ndryshohet." - -#: app/views/user/confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent you an email, and you'll need to click the link in it before you can\n" -"continue." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email, ti duhet të klikosh në vegzën në te para se të" -" mund të vazhdosh." - -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent you an email, click the link in it, then you can change your " -"password." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email, kliko në vegzën në te që të mund të ndryshon " -"fjalëkalimin tënd." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:61 -msgid "What are you doing?" -msgstr "Çfarë je duke bërë?" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:4 -msgid "What best describes the status of this request now?" -msgstr "Çfarë përshkruan më së miri statusin e kësaj kërkese tani?" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:7 -msgid "" -"WhatDoTheyKnow sends new requests to <strong>{{request_email}}</strong> for " -"this authority." -msgstr "" -"InformataZyrtare.org dërgon kërkesa të reja për " -"<strong>{{request_email}}</strong> për këtë autoritet." - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:9 -msgid "" -"When you get there, please update the status to say if the response \n" -"contains any useful information." -msgstr "" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:44 -msgid "" -"When you receive the paper response, please help\n" -" others find out what it says:" -msgstr "" -"Kur të marrësh përgjegjen në letër, të lutem i ndihmoni të tjerët të gjejnë " -"se çfarë thotë në te:" - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:16 -msgid "" -"When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload " -"this page</a> and file your new request." -msgstr "" -"Kur të kesh mbaruar, <strong>kthehu këtu,</strong> <a href=\"%s\">rifresko " -"këtë faqe</a> dhe bëj kërkesën tënde të re." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:13 -msgid "Which of these is happening?" -msgstr "Cila nga këto po ndodh?" - -#: app/models/info_request_event.rb:308 -msgid "Withdrawn by requester" -msgstr "E tërhequr nga kërkuesi" - -#: app/models/info_request.rb:802 -msgid "Withdrawn by the requester." -msgstr "E tërhequr nga kërkuesi." - -#: app/controllers/request_controller.rb:542 -msgid "Write a reply to " -msgstr "Shkruaj një përgjegje për " - -#: app/controllers/request_controller.rb:541 -msgid "Write your FOI follow up message to " -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:46 -msgid "Write your request in <strong>simple, precise language</strong>." -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:296 -msgid "Wrong Response" -msgstr "Përgjegje e gabuar." - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10 -msgid "You" -msgstr "Ti" - -#: app/controllers/track_controller.rb:96 -msgid "You are already being emailed updates about " -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:156 -msgid "You are being emailed about any new successful responses" -msgstr "Ti je duke pranuar me email çdo përgjegje të re të suksesshme" - -#: app/views/request/show.rhtml:81 -msgid "You can <strong>complain</strong> by" -msgstr "Ti mund të <strong>ankohesh</strong> duke" - -#: app/views/request/details.rhtml:57 -msgid "" -"You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\n" -"page for the request. See the <a href=\"%s\">API documentation</a>." -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:40 -msgid "" -"You can only request information about the environment from this authority." -msgstr "" -"Ju vetëm mund të kërkoni informacione në lidhje me mjedisin nga ky " -"autoritet." - -#: app/views/user/show.rhtml:122 -msgid "You have" -msgstr "Ti ke" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:1 -msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request " -msgstr "Ti ke një përgjegje të re për kërkesën {{law_used_full}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:491 -msgid "You have now changed the text about you on your profile." -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:309 -msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}" -msgstr "" -"Tash ke ndryshuar adresën tënde të emailit që përdoret në {{site_name}}" - -#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:3 -msgid "" -"You just tried to sign up to WhatDoTheyKnow.com, when you\n" -"already have an account. Your name and password have been\n" -"left as they previously were.\n" -"\n" -"Please click on the link below." -msgstr "" - -#: app/views/comment/new.rhtml:59 -msgid "" -"You know what caused the error, and can <strong>suggest a solution</strong>," -" such as a working email address." -msgstr "" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:16 -msgid "" -"You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach a\n" -"file too large for email, use the form below." -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24 -msgid "" -"You may be able to find\n" -" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n" -" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:6 -msgid "" -"You may be able to find\n" -"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n" -"to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:469 -msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile." -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:370 -msgid "You need to be logged in to change your profile photo." -msgstr "Ti duhet të jesh i kyçur që të ndryshosh fotografinë e profilit tënd." - -#: app/controllers/user_controller.rb:432 -msgid "You need to be logged in to clear your profile photo." -msgstr "" -"Ti duhet të jesh i kyçur për të larguar (fshirë) fotografinë e profilit " -"tënd." - -#: app/controllers/request_controller.rb:552 -msgid "" -"You previously submitted that exact follow up message for this request." -msgstr "" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:13 -msgid "" -"You should have received a copy of the request by email, and you can respond\n" -"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, here is the address:" -msgstr "" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:36 -msgid "" -"You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in " -"private." -msgstr "" - -#: app/views/user/banned.rhtml:9 -msgid "" -"You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations or\n" -"send messages to other users. You may continue to view other requests, and set\n" -"up\n" -"email alerts." -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:152 -msgid "You will no longer be emailed updates about " -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:181 -msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts" -msgstr "Ti nuk të merr më aktualizime me email për këto njoftime " - -#: app/controllers/track_controller.rb:109 -msgid "You will now be emailed updates about " -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:6 -msgid "" -"You will only get an answer to your request if you follow up\n" -"with the clarification." -msgstr "" -"Ti do të merr përgjegje në kërkesën tënde vetëm në qoftë se e sqaroni ate." - -#: app/controllers/user_controller.rb:441 -msgid "You've now cleared your profile photo" -msgstr "Ke pastruar fotografinë e profilit tënd" - -#: app/views/user/show.rhtml:152 -msgid "Your " -msgstr "" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:22 -msgid "" -"Your <strong>name will appear publicly</strong> \n" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n" -" on this website and in search engines. If you\n" -" are thinking of using a pseudonym, please \n" -" <a href=\"%s\">read this first</a>." -msgstr "" - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:3 -msgid "" -"Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to this\n" -"message, which will then go directly to the person who wrote the message." -msgstr "" - -#: app/views/user/_signin.rhtml:11 -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:13 -#: app/views/user/_signup.rhtml:9 -msgid "Your e-mail:" -msgstr "Adresa e emailit tënd:" - -#: app/views/user/show.rhtml:168 -msgid "Your email subscriptions" -msgstr "Email abonimet e tua" - -#: app/controllers/request_controller.rb:549 -msgid "" -"Your follow up has not been sent because this request has been stopped to " -"prevent spam. Please <a href=\"%s\">contact us</a> if you really want to " -"send a follow up message." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:577 -msgid "Your follow up message has been sent on its way." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:575 -msgid "Your internal review request has been sent on its way." -msgstr "Kërkesa për rishqyrtim intern është dërguar." - -#: app/controllers/help_controller.rb:61 -msgid "" -"Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back " -"to you soon." -msgstr "" -"Mesazhi yt u dërgua. Faleminderit që na kontaktuat! Ne do t'ju përgjegjemi " -"së shpejti." - -#: app/controllers/user_controller.rb:348 -msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!" -msgstr "Mesazhi yt për {{recipient_user_name}} është dërguar!" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:15 -msgid "Your message will appear in <strong>search engines</strong>" -msgstr "" -"Mesazhi yt do të shfaqet në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. " -"Google)</strong>" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:10 -msgid "" -"Your name and annotation will appear in <strong>search engines</strong>." -msgstr "" -"Emri yt dhe shënimi do të shfaqen në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. " -"Google).</strong>" - -#: app/views/request/preview.rhtml:8 -msgid "" -"Your name, request and any responses will appear in <strong>search engines</strong>\n" -" (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "" -"Emrin yt, kërkesa dhe çdo përgjegje do të shfaqen në <strong>kërkuesit e " -"internetit (p.sh. Google)</strong> ( <a href=\"%s\">detaje</a> )." - -#: app/views/user/_signup.rhtml:18 -msgid "Your name:" -msgstr "Emri yt:" - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:14 -msgid "Your original message is attached." -msgstr "Mesazhi yt origjinal është i bashkangjitur." - -#: app/controllers/user_controller.rb:230 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Fjalëkalimi yt është ndryshuar." - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:25 -msgid "Your password:" -msgstr "Fjalëkalimi yt:" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:18 -msgid "" -"Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>, \n" -" wherever you do something on WhatDoTheyKnow." -msgstr "" -"Fotografia yte do të shfaqet në publikisht <strong>në internet,</strong> " -"kurdo që të bëni diçka në InformataZyrtare." - -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:5 -msgid "" -"Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you " -"got the information will help us keep tabs on" -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:109 -msgid "Your request:" -msgstr "Kërkesa yte:" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:8 -msgid "" -"Your response will <strong>appear on the Internet</strong>, <a " -"href=\"%s\">read why</a> and answers to other questions." -msgstr "" -"Përgjegja yte do të <strong>shfaqet në internet,</strong> <a " -"href=\"%s\">lexoni pse</a> dhe përgjegjet për pyetje të tjera." - -#: app/views/comment/new.rhtml:62 -msgid "" -"Your thoughts on what the WhatDoTheyKnow <strong>administrators</strong> " -"should do about the request." -msgstr "" -"Mendimet tua se çfare duhet <strong>administratorët e</strong> " -"InformataZyrtare.org bërë me kërkesën." - -#: app/models/outgoing_message.rb:69 -msgid "Yours faithfully," -msgstr "Me nderime," - -#: app/models/outgoing_message.rb:67 -msgid "Yours sincerely," -msgstr "Sinqerisht," - -#: app/views/request/new.rhtml:97 -msgid "" -"a one line summary of the information you are requesting, \n" -"\t\t\te.g." -msgstr "" -"një përmbledhje në një rresht të informacionit që ti kërkon,\n" -"»» »p.sh." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:31 -msgid "admin" -msgstr "admin" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:29 -msgid "also called {{public_body_short_name}}" -msgstr "i quajtur edhe {{public_body_short_name}}" - -#: app/views/user/wrong_user.rhtml:5 -msgid "and sign in as " -msgstr "dhe kyçu si" - -#: app/views/request/show.rhtml:52 -msgid "" -"and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might like " -"to help out by doing that?" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:57 -msgid "and update the status." -msgstr "dhe aktualizo statusin." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101 -msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>" -msgstr "dhe ne do të sugjerojmë <strong>çfarë të bëjë pastaj</strong>" - -#: app/views/user/show.rhtml:153 -msgid "annotation" -msgstr "shënim" - -#: app/views/user/show.rhtml:147 -msgid "annotations" -msgstr "shënimet" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:1 -msgid "are long overdue." -msgstr "janë vonuar së tepërmi." - -#: app/controllers/public_body_controller.rb:109 -msgid "beginning with" -msgstr "duke filluar me" - -#: app/views/request/show.rhtml:75 -msgid "by" -msgstr "nga" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:41 -msgid "by <strong>{{date}}</strong>" -msgstr "nga <strong>{{date}}</strong>" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:34 -msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "nga {{public_body_name}} për {{info_request_user}} me {{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:10 -msgid "by {{user_link_absolute}}" -msgstr "nga {{user_link_absolute}}" - -#: locale/model_attributes.rb:42 -msgid "censor rule" -msgstr "censor rregulli" - -#: locale/model_attributes.rb:26 -msgid "comment" -msgstr "komenti" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:41 -msgid "" -"containing your postal address, and asking them to reply to this request.\n" -" Or you could phone them." -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:333 -msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now" -msgstr "" -"display_status tani për tani punon vetëm për mesazhet hyrëse dhe dalëse" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3 -msgid "during term time" -msgstr "" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:18 -msgid "e.g." -msgstr "p.sh." - -#: app/views/user/show.rhtml:96 -msgid "edit text about you" -msgstr "edito tekstin në lidhje me ty" - -#: app/views/user/show.rhtml:171 -msgid "email subscription" -msgstr "abonimet me email" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:4 -msgid "even during holidays" -msgstr "madje edhe gjatë pushimeve" - -#: locale/model_attributes.rb:14 -msgid "exim log" -msgstr "exim log" - -#: locale/model_attributes.rb:60 -msgid "exim log done" -msgstr "exim log done" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:2 -msgid "has reported an" -msgstr "ka raportuar një" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:1 -msgid "have delayed." -msgstr "kanë vonuar." - -#: locale/model_attributes.rb:57 -msgid "holiday" -msgstr "festë" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:39 app/views/request/show.rhtml:63 -#: app/views/request/show.rhtml:73 -msgid "in term time" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:42 -msgid "in total" -msgstr "në total" - -#: locale/model_attributes.rb:63 -msgid "incoming message" -msgstr "mesazhi i ardhur" - -#: locale/model_attributes.rb:80 -msgid "info request" -msgstr "kërkesë për informatë" - -#: locale/model_attributes.rb:35 -msgid "info request event" -msgstr "info request event" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:3 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:3 -msgid "internal error" -msgstr "gabim i brendshëm i sistemit" - -#: app/views/request/show.rhtml:93 -msgid "is <strong>waiting for your clarification</strong>." -msgstr "është duke <strong>pritur për sqarim tuaj</strong>." - -#: app/views/user/show.rhtml:71 -msgid "just to see how it works" -msgstr "vetëm për të parë se si funksionon" - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10 -msgid "left an annotation" -msgstr "ka lënë një shënim" - -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:19 -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:20 -msgid "made." -msgstr "bërë." - -#: app/views/request/show.rhtml:67 -msgid "no later than" -msgstr "jo më vonë se" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:18 -msgid "" -"no longer exists. If you are trying to make\n" -" From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n" -" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n" -" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:65 -msgid "normally" -msgstr "normalisht" - -#: app/views/user/show.rhtml:114 -msgid "only" -msgstr "vetëm" - -#: locale/model_attributes.rb:20 -msgid "outgoing message" -msgstr "Mesazhi dalës" - -#: app/views/user/sign.rhtml:11 -msgid "please sign in as " -msgstr "Të lutem kyçu si" - -#: app/views/user/sign.rhtml:28 -msgid "please sign in or make a new account." -msgstr "të lutem kyçu ose krijo një llogari të re." - -#: locale/model_attributes.rb:50 -msgid "post redirect" -msgstr "ridrejto postën në tjetër adresë" - -#: locale/model_attributes.rb:17 -msgid "profile photo" -msgstr "foto e profilit" - -#: locale/model_attributes.rb:2 -msgid "public body" -msgstr "institucioni publik" - -#: locale/model_attributes.rb:47 -msgid "raw email" -msgstr "email para" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:1 -msgid "request." -msgstr "kërkesë." - -#: app/views/request/show.rhtml:82 -msgid "requesting an internal review" -msgstr "kërko rishqyrtim intern" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:3 -msgid "" -"response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\n" -"email to let them know what you are going to do about it." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:95 -msgid "send a follow up message" -msgstr "" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:31 -msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "dërguar {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}." - -#: app/views/request/show.rhtml:99 -msgid "sign in" -msgstr "Kyçu" - -#: app/views/user/wrong_user.rhtml:4 -msgid "sign out" -msgstr "Ç'kyçu" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:2 -msgid "that you made to" -msgstr "që ti ke bërë për" - -#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:11 -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:11 -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:9 -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:12 -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:16 -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:9 -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:6 -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:8 -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:11 -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:9 -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:8 -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:15 -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:5 -msgid "the WhatDoTheyKnow team" -msgstr "ekipi i InformataZyrtare" - -#: app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "this person" -msgstr "ky person" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:2 -msgid "to" -msgstr "për" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:5 -msgid "to " -msgstr "për " - -#: app/views/user/show.rhtml:113 -msgid "" -"to change password, \n" -" subscriptions and more" -msgstr "" -"për të ndryshuar, fjalekalimin,\n" -"abonimet dhe më shumë" - -#: app/views/request/new.rhtml:34 -msgid "to check that the info isn't already published." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:55 -msgid "to read" -msgstr "për të lexuar" - -#: app/views/request/show.rhtml:99 -msgid "to send a follow up message." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:39 -msgid "to {{public_body}}" -msgstr "për {{public_body}}" - -#: locale/model_attributes.rb:31 -msgid "track thing" -msgstr "përcjell gjënë" - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:32 -msgid "unexpected prominence on request event" -msgstr "" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:38 -msgid "unknown event type indexed " -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:29 -msgid "unknown reason " -msgstr "arsye e panjohur" - -#: app/models/info_request.rb:807 app/models/info_request_event.rb:328 -msgid "unknown status " -msgstr "status i panjohur" - -#: app/views/user/show.rhtml:208 -msgid "unsubscribe" -msgstr "ndërprej abonimin" - -#: app/views/user/show.rhtml:180 app/views/user/show.rhtml:194 -msgid "unsubscribe all" -msgstr "ndërpreji të gjitha abonimet" - -#: app/views/request/show.rhtml:46 -msgid "useful information." -msgstr "informata të dobishëme." - -#: locale/model_attributes.rb:69 -msgid "user" -msgstr "përdoruesi" - -#: locale/model_attributes.rb:67 -msgid "user info request sent alert" -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "you" -msgstr "ti" - -#: app/views/request/new.rhtml:6 -msgid "" -"{{existing_request_user}} already\n" -" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n" -" or edit the details below to make a new but similar request." -msgstr "" -"{{existing_request_user}} tashmë ka krijuar të njëjtën kërkesë me {{date}}. Ju mund ta shikoni <a href=\"{{existing_request}}\">kërkesën ekzistuese</a> , \n" -"apo të editosh të dhënat e mëposhtme për të bërë një kërkesë të re, por të ngjashme." - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:20 -msgid "{{info_request_user_name}} only:" -msgstr "{{info_request_user_name}} vetëm:" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:51 -msgid "{{length_of_time}} ago" -msgstr "{{length_of_time}} më parë" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:43 -msgid "{{public_body_name}} only:" -msgstr "{{public_body_name}} vetëm:" - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:1 -msgid "" -"{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \n" -"request. Follow this link to see what they wrote." -msgstr "" -"{{user_name}} ka lënë shënim në kërkesën tënde {{law_used_short}}. Ndiqni " -"këtë vegzë për të parë se çfarë ata shkruan." - -#: app/views/request/show.rhtml:35 -msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request" -msgstr "{{user}} bëri këtë {{law_used_full}} kërkesë" - - diff --git a/locale/sq/app_old3.po b/locale/sq/app_old3.po deleted file mode 100644 index efca51075..000000000 --- a/locale/sq/app_old3.po +++ /dev/null @@ -1,4627 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# <bresta@gmail.com>, 2011. -# driton <dritoni.h@gmail.com>, 2011. -# <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -# Valon <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -# vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: version 0.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 11:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-12 14:28+0000\n" -"Last-Translator: sebbacon <seb.bacon@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: app/models/incoming_message.rb:866 -msgid "" -"\n" -"\n" -"[ {{site_name}} note: The above text was badly encoded, and has had strange " -"characters removed. ]" -msgstr "" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:14 -#, fuzzy -msgid "" -" This will appear on your {{site_name}} profile, to make it\n" -" easier for others to get involved with what you're doing." -msgstr "" -"Kjo do të shfaqet në profilin tuaj në InformataZyrtare, për ta bërë më të " -"lehtë për të tjerët që të përfshihen me çfarë jeni duke bërë." - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:16 -msgid "" -" (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation " -"policy</a>)" -msgstr "" -"AA (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation " -"policy</a>)" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:40 -msgid "" -" (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a " -"while!)" -msgstr "" -"<strong>(Durim,</strong> sidomos për fotografi të mëdha, mund të marrë më " -"shum kohë!)" - -#: app/views/user/show.rhtml:59 -msgid " (you)" -msgstr "(ti)" - -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:18 -msgid "" -" <strong>Note:</strong>\n" -" We will send you an email. Follow the instructions in it to change\n" -" your password." -msgstr "" -"<strong>Shënim:</strong>Do të dërgoj një email. Ndiq udhëzimet në te për të " -"ndryshuar fjalëkalimin tënd." - -#: app/views/user/contact.rhtml:35 -msgid " <strong>Privacy note:</strong> Your email address will be given to" -msgstr "<strong>Shënim privacie:</strong> Adresa e emailit do t'i jepet" - -#: app/views/comment/new.rhtml:33 -msgid " <strong>Summarise</strong> the content of any information returned. " -msgstr "" -"<strong>Përmbledh</strong> përmbajtjen e informacioneve të kthyera " -"(përgjegura)." - -#: app/views/comment/new.rhtml:23 -msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request." -msgstr "AA Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request." - -#: app/views/comment/new.rhtml:49 -msgid "" -" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the " -"authority may hold. " -msgstr "" -"AA Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the " -"authority may hold. " - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:30 -msgid "" -" If you know the address to use, then please <a href=\"%s\">send it to us</" -"a>.\n" -" You may be able to find the address on their website, or by phoning " -"them up and asking." -msgstr "" -"Nëse e din adresën e emailit për ta përdorur, atëherë të lutem <a href=\"%s" -"\">na e dërgon</a> . Ti mund ta gjen adresën e emailit në ueb sajtin e tyre " -"ose duke ju telefonuar dhe pyetur." - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:26 -msgid "" -" Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n" -" twitter account. They will be made clickable. \n" -" e.g." -msgstr "" -"AA Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n" -" twitter account. They will be made clickable. \n" -" e.g." - -#: app/views/comment/new.rhtml:27 -msgid "" -" Link to the information requested, if it is <strong>already available</" -"strong> on the Internet. " -msgstr "" -"Linku për informatat e kërkuara, në qoftë se ato <strong> tashmë janë </" -"strong> në dispozicion në internet." - -#: app/views/comment/new.rhtml:29 -msgid "" -" Offer better ways of <strong>wording the request</strong> to get the " -"information. " -msgstr "" -"Propozo mënyra më të mira të <strong>formulim të kërkesës</strong> për të " -"marrë informacion." - -#: app/views/user/sign.rhtml:26 -msgid " Please sign in or make a new account." -msgstr "Të lutem kyçu ose krijo një llogari të re." - -#: app/views/comment/new.rhtml:34 -msgid "" -" Say how you've <strong>used the information</strong>, with links if " -"possible." -msgstr "" -"Trego se si ke <strong>përdorur informacionin,</strong> me ueb linqe nëse " -"është e mundur." - -#: app/views/comment/new.rhtml:28 -msgid "" -" Suggest <strong>where else</strong> the requester might find the " -"information. " -msgstr "" -"Sugjero <strong>ku tjetër</strong> kërkuesi mund të gjej informacionin." - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:11 -msgid " What are you investigating using Freedom of Information? " -msgstr "" -"Çfarë jeni duke hulumtuar (hetuar) duke përdor kërkesat për çasje në " -"Informata Zyrtare?" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:75 -msgid " You are already being emailed updates about the request." -msgstr "" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:73 -msgid " You will also be emailed updates about the request." -msgstr "" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:5 -msgid " made by " -msgstr "bërë nga " - -#: app/views/user/show.rhtml:123 -msgid " made no Freedom of Information requests using this site." -msgstr "nuk ka bërë kërkesa për informata zyrtare duke përdorur këtë ueb faqe." - -#: app/views/user/contact.rhtml:36 -msgid " when you send this message." -msgstr "kur e dërgoni këtë mesazh." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:80 -#, fuzzy -msgid "%d Freedom of Information request made using this site" -msgid_plural "%d Freedom of Information requests made using this site" -msgstr[0] "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt" -msgstr[1] "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:36 -msgid "%d request" -msgid_plural "%d requests" -msgstr[0] "%d kërkesë" -msgstr[1] "%d kërkesa" - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:21 -#, fuzzy -msgid "%d request made." -msgid_plural "%d requests made." -msgstr[0] "%d kërkesë" -msgstr[1] "%d kërkesa" - -#: app/views/request/new.rhtml:102 -msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'" -msgstr "'Statistikat e krimit në nivel komune'" - -#: app/views/request/new.rhtml:100 -msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'" -msgstr "'Niveli i ndotjes për lumin Drin'" - -#: app/controllers/user_controller.rb:355 -msgid "" -",\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Yours,\n" -"\n" -"{{user_name}}" -msgstr "" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:9 -msgid "<a href=\"%s\">Add an annotation</a> (to help the requester or others)" -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Shto një shënim</a> (për të ndihmuar kërkuesit ose të tjerët)" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:29 -msgid "<a href=\"%s\">Are we missing a public authority?</a>." -msgstr "<a href=\"%s\">A po mungon ndonjë autoritet publik?</a> ." - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:45 -msgid "" -"<a href=\"%s\">Are you the owner of\n" -" any commercial copyright on this page?</a>" -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Are you the owner of any commercial copyright on this page?</" -"a>" - -#: app/views/general/search.rhtml:53 -msgid "<a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add one</a>." -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Kërkoni të gjitha</a> ose <a href=\"%s\">të na pyetni ne që " -"të shtoni një</a> ." - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:13 -msgid "<a href=\"%s\">Contact us</a> to tell us about the problem</li>" -msgstr "<a href=\"%s\">Na kontakto</a> për të na tregu për problemin</li>" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:43 -msgid "<a href=\"%s\">can't find the one you want?</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">nuk mund të gjeni ate që dëshironi?</a>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:39 app/views/request/_followup.rhtml:46 -#: app/views/request/show.rhtml:83 app/views/request/show.rhtml:87 -msgid "<a href=\"%s\">details</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">detajet</a>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:74 -msgid "<a href=\"%s\">what's that?</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Çfarë është ajo?</a>" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:50 -#, fuzzy -msgid "" -"<a href=\"{{url}}\">Make a new Freedom of Information request</a> to " -"{{public_body_name}}" -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Bëj një kërkesë të re për Inforamata Zyrtare</a> te " -"{{public_body_name}}" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:23 -msgid "" -"<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=" -"\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:399 -msgid "" -"<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>\n" -" <ul>\n" -" <li>To send your request to another authority, first copy the " -"text of your request below, then <a href=\"{{find_authority_url}}\">find the " -"other authority</a>.</li>\n" -" <li>If you would like to contest the authority's claim that they " -"do not hold the information, here is \n" -" <a href=\"{{complain_url}}\">how to complain</a>.\n" -" </li>\n" -" <li>We have <a href=\"{{other_means_url}}\">suggestions</a>\n" -" on other means to answer your question.\n" -" </li>\n" -" </ul>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:393 -msgid "" -"<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you " -"should have got a response promptly, and normally before the end of <strong>" -"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:389 -msgid "" -"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p> <p>By law, you should " -"get a response promptly, and normally before the end of <strong>\n" -"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:428 -msgid "" -"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p><p>You should get a " -"response within 20 days, or be told if it will take longer (<a href=" -"\"{{review_url}}\">details</a>).</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:431 -msgid "" -"<p>Thank you! We'll look into what happened and try and fix it up.</p><p>If " -"the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email " -"address for the authority, please tell us using the form below.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:396 -msgid "" -"<p>Thank you! Your request is long overdue, by more than 40 working days. " -"Most requests should be answered within 20 working days. You might like to " -"complain about this, see below.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:495 -msgid "" -"<p>Thanks for changing the text about you on your profile.</p>\n" -" <p><strong>Next...</strong> You can upload a profile photograph " -"too.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:417 -msgid "" -"<p>Thanks for updating your profile photo.</p>\n" -" <p><strong>Next...</strong> You can put some text about you " -"and your research on your profile.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:284 -msgid "" -"<p>We recommend that you edit your request and remove the email address.\n" -" If you leave it, the email address will be sent to the " -"authority, but will not be displayed on the site.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:417 -msgid "" -"<p>We're glad you got all the information that you wanted. If you write " -"about or make use of the information, please come back and add an annotation " -"below saying what you did.</p><p>If you found {{site_name}} useful, <a href=" -"\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to the charity which runs it.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:420 -msgid "" -"<p>We're glad you got some of the information that you wanted. If you found " -"{{site_name}} useful, <a href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to " -"the charity which runs it.</p><p>If you want to try and get the rest of the " -"information, here's what to do now.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:282 -msgid "" -"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a " -"reply (<a href=\"%s\">details</a>).</p>" -msgstr "" -"<p> Ti nuk duhet të inkludosh adresën e emailit tënd në këtë kërkesë qe të " -"marrësh përgjegje ( <a href=\"%s\">detaje</a> ). </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:280 -msgid "" -"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a " -"reply, as we will ask for it on the next screen (<a href=\"%s\">details</a>)." -"</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:288 -msgid "" -"<p>Your request contains a <strong>postcode</strong>. Unless it directly " -"relates to the subject of your request, please remove any address as it will " -"<strong>appear publicly on the Internet</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:311 -msgid "" -"<p>Your {{law_used_full}} request has been <strong>sent on its way</strong>!" -"</p>\n" -" <p><strong>We will email you</strong> when there is a response, " -"or after 20 working days if the authority still hasn't\n" -" replied by then.</p>\n" -" <p>If you write about this request (for example in a forum or a " -"blog) please link to this page, and add an \n" -" annotation below telling people about your writing.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/application_controller.rb:279 -msgid "" -"<p>{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing " -"requests. You cannot make new ones, add followups or annotations, or " -"otherwise change the database.</p> <p>{{read_only}}</p>" -msgstr "" - -#: app/views/user/confirm.rhtml:11 -msgid "" -"<small>If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check " -"your\n" -"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way.</" -"small>\n" -"</p>" -msgstr "" -"<small>Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke " -"\"junk mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, " -"mesazhet tona janë të shenjuara në këtë mënyrë.</small> </p>" - -#: app/views/request/new.rhtml:131 -msgid "" -"<strong> Can I request information about myself?</strong>\n" -"\t\t\t<a href=\"%s\">No! (Click here for details)</a>" -msgstr "" -"AA <strong> Can I request information about myself?</strong>><a href=\"%s" -"\">No! (Click here for details)</a>" - -#: app/views/general/search.rhtml:130 -msgid "" -"<strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search annotations " -"made by Tony Bowden, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"AA <strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search " -"annotations made by Tony Bowden, typing the name as in the URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:132 -msgid "" -"<strong><code>filetype:pdf</code></strong> to find all responses with PDF " -"attachments. Or try these: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>" -msgstr "" -"<strong><code>tipi_i_fajjlit:pdf</code></strong> për t'i gjetë të gjitha " -"përgjegjet me PDF të bashkangjitur. Apo provo këto: <code>" -"{{list_of_file_extensions}}</code>" - -#: app/views/general/search.rhtml:131 -msgid "" -"<strong><code>request:</code></strong> to restrict to a specific request, " -"typing the title as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kërkesë:</code></strong> për të kufizuar në një kërkesë të " -"caktuar, duke shkruar titullin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:129 -msgid "" -"<strong><code>requested_by:julian_todd</code></strong> to search requests " -"made by Julian Todd, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kerkuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar " -"kërkesat e bëra nga Filan Fisteku duke shkruar titullin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:128 -msgid "" -"<strong><code>requested_from:home_office</code></strong> to search requests " -"from the Home Office, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kerkuar_te:zyra_e_kryeministrit</code></strong> për të kërkuar " -"kërkesat e dërguara te Zyra e Kryeministrit, duke shkruar titullin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:126 -#, fuzzy -msgid "" -"<strong><code>status:</code></strong> to select based on the status or " -"historical status of the request, see the <a href=\"{{statuses_url}}\">table " -"of statuses</a> below." -msgstr "" -"<strong><code>statusi:</code></strong> për të kërkuar në bazë të statusit të " -"kërkesës apo historisë së statusit, shih <a href=\"%s\">tabelën e statuseve</" -"a> më poshtë." - -#: app/views/general/search.rhtml:134 -msgid "" -"<strong><code>tag:charity</code></strong> to find all public authorities or " -"requests with a given tag. You can include multiple tags, \n" -" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:" -"financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n" -" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only " -"want results them all present." -msgstr "" -"<strong><code>etiketa:charity</code></strong> për të gjetur të gjitha " -"institucionet apo kërkesat me etiketën e dhënë. Mund të përfshihen edhe disa " -"etiketa, \n" -" dhe vlera të etiketave, psh. <code>tag:openlylocal AND tag:" -"financial_transaction:335633</code>. Secila nga etiketat mund të jetë\n" -" prezente, duhet të shkruash <code>AND</code> në mënyrë eksplicite nëse " -"do që vetëm ato te përfshihen." - -#: app/views/general/search.rhtml:127 -#, fuzzy -msgid "" -"<strong><code>variety:</code></strong> to select type of thing to search " -"for, see the <a href=\"{{varieties_url}}\">table of varieties</a> below." -msgstr "" -"<strong><code>variantet:</code></strong> për të zgjedhur tipin e asaj që do " -"të kërkosh, shih <a href=\"%s\">tabelën e varianteve</a> më poshtë." - -#: app/views/comment/new.rhtml:56 -msgid "" -"<strong>Advice</strong> on how to get a response that will satisfy the " -"requester. </li>" -msgstr "" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:56 -msgid "<strong>All the information</strong> has been sent" -msgstr "<strong>Të gjitha informatat</strong> janë dërguar" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:79 -msgid "<strong>Anything else</strong>, such as clarifying, prompting, thanking" -msgstr "<strong>Diçka tjetër,</strong> p.sh. sqarim, falënderim" - -#: app/views/request/details.rhtml:12 -#, fuzzy -msgid "" -"<strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, you " -"will need \n" -"a good internal knowledge of user behaviour on {{site_name}}. How, \n" -"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there " -"will\n" -"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and " -"the\n" -"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. " -"Please\n" -"<a href=\"{{contact_path}}\">contact us</a> with questions." -msgstr "" -"AA <strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, " -"you will need \n" -"a good internal knowledge of user behaviour on WhatDoTheyKnow. How, \n" -"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there " -"will\n" -"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and " -"the\n" -"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. " -"Please\n" -"<a href=\"%s\">contact us</a> with questions." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:28 -msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested" -msgstr "Është kërkuar<strong>sqarim</strong> " - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:14 -msgid "" -"<strong>No response</strong> has been received\n" -" <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>" -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:30 -msgid "" -"<strong>Note:</strong>\n" -" We will send an email to your new email address. Follow the\n" -" instructions in it to confirm changing your email." -msgstr "" -"AA <strong>Note:</strong>\n" -" We will send an email to your new email address. Follow the\n" -" instructions in it to confirm changing your email." - -#: app/views/user/contact.rhtml:32 -msgid "" -"<strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n" -" to try out how it works." -msgstr "" -"AA <strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n" -" to try out how it works." - -#: app/views/request/preview.rhtml:31 -msgid "" -"<strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information " -"about\n" -" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>." -msgstr "" -"AA <strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information " -"about\n" -" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>." - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:35 -#, fuzzy -msgid "" -"<strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the " -"Internet, \n" -" wherever you do something on {{site_name}}." -msgstr "" -"AA <strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the " -"Internet, \n" -" wherever you do something on WhatDoTheyKnow." - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:37 -msgid "" -"<strong>Privacy warning:</strong> Your message, and any response\n" -" to it, will be displayed publicly on this website." -msgstr "" -"<strong>Parajalmrim privacie:</strong> Mesazhi yt si dhe çdo përgjegje do të " -"paraqitet publikisht në këtë ueb faqe " - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:52 -msgid "<strong>Some of the information</strong> has been sent " -msgstr "<strong>Disa nga informacionet</strong> janë dërguar" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17 -msgid "<strong>Technical details:</strong>" -msgstr "<strong>Detajet teknike:</strong>" - -#: app/views/comment/new.rhtml:35 -msgid "<strong>Thank</strong> the public authority or " -msgstr "AA <strong>Thank</strong> the public authority or " - -#: app/views/request/new.rhtml:23 -msgid "" -"<strong>browse</strong> the authority's <a href=\"%s\">publication scheme</" -"a> or <strong>search</strong> their web site ..." -msgstr "" -"AA <strong>browse</strong> the authority's <a href=\"%s\">publication " -"scheme</a> or <strong>search</strong> their web site ..." - -#: app/views/request/show.rhtml:91 -msgid "<strong>did not have</strong> the information requested." -msgstr "AA <strong>did not have</strong> the information requested." - -#: app/views/request/new.rhtml:25 -msgid "<strong>search</strong> the authority's web site ..." -msgstr "<strong>kërko</strong> në ueb sajtin e autoritetit ..." - -#: app/views/comment/new.rhtml:45 -msgid "" -"A <strong>summary</strong> of the response if you have received it by post. " -msgstr "" -"Një <strong>përmbledhje</strong> e përgjegjes nëse ate e keni marrë me postë." - -#: app/views/general/search.rhtml:162 -#, fuzzy -msgid "A public authority" -msgstr "Nuk u gjet asnjë autoritet" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:34 -msgid "A response will be sent <strong>by post</strong>" -msgstr "Përgjigja do të dërgohet <strong>me postë</strong>" - -#: app/views/general/search.rhtml:151 -msgid "A strange reponse, required attention by the {{site_name}} team" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:163 -#, fuzzy -msgid "A {{site_name}} user" -msgstr "Kontakt {{site_name}}" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:20 -msgid "About you:" -msgstr "Për ty:" - -#: app/models/info_request_event.rb:293 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:5 -msgid "Act on what you've learnt" -msgstr "AA Act on what you've learnt" - -#: app/views/comment/new.rhtml:14 -msgid "Add an annotation to " -msgstr "Shto një shënim për" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:47 -msgid "" -"Add an annotation to your request with choice quotes, or\n" -" a <strong>summary of the response</strong>." -msgstr "" -"AA Add an annotation to your request with choice quotes, or\n" -" a <strong>summary of the response</strong>." - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:26 -#, fuzzy -msgid "Added on {{date}}" -msgstr "Kërkuar me {{date}}" - -#: app/models/user.rb:54 -msgid "Admin level is not included in list" -msgstr "Niveli i administratorit nuk është i përfshir në listë" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:9 -msgid "Administration URL:" -msgstr "URL për administrim:" - -#: app/views/general/search.rhtml:31 app/views/general/search.rhtml:121 -msgid "Advanced search tips" -msgstr "Këshilla te avansuara për kërkim" - -#: app/views/comment/new.rhtml:52 -msgid "" -"Advise on whether the <strong>refusal is legal</strong>, and how to complain " -"about it if not." -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:69 -msgid "" -"Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\n" -" human beings)" -msgstr "" -"AA Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect human " -"beings)" - -#: app/models/info_request_event.rb:309 -msgid "All information sent" -msgstr "Të gjitha informatat janë dërguar" - -#: app/views/general/search.rhtml:146 -#, fuzzy -msgid "All of the information requested has been received" -msgstr "<strong>Të gjitha informatat</strong> janë dërguar" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:5 -msgid "Alphabet" -msgstr "Sipas alfabetit" - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:12 -#, fuzzy -msgid "Also called {{other_name}}." -msgstr "i quajtur edhe {{other_name}}" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:12 -msgid "" -"Although all responses are automatically published, we depend on\n" -"you, the original requester, to evaluate them." -msgstr "" -"Edhe pse të gjitha përgjegjet publikohen automatikisht, ne varemi nga ti, si " -"kërkues i tyre, për t'i vlerësuar ato." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:70 -msgid "An <strong>error message</strong> has been received" -msgstr "Një <strong>mesazh gabimi</strong> është marrë" - -#: app/views/general/search.rhtml:161 -#, fuzzy -msgid "Annotation added to request" -msgstr "Përgjegju kërkesës" - -#: app/views/user/show.rhtml:34 -msgid "Annotations" -msgstr "Shënimet" - -#: app/views/comment/new.rhtml:17 -msgid "" -"Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their " -"request. For example:" -msgstr "" -"Shënimet shërbejne për të gjithë, duke përfshirë edhe ty, që të mund të " -"ndihmoj kërkuesit me kërkesën e tyre. Për shembull:" - -#: app/views/comment/new.rhtml:69 -msgid "" -"Annotations will be posted publicly here, and are \n" -" <strong>not</strong> sent to {{public_body_name}}." -msgstr "" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:6 -msgid "Anyone:" -msgstr "Çdokush:" - -#: app/views/request/new.rhtml:47 -msgid "" -"Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not " -"suitable for general enquiries." -msgstr "" -"AA Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is " -"not suitable for general enquiries." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:31 -msgid "" -"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to " -"scan it in\n" -" (<a href=\"%s\">more details</a>)." -msgstr "" -"AA At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them " -"to scan it in(<a href=\"%s\">more details</a>)." - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:33 -msgid "Attachment (optional):" -msgstr "AA Attachment (optional):" - -#: app/models/info_request.rb:783 -msgid "Awaiting classification." -msgstr "Në pritje të klasifikimit." - -#: app/models/info_request.rb:803 -msgid "Awaiting internal review." -msgstr "Në pritje për rishikimit të brendshëm." - -#: app/models/info_request.rb:785 -msgid "Awaiting response." -msgstr "Në pritje të përgjegjes." - -#: app/views/request/new.rhtml:43 -msgid "" -"Browse <a href=\"%s\">other requests</a> for examples of how to word your " -"request." -msgstr "" -"AA Browse <a href=\"%s\">other requests</a> for examples of how to word " -"your request." - -#: app/views/request/new.rhtml:41 -#, fuzzy -msgid "" -"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for " -"examples of how to word your request." -msgstr "" -"Shfleto <a href='%s'>kërkesa të tjera</a> për '{{public_body_name}}' për " -"shembuj se si të formulosh kërkesën tënde." - -#: app/views/request/show.rhtml:86 -msgid "" -"By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded " -"by now" -msgstr "" -"AA By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have " -"responded by now" - -#: app/views/request/show.rhtml:78 -msgid "" -"By law, {{public_body_link}} should normally have responded " -"<strong>promptly</strong> and" -msgstr "" -"AA By law, {{public_body_link}} should normally have responded " -"<strong>promptly</strong> and" - -#: app/views/general/search.rhtml:17 -msgid "" -"Can't find it? <a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add " -"it</a>." -msgstr "" -"Nuk u gjet? <a href=\"%s\">Shfleto të gjtiha</a> apo <a href=\"%s\">kërko që " -"të shtohet</a>." - -#: app/controllers/track_controller.rb:145 -msgid "Cancel a {{site_name}} alert" -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:175 -msgid "Cancel some {{site_name}} alerts" -msgstr "" - -#: locale/model_attributes.rb:46 -msgid "CensorRule|Last edit comment" -msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit i koment" - -#: locale/model_attributes.rb:45 -msgid "CensorRule|Last edit editor" -msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit të editorit" - -#: locale/model_attributes.rb:44 -msgid "CensorRule|Replacement" -msgstr "CensorRule | Zëvendësimi" - -#: locale/model_attributes.rb:43 -msgid "CensorRule|Text" -msgstr "CensorRule | Teksti" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:37 -#, fuzzy -msgid "Change email on {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalekalimin në {{site_name}}" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:27 -msgid "Change password on {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalekalimin në {{site_name}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:104 app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:1 -msgid "Change profile photo" -msgstr "Ndrysho fotografinë e profilit" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:1 -#, fuzzy -msgid "Change the text about you on your profile at {{site_name}}" -msgstr "AA Change the text about you on your profile at WhatDoTheyKnow.com" - -#: app/views/user/show.rhtml:107 -msgid "Change your email" -msgstr "Ndrysho email adresën tënde" - -#: app/controllers/user_controller.rb:250 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:11 -msgid "Change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:106 -msgid "Change your password" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd" - -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:9 -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:11 -msgid "Change your password on {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd në {{site_name}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:204 -msgid "Change your password {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:15 app/views/public_body/show.rhtml:17 -msgid "Charity registration" -msgstr "Regjistrimi i organizatës" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:6 -msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address." -msgstr "Kontrollo për gabime, nëse ke shtypur ose kopjuar adresën." - -#: app/views/request/preview.rhtml:7 -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:14 -msgid "Check you haven't included any <strong>personal information</strong>." -msgstr "" -"AA Check you haven't included any <strong>personal information</strong>." - -#: app/models/info_request_event.rb:331 -msgid "Clarification" -msgstr "Sqarim" - -#: app/models/info_request_event.rb:295 -msgid "Clarification required" -msgstr "Kërkohet sqarim" - -#: app/controllers/request_controller.rb:339 -msgid "Classify an FOI response from " -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:6 -msgid "" -"Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling " -"them to reply to your request. You might like to ask for an internal\n" -"review, asking them to find out why response to the request has been so slow." -msgstr "" -"Klikoni në linkun më poshtë për të dërguar një mesazh te " -"{{public_body_name}} duke u thënë atyre që të përgjegjen në kërkesën tënde. " -"Ti mund të dëshirosh të kërkosh rishikimin të brendshëm, duke u kërkuar " -"atyre për të gjetur se pse përgjegja ndaj kërkesës ka qenë kaq e ngadaltë." - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:5 -msgid "" -"Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them " -"to reply to your request." -msgstr "" -"AA Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding " -"them to reply to your request." - -#: locale/model_attributes.rb:28 -msgid "Comment|Body" -msgstr "Komenti | Body" - -#: locale/model_attributes.rb:27 -msgid "Comment|Comment type" -msgstr "Koment|Lloji i komentit" - -#: locale/model_attributes.rb:30 -msgid "Comment|Locale" -msgstr "Koment | Lokale" - -#: locale/model_attributes.rb:29 -msgid "Comment|Visible" -msgstr "Koment | i/e dukshëm" - -#: app/models/track_thing.rb:147 -msgid "Confirm you want to be emailed about new requests" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:214 -msgid "" -"Confirm you want to be emailed about new requests or responses matching " -"'{{query}}'" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:198 -msgid "Confirm you want to be emailed about requests by '{{user_name}}'" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:182 -#, fuzzy -msgid "Confirm you want to be emailed about requests to '{{public_body_name}}'" -msgstr "" -"Shiko adresën e emailit për Informata Zyrtare të '{{public_body_name}}'" - -#: app/models/track_thing.rb:163 -msgid "Confirm you want to be emailed when an FOI request succeeds" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:300 -msgid "Confirm your FOI request to " -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:703 -#: app/controllers/user_controller.rb:515 -msgid "Confirm your account on {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:57 -msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}" -msgstr "" - -#: app/models/user_mailer.rb:34 -#, fuzzy -msgid "Confirm your new email address on {{site_name}}" -msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:127 -msgid "Contact {{site_name}}" -msgstr "Kontakt {{site_name}}" - -#: app/models/request_mailer.rb:210 -msgid "Could not identify the request from the email address" -msgstr "" - -#: app/models/profile_photo.rb:96 -msgid "" -"Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and " -"many other common image file formats are supported." -msgstr "" -"Fajlli i imazhit të cilin e ngarkove nuk u kuptua. Llojet që përkrahen nga " -"sistemi janë: PNG, JPEG, GIF si dhe shumë formate tjera të zakonshme." - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:6 -msgid "Crop your profile photo" -msgstr "Preje fotografinë e profilit tënd" - -#: app/views/request/new.rhtml:74 -msgid "" -"Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\n" -" environmental factors listed above)" -msgstr "" -"AA Cultural sites and built structures (as they may be affected by the " -"environmental factors listed above)" - -#: app/views/request/show.rhtml:68 -msgid "" -"Currently <strong>waiting for a response</strong> from {{public_body_link}}, " -"they must respond promptly and" -msgstr "" -"AA Currently <strong>waiting for a response</strong> from " -"{{public_body_link}}, they must respond promptly and" - -#: app/models/info_request_event.rb:299 -msgid "Deadline Extended" -msgstr "" - -#: app/models/outgoing_message.rb:57 -msgid "Dear " -msgstr "" - -#: app/models/info_request.rb:787 -msgid "Delayed." -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:315 app/models/info_request.rb:805 -msgid "Delivery error" -msgstr "" - -#: app/views/request/details.rhtml:1 app/views/request/details.rhtml:2 -msgid "Details of request '" -msgstr "Detajet e kërkesës" - -#: app/views/general/search.rhtml:50 app/views/general/search.rhtml:62 -msgid "Did you mean: {{correction}}" -msgstr "Mos mendove këtë: {{correction}}" - -#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:1 -msgid "" -"Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on " -"the internet. Our privacy and copyright policies:" -msgstr "" -"AA Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on " -"the internet. Our privacy and copyright policies:" - -#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:6 -msgid "Download original attachment" -msgstr "Shkarko attachment-in origjinal" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:85 -msgid "" -"Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n" -" explaining why you are dissatisfied with their response." -msgstr "" -"AA Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n" -"explaining why you are dissatisfied with their response." - -#: app/views/admin_public_body/_locale_selector.rhtml:2 -msgid "Edit language version:" -msgstr "Edito versionin e gjuhës:" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:9 -msgid "Edit text about you" -msgstr "Edito tekstin për vetën tënde" - -#: app/models/user.rb:135 -msgid "Either the email or password was not recognised, please try again." -msgstr "" - -#: app/models/user.rb:137 -msgid "" -"Either the email or password was not recognised, please try again. Or create " -"a new account using the form on the right." -msgstr "" - -#: app/models/contact_validator.rb:34 -msgid "Email doesn't look like a valid address" -msgstr "" - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:8 -msgid "Email me future updates to this request" -msgstr "Dërgom përditësime me email në lidhje me këtë kërkesë" - -#: app/models/track_thing.rb:155 -msgid "Email me new successful responses " -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:139 -#, fuzzy -msgid "Email me when there are new requests" -msgstr "Dërgom përditësime me email në lidhje me këtë kërkesë" - -#: app/views/user/show.rhtml:36 -msgid "Email subscriptions" -msgstr "Abonimet me email" - -#: app/views/general/search.rhtml:123 -msgid "" -"Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. <strong>climbing " -"lane</strong>" -msgstr "" -"Shkuraj fjalët që do t'i gjesh të ndara me hapësirë, psh. <strong>asfaltim " -"rruge</strong>" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:23 -msgid "" -"Enter your response below. You may attach one file (use email, or \n" -"<a href=\"%s\">contact us</a> if you need more)." -msgstr "" -"Shkruaj përgjegjen tënde më poshtë. Ti mund të bashkëangjitësh një fajll " -"(përdor e-mail, ose <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse ke nevojë për më " -"shumë)." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:96 -msgid "Environmental Information Regulations requests made" -msgstr "\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:69 -msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site" -msgstr "" -"\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra duke përdorur këtë " -"ueb sajt" - -#: app/views/request/details.rhtml:4 -msgid "Event history" -msgstr "Historiku i ngjarjeve" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:41 -msgid "Event history details" -msgstr "Detajet e historikut të ngjarjeve" - -#: app/views/request/new.rhtml:124 -msgid "" -"Everything that you enter on this page \n" -" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n" -" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"AA Everything that you enter on this page \n" -" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n" -" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)." - -#: app/views/request/new.rhtml:116 -msgid "" -"Everything that you enter on this page, including <strong>your name</" -"strong>, \n" -" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n" -" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"AA Everything that you enter on this page, including <strong>your name</" -"strong>, \n" -" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n" -" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)." - -#: locale/model_attributes.rb:58 -msgid "EximLogDone|Filename" -msgstr "EximLogDone|Filename" - -#: locale/model_attributes.rb:59 -msgid "EximLogDone|Last stat" -msgstr "EximLogDone|Statistika e fundit" - -#: locale/model_attributes.rb:16 -msgid "EximLog|Line" -msgstr "EximLog|Linja" - -#: locale/model_attributes.rb:15 -msgid "EximLog|Order" -msgstr "EximLog|Order" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:3 -msgid "FOI email address for {{public_body}}" -msgstr "Adresa e emailit për Informatë Zyrtare për {{public_body}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:33 -msgid "FOI requests" -msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare" - -#: app/models/track_thing.rb:193 app/models/track_thing.rb:194 -msgid "FOI requests by '{{user_name}}'" -msgstr "" - -#: app/models/profile_photo.rb:101 -msgid "Failed to convert image to a PNG" -msgstr "Konvertimi i imazhit në PNG dështoi" - -#: app/models/profile_photo.rb:105 -msgid "" -"Failed to convert image to the correct size: at %{cols}x%{rows}, need %" -"{width}x%{height}" -msgstr "" -"Konvertimi i imazhit në madhësinë adekuate dështoi: në %{cols}x%{rows}, " -"duhet %{width}x%{height}" - -#: app/views/request/new.rhtml:21 -msgid "First," -msgstr "Së pari," - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:8 -msgid "" -"First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \n" -" <br>like information from. <strong>By law, they have to respond</" -"strong>\n" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Së pari, shkruani <strong>emrin e autoritetit publik </strong> <br> prej të " -"cilit kërkoni informata. <strong>Sipas ligjit, ata duhet të përgjegjen</" -"strong> ( <a href=\"%s\">pse?</a> )." - -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:4 -msgid "Follow this link to see the request:" -msgstr "Kliko këtë link për të parë të kërkesën:" - -#: app/models/info_request_event.rb:335 -msgid "Follow up" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:159 -#, fuzzy -msgid "Follow up message sent by requester" -msgstr "AA Follow up messages to existing requests are sent to " - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:14 -msgid "Follow up messages to existing requests are sent to " -msgstr "AA Follow up messages to existing requests are sent to " - -#: app/views/request/_followup.rhtml:16 -#, fuzzy -msgid "" -"Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent " -"spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you are {{user_link}} and " -"need to send a follow up." -msgstr "" -"AA Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent " -"spam. Please\n" -" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are {{user_link}} and need to " -"send a follow up." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:61 -msgid "" -"For an unknown reason, it is not possible to make a request to this " -"authority." -msgstr "" -"Për një arsye të panjohur, nuk është e mundur për të bërë një kërkesë tek ky " -"autoritet." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:21 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:56 -msgid "" -"Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot " -"make\n" -" a request to it." -msgstr "" -"Ligji mbi lirinë e informacionit nuk ka të bëjë me këtë autoritet, kështu që " -"ju nuk mund të bëjë një kërkesë për të." - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:11 -msgid "Freedom of Information law no longer applies to" -msgstr "AA Freedom of Information law no longer applies to" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:10 -msgid "" -"Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up " -"messages to existing requests are sent to " -msgstr "" -"AA Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up " -"messages to existing requests are sent to " - -#: app/views/user/show.rhtml:128 -msgid "Freedom of Information request" -msgstr "Kërkesë për informatë zyrtare" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:98 -msgid "Freedom of Information requests made" -msgstr "Kërkesa për Informatë zyrtare është bërë" - -#: app/views/user/show.rhtml:121 app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "Freedom of Information requests made by" -msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare bërë nga" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:72 -msgid "Freedom of Information requests made using this site" -msgstr "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:12 -msgid "" -"From the request page, try replying to a particular message, rather than " -"sending\n" -" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n" -" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it " -"to us</a>." -msgstr "" -"AA From the request page, try replying to a particular message, rather than " -"sending\n" -" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n" -" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it " -"to us</a>." - -#: app/models/outgoing_message.rb:73 -msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE" -msgstr "JEPI DETAJET PËR ANKESËN TËNDE KËTU" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:14 -msgid "Go to our <a href=\"%s\">front page</a></li>" -msgstr "Shko te <a href=\"%s\">ballina</a> </li>" - -#: app/models/info_request_event.rb:297 -msgid "Handled by post" -msgstr "" - -#: app/models/info_request.rb:801 -msgid "Handled by post." -msgstr "" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:102 -msgid "Hello!" -msgstr "Përshëndetje" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:99 -msgid "Hello, {{username}}!" -msgstr "Përshëndetje, {{username}}!" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:94 -msgid "Help" -msgstr "Ndihmë" - -#: app/views/request/details.rhtml:50 -#, fuzzy -msgid "" -"Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for the " -"request, and\n" -"the most recent event had its status updated to that value. " -"<strong>calculated</strong> is then inferred by\n" -"{{site_name}} for intermediate events, which weren't given an explicit\n" -"description by a user. See the <a href=\"{{search_path}}\">search tips</a> " -"for description of the states." -msgstr "" -"AA Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for " -"the request, and\n" -"the most recent event had its status updated to that value. " -"<strong>calculated</strong> is then inferred by\n" -"WhatDoTheyKnow for intermediate events, which weren't given an explicit\n" -"description by a user. See the <a href=\"%s\">search tips</a> for " -"description of the states." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:4 -msgid "" -"Hi! We need your help. The person who made the following request\n" -" hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\n" -" a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\n" -" Thanks." -msgstr "" - -#: locale/model_attributes.rb:55 -msgid "Holiday|Day" -msgstr "Festa | Dita" - -#: locale/model_attributes.rb:56 -msgid "Holiday|Description" -msgstr "Festa | Përshkrimi" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:7 -msgid "Home page of authority" -msgstr "Ueb sajti i autoritetit" - -#: app/views/request/new.rhtml:63 -msgid "" -"However, you have the right to request environmental\n" -" information under a different law" -msgstr "" -"AA However, you have the right to request environmental information under a " -"different law" - -#: app/views/request/new.rhtml:73 -msgid "Human health and safety" -msgstr "AA Human health and safety" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:68 -msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" -msgstr "AA I am asking for <strong>new information</strong>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:73 -msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>" -msgstr "AA I am requesting an <strong>internal review</strong>" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:39 -msgid "I don't like these ones — give me some more!" -msgstr "AA I don't like these ones — give me some more!" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:40 -msgid "I don't want to do any more tidying now!" -msgstr "AA I don't want to do any more tidying now!" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:91 -msgid "I would like to <strong>withdraw this request</strong>" -msgstr "Ddo të doja të <strong>tërheqë këtë kërkesë</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:11 -msgid "" -"I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n" -" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>" -msgstr "" -"AA I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n" -" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:18 -msgid "I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review" -msgstr "AA I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:32 -msgid "I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response" -msgstr "AA I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:25 -msgid "I've been asked to <strong>clarify</strong> my request" -msgstr "Më kanë kërkuar të <strong>qartësojë</strong> kërkesën time" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:60 -msgid "I've received <strong>all the information" -msgstr "Kam marrë <strong>të gjithë informacionin</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:56 -msgid "I've received <strong>some of the information</strong>" -msgstr "Kam marrë <strong>disa prej informatave</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:76 -msgid "I've received an <strong>error message</strong>" -msgstr "Kam marrë një <strong>mesazh gabimi</strong>" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:28 -msgid "" -"If the address is wrong, or you know a better address, please <a href=\"%s" -"\">contact us</a>." -msgstr "" -"AA If the address is wrong, or you know a better address, please <a href=\"%s" -"\">contact us</a>." - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:10 -msgid "" -"If this is incorrect, or you would like to send a late response to the " -"request\n" -"or an email on another subject to {{user}}, then please\n" -"email {{contact_email}} for help." -msgstr "" -"AA If this is incorrect, or you would like to send a late response to the " -"request\n" -"or an email on another subject to {{user}}, then please\n" -"email {{contact_email}} for help." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:20 -msgid "" -"If you are dissatisfied by the response you got from\n" -" the public authority, you have the right to\n" -" complain (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "" -"AA If you are dissatisfied by the response you got from\n" -" the public authority, you have the right to\n" -" complain (<a href=\"%s\">details</a>)." - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:20 -msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." -msgstr "" -"AA If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." - -#: app/views/request/hidden.rhtml:15 -msgid "" -"If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view " -"the request." -msgstr "" -"AA If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view " -"the request." - -#: app/views/request/new.rhtml:119 -msgid "" -"If you are thinking of using a pseudonym,\n" -" please <a href=\"%s\">read this first</a>." -msgstr "" -"AA If you are thinking of using a pseudonym,\n" -" please <a href=\"%s\">read this first</a>." - -#: app/views/request/show.rhtml:105 -msgid "If you are {{user_link}}, please" -msgstr "Nëse ti je {{user_link}}, të lutem" - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:7 -msgid "" -"If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and " -"copy\n" -"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</" -"strong>, into the place\n" -"you would type the address of any other webpage." -msgstr "" -"AA If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and " -"copy\n" -"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</" -"strong>, into the place\n" -"you would type the address of any other webpage." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:49 -msgid "" -"If you can, scan in or photograph the response, and <strong>send us\n" -" a copy to upload</strong>." -msgstr "" -"Nëse mund të skanoni ose fotografoni përgjegjen, dhe të <strong>na e dërgoni " -"që ne ta ngarkojme ate.</strong>" - -#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:4 -#, fuzzy -msgid "" -"If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web " -"manager to link to us from your organisation's FOI page." -msgstr "" -"AA If you find WhatDoTheyKnow useful as an FOI officer, please ask your web " -"manager to suggest us on your organisation's FOI page." - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:13 -msgid "" -"If you got the email <strong>more than six months ago</strong>, then this " -"login link won't work any\n" -"more. Please try doing what you were doing from the beginning." -msgstr "" -"Nëse keni marrë këtë email <strong>më shumë se gjashtë muaj më parë,</" -"strong> atëherë ky link për kyçje nuk do të funksionojë më. Të lutem provon " -"duke bërë atë që keni vepruar nga fillimi." - -#: app/controllers/request_controller.rb:437 -msgid "" -"If you have not done so already, please write a message below telling the " -"authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know " -"it has been withdrawn." -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:10 -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:11 -msgid "" -"If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n" -"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way." -msgstr "" -"Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke \"junk " -"mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, mesazhet tona " -"janë të shenjuara në këtë mënyrë." - -#: app/views/user/banned.rhtml:15 -msgid "" -"If you would like us to lift this ban, then you may politely\n" -"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n" -msgstr "" -"AA If you would like us to lift this ban, then you may politely\n" -"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:6 -#, fuzzy -msgid "If you're new to {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd në {{site_name}}" - -#: app/views/user/_signin.rhtml:7 -#, fuzzy -msgid "If you've used {{site_name}} before" -msgstr "Nëse e ke përdorë InformataZyrtare më parë" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:12 -msgid "" -"If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\n" -"then there is probably a fault with our server." -msgstr "" -"Nëse shfletuesi yt është vendosur për të pranuar \"cookies\" dhe ju jeni " -"duke parë këtë mesazh, atëherë me sa duket ka gabim në serverin tonë." - -#: locale/model_attributes.rb:61 -msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped" -msgstr "IncomingMessage|Cached attachment text clipped" - -#: locale/model_attributes.rb:62 -msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded" -msgstr "IncomingMessage|Cached main body text folded" - -#: locale/model_attributes.rb:63 -msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded" -msgstr "IncomingMessage|Cached main body text unfolded" - -#: locale/model_attributes.rb:39 -msgid "InfoRequestEvent|Calculated state" -msgstr "InfoRequestEvent|Calculated state" - -#: locale/model_attributes.rb:38 -msgid "InfoRequestEvent|Described state" -msgstr "InfoRequestEvent|Described state" - -#: locale/model_attributes.rb:36 -msgid "InfoRequestEvent|Event type" -msgstr "InfoRequestEvent|Event type" - -#: locale/model_attributes.rb:40 -msgid "InfoRequestEvent|Last described at" -msgstr "InfoRequestEvent|Last described at" - -#: locale/model_attributes.rb:37 -msgid "InfoRequestEvent|Params yaml" -msgstr "InfoRequestEvent|Params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:41 -msgid "InfoRequestEvent|Prominence" -msgstr "InfoRequestEvent|Prominence" - -#: locale/model_attributes.rb:84 -msgid "InfoRequest|Allow new responses from" -msgstr "InfoRequest|Lejo përgjegje të reja prej" - -#: locale/model_attributes.rb:80 -msgid "InfoRequest|Awaiting description" -msgstr "InfoRequest|Awaiting description" - -#: locale/model_attributes.rb:79 -msgid "InfoRequest|Described state" -msgstr "InfoRequest|Described state" - -#: locale/model_attributes.rb:85 -msgid "InfoRequest|Handle rejected responses" -msgstr "InfoRequest|Handle rejected responses" - -#: locale/model_attributes.rb:86 -#, fuzzy -msgid "InfoRequest|Idhash" -msgstr "Info të kërkesës | Ligji i përdorur" - -#: locale/model_attributes.rb:83 -msgid "InfoRequest|Law used" -msgstr "Info të kërkesës | Ligji i përdorur" - -#: locale/model_attributes.rb:81 -msgid "InfoRequest|Prominence" -msgstr "Info të kërkesës | Rëndësi" - -#: locale/model_attributes.rb:78 -msgid "InfoRequest|Title" -msgstr "Info të kërkesës | Titulli" - -#: locale/model_attributes.rb:82 -msgid "InfoRequest|Url title" -msgstr "Info të kërkesës | Titulli Url" - -#: app/models/info_request_event.rb:303 -msgid "Information not held" -msgstr "Informata nuk mbahet këtu" - -#: app/models/info_request.rb:791 -msgid "Information not held." -msgstr "Informata nuk mbahet këtu." - -#: app/views/request/new.rhtml:71 -msgid "" -"Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n" -" radiation, waste materials)" -msgstr "" -"AA Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy, radiation, " -"waste materials)" - -#: app/models/info_request_event.rb:311 -msgid "Internal review acknowledgement" -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:328 -msgid "Internal review request" -msgstr "" - -#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:8 -msgid "" -"Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to " -"{{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:" -msgstr "" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:8 -msgid "" -"It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies" -"\",\n" -"or cannot do so. If you can, please enable cookies, or try using a " -"different\n" -"browser. Then press refresh to have another go." -msgstr "" -"Kjo mund të jetë sepse shfletuesi yt nuk është i vendosur të pranojë " -"\"cookies\", ose nuk mund ta bëjë këtë. Nëse ke mundësi, të lutem aktivizoni " -"\"cookies\", ose përdor një shfletues (browser) tjeter. Pastaj shtyp " -"\"refresh\" për të provuar edhe një herë." - -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:21 -msgid "Joined in" -msgstr "Bashkangjitur më" - -#: app/views/user/show.rhtml:62 -#, fuzzy -msgid "Joined {{site_name}} in" -msgstr "Kontakt {{site_name}}" - -#: app/views/request/new.rhtml:48 -msgid "" -"Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want " -"(<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"AA Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you " -"want (<a href=\"%s\">why?</a>)." - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:10 -msgid "Last authority viewed: " -msgstr "Autoriteti i shikuar së fundi:" - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:7 -msgid "Last request viewed: " -msgstr "Kërkesa e shikuar së fundi:" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:17 -msgid "" -"Let us know what you were doing when this message\n" -"appeared and your browser and operating system type and version." -msgstr "" -"Na trego se çfarë ke qenë duke bërë kur ky mesazh u shfaq si dhe emrin e " -"shfletuesit (browser-it) dhe versionin e tij. Gjithashtu na trego për emrin " -"e sistemit operativ dhe versionin." - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:27 -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:57 -msgid "Link to this" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:32 -msgid "List of all authorities (CSV)" -msgstr "Listo të gjitha autoritetet (CSV)" - -#: app/models/info_request.rb:789 -msgid "Long overdue." -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:47 -msgid "Make a new Environmental Information request" -msgstr "AA Make a new Environmental Information request" - -#: app/views/request/new.rhtml:1 -msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'" -msgstr "AA Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:15 -msgid "Make and browse Freedom of Information (FOI) requests" -msgstr "Bëj dhe shfleto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:67 -msgid "Make and explore Freedom of Information requests" -msgstr "Bëj dhe hulumto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:4 -msgid "Make or explore Freedom of Information requests" -msgstr "Bëj ose shfleto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:87 -msgid "Make request" -msgstr "Bëjë kërkesë" - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:23 -msgid "Make your own request" -msgstr "Bëj kërkesën tënde" - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:4 -#, fuzzy -msgid "Message sent using {{site_name}} contact form, " -msgstr "Mesazhi i dërguar duke përdorur kontakt formën e InformataZyrtare," - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:1 -msgid "Missing contact details for '" -msgstr "Mungojnë të dhënat për '" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:5 -msgid "More about this authority" -msgstr "Më shumë për këtë autoritet" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:41 -msgid "More authorities..." -msgstr "Më shumë autoritete" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:55 -msgid "More successful requests..." -msgstr "Më shumë kërkesa te suksesshme" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:64 -msgid "My request has been <strong>refused</strong>" -msgstr "Kërkesa ime është <strong>refuzuar</strong>" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:91 -msgid "My requests" -msgstr "Kërkesat e mia" - -#: app/models/public_body.rb:36 -msgid "Name can't be blank" -msgstr "Emri nuk mund të jetë i zbrazët" - -#: app/models/public_body.rb:40 -msgid "Name is already taken" -msgstr "Emri është i zënë" - -#: app/models/track_thing.rb:142 app/models/track_thing.rb:143 -#, fuzzy -msgid "New Freedom of Information requests" -msgstr "Kërkesë për informatë zyrtare" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:20 -msgid "New e-mail:" -msgstr "Email i ri:" - -#: app/models/change_email_validator.rb:53 -msgid "New email doesn't look like a valid address" -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:15 -msgid "New password:" -msgstr "Fjalëkalim i ri:" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:20 -msgid "New password: (again)" -msgstr "Fjalëkalim i ri: (përsërite)" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:62 -msgid "New response to your request" -msgstr "Përgjegje e re për kërkesën tënde" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:68 -msgid "New response to {{law_used_short}} request" -msgstr "Përgjegje e re për {{law_used_short}} kërkesën" - -#: app/views/general/search.rhtml:40 -msgid "Newest results first" -msgstr "Rezultatet më të reja të parat" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:32 -msgid "Next, crop your photo >>" -msgstr "Pastaj, preje foton tënde >>" - -#: app/views/general/search.rhtml:16 -msgid "Next, select the public authority you'd like to make the request from." -msgstr "" -"Tjetra, zgjidhni autoritin publik për të cilin dëshironi të bëni kërkesë" - -#: app/views/general/search.rhtml:48 -msgid "No public authorities found" -msgstr "Nuk u gjet asnjë autoritet" - -#: app/views/request/list.rhtml:23 -msgid "No requests of this sort yet." -msgstr "Ende nuk ka kërkesa të këtij lloji." - -#: app/views/request/similar.rhtml:7 -msgid "No similar requests found." -msgstr "Nuk gjetëm kërkesa të ngjashme." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:73 -msgid "" -"Nobody has made any Freedom of Information requests to {{public_body_name}} " -"using this site yet." -msgstr "" -"Ende askush nuk ka bërë ndonjë kërkesë te {{public_body_name}} duke përdorur " -"këtë faqe." - -#: app/views/request/_request_listing.rhtml:2 -#: app/views/public_body/_body_listing.rhtml:2 -msgid "None found." -msgstr "Asnjë nuk u gjet." - -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:3 -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:3 -msgid "Now check your email!" -msgstr "Kontrollo emailin tënd!" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:5 -msgid "Now preview your annotation" -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:10 -msgid "Now preview your follow up" -msgstr "AA Now preview your follow up" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:8 -msgid "Now preview your message asking for an internal review" -msgstr "AA Now preview your message asking for an internal review" - -#: app/views/request/preview.rhtml:5 -msgid "Now preview your request" -msgstr "AA Now preview your request" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:46 -msgid "OR remove the existing photo" -msgstr "Ose hiqni fotografinë ekzistuese" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:25 -msgid "" -"OR, <strong>search</strong> for information others have requested using " -"{{site_name}}" -msgstr "" -"OSE, <strong>kërko</strong> informata që të tjerët kanë kërkuar duke " -"përdorur {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:414 -msgid "" -"Oh no! Sorry to hear that your request was refused. Here is what to do now." -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:15 -msgid "Old e-mail:" -msgstr "Emali i vjetër:" - -#: app/models/change_email_validator.rb:44 -msgid "" -"Old email address isn't the same as the address of the account you are " -"logged in with" -msgstr "" - -#: app/models/change_email_validator.rb:39 -msgid "Old email doesn't look like a valid address" -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:32 -msgid "On this page" -msgstr "Në këtë faqe" - -#: app/views/general/search.rhtml:71 -msgid "One public authority matching ‘{{user_search_query}}’" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:91 -msgid "Only requests made using {{site_name}} are shown." -msgstr "Vetëm kërkesat që janë bërë me {{site_name}} janë të shfaqura." - -#: app/models/info_request.rb:405 -msgid "" -"Only the authority can reply to this request, and I don't recognise the " -"address this reply was sent from" -msgstr "" - -#: app/models/info_request.rb:401 -msgid "" -"Only the authority can reply to this request, but there is no \"From\" " -"address to check against" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:158 -#, fuzzy -msgid "Original request sent" -msgstr "info request event" - -#: locale/model_attributes.rb:21 -msgid "OutgoingMessage|Body" -msgstr "OutgoingMessage | Body" - -#: locale/model_attributes.rb:24 -msgid "OutgoingMessage|Last sent at" -msgstr "OutgoingMessage | Së fundi është dërguar në" - -#: locale/model_attributes.rb:23 -msgid "OutgoingMessage|Message type" -msgstr "OutgoingMessage|Message type" - -#: locale/model_attributes.rb:22 -msgid "OutgoingMessage|Status" -msgstr "OutgoingMessage|Status" - -#: locale/model_attributes.rb:25 -msgid "OutgoingMessage|What doing" -msgstr "OutgoingMessage|What doing" - -#: app/models/info_request.rb:795 -msgid "Partially successful." -msgstr "Pjesërisht e suksesshme." - -#: app/models/change_email_validator.rb:47 -msgid "Password is not correct" -msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:30 app/views/user/_signin.rhtml:16 -msgid "Password:" -msgstr "Fjalëkalimi:" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:35 -msgid "Password: (again)" -msgstr "Fjalëkalimi: (përsërite)" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:13 -msgid "Photo of you:" -msgstr "Fotografia yte:" - -#: app/views/request/new.rhtml:76 -msgid "Plans and administrative measures that affect these matters" -msgstr "Planet dhe masat administrative që ndikojnë këto çështje" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:42 -msgid "Play the request categorisation game" -msgstr "" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:1 app/views/request_game/play.rhtml:30 -msgid "Play the request categorisation game!" -msgstr "Luaj lojën e kategorizimit të kërkesave!" - -#: app/views/request/show.rhtml:101 -msgid "Please" -msgstr "Të lutem" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:15 -msgid "Please <a href=\"%s\">get in touch</a> with us so we can fix it." -msgstr "Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> që neve ta rregullojme ate." - -#: app/views/request/show.rhtml:52 -msgid "" -"Please <strong>answer the question above</strong> so we know whether the " -msgstr "" -"Të lutem <strong> përgjegju pyetjes së mësipërme</strong> që ne të dimë nëse" - -#: app/views/user/show.rhtml:12 -msgid "" -"Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n" -" know if there was information in the recent responses to them." -msgstr "" -"AA Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n" -" know if there was information in the recent responses to them." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:27 -#, fuzzy -msgid "" -"Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your " -"request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was " -"not in your original request, then <a href=\"{{new_request_link}}\">file a " -"new request</a>." -msgstr "" -"AAPlease <strong>only</strong> write messages directly relating to your \n" -"title=\"Tab\">»</span>request {{request_link}}. If you would like to ask for " -"information\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>that was not in your " -"original request, then <a href=\"%s\">file a new request</a>." - -#: app/views/request/new.rhtml:60 -msgid "Please ask for environmental information only" -msgstr "Të lutem kërko vetëm për informacion në lidhje me mjedisin" - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:2 -msgid "" -"Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is copied\n" -"correctly from your email." -msgstr "" -"AA Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is " -"copied\n" -"correctly from your email." - -#: app/models/profile_photo.rb:91 -msgid "Please choose a file containing your photo." -msgstr "Të lutem zgjedh një fajll që përmban foton tënde." - -#: app/models/outgoing_message.rb:162 -msgid "Please choose what sort of reply you are making." -msgstr "Të lutem zgjedh llojin e përgjigjes." - -#: app/controllers/request_controller.rb:346 -msgid "" -"Please choose whether or not you got some of the information that you wanted." -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:3 -#, fuzzy -msgid "" -"Please click on the link below to confirm that you want to \n" -"change the email address that you use for {{site_name}}\n" -"from {{old_email}} to {{new_email}}" -msgstr "" -"Të lutem klikoni në linkun më poshtë për të konfirmuar se dëshironi të " -"ndryshoni adresën e emailit që ju përdorni për InformataZyrtare nga" - -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:3 -msgid "Please click on the link below to confirm your email address." -msgstr "" -"Të lutem kliko në linkun e mëposhtëm për të konfirmuar email adresën tënde." - -#: app/models/info_request.rb:126 -msgid "" -"Please describe more what the request is about in the subject. There is no " -"need to say it is an FOI request, we add that on anyway." -msgstr "" -"Të lutem përshkruaj në lëndë më gjerësisht se për çfarë është kërkesa. Nuk " -"ka nevojë të shkruhet që bëhet fjalë për kërkesë për qasje në informata, ajo " -"shtohet automatikisht." - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:22 -msgid "" -"Please don't upload offensive pictures. We will take down images\n" -" that we consider inappropriate." -msgstr "" -"Të lutem mos ngarko fotografi ofenduese. Ne do t'i largojmë imazhet që ne i " -"konsiderojmë të papërshtatshme." - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:3 -msgid "Please enable \"cookies\" to carry on" -msgstr "Të lutem aktivizo \"cookies\" në shfletues për të vazhduar" - -#: app/models/user.rb:38 -msgid "Please enter a password" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin" - -#: app/models/contact_validator.rb:30 -msgid "Please enter a subject" -msgstr "Të lutem shkruaj lëndën" - -#: app/models/info_request.rb:34 -msgid "Please enter a summary of your request" -msgstr "Të lutem shkruaj një përmbledhje të kërkesës tënde" - -#: app/models/user.rb:106 -msgid "Please enter a valid email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën korrekte të emailit" - -#: app/models/contact_validator.rb:31 -msgid "Please enter the message you want to send" -msgstr "Të lutem shkruaj mesazhin që dëshiron do ta dërgosh" - -#: app/models/user.rb:49 -msgid "Please enter the same password twice" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin e njëjtë dy herë" - -#: app/models/comment.rb:59 -msgid "Please enter your annotation" -msgstr "Të lutem shto komentin tënd" - -#: app/models/user.rb:34 app/models/contact_validator.rb:29 -msgid "Please enter your email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e emailit tënd" - -#: app/models/outgoing_message.rb:147 -msgid "Please enter your follow up message" -msgstr "Të lutem shto mesazhin për përcjellje" - -#: app/models/outgoing_message.rb:150 -msgid "Please enter your letter requesting information" -msgstr "Të lutem shkruaj letrën e kërkesës për informatë " - -#: app/models/user.rb:36 app/models/contact_validator.rb:28 -msgid "Please enter your name" -msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd" - -#: app/models/user.rb:109 -msgid "Please enter your name, not your email address, in the name field." -msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd e jo adresën e emailit ne këtë fushë." - -#: app/models/change_email_validator.rb:30 -msgid "Please enter your new email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e re të emailit " - -#: app/models/change_email_validator.rb:29 -msgid "Please enter your old email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e vjetër të emailit " - -#: app/models/change_email_validator.rb:31 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin tënd" - -#: app/models/outgoing_message.rb:145 -msgid "Please give details explaining why you want a review" -msgstr "" -"Të lutem shkruaj hollësi spjeguese se për çfarë arsye po kërkon rishqyrtim" - -#: app/models/about_me_validator.rb:24 -msgid "Please keep it shorter than 500 characters" -msgstr "Të lutem mbaje tekstin më të shkurër se 500 shenja" - -#: app/models/info_request.rb:123 -msgid "" -"Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can use " -"a phrase, rather than a full sentence." -msgstr "" -"Të lutem bëje përmbledhjen sa më shkurt, sikurse në lëndën (subjektin) e " -"emailit. Mund të shkruash një togfjalësh në vend të një fjalie të plotë." - -#: app/views/request/new.rhtml:79 -msgid "" -"Please only request information that comes under those categories, " -"<strong>do not waste your\n" -" time</strong> or the time of the public authority by requesting " -"unrelated information." -msgstr "" -"AA Please only request information that comes under those categories, " -"<strong>do not waste your\n" -" time</strong> or the time of the public authority by requesting " -"unrelated information." - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:5 -msgid "" -"Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</" -"strong>\n" -"if they are successful yet or not." -msgstr "" -"AA Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone " -"know</strong>\n" -"if they are successful yet or not." - -#: app/models/outgoing_message.rb:156 -msgid "" -"Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" " -"signature" -msgstr "" -"Te lutem nënshkruaj në fund me emrin tënd, ose ndrysho \"% {signoff}\" " -"nënshkrimin" - -#: app/views/user/sign.rhtml:8 -msgid "Please sign in as " -msgstr "Të lutem kyçu si " - -#: app/controllers/request_controller.rb:730 -msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:434 -msgid "Please use the form below to tell us more." -msgstr "Të lutem përdor formularin e mëposhtëm për të na treguar më shumë." - -#: app/views/outgoing_mailer/followup.rhtml:6 -#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:5 -msgid "Please use this email address for all replies to this request:" -msgstr "" -"Të lutem përdor këtë adresë të emailit për të gjitha përgjegjet në këtë " -"kërkesë:" - -#: app/models/info_request.rb:35 -msgid "Please write a summary with some text in it" -msgstr "Të lutem shkruaj përmbledhjen" - -#: app/models/info_request.rb:120 -msgid "" -"Please write the summary using a mixture of capital and lower case letters. " -"This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj përmbledhjen duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe " -"të vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/models/comment.rb:62 -msgid "" -"Please write your annotation using a mixture of capital and lower case " -"letters. This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj komentin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të " -"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/controllers/request_controller.rb:423 -msgid "" -"Please write your follow up message containing the necessary clarifications " -"below." -msgstr "" - -#: app/models/outgoing_message.rb:159 -msgid "" -"Please write your message using a mixture of capital and lower case letters. " -"This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj mesazhin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të " -"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/views/comment/new.rhtml:41 -msgid "" -"Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which may " -"be useful." -msgstr "" -"AA Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which " -"may be useful." - -#: app/views/comment/preview.rhtml:21 -msgid "Post annotation" -msgstr "" - -#: locale/model_attributes.rb:53 -msgid "PostRedirect|Circumstance" -msgstr "PostRedirect|Circumstance" - -#: locale/model_attributes.rb:51 -msgid "PostRedirect|Email token" -msgstr "PostRedirect|Email token" - -#: locale/model_attributes.rb:50 -msgid "PostRedirect|Post params yaml" -msgstr "PostRedirect|Post params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:52 -msgid "PostRedirect|Reason params yaml" -msgstr "PostRedirect|Reason params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:48 -msgid "PostRedirect|Token" -msgstr "PostRedirect|Token" - -#: locale/model_attributes.rb:49 -msgid "PostRedirect|Uri" -msgstr "PostRedirect|Uri" - -#: app/views/general/_credits.rhtml:1 -msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>." -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:1 -msgid "Preview follow up to '" -msgstr "AA Preview follow up to '" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:1 -msgid "Preview new annotation on '{{info_request_title}}'" -msgstr "" - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:15 -msgid "Preview your annotation" -msgstr "AA Preview your annotation" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:96 -msgid "Preview your message" -msgstr "AA Preview your message" - -#: app/views/request/new.rhtml:139 -msgid "Preview your public request" -msgstr "AA Preview your public request" - -#: locale/model_attributes.rb:18 -msgid "ProfilePhoto|Data" -msgstr "ProfilePhoto|Data" - -#: locale/model_attributes.rb:19 -msgid "ProfilePhoto|Draft" -msgstr "ProfilePhoto|Draft" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:37 -msgid "Public authorities - {{description}}" -msgstr "Autoritetet publike - {{description}}" - -#: app/views/general/search.rhtml:73 -msgid "" -"Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for " -"{{user_search_query}}" -msgstr "" -"Autoritetet publike prej {{start_count}} tek {{end_count}} prej " -"{{total_count}} për {{user_search_query}}" - -#: locale/model_attributes.rb:12 -msgid "PublicBody|First letter" -msgstr "PublicBody |Germa e parë" - -#: locale/model_attributes.rb:10 -msgid "PublicBody|Home page" -msgstr "PublicBody |Ballina" - -#: locale/model_attributes.rb:8 -msgid "PublicBody|Last edit comment" -msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit i komentit" - -#: locale/model_attributes.rb:7 -msgid "PublicBody|Last edit editor" -msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit editor" - -#: locale/model_attributes.rb:3 -msgid "PublicBody|Name" -msgstr "PublicBody |Emri" - -#: locale/model_attributes.rb:11 -msgid "PublicBody|Notes" -msgstr "PublicBody |Shënime" - -#: locale/model_attributes.rb:13 -msgid "PublicBody|Publication scheme" -msgstr "PublicBody | Skema e publikimit" - -#: locale/model_attributes.rb:5 -msgid "PublicBody|Request email" -msgstr "PublicBody |Emaili me kërkesë" - -#: locale/model_attributes.rb:4 -msgid "PublicBody|Short name" -msgstr "PublicBody |Emri i shkurtë" - -#: locale/model_attributes.rb:9 -msgid "PublicBody|Url name" -msgstr "PublicBody |URL emri" - -#: locale/model_attributes.rb:6 -msgid "PublicBody|Version" -msgstr "PublicBody |Versioni" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:10 -msgid "Publication scheme" -msgstr "Skema e publikimit" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:20 -msgid "Re-edit this annotation" -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:49 -msgid "Re-edit this message" -msgstr "Ri-edito këtë mesazh" - -#: app/views/request/preview.rhtml:40 -msgid "Re-edit this request" -msgstr "Ri-edito këtë kërkesë" - -#: app/views/general/search.rhtml:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Read about <a href=\"{{advanced_search_url}}\">advanced search operators</" -"a>, such as proximity and wildcards." -msgstr "" -"Lexo rreth <a href=\"%s\">kërkimit të avansuar të operatorëve</a> , të tilla " -"si afërsia dhe gjithëpërfshirëse." - -#: app/views/layouts/default.rhtml:93 -msgid "Read blog" -msgstr "Lexo blog-un" - -#: app/views/request/new.rhtml:16 -msgid "Read this before writing your {{info_request_law_used_full}} request" -msgstr "" -"Lexoni këtë para se të shkruani {{info_request_law_used_full}} kërkesën" - -#: app/views/general/search.rhtml:150 -msgid "Received an error message, such as delivery failure." -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:42 -msgid "Recently described results first" -msgstr "Rezultatet e përshkruara së fundi radhiti të parat" - -#: app/controllers/request_controller.rb:139 -msgid "Recently sent Freedom of Information requests" -msgstr "Kërkesat për Informata zyrtare të dërguara së fundi" - -#: app/views/request/list.rhtml:6 -msgid "Recently sent requests" -msgstr "Kërkesat e dërguara së fundi" - -#: app/controllers/request_controller.rb:144 -msgid "Recently successful responses" -msgstr "Përgjegjet e marra së fundi" - -#: app/models/info_request_event.rb:305 -msgid "Refused" -msgstr "Refuzuar" - -#: app/models/info_request.rb:793 -msgid "Refused." -msgstr "Refuzuar." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:26 -msgid "" -"Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n" -" do not use on a public computer) " -msgstr "" -"AA Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n" -" do not use on a public computer) " - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:28 -msgid "Reply to this message" -msgstr "" - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:24 -msgid "Report abuse" -msgstr "Raporto abuzim" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:37 -msgid "Request an internal review" -msgstr "Kërko një rishikim intern" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:4 -msgid "Request an internal review from" -msgstr "Kërko një rishikim intern prej" - -#: app/views/request/hidden.rhtml:1 -msgid "Request has been removed" -msgstr "Kërkesa është larguar (fshirë)" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:28 -msgid "" -"Request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "" -"Kërkesë dërguar te {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me " -"{{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:36 -msgid "" -"Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by " -"{{event_comment_user}} on {{date}}." -msgstr "" -"AA Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by " -"{{event_comment_user}} on {{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_single.rhtml:12 -msgid "" -"Requested from {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}" -msgstr "Kërkuar nga {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}" - -#: app/views/request/_sidebar_request_listing.rhtml:13 -msgid "Requested on {{date}}" -msgstr "Kërkuar me {{date}}" - -#: app/models/track_thing.rb:209 app/models/track_thing.rb:210 -msgid "Requests or responses matching '{{query}}'" -msgstr "" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:11 -msgid "Respond by email" -msgstr "Përgjegju me email" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:46 -msgid "Respond to request" -msgstr "Përgjegju kërkesës" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:5 -msgid "Respond to the FOI request" -msgstr "Përgjegju kërkesës për Informata Zyrtare" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:21 -msgid "Respond using the web" -msgstr "Përgjegju duke përdorur uebin" - -#: app/views/general/search.rhtml:160 -#, fuzzy -msgid "Response from a public authority" -msgstr "AA <strong>Thank</strong> the public authority or " - -#: app/views/request/show.rhtml:77 -msgid "Response to this request is <strong>delayed</strong>." -msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>" - -#: app/views/request/show.rhtml:85 -msgid "Response to this request is <strong>long overdue</strong>." -msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:64 -msgid "Response to your request" -msgstr "Përgjegje për kërkesën tënde" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:28 -msgid "Response:" -msgstr "Përgjegja:" - -#: app/views/general/search.rhtml:9 -msgid "Results page {{page_number}}" -msgstr "Faqja e rezultateve {{page_number}}" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:35 -msgid "Save" -msgstr "Ruaj" - -#: app/views/request/new.rhtml:31 app/views/layouts/default.rhtml:80 -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:10 -#: app/views/general/frontpage.rhtml:16 app/views/general/search.rhtml:29 -msgid "Search" -msgstr "Kërko" - -#: app/views/general/search.rhtml:4 -msgid "Search Freedom of Information requests, public authorities and users" -msgstr "" -"Kërko në kërkesat e informatave zyrtare, autoritet publike dhe përdoruesit" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:7 -msgid "Search the site to find what you were looking for." -msgstr "Kërko në këtë ueb sajt për të gjetur atë që ti po kërkon." - -#: app/controllers/user_controller.rb:331 -msgid "Send a message to " -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:7 -msgid "Send a public follow up message to" -msgstr "AA Send a public follow up message to" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:10 -msgid "Send a public reply to" -msgstr "AA Send a public reply to" - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:58 -msgid "Send follow up" -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:50 -msgid "Send message" -msgstr "Dërgo mesazh" - -#: app/views/user/show.rhtml:69 -msgid "Send message to " -msgstr "Dërgo mesazh te" - -#: app/views/request/preview.rhtml:41 -msgid "Send public " -msgstr "Dërgo" - -#: app/views/user/show.rhtml:53 -msgid "Set your profile photo" -msgstr "Vendos fotografinë e profilit tënd" - -#: app/models/public_body.rb:39 -msgid "Short name is already taken" -msgstr "Emri i shkurtë është i zënë" - -#: app/views/general/search.rhtml:38 -msgid "Show most relevant results first" -msgstr "Shfaqi rezultatet më të rëndësishme" - -#: app/views/request/list.rhtml:2 app/views/public_body/list.rhtml:3 -msgid "Show only..." -msgstr "Shfaq vetëm..." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:31 app/views/user/show.rhtml:113 -msgid "Sign in" -msgstr "Kyçu" - -#: app/views/user/sign.rhtml:20 -msgid "Sign in or make a new account" -msgstr "Kyçu ose krijo një llogari të re" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:103 -msgid "Sign in or sign up" -msgstr "Kyçu ose Ç'kyçu" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:100 -msgid "Sign out" -msgstr "Ç'kyçu" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:41 -msgid "Sign up" -msgstr "Regjistrohu" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:30 -msgid "Similar requests" -msgstr "Kërkesa të ngjashme" - -#: app/models/info_request_event.rb:307 -msgid "Some information sent" -msgstr "Disa informata janë dërguar" - -#: app/views/general/search.rhtml:145 -#, fuzzy -msgid "Some of the information requested has been received" -msgstr "<strong>Disa nga informacionet</strong> janë dërguar" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:31 -msgid "" -"Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n" -"successful or not. We need <strong>your</strong> help –\n" -"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not " -"the\n" -"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful." -msgstr "" -"AA Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n" -"successful or not. We need <strong>your</strong> help –\n" -"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not " -"the\n" -"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful." - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:1 -#, fuzzy -msgid "" -"Someone, perhaps you, just tried to change their email address on\n" -"{{site_name}} from {{old_email}} to {{new_email}}." -msgstr "" -"Dikush, ndoshta ti, u përpoq të ndryshojë adresën e emailit në " -"InformataZyrtare.org nga" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:1 -msgid "Sorry, we couldn't find that page" -msgstr "Na vjen keq, nuk munda ta gjej këtë faqe" - -#: app/views/request/new.rhtml:53 -msgid "Special note for this authority!" -msgstr "Shënim të veçantë për këtë autoritet!" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:21 -msgid "Still awaiting an <strong>internal review</strong>" -msgstr "Ende në pritje të <strong>shqyrtimit të brendshëm</strong>" - -#: app/views/request/preview.rhtml:18 -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:23 -msgid "Subject:" -msgstr "Lënda:" - -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:26 -msgid "Submit" -msgstr "Dërgo" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101 -msgid "Submit status" -msgstr "Dërgo statusin" - -#: app/models/track_thing.rb:158 app/models/track_thing.rb:159 -msgid "Successful Freedom of Information requests" -msgstr "Kërkesat e suksesshme për Informata Zyrtare" - -#: app/views/request/list.rhtml:5 -msgid "Successful responses" -msgstr "Përgjegjet e suksesshme" - -#: app/models/info_request.rb:797 -msgid "Successful." -msgstr "Suksesshme." - -#: app/views/comment/new.rhtml:38 -msgid "" -"Suggest how the requester can find the <strong>rest of the information</" -"strong>." -msgstr "" -"Sugjero si kërkuesi mund të gjen pjesën <strong>tjetër të informacionit.</" -"strong>" - -#: app/views/request/new.rhtml:93 -msgid "Summary:" -msgstr "Përmbledhje:" - -#: app/views/general/search.rhtml:140 -msgid "Table of statuses" -msgstr "Tabela e statuseve" - -#: app/views/request/preview.rhtml:45 -msgid "Tags:" -msgstr "Etiketat:" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:52 -msgid "Thank you for helping us keep the site tidy!" -msgstr "" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:62 -msgid "Thank you for making an annotation!" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:736 -msgid "" -"Thank you for responding to this FOI request! Your response has been " -"published below, and a link to your response has been emailed to " -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:378 -msgid "" -"Thank you for updating the status of the request '<a href=\"{{url}}\">" -"{{info_request_title}}</a>'. There are some more requests below for you to " -"classify." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:381 -msgid "Thank you for updating this request!" -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:398 -#: app/controllers/user_controller.rb:414 -msgid "Thank you for updating your profile photo" -msgstr "" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:42 -msgid "" -"Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find " -"successful\n" -"responses, and maybe even let us make league tables..." -msgstr "" -"AA Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find " -"successful\n" -"responses, and maybe even let us make league tables..." - -#: app/views/user/show.rhtml:20 -msgid "" -"Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll\n" -" also, if you need it, give advice on what to do next about your\n" -" requests." -msgstr "" -"AA Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll also, " -"if you need it, give advice on what to do next about your\n" -" requests." - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:20 -msgid "" -"Thanks very much for helping keep everything <strong>neat and organised</" -"strong>.\n" -" We'll also, if you need it, give you advice on what to do next about " -"each of your\n" -" requests." -msgstr "" -"AA Thanks very much for helping keep everything <strong>neat and organised</" -"strong>.\n" -" We'll also, if you need it, give you advice on what to do next about " -"each of your\n" -" requests." - -#: app/controllers/user_controller.rb:189 -msgid "" -"That doesn't look like a valid email address. Please check you have typed it " -"correctly." -msgstr "" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:43 -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:47 -msgid "The <strong>review has finished</strong> and overall:" -msgstr "AA The <strong>review has finished</strong> and overall:" - -#: app/views/request/new.rhtml:62 -msgid "The Freedom of Information Act <strong>does not apply</strong> to" -msgstr "Kërkesa për <strong>Informata Zyrtare</strong> nuk aplikohet te:" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:8 -msgid "The accounts have been left as they previously were." -msgstr "Llogaritë janë lënë siq kanë qenë më përpara." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:48 -msgid "" -"The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe " -"they say who does)" -msgstr "" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:28 -msgid "" -"The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information." -msgstr "Autoriteti ka vetëm kopje në letër të këtij informacioni" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:18 -msgid "" -"The authority say that they <strong>need a postal\n" -" address</strong>, not just an email, for it to be a valid FOI " -"request" -msgstr "" -"Autoriteti thotë se ata kanë <strong>nevojë për një adresë postare,</strong> " -"jo vetëm një adresë te emailit, që ajo të jetë një kërkesë e vlefshme për " -"informatë zyrtare" - -#: app/views/request/show.rhtml:109 -msgid "" -"The authority would like to / has <strong>responded by post</strong> to this " -"request." -msgstr "" -"Autoriteti do të / është <strong>përgjegjur me postë</strong> në këtë " -"kërkesë." - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:1 -msgid "" -"The email that you, on behalf of {{public_body}}, sent to\n" -"{{user}} to reply to an {{law_used_short}}\n" -"request has not been delivered." -msgstr "" -"Emaili që ju, në emër të {{public_body}}, keni dërguar te {{user}} për t'iu " -"përgjegjur një kërkese {{law_used_short}} nuk është dorëzuar." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:22 -msgid "" -"The law, the Ministry of Justice and the Information Commissioner\n" -" all say that an email is sufficient (<a href=\"%s\">more " -"details</a>).\n" -" At the bottom of this page, write a reply to the authority " -"explaining this to them." -msgstr "" -"AA The law, the Ministry of Justice and the Information Commissioner\n" -" all say that an email is sufficient (<a href=\"%s\">more " -"details</a>).\n" -" At the bottom of this page, write a reply to the authority " -"explaining this to them." - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:3 -msgid "The page either doesn't exist, or is broken. Things you can try now:" -msgstr "" -"Kjo faqe ose nuk ekziston, ose është prishur. Gjërat që mund t'i provosh " -"tani:" - -#: app/views/general/search.rhtml:143 -#, fuzzy -msgid "The public authority does not have the information requested" -msgstr "AA <strong>did not have</strong> the information requested." - -#: app/views/general/search.rhtml:147 -#, fuzzy -msgid "The public authority would like part of the request explained" -msgstr "" -"Tjetra, zgjidhni autoritin publik për të cilin dëshironi të bëni kërkesë" - -#: app/views/general/search.rhtml:148 -#, fuzzy -msgid "The public authority would like to / has responded by post" -msgstr "" -"Autoriteti do të / është <strong>përgjegjur me postë</strong> në këtë " -"kërkesë." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:60 -msgid "The request has been <strong>refused</strong>" -msgstr "Kërkesa është <strong>refuzuar</strong>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:352 -msgid "" -"The request has been updated since you originally loaded this page. Please " -"check for any new incoming messages below, and try again." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:104 -msgid "The request is <strong>waiting for clarification</strong>." -msgstr "Kërkesa është në <strong>pritje për sqarim.</strong>" - -#: app/views/request/show.rhtml:97 -msgid "The request was <strong>partially successful</strong>." -msgstr "Kërkesa ishte <strong>pjesërisht e suksesshme.</strong>" - -#: app/views/request/show.rhtml:93 -msgid "The request was <strong>refused</strong> by" -msgstr "Kërkesa u <strong>refuzua</strong> nga" - -#: app/views/request/show.rhtml:95 -msgid "The request was <strong>successful</strong>." -msgstr "Kërkesa ishte e <strong>suksesshme</strong>." - -#: app/views/general/search.rhtml:144 -#, fuzzy -msgid "The request was refused by the public authority" -msgstr "Kërkesa u <strong>refuzua</strong> nga" - -#: app/views/request/hidden.rhtml:9 -msgid "" -"The request you have tried to view has been removed. There are\n" -"various reasons why we might have done this, sorry we can't be more specific " -"here. Please <a\n" -" href=\"%s\">contact us</a> if you have any questions." -msgstr "" -"Kërkesa që ti je përpjek për të parë është hequr (larguar). Ka arsye të " -"ndryshme pse ne kemi mund për të bërë këtë, na vie keq që nuk mund të jemi " -"më specifik. Të lutem të <a href=\"%s\">na kontakton</a> nëse ke ndonjë " -"pyetje." - -#: app/views/general/search.rhtml:152 -msgid "The requester has abandoned this request for some reason" -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:32 -msgid "" -"The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say " -"that, \n" -" by law, the authority should normally have responded\n" -" <strong>promptly</strong> and" -msgstr "" -"AA The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can " -"say that, \n" -" by law, the authority should normally have responded\n" -" <strong>promptly</strong> and" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:44 -msgid "" -"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say " -"that, by \n" -" law, under all circumstances, the authority should have " -"responded\n" -" by now" -msgstr "" -"AA The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can " -"say that, by \n" -" law, under all circumstances, the authority should have " -"responded\n" -" by now" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:100 -msgid "" -"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of " -"Information requests that have been made to this authority." -msgstr "" -"Indeksi i kërkimit aktualisht është i shkëputur, kështu që nuk mundë të " -"shfaq kërkesat e Informata zyrtare që kan të bëjnë me këtë autoritet" - -#: app/views/user/show.rhtml:141 -msgid "" -"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of " -"Information requests this person has made." -msgstr "" -"AA The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of " -"Information requests this person has made." - -#: app/controllers/track_controller.rb:144 -msgid "Then you can cancel the alert." -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:174 -msgid "Then you can cancel the alerts." -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:249 -msgid "Then you can change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:203 -msgid "Then you can change your password on {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:338 -msgid "Then you can classify the FOI response you have got from " -msgstr "" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:41 -msgid "Then you can play the request categorisation game." -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:330 -msgid "Then you can send a message to " -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:514 -msgid "Then you can sign in to {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:61 -msgid "Then you can update the status of your request to " -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:702 -msgid "Then you can upload an FOI response. " -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:545 -msgid "Then you can write follow up message to " -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:546 -msgid "Then you can write your reply to " -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:197 -msgid "" -"Then you will be emailed whenever '{{user_name}}' requests something or gets " -"a response." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:213 -msgid "" -"Then you will be emailed whenever a new request or response matches " -"'{{query}}'." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:162 -msgid "Then you will be emailed whenever an FOI request succeeds." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:146 -msgid "Then you will be emailed whenever anyone makes a new FOI request." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:181 -msgid "" -"Then you will be emailed whenever someone requests something or gets a " -"response from '{{public_body_name}}'." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:299 -msgid "Then your FOI request to {{public_body_name}} will be sent." -msgstr "" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:56 -msgid "Then your annotation to {{info_request_title}} will be posted." -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:1 -msgid "" -"There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. Follow " -"this link to see what they wrote." -msgstr "" -"AA There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. " -"Follow this link to see what they wrote." - -#: app/views/user/show.rhtml:4 -msgid "" -"There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has " -"this name. \n" -" One of them is shown below, you may mean a different one:" -msgstr "" -"AA There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has " -"this name. \n" -" One of them is shown below, you may mean a different one:" - -#: app/views/request/show.rhtml:113 -#, fuzzy -msgid "" -"There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs fixing " -"by the {{site_name}} team." -msgstr "" -"AA There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs " -"fixing by the WhatDoTheyKnow team." - -#: app/controllers/public_body_controller.rb:77 -msgid "There was an error with the words you entered, please try again." -msgstr "" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:38 -msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>" -msgstr "Ata do të përgjegjen <strong>me postë</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:52 -msgid "" -"They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who " -"does)</small>" -msgstr "" -"Ata <strong>nuk e kanë</strong> informatën <small>(ndoshta ata tregojnë kush " -"e ka)</small>" - -#: app/views/user/show.rhtml:83 -msgid "They have been given the following explanation:" -msgstr "Atyre u është dhënë shpjegimi vijues:" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3 -msgid "" -"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly, " -"as normally required by law" -msgstr "" -"Ata nuk janë përgjegj ndaj kërkesës {{law_used_short}} tënde {{title}} " -"menjëherë, siç kërkohet normalisht nga ligji" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:3 -msgid "" -"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \n" -"as required by law" -msgstr "" -"Ata nuk janë përgjegjur {{law_used_short}} ndaj kërkesës teënde {{title}}, " -"siç kërkohet me ligj" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:3 -msgid "Things to do with this request" -msgstr "Gjëra për të bërë me këtë kërkesë" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:59 -msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it." -msgstr "" -"Ky autoritet nuk ekziston më, kështu që ju nuk mund të bëjni një kërkesë për " -"të." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:23 -msgid "" -"This comment has been hidden. See annotations to\n" -" find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%" -"s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" -"Ky koment është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je " -"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh </a> për të parë " -"përgjegjen." - -#: app/views/request/new.rhtml:65 -msgid "" -"This covers a very wide spectrum of information about the state of\n" -" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:" -msgstr "" -"AA This covers a very wide spectrum of information about the state of\n" -" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:" - -#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:9 -msgid "" -"This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information " -"request" -msgstr "" -"Ky është version HTML i shtojcës (attachment) ndaj kërkesës për informata " -"zyrtare Lirinë e të kërkojë informacion" - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:5 -msgid "" -"This is because {{title}} is an old request that has been\n" -"marked to no longer receive responses." -msgstr "" -"Kjo është për shkak se {{title}} është një kërkesë e vjetër që ka qenë e " -"shenjuar të mos marrë më përgjegje." - -#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:9 -msgid "" -"This is your own request, so you will be automatically emailed when new " -"responses arrive." -msgstr "" -"Kjo është kërkesa yte, kështu që ti do të merr email automatikisht kur " -"përgjegjet e reja arrijnë." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:17 -msgid "" -"This outgoing message has been hidden. See annotations to\n" -"\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%" -"s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" -"AA This outgoing message has been hidden. See annotations to title=\"Tab" -"\">»</span>find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s" -"\">sign in</a> to view the response." - -#: app/views/user/show.rhtml:122 -msgid "This person has" -msgstr "Ky person ka" - -#: app/views/user/show.rhtml:152 -msgid "This person's" -msgstr "e këtij personi" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:84 -msgid "This request <strong>requires administrator attention</strong>" -msgstr "Kjo kërkesë <strong>kërkon vëmendje të administratorit</strong>" - -#: app/views/request/show.rhtml:55 -msgid "This request has an <strong>unknown status</strong>." -msgstr "Kjo kërkesë ka <strong>status të panjohur</strong>." - -#: app/views/request/show.rhtml:117 -msgid "" -"This request has been <strong>withdrawn</strong> by the person who made " -"it. \n" -" \t There may be an explanation in the correspondence below." -msgstr "" -"Kjo kërkesë është <strong>tërhequr</strong> nga personi që e bëri atë. » " -"Mund të ketë një shpjegim në korrespondencën më poshtë." - -#: app/models/info_request.rb:395 -msgid "" -"This request has been set by an administrator to \"allow new responses from " -"nobody\"" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:115 -#, fuzzy -msgid "" -"This request has had an unusual response, and <strong>requires attention</" -"strong> from the {{site_name}} team." -msgstr "" -"Kjo kërkesë ka pasë një përgjegje të pazakontë dhe <strong>kërkon vëmendje</" -"strong> nga ekipi i InformataZyrtare." - -#: app/views/request/show.rhtml:5 -msgid "" -"This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are " -"logged\n" -" in as a super user." -msgstr "" -"Kjo kërkesë ka klasifikim 'fshehur'. Ti mund të shohësh atë, vetëm sepse je " -"kyçur 'super user'." - -#: app/views/request/show.rhtml:11 -msgid "" -"This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please\n" -" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are not sure why." -msgstr "" -"Kjo kërkesë është e fshehur, kështu që vetëm ti - kërkuesi mund ta shoh " -"ate. Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse nuk je i sigurt pse kjo po " -"ndodhë." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:10 -msgid "" -"This response has been hidden. See annotations to find out why.\n" -" If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</" -"a> to view the response." -msgstr "" -"Kjo përgjegje është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je " -"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të parë " -"përgjegjen." - -#: app/views/request/new.rhtml:49 -msgid "" -"This site is <strong>public</strong>. Everything you type and any response " -"will be published." -msgstr "" -"Ky ueb sajt është <strong>publik.</strong>Kërkesat dhe pergjegjet do të jenë " -"publike." - -#: app/views/request/details.rhtml:6 -#, fuzzy -msgid "" -"This table shows the technical details of the internal events that happened\n" -"to this request on {{site_name}}. This could be used to generate information " -"about\n" -"the speed with which authorities respond to requests, the number of " -"requests\n" -"which require a postal response and much more." -msgstr "" -"AA This table shows the technical details of the internal events that " -"happened\n" -"to this request on WhatDoTheyKnow. This could be used to generate " -"information about\n" -"the speed with which authorities respond to requests, the number of " -"requests\n" -"which require a postal response and much more." - -#: app/views/user/show.rhtml:79 -#, fuzzy -msgid "This user has been banned from {{site_name}} " -msgstr "Ky përdorues është ndaluar (përjashtuar) nga InformataZyrtare.org" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:5 -#, fuzzy -msgid "" -"This was not possible because there is already an account using \n" -"the email address {{email}}." -msgstr "" -"Kjo nuk ishte e mundur sepse egziston një llogari duke \n" -"përdorur këtë adresë të emailit." - -#: app/models/track_thing.rb:145 -msgid "To be emailed about any new requests" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:161 -msgid "To be emailed about any successful requests" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:196 -msgid "To be emailed about requests by '{{user_name}}'" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:180 -msgid "" -"To be emailed about requests made using {{site_name}} to the public " -"authority '{{public_body_name}}'" -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:173 -msgid "To cancel these alerts" -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:143 -msgid "To cancel this alert" -msgstr "" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:5 -msgid "" -"To carry on, you need to sign in or make an account. Unfortunately, there\n" -"was a technical problem trying to do this." -msgstr "" -"Për të vazhduar, ti duhet të kyçesh ose të hapë një llogari. Për fat të keq, " -"ka pasur një problem teknik duke u përpjekur për të bërë këtë." - -#: app/controllers/user_controller.rb:248 -msgid "To change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:337 -msgid "To classify the response to this FOI request" -msgstr "" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:39 -msgid "To do that please send a private email to " -msgstr "Për të bërë këtë të lutem dërgoni një email privat te" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:2 -msgid "To do this, first click on the link below." -msgstr "Për ta bërë këtë, së pari kliko në linkun më poshtë." - -#: app/models/track_thing.rb:212 -msgid "To follow requests and responses matching '{{query}}'" -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:1 -#, fuzzy -msgid "" -"To help us keep the site tidy, someone else has updated the status of the \n" -"{{law_used_full}} request {{title}} that you made to {{public_body}}, to " -"\"{{display_status}}\" If you disagree with their categorisation, please " -"update the status again yourself to what you believe to be more accurate." -msgstr "" -"AA To help us keep the site tidy, someone else has updated the status of " -"the \n" -"{{law_used_full}} request {{title}} \n" -"that you made to {{public_body}}, to \n" -"{{display_status}} If you disagree with \n" -"their categorisation, please update the status again yourself to what\n" -"you believe to be more accurate." - -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:1 -msgid "To let us know, follow this link and then select the appropriate box." -msgstr "" -"Që të na njoftoni, ndiqni këtë link dhe pastaj zgjedhni kutinë e duhur." - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:40 -msgid "To play the request categorisation game" -msgstr "" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:55 -msgid "To post your annotation" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:543 -msgid "To reply to " -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:542 -msgid "To send a follow up message to " -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:329 -msgid "To send a message to " -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:298 -msgid "To send your FOI request" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:60 -msgid "To update the status of this FOI request" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:701 -msgid "" -"To upload a response, you must be logged in using an email address from " -msgstr "" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:5 -msgid "" -"To view the email address that we use to send FOI requests to " -"{{public_body_name}}, please enter these words." -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:5 -msgid "To view the response, click on the link below." -msgstr "Për të parë përgjegjen, kliko në linkun më poshtë." - -#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:9 -msgid "To {{public_body_link_absolute}}" -msgstr "Për {{public_body_link_absolute}}" - -#: app/views/request/preview.rhtml:17 app/views/request/new.rhtml:88 -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:22 -msgid "To:" -msgstr "Për:" - -#: app/models/track_thing.rb:174 -msgid "Track requests to {{public_body_name}} by email" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:206 -msgid "Track things matching '{{query}}' by email" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:3 -msgid "Track this authority" -msgstr "Përcjell këtë autoritet" - -#: app/views/user/show.rhtml:29 -msgid "Track this person" -msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi" - -#: app/models/track_thing.rb:190 -#, fuzzy -msgid "Track this person by email" -msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:2 -msgid "Track this request" -msgstr "Përcjell këtë kërkesë" - -#: app/models/track_thing.rb:123 -#, fuzzy -msgid "Track this request by email" -msgstr "Përcjell këtë kërkesë" - -#: locale/model_attributes.rb:33 -msgid "TrackThing|Track medium" -msgstr "TrackThing |Track medium" - -#: locale/model_attributes.rb:32 -msgid "TrackThing|Track query" -msgstr "TrackThing|Track query" - -#: locale/model_attributes.rb:34 -msgid "TrackThing|Track type" -msgstr "TrackThing |Track type" - -#: app/views/general/search.rhtml:133 -msgid "" -"Type <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> to only show " -"things that happened in the first two weeks of January." -msgstr "" -"Tipi<code><strong>01/01/2008..14/01/2008</strong></code>është për të treguar " -"vetëm gjëra që kanë ndodhur në dy javët e para të janarit." - -#: app/models/public_body.rb:37 -msgid "URL name can't be blank" -msgstr "URL emri nuk mund të jetë i zbrazët" - -#: app/models/user_mailer.rb:45 -#, fuzzy -msgid "Unable to change email address on {{site_name}}" -msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:4 -msgid "Unable to send a reply to {{username}}" -msgstr "Nuk munda të dërgoj përgjegje te {{username}}" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:2 -msgid "Unable to send follow up message to {{username}}" -msgstr "Nuk munda të dërgoj një përcjellje te {{username}}" - -#: app/views/request/list.rhtml:29 -msgid "Unexpected search result type" -msgstr "AA Unexpected search result type" - -#: app/views/request/similar.rhtml:18 -msgid "Unexpected search result type " -msgstr "AA Unexpected search result type " - -#: app/views/user/wrong_user_unknown_email.rhtml:3 -msgid "" -"Unfortunately we don't know the FOI\n" -"email address for that authority, so we can't validate this.\n" -"Please <a href=\"%s\">contact us</a> to sort it out." -msgstr "" -"Për fat të keq ne nuk e dimë adresën emailit për kërkesa zyrtare për këtë " -"autoritet, kështu që ne nuk mund ta vërtetojmë këtë. Të lutem të <a href=\"%s" -"\">na kontakton</a> për ta rregulluar atë." - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:5 -msgid "" -"Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\n" -"address for" -msgstr "" -"Për fat të keq, ne nuk kemi një adresë funksionale " -"{{info_request_law_used_full}} për" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17 -msgid "Unknown" -msgstr "I/e panjohur" - -#: app/models/info_request_event.rb:317 -msgid "Unusual response" -msgstr "Përgjegje e pazakonshme" - -#: app/models/info_request.rb:807 -msgid "Unusual response." -msgstr "Përgjegje e pazakonshme." - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:13 -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:33 -msgid "Update the status of this request" -msgstr "Aktualizo statusin e kësaj kërkese" - -#: app/controllers/request_controller.rb:62 -msgid "Update the status of your request to " -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:124 -msgid "" -"Use OR (in capital letters) where you don't mind which word, e.g. " -"<strong><code>commons OR lords</code></strong>" -msgstr "" -"Përdor OSE (me shkronja kapitale), ku ju nuk jeni në dijeni për cilat fjalë " -"bëhet fjalë, p.sh. <code><strong>të përbashkëta ose të mdhaja</strong></code>" - -#: app/views/general/search.rhtml:125 -msgid "" -"Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. <strong><code>" -"\"Liverpool City Council\"</code></strong>" -msgstr "" -"Përdor kuotat (thonjëzat \"\") kur ti dëshiron të gjeshë një fjalë ekzakte, " -"p.sh.<code><strong>\"Ministria e Arsimit\"</strong></code>" - -#: locale/model_attributes.rb:65 -msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type" -msgstr "UserInfoRequestSentAlert|Alert type" - -#: locale/model_attributes.rb:76 -msgid "User|About me" -msgstr "Përdoruesi |Rreth meje" - -#: locale/model_attributes.rb:74 -msgid "User|Admin level" -msgstr "Përdoruesi | Niveli i Administrimit" - -#: locale/model_attributes.rb:75 -msgid "User|Ban text" -msgstr "Përdoruesi |Tekst i ndaluar" - -#: locale/model_attributes.rb:67 -msgid "User|Email" -msgstr "Përdoruesi |Email" - -#: locale/model_attributes.rb:71 -msgid "User|Email confirmed" -msgstr "Përdoruesi|Emaili u konfirmua" - -#: locale/model_attributes.rb:69 -msgid "User|Hashed password" -msgstr "User|Hashed password" - -#: locale/model_attributes.rb:73 -msgid "User|Last daily track email" -msgstr "User|Last daily track email" - -#: locale/model_attributes.rb:68 -msgid "User|Name" -msgstr "Përdoruesi|Emri" - -#: locale/model_attributes.rb:70 -msgid "User|Salt" -msgstr "User|Salt" - -#: locale/model_attributes.rb:72 -msgid "User|Url name" -msgstr "Përdoruesi | Emri Url" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:21 -msgid "View FOI email address" -msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:1 -msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'" -msgstr "" -"Shiko adresën e emailit për Informata Zyrtare të '{{public_body_name}}'" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:3 -msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}" -msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare {{public_body_name}}" - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:10 -#, fuzzy -msgid "View Freedom of Information requests made by {{user_name}}:" -msgstr "Shiko kërkesat për informata zyrtare të bëra nga" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:89 -msgid "View authorities" -msgstr "Shiko autoritetet" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:12 -msgid "View email" -msgstr "Shiko adresën e emailit" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:88 -msgid "View requests" -msgstr "Shiko kërkesat" - -#: app/models/info_request.rb:799 -msgid "Waiting clarification." -msgstr "Duke pritur sqarim." - -#: app/views/request/show.rhtml:111 -msgid "" -"Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} of " -"their handling of this request." -msgstr "" -"AA Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} " -"of their handling of this request." - -#: app/views/general/search.rhtml:149 -#, fuzzy -msgid "" -"Waiting for the public authority to complete an internal review of their " -"handling of the request" -msgstr "" -"AA Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} " -"of their handling of this request." - -#: app/views/general/search.rhtml:142 -#, fuzzy -msgid "Waiting for the public authority to reply" -msgstr "AA <strong>Thank</strong> the public authority or " - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:17 -msgid "We do not have a working request email address for this authority." -msgstr "" -"Për fat të keq, ne nuk kemi një email adresë funksionale për këtë autoritet" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24 -msgid "" -"We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}." -msgstr "" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:107 -#, fuzzy -msgid "" -"We don't know whether the most recent response to this request contains\n" -" information or not\n" -" –\n" -"\tif you are {{user_link}} please <a href=\"{{url}}\">sign in</a> and let " -"everyone know." -msgstr "" -"AA We don't know whether the most recent response to this request contains\n" -" information or not\n" -" –\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>if you are " -"{{user_link}} please <a href=\"%s\">sign in</a> and let everyone know." - -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:8 -msgid "" -"We will not reveal your email address to anybody unless you\n" -"or the law tell us to." -msgstr "" -"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni " -"këtë." - -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:10 -msgid "" -"We will not reveal your email addresses to anybody unless you\n" -"or the law tell us to." -msgstr "" -"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni " -"këtë." - -#: app/views/request/show.rhtml:61 -msgid "We're waiting for" -msgstr "Po presim për" - -#: app/views/request/show.rhtml:57 -msgid "We're waiting for someone to read" -msgstr "AA We're waiting for someone to read" - -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link " -"in\n" -"it before your email address will be changed." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email të ri në adresën e emailit tënd. Ti duhet të " -"klikosh në linkun në te para se adresa e emailit tënd do të ndryshohet." - -#: app/views/user/confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent you an email, and you'll need to click the link in it before you " -"can\n" -"continue." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email, ti duhet të klikosh në linkun në te para se të " -"mund të vazhdojë." - -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent you an email, click the link in it, then you can change your " -"password." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email, kliko në linkun në te që të ti mund të " -"ndryshon fjalëkalimin tënd." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:58 -msgid "What are you doing?" -msgstr "Çfarë je duke bërë?" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:4 -msgid "What best describes the status of this request now?" -msgstr "Çfarë përshkruan më së miri statusin e kësaj kërkese tani?" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:9 -msgid "" -"When you get there, please update the status to say if the response \n" -"contains any useful information." -msgstr "" -"AA When you get there, please update the status to say if the response \n" -"contains any useful information." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:44 -msgid "" -"When you receive the paper response, please help\n" -" others find out what it says:" -msgstr "" -"Kur të marrësh përgjegjen në letër, të lutem i ndihmoni të tjerët të gjejnë " -"se çfarë thotë në te:" - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:16 -msgid "" -"When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload " -"this page</a> and file your new request." -msgstr "" -"AA When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload " -"this page</a> and file your new request." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:13 -msgid "Which of these is happening?" -msgstr "Cila nga këto po ndodh?" - -#: app/models/info_request_event.rb:313 -msgid "Withdrawn by requester" -msgstr "E tërhequr nga kërkuesi" - -#: app/models/info_request.rb:809 -msgid "Withdrawn by the requester." -msgstr "E tërhequr nga kërkuesi." - -#: app/controllers/request_controller.rb:549 -msgid "Write a reply to " -msgstr "Shkruaj një përgjegje për " - -#: app/controllers/request_controller.rb:548 -msgid "Write your FOI follow up message to " -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:46 -msgid "Write your request in <strong>simple, precise language</strong>." -msgstr "AA Write your request in <strong>simple, precise language</strong>." - -#: app/models/info_request_event.rb:301 -msgid "Wrong Response" -msgstr "Përgjegje e gabuar." - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10 -msgid "You" -msgstr "Ti" - -#: app/controllers/track_controller.rb:98 -msgid "You are already being emailed updates about " -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:175 -#, fuzzy -msgid "You are already tracking requests to {{public_body_name}} by email" -msgstr "AA Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'" - -#: app/models/track_thing.rb:207 -msgid "You are already tracking things matching '{{query}}' by email" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:191 -msgid "You are already tracking this person by email" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:124 -msgid "You are already tracking this request by email" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:156 -msgid "You are being emailed about any new successful responses" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:140 -msgid "You are being emailed when there are new requests" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:88 -msgid "You can <strong>complain</strong> by" -msgstr "Ti mund të <strong>ankohesh</strong> duke" - -#: app/views/request/details.rhtml:58 -#, fuzzy -msgid "" -"You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\n" -"page for the request. See the <a href=\"{{api_path}}\">API documentation</" -"a>." -msgstr "" -"AA You can get this page in computer-readable format as part of the main " -"JSON\n" -"page for the request. See the <a href=\"%s\">API documentation</a>." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:40 -msgid "" -"You can only request information about the environment from this authority." -msgstr "" -"Ju vetëm mund të kërkoni informacione në lidhje me mjedisin nga ky autoritet." - -#: app/views/user/show.rhtml:122 -msgid "You have" -msgstr "Ti ke" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:1 -msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request " -msgstr "Ti ke një përgjegje të re për kërkesën {{law_used_full}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:492 -msgid "You have now changed the text about you on your profile." -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:310 -msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:3 -#, fuzzy -msgid "" -"You just tried to sign up to {{site_name}}, when you\n" -"already have an account. Your name and password have been\n" -"left as they previously were.\n" -"\n" -"Please click on the link below." -msgstr "" -"AA You just tried to sign up to WhatDoTheyKnow.com, when you\n" -"already have an account. Your name and password have been\n" -"left as they previously were.\n" -"\n" -"Please click on the link below." - -#: app/views/comment/new.rhtml:59 -msgid "" -"You know what caused the error, and can <strong>suggest a solution</strong>, " -"such as a working email address." -msgstr "" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:16 -msgid "" -"You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach a\n" -"file too large for email, use the form below." -msgstr "" -"AA You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach " -"a\n" -"file too large for email, use the form below." - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24 -msgid "" -"You may be able to find\n" -" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n" -" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" -"AA You may be able to find\n" -" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n" -" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>." - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:6 -msgid "" -"You may be able to find\n" -"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n" -"to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" -"AA You may be able to find\n" -"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n" -"to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>." - -#: app/controllers/user_controller.rb:470 -msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile." -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:371 -msgid "You need to be logged in to change your profile photo." -msgstr "Ti duhet të jesh i kyçur që të ndryshosh fotografinë e profilit tënd." - -#: app/controllers/user_controller.rb:433 -msgid "You need to be logged in to clear your profile photo." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:559 -msgid "You previously submitted that exact follow up message for this request." -msgstr "" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:13 -msgid "" -"You should have received a copy of the request by email, and you can " -"respond\n" -"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, " -"here is the address:" -msgstr "" -"AA You should have received a copy of the request by email, and you can " -"respond\n" -"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, " -"here is the address:" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:36 -msgid "" -"You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in " -"private." -msgstr "" -"AA You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in " -"private." - -#: app/views/user/banned.rhtml:9 -msgid "" -"You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations " -"or\n" -"send messages to other users. You may continue to view other requests, and " -"set\n" -"up\n" -"email alerts." -msgstr "" -"AA You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations " -"or\n" -"send messages to other users. You may continue to view other requests, and " -"set\n" -"up\n" -"email alerts." - -#: app/controllers/track_controller.rb:154 -msgid "You will no longer be emailed updates about " -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:183 -msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts" -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:111 -msgid "You will now be emailed updates about " -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:6 -msgid "" -"You will only get an answer to your request if you follow up\n" -"with the clarification." -msgstr "" -"AA You will only get an answer to your request if you follow up\n" -"with the clarification." - -#: app/controllers/user_controller.rb:442 -msgid "You've now cleared your profile photo" -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:152 -msgid "Your " -msgstr "AA Your " - -#: app/views/user/_signup.rhtml:22 -msgid "" -"Your <strong>name will appear publicly</strong> \n" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n" -" on this website and in search engines. If you\n" -" are thinking of using a pseudonym, please \n" -" <a href=\"%s\">read this first</a>." -msgstr "" -"AA Your <strong>name will appear publicly</strong> \n" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n" -" on this website and in search engines. If you\n" -" are thinking of using a pseudonym, please \n" -" <a href=\"%s\">read this first</a>." - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:3 -msgid "" -"Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to " -"this\n" -"message, which will then go directly to the person who wrote the message." -msgstr "" -"AA Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to " -"this\n" -"message, which will then go directly to the person who wrote the message." - -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:13 -#: app/views/user/_signup.rhtml:9 app/views/user/_signin.rhtml:11 -msgid "Your e-mail:" -msgstr "Adresa e emailit tënd:" - -#: app/views/user/show.rhtml:168 -msgid "Your email subscriptions" -msgstr "Email abonimet e tua" - -#: app/controllers/request_controller.rb:556 -msgid "" -"Your follow up has not been sent because this request has been stopped to " -"prevent spam. Please <a href=\"%s\">contact us</a> if you really want to " -"send a follow up message." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:584 -msgid "Your follow up message has been sent on its way." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:582 -msgid "Your internal review request has been sent on its way." -msgstr "" - -#: app/controllers/help_controller.rb:63 -msgid "" -"Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back " -"to you soon." -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:349 -msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!" -msgstr "Mesazhi yt për {{recipient_user_name}} është dërguar!" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:15 -msgid "Your message will appear in <strong>search engines</strong>" -msgstr "" -"Mesazhi yt do të shfaqet në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. Google)</" -"strong>" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:10 -msgid "" -"Your name and annotation will appear in <strong>search engines</strong>." -msgstr "" -"Emri yt dhe shënimi do të shfaqen në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. " -"Google).</strong>" - -#: app/views/request/preview.rhtml:8 -msgid "" -"Your name, request and any responses will appear in <strong>search engines</" -"strong>\n" -" (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "" -"Emrin yt, kërkesa dhe çdo përgjegje do të shfaqen në <strong>kërkuesit e " -"internetit (p.sh. Google)</strong> ( <a href=\"%s\">detaje</a> )." - -#: app/views/user/_signup.rhtml:18 -msgid "Your name:" -msgstr "Emri yt:" - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:14 -msgid "Your original message is attached." -msgstr "Mesazhi yt origjinal është i bashkangjitur." - -#: app/controllers/user_controller.rb:231 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Fjalëkalimi yt është ndryshuar." - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:25 -msgid "Your password:" -msgstr "Fjalëkalimi yt:" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:18 -#, fuzzy -msgid "" -"Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>, \n" -" wherever you do something on {{site_name}}." -msgstr "" -"Fotografia yte do të shfaqet në publikisht <strong>në internet,</strong> " -"kurdo që të bëni diçka në InformataZyrtare." - -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:5 -msgid "" -"Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you " -"got the information will help us keep tabs on" -msgstr "" -"AA Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether " -"you got the information will help us keep tabs on" - -#: app/views/request/new.rhtml:109 -msgid "Your request:" -msgstr "Kërkesa yte:" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:8 -msgid "" -"Your response will <strong>appear on the Internet</strong>, <a href=\"%s" -"\">read why</a> and answers to other questions." -msgstr "" -"Përgjegja yte do të <strong>shfaqet në internet,</strong> <a href=\"%s" -"\">lexoni pse</a> dhe përgjegjet për pyetje të tjera." - -#: app/views/comment/new.rhtml:62 -msgid "" -"Your thoughts on what the {{site_name}} <strong>administrators</strong> " -"should do about the request." -msgstr "" - -#: app/models/track_mailer.rb:25 -msgid "Your {{site_name}} email alert" -msgstr "" - -#: app/models/outgoing_message.rb:69 -msgid "Yours faithfully," -msgstr "" - -#: app/models/outgoing_message.rb:67 -msgid "Yours sincerely," -msgstr "Sinqerisht," - -#: app/views/request/new.rhtml:97 -msgid "" -"a one line summary of the information you are requesting, \n" -"\t\t\te.g." -msgstr "" -"një përmbledhje në një rresht të informacionit që ti kërkon,\n" -"»» »p.sh." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:31 -msgid "admin" -msgstr "admin" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:29 -msgid "also called {{public_body_short_name}}" -msgstr "i quajtur edhe {{public_body_short_name}}" - -#: app/views/user/wrong_user.rhtml:5 -msgid "and sign in as " -msgstr "dhe kyçu si" - -#: app/views/request/show.rhtml:59 -msgid "" -"and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might like " -"to help out by doing that?" -msgstr "" -"AA and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might " -"like to help out by doing that?" - -#: app/views/request/show.rhtml:64 -msgid "and update the status." -msgstr "dhe aktualizo statusin." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101 -msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>" -msgstr "AA and we'll suggest <strong>what to do next</strong>" - -#: app/views/user/show.rhtml:153 -msgid "annotation" -msgstr "shënim" - -#: app/views/user/show.rhtml:147 -msgid "annotations" -msgstr "shënimet" - -#: app/models/track_thing.rb:138 -#, fuzzy -msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">detajet</a>" - -#: app/models/track_thing.rb:154 -msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>" -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:1 -msgid "are long overdue." -msgstr "janë vonuar së tepërmi." - -#: app/controllers/public_body_controller.rb:111 -msgid "beginning with" -msgstr "duke filluar me" - -#: app/views/request/show.rhtml:82 -msgid "by" -msgstr "nga" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:38 -msgid "by <strong>{{date}}</strong>" -msgstr "nga <strong>{{date}}</strong>" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:34 -msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "nga {{public_body_name}} për {{info_request_user}} me {{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:10 -msgid "by {{user_link_absolute}}" -msgstr "nga {{user_link_absolute}}" - -#: locale/model_attributes.rb:42 -msgid "censor rule" -msgstr "censor rregulli" - -#: locale/model_attributes.rb:26 -msgid "comment" -msgstr "komenti" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:41 -msgid "" -"containing your postal address, and asking them to reply to this request.\n" -" Or you could phone them." -msgstr "" -"AA containing your postal address, and asking them to reply to this " -"request.\n" -" Or you could phone them." - -#: app/models/info_request_event.rb:338 -msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now" -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3 -msgid "during term time" -msgstr "AA during term time" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:18 -msgid "e.g." -msgstr "p.sh." - -#: app/views/user/show.rhtml:96 -msgid "edit text about you" -msgstr "edito tekstin në lidhje me ty" - -#: app/views/user/show.rhtml:171 -msgid "email subscription" -msgstr "abonimet me email" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:4 -msgid "even during holidays" -msgstr "madje edhe gjatë pushimeve" - -#: locale/model_attributes.rb:14 -msgid "exim log" -msgstr "exim log" - -#: locale/model_attributes.rb:57 -msgid "exim log done" -msgstr "exim log done" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:2 -msgid "has reported an" -msgstr "ka raportuar një" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:1 -msgid "have delayed." -msgstr "kanë vonuar." - -#: locale/model_attributes.rb:54 -msgid "holiday" -msgstr "festë" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:36 app/views/request/show.rhtml:70 -#: app/views/request/show.rhtml:80 -msgid "in term time" -msgstr "AA in term time" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:42 -msgid "in total" -msgstr "në total" - -#: locale/model_attributes.rb:60 -msgid "incoming message" -msgstr "mesazhi i ardhur" - -#: locale/model_attributes.rb:77 -msgid "info request" -msgstr "kërkesë për informatë" - -#: locale/model_attributes.rb:35 -msgid "info request event" -msgstr "info request event" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:3 -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:3 -msgid "internal error" -msgstr "gabim i brendshëm i sistemit" - -#: app/views/request/show.rhtml:100 -msgid "is <strong>waiting for your clarification</strong>." -msgstr "është duke <strong>pritur për sqarim tuaj</strong>." - -#: app/views/user/show.rhtml:71 -msgid "just to see how it works" -msgstr "vetëm për të parë se si funksionon" - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10 -msgid "left an annotation" -msgstr "ka lënë një shënim" - -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:19 -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:20 -msgid "made." -msgstr "bërë." - -#: app/views/request/show.rhtml:74 -msgid "no later than" -msgstr "jo më vonë se" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:18 -msgid "" -"no longer exists. If you are trying to make\n" -" From the request page, try replying to a particular message, rather than " -"sending\n" -" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n" -" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it " -"to us</a>." -msgstr "" -"AA no longer exists. If you are trying to make\n" -" From the request page, try replying to a particular message, rather than " -"sending\n" -" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n" -" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it " -"to us</a>." - -#: app/views/request/show.rhtml:72 -msgid "normally" -msgstr "normalisht" - -#: app/views/user/show.rhtml:114 -msgid "only" -msgstr "vetëm" - -#: locale/model_attributes.rb:20 -msgid "outgoing message" -msgstr "Mesazhi dalës" - -#: app/views/user/sign.rhtml:11 -msgid "please sign in as " -msgstr "Të lutem kyçu si" - -#: app/views/user/sign.rhtml:28 -msgid "please sign in or make a new account." -msgstr "të lutem kyçu ose krijo një llogari të re." - -#: locale/model_attributes.rb:47 -msgid "post redirect" -msgstr "ridrejto postën në tjetër adresë" - -#: locale/model_attributes.rb:17 -msgid "profile photo" -msgstr "foto e profilit" - -#: locale/model_attributes.rb:2 -msgid "public body" -msgstr "institucioni publik" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:1 -msgid "request." -msgstr "kërkesë." - -#: app/views/request/show.rhtml:89 -msgid "requesting an internal review" -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:3 -msgid "" -"response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\n" -"email to let them know what you are going to do about it." -msgstr "" -"AA response as needing administrator attention. Take a look, and reply to " -"this\n" -"email to let them know what you are going to do about it." - -#: app/views/request/show.rhtml:102 -msgid "send a follow up message" -msgstr "AA send a follow up message" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:31 -msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "dërguar {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}." - -#: app/views/request/show.rhtml:106 -msgid "sign in" -msgstr "Kyçu" - -#: app/views/user/wrong_user.rhtml:4 -msgid "sign out" -msgstr "Ç'kyçu" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:2 -msgid "that you made to" -msgstr "që ti ke bërë për" - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:5 -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:8 -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:8 -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:11 -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:9 -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:16 -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:15 -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:9 -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:6 -#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:11 -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:11 -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:13 -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:10 -#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:66 -#, fuzzy -msgid "the {{site_name}} team" -msgstr "Kontakt {{site_name}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "this person" -msgstr "ky person" - -#: app/views/user/show.rhtml:113 -msgid "" -"to change password, \n" -" subscriptions and more" -msgstr "" -"për të ndryshuar, fjalekalimin,\n" -"abonimet dhe më shumë" - -#: app/views/request/new.rhtml:34 -msgid "to check that the info isn't already published." -msgstr "AA to check that the info isn't already published." - -#: app/views/request/show.rhtml:62 -msgid "to read" -msgstr "për të lexuar" - -#: app/views/request/show.rhtml:106 -msgid "to send a follow up message." -msgstr "AA to send a follow up message." - -#: app/views/request/show.rhtml:45 -msgid "to {{public_body}}" -msgstr "për {{public_body}}" - -#: locale/model_attributes.rb:31 -msgid "track thing" -msgstr "përcjell gjënë" - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:32 -msgid "unexpected prominence on request event" -msgstr "AA unexpected prominence on request event" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:38 -msgid "unknown event type indexed " -msgstr "AA unknown event type indexed " - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:29 -msgid "unknown reason " -msgstr "arsye e panjohur" - -#: app/models/info_request_event.rb:333 app/models/info_request.rb:814 -msgid "unknown status " -msgstr "status i panjohur" - -#: app/views/user/show.rhtml:208 -msgid "unsubscribe" -msgstr "ndërprej abonimin" - -#: app/views/user/show.rhtml:180 app/views/user/show.rhtml:194 -msgid "unsubscribe all" -msgstr "ndërpreji të gjitha abonimet" - -#: app/views/request/show.rhtml:53 -msgid "useful information." -msgstr "informata të dobishëme." - -#: locale/model_attributes.rb:66 -msgid "user" -msgstr "përdoruesi" - -#: locale/model_attributes.rb:64 -msgid "user info request sent alert" -msgstr "AA user info request sent alert" - -#: app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "you" -msgstr "ti" - -#: app/views/request/new.rhtml:6 -msgid "" -"{{existing_request_user}} already\n" -" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=" -"\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n" -" or edit the details below to make a new but similar request." -msgstr "" -"{{existing_request_user}} tashmë ka krijuar të njëjtën kërkesë me {{Data}}. " -"Ju mund ta shikoni <a href=\"{{existing_request}}\">kërkesën ekzistuese</" -"a> , \n" -"apo të editosh të dhënat e mëposhtme për të bërë një kërkesë të re, por të " -"ngjashme." - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:20 -msgid "{{info_request_user_name}} only:" -msgstr "{{info_request_user_name}} vetëm:" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:51 -msgid "{{length_of_time}} ago" -msgstr "{{length_of_time}} më parë" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:43 -msgid "{{public_body_name}} only:" -msgstr "{{public_body_name}} vetëm:" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:7 -#, fuzzy -msgid "" -"{{site_name}} sends new requests to <strong>{{request_email}}</strong> for " -"this authority." -msgstr "" -"InformataZyrtare.org dërgon kërkesa të reja për <strong>{{request_email}}</" -"strong> për këtë autoritet." - -#: app/models/user.rb:122 -msgid "{{user_name}} (Account suspended)" -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:1 -msgid "" -"{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \n" -"request. Follow this link to see what they wrote." -msgstr "" -"{{user_name}} ka lënë shënim në kërkesën tënde {{law_used_short}}. Ndiqni " -"këtë link për të parë se çfarë ata shkruan." - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:2 -msgid "{{user_name}} has used {{site_name}} to send you the message below." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:36 -msgid "" -"{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) made this " -"{{law_used_full}} request (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) to " -"{{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:44 -msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request" -msgstr "{{user}} bëri këtë {{law_used_full}} kërkesë" - -#~ msgid "%d Freedom of Information request" -#~ msgid_plural "%d Freedom of Information requests" -#~ msgstr[0] "%d Freedom of Information requests" -#~ msgstr[1] "%d Freedom of Information requests" - -#~ msgid "" -#~ "Authority has replied but the response <strong>does not correspond to the " -#~ "request</strong>" -#~ msgstr "" -#~ "Autoriteti është përgjegjur, por përgjegja <strong>nuk korrespondon me " -#~ "kërkesën</strong>" - -#~ msgid "Authority has requested <strong>extension of the deadline.</strong>" -#~ msgstr "Autoriteti ka kërkuar <strong>shtyrje të afatit.</strong>" - -#~ msgid "Authority has requested extension of the deadline." -#~ msgstr "Autoriteti ka kërkuar shtyrje të afatit." - -#~ msgid "Central government" -#~ msgstr "Qeveria" - -#~ msgid "" -#~ "FOI requests {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for " -#~ "{{user_search_query}}" -#~ msgstr "" -#~ "Kërkesat për IZ {{start_count}} deri {{end_count}} nga {{total_count}} " -#~ "për {{user_search_query}}" - -#~ msgid "If you're new to WhatDoTheyKnow" -#~ msgstr "Nëse je i ri në InformataZyrtare" - -#~ msgid "Local and regional" -#~ msgstr "Lokale dhe regjionale" - -#~ msgid "Nothing found for '{{search_terms}}'" -#~ msgstr "Asgjë nuk u gjet për '{{search_terms}}'" - -#~ msgid "" -#~ "People {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for " -#~ "{{user_search_query}}" -#~ msgstr "" -#~ "Njerëzit {{start_count}} {{end_count}} i {{total_count}} " -#~ "{{user_search_query}}" - -#~ msgid "RawEmail|Data binary" -#~ msgstr "RawEmail |Të dhënat binare" - -#~ msgid "RawEmail|Data text" -#~ msgstr "RawEmail | Teksti i të dhënave" - -#~ msgid "Wrong Response." -#~ msgstr "Përgjegje e gabuar." - -#~ msgid "" -#~ "XXX this section needs localising re EIR as these are specific to UK law" -#~ msgstr "" -#~ "ABC XXX this section needs localising re EIR as these are specific to UK " -#~ "law" - -#~ msgid "raw email" -#~ msgstr "email para" - -#~ msgid "the WhatDoTheyKnow team" -#~ msgstr "ekipi i InformataZyrtare" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "për" - -#~ msgid "to " -#~ msgstr "për " diff --git a/locale/sq/app_old4.po b/locale/sq/app_old4.po deleted file mode 100644 index a3a4b8534..000000000 --- a/locale/sq/app_old4.po +++ /dev/null @@ -1,4312 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# <bresta@gmail.com>, 2011. -# driton <dritoni.h@gmail.com>, 2011. -# <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -# Valon <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -# vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: alaveteli\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-11 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-12 08:23+0000\n" -"Last-Translator: vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: app/models/incoming_message.rb:866 -msgid "" -"\n" -"\n" -"[ {{site_name}} note: The above text was badly encoded, and has had strange characters removed. ]" -msgstr "" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:14 -msgid "" -" This will appear on your {{site_name}} profile, to make it\n" -" easier for others to get involved with what you're doing." -msgstr "" - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:16 -msgid "" -" (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation " -"policy</a>)" -msgstr "" -" (pa politikë <strong>llafazane</strong>, lexo <a href=\"%s\">politikat e " -"moderimit</a>)" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:40 -msgid "" -" (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a " -"while!)" -msgstr "" -"<strong>(Durim,</strong> sidomos për fotografi të mëdha, mund të marrë më " -"shum kohë!)" - -#: app/views/user/show.rhtml:59 -msgid " (you)" -msgstr "(ti)" - -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:18 -msgid "" -" <strong>Note:</strong>\n" -" We will send you an email. Follow the instructions in it to change\n" -" your password." -msgstr "" -"<strong>Shënim:</strong>Do të dërgoj një email. Ndiq udhëzimet në te për të " -"ndryshuar fjalëkalimin tënd." - -#: app/views/user/contact.rhtml:35 -msgid " <strong>Privacy note:</strong> Your email address will be given to" -msgstr "<strong>Shënim privacie:</strong> Adresa e emailit do t'i jepet" - -#: app/views/comment/new.rhtml:33 -msgid " <strong>Summarise</strong> the content of any information returned. " -msgstr "" -"<strong>Përmbledh</strong> përmbajtjen e informacioneve të kthyera " -"(përgjegura)." - -#: app/views/comment/new.rhtml:23 -msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request." -msgstr " Këshillo se si <strong>më së miri të sqarohet</strong> një kërkesë." - -#: app/views/comment/new.rhtml:49 -msgid "" -" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the " -"authority may hold. " -msgstr "" -" Ide se çfarë <strong>dokumentesh tjera të kërkohen</strong> që mund t'i " -"posedojë institucioni. " - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:30 -msgid "" -" If you know the address to use, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>.\n" -" You may be able to find the address on their website, or by phoning them up and asking." -msgstr "" -"Nëse e din adresën e emailit për ta përdorur, atëherë të lutem <a " -"href=\"%s\">na e dërgon</a> . Ti mund ta gjen adresën e emailit në ueb " -"sajtin e tyre ose duke ju telefonuar dhe pyetur." - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:26 -msgid "" -" Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n" -" twitter account. They will be made clickable. \n" -" e.g." -msgstr "" -" Përfshij vegzat relevante, si p.sh. te faqja e fushatës, blogu yt apo\n" -" llogaria e twitterit. Ato do të bëhen të klikueshme. \n" -" p.sh." - -#: app/views/comment/new.rhtml:27 -msgid "" -" Link to the information requested, if it is <strong>already " -"available</strong> on the Internet. " -msgstr "" -"Vegza për informatat e kërkuara, në qoftë se ato <strong> tashmë " -"janë</strong> në dispozicion në internet." - -#: app/views/comment/new.rhtml:29 -msgid "" -" Offer better ways of <strong>wording the request</strong> to get the " -"information. " -msgstr "" -"Propozo mënyra më të mira të <strong>formulim të kërkesës</strong> për të " -"marrë informacion." - -#: app/views/user/sign.rhtml:26 -msgid " Please sign in or make a new account." -msgstr "Të lutem kyçu ose krijo një llogari të re." - -#: app/views/comment/new.rhtml:34 -msgid "" -" Say how you've <strong>used the information</strong>, with links if " -"possible." -msgstr "" -"Trego se si ke <strong>përdorur informacionin,</strong> me ueb vegza nëse " -"është e mundur." - -#: app/views/comment/new.rhtml:28 -msgid "" -" Suggest <strong>where else</strong> the requester might find the " -"information. " -msgstr "" -"Sugjero <strong>ku tjetër</strong> kërkuesi mund të gjej informacionin." - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:11 -msgid " What are you investigating using Freedom of Information? " -msgstr "" -"Çfarë jeni duke hulumtuar (hetuar) duke përdor kërkesat për çasje në " -"Informata Zyrtare?" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:75 -msgid " You are already being emailed updates about the request." -msgstr "" -"Ti tashmë je duke i pranuar me email aktualizimet në lidhje me këtë kërkesë." - -#: app/controllers/comment_controller.rb:73 -msgid " You will also be emailed updates about the request." -msgstr "" -"Ti gjithashtu do të pranon email me aktualizimet e reja në lidhje me " -"kërkesën." - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:5 -msgid " made by " -msgstr "bërë nga " - -#: app/views/user/show.rhtml:123 -msgid " made no Freedom of Information requests using this site." -msgstr "" -"nuk ka bërë kërkesa për informata zyrtare duke përdorur këtë ueb faqe." - -#: app/views/user/contact.rhtml:36 -msgid " when you send this message." -msgstr "kur e dërgoni këtë mesazh." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:80 -msgid "%d Freedom of Information request made using this site" -msgid_plural "%d Freedom of Information requests made using this site" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:36 -msgid "%d request" -msgid_plural "%d requests" -msgstr[0] "%d kërkesë" -msgstr[1] "%d kërkesa" - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:21 -msgid "%d request made." -msgid_plural "%d requests made." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: app/views/request/new.rhtml:102 -msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'" -msgstr "'Statistikat e krimit në nivel komune'" - -#: app/views/request/new.rhtml:100 -msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'" -msgstr "'Niveli i ndotjes për lumin Drin'" - -#: app/controllers/user_controller.rb:355 -msgid "" -",\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Yours,\n" -"\n" -"{{user_name}}" -msgstr "" -",\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Me nderime,\n" -"\n" -"{{user_name}}" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:9 -msgid "<a href=\"%s\">Add an annotation</a> (to help the requester or others)" -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Shto një shënim</a> (për të ndihmuar kërkuesit ose të tjerët)" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:29 -msgid "<a href=\"%s\">Are we missing a public authority?</a>." -msgstr "<a href=\"%s\">A po mungon ndonjë autoritet publik?</a> ." - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:45 -msgid "" -"<a href=\"%s\">Are you the owner of\n" -" any commercial copyright on this page?</a>" -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Are you the owner of any commercial copyright on this " -"page?</a>" - -#: app/views/general/search.rhtml:53 -msgid "<a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add one</a>." -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Shfletoni të gjitha</a> ose <a href=\"%s\">kërkoni nga ne që " -"të shtojmë një</a> ." - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:13 -msgid "<a href=\"%s\">Contact us</a> to tell us about the problem</li>" -msgstr "<a href=\"%s\">Na kontakto</a> për të na tregu për problemin</li>" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:43 -msgid "<a href=\"%s\">can't find the one you want?</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">nuk mund të gjeni ate që dëshironi?</a>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:39 app/views/request/_followup.rhtml:46 -#: app/views/request/show.rhtml:83 app/views/request/show.rhtml:87 -msgid "<a href=\"%s\">details</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">detajet</a>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:74 -msgid "<a href=\"%s\">what's that?</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Çfarë është ajo?</a>" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:50 -msgid "" -"<a href=\"{{url}}\">Make a new Freedom of Information request</a> to " -"{{public_body_name}}" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:23 -msgid "" -"<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a " -"href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help " -"{{site_name}}.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:399 -msgid "" -"<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>\n" -" <ul>\n" -" <li>To send your request to another authority, first copy the text of your request below, then <a href=\"{{find_authority_url}}\">find the other authority</a>.</li>\n" -" <li>If you would like to contest the authority's claim that they do not hold the information, here is \n" -" <a href=\"{{complain_url}}\">how to complain</a>.\n" -" </li>\n" -" <li>We have <a href=\"{{other_means_url}}\">suggestions</a>\n" -" on other means to answer your question.\n" -" </li>\n" -" </ul>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:393 -msgid "" -"<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you " -"should have got a response promptly, and normally before the end of " -"<strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:389 -msgid "" -"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p> <p>By law, you should get a response promptly, and normally before the end of <strong>\n" -"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:428 -msgid "" -"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p><p>You should get a " -"response within 20 days, or be told if it will take longer (<a " -"href=\"{{review_url}}\">details</a>).</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:431 -msgid "" -"<p>Thank you! We'll look into what happened and try and fix it up.</p><p>If " -"the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email " -"address for the authority, please tell us using the form below.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:396 -msgid "" -"<p>Thank you! Your request is long overdue, by more than 40 working days. " -"Most requests should be answered within 20 working days. You might like to " -"complain about this, see below.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:495 -msgid "" -"<p>Thanks for changing the text about you on your profile.</p>\n" -" <p><strong>Next...</strong> You can upload a profile photograph too.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:417 -msgid "" -"<p>Thanks for updating your profile photo.</p>\n" -" <p><strong>Next...</strong> You can put some text about you and your research on your profile.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:284 -msgid "" -"<p>We recommend that you edit your request and remove the email address.\n" -" If you leave it, the email address will be sent to the authority, but will not be displayed on the site.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:417 -msgid "" -"<p>We're glad you got all the information that you wanted. If you write " -"about or make use of the information, please come back and add an annotation" -" below saying what you did.</p><p>If you found {{site_name}} useful, <a " -"href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to the charity which runs " -"it.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:420 -msgid "" -"<p>We're glad you got some of the information that you wanted. If you found " -"{{site_name}} useful, <a href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to " -"the charity which runs it.</p><p>If you want to try and get the rest of the " -"information, here's what to do now.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:282 -msgid "" -"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a " -"reply (<a href=\"%s\">details</a>).</p>" -msgstr "" -"<p> Ti nuk duhet të inkludosh adresën e emailit tënd në këtë kërkesë qe të " -"marrësh përgjigje ( <a href=\"%s\">detaje</a> ). </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:280 -msgid "" -"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a " -"reply, as we will ask for it on the next screen (<a " -"href=\"%s\">details</a>).</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:288 -msgid "" -"<p>Your request contains a <strong>postcode</strong>. Unless it directly " -"relates to the subject of your request, please remove any address as it will" -" <strong>appear publicly on the Internet</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p> Kërkesa yte përmban <strong>kodin postar</strong>. Nëse nuk lidhet " -"direkt me temën e kërkesës tënde, të lutem largo çdo adresë sepse do të jetë" -" <strong> publike në internet</strong>. </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:311 -msgid "" -"<p>Your {{law_used_full}} request has been <strong>sent on its way</strong>!</p>\n" -" <p><strong>We will email you</strong> when there is a response, or after 20 working days if the authority still hasn't\n" -" replied by then.</p>\n" -" <p>If you write about this request (for example in a forum or a blog) please link to this page, and add an \n" -" annotation below telling people about your writing.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/application_controller.rb:279 -msgid "" -"<p>{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing " -"requests. You cannot make new ones, add followups or annotations, or " -"otherwise change the database.</p> <p>{{read_only}}</p>" -msgstr "" - -#: app/views/user/confirm.rhtml:11 -msgid "" -"<small>If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n" -"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way.</small>\n" -"</p>" -msgstr "" -"<small>Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke " -"\"junk mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, " -"mesazhet tona janë të shenjuara në këtë mënyrë.</small> </p>" - -#: app/views/request/new.rhtml:131 -msgid "" -"<strong> Can I request information about myself?</strong>\n" -"\t\t\t<a href=\"%s\">No! (Click here for details)</a>" -msgstr "" -"<strong> A mund të kërkoj informatë për veten time?</strong>\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><a href=\"%s\">Jo! (Kliko këtu për detaje)</a>" - -#: app/views/general/search.rhtml:130 -msgid "" -"<strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search annotations" -" made by Tony Bowden, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>komentuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar " -"shenimet nga Filan Fisteku, shtypeni emrin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:132 -msgid "" -"<strong><code>filetype:pdf</code></strong> to find all responses with PDF " -"attachments. Or try these: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>" -msgstr "" -"<strong><code>tipi_i_fajjlit:pdf</code></strong> për t'i gjetë të gjitha " -"përgjigjet me PDF të bashkangjitur. Apo provo këto: " -"<code>{{list_of_file_extensions}}</code>" - -#: app/views/general/search.rhtml:131 -msgid "" -"<strong><code>request:</code></strong> to restrict to a specific request, " -"typing the title as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kërkesë:</code></strong> për të kufizuar në një kërkesë të " -"caktuar, duke shkruar titullin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:129 -msgid "" -"<strong><code>requested_by:julian_todd</code></strong> to search requests " -"made by Julian Todd, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kerkuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar " -"kërkesat e bëra nga Filan Fisteku duke shkruar titullin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:128 -msgid "" -"<strong><code>requested_from:home_office</code></strong> to search requests " -"from the Home Office, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kerkuar_te:zyra_e_kryeministrit</code></strong> për të kërkuar" -" kërkesat e dërguara te Zyra e Kryeministrit, duke shkruar titullin si në " -"URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:126 -msgid "" -"<strong><code>status:</code></strong> to select based on the status or " -"historical status of the request, see the <a href=\"{{statuses_url}}\">table" -" of statuses</a> below." -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:134 -msgid "" -"<strong><code>tag:charity</code></strong> to find all public authorities or requests with a given tag. You can include multiple tags, \n" -" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n" -" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only want results them all present." -msgstr "" -"<strong><code>etiketa:charity</code></strong> për të gjetur të gjitha institucionet apo kërkesat me etiketën e dhënë. Mund të përfshihen edhe disa etiketa, \n" -" dhe vlera të etiketave, psh. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Secila nga etiketat mund të jetë\n" -" prezente, duhet të shkruash <code>AND</code> në mënyrë eksplicite nëse do që vetëm ato te përfshihen." - -#: app/views/general/search.rhtml:127 -msgid "" -"<strong><code>variety:</code></strong> to select type of thing to search " -"for, see the <a href=\"{{varieties_url}}\">table of varieties</a> below." -msgstr "" - -#: app/views/comment/new.rhtml:56 -msgid "" -"<strong>Advice</strong> on how to get a response that will satisfy the " -"requester. </li>" -msgstr "" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:56 -msgid "<strong>All the information</strong> has been sent" -msgstr "<strong>Të gjitha informatat</strong> janë dërguar" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:79 -msgid "" -"<strong>Anything else</strong>, such as clarifying, prompting, thanking" -msgstr "<strong>Diçka tjetër,</strong> p.sh. sqarim, falënderim" - -#: app/views/request/details.rhtml:12 -msgid "" -"<strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, you will need \n" -"a good internal knowledge of user behaviour on {{site_name}}. How, \n" -"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there will\n" -"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and the\n" -"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. Please\n" -"<a href=\"{{contact_path}}\">contact us</a> with questions." -msgstr "" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:28 -msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested" -msgstr "Është kërkuar<strong>sqarim</strong> " - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:14 -msgid "" -"<strong>No response</strong> has been received\n" -" <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>" -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:30 -msgid "" -"<strong>Note:</strong>\n" -" We will send an email to your new email address. Follow the\n" -" instructions in it to confirm changing your email." -msgstr "" -"<strong>Shenim:</strong>\n" -" Do të dërgojmë email në adresën tënde të re. Përcjelli\n" -" udhëzimet për të konfirmuar ndërrimin e emailit." - -#: app/views/user/contact.rhtml:32 -msgid "" -"<strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n" -" to try out how it works." -msgstr "" -"<strong>Shenim:</strong> Je duke dërguar email vetëvetes, me gjasë\n" -" për të provuar se si funksionon." - -#: app/views/request/preview.rhtml:31 -msgid "" -"<strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information about\n" -" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>." -msgstr "" -"<strong>Shenim privacie:</strong> Nëse do të kërkosh informatë private për\n" -" veten tënde <a href=\"%s\">kliko këtu</a>." - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:35 -msgid "" -"<strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the Internet, \n" -" wherever you do something on {{site_name}}." -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:37 -msgid "" -"<strong>Privacy warning:</strong> Your message, and any response\n" -" to it, will be displayed publicly on this website." -msgstr "" -"<strong>Parajalmrim privacie:</strong> Mesazhi yt si dhe çdo përgjigje do të" -" paraqitet publikisht në këtë ueb faqe " - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:52 -msgid "<strong>Some of the information</strong> has been sent " -msgstr "<strong>Disa nga informacionet</strong> janë dërguar" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17 -msgid "<strong>Technical details:</strong>" -msgstr "<strong>Detajet teknike:</strong>" - -#: app/views/comment/new.rhtml:35 -msgid "<strong>Thank</strong> the public authority or " -msgstr "<strong>Falënderoju</strong> autoritet publik ose " - -#: app/views/request/new.rhtml:23 -msgid "" -"<strong>browse</strong> the authority's <a href=\"%s\">publication " -"scheme</a> or <strong>search</strong> their web site ..." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:91 -msgid "<strong>did not have</strong> the information requested." -msgstr "<strong>nuk e kanë</strong> informacionin e kërkuar." - -#: app/views/request/new.rhtml:25 -msgid "<strong>search</strong> the authority's web site ..." -msgstr "<strong>kërko</strong> në ueb sajtin e autoritetit ..." - -#: app/views/comment/new.rhtml:45 -msgid "" -"A <strong>summary</strong> of the response if you have received it by post. " -msgstr "" -"Një <strong>përmbledhje</strong> e përgjigjes nëse ate e keni marrë me " -"postë." - -#: app/views/general/search.rhtml:162 -msgid "A public authority" -msgstr "" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:34 -msgid "A response will be sent <strong>by post</strong>" -msgstr "Përgjigja do të dërgohet <strong>me postë</strong>" - -#: app/views/general/search.rhtml:151 -msgid "A strange reponse, required attention by the {{site_name}} team" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:163 -msgid "A {{site_name}} user" -msgstr "" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:20 -msgid "About you:" -msgstr "Për ty:" - -#: app/models/info_request_event.rb:293 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Konfirmim për pranim " - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:5 -msgid "Act on what you've learnt" -msgstr "Vepro sipas asaj që ke marrë vesh" - -#: app/views/comment/new.rhtml:14 -msgid "Add an annotation to " -msgstr "Shto një shënim për" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:47 -msgid "" -"Add an annotation to your request with choice quotes, or\n" -" a <strong>summary of the response</strong>." -msgstr "" -"Shto shenim në kërkesën tënde me citate të zgjedhura, apo\n" -" me <strong>përmbledhje të përgjigjes</strong>." - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:26 -msgid "Added on {{date}}" -msgstr "" - -#: app/models/user.rb:54 -msgid "Admin level is not included in list" -msgstr "Niveli i administratorit nuk është i përfshir në listë" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:9 -msgid "Administration URL:" -msgstr "URL për administrim:" - -#: app/views/general/search.rhtml:31 app/views/general/search.rhtml:121 -msgid "Advanced search tips" -msgstr "Këshilla te avansuara për kërkim" - -#: app/views/comment/new.rhtml:52 -msgid "" -"Advise on whether the <strong>refusal is legal</strong>, and how to complain" -" about it if not." -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:69 -msgid "" -"Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\n" -" human beings)" -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:309 -msgid "All information sent" -msgstr "Të gjitha informatat janë dërguar" - -#: app/views/general/search.rhtml:146 -msgid "All of the information requested has been received" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:5 -msgid "Alphabet" -msgstr "Sipas alfabetit" - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:12 -msgid "Also called {{other_name}}." -msgstr "i quajtur edhe {{other_name}}." - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:12 -msgid "" -"Although all responses are automatically published, we depend on\n" -"you, the original requester, to evaluate them." -msgstr "" -"Edhe pse të gjitha përgjigjet publikohen automatikisht, ne varemi nga ti, si" -" kërkues i tyre, për t'i vlerësuar ato." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:70 -msgid "An <strong>error message</strong> has been received" -msgstr "Një <strong>mesazh gabimi</strong> është marrë" - -#: app/views/general/search.rhtml:161 -msgid "Annotation added to request" -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:34 -msgid "Annotations" -msgstr "Shënimet" - -#: app/views/comment/new.rhtml:17 -msgid "" -"Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their " -"request. For example:" -msgstr "" -"Shënimet shërbejne për të gjithë, duke përfshirë edhe ty, që të mund të " -"ndihmoj kërkuesit me kërkesën e tyre. Për shembull:" - -#: app/views/comment/new.rhtml:69 -msgid "" -"Annotations will be posted publicly here, and are \n" -" <strong>not</strong> sent to {{public_body_name}}." -msgstr "" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:6 -msgid "Anyone:" -msgstr "Çdokush:" - -#: app/views/request/new.rhtml:47 -msgid "" -"Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not" -" suitable for general enquiries." -msgstr "" -"Kërko dokumente apo informata <strong>specifike</strong>, kjo faqe nuk është" -" e përshtatshme për pyetje të përgjithshme." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:31 -msgid "" -"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n" -" (<a href=\"%s\">more details</a>)." -msgstr "" -"Në fund të kësaj faqeje, shkruaji atyre për të kërkuar nga ata që t'i scannojnë\n" -" (<a href=\"%s\">më shumë detaje</a>)." - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:33 -msgid "Attachment (optional):" -msgstr "Shtojca - attachment (opcionale):" - -#: app/models/info_request.rb:783 -msgid "Awaiting classification." -msgstr "Në pritje të klasifikimit." - -#: app/models/info_request.rb:803 -msgid "Awaiting internal review." -msgstr "Në pritje për rishqyrtim intern." - -#: app/models/info_request.rb:785 -msgid "Awaiting response." -msgstr "Në pritje të përgjigjes." - -#: app/views/request/new.rhtml:43 -msgid "" -"Browse <a href=\"%s\">other requests</a> for examples of how to word your " -"request." -msgstr "" -"Shfleto <a href=\"%s\">kërkesa të tjera</a> për shembuj se si të formulosh " -"kërkesën tënde." - -#: app/views/request/new.rhtml:41 -msgid "" -"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for " -"examples of how to word your request." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:86 -msgid "" -"By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded " -"by now" -msgstr "" -"Sipas ligjit, në të gjitha rrethanat, {{public_body_link}} është duhur të " -"përgjigjet deri tani" - -#: app/views/request/show.rhtml:78 -msgid "" -"By law, {{public_body_link}} should normally have responded " -"<strong>promptly</strong> and" -msgstr "" -"Sipas ligjit, {{public_body_link}} do të duhej të ishte përgjegjur " -"<strong>menjëherë</strong> dhe" - -#: app/views/general/search.rhtml:17 -msgid "" -"Can't find it? <a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add" -" it</a>." -msgstr "" -"Nuk u gjet? <a href=\"%s\">Shfleto të gjtiha</a> apo <a href=\"%s\">kërko që" -" të shtohet</a>." - -#: app/controllers/track_controller.rb:145 -msgid "Cancel a {{site_name}} alert" -msgstr "Anulo njoftimet për {{site_name}}" - -#: app/controllers/track_controller.rb:175 -msgid "Cancel some {{site_name}} alerts" -msgstr "Anulo disa njoftime për {{site_name}}" - -#: locale/model_attributes.rb:39 -msgid "CensorRule|Last edit comment" -msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit i koment" - -#: locale/model_attributes.rb:38 -msgid "CensorRule|Last edit editor" -msgstr "CensorRule | Redaktimi i fundit të editorit" - -#: locale/model_attributes.rb:37 -msgid "CensorRule|Replacement" -msgstr "CensorRule | Zëvendësimi" - -#: locale/model_attributes.rb:36 -msgid "CensorRule|Text" -msgstr "CensorRule | Teksti" - -#: lib/public_body_categories_en.rb:14 -msgid "Central government" -msgstr "Qeveria" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:37 -msgid "Change email on {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:27 -msgid "Change password on {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalekalimin në {{site_name}}" - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:1 app/views/user/show.rhtml:104 -msgid "Change profile photo" -msgstr "Ndrysho fotografinë e profilit" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:1 -msgid "Change the text about you on your profile at {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:107 -msgid "Change your email" -msgstr "Ndrysho email adresën tënde" - -#: app/controllers/user_controller.rb:250 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:11 -msgid "Change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:106 -msgid "Change your password" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:11 -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:9 -msgid "Change your password on {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd në {{site_name}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:204 -msgid "Change your password {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd {{site_name}}" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:15 app/views/public_body/show.rhtml:17 -msgid "Charity registration" -msgstr "Regjistrimi i organizatës" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:6 -msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address." -msgstr "Kontrollo për gabime, nëse ke shtypur ose kopjuar adresën." - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:14 -#: app/views/request/preview.rhtml:7 -msgid "Check you haven't included any <strong>personal information</strong>." -msgstr "" -"Kontrollo që nuk ke përfshi asnjë <strong>informacion personal.</strong>" - -#: app/models/info_request_event.rb:331 -msgid "Clarification" -msgstr "Sqarim" - -#: app/models/info_request_event.rb:295 -msgid "Clarification required" -msgstr "Kërkohet sqarim" - -#: app/controllers/request_controller.rb:339 -msgid "Classify an FOI response from " -msgstr "Klasifiko një përgjigje për kërkesë për informatë zyrtare prej " - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:6 -msgid "" -"Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling them to reply to your request. You might like to ask for an internal\n" -"review, asking them to find out why response to the request has been so slow." -msgstr "" -"Kliko në vegzën më poshtë për të dërguar një mesazh te {{public_body_name}} " -"duke u thënë atyre që të përgjigjen në kërkesën tënde. Ti mund të dëshirosh " -"të kërkosh rishqyrtim intern, duke u kërkuar atyre për të gjetur se pse " -"përgjegja ndaj kërkesës ka qenë kaq e ngadaltë." - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:5 -msgid "" -"Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them " -"to reply to your request." -msgstr "" -"Kliko në vegzën e mëposhtme për t'i dërguar mesazh {{public_body}} për t'ua " -"përkujtuar që t'i përgjigjen kërkesës tënde." - -#: locale/model_attributes.rb:22 -msgid "Comment|Body" -msgstr "Komenti | Body" - -#: locale/model_attributes.rb:21 -msgid "Comment|Comment type" -msgstr "Koment|Lloji i komentit" - -#: locale/model_attributes.rb:24 -msgid "Comment|Locale" -msgstr "Koment | Lokale" - -#: locale/model_attributes.rb:23 -msgid "Comment|Visible" -msgstr "Koment | i/e dukshëm" - -#: app/models/track_thing.rb:147 -msgid "Confirm you want to be emailed about new requests" -msgstr "Konfirmo që doni të merrni email për kërkesa të reja" - -#: app/models/track_thing.rb:214 -msgid "" -"Confirm you want to be emailed about new requests or responses matching " -"'{{query}}'" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:198 -msgid "Confirm you want to be emailed about requests by '{{user_name}}'" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:182 -msgid "" -"Confirm you want to be emailed about requests to '{{public_body_name}}'" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:163 -msgid "Confirm you want to be emailed when an FOI request succeeds" -msgstr "" -"Konfirmo që doni të merrni email kur një kërkesë për informata zyrtare ka " -"sukses" - -#: app/controllers/request_controller.rb:300 -msgid "Confirm your FOI request to " -msgstr "Konfirmo kërkesën tënde për " - -#: app/controllers/request_controller.rb:703 -#: app/controllers/user_controller.rb:515 -msgid "Confirm your account on {{site_name}}" -msgstr "Konfirmo llogarinë tënde në {{site_name}}" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:57 -msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}" -msgstr "Konfirmo shënimin tënd për {{info_request_title}}" - -#: app/models/user_mailer.rb:34 -msgid "Confirm your new email address on {{site_name}}" -msgstr "Konfirmo adresën e email-it tënd të ri në {{site_name}}" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:127 -msgid "Contact {{site_name}}" -msgstr "Kontakto {{site_name}}" - -#: app/models/request_mailer.rb:210 -msgid "Could not identify the request from the email address" -msgstr "" - -#: app/models/profile_photo.rb:96 -msgid "" -"Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and " -"many other common image file formats are supported." -msgstr "" -"Fajlli i imazhit të cilin e ngarkove nuk u kuptua. Llojet që përkrahen nga " -"sistemi janë: PNG, JPEG, GIF si dhe shumë formate tjera të zakonshme." - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:6 -msgid "Crop your profile photo" -msgstr "Preje fotografinë e profilit tënd" - -#: app/views/request/new.rhtml:74 -msgid "" -"Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\n" -" environmental factors listed above)" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:68 -msgid "" -"Currently <strong>waiting for a response</strong> from {{public_body_link}}," -" they must respond promptly and" -msgstr "" -"Momentalisht <strong>duke pritur përgjigje</strong> nga " -"{{public_body_link}}, ata duhet të përgjigjen menjëherë dhe" - -#: app/models/info_request_event.rb:299 -msgid "Deadline Extended" -msgstr "Afati është vazhduar" - -#: app/models/outgoing_message.rb:57 -msgid "Dear " -msgstr "I/e nderuar " - -#: app/models/info_request.rb:787 -msgid "Delayed." -msgstr "Vonuar." - -#: app/models/info_request.rb:805 app/models/info_request_event.rb:315 -msgid "Delivery error" -msgstr "Gabim gjatë dorëzimit" - -#: app/views/request/details.rhtml:1 app/views/request/details.rhtml:2 -msgid "Details of request '" -msgstr "Detajet e kërkesës" - -#: app/views/general/search.rhtml:50 app/views/general/search.rhtml:62 -msgid "Did you mean: {{correction}}" -msgstr "Mos mendove këtë: {{correction}}" - -#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:1 -msgid "" -"Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on " -"the internet. Our privacy and copyright policies:" -msgstr "" - -#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:6 -msgid "Download original attachment" -msgstr "Shkarko shtojcën (attachment) origjinale" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:85 -msgid "" -"Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n" -" explaining why you are dissatisfied with their response." -msgstr "" -"Redakto dhe shto <strong>më shumë detaje</strong> në mesazhin e mësipërm,\n" -" duke shpjeguar se pse nuk je i kënaqur me përgjigjen e tyre." - -#: app/views/admin_public_body/_locale_selector.rhtml:2 -msgid "Edit language version:" -msgstr "Redakto versionin e gjuhës:" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:9 -msgid "Edit text about you" -msgstr " tekstin për vetën tënde" - -#: app/models/user.rb:135 -msgid "Either the email or password was not recognised, please try again." -msgstr "" -"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri." - -#: app/models/user.rb:137 -msgid "" -"Either the email or password was not recognised, please try again. Or create" -" a new account using the form on the right." -msgstr "" -"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri. " -"Ose krijo një llogari të re duke përdor formën në të djathtë." - -#: app/models/contact_validator.rb:34 -msgid "Email doesn't look like a valid address" -msgstr "Email adresa nuk duket si një adresë e vlefshme" - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:8 -msgid "Email me future updates to this request" -msgstr "Dërgom përditësime me email në lidhje me këtë kërkesë" - -#: app/models/track_thing.rb:155 -msgid "Email me new successful responses " -msgstr "M'i dërgo me email përgjigjet e reja të suksesshme" - -#: app/models/track_thing.rb:139 -msgid "Email me when there are new requests" -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:36 -msgid "Email subscriptions" -msgstr "Abonimet me email" - -#: app/views/general/search.rhtml:123 -msgid "" -"Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. <strong>climbing" -" lane</strong>" -msgstr "" -"Shkuraj fjalët që do t'i gjesh të ndara me hapësirë, psh. <strong>asfaltim " -"rruge</strong>" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:23 -msgid "" -"Enter your response below. You may attach one file (use email, or \n" -"<a href=\"%s\">contact us</a> if you need more)." -msgstr "" -"Shkruaj përgjigjen tënde më poshtë. Ti mund të bashkëangjitësh një fajll " -"(përdor e-mail, ose <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse ke nevojë për më " -"shumë)." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:96 -msgid "Environmental Information Regulations requests made" -msgstr "\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:69 -msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site" -msgstr "" -"\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra duke përdorur këtë" -" ueb sajt" - -#: app/views/request/details.rhtml:4 -msgid "Event history" -msgstr "Historiku i ngjarjeve" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:41 -msgid "Event history details" -msgstr "Detajet e historikut të ngjarjeve" - -#: app/views/request/new.rhtml:124 -msgid "" -"Everything that you enter on this page \n" -" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n" -" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe \n" -" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n" -" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)." - -#: app/views/request/new.rhtml:116 -msgid "" -"Everything that you enter on this page, including <strong>your name</strong>, \n" -" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n" -" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe, përfshi edhe <strong>emri yt</strong>, \n" -" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n" -" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)." - -#: locale/model_attributes.rb:60 -msgid "EximLogDone|Filename" -msgstr "EximLogDone|Filename" - -#: locale/model_attributes.rb:61 -msgid "EximLogDone|Last stat" -msgstr "EximLogDone|Statistika e fundit" - -#: locale/model_attributes.rb:19 -msgid "EximLog|Line" -msgstr "EximLog|Linja" - -#: locale/model_attributes.rb:18 -msgid "EximLog|Order" -msgstr "EximLog|Order" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:3 -msgid "FOI email address for {{public_body}}" -msgstr "Adresa e emailit për Informatë Zyrtare për {{public_body}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:33 -msgid "FOI requests" -msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare" - -#: app/models/track_thing.rb:193 app/models/track_thing.rb:194 -msgid "FOI requests by '{{user_name}}'" -msgstr "" - -#: app/models/profile_photo.rb:101 -msgid "Failed to convert image to a PNG" -msgstr "Konvertimi i imazhit në PNG dështoi" - -#: app/models/profile_photo.rb:105 -msgid "" -"Failed to convert image to the correct size: at %{cols}x%{rows}, need " -"%{width}x%{height}" -msgstr "Kyçu ose krijo llogari " - -#: app/views/request/new.rhtml:21 -msgid "First," -msgstr "Së pari," - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:8 -msgid "" -"First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \n" -" <br>like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\n" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Së pari, shkruani <strong>emrin e autoritetit publik </strong> <br> prej të " -"cilit kërkoni informata. <strong>Sipas ligjit, ata duhet të " -"përgjigjen</strong> ( <a href=\"%s\">pse?</a> )." - -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:4 -msgid "Follow this link to see the request:" -msgstr "Kliko këtë vegzë për të parë kërkesën:" - -#: app/models/info_request_event.rb:335 -msgid "Follow up" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:159 -msgid "Follow up message sent by requester" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:14 -msgid "Follow up messages to existing requests are sent to " -msgstr "Mesazhet vazhduese të kërkesës ekzistuese dërgohen te " - -#: app/views/request/_followup.rhtml:16 -msgid "" -"Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent " -"spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you are {{user_link}} and" -" need to send a follow up." -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:61 -msgid "" -"For an unknown reason, it is not possible to make a request to this " -"authority." -msgstr "" -"Për një arsye të panjohur, nuk është e mundur për të bërë një kërkesë tek ky" -" autoritet." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:21 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:56 -msgid "" -"Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot make\n" -" a request to it." -msgstr "" -"Ligji mbi lirinë e informacionit nuk ka të bëjë me këtë autoritet, kështu që" -" ju nuk mund të bëni kërkesa për informata zyrtare." - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:11 -msgid "Freedom of Information law no longer applies to" -msgstr "Ligji për qasje në dokumente publike nuk aplikohet më për" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:10 -msgid "" -"Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up " -"messages to existing requests are sent to " -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:128 -msgid "Freedom of Information request" -msgstr "Kërkesë për informatë zyrtare" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:98 -msgid "Freedom of Information requests made" -msgstr "Kërkesa për Informatë zyrtare është bërë" - -#: app/views/user/show.rhtml:121 app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "Freedom of Information requests made by" -msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare bërë nga" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:72 -msgid "Freedom of Information requests made using this site" -msgstr "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:12 -msgid "" -"From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n" -" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n" -" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" -"Nga faqja e kërkesës, provo të përgjigjesh në një mesazh të caktuar, më parë se të\n" -" shkruash një përgjigje të përgjithshme. Nëse të duhet të shkruash përgjigje të përgjithshme, dhe e di\n" -" emailin ku duhet ta drejtosh, atëherë të lutem <a href=\"%s\">dërgoje te ne</a>." - -#: app/models/outgoing_message.rb:73 -msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE" -msgstr "JEPI DETAJET PËR ANKESËN TËNDE KËTU" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:14 -msgid "Go to our <a href=\"%s\">front page</a></li>" -msgstr "Shko te <a href=\"%s\">ballina</a> </li>" - -#: app/models/info_request_event.rb:297 -msgid "Handled by post" -msgstr "Do të trajtohet me postë" - -#: app/models/info_request.rb:801 -msgid "Handled by post." -msgstr "Do të trajtohet me postë." - -#: app/views/layouts/default.rhtml:102 -msgid "Hello!" -msgstr "Përshëndetje" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:99 -msgid "Hello, {{username}}!" -msgstr "Përshëndetje, {{username}}!" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:94 -msgid "Help" -msgstr "Ndihmë" - -#: app/views/request/details.rhtml:50 -msgid "" -"Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for the request, and\n" -"the most recent event had its status updated to that value. <strong>calculated</strong> is then inferred by\n" -"{{site_name}} for intermediate events, which weren't given an explicit\n" -"description by a user. See the <a href=\"{{search_path}}\">search tips</a> for description of the states." -msgstr "" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:4 -msgid "" -"Hi! We need your help. The person who made the following request\n" -" hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\n" -" a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\n" -" Thanks." -msgstr "" - -#: locale/model_attributes.rb:57 -msgid "Holiday|Day" -msgstr "Festa | Dita" - -#: locale/model_attributes.rb:58 -msgid "Holiday|Description" -msgstr "Festa | Përshkrimi" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:7 -msgid "Home page of authority" -msgstr "Ueb sajti i autoritetit" - -#: app/views/request/new.rhtml:63 -msgid "" -"However, you have the right to request environmental\n" -" information under a different law" -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:73 -msgid "Human health and safety" -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:68 -msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" -msgstr "Unë jam duke kërkuar <strong>informacion të ri</strong>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:73 -msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>" -msgstr "Po kërkoj <strong>rishqyrtimin intern</strong>" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:39 -msgid "I don't like these ones — give me some more!" -msgstr "Nuk më pëlqejnë këto kërkesa &mdash më jep disa të tjera!" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:40 -msgid "I don't want to do any more tidying now!" -msgstr "Nuk dua të pastroj më tutje!" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:91 -msgid "I would like to <strong>withdraw this request</strong>" -msgstr "Ddo të doja të <strong>tërheqë këtë kërkesë</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:11 -msgid "" -"I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n" -" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>" -msgstr "" -"Akoma po e <strong>pres</strong> informatën time \n" -" <small>(ndoshta ke marrë konfirmim)</small>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:18 -msgid "I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review" -msgstr "Akoma po e <strong>pres</strong> rishqyrtimin intern" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:32 -msgid "I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response" -msgstr "Po pres përgjigje nga <strong>rishqyrtimi intern</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:25 -msgid "I've been asked to <strong>clarify</strong> my request" -msgstr "Më kanë kërkuar të <strong>qartësojë</strong> kërkesën time" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:60 -msgid "I've received <strong>all the information" -msgstr "Kam marrë <strong>të gjitha informatat</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:56 -msgid "I've received <strong>some of the information</strong>" -msgstr "Kam marrë <strong>disa prej informatave</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:76 -msgid "I've received an <strong>error message</strong>" -msgstr "Kam marrë një <strong>mesazh gabimi</strong>" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:28 -msgid "" -"If the address is wrong, or you know a better address, please <a " -"href=\"%s\">contact us</a>." -msgstr "" -"Nëse adresa është e gabuar, ose ti e din një adresë më të mirë, të lutem <a " -"href=\"%s\">na kontakto</a> ." - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:10 -msgid "" -"If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\n" -"or an email on another subject to {{user}}, then please\n" -"email {{contact_email}} for help." -msgstr "" -"Nëse kjo është e pasakt, apo do t'i dërgosh përgjigje të vonuar në këtë kërkesë\n" -"apo një email me një temë tjetër te {{user}}, atëherë \n" -"dërgo email në {{contact_email}} për ndihmë." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:20 -msgid "" -"If you are dissatisfied by the response you got from\n" -" the public authority, you have the right to\n" -" complain (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "" -"Nëse je i pakënaqur me përgjigjen nga\n" -" institucioni publik, ke të drejtën të\n" -" ankohesh (<a href=\"%s\">detajet</a>)." - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:20 -msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." -msgstr "Nëse ende po ka probleme, të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> ." - -#: app/views/request/hidden.rhtml:15 -msgid "" -"If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view " -"the request." -msgstr "" -"Nëse ti je kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të " -"parë kërkesën." - -#: app/views/request/new.rhtml:119 -msgid "" -"If you are thinking of using a pseudonym,\n" -" please <a href=\"%s\">read this first</a>." -msgstr "" -"Nëse je duke mendu me përdor pseudonim, të lutem <a href=\"%s\">lexo këtë së" -" pari</a> ." - -#: app/views/request/show.rhtml:105 -msgid "If you are {{user_link}}, please" -msgstr "Nëse ti je {{user_link}}, të lutem" - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:7 -msgid "" -"If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and copy\n" -"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</strong>, into the place\n" -"you would type the address of any other webpage." -msgstr "" -"Nëse ti nuk mund të klikosh mbi të në e-mail, duhet që ta <strong>përzgjedhësh dhe t'a kopjosh </strong>. Pastaj <strong>e bashkangjet (paste) \n" -"</strong>në fushën e adresës të shfletuesit tënd." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:49 -msgid "" -"If you can, scan in or photograph the response, and <strong>send us\n" -" a copy to upload</strong>." -msgstr "" -"Nëse mund të skanoni ose fotografoni përgjigjen, dhe të <strong>na e dërgoni" -" që ne ta ngarkojme ate.</strong>" - -#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:4 -msgid "" -"If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web " -"manager to link to us from your organisation's FOI page." -msgstr "" - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:13 -msgid "" -"If you got the email <strong>more than six months ago</strong>, then this login link won't work any\n" -"more. Please try doing what you were doing from the beginning." -msgstr "" -"Nëse keni marrë këtë email <strong>më shumë se gjashtë muaj më " -"parë,</strong> atëherë kjo vegzë për kyçje nuk do të funksionojë më. Të " -"lutem provon duke bërë atë që keni vepruar nga fillimi." - -#: app/controllers/request_controller.rb:437 -msgid "" -"If you have not done so already, please write a message below telling the " -"authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know" -" it has been withdrawn." -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:11 -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:10 -msgid "" -"If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n" -"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way." -msgstr "" -"Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke \"junk " -"mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, mesazhet tona " -"janë të shenjuara në këtë mënyrë." - -#: app/views/user/banned.rhtml:15 -msgid "" -"If you would like us to lift this ban, then you may politely\n" -"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n" -msgstr "" -"Nëse do që ne ta heqim këtë leçitje, atëherë të lutem\n" -"<a href=\"/help/contact\">na kontakto</a> duke i dhënë arsyet.\n" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:6 -msgid "If you're new to {{site_name}}" -msgstr "Nëse je i ri në {{site_name}}" - -#: app/views/user/_signin.rhtml:7 -msgid "If you've used {{site_name}} before" -msgstr "Nëse e ke përdorë {{site_name}} më parë" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:12 -msgid "" -"If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\n" -"then there is probably a fault with our server." -msgstr "" -"Nëse shfletuesi yt është vendosur për të pranuar \"cookies\" dhe ju jeni " -"duke parë këtë mesazh, atëherë me sa duket ka gabim në serverin tonë." - -#: locale/model_attributes.rb:63 -msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped" -msgstr "IncomingMessage|Cached attachment text clipped" - -#: locale/model_attributes.rb:64 -msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded" -msgstr "IncomingMessage|Cached main body text folded" - -#: locale/model_attributes.rb:65 -msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded" -msgstr "IncomingMessage|Cached main body text unfolded" - -#: locale/model_attributes.rb:44 -msgid "InfoRequestEvent|Calculated state" -msgstr "InfoRequestEvent|Calculated state" - -#: locale/model_attributes.rb:43 -msgid "InfoRequestEvent|Described state" -msgstr "InfoRequestEvent|Described state" - -#: locale/model_attributes.rb:41 -msgid "InfoRequestEvent|Event type" -msgstr "InfoRequestEvent|Event type" - -#: locale/model_attributes.rb:45 -msgid "InfoRequestEvent|Last described at" -msgstr "InfoRequestEvent|Last described at" - -#: locale/model_attributes.rb:42 -msgid "InfoRequestEvent|Params yaml" -msgstr "InfoRequestEvent|Params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:46 -msgid "InfoRequestEvent|Prominence" -msgstr "InfoRequestEvent|Prominence" - -#: locale/model_attributes.rb:86 -msgid "InfoRequest|Allow new responses from" -msgstr "InfoRequest|Lejo përgjigje të reja prej" - -#: locale/model_attributes.rb:82 -msgid "InfoRequest|Awaiting description" -msgstr "InfoRequest|Awaiting description" - -#: locale/model_attributes.rb:81 -msgid "InfoRequest|Described state" -msgstr "InfoRequest|Described state" - -#: locale/model_attributes.rb:87 -msgid "InfoRequest|Handle rejected responses" -msgstr "InfoRequest|Handle rejected responses" - -#: locale/model_attributes.rb:85 -msgid "InfoRequest|Law used" -msgstr "Info të kërkesës | Ligji i përdorur" - -#: locale/model_attributes.rb:83 -msgid "InfoRequest|Prominence" -msgstr "Info të kërkesës | Rëndësi" - -#: locale/model_attributes.rb:80 -msgid "InfoRequest|Title" -msgstr "Info të kërkesës | Titulli" - -#: locale/model_attributes.rb:84 -msgid "InfoRequest|Url title" -msgstr "Info të kërkesës | Titulli Url" - -#: app/models/info_request_event.rb:303 -msgid "Information not held" -msgstr "Informata nuk mbahet këtu" - -#: app/models/info_request.rb:791 -msgid "Information not held." -msgstr "Informata nuk mbahet këtu." - -#: app/views/request/new.rhtml:71 -msgid "" -"Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n" -" radiation, waste materials)" -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:311 -msgid "Internal review acknowledgement" -msgstr "Pranimi i rishqyrtimit intern" - -#: app/models/info_request_event.rb:328 -msgid "Internal review request" -msgstr "Kërkesë për rishqyrtim intern" - -#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:8 -msgid "" -"Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to " -"{{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:" -msgstr "" -"A ështe {{email_address}} adresë e gabuar e {{type_of_request}} kërkesave " -"për {{public_body_name}}? Nëse po, të luten na kontakto nëpermjet kësaj " -"forme:" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:8 -msgid "" -"It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies\",\n" -"or cannot do so. If you can, please enable cookies, or try using a different\n" -"browser. Then press refresh to have another go." -msgstr "" -"Kjo mund të jetë sepse shfletuesi yt nuk është i vendosur të pranojë " -"\"cookies\", ose nuk mund ta bëjë këtë. Nëse ke mundësi, të lutem aktivizoni" -" \"cookies\", ose përdor një shfletues (browser) tjeter. Pastaj shtyp " -"\"refresh\" për të provuar edhe një herë." - -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:21 -msgid "Joined in" -msgstr "Bashkangjitur më" - -#: app/views/user/show.rhtml:62 -msgid "Joined {{site_name}} in" -msgstr "Bashkangjitur {{site_name}} më" - -#: app/views/request/new.rhtml:48 -msgid "" -"Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Mbaje <strong>të fokusuar</strong>, gjasat janë më të mëdha që të marrësh " -"përgjigjen e dëshiruar (<a href=\"%s\">pse?</a>)." - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:10 -msgid "Last authority viewed: " -msgstr "Autoriteti i shikuar së fundi:" - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:7 -msgid "Last request viewed: " -msgstr "Kërkesa e shikuar së fundi:" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:17 -msgid "" -"Let us know what you were doing when this message\n" -"appeared and your browser and operating system type and version." -msgstr "" -"Na trego se çfarë ke qenë duke bërë kur ky mesazh u shfaq si dhe emrin e " -"shfletuesit (browser-it) dhe versionin e tij. Gjithashtu na trego për emrin " -"e sistemit operativ dhe versionin." - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:27 -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:57 -msgid "Link to this" -msgstr "Vegza e kësaj kërkese" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:32 -msgid "List of all authorities (CSV)" -msgstr "Listo të gjitha autoritetet (CSV)" - -#: lib/public_body_categories_en.rb:23 -msgid "Local and regional" -msgstr "Lokale dhe regjionale" - -#: app/models/info_request.rb:789 -msgid "Long overdue." -msgstr "Shumë e vonuar." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:47 -msgid "Make a new Environmental Information request" -msgstr "Bëj një kërkesë të re për informacione rreth Mjedisit" - -#: app/views/request/new.rhtml:1 -msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'" -msgstr "Bëjë një kërkesë {{law_used_short}} për '{{public_body_name}}'" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:15 -msgid "Make and browse Freedom of Information (FOI) requests" -msgstr "Bëj dhe shfleto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:67 -msgid "Make and explore Freedom of Information requests" -msgstr "Bëj dhe hulumto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:4 -msgid "Make or explore Freedom of Information requests" -msgstr "Bëj ose shfleto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:87 -msgid "Make request" -msgstr "Bëj kërkesë" - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:23 -msgid "Make your own request" -msgstr "Bëj kërkesën tënde" - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:4 -msgid "Message sent using {{site_name}} contact form, " -msgstr "Mesazhi i dërguar duke përdorur kontakt formën e {{site_name}}, " - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:1 -msgid "Missing contact details for '" -msgstr "Mungojnë të dhënat për '" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:5 -msgid "More about this authority" -msgstr "Më shumë për këtë autoritet" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:41 -msgid "More authorities..." -msgstr "Më shumë autoritete" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:55 -msgid "More successful requests..." -msgstr "Më shumë kërkesa te suksesshme" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:64 -msgid "My request has been <strong>refused</strong>" -msgstr "Kërkesa ime është <strong>refuzuar</strong>" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:91 -msgid "My requests" -msgstr "Kërkesat e mia" - -#: app/models/public_body.rb:36 -msgid "Name can't be blank" -msgstr "Emri nuk mund të jetë i zbrazët" - -#: app/models/public_body.rb:40 -msgid "Name is already taken" -msgstr "Emri është i zënë" - -#: app/models/track_thing.rb:142 app/models/track_thing.rb:143 -msgid "New Freedom of Information requests" -msgstr "" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:20 -msgid "New e-mail:" -msgstr "Email i ri:" - -#: app/models/change_email_validator.rb:53 -msgid "New email doesn't look like a valid address" -msgstr "Email adresa e re nuk duket si një adresë e vlefshme" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:15 -msgid "New password:" -msgstr "Fjalëkalim i ri:" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:20 -msgid "New password: (again)" -msgstr "Fjalëkalim i ri: (përsërite)" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:62 -msgid "New response to your request" -msgstr "përgjigje e re për kërkesën tënde" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:68 -msgid "New response to {{law_used_short}} request" -msgstr "përgjigje e re për {{law_used_short}} kërkesën" - -#: app/views/general/search.rhtml:40 -msgid "Newest results first" -msgstr "Rezultatet më të reja të parat" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:32 -msgid "Next, crop your photo >>" -msgstr "Pastaj, preje foton tënde >>" - -#: app/views/general/search.rhtml:16 -msgid "Next, select the public authority you'd like to make the request from." -msgstr "" -"Tjetra, zgjidhni autoritin publik për të cilin dëshironi të bëni kërkesë" - -#: app/views/general/search.rhtml:48 -msgid "No public authorities found" -msgstr "Nuk u gjet asnjë autoritet" - -#: app/views/request/list.rhtml:23 -msgid "No requests of this sort yet." -msgstr "Ende nuk ka kërkesa të këtij lloji." - -#: app/views/request/similar.rhtml:7 -msgid "No similar requests found." -msgstr "Nuk gjetëm kërkesa të ngjashme." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:73 -msgid "" -"Nobody has made any Freedom of Information requests to {{public_body_name}} " -"using this site yet." -msgstr "" -"Ende askush nuk ka bërë ndonjë kërkesë te {{public_body_name}} duke përdorur" -" këtë faqe." - -#: app/views/public_body/_body_listing.rhtml:2 -#: app/views/request/_request_listing.rhtml:2 -msgid "None found." -msgstr "Asnjë nuk u gjet." - -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:3 -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:3 -msgid "Now check your email!" -msgstr "Kontrollo emailin tënd!" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:5 -msgid "Now preview your annotation" -msgstr "Tani shiko shënimin tënd" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:10 -msgid "Now preview your follow up" -msgstr "Shiko vazhdimësinë e komunikimit" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:8 -msgid "Now preview your message asking for an internal review" -msgstr "Shiko mesazhin tënd ku ke kërkuar rishqyrtim intern" - -#: app/views/request/preview.rhtml:5 -msgid "Now preview your request" -msgstr "Shiko kërkesën tënde" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:46 -msgid "OR remove the existing photo" -msgstr "Ose hiqni fotografinë ekzistuese" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:25 -msgid "" -"OR, <strong>search</strong> for information others have requested using " -"{{site_name}}" -msgstr "" -"OSE, <strong>kërko</strong> informata që të tjerët kanë kërkuar duke " -"përdorur {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:414 -msgid "" -"Oh no! Sorry to hear that your request was refused. Here is what to do now." -msgstr "Na vjen keq që kërkesa yte është refuzuar. Ja se çfarë të bëhet tani." - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:15 -msgid "Old e-mail:" -msgstr "Emali i vjetër:" - -#: app/models/change_email_validator.rb:44 -msgid "" -"Old email address isn't the same as the address of the account you are " -"logged in with" -msgstr "" -"Adresa e emailit të vjetër nuk është e njëjtë me adresën e llogarisë me të " -"cilën jeni kyçur për momentin" - -#: app/models/change_email_validator.rb:39 -msgid "Old email doesn't look like a valid address" -msgstr "Email adresa e vjetër nuk duket si një adresë e vlefshme" - -#: app/views/user/show.rhtml:32 -msgid "On this page" -msgstr "Në këtë faqe" - -#: app/views/general/search.rhtml:71 -msgid "One public authority matching ‘{{user_search_query}}’" -msgstr "" -"Një autoritet publik përputhet me ‘{{user_search_query}}’" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:91 -msgid "Only requests made using {{site_name}} are shown." -msgstr "Vetëm kërkesat që janë bërë me {{site_name}} janë të shfaqura." - -#: app/models/info_request.rb:405 -msgid "" -"Only the authority can reply to this request, and I don't recognise the " -"address this reply was sent from" -msgstr "" - -#: app/models/info_request.rb:401 -msgid "" -"Only the authority can reply to this request, but there is no \"From\" " -"address to check against" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:158 -msgid "Original request sent" -msgstr "" - -#: locale/model_attributes.rb:26 -msgid "OutgoingMessage|Body" -msgstr "OutgoingMessage | Body" - -#: locale/model_attributes.rb:29 -msgid "OutgoingMessage|Last sent at" -msgstr "OutgoingMessage | Së fundi është dërguar në" - -#: locale/model_attributes.rb:28 -msgid "OutgoingMessage|Message type" -msgstr "OutgoingMessage|Message type" - -#: locale/model_attributes.rb:27 -msgid "OutgoingMessage|Status" -msgstr "OutgoingMessage|Status" - -#: locale/model_attributes.rb:30 -msgid "OutgoingMessage|What doing" -msgstr "OutgoingMessage|What doing" - -#: app/models/info_request.rb:795 -msgid "Partially successful." -msgstr "Pjesërisht e suksesshme." - -#: app/models/change_email_validator.rb:47 -msgid "Password is not correct" -msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë" - -#: app/views/user/_signin.rhtml:16 app/views/user/_signup.rhtml:30 -msgid "Password:" -msgstr "Fjalëkalimi:" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:35 -msgid "Password: (again)" -msgstr "Fjalëkalimi: (përsërite)" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:13 -msgid "Photo of you:" -msgstr "Fotografia yte:" - -#: app/views/request/new.rhtml:76 -msgid "Plans and administrative measures that affect these matters" -msgstr "Planet dhe masat administrative që ndikojnë këto çështje" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:42 -msgid "Play the request categorisation game" -msgstr "Luaj në lojën e kategorizimit të kërkesave" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:1 app/views/request_game/play.rhtml:30 -msgid "Play the request categorisation game!" -msgstr "Luaj lojën e kategorizimit të kërkesave!" - -#: app/views/request/show.rhtml:101 -msgid "Please" -msgstr "Të lutem" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:15 -msgid "Please <a href=\"%s\">get in touch</a> with us so we can fix it." -msgstr "Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> që neve ta rregullojme ate." - -#: app/views/request/show.rhtml:52 -msgid "" -"Please <strong>answer the question above</strong> so we know whether the " -msgstr "" -"Të lutem <strong> përgjegju pyetjes së mësipërme</strong> që ne të dimë nëse" - -#: app/views/user/show.rhtml:12 -msgid "" -"Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n" -" know if there was information in the recent responses to them." -msgstr "" -"Të lutem <strong>shko te kërkesa</strong>, dhe na e bëj\n" -" medije nëse ka pasë informatë në përgjigjen e fundit drejtuar atyre." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:27 -msgid "" -"Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your " -"request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was " -"not in your original request, then <a href=\"{{new_request_link}}\">file a " -"new request</a>." -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:60 -msgid "Please ask for environmental information only" -msgstr "Të lutem kërko vetëm për informacion në lidhje me mjedisin" - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:2 -msgid "" -"Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is copied\n" -"correctly from your email." -msgstr "" -"Të lutem kontrollo që URL (dmth. kodin e gjatë me shkronja e numra) është " -"kopjuar në rregull nga emaili yt." - -#: app/models/profile_photo.rb:91 -msgid "Please choose a file containing your photo." -msgstr "Të lutem zgjedh një fajll që përmban foton tënde." - -#: app/models/outgoing_message.rb:162 -msgid "Please choose what sort of reply you are making." -msgstr "Të lutem zgjedh llojin e përgjigjes." - -#: app/controllers/request_controller.rb:346 -msgid "" -"Please choose whether or not you got some of the information that you " -"wanted." -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:3 -msgid "" -"Please click on the link below to confirm that you want to \n" -"change the email address that you use for {{site_name}}\n" -"from {{old_email}} to {{new_email}}" -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:3 -msgid "Please click on the link below to confirm your email address." -msgstr "" -"Të lutem kliko në vegzën e mëposhëtme për të konfirmuar email adresën tënde." - -#: app/models/info_request.rb:126 -msgid "" -"Please describe more what the request is about in the subject. There is no " -"need to say it is an FOI request, we add that on anyway." -msgstr "" -"Të lutem përshkruaj në lëndë më gjerësisht se për çfarë është kërkesa. Nuk " -"ka nevojë të shkruhet që bëhet fjalë për kërkesë për qasje në informata, ajo" -" shtohet automatikisht." - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:22 -msgid "" -"Please don't upload offensive pictures. We will take down images\n" -" that we consider inappropriate." -msgstr "" -"Të lutem mos ngarko fotografi ofenduese. Ne do t'i largojmë imazhet që ne i " -"konsiderojmë të papërshtatshme." - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:3 -msgid "Please enable \"cookies\" to carry on" -msgstr "Të lutem aktivizo \"cookies\" në shfletues për të vazhduar" - -#: app/models/user.rb:38 -msgid "Please enter a password" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin" - -#: app/models/contact_validator.rb:30 -msgid "Please enter a subject" -msgstr "Të lutem shkruaj lëndën" - -#: app/models/info_request.rb:34 -msgid "Please enter a summary of your request" -msgstr "Të lutem shkruaj një përmbledhje të kërkesës tënde" - -#: app/models/user.rb:106 -msgid "Please enter a valid email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën korrekte të emailit" - -#: app/models/contact_validator.rb:31 -msgid "Please enter the message you want to send" -msgstr "Të lutem shkruaj mesazhin që dëshiron do ta dërgosh" - -#: app/models/user.rb:49 -msgid "Please enter the same password twice" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin e njëjtë dy herë" - -#: app/models/comment.rb:59 -msgid "Please enter your annotation" -msgstr "Të lutem shkruaj shënimin tënd" - -#: app/models/contact_validator.rb:29 app/models/user.rb:34 -msgid "Please enter your email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e emailit tënd" - -#: app/models/outgoing_message.rb:147 -msgid "Please enter your follow up message" -msgstr "Të lutem shto mesazhin për përcjellje" - -#: app/models/outgoing_message.rb:150 -msgid "Please enter your letter requesting information" -msgstr "Të lutem shkruaj letrën e kërkesës për informatë " - -#: app/models/contact_validator.rb:28 app/models/user.rb:36 -msgid "Please enter your name" -msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd" - -#: app/models/user.rb:109 -msgid "Please enter your name, not your email address, in the name field." -msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd e jo adresën e emailit ne këtë fushë." - -#: app/models/change_email_validator.rb:30 -msgid "Please enter your new email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e re të emailit " - -#: app/models/change_email_validator.rb:29 -msgid "Please enter your old email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e vjetër të emailit " - -#: app/models/change_email_validator.rb:31 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin tënd" - -#: app/models/outgoing_message.rb:145 -msgid "Please give details explaining why you want a review" -msgstr "" -"Të lutem shkruaj hollësi spjeguese se për çfarë arsye po kërkon rishqyrtim" - -#: app/models/about_me_validator.rb:24 -msgid "Please keep it shorter than 500 characters" -msgstr "Të lutem mbaje tekstin më të shkurër se 500 shenja" - -#: app/models/info_request.rb:123 -msgid "" -"Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can use " -"a phrase, rather than a full sentence." -msgstr "" -"Të lutem bëje përmbledhjen sa më shkurt, sikurse në lëndën (subjektin) e " -"emailit. Mund të shkruash një togfjalësh në vend të një fjalie të plotë." - -#: app/views/request/new.rhtml:79 -msgid "" -"Please only request information that comes under those categories, <strong>do not waste your\n" -" time</strong> or the time of the public authority by requesting unrelated information." -msgstr "" -"Të lutem kërko vetëm informata që hyjnë në këto kategori, <strong>mos e humb\n" -" kohën tënde</strong> apo kohën e institucionit duke kërkuar informata që s'kanë të bëjnë me të." - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:5 -msgid "" -"Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</strong>\n" -"if they are successful yet or not." -msgstr "" -"Të lutem selektoi të gjitha kërkesat një pas një, dhe <strong>bëje të njohur për të gjithë</strong>\n" -"nëse kanë qenë të suksesshme deri tash apo jo." - -#: app/models/outgoing_message.rb:156 -msgid "" -"Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" " -"signature" -msgstr "" -"Te lutem nënshkruaj në fund me emrin tënd, ose ndrysho \"% {signoff}\" " -"nënshkrimin" - -#: app/views/user/sign.rhtml:8 -msgid "Please sign in as " -msgstr "Të lutem kyçu si " - -#: app/controllers/request_controller.rb:730 -msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj një mesazh dhe/ose zgjedh një fajll që përmban përgjigjen " -"tënde." - -#: app/controllers/request_controller.rb:434 -msgid "Please use the form below to tell us more." -msgstr "Të lutem përdor formularin e mëposhtëm për të na treguar më shumë." - -#: app/views/outgoing_mailer/followup.rhtml:6 -#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:5 -msgid "Please use this email address for all replies to this request:" -msgstr "" -"Të lutem përdor këtë adresë të emailit për të gjitha përgjigjet në këtë " -"kërkesë:" - -#: app/models/info_request.rb:35 -msgid "Please write a summary with some text in it" -msgstr "Të lutem shkruaj përmbledhjen" - -#: app/models/info_request.rb:120 -msgid "" -"Please write the summary using a mixture of capital and lower case letters. " -"This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj përmbledhjen duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe" -" të vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/models/comment.rb:62 -msgid "" -"Please write your annotation using a mixture of capital and lower case " -"letters. This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj komentin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të " -"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/controllers/request_controller.rb:423 -msgid "" -"Please write your follow up message containing the necessary clarifications " -"below." -msgstr "" - -#: app/models/outgoing_message.rb:159 -msgid "" -"Please write your message using a mixture of capital and lower case letters." -" This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj mesazhin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të " -"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/views/comment/new.rhtml:41 -msgid "" -"Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which may" -" be useful." -msgstr "" -"Udhëzo te <strong>informatat që nderlidhen me këtë,</strong> fushata ose " -"forume të cilat mund të jenë të dobishme." - -#: app/views/comment/preview.rhtml:21 -msgid "Post annotation" -msgstr "Posto shënimin" - -#: locale/model_attributes.rb:55 -msgid "PostRedirect|Circumstance" -msgstr "PostRedirect|Circumstance" - -#: locale/model_attributes.rb:53 -msgid "PostRedirect|Email token" -msgstr "PostRedirect|Email token" - -#: locale/model_attributes.rb:52 -msgid "PostRedirect|Post params yaml" -msgstr "PostRedirect|Post params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:54 -msgid "PostRedirect|Reason params yaml" -msgstr "PostRedirect|Reason params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:50 -msgid "PostRedirect|Token" -msgstr "PostRedirect|Token" - -#: locale/model_attributes.rb:51 -msgid "PostRedirect|Uri" -msgstr "PostRedirect|Uri" - -#: app/views/general/_credits.rhtml:1 -msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>." -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:1 -msgid "Preview follow up to '" -msgstr "" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:1 -msgid "Preview new annotation on '{{info_request_title}}'" -msgstr "Shiko shënimin e ri në '{{info_request_title}}'" - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:15 -msgid "Preview your annotation" -msgstr "Shiko shënimin tënd" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:96 -msgid "Preview your message" -msgstr "Shiko mesazhin tënd" - -#: app/views/request/new.rhtml:139 -msgid "Preview your public request" -msgstr "Shiko kërkesën tënde publike" - -#: locale/model_attributes.rb:15 -msgid "ProfilePhoto|Data" -msgstr "ProfilePhoto|Data" - -#: locale/model_attributes.rb:16 -msgid "ProfilePhoto|Draft" -msgstr "ProfilePhoto|Draft" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:37 -msgid "Public authorities - {{description}}" -msgstr "Autoritetet publike - {{description}}" - -#: app/views/general/search.rhtml:73 -msgid "" -"Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for " -"{{user_search_query}}" -msgstr "" -"Autoritetet publike prej {{start_count}} tek {{end_count}} prej " -"{{total_count}} për {{user_search_query}}" - -#: locale/model_attributes.rb:12 -msgid "PublicBody|First letter" -msgstr "PublicBody |Germa e parë" - -#: locale/model_attributes.rb:10 -msgid "PublicBody|Home page" -msgstr "PublicBody |Ballina" - -#: locale/model_attributes.rb:8 -msgid "PublicBody|Last edit comment" -msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit i komentit" - -#: locale/model_attributes.rb:7 -msgid "PublicBody|Last edit editor" -msgstr "PublicBody | Redaktimi i fundit editor" - -#: locale/model_attributes.rb:3 -msgid "PublicBody|Name" -msgstr "PublicBody |Emri" - -#: locale/model_attributes.rb:11 -msgid "PublicBody|Notes" -msgstr "PublicBody |Shënime" - -#: locale/model_attributes.rb:13 -msgid "PublicBody|Publication scheme" -msgstr "PublicBody | Skema e publikimit" - -#: locale/model_attributes.rb:5 -msgid "PublicBody|Request email" -msgstr "PublicBody |Emaili me kërkesë" - -#: locale/model_attributes.rb:4 -msgid "PublicBody|Short name" -msgstr "PublicBody |Emri i shkurtë" - -#: locale/model_attributes.rb:9 -msgid "PublicBody|Url name" -msgstr "PublicBody |URL emri" - -#: locale/model_attributes.rb:6 -msgid "PublicBody|Version" -msgstr "PublicBody |Versioni" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:10 -msgid "Publication scheme" -msgstr "Skema e publikimit" - -#: locale/model_attributes.rb:48 -msgid "RawEmail|Data binary" -msgstr "RawEmail |Të dhënat binare" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:20 -msgid "Re-edit this annotation" -msgstr "Ri edito këtë shënim" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:49 -msgid "Re-edit this message" -msgstr "Re-edito këtë mesazh" - -#: app/views/request/preview.rhtml:40 -msgid "Re-edit this request" -msgstr "Re-edito këtë kërkesë" - -#: app/views/general/search.rhtml:137 -msgid "" -"Read about <a href=\"{{advanced_search_url}}\">advanced search " -"operators</a>, such as proximity and wildcards." -msgstr "" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:93 -msgid "Read blog" -msgstr "Lexo blog-un" - -#: app/views/request/new.rhtml:16 -msgid "Read this before writing your {{info_request_law_used_full}} request" -msgstr "" -"Lexoni këtë para se të shkruani {{info_request_law_used_full}} kërkesën" - -#: app/views/general/search.rhtml:150 -msgid "Received an error message, such as delivery failure." -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:42 -msgid "Recently described results first" -msgstr "Rezultatet e përshkruara së fundi radhiti të parat" - -#: app/controllers/request_controller.rb:139 -msgid "Recently sent Freedom of Information requests" -msgstr "Kërkesat për Informata zyrtare të dërguara së fundi" - -#: app/views/request/list.rhtml:6 -msgid "Recently sent requests" -msgstr "Kërkesat e dërguara së fundi" - -#: app/controllers/request_controller.rb:144 -msgid "Recently successful responses" -msgstr "përgjigjet e marra së fundi" - -#: app/models/info_request_event.rb:305 -msgid "Refused" -msgstr "Refuzuar" - -#: app/models/info_request.rb:793 -msgid "Refused." -msgstr "Refuzuar." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:26 -msgid "" -"Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n" -" do not use on a public computer) " -msgstr "" -"Me mbaj mend </label> (të mban të kyçur më gjatë\n" -" mos e përdor në kompjuter publik) " - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:28 -msgid "Reply to this message" -msgstr "Pergjegju këtij mesazhi" - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:24 -msgid "Report abuse" -msgstr "Raporto abuzim" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:37 -msgid "Request an internal review" -msgstr "Kërko një rishqyrtim intern" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:4 -msgid "Request an internal review from" -msgstr "Kërko një rishqyrtim intern prej" - -#: app/views/request/hidden.rhtml:1 -msgid "Request has been removed" -msgstr "Kërkesa është larguar (fshirë)" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:28 -msgid "" -"Request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "" -"Kërkesë dërguar te {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me " -"{{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:36 -msgid "" -"Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by " -"{{event_comment_user}} on {{date}}." -msgstr "" -"Kërkesë për {{public_body_name}} nga {{info_request_user}}. Shënuar nga " -"{{event_comment_user}} me {{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_single.rhtml:12 -msgid "" -"Requested from {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}" -msgstr "" -"Kërkuar nga {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}" - -#: app/views/request/_sidebar_request_listing.rhtml:13 -msgid "Requested on {{date}}" -msgstr "Kërkuar me {{date}}" - -#: app/models/track_thing.rb:209 app/models/track_thing.rb:210 -msgid "Requests or responses matching '{{query}}'" -msgstr "" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:11 -msgid "Respond by email" -msgstr "Përgjegju me email" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:46 -msgid "Respond to request" -msgstr "Përgjegju kërkesës" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:5 -msgid "Respond to the FOI request" -msgstr "Përgjegju kërkesës për Informata Zyrtare" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:21 -msgid "Respond using the web" -msgstr "Përgjegju duke përdorur uebin" - -#: app/views/general/search.rhtml:160 -msgid "Response from a public authority" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:77 -msgid "Response to this request is <strong>delayed</strong>." -msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>" - -#: app/views/request/show.rhtml:85 -msgid "Response to this request is <strong>long overdue</strong>." -msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:64 -msgid "Response to your request" -msgstr "përgjigje për kërkesën tënde" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:28 -msgid "Response:" -msgstr "Përgjigja:" - -#: app/views/general/search.rhtml:9 -msgid "Results page {{page_number}}" -msgstr "Faqja e rezultateve {{page_number}}" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:35 -msgid "Save" -msgstr "Ruaj" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:10 -#: app/views/general/frontpage.rhtml:16 app/views/general/search.rhtml:29 -#: app/views/layouts/default.rhtml:80 app/views/request/new.rhtml:31 -msgid "Search" -msgstr "Kërko" - -#: app/views/general/search.rhtml:4 -msgid "Search Freedom of Information requests, public authorities and users" -msgstr "" -"Kërko në kërkesat e informatave zyrtare, autoritet publike dhe përdoruesit" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:7 -msgid "Search the site to find what you were looking for." -msgstr "Kërko në këtë ueb sajt për të gjetur atë që ti po kërkon." - -#: app/controllers/user_controller.rb:331 -msgid "Send a message to " -msgstr "Dërgo mesazh te " - -#: app/views/request/_followup.rhtml:7 -msgid "Send a public follow up message to" -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:10 -msgid "Send a public reply to" -msgstr "Dërgo përgjigje publike te" - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:58 -msgid "Send follow up" -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:50 -msgid "Send message" -msgstr "Dërgo mesazh" - -#: app/views/user/show.rhtml:69 -msgid "Send message to " -msgstr "Dërgo mesazh te " - -#: app/views/request/preview.rhtml:41 -msgid "Send public " -msgstr "Dërgo" - -#: app/views/user/show.rhtml:53 -msgid "Set your profile photo" -msgstr "Vendos fotografinë e profilit tënd" - -#: app/models/public_body.rb:39 -msgid "Short name is already taken" -msgstr "Emri i shkurtë është i zënë" - -#: app/views/general/search.rhtml:38 -msgid "Show most relevant results first" -msgstr "Shfaqi rezultatet më relevante" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:3 app/views/request/list.rhtml:2 -msgid "Show only..." -msgstr "Shfaq vetëm..." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:31 app/views/user/show.rhtml:113 -msgid "Sign in" -msgstr "Kyçu" - -#: app/views/user/sign.rhtml:20 -msgid "Sign in or make a new account" -msgstr "Kyçu ose krijo një llogari të re" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:103 -msgid "Sign in or sign up" -msgstr "Kyçu ose Ç'kyçu" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:100 -msgid "Sign out" -msgstr "Ç'kyçu" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:41 -msgid "Sign up" -msgstr "Regjistrohu" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:30 -msgid "Similar requests" -msgstr "Kërkesa të ngjashme" - -#: app/models/info_request_event.rb:307 -msgid "Some information sent" -msgstr "Disa informata janë dërguar" - -#: app/views/general/search.rhtml:145 -msgid "Some of the information requested has been received" -msgstr "" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:31 -msgid "" -"Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n" -"successful or not. We need <strong>your</strong> help –\n" -"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not the\n" -"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful." -msgstr "" -"Disa individë që kanë bërë kërkesa nuk kanë treguar se a ishin ato të " -"sukseshme apo jo. Kemi nevojë për ndihmën <strong>tënde</strong> - përzgjedh" -" një nga këto kërkesa, lexo atë, dhe njofto të tjerët se a u ofruan " -"informatat e kërkuara. Të gjithë do të jenë shumë mirënjohës për këtë." - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:1 -msgid "" -"Someone, perhaps you, just tried to change their email address on\n" -"{{site_name}} from {{old_email}} to {{new_email}}." -msgstr "" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:1 -msgid "Sorry, we couldn't find that page" -msgstr "Na vjen keq, nuk munda ta gjej këtë faqe" - -#: app/views/request/new.rhtml:53 -msgid "Special note for this authority!" -msgstr "Shënim të veçantë për këtë autoritet!" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:21 -msgid "Still awaiting an <strong>internal review</strong>" -msgstr "Ende në pritje të <strong>rishqyrtimit intern</strong>" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:23 -#: app/views/request/preview.rhtml:18 -msgid "Subject:" -msgstr "Lënda:" - -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:26 -msgid "Submit" -msgstr "Dërgo" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101 -msgid "Submit status" -msgstr "Dërgo statusin" - -#: app/models/track_thing.rb:158 app/models/track_thing.rb:159 -msgid "Successful Freedom of Information requests" -msgstr "Kërkesat e suksesshme për Informata Zyrtare" - -#: app/views/request/list.rhtml:5 -msgid "Successful responses" -msgstr "përgjigjet e suksesshme" - -#: app/models/info_request.rb:797 -msgid "Successful." -msgstr "Suksesshme." - -#: app/views/comment/new.rhtml:38 -msgid "" -"Suggest how the requester can find the <strong>rest of the " -"information</strong>." -msgstr "" -"Sugjero si kërkuesi mund të gjen pjesën <strong>tjetër të " -"informacionit.</strong>" - -#: app/views/request/new.rhtml:93 -msgid "Summary:" -msgstr "Përmbledhje:" - -#: app/views/general/search.rhtml:140 -msgid "Table of statuses" -msgstr "Tabela e statuseve" - -#: app/views/request/preview.rhtml:45 -msgid "Tags:" -msgstr "Etiketat:" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:52 -msgid "Thank you for helping us keep the site tidy!" -msgstr "" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:62 -msgid "Thank you for making an annotation!" -msgstr "Faleminderit që keni bërë një shënim!" - -#: app/controllers/request_controller.rb:736 -msgid "" -"Thank you for responding to this FOI request! Your response has been " -"published below, and a link to your response has been emailed to " -msgstr "" -"Faleminderit që i jeni përgjegjur kësaj kërkese për informata zyrtare. " -"Përgjegja yte është publikuar më poshtë, si dhe vegza për përgjigjen tënde i" -" është derguar me email " - -#: app/controllers/request_controller.rb:378 -msgid "" -"Thank you for updating the status of the request '<a " -"href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a>'. There are some more requests " -"below for you to classify." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:381 -msgid "Thank you for updating this request!" -msgstr "Faleminderit për aktualizimin e kësaj kërkese!" - -#: app/controllers/user_controller.rb:398 -#: app/controllers/user_controller.rb:414 -msgid "Thank you for updating your profile photo" -msgstr "Faleminderit për aktualizimin e fotografisë e profilit tënd" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:42 -msgid "" -"Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find successful\n" -"responses, and maybe even let us make league tables..." -msgstr "" -"Faleminderit për ndihmë - ndihma yte do ta bëjë më të lehtë që të tjerët të " -"gjejnë kërkesat e suksesshme, e ndoshta edhe të na mundesojë krijim e " -"ranglistave..." - -#: app/views/user/show.rhtml:20 -msgid "" -"Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll\n" -" also, if you need it, give advice on what to do next about your\n" -" requests." -msgstr "" -"Shumë faleminderit - kjo do të ndihmojë të tjerët të gjejnë gjëra të dobishme. \n" -"Ne gjithashtu mund të ndihmojmë, nëse ke nevojë, me këshilla si të veproni në vijim me kërkesat tuaja." - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:20 -msgid "" -"Thanks very much for helping keep everything <strong>neat and organised</strong>.\n" -" We'll also, if you need it, give you advice on what to do next about each of your\n" -" requests." -msgstr "" -"Shumë faleminderit për ndihmën për të mbajtur të tërat të " -"<strong>organizuara dhe në rregull</strong>. Ne gjithashtu mund të " -"ndihmojmë, nëse ke nevojë, me këshilla si të veproni në vijim me kërkesat " -"tuaja." - -#: app/controllers/user_controller.rb:189 -msgid "" -"That doesn't look like a valid email address. Please check you have typed it" -" correctly." -msgstr "" -"Kjo nuk duket si një email adresë e vlefshme. Të lutem kontrollo që e ke " -"shtypur të saktë." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:47 -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:43 -msgid "The <strong>review has finished</strong> and overall:" -msgstr "<strong>Rishqyrtimi ka përfunduar</strong> dhe përfundimi është:" - -#: app/views/request/new.rhtml:62 -msgid "The Freedom of Information Act <strong>does not apply</strong> to" -msgstr "Kërkesa për <strong>Informata Zyrtare</strong> nuk aplikohet te:" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:8 -msgid "The accounts have been left as they previously were." -msgstr "Llogaritë janë lënë siq kanë qenë më përpara." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:48 -msgid "" -"The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe " -"they say who does)" -msgstr "" -"Autoriteti <strong>nuk e ka</strong> informatën <small>(ndoshta ata e dine " -"kush e ka)</small>" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:28 -msgid "" -"The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information." -msgstr "Autoriteti ka vetëm kopje në letër të këtij informacioni" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:18 -msgid "" -"The authority say that they <strong>need a postal\n" -" address</strong>, not just an email, for it to be a valid FOI request" -msgstr "" -"Autoriteti thotë se ata kanë <strong>nevojë për një adresë postare,</strong>" -" jo vetëm një adresë te emailit, që ajo të jetë një kërkesë e vlefshme për " -"informatë zyrtare" - -#: app/views/request/show.rhtml:109 -msgid "" -"The authority would like to / has <strong>responded by post</strong> to this" -" request." -msgstr "" -"Autoriteti do të / është <strong>përgjegjur me postë</strong> në këtë " -"kërkesë." - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:1 -msgid "" -"The email that you, on behalf of {{public_body}}, sent to\n" -"{{user}} to reply to an {{law_used_short}}\n" -"request has not been delivered." -msgstr "" -"Emaili që ju, në emër të {{public_body}}, keni dërguar te {{user}} për t'iu " -"përgjegjur një kërkese {{law_used_short}} nuk është dorëzuar." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:22 -msgid "" -"The law, the Ministry of Justice and the Information Commissioner\n" -" all say that an email is sufficient (<a href=\"%s\">more details</a>).\n" -" At the bottom of this page, write a reply to the authority explaining this to them." -msgstr "" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:3 -msgid "The page either doesn't exist, or is broken. Things you can try now:" -msgstr "" -"Kjo faqe ose nuk ekziston, ose është prishur. Gjërat që mund t'i provosh " -"tani:" - -#: app/views/general/search.rhtml:143 -msgid "The public authority does not have the information requested" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:147 -msgid "The public authority would like part of the request explained" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:148 -msgid "The public authority would like to / has responded by post" -msgstr "" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:60 -msgid "The request has been <strong>refused</strong>" -msgstr "Kërkesa është <strong>refuzuar</strong>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:352 -msgid "" -"The request has been updated since you originally loaded this page. Please " -"check for any new incoming messages below, and try again." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:104 -msgid "The request is <strong>waiting for clarification</strong>." -msgstr "Kërkesa është në <strong>pritje për sqarim</strong>." - -#: app/views/request/show.rhtml:97 -msgid "The request was <strong>partially successful</strong>." -msgstr "Kërkesa ishte <strong>pjesërisht e suksesshme</strong>." - -#: app/views/request/show.rhtml:93 -msgid "The request was <strong>refused</strong> by" -msgstr "Kërkesa u <strong>refuzua</strong> nga" - -#: app/views/request/show.rhtml:95 -msgid "The request was <strong>successful</strong>." -msgstr "Kërkesa ishte e <strong>suksesshme</strong>." - -#: app/views/general/search.rhtml:144 -msgid "The request was refused by the public authority" -msgstr "" - -#: app/views/request/hidden.rhtml:9 -msgid "" -"The request you have tried to view has been removed. There are\n" -"various reasons why we might have done this, sorry we can't be more specific here. Please <a\n" -" href=\"%s\">contact us</a> if you have any questions." -msgstr "" -"Kërkesa që ti je përpjek për të parë është hequr (larguar). Ka arsye të " -"ndryshme pse ne kemi mund për të bërë këtë, na vie keq që nuk mund të jemi " -"më specifik. Të lutem të <a href=\"%s\">na kontakton</a> nëse ke ndonjë " -"pyetje." - -#: app/views/general/search.rhtml:152 -msgid "The requester has abandoned this request for some reason" -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:32 -msgid "" -"The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, \n" -" by law, the authority should normally have responded\n" -" <strong>promptly</strong> and" -msgstr "" -"Përgjegja në kërkesën tënde është e <strong>vonuar</strong>. Mund të thuhet që,\n" -"sipas ligjit, autoriteti ishte dashtë të përgjigjet në \n" -"<strong>afat</strong> të paraparë dhe " - -#: app/views/request/_followup.rhtml:44 -msgid "" -"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by \n" -" law, under all circumstances, the authority should have responded\n" -" by now" -msgstr "" -"Përgjigja në kërkesën tënde është <strong>vonuar për së tepërmi</strong>. Mund të thuhet që,\n" -"sipas ligjit, duke i patur parasyesh të gjitha rrethanat, autoriteti ishte dashtë të përgjigjet \n" -"deri më tani" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:100 -msgid "" -"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of " -"Information requests that have been made to this authority." -msgstr "" -"Indeksi i kërkimit aktualisht është i shkëputur, kështu që nuk mund të shfaq" -" kërkesat e Informata zyrtare që kan të bëjnë me këtë autoritet" - -#: app/views/user/show.rhtml:141 -msgid "" -"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of " -"Information requests this person has made." -msgstr "" -"Indeksi i kërkimit është jashtë funksioni, kështu që ne nuk mund t'i " -"tregojmë kërkesat për informata zyrtare që ky person ka bërë." - -#: app/controllers/track_controller.rb:144 -msgid "Then you can cancel the alert." -msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimin." - -#: app/controllers/track_controller.rb:174 -msgid "Then you can cancel the alerts." -msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimet." - -#: app/controllers/user_controller.rb:249 -msgid "Then you can change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "" -"Pastaj ti mund të ndryshosh adresën tënde të emailit që përdoret në " -"{{site_name}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:203 -msgid "Then you can change your password on {{site_name}}" -msgstr "" -"Pastaj ti mund të ndryshosh fjalëkalimin tënd që përdoret në {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:338 -msgid "Then you can classify the FOI response you have got from " -msgstr "Pastaj ti mund të klasifikon përgjigjet e marra nga " - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:41 -msgid "Then you can play the request categorisation game." -msgstr "Pastaj ti mund të luash lojën për kategorizim të kërkesave." - -#: app/controllers/user_controller.rb:330 -msgid "Then you can send a message to " -msgstr "Pastaj ti mund të dërgon mesazh te " - -#: app/controllers/user_controller.rb:514 -msgid "Then you can sign in to {{site_name}}" -msgstr "Pastaj ti mund të kyçesh në {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:61 -msgid "Then you can update the status of your request to " -msgstr "Pastaj ti mund të aktualizosh statusin e kërkesës tënde për " - -#: app/controllers/request_controller.rb:702 -msgid "Then you can upload an FOI response. " -msgstr "" -"Pastaj ti mund të ngarkon një përgjigje ndaj kërkesës për informata zyrtare." - -#: app/controllers/request_controller.rb:545 -msgid "Then you can write follow up message to " -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:546 -msgid "Then you can write your reply to " -msgstr "Pastaj ti mund të shkruash përgjigjen tënde për " - -#: app/models/track_thing.rb:197 -msgid "" -"Then you will be emailed whenever '{{user_name}}' requests something or gets" -" a response." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:213 -msgid "" -"Then you will be emailed whenever a new request or response matches " -"'{{query}}'." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:162 -msgid "Then you will be emailed whenever an FOI request succeeds." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:146 -msgid "Then you will be emailed whenever anyone makes a new FOI request." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:181 -msgid "" -"Then you will be emailed whenever someone requests something or gets a " -"response from '{{public_body_name}}'." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:299 -msgid "Then your FOI request to {{public_body_name}} will be sent." -msgstr "Pastaj kërkesa yte për " - -#: app/controllers/comment_controller.rb:56 -msgid "Then your annotation to {{info_request_title}} will be posted." -msgstr "Pastaj shënimi yt për {{info_request_title}} do të postohet." - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:1 -msgid "" -"There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. Follow" -" this link to see what they wrote." -msgstr "" -"Ka {{count}} shënime të reja në kërkesën tënde {{info_request}}. Ndiqni " -"këtë vegzë për t'i parë ato." - -#: app/views/user/show.rhtml:4 -msgid "" -"There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has this name. \n" -" One of them is shown below, you may mean a different one:" -msgstr "" -"Ekziston <strong>më shumë se një individ</strong> i cili e përdor këtë ueb sajt dhe ka të njejtin emërtim.\n" -"Njëri prej tyre është listuar më poshtë, ti mund të kesh menduar për tjetër kend:" - -#: app/views/request/show.rhtml:113 -msgid "" -"There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs fixing " -"by the {{site_name}} team." -msgstr "" - -#: app/controllers/public_body_controller.rb:77 -msgid "There was an error with the words you entered, please try again." -msgstr "Kishte një gabim me fjalët që keni shtypur, të lutem provo përsëri." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:38 -msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>" -msgstr "Ata do të përgjigjen <strong>me postë</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:52 -msgid "" -"They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who" -" does)</small>" -msgstr "" -"Ata <strong>nuk e kanë</strong> informatën <small>(ndoshta ata tregojnë kush" -" e ka)</small>" - -#: app/views/user/show.rhtml:83 -msgid "They have been given the following explanation:" -msgstr "Atyre u është dhënë shpjegimi vijues:" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3 -msgid "" -"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly," -" as normally required by law" -msgstr "" -"Ata nuk janë përgjegj ndaj kërkesës {{law_used_short}} tënde {{title}} " -"menjëherë, siç kërkohet normalisht nga ligji" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:3 -msgid "" -"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \n" -"as required by law" -msgstr "" -"Ata nuk janë përgjegjur {{law_used_short}} ndaj kërkesës teënde {{title}}, " -"siç kërkohet me ligj" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:3 -msgid "Things to do with this request" -msgstr "Gjëra për të bërë me këtë kërkesë" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:59 -msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it." -msgstr "" -"Ky autoritet nuk ekziston më, kështu që ju nuk mund të bëni një kërkesë për " -"të." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:23 -msgid "" -"This comment has been hidden. See annotations to\n" -" find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" -"Ky koment është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je " -"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh </a> për të parë " -"përgjigjen." - -#: app/views/request/new.rhtml:65 -msgid "" -"This covers a very wide spectrum of information about the state of\n" -" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:" -msgstr "" - -#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:9 -msgid "" -"This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information " -"request" -msgstr "" -"Ky është version HTML i shtojcës (attachment) ndaj kërkesës për informata " -"zyrtare" - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:5 -msgid "" -"This is because {{title}} is an old request that has been\n" -"marked to no longer receive responses." -msgstr "" -"Kjo është për shkak se {{title}} është një kërkesë e vjetër që ka qenë e " -"shenjuar të mos marrë më përgjigje." - -#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:9 -msgid "" -"This is your own request, so you will be automatically emailed when new " -"responses arrive." -msgstr "" -"Kjo është kërkesa yte, kështu që ti do të merr email automatikisht kur " -"përgjigjet e reja arrijnë." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:17 -msgid "" -"This outgoing message has been hidden. See annotations to\n" -"\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:122 -msgid "This person has" -msgstr "Ky person ka" - -#: app/views/user/show.rhtml:152 -msgid "This person's" -msgstr "e këtij personi" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:84 -msgid "This request <strong>requires administrator attention</strong>" -msgstr "Kjo kërkesë <strong>kërkon vëmendje të administratorit</strong>" - -#: app/views/request/show.rhtml:55 -msgid "This request has an <strong>unknown status</strong>." -msgstr "Kjo kërkesë ka <strong>status të panjohur</strong>." - -#: app/views/request/show.rhtml:117 -msgid "" -"This request has been <strong>withdrawn</strong> by the person who made it. \n" -" \t There may be an explanation in the correspondence below." -msgstr "" -"Kjo kërkesë është <strong>tërhequr</strong> nga personi që e bëri atë. » " -"Mund të ketë një shpjegim në korrespondencën më poshtë." - -#: app/models/info_request.rb:395 -msgid "" -"This request has been set by an administrator to \"allow new responses from " -"nobody\"" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:115 -msgid "" -"This request has had an unusual response, and <strong>requires " -"attention</strong> from the {{site_name}} team." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:5 -msgid "" -"This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are logged\n" -" in as a super user." -msgstr "" -"Kjo kërkesë ka klasifikim 'fshehur'. Ti mund të shohësh atë, vetëm sepse je " -"kyçur 'super user'." - -#: app/views/request/show.rhtml:11 -msgid "" -"This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please\n" -" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are not sure why." -msgstr "" -"Kjo kërkesë është e fshehur, kështu që vetëm ti - kërkuesi mund ta shoh " -"ate. Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse nuk je i sigurt pse kjo po" -" ndodhë." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:10 -msgid "" -"This response has been hidden. See annotations to find out why.\n" -" If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" -"Kjo përgjigje është fshehur. Shih shënimet për të kuptuar pse. Nëse ti je " -"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të parë " -"përgjigjen." - -#: app/views/request/new.rhtml:49 -msgid "" -"This site is <strong>public</strong>. Everything you type and any response " -"will be published." -msgstr "" -"Ky ueb sajt është <strong>publik.</strong>Kërkesat dhe pergjegjet do të jenë" -" publike." - -#: app/views/request/details.rhtml:6 -msgid "" -"This table shows the technical details of the internal events that happened\n" -"to this request on {{site_name}}. This could be used to generate information about\n" -"the speed with which authorities respond to requests, the number of requests\n" -"which require a postal response and much more." -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:79 -msgid "This user has been banned from {{site_name}} " -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:5 -msgid "" -"This was not possible because there is already an account using \n" -"the email address {{email}}." -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:145 -msgid "To be emailed about any new requests" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:161 -msgid "To be emailed about any successful requests" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:196 -msgid "To be emailed about requests by '{{user_name}}'" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:180 -msgid "" -"To be emailed about requests made using {{site_name}} to the public " -"authority '{{public_body_name}}'" -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:173 -msgid "To cancel these alerts" -msgstr "Për të anuluar njoftimet" - -#: app/controllers/track_controller.rb:143 -msgid "To cancel this alert" -msgstr "Për të anuluar këtë njoftim" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:5 -msgid "" -"To carry on, you need to sign in or make an account. Unfortunately, there\n" -"was a technical problem trying to do this." -msgstr "" -"Për të vazhduar, ti duhet të kyçesh ose të hapë një llogari. Për fat të keq," -" ka pasur një problem teknik duke u përpjekur për të bërë këtë." - -#: app/controllers/user_controller.rb:248 -msgid "To change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "Për të ndryshuar email adresën tënde të përdorur në {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:337 -msgid "To classify the response to this FOI request" -msgstr "Për të klasifikuar përgjigjen e kësaj kërkese për informata zyrtare" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:39 -msgid "To do that please send a private email to " -msgstr "Për të bërë këtë të lutem dërgoni një email privat te" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:2 -msgid "To do this, first click on the link below." -msgstr "Për ta bërë këtë, së pari kliko në vegzën më poshtë." - -#: app/models/track_thing.rb:212 -msgid "To follow requests and responses matching '{{query}}'" -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:1 -msgid "" -"To help us keep the site tidy, someone else has updated the status of the \n" -"{{law_used_full}} request {{title}} that you made to {{public_body}}, to \"{{display_status}}\" If you disagree with their categorisation, please update the status again yourself to what you believe to be more accurate." -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:1 -msgid "To let us know, follow this link and then select the appropriate box." -msgstr "" -"Që të na njoftoni, ndiqni këtë vegzë dhe pastaj zgjedhni kutinë e duhur." - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:40 -msgid "To play the request categorisation game" -msgstr "Për të luajtur në lojën e kategorizimit të kërkesave" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:55 -msgid "To post your annotation" -msgstr "Për të postuar shënimin tënd" - -#: app/controllers/request_controller.rb:543 -msgid "To reply to " -msgstr "Për t'iu përgjegjur " - -#: app/controllers/request_controller.rb:542 -msgid "To send a follow up message to " -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:329 -msgid "To send a message to " -msgstr "Për të dërguar mesazh te " - -#: app/controllers/request_controller.rb:298 -msgid "To send your FOI request" -msgstr "Për të dërguar kërkesën tënde për informata zyrtare" - -#: app/controllers/request_controller.rb:60 -msgid "To update the status of this FOI request" -msgstr "Për të aktualizuar statusin e kësaj kërkese për informata zyrtare" - -#: app/controllers/request_controller.rb:701 -msgid "" -"To upload a response, you must be logged in using an email address from " -msgstr "" -"Të ngarkoni një përgjigje, ti duhet të kyçesh duke përdorur një email adresë" -" nga " - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:5 -msgid "" -"To view the email address that we use to send FOI requests to " -"{{public_body_name}}, please enter these words." -msgstr "" -"Për të parë adresën e emailit që ne përdorim për të dërguar kërkesa për " -"informata zyrtare te {{public_body_name}}, të lutem shkruaj këto fjalë." - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:5 -msgid "To view the response, click on the link below." -msgstr "Për të parë përgjigjen, kliko në vegzën më poshtë." - -#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:9 -msgid "To {{public_body_link_absolute}}" -msgstr "Për {{public_body_link_absolute}}" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:22 app/views/request/new.rhtml:88 -#: app/views/request/preview.rhtml:17 -msgid "To:" -msgstr "Për:" - -#: app/models/track_thing.rb:174 -msgid "Track requests to {{public_body_name}} by email" -msgstr "Përcjell kërkesat e bëra për {{public_body_name}} me email" - -#: app/models/track_thing.rb:206 -msgid "Track things matching '{{query}}' by email" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:3 -msgid "Track this authority" -msgstr "Përcjell këtë autoritet" - -#: app/views/user/show.rhtml:29 -msgid "Track this person" -msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi" - -#: app/models/track_thing.rb:190 -msgid "Track this person by email" -msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi me email" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:2 -msgid "Track this request" -msgstr "Përcjell këtë kërkesë" - -#: app/models/track_thing.rb:123 -msgid "Track this request by email" -msgstr "Përcjell këtë kërkesë me email" - -#: locale/model_attributes.rb:33 -msgid "TrackThing|Track medium" -msgstr "TrackThing |Track medium" - -#: locale/model_attributes.rb:32 -msgid "TrackThing|Track query" -msgstr "TrackThing|Track query" - -#: locale/model_attributes.rb:34 -msgid "TrackThing|Track type" -msgstr "TrackThing |Track type" - -#: app/views/general/search.rhtml:133 -msgid "" -"Type <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> to only show " -"things that happened in the first two weeks of January." -msgstr "" -"Tipi<code><strong>01/01/2008..14/01/2008</strong></code>është për të treguar" -" vetëm gjëra që kanë ndodhur në dy javët e para të janarit." - -#: app/models/public_body.rb:37 -msgid "URL name can't be blank" -msgstr "URL emri nuk mund të jetë i zbrazët" - -#: app/models/user_mailer.rb:45 -msgid "Unable to change email address on {{site_name}}" -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:4 -msgid "Unable to send a reply to {{username}}" -msgstr "Nuk munda të dërgoj përgjigje te {{username}}" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:2 -msgid "Unable to send follow up message to {{username}}" -msgstr "Nuk munda të dërgoj një përcjellje te {{username}}" - -#: app/views/request/list.rhtml:29 -msgid "Unexpected search result type" -msgstr "Lloji i papritur i rezultatit të kërkuar" - -#: app/views/request/similar.rhtml:18 -msgid "Unexpected search result type " -msgstr "Lloji i papritur i rezultatit të kërkuar " - -#: app/views/user/wrong_user_unknown_email.rhtml:3 -msgid "" -"Unfortunately we don't know the FOI\n" -"email address for that authority, so we can't validate this.\n" -"Please <a href=\"%s\">contact us</a> to sort it out." -msgstr "" -"Për fat të keq ne nuk e dimë adresën emailit për kërkesa zyrtare për këtë " -"autoritet, kështu që ne nuk mund ta vërtetojmë këtë. Të lutem të <a " -"href=\"%s\">na kontakton</a> për ta rregulluar atë." - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:5 -msgid "" -"Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\n" -"address for" -msgstr "" -"Për fat të keq, ne nuk kemi një adresë funksionale " -"{{info_request_law_used_full}} për" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17 -msgid "Unknown" -msgstr "I/e panjohur" - -#: app/models/info_request_event.rb:317 -msgid "Unusual response" -msgstr "përgjigje e pazakonshme" - -#: app/models/info_request.rb:807 -msgid "Unusual response." -msgstr "përgjigje e pazakonshme." - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:13 -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:33 -msgid "Update the status of this request" -msgstr "Aktualizo statusin e kësaj kërkese" - -#: app/controllers/request_controller.rb:62 -msgid "Update the status of your request to " -msgstr "Aktualizo statusin e kërkesës tënde për " - -#: app/views/general/search.rhtml:124 -msgid "" -"Use OR (in capital letters) where you don't mind which word, e.g. " -"<strong><code>commons OR lords</code></strong>" -msgstr "" -"Përdor OSE (me shkronja të mëdha), ku ju nuk jeni në dijeni për cilat fjalë " -"bëhet fjalë, p.sh. <code><strong>të përbashkëta ose të " -"mdhaja</strong></code>" - -#: app/views/general/search.rhtml:125 -msgid "" -"Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. " -"<strong><code>\"Liverpool City Council\"</code></strong>" -msgstr "" -"Përdor thonjëzat (\" \") kur ti dëshiron të gjeshë një fjalë ekzakte, " -"p.sh.<code><strong>\"Ministria e Arsimit\"</strong></code>" - -#: locale/model_attributes.rb:67 -msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type" -msgstr "UserInfoRequestSentAlert|Alert type" - -#: locale/model_attributes.rb:78 -msgid "User|About me" -msgstr "Përdoruesi |Rreth meje" - -#: locale/model_attributes.rb:76 -msgid "User|Admin level" -msgstr "Përdoruesi | Niveli i Administrimit" - -#: locale/model_attributes.rb:77 -msgid "User|Ban text" -msgstr "Përdoruesi |Tekst i ndaluar" - -#: locale/model_attributes.rb:69 -msgid "User|Email" -msgstr "Përdoruesi |Email" - -#: locale/model_attributes.rb:73 -msgid "User|Email confirmed" -msgstr "Përdoruesi|Emaili u konfirmua" - -#: locale/model_attributes.rb:71 -msgid "User|Hashed password" -msgstr "User|Hashed password" - -#: locale/model_attributes.rb:75 -msgid "User|Last daily track email" -msgstr "User|Last daily track email" - -#: locale/model_attributes.rb:70 -msgid "User|Name" -msgstr "Përdoruesi|Emri" - -#: locale/model_attributes.rb:72 -msgid "User|Salt" -msgstr "User|Salt" - -#: locale/model_attributes.rb:74 -msgid "User|Url name" -msgstr "Përdoruesi | Emri Url" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:21 -msgid "View FOI email address" -msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:1 -msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'" -msgstr "" -"Shiko adresën e emailit për Informata Zyrtare të '{{public_body_name}}'" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:3 -msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}" -msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare {{public_body_name}}" - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:10 -msgid "View Freedom of Information requests made by {{user_name}}:" -msgstr "" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:89 -msgid "View authorities" -msgstr "Shiko autoritetet" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:12 -msgid "View email" -msgstr "Shiko adresën e emailit" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:88 -msgid "View requests" -msgstr "Shiko kërkesat" - -#: app/models/info_request.rb:799 -msgid "Waiting clarification." -msgstr "Duke pritur sqarim." - -#: app/views/request/show.rhtml:111 -msgid "" -"Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} of " -"their handling of this request." -msgstr "" -"Duke pritur për <strong>rishqyrtim intern</strong> nga {{public_body_link}} " -"për trajtimin e kësaj kërkese." - -#: app/views/general/search.rhtml:149 -msgid "" -"Waiting for the public authority to complete an internal review of their " -"handling of the request" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:142 -msgid "Waiting for the public authority to reply" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:17 -msgid "We do not have a working request email address for this authority." -msgstr "" -"Për fat të keq, ne nuk kemi një email adresë funksionale për këtë autoritet" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24 -msgid "" -"We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}." -msgstr "Ne nuk kemi {{law_used_full}} adresë për {public_body_name}}." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:107 -msgid "" -"We don't know whether the most recent response to this request contains\n" -" information or not\n" -" –\n" -"\tif you are {{user_link}} please <a href=\"{{url}}\">sign in</a> and let everyone know." -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:8 -msgid "" -"We will not reveal your email address to anybody unless you\n" -"or the law tell us to." -msgstr "" -"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni" -" këtë." - -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:10 -msgid "" -"We will not reveal your email addresses to anybody unless you\n" -"or the law tell us to." -msgstr "" -"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni" -" këtë." - -#: app/views/request/show.rhtml:61 -msgid "We're waiting for" -msgstr "Po presim për" - -#: app/views/request/show.rhtml:57 -msgid "We're waiting for someone to read" -msgstr "Jemi në pritje që dikush ta lexoj" - -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link in\n" -"it before your email address will be changed." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email të ri në adresën e emailit tënd. Ti duhet të " -"klikosh në vegzën në te para se adresa e emailit tënd do të ndryshohet." - -#: app/views/user/confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent you an email, and you'll need to click the link in it before you can\n" -"continue." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email, ti duhet të klikosh në vegzën në te para se të" -" mund të vazhdosh." - -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent you an email, click the link in it, then you can change your " -"password." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email, kliko në vegzën në te që të mund të ndryshon " -"fjalëkalimin tënd." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:58 -msgid "What are you doing?" -msgstr "Çfarë je duke bërë?" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:4 -msgid "What best describes the status of this request now?" -msgstr "Çfarë përshkruan më së miri statusin e kësaj kërkese tani?" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:9 -msgid "" -"When you get there, please update the status to say if the response \n" -"contains any useful information." -msgstr "" -"Kur të gjendesh atje, të lutem aktualizo statusin e kërkesës që të tregosh nëse pergjegja ka \n" -"informata të dobishme." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:44 -msgid "" -"When you receive the paper response, please help\n" -" others find out what it says:" -msgstr "" -"Kur të marrësh përgjigjen në letër, të lutem i ndihmoni të tjerët të gjejnë " -"se çfarë thotë në te:" - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:16 -msgid "" -"When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload " -"this page</a> and file your new request." -msgstr "" -"Kur të kesh mbaruar, <strong>kthehu këtu,</strong> <a href=\"%s\">rifresko " -"këtë faqe</a> dhe bëj kërkesën tënde të re." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:13 -msgid "Which of these is happening?" -msgstr "Cila nga këto po ndodh?" - -#: app/models/info_request_event.rb:313 -msgid "Withdrawn by requester" -msgstr "E tërhequr nga kërkuesi" - -#: app/models/info_request.rb:809 -msgid "Withdrawn by the requester." -msgstr "E tërhequr nga kërkuesi." - -#: app/controllers/request_controller.rb:549 -msgid "Write a reply to " -msgstr "Shkruaj një përgjigje për " - -#: app/controllers/request_controller.rb:548 -msgid "Write your FOI follow up message to " -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:46 -msgid "Write your request in <strong>simple, precise language</strong>." -msgstr "" -"Shkruaje kërkesën tënde me <strong>gjuhë të thjeshtë, dhe të saktë</strong>." - -#: app/models/info_request_event.rb:301 -msgid "Wrong Response" -msgstr "përgjigje e gabuar." - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10 -msgid "You" -msgstr "Ti" - -#: app/controllers/track_controller.rb:98 -msgid "You are already being emailed updates about " -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:175 -msgid "You are already tracking requests to {{public_body_name}} by email" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:207 -msgid "You are already tracking things matching '{{query}}' by email" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:191 -msgid "You are already tracking this person by email" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:124 -msgid "You are already tracking this request by email" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:156 -msgid "You are being emailed about any new successful responses" -msgstr "Ti je duke pranuar me email çdo përgjigje të re të suksesshme" - -#: app/models/track_thing.rb:140 -msgid "You are being emailed when there are new requests" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:88 -msgid "You can <strong>complain</strong> by" -msgstr "Ti mund të <strong>ankohesh</strong> duke" - -#: app/views/request/details.rhtml:58 -msgid "" -"You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\n" -"page for the request. See the <a href=\"{{api_path}}\">API documentation</a>." -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:40 -msgid "" -"You can only request information about the environment from this authority." -msgstr "" -"Ju vetëm mund të kërkoni informacione në lidhje me mjedisin nga ky " -"autoritet." - -#: app/views/user/show.rhtml:122 -msgid "You have" -msgstr "Ti ke" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:1 -msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request " -msgstr "Ti ke një përgjigje të re për kërkesën {{law_used_full}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:492 -msgid "You have now changed the text about you on your profile." -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:310 -msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}" -msgstr "" -"Tash ke ndryshuar adresën tënde të emailit që përdoret në {{site_name}}" - -#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:3 -msgid "" -"You just tried to sign up to {{site_name}}, when you\n" -"already have an account. Your name and password have been\n" -"left as they previously were.\n" -"\n" -"Please click on the link below." -msgstr "" - -#: app/views/comment/new.rhtml:59 -msgid "" -"You know what caused the error, and can <strong>suggest a solution</strong>," -" such as a working email address." -msgstr "" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:16 -msgid "" -"You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach a\n" -"file too large for email, use the form below." -msgstr "" -"Ti mund të <strong>bashkangjitë shtojca (attachments).</strong>. Nëse dëshiron të bashkangjet një\n" -"fajll tepër të madh për email format, përdor formularin e mëposhtëm." - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24 -msgid "" -"You may be able to find\n" -" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n" -" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" -"Ti ke mundësi të gjejsh atë\n" -" në ueb sajtin e tyre, ose duke iu telefonuar. Nëse keni arritur të gjeni adresën,\n" -" atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgo të njejtën</a>." - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:6 -msgid "" -"You may be able to find\n" -"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n" -"to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" -"Ti ke mundësi të gjejsh atë\n" -"në ueb sajtin e tyre, ose duke iu telefonuar. Nëse keni arritur të gjeni adresën,\n" -"atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgo të njejtën</a>." - -#: app/controllers/user_controller.rb:470 -msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile." -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:371 -msgid "You need to be logged in to change your profile photo." -msgstr "Ti duhet të jesh i kyçur që të ndryshosh fotografinë e profilit tënd." - -#: app/controllers/user_controller.rb:433 -msgid "You need to be logged in to clear your profile photo." -msgstr "" -"Ti duhet të jesh i kyçur për të larguar (fshirë) fotografinë e profilit " -"tënd." - -#: app/controllers/request_controller.rb:559 -msgid "" -"You previously submitted that exact follow up message for this request." -msgstr "" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:13 -msgid "" -"You should have received a copy of the request by email, and you can respond\n" -"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, here is the address:" -msgstr "" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:36 -msgid "" -"You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in " -"private." -msgstr "" - -#: app/views/user/banned.rhtml:9 -msgid "" -"You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations or\n" -"send messages to other users. You may continue to view other requests, and set\n" -"up\n" -"email alerts." -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:154 -msgid "You will no longer be emailed updates about " -msgstr "" - -#: app/controllers/track_controller.rb:183 -msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts" -msgstr "Ti nuk të merr më aktualizime me email për këto njoftime " - -#: app/controllers/track_controller.rb:111 -msgid "You will now be emailed updates about " -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:6 -msgid "" -"You will only get an answer to your request if you follow up\n" -"with the clarification." -msgstr "" -"Ti do të merr përgjigje në kërkesën tënde vetëm në qoftë se e sqaroni atë." - -#: app/controllers/user_controller.rb:442 -msgid "You've now cleared your profile photo" -msgstr "Ke pastruar fotografinë e profilit tënd" - -#: app/views/user/show.rhtml:152 -msgid "Your " -msgstr "" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:22 -msgid "" -"Your <strong>name will appear publicly</strong> \n" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n" -" on this website and in search engines. If you\n" -" are thinking of using a pseudonym, please \n" -" <a href=\"%s\">read this first</a>." -msgstr "" - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:3 -msgid "" -"Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to this\n" -"message, which will then go directly to the person who wrote the message." -msgstr "" - -#: app/views/user/_signin.rhtml:11 app/views/user/_signup.rhtml:9 -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:13 -msgid "Your e-mail:" -msgstr "Adresa e emailit tënd:" - -#: app/views/user/show.rhtml:168 -msgid "Your email subscriptions" -msgstr "Email abonimet e tua" - -#: app/controllers/request_controller.rb:556 -msgid "" -"Your follow up has not been sent because this request has been stopped to " -"prevent spam. Please <a href=\"%s\">contact us</a> if you really want to " -"send a follow up message." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:584 -msgid "Your follow up message has been sent on its way." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:582 -msgid "Your internal review request has been sent on its way." -msgstr "Kërkesa për rishqyrtim intern është dërguar." - -#: app/controllers/help_controller.rb:63 -msgid "" -"Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back " -"to you soon." -msgstr "" -"Mesazhi yt u dërgua. Faleminderit që na kontaktuat! Ne do t'ju përgjigjemi " -"së shpejti." - -#: app/controllers/user_controller.rb:349 -msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!" -msgstr "Mesazhi yt për {{recipient_user_name}} është dërguar!" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:15 -msgid "Your message will appear in <strong>search engines</strong>" -msgstr "" -"Mesazhi yt do të shfaqet në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. " -"Google)</strong>" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:10 -msgid "" -"Your name and annotation will appear in <strong>search engines</strong>." -msgstr "" -"Emri yt dhe shënimi do të shfaqen në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. " -"Google).</strong>" - -#: app/views/request/preview.rhtml:8 -msgid "" -"Your name, request and any responses will appear in <strong>search engines</strong>\n" -" (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "" -"Emrin yt, kërkesa dhe çdo përgjigje do të shfaqen në <strong>kërkuesit e " -"internetit (p.sh. Google)</strong> ( <a href=\"%s\">detaje</a> )." - -#: app/views/user/_signup.rhtml:18 -msgid "Your name:" -msgstr "Emri yt:" - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:14 -msgid "Your original message is attached." -msgstr "Mesazhi yt origjinal është i bashkangjitur." - -#: app/controllers/user_controller.rb:231 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Fjalëkalimi yt është ndryshuar." - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:25 -msgid "Your password:" -msgstr "Fjalëkalimi yt:" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:18 -msgid "" -"Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>, \n" -" wherever you do something on {{site_name}}." -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:5 -msgid "" -"Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you " -"got the information will help us keep tabs on" -msgstr "" -"Kërkesa yte qe emëruar {{info_request}}. Nëse i lejoni të tjerër ta dijnë a " -"i keni marrë informatat në pergjigje, do të na mundësoni ta mbikqyrim " - -#: app/views/request/new.rhtml:109 -msgid "Your request:" -msgstr "Kërkesa yte:" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:8 -msgid "" -"Your response will <strong>appear on the Internet</strong>, <a " -"href=\"%s\">read why</a> and answers to other questions." -msgstr "" -"Përgjegja yte do të <strong>shfaqet në internet,</strong> <a " -"href=\"%s\">lexoni pse</a> dhe përgjigjet për pyetje të tjera." - -#: app/views/comment/new.rhtml:62 -msgid "" -"Your thoughts on what the {{site_name}} <strong>administrators</strong> " -"should do about the request." -msgstr "" - -#: app/models/track_mailer.rb:25 -msgid "Your {{site_name}} email alert" -msgstr "" - -#: app/models/outgoing_message.rb:69 -msgid "Yours faithfully," -msgstr "Me nderime," - -#: app/models/outgoing_message.rb:67 -msgid "Yours sincerely," -msgstr "Sinqerisht," - -#: app/views/request/new.rhtml:97 -msgid "" -"a one line summary of the information you are requesting, \n" -"\t\t\te.g." -msgstr "" -"një përmbledhje në një rresht të informacionit që ti kërkon,\n" -"»» »p.sh." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:31 -msgid "admin" -msgstr "admin" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:29 -msgid "also called {{public_body_short_name}}" -msgstr "i quajtur edhe {{public_body_short_name}}" - -#: app/views/user/wrong_user.rhtml:5 -msgid "and sign in as " -msgstr "dhe kyçu si" - -#: app/views/request/show.rhtml:59 -msgid "" -"and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might like " -"to help out by doing that?" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:64 -msgid "and update the status." -msgstr "dhe aktualizo statusin." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101 -msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>" -msgstr "dhe ne do të sugjerojmë <strong>çfarë të bëjë pastaj</strong>" - -#: app/views/user/show.rhtml:153 -msgid "annotation" -msgstr "shënim" - -#: app/views/user/show.rhtml:147 -msgid "annotations" -msgstr "shënimet" - -#: app/models/track_thing.rb:138 -msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>" -msgstr "" - -#: app/models/track_thing.rb:154 -msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>" -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:1 -msgid "are long overdue." -msgstr "janë vonuar së tepërmi." - -#: app/controllers/public_body_controller.rb:111 -msgid "beginning with" -msgstr "duke filluar me" - -#: app/views/request/show.rhtml:82 -msgid "by" -msgstr "nga" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:38 -msgid "by <strong>{{date}}</strong>" -msgstr "nga <strong>{{date}}</strong>" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:34 -msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "nga {{public_body_name}} për {{info_request_user}} me {{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:10 -msgid "by {{user_link_absolute}}" -msgstr "nga {{user_link_absolute}}" - -#: locale/model_attributes.rb:35 -msgid "censor rule" -msgstr "censor rregulli" - -#: locale/model_attributes.rb:20 -msgid "comment" -msgstr "komenti" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:41 -msgid "" -"containing your postal address, and asking them to reply to this request.\n" -" Or you could phone them." -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:338 -msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now" -msgstr "" -"display_status tani për tani punon vetëm për mesazhet hyrëse dhe dalëse" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3 -msgid "during term time" -msgstr "" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:18 -msgid "e.g." -msgstr "p.sh." - -#: app/views/user/show.rhtml:96 -msgid "edit text about you" -msgstr "edito tekstin në lidhje me ty" - -#: app/views/user/show.rhtml:171 -msgid "email subscription" -msgstr "abonimet me email" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:4 -msgid "even during holidays" -msgstr "madje edhe gjatë pushimeve" - -#: locale/model_attributes.rb:17 -msgid "exim log" -msgstr "exim log" - -#: locale/model_attributes.rb:59 -msgid "exim log done" -msgstr "exim log done" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:2 -msgid "has reported an" -msgstr "ka raportuar një" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:1 -msgid "have delayed." -msgstr "kanë vonuar." - -#: locale/model_attributes.rb:56 -msgid "holiday" -msgstr "festë" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:36 app/views/request/show.rhtml:70 -#: app/views/request/show.rhtml:80 -msgid "in term time" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:42 -msgid "in total" -msgstr "në total" - -#: locale/model_attributes.rb:62 -msgid "incoming message" -msgstr "mesazhi i ardhur" - -#: locale/model_attributes.rb:79 -msgid "info request" -msgstr "kërkesë për informatë" - -#: locale/model_attributes.rb:40 -msgid "info request event" -msgstr "info request event" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:3 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:3 -msgid "internal error" -msgstr "gabim i brendshëm i sistemit" - -#: app/views/request/show.rhtml:100 -msgid "is <strong>waiting for your clarification</strong>." -msgstr "është duke <strong>pritur për sqarim tuaj</strong>." - -#: app/views/user/show.rhtml:71 -msgid "just to see how it works" -msgstr "vetëm për të parë se si funksionon" - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10 -msgid "left an annotation" -msgstr "ka lënë një shënim" - -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:19 -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:20 -msgid "made." -msgstr "bërë." - -#: app/views/request/show.rhtml:74 -msgid "no later than" -msgstr "jo më vonë se" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:18 -msgid "" -"no longer exists. If you are trying to make\n" -" From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n" -" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n" -" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:72 -msgid "normally" -msgstr "normalisht" - -#: app/views/user/show.rhtml:114 -msgid "only" -msgstr "vetëm" - -#: locale/model_attributes.rb:25 -msgid "outgoing message" -msgstr "Mesazhi dalës" - -#: app/views/user/sign.rhtml:11 -msgid "please sign in as " -msgstr "Të lutem kyçu si" - -#: app/views/user/sign.rhtml:28 -msgid "please sign in or make a new account." -msgstr "të lutem kyçu ose krijo një llogari të re." - -#: locale/model_attributes.rb:49 -msgid "post redirect" -msgstr "ridrejto postën në tjetër adresë" - -#: locale/model_attributes.rb:14 -msgid "profile photo" -msgstr "fotografia e profilit" - -#: locale/model_attributes.rb:2 -msgid "public body" -msgstr "institucioni publik" - -#: locale/model_attributes.rb:47 -msgid "raw email" -msgstr "raw email" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:1 -msgid "request." -msgstr "kërkesë." - -#: app/views/request/show.rhtml:89 -msgid "requesting an internal review" -msgstr "kërko rishqyrtim intern" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:3 -msgid "" -"response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\n" -"email to let them know what you are going to do about it." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:102 -msgid "send a follow up message" -msgstr "" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:31 -msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "dërguar {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}." - -#: app/views/request/show.rhtml:106 -msgid "sign in" -msgstr "Kyçu" - -#: app/views/user/wrong_user.rhtml:4 -msgid "sign out" -msgstr "Ç'kyçu" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:2 -msgid "that you made to" -msgstr "që ti ke bërë për" - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:6 -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:5 -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:15 -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:8 -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:9 -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:8 -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:9 -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:16 -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:11 -#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:66 -#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:11 -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:10 -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:13 -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:11 -msgid "the {{site_name}} team" -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "this person" -msgstr "ky person" - -#: app/views/user/show.rhtml:113 -msgid "" -"to change password, \n" -" subscriptions and more" -msgstr "" -"për të ndryshuar, fjalëkalimin,\n" -"abonimet dhe më shumë" - -#: app/views/request/new.rhtml:34 -msgid "to check that the info isn't already published." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:62 -msgid "to read" -msgstr "për të lexuar" - -#: app/views/request/show.rhtml:106 -msgid "to send a follow up message." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:45 -msgid "to {{public_body}}" -msgstr "për {{public_body}}" - -#: locale/model_attributes.rb:31 -msgid "track thing" -msgstr "përcjell gjënë" - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:32 -msgid "unexpected prominence on request event" -msgstr "" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:38 -msgid "unknown event type indexed " -msgstr "Indeksim i llojit të panjohur të ngjarjes " - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:29 -msgid "unknown reason " -msgstr "arsye e panjohur" - -#: app/models/info_request.rb:814 app/models/info_request_event.rb:333 -msgid "unknown status " -msgstr "status i panjohur" - -#: app/views/user/show.rhtml:208 -msgid "unsubscribe" -msgstr "ndërprej abonimin" - -#: app/views/user/show.rhtml:180 app/views/user/show.rhtml:194 -msgid "unsubscribe all" -msgstr "ndërpreji të gjitha abonimet" - -#: app/views/request/show.rhtml:53 -msgid "useful information." -msgstr "informata të dobishëme." - -#: locale/model_attributes.rb:68 -msgid "user" -msgstr "përdoruesi" - -#: locale/model_attributes.rb:66 -msgid "user info request sent alert" -msgstr "shfrytëzuesi info kërkesë dërguar alarm" - -#: app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "you" -msgstr "ti" - -#: app/views/request/new.rhtml:6 -msgid "" -"{{existing_request_user}} already\n" -" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n" -" or edit the details below to make a new but similar request." -msgstr "" -"{{existing_request_user}} tashmë ka krijuar të njëjtën kërkesë me {{date}}. Ju mund ta shikoni <a href=\"{{existing_request}}\">kërkesën ekzistuese</a> , \n" -"apo të editosh të dhënat e mëposhtme për të bërë një kërkesë të re, por të ngjashme." - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:20 -msgid "{{info_request_user_name}} only:" -msgstr "{{info_request_user_name}} vetëm:" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:51 -msgid "{{length_of_time}} ago" -msgstr "{{length_of_time}} më parë" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:43 -msgid "{{public_body_name}} only:" -msgstr "{{public_body_name}} vetëm:" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:7 -msgid "" -"{{site_name}} sends new requests to <strong>{{request_email}}</strong> for " -"this authority." -msgstr "" - -#: app/models/user.rb:122 -msgid "{{user_name}} (Account suspended)" -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:1 -msgid "" -"{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \n" -"request. Follow this link to see what they wrote." -msgstr "" -"{{user_name}} ka lënë shënim në kërkesën tënde {{law_used_short}}. Ndiqni " -"këtë vegzë për të parë se çfarë ata shkruan." - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:2 -msgid "{{user_name}} has used {{site_name}} to send you the message below." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:36 -msgid "" -"{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) made this " -"{{law_used_full}} request (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) to " -"{{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:44 -msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request" -msgstr "{{user}} bëri këtë {{law_used_full}} kërkesë" - - diff --git a/locale/sq/app_old5.po b/locale/sq/app_old5.po deleted file mode 100644 index 7c19a89c0..000000000 --- a/locale/sq/app_old5.po +++ /dev/null @@ -1,4457 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# <bresta@gmail.com>, 2011. -# driton <dritoni.h@gmail.com>, 2011. -# <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -# Valon <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -# vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: alaveteli\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-11 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-15 22:01+0000\n" -"Last-Translator: vbrestovci <vbrestovci@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: app/models/incoming_message.rb:866 -msgid "" -"\n" -"\n" -"[ {{site_name}} note: The above text was badly encoded, and has had strange characters removed. ]" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"[{{site_name}} shënim: Teksti i lartshënuar është koduar keq, dhe i janë hequr karaktere të çuditshme.]" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:14 -msgid "" -" This will appear on your {{site_name}} profile, to make it\n" -" easier for others to get involved with what you're doing." -msgstr "" -"Kjo do të shfaqet në profilin tënd në {{site_name}}, për ta bërë më të\n" -"lehtë për të tjerët që të involvohen me çfarë jeni duke bërë." - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:16 -msgid "" -" (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation " -"policy</a>)" -msgstr "" -" (pa politikë <strong>llafazane</strong>, lexo <a href=\"%s\">politikat e " -"moderimit</a>)" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:40 -msgid "" -" (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a " -"while!)" -msgstr "" -"<strong>(Durim,</strong> sidomos për fotografi të mëdha, mund të marrë më " -"shum kohë!)" - -#: app/views/user/show.rhtml:59 -msgid " (you)" -msgstr " (ti)" - -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:18 -msgid "" -" <strong>Note:</strong>\n" -" We will send you an email. Follow the instructions in it to change\n" -" your password." -msgstr "" -" <strong>Shënim:</strong>\n" -"Do të dërgoj një email. Ndiq udhëzimet në te për të ndryshuar \n" -"fjalëkalimin tënd." - -#: app/views/user/contact.rhtml:35 -msgid " <strong>Privacy note:</strong> Your email address will be given to" -msgstr " <strong>Shënim privacie:</strong> Adresa e emailit do t'i jepet" - -#: app/views/comment/new.rhtml:33 -msgid " <strong>Summarise</strong> the content of any information returned. " -msgstr "" -" <strong>Përmbledh</strong> përmbajtjen e informacioneve të kthyera " -"(përgjegura)." - -#: app/views/comment/new.rhtml:23 -msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request." -msgstr " Këshillo se si <strong>më së miri të sqarohet</strong> një kërkesë." - -#: app/views/comment/new.rhtml:49 -msgid "" -" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the " -"authority may hold. " -msgstr "" -" Ide se çfarë <strong>dokumentesh tjera të kërkohen</strong> që mund t'i " -"posedojë institucioni. " - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:30 -msgid "" -" If you know the address to use, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>.\n" -" You may be able to find the address on their website, or by phoning them up and asking." -msgstr "" -" Nëse e din adresën e emailit për ta përdorur, atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgon</a>. \n" -"Ti mund ta gjen adresën e emailit në ueb sajtin e tyre ose duke ju telefonuar dhe pyetur." - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:26 -msgid "" -" Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n" -" twitter account. They will be made clickable. \n" -" e.g." -msgstr "" -" Përfshij vegzat relevante, si p.sh. te faqja e fushatës, blogu yt apo\n" -" llogaria e twitterit. Ato do të bëhen të klikueshme. \n" -" p.sh." - -#: app/views/comment/new.rhtml:27 -msgid "" -" Link to the information requested, if it is <strong>already " -"available</strong> on the Internet. " -msgstr "" -" Vegza për informatat e kërkuara, në qoftë se ato <strong> tashmë " -"janë</strong> në dispozicion në internet. " - -#: app/views/comment/new.rhtml:29 -msgid "" -" Offer better ways of <strong>wording the request</strong> to get the " -"information. " -msgstr "" -" Propozo mënyra më të mira të <strong>formulim të kërkesës</strong> për të " -"marrë informacion. " - -#: app/views/user/sign.rhtml:26 -msgid " Please sign in or make a new account." -msgstr " Të lutem kyçu ose krijo një llogari të re." - -#: app/views/comment/new.rhtml:34 -msgid "" -" Say how you've <strong>used the information</strong>, with links if " -"possible." -msgstr "" -" Trego se si ke <strong>përdorur informacionin,</strong> me ueb vegza nëse " -"është e mundur." - -#: app/views/comment/new.rhtml:28 -msgid "" -" Suggest <strong>where else</strong> the requester might find the " -"information. " -msgstr "" -" Sugjero <strong>ku tjetër</strong> kërkuesi mund të gjej informacionin. " - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:11 -msgid " What are you investigating using Freedom of Information? " -msgstr "" -" Çfarë jeni duke hulumtuar (hetuar) duke përdor kërkesat për çasje në " -"Informata Zyrtare? " - -#: app/controllers/comment_controller.rb:75 -msgid " You are already being emailed updates about the request." -msgstr "" -" Ti tashmë je duke i pranuar me email aktualizimet në lidhje me këtë " -"kërkesë." - -#: app/controllers/comment_controller.rb:73 -msgid " You will also be emailed updates about the request." -msgstr "" -" Ti gjithashtu do të pranon email me aktualizimet e reja në lidhje me " -"kërkesën." - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:5 -msgid " made by " -msgstr " bërë nga " - -#: app/views/user/show.rhtml:123 -msgid " made no Freedom of Information requests using this site." -msgstr "" -" nuk ka bërë kërkesa për informata zyrtare duke përdorur këtë ueb faqe." - -#: app/views/user/contact.rhtml:36 -msgid " when you send this message." -msgstr " kur e dërgoni këtë mesazh." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:80 -msgid "%d Freedom of Information request made using this site" -msgid_plural "%d Freedom of Information requests made using this site" -msgstr[0] "%d Kërkesë për informata zyrtare të bërë duke përdorur këtë ueb faqe" -msgstr[1] "%d Kërkesa për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë ueb faqe" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:36 -msgid "%d request" -msgid_plural "%d requests" -msgstr[0] "%d kërkesë" -msgstr[1] "%d kërkesa" - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:21 -msgid "%d request made." -msgid_plural "%d requests made." -msgstr[0] "%d e kërkesës së bërë." -msgstr[1] "%d e kërkesave të bëra." - -#: app/views/request/new.rhtml:102 -msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'" -msgstr "'Statistikat e krimit në nivel komune'" - -#: app/views/request/new.rhtml:100 -msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'" -msgstr "'Niveli i ndotjes për lumin Drin'" - -#: app/controllers/user_controller.rb:355 -msgid "" -",\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Yours,\n" -"\n" -"{{user_name}}" -msgstr "" -",\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Me nderime,\n" -"\n" -"{{user_name}}" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:9 -msgid "<a href=\"%s\">Add an annotation</a> (to help the requester or others)" -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Shto një shënim</a> (për të ndihmuar kërkuesit ose të tjerët)" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:29 -msgid "<a href=\"%s\">Are we missing a public authority?</a>." -msgstr "<a href=\"%s\">A po mungon ndonjë autoritet publik?</a>." - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:45 -msgid "" -"<a href=\"%s\">Are you the owner of\n" -" any commercial copyright on this page?</a>" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:53 -msgid "<a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add one</a>." -msgstr "" -"<a href=\"%s\">Shfletoni të gjitha</a> ose <a href=\"%s\">kërkoni nga ne që " -"të shtojmë një</a> ." - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:13 -msgid "<a href=\"%s\">Contact us</a> to tell us about the problem</li>" -msgstr "<a href=\"%s\">Na kontakto</a> për të na tregu për problemin</li>" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:43 -msgid "<a href=\"%s\">can't find the one you want?</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">nuk mund të gjeni ate që dëshironi?</a>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:39 app/views/request/_followup.rhtml:46 -#: app/views/request/show.rhtml:83 app/views/request/show.rhtml:87 -msgid "<a href=\"%s\">details</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">detajet</a>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:74 -msgid "<a href=\"%s\">what's that?</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Çfarë është ajo?</a>" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:50 -msgid "" -"<a href=\"{{url}}\">Make a new Freedom of Information request</a> to " -"{{public_body_name}}" -msgstr "" -"<a href=\"{{url}}\">Bëj një kërkesë të re për informatë zyrtare </a> te " -"{{public_body_name}}" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:23 -msgid "" -"<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a " -"href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help " -"{{site_name}}.</p>" -msgstr "" -"<p>Të gjitha u bënë! Shumë faleminderit për ndihmën tënde. </p><p>Ka <a " -"href=\"{{helpus_url}}\">shumë gjëra që ti mund të bësh</a> për të ndihmuar " -"{{site_name}}. </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:399 -msgid "" -"<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>\n" -" <ul>\n" -" <li>To send your request to another authority, first copy the text of your request below, then <a href=\"{{find_authority_url}}\">find the other authority</a>.</li>\n" -" <li>If you would like to contest the authority's claim that they do not hold the information, here is \n" -" <a href=\"{{complain_url}}\">how to complain</a>.\n" -" </li>\n" -" <li>We have <a href=\"{{other_means_url}}\">suggestions</a>\n" -" on other means to answer your question.\n" -" </li>\n" -" </ul>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:393 -msgid "" -"<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you " -"should have got a response promptly, and normally before the end of " -"<strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p> Faleminderit! Shpresojmë se ti nuk do të presësh shumë gjatë. </p><p> " -"Sipas ligjit, ti duhet të kesh marrë një përgjigje menjëherë, dhe normalisht" -" para <strong>{{date_response_required_by}}</strong>. </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:389 -msgid "" -"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p> <p>By law, you should get a response promptly, and normally before the end of <strong>\n" -"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p> Faleminderit! Shpresojmë se pristja yte nuk do të jetë shumë e gjatë. </p><p> Sipas ligjit, ti duhet merrë një përgjigje menjëherë, dhe normalisht para <strong>\n" -"{{date_response_required_by}}</strong>. </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:428 -msgid "" -"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p><p>You should get a " -"response within 20 days, or be told if it will take longer (<a " -"href=\"{{review_url}}\">details</a>).</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:431 -msgid "" -"<p>Thank you! We'll look into what happened and try and fix it up.</p><p>If " -"the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email " -"address for the authority, please tell us using the form below.</p>" -msgstr "" -"<p> Faleminderit! Ne do të shohim çfarë ka ndodhur dhe të përpiqemi që ta " -"rregullojmë atë. </p><p> Nëse gabimi ishte në dorëzimin e kërkesës në email " -"adresën e autoritetit, dhe ti mund të gjesh email adresën aktuale të " -"autoritetit, të lutem na e trego duke përdorur formularin e mëposhtëm.</p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:396 -msgid "" -"<p>Thank you! Your request is long overdue, by more than 40 working days. " -"Most requests should be answered within 20 working days. You might like to " -"complain about this, see below.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:495 -msgid "" -"<p>Thanks for changing the text about you on your profile.</p>\n" -" <p><strong>Next...</strong> You can upload a profile photograph too.</p>" -msgstr "" -"<p> Faleminderit për ndryshimin e tekstit për vetën tënde në profil. </p>\n" -" <p> <strong>Pastaj ...</strong> Ti gjithashtu mund ta ngarkon (upload) një fotografi në profilin tënd. </p>" - -#: app/controllers/user_controller.rb:417 -msgid "" -"<p>Thanks for updating your profile photo.</p>\n" -" <p><strong>Next...</strong> You can put some text about you and your research on your profile.</p>" -msgstr "" -"<p> Faleminderit për azhurimin e fotografisë në profilit tënd. </p><p> " -"<strong>Pastaj ...</strong> Ti mund të shkruash një tekst për veti dhe për " -"temat e hulumtimit tënd në profil. </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:284 -msgid "" -"<p>We recommend that you edit your request and remove the email address.\n" -" If you leave it, the email address will be sent to the authority, but will not be displayed on the site.</p>" -msgstr "" -"<p> Ne të rekomandojmë që të editosh kërkesën dhe për të fshire adresën e emailit.\n" -" Nëse e len atë, adresa e emailit do ti dërgohet autoritetit, por nuk do të shfaqet në këtë ueb faqe. </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:417 -msgid "" -"<p>We're glad you got all the information that you wanted. If you write " -"about or make use of the information, please come back and add an annotation" -" below saying what you did.</p><p>If you found {{site_name}} useful, <a " -"href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to the charity which runs " -"it.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:420 -msgid "" -"<p>We're glad you got some of the information that you wanted. If you found " -"{{site_name}} useful, <a href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to " -"the charity which runs it.</p><p>If you want to try and get the rest of the " -"information, here's what to do now.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:282 -msgid "" -"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a " -"reply (<a href=\"%s\">details</a>).</p>" -msgstr "" -"<p> Ti nuk duhet të inkludosh adresën e emailit tënd në këtë kërkesë qe të " -"marrësh përgjigje (<a href=\"%s\">detaje</a> ). </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:280 -msgid "" -"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a " -"reply, as we will ask for it on the next screen (<a " -"href=\"%s\">details</a>).</p>" -msgstr "" -"<p> Ti nuk duhet të inkludosh adresën e emailit tënd në këtë kërkesë qe të " -"marrësh përgjigje, sepse ne do ta kërkojme atë ne faqen vijuese (<a " -"href=\"%s\">detaje</a> )." - -#: app/controllers/request_controller.rb:288 -msgid "" -"<p>Your request contains a <strong>postcode</strong>. Unless it directly " -"relates to the subject of your request, please remove any address as it will" -" <strong>appear publicly on the Internet</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p> Kërkesa yte përmban <strong>kodin postar</strong>. Nëse nuk lidhet " -"direkt me temën e kërkesës tënde, të lutem largo çdo adresë sepse do të jetë" -" <strong> publike në internet</strong>. </p>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:311 -msgid "" -"<p>Your {{law_used_full}} request has been <strong>sent on its way</strong>!</p>\n" -" <p><strong>We will email you</strong> when there is a response, or after 20 working days if the authority still hasn't\n" -" replied by then.</p>\n" -" <p>If you write about this request (for example in a forum or a blog) please link to this page, and add an \n" -" annotation below telling people about your writing.</p>" -msgstr "" - -#: app/controllers/application_controller.rb:279 -msgid "" -"<p>{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing " -"requests. You cannot make new ones, add followups or annotations, or " -"otherwise change the database.</p> <p>{{read_only}}</p>" -msgstr "" - -#: app/views/user/confirm.rhtml:11 -msgid "" -"<small>If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n" -"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way.</small>\n" -"</p>" -msgstr "" -"<small>Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke " -"\"junk mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, " -"mesazhet tona janë të shenjuara në këtë mënyrë.</small> </p>" - -#: app/views/request/new.rhtml:131 -msgid "" -"<strong> Can I request information about myself?</strong>\n" -"\t\t\t<a href=\"%s\">No! (Click here for details)</a>" -msgstr "" -"<strong> A mund të kërkoj informatë për veten time?</strong>\n" -"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span><a href=\"%s\">Jo! (Kliko këtu për detaje)</a>" - -#: app/views/general/search.rhtml:130 -msgid "" -"<strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search annotations" -" made by Tony Bowden, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>komentuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar " -"shenimet nga Filan Fisteku, shtypeni emrin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:132 -msgid "" -"<strong><code>filetype:pdf</code></strong> to find all responses with PDF " -"attachments. Or try these: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>" -msgstr "" -"<strong><code>tipi_i_fajjlit:pdf</code></strong> për t'i gjetë të gjitha " -"përgjigjet me PDF të bashkangjitur. Apo provo këto: " -"<code>{{list_of_file_extensions}}</code>" - -#: app/views/general/search.rhtml:131 -msgid "" -"<strong><code>request:</code></strong> to restrict to a specific request, " -"typing the title as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kërkesë:</code></strong> për të kufizuar në një kërkesë të " -"caktuar, duke shkruar titullin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:129 -msgid "" -"<strong><code>requested_by:julian_todd</code></strong> to search requests " -"made by Julian Todd, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kerkuar_nga:filan_fisteku</code></strong> për të kërkuar " -"kërkesat e bëra nga Filan Fisteku duke shkruar titullin si në URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:128 -msgid "" -"<strong><code>requested_from:home_office</code></strong> to search requests " -"from the Home Office, typing the name as in the URL." -msgstr "" -"<strong><code>kerkuar_te:zyra_e_kryeministrit</code></strong> për të kërkuar" -" kërkesat e dërguara te Zyra e Kryeministrit, duke shkruar titullin si në " -"URL." - -#: app/views/general/search.rhtml:126 -msgid "" -"<strong><code>status:</code></strong> to select based on the status or " -"historical status of the request, see the <a href=\"{{statuses_url}}\">table" -" of statuses</a> below." -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:134 -msgid "" -"<strong><code>tag:charity</code></strong> to find all public authorities or requests with a given tag. You can include multiple tags, \n" -" and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n" -" can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only want results them all present." -msgstr "" -"<strong><code>etiketa:charity</code></strong> për të gjetur të gjitha institucionet apo kërkesat me etiketën e dhënë. Mund të përfshihen edhe disa etiketa, \n" -" dhe vlera të etiketave, psh. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Secila nga etiketat mund të jetë\n" -" prezente, duhet të shkruash <code>AND</code> në mënyrë eksplicite nëse do që vetëm ato te përfshihen." - -#: app/views/general/search.rhtml:127 -msgid "" -"<strong><code>variety:</code></strong> to select type of thing to search " -"for, see the <a href=\"{{varieties_url}}\">table of varieties</a> below." -msgstr "" - -#: app/views/comment/new.rhtml:56 -msgid "" -"<strong>Advice</strong> on how to get a response that will satisfy the " -"requester. </li>" -msgstr "" -"<strong>Këshillo</strong> se si të merrni një përgjigje që do të kënaqte " -"kërkuesin. </li>" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:56 -msgid "<strong>All the information</strong> has been sent" -msgstr "<strong>Të gjitha informatat</strong> janë dërguar" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:79 -msgid "" -"<strong>Anything else</strong>, such as clarifying, prompting, thanking" -msgstr "<strong>Diçka tjetër,</strong> p.sh. sqarim, falënderim" - -#: app/views/request/details.rhtml:12 -msgid "" -"<strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, you will need \n" -"a good internal knowledge of user behaviour on {{site_name}}. How, \n" -"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there will\n" -"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and the\n" -"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. Please\n" -"<a href=\"{{contact_path}}\">contact us</a> with questions." -msgstr "" -"<strong>Caveat emptor!</strong> Për të përdorur këto shenime në mënyrë të ndershme, ju duhet njohuri e brendshme e pikënisjes së përdoruesve të {{site_name}}. Si,\n" -"pse dhe nga kush kategorizohen kërkesat nuk është diçka e vetëkuptueshme pra edhe mund të ketë gabime dhe paqartësi. Gjithashtu duhet ta kuptoni ligjin për qasje në dokumente publike, si dhe mënyrën se si institucionet (autoritetet) e zbatojnë atë. Plus duhet të jeni ekspert i statistikës. Të lutem\n" -"<a href=\"{{contact_path}}\"> na kontakto </a> me pyetje." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:28 -msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested" -msgstr "Është kërkuar<strong>sqarim</strong> " - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:14 -msgid "" -"<strong>No response</strong> has been received\n" -" <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>" -msgstr "" -"<strong>Asnjë përgjigje</strong> nuk është marrë <small>(ndoshta ke marrë " -"konfirmim të pranimit)</small>" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:30 -msgid "" -"<strong>Note:</strong>\n" -" We will send an email to your new email address. Follow the\n" -" instructions in it to confirm changing your email." -msgstr "" -"<strong>Shenim:</strong>\n" -" Do të dërgojmë email në adresën tënde të re. Përcjelli\n" -" udhëzimet për të konfirmuar ndërrimin e emailit." - -#: app/views/user/contact.rhtml:32 -msgid "" -"<strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n" -" to try out how it works." -msgstr "" -"<strong>Shenim:</strong> Je duke dërguar email vetëvetes, me gjasë\n" -" për të provuar se si funksionon." - -#: app/views/request/preview.rhtml:31 -msgid "" -"<strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information about\n" -" yourself then <a href=\"%s\">click here</a>." -msgstr "" -"<strong>Shenim privacie:</strong> Nëse do të kërkosh informatë private për\n" -" veten tënde <a href=\"%s\">kliko këtu</a>." - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:35 -msgid "" -"<strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the Internet, \n" -" wherever you do something on {{site_name}}." -msgstr "" -"<strong>Shënim privacie:</strong> Fotografia yte do të tregohet publikisht në internet, \n" -" kudo që vepron diçka në {{site_name}}." - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:37 -msgid "" -"<strong>Privacy warning:</strong> Your message, and any response\n" -" to it, will be displayed publicly on this website." -msgstr "" -"<strong>Parajalmrim privacie:</strong> Mesazhi yt si dhe çdo përgjigje do të" -" paraqitet publikisht në këtë ueb faqe " - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:52 -msgid "<strong>Some of the information</strong> has been sent " -msgstr "<strong>Disa nga informacionet</strong> janë dërguar " - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17 -msgid "<strong>Technical details:</strong>" -msgstr "<strong>Detajet teknike:</strong>" - -#: app/views/comment/new.rhtml:35 -msgid "<strong>Thank</strong> the public authority or " -msgstr "<strong>Falënderoju</strong> autoritet publik ose " - -#: app/views/request/new.rhtml:23 -msgid "" -"<strong>browse</strong> the authority's <a href=\"%s\">publication " -"scheme</a> or <strong>search</strong> their web site ..." -msgstr "" -"<strong>Shfleto</strong> <a href=\"%s\">skemën e publikimit</a> të " -"autoritetit ose vizito ueb faqen e tyre..." - -#: app/views/request/show.rhtml:91 -msgid "<strong>did not have</strong> the information requested." -msgstr "<strong>nuk e kanë</strong> informacionin e kërkuar." - -#: app/views/request/new.rhtml:25 -msgid "<strong>search</strong> the authority's web site ..." -msgstr "<strong>kërko</strong> në ueb sajtin e autoritetit ..." - -#: app/views/comment/new.rhtml:45 -msgid "" -"A <strong>summary</strong> of the response if you have received it by post. " -msgstr "" -"Një <strong>përmbledhje</strong> e përgjigjes nëse ate e keni marrë me " -"postë. " - -#: app/views/general/search.rhtml:162 -msgid "A public authority" -msgstr "Autoriteti publik" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:34 -msgid "A response will be sent <strong>by post</strong>" -msgstr "Përgjigja do të dërgohet <strong>me postë</strong>" - -#: app/views/general/search.rhtml:151 -msgid "A strange reponse, required attention by the {{site_name}} team" -msgstr "" -"Një përgjigje e çuditshme, kërkohet vëmendje e ekipit të {{site_name}}" - -#: app/views/general/search.rhtml:163 -msgid "A {{site_name}} user" -msgstr "Përdorues i {{site_name}}" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:20 -msgid "About you:" -msgstr "Për ty:" - -#: app/models/info_request_event.rb:293 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Konfirmim për pranim " - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:5 -msgid "Act on what you've learnt" -msgstr "Vepro sipas asaj që ke marrë vesh" - -#: app/views/comment/new.rhtml:14 -msgid "Add an annotation to " -msgstr "Shto një shënim për" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:47 -msgid "" -"Add an annotation to your request with choice quotes, or\n" -" a <strong>summary of the response</strong>." -msgstr "" -"Shto shenim në kërkesën tënde me citate të zgjedhura, apo\n" -" me <strong>përmbledhje të përgjigjes</strong>." - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:26 -msgid "Added on {{date}}" -msgstr "Shtuar më {{date}}" - -#: app/models/user.rb:54 -msgid "Admin level is not included in list" -msgstr "Niveli i administratorit nuk është i përfshir në listë" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:9 -msgid "Administration URL:" -msgstr "URL për administrim:" - -#: app/views/general/search.rhtml:31 app/views/general/search.rhtml:121 -msgid "Advanced search tips" -msgstr "Këshilla te avansuara për kërkim" - -#: app/views/comment/new.rhtml:52 -msgid "" -"Advise on whether the <strong>refusal is legal</strong>, and how to complain" -" about it if not." -msgstr "" -"Këshillo se a <strong>është refuzimi i ligjshëm,</strong> dhe si të " -"ankohensh për atë nëse nuk është i ligjshëm." - -#: app/views/request/new.rhtml:69 -msgid "" -"Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\n" -" human beings)" -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:309 -msgid "All information sent" -msgstr "Të gjitha informatat janë dërguar" - -#: app/views/general/search.rhtml:146 -msgid "All of the information requested has been received" -msgstr "Të gjitha informatat e kërkuara janë marrë" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:5 -msgid "Alphabet" -msgstr "Sipas alfabetit" - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:12 -msgid "Also called {{other_name}}." -msgstr "i quajtur edhe {{other_name}}." - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:12 -msgid "" -"Although all responses are automatically published, we depend on\n" -"you, the original requester, to evaluate them." -msgstr "" -"Edhe pse të gjitha përgjigjet publikohen automatikisht, ne varemi nga ti, si" -" kërkues i tyre, për t'i vlerësuar ato." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:70 -msgid "An <strong>error message</strong> has been received" -msgstr "Një <strong>mesazh gabimi</strong> është marrë" - -#: app/views/general/search.rhtml:161 -msgid "Annotation added to request" -msgstr "Shënimi iu shtua kërkesës" - -#: app/views/user/show.rhtml:34 -msgid "Annotations" -msgstr "Shënimet" - -#: app/views/comment/new.rhtml:17 -msgid "" -"Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their " -"request. For example:" -msgstr "" -"Shënimet shërbejne për të gjithë, duke përfshirë edhe ty, që të mund të " -"ndihmoj kërkuesit me kërkesën e tyre. Për shembull:" - -#: app/views/comment/new.rhtml:69 -msgid "" -"Annotations will be posted publicly here, and are \n" -" <strong>not</strong> sent to {{public_body_name}}." -msgstr "" -"Shënimet do të shfaqen publikisht këtu, dhe\n" -"<strong>nuk</strong> dërgohen te {{public_body_name}}." - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:6 -msgid "Anyone:" -msgstr "Çdokush:" - -#: app/views/request/new.rhtml:47 -msgid "" -"Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not" -" suitable for general enquiries." -msgstr "" -"Kërko dokumente apo informata <strong>specifike</strong>, kjo faqe nuk është" -" e përshtatshme për pyetje të përgjithshme." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:31 -msgid "" -"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n" -" (<a href=\"%s\">more details</a>)." -msgstr "" -"Në fund të kësaj faqeje, shkruaji atyre për të kërkuar nga ata që t'i scannojnë\n" -" (<a href=\"%s\">më shumë detaje</a>)." - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:33 -msgid "Attachment (optional):" -msgstr "Shtojca - attachment (opcionale):" - -#: app/models/info_request.rb:783 -msgid "Awaiting classification." -msgstr "Në pritje të klasifikimit." - -#: app/models/info_request.rb:803 -msgid "Awaiting internal review." -msgstr "Në pritje për rishqyrtim intern." - -#: app/models/info_request.rb:785 -msgid "Awaiting response." -msgstr "Në pritje të përgjigjes." - -#: app/views/request/new.rhtml:43 -msgid "" -"Browse <a href=\"%s\">other requests</a> for examples of how to word your " -"request." -msgstr "" -"Shfleto <a href=\"%s\">kërkesa të tjera</a> për shembuj se si të formulosh " -"kërkesën tënde." - -#: app/views/request/new.rhtml:41 -msgid "" -"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for " -"examples of how to word your request." -msgstr "" -"Shfleto <a href='{{url}}'>kërkesa të tjera</a> të drejtuara te " -"'{{public_body_name}}' për shembuj se si të formulosh kërkesën tënde." - -#: app/views/request/show.rhtml:86 -msgid "" -"By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded " -"by now" -msgstr "" -"Sipas ligjit, në të gjitha rrethanat, {{public_body_link}} është duhur të " -"përgjigjet deri tani" - -#: app/views/request/show.rhtml:78 -msgid "" -"By law, {{public_body_link}} should normally have responded " -"<strong>promptly</strong> and" -msgstr "" -"Sipas ligjit, {{public_body_link}} do të duhej të ishte përgjegjur " -"<strong>menjëherë</strong> dhe" - -#: app/views/general/search.rhtml:17 -msgid "" -"Can't find it? <a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add" -" it</a>." -msgstr "" -"Nuk u gjet? <a href=\"%s\">Shfleto të gjtiha</a> apo <a href=\"%s\">kërko që" -" të shtohet</a>." - -#: app/controllers/track_controller.rb:145 -msgid "Cancel a {{site_name}} alert" -msgstr "Anulo njoftimet për {{site_name}}" - -#: app/controllers/track_controller.rb:175 -msgid "Cancel some {{site_name}} alerts" -msgstr "Anulo disa njoftime për {{site_name}}" - -#: locale/model_attributes.rb:39 -msgid "CensorRule|Last edit comment" -msgstr "CensorRule | Editimi i fundit i koment" - -#: locale/model_attributes.rb:38 -msgid "CensorRule|Last edit editor" -msgstr "CensorRule | Editimi i fundit të editorit" - -#: locale/model_attributes.rb:37 -msgid "CensorRule|Replacement" -msgstr "CensorRule | Zëvendësimi" - -#: locale/model_attributes.rb:36 -msgid "CensorRule|Text" -msgstr "CensorRule | Teksti" - -#: lib/public_body_categories_en.rb:14 -msgid "Central government" -msgstr "Qeveria qendrore" - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:37 -msgid "Change email on {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho emailin në {{site_name}}" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:27 -msgid "Change password on {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalekalimin në {{site_name}}" - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:1 app/views/user/show.rhtml:104 -msgid "Change profile photo" -msgstr "Ndrysho fotografinë e profilit" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:1 -msgid "Change the text about you on your profile at {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho tekstin për vetën në profilin tënd në {{site_name}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:107 -msgid "Change your email" -msgstr "Ndrysho email adresën tënde" - -#: app/controllers/user_controller.rb:250 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:11 -msgid "Change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "Ndysho email adresën tënde të përdorur në këtë {{site_name}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:106 -msgid "Change your password" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:11 -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:9 -msgid "Change your password on {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd në {{site_name}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:204 -msgid "Change your password {{site_name}}" -msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tënd {{site_name}}" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:15 app/views/public_body/show.rhtml:17 -msgid "Charity registration" -msgstr "Regjistrimi i organizatës" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:6 -msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address." -msgstr "Kontrollo për gabime, nëse ke shtypur ose kopjuar adresën." - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:14 -#: app/views/request/preview.rhtml:7 -msgid "Check you haven't included any <strong>personal information</strong>." -msgstr "" -"Kontrollo që nuk ke përfshi asnjë <strong>informacion personal.</strong>" - -#: app/models/info_request_event.rb:331 -msgid "Clarification" -msgstr "Sqarim" - -#: app/models/info_request_event.rb:295 -msgid "Clarification required" -msgstr "Kërkohet sqarim" - -#: app/controllers/request_controller.rb:339 -msgid "Classify an FOI response from " -msgstr "Klasifiko një përgjigje për kërkesë për informatë zyrtare prej " - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:6 -msgid "" -"Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling them to reply to your request. You might like to ask for an internal\n" -"review, asking them to find out why response to the request has been so slow." -msgstr "" -"Kliko në vegzën më poshtë për të dërguar një mesazh te {{public_body_name}} " -"duke u thënë atyre që të përgjigjen në kërkesën tënde. Ti mund të dëshirosh " -"të kërkosh rishqyrtim intern, duke u kërkuar atyre për të gjetur se pse " -"përgjegja ndaj kërkesës ka qenë kaq e ngadaltë." - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:5 -msgid "" -"Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them " -"to reply to your request." -msgstr "" -"Kliko në vegzën e mëposhtme për t'i dërguar mesazh {{public_body}} për t'ua " -"përkujtuar që t'i përgjigjen kërkesës tënde." - -#: locale/model_attributes.rb:22 -msgid "Comment|Body" -msgstr "Komenti | Body" - -#: locale/model_attributes.rb:21 -msgid "Comment|Comment type" -msgstr "Koment|Lloji i komentit" - -#: locale/model_attributes.rb:24 -msgid "Comment|Locale" -msgstr "Koment | Lokale" - -#: locale/model_attributes.rb:23 -msgid "Comment|Visible" -msgstr "Koment | i/e dukshëm" - -#: app/models/track_thing.rb:147 -msgid "Confirm you want to be emailed about new requests" -msgstr "Konfirmo që doni të merrni email për kërkesa të reja" - -#: app/models/track_thing.rb:214 -msgid "" -"Confirm you want to be emailed about new requests or responses matching " -"'{{query}}'" -msgstr "" -"Konfirmo që doni të merrni email për kërkesa ose përgjigje të reja që " -"përputhen me këtë '{{query}}'" - -#: app/models/track_thing.rb:198 -msgid "Confirm you want to be emailed about requests by '{{user_name}}'" -msgstr "" -"Konfirmo që doni të merrni email për kërkesat e reja të '{{user_name}}'" - -#: app/models/track_thing.rb:182 -msgid "" -"Confirm you want to be emailed about requests to '{{public_body_name}}'" -msgstr "" -"Konfirmo që doni të merrni email për kërkesat e reja te " -"'{{public_body_name}}'" - -#: app/models/track_thing.rb:163 -msgid "Confirm you want to be emailed when an FOI request succeeds" -msgstr "" -"Konfirmo që doni të merrni email kur një kërkesë për informata zyrtare ka " -"sukses" - -#: app/controllers/request_controller.rb:300 -msgid "Confirm your FOI request to " -msgstr "Konfirmo kërkesën tënde për " - -#: app/controllers/request_controller.rb:703 -#: app/controllers/user_controller.rb:515 -msgid "Confirm your account on {{site_name}}" -msgstr "Konfirmo llogarinë tënde në {{site_name}}" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:57 -msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}" -msgstr "Konfirmo shënimin tënd për {{info_request_title}}" - -#: app/models/user_mailer.rb:34 -msgid "Confirm your new email address on {{site_name}}" -msgstr "Konfirmo adresën e email-it tënd të ri në {{site_name}}" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:127 -msgid "Contact {{site_name}}" -msgstr "Kontakto {{site_name}}" - -#: app/models/request_mailer.rb:210 -msgid "Could not identify the request from the email address" -msgstr "Nuk mund ta identifikoj kërkesën nga email adresa" - -#: app/models/profile_photo.rb:96 -msgid "" -"Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and " -"many other common image file formats are supported." -msgstr "" -"Fajlli i imazhit të cilin e ngarkove nuk u kuptua. Llojet që përkrahen nga " -"sistemi janë: PNG, JPEG, GIF si dhe shumë formate tjera të zakonshme." - -#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:6 -msgid "Crop your profile photo" -msgstr "Preje fotografinë e profilit tënd" - -#: app/views/request/new.rhtml:74 -msgid "" -"Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\n" -" environmental factors listed above)" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:68 -msgid "" -"Currently <strong>waiting for a response</strong> from {{public_body_link}}," -" they must respond promptly and" -msgstr "" -"Momentalisht <strong>duke pritur përgjigje</strong> nga " -"{{public_body_link}}, ata duhet të përgjigjen menjëherë dhe" - -#: app/models/info_request_event.rb:299 -msgid "Deadline Extended" -msgstr "Afati është vazhduar" - -#: app/models/outgoing_message.rb:57 -msgid "Dear " -msgstr "I/e nderuar " - -#: app/models/info_request.rb:787 -msgid "Delayed." -msgstr "Vonuar." - -#: app/models/info_request.rb:805 app/models/info_request_event.rb:315 -msgid "Delivery error" -msgstr "Gabim gjatë dorëzimit" - -#: app/views/request/details.rhtml:1 app/views/request/details.rhtml:2 -msgid "Details of request '" -msgstr "Detajet e kërkesës" - -#: app/views/general/search.rhtml:50 app/views/general/search.rhtml:62 -msgid "Did you mean: {{correction}}" -msgstr "Mos mendove këtë: {{correction}}" - -#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:1 -msgid "" -"Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on " -"the internet. Our privacy and copyright policies:" -msgstr "" - -#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:6 -msgid "Download original attachment" -msgstr "Shkarko shtojcën (attachment) origjinale" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:85 -msgid "" -"Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n" -" explaining why you are dissatisfied with their response." -msgstr "" -"Redakto dhe shto <strong>më shumë detaje</strong> në mesazhin e mësipërm,\n" -" duke shpjeguar se pse nuk je i kënaqur me përgjigjen e tyre." - -#: app/views/admin_public_body/_locale_selector.rhtml:2 -msgid "Edit language version:" -msgstr "Edito versionin e gjuhës:" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:9 -msgid "Edit text about you" -msgstr "Edito tekstin për vetën tënde" - -#: app/models/user.rb:135 -msgid "Either the email or password was not recognised, please try again." -msgstr "" -"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri." - -#: app/models/user.rb:137 -msgid "" -"Either the email or password was not recognised, please try again. Or create" -" a new account using the form on the right." -msgstr "" -"Adresa e email-it apo fjalëkalimi nuk janë njohur, të lutem provo përsëri. " -"Ose krijo një llogari të re duke përdor formën në të djathtë." - -#: app/models/contact_validator.rb:34 -msgid "Email doesn't look like a valid address" -msgstr "Email adresa nuk duket si një adresë e vlefshme" - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:8 -msgid "Email me future updates to this request" -msgstr "Dërgom përditësime me email në lidhje me këtë kërkesë" - -#: app/models/track_thing.rb:155 -msgid "Email me new successful responses " -msgstr "M'i dërgo me email përgjigjet e reja të suksesshme" - -#: app/models/track_thing.rb:139 -msgid "Email me when there are new requests" -msgstr "Më dërgo email kur ka kërkesa të reja" - -#: app/views/user/show.rhtml:36 -msgid "Email subscriptions" -msgstr "Abonimet me email" - -#: app/views/general/search.rhtml:123 -msgid "" -"Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. <strong>climbing" -" lane</strong>" -msgstr "" -"Shkuraj fjalët që do t'i gjesh të ndara me hapësirë, psh. <strong>asfaltim " -"rruge</strong>" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:23 -msgid "" -"Enter your response below. You may attach one file (use email, or \n" -"<a href=\"%s\">contact us</a> if you need more)." -msgstr "" -"Shkruaj përgjigjen tënde më poshtë. Ti mund të bashkëangjitësh një fajll " -"(përdor e-mail, ose <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse ke nevojë për më " -"shumë)." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:96 -msgid "Environmental Information Regulations requests made" -msgstr "\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:69 -msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site" -msgstr "" -"\"Environmental Information Regulations\" kërkesa të bëra duke përdorur këtë" -" ueb sajt" - -#: app/views/request/details.rhtml:4 -msgid "Event history" -msgstr "Historiku i ngjarjeve" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:41 -msgid "Event history details" -msgstr "Detajet e historikut të ngjarjeve" - -#: app/views/request/new.rhtml:124 -msgid "" -"Everything that you enter on this page \n" -" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n" -" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe \n" -" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n" -" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)." - -#: app/views/request/new.rhtml:116 -msgid "" -"Everything that you enter on this page, including <strong>your name</strong>, \n" -" will be <strong>displayed publicly</strong> on\n" -" this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Çdo gjë që ke shkruar në këtë faqe, përfshi edhe <strong>emri yt</strong>, \n" -" do të <strong>tregohet publikisht</strong> në\n" -" këtë faqe përgjithmonë (<a href=\"%s\">pse?</a>)." - -#: locale/model_attributes.rb:60 -msgid "EximLogDone|Filename" -msgstr "EximLogDone|Filename" - -#: locale/model_attributes.rb:61 -msgid "EximLogDone|Last stat" -msgstr "EximLogDone|Statistika e fundit" - -#: locale/model_attributes.rb:19 -msgid "EximLog|Line" -msgstr "EximLog|Linja" - -#: locale/model_attributes.rb:18 -msgid "EximLog|Order" -msgstr "EximLog|Order" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:3 -msgid "FOI email address for {{public_body}}" -msgstr "Adresa e emailit për Informatë Zyrtare për {{public_body}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:33 -msgid "FOI requests" -msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare" - -#: app/models/track_thing.rb:193 app/models/track_thing.rb:194 -msgid "FOI requests by '{{user_name}}'" -msgstr "Kërkesa për informata zyrtare nga '{{user_name}}'" - -#: app/models/profile_photo.rb:101 -msgid "Failed to convert image to a PNG" -msgstr "Konvertimi i imazhit në PNG dështoi" - -#: app/models/profile_photo.rb:105 -msgid "" -"Failed to convert image to the correct size: at %{cols}x%{rows}, need " -"%{width}x%{height}" -msgstr "Kyçu ose krijo llogari " - -#: app/views/request/new.rhtml:21 -msgid "First," -msgstr "Së pari," - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:8 -msgid "" -"First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \n" -" <br>like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\n" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Së pari, shkruani <strong>emrin e autoritetit publik </strong> <br> prej të " -"cilit kërkoni informata. <strong>Sipas ligjit, ata duhet të " -"përgjigjen</strong> ( <a href=\"%s\">pse?</a> )." - -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:4 -msgid "Follow this link to see the request:" -msgstr "Kliko këtë vegzë për të parë kërkesën:" - -#: app/models/info_request_event.rb:335 -msgid "Follow up" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:159 -msgid "Follow up message sent by requester" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:14 -msgid "Follow up messages to existing requests are sent to " -msgstr "Mesazhet vazhduese të kërkesës ekzistuese dërgohen te " - -#: app/views/request/_followup.rhtml:16 -msgid "" -"Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent " -"spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you are {{user_link}} and" -" need to send a follow up." -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:61 -msgid "" -"For an unknown reason, it is not possible to make a request to this " -"authority." -msgstr "" -"Për një arsye të panjohur, nuk është e mundur për të bërë një kërkesë tek ky" -" autoritet." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:21 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:56 -msgid "" -"Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot make\n" -" a request to it." -msgstr "" -"Ligji mbi lirinë e informacionit nuk ka të bëjë me këtë autoritet, kështu që" -" ju nuk mund të bëni kërkesa për informata zyrtare." - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:11 -msgid "Freedom of Information law no longer applies to" -msgstr "Ligji për qasje në dokumente publike nuk aplikohet më për" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:10 -msgid "" -"Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up " -"messages to existing requests are sent to " -msgstr "" -"Ligjit mbi qasje në dokumente publike nuk aplikohet më për këtë autoritet. " -"Follow up mesazhet ndaj kërkesave ekzistuese dërgohen te " - -#: app/views/user/show.rhtml:128 -msgid "Freedom of Information request" -msgstr "Kërkesë për informatë zyrtare" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:98 -msgid "Freedom of Information requests made" -msgstr "Kërkesa për Informatë zyrtare është bërë" - -#: app/views/user/show.rhtml:121 app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "Freedom of Information requests made by" -msgstr "Kërkesat për Informata Zyrtare bërë nga" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:72 -msgid "Freedom of Information requests made using this site" -msgstr "Kërkesat për informata zyrtare të bëra duke përdorur këtë web sajt" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:12 -msgid "" -"From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n" -" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n" -" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" -"Nga faqja e kërkesës, provo të përgjigjesh në një mesazh të caktuar, më parë se të\n" -" shkruash një përgjigje të përgjithshme. Nëse të duhet të shkruash përgjigje të përgjithshme, dhe e di\n" -" emailin ku duhet ta drejtosh, atëherë të lutem <a href=\"%s\">dërgoje te ne</a>." - -#: app/models/outgoing_message.rb:73 -msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE" -msgstr "JEPI DETAJET PËR ANKESËN TËNDE KËTU" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:14 -msgid "Go to our <a href=\"%s\">front page</a></li>" -msgstr "Shko te <a href=\"%s\">ballina</a> </li>" - -#: app/models/info_request_event.rb:297 -msgid "Handled by post" -msgstr "Do të trajtohet me postë" - -#: app/models/info_request.rb:801 -msgid "Handled by post." -msgstr "Do të trajtohet me postë." - -#: app/views/layouts/default.rhtml:102 -msgid "Hello!" -msgstr "Përshëndetje" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:99 -msgid "Hello, {{username}}!" -msgstr "Përshëndetje, {{username}}!" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:94 -msgid "Help" -msgstr "Ndihmë" - -#: app/views/request/details.rhtml:50 -msgid "" -"Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for the request, and\n" -"the most recent event had its status updated to that value. <strong>calculated</strong> is then inferred by\n" -"{{site_name}} for intermediate events, which weren't given an explicit\n" -"description by a user. See the <a href=\"{{search_path}}\">search tips</a> for description of the states." -msgstr "" -"Këtu <strong>përshkruar</strong> nënkupton kur një përdorues ka zgjedhë statusin e kërkesës, dhe\n" -"ngjarja e fundit ka azhuruar statusin me këtë vlerë. <strong>llogaritur</strong> në këtë rast është vënë nga\n" -"{{site_name}} për ngjarjet e ndërmjeme, të cilave nuk u është dhënë\n" -"përshkrim eksplicit nga përdoruesi. Shih <a href=\"{{search_path}}>këshillat e kërkimit</a> për përshkrimet e statuseve." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:4 -msgid "" -"Hi! We need your help. The person who made the following request\n" -" hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\n" -" a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\n" -" Thanks." -msgstr "" -"Tung! Ne kemi nevojë për ndihmën tënde. Personi që ka bërë kërkesën e mëposhtme\n" -" nuk na ka thënë se ishte apo nuk ishte e suksesshme. A mund ta marrësh një \n" -" moment për ta lexuar dhe klasifikuar atë që ta mbajme ueb faqen të rregullt dhe të organizuar?\n" -" Faleminderit." - -#: locale/model_attributes.rb:57 -msgid "Holiday|Day" -msgstr "Festa | Dita" - -#: locale/model_attributes.rb:58 -msgid "Holiday|Description" -msgstr "Festa | Përshkrimi" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:7 -msgid "Home page of authority" -msgstr "Ueb sajti i autoritetit" - -#: app/views/request/new.rhtml:63 -msgid "" -"However, you have the right to request environmental\n" -" information under a different law" -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:73 -msgid "Human health and safety" -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:68 -msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" -msgstr "Unë jam duke kërkuar <strong>informacion të ri</strong>" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:73 -msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>" -msgstr "Po kërkoj <strong>rishqyrtimin intern</strong>" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:39 -msgid "I don't like these ones — give me some more!" -msgstr "Nuk më pëlqejnë këto kërkesa &mdash më jep disa të tjera!" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:40 -msgid "I don't want to do any more tidying now!" -msgstr "Nuk dua të rregullojë e organizoj më tutje!" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:91 -msgid "I would like to <strong>withdraw this request</strong>" -msgstr "Do të doja të <strong>tërheqë këtë kërkesë</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:11 -msgid "" -"I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n" -" <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>" -msgstr "" -"Akoma po e <strong>pres</strong> informatën time \n" -" <small>(ndoshta ke marrë konfirmim)</small>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:18 -msgid "I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review" -msgstr "Akoma po e <strong>pres</strong> rishqyrtimin intern" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:32 -msgid "I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response" -msgstr "Po pres përgjigje nga <strong>rishqyrtimi intern</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:25 -msgid "I've been asked to <strong>clarify</strong> my request" -msgstr "Më kanë kërkuar të <strong>qartësojë</strong> kërkesën time" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:60 -msgid "I've received <strong>all the information" -msgstr "Kam marrë <strong>të gjitha informatat</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:56 -msgid "I've received <strong>some of the information</strong>" -msgstr "Kam marrë <strong>disa prej informatave</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:76 -msgid "I've received an <strong>error message</strong>" -msgstr "Kam marrë një <strong>mesazh gabimi</strong>" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:28 -msgid "" -"If the address is wrong, or you know a better address, please <a " -"href=\"%s\">contact us</a>." -msgstr "" -"Nëse adresa është e gabuar, ose ti e din një adresë më të mirë, të lutem <a " -"href=\"%s\">na kontakto</a> ." - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:10 -msgid "" -"If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\n" -"or an email on another subject to {{user}}, then please\n" -"email {{contact_email}} for help." -msgstr "" -"Nëse kjo është e pasakt, apo do t'i dërgosh përgjigje të vonuar në këtë kërkesë\n" -"apo një email me një temë tjetër te {{user}}, atëherë \n" -"dërgo email në {{contact_email}} për ndihmë." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:20 -msgid "" -"If you are dissatisfied by the response you got from\n" -" the public authority, you have the right to\n" -" complain (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "" -"Nëse je i pakënaqur me përgjigjen nga\n" -" institucioni publik, ke të drejtën të\n" -" ankohesh (<a href=\"%s\">detajet</a>)." - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:20 -msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>." -msgstr "Nëse ende po ka probleme, të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> ." - -#: app/views/request/hidden.rhtml:15 -msgid "" -"If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view " -"the request." -msgstr "" -"Nëse ti je kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të " -"parë kërkesën." - -#: app/views/request/new.rhtml:119 -msgid "" -"If you are thinking of using a pseudonym,\n" -" please <a href=\"%s\">read this first</a>." -msgstr "" -"Nëse je duke mendu me përdor pseudonim, të lutem <a href=\"%s\">lexo këtë së" -" pari</a> ." - -#: app/views/request/show.rhtml:105 -msgid "If you are {{user_link}}, please" -msgstr "Nëse ti je {{user_link}}, të lutem" - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:7 -msgid "" -"If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and copy\n" -"it</strong> from the email. Then <strong>paste it into your browser</strong>, into the place\n" -"you would type the address of any other webpage." -msgstr "" -"Nëse ti nuk mund të klikosh mbi të në e-mail, duhet që ta <strong>përzgjedhësh dhe t'a kopjosh </strong>. Pastaj <strong>e bashkangjet (paste) \n" -"</strong>në fushën e adresës të shfletuesit tënd." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:49 -msgid "" -"If you can, scan in or photograph the response, and <strong>send us\n" -" a copy to upload</strong>." -msgstr "" -"Nëse mund të skanoni ose fotografoni përgjigjen, dhe të <strong>na e dërgoni" -" që ne ta ngarkojme ate.</strong>" - -#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:4 -msgid "" -"If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web " -"manager to link to us from your organisation's FOI page." -msgstr "" -"Nëse ti si zyrtarë per qasje në dokumente publike e gjenë këtë shërbim të " -"dobishëm, të lutem pyete webmaster-in tënd që vendosë vegzë (link) për në " -"ueb faqen tonë në faqen e juaj." - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:13 -msgid "" -"If you got the email <strong>more than six months ago</strong>, then this login link won't work any\n" -"more. Please try doing what you were doing from the beginning." -msgstr "" -"Nëse keni marrë këtë email <strong>më shumë se gjashtë muaj më " -"parë,</strong> atëherë kjo vegzë për kyçje nuk do të funksionojë më. Të " -"lutem provon duke bërë atë që keni vepruar nga fillimi." - -#: app/controllers/request_controller.rb:437 -msgid "" -"If you have not done so already, please write a message below telling the " -"authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know" -" it has been withdrawn." -msgstr "" -"Nëse nuk e ke bërë këtë deri tani, të lutem shkruaj një mesazh më poshtë për" -" ti treguar autoritetit që ti e ke tërheq kërkesën tënde. Përndryshe ata nuk" -" do të dinë se është e tërhequr kërkesa." - -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:11 -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:10 -msgid "" -"If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n" -"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way." -msgstr "" -"Nëse ti përdor \"web-based\" email klient (p.sh. hotmail.com) ose ke \"junk " -"mail\" filtra, kontrollo edhe bulk/spam folderët. Ndonjëherë, mesazhet tona " -"janë të shenjuara në këtë mënyrë." - -#: app/views/user/banned.rhtml:15 -msgid "" -"If you would like us to lift this ban, then you may politely\n" -"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n" -msgstr "" -"Nëse do që ne ta heqim këtë leçitje, atëherë të lutem\n" -"<a href=\"/help/contact\">na kontakto</a> duke i dhënë arsyet.\n" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:6 -msgid "If you're new to {{site_name}}" -msgstr "Nëse je i ri në {{site_name}}" - -#: app/views/user/_signin.rhtml:7 -msgid "If you've used {{site_name}} before" -msgstr "Nëse e ke përdorë {{site_name}} më parë" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:12 -msgid "" -"If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\n" -"then there is probably a fault with our server." -msgstr "" -"Nëse shfletuesi yt është vendosur për të pranuar \"cookies\" dhe ju jeni " -"duke parë këtë mesazh, atëherë me sa duket ka gabim në serverin tonë." - -#: locale/model_attributes.rb:63 -msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped" -msgstr "IncomingMessage|Cached attachment text clipped" - -#: locale/model_attributes.rb:64 -msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded" -msgstr "IncomingMessage|Cached main body text folded" - -#: locale/model_attributes.rb:65 -msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded" -msgstr "IncomingMessage|Cached main body text unfolded" - -#: locale/model_attributes.rb:44 -msgid "InfoRequestEvent|Calculated state" -msgstr "InfoRequestEvent|Calculated state" - -#: locale/model_attributes.rb:43 -msgid "InfoRequestEvent|Described state" -msgstr "InfoRequestEvent|Described state" - -#: locale/model_attributes.rb:41 -msgid "InfoRequestEvent|Event type" -msgstr "InfoRequestEvent|Event type" - -#: locale/model_attributes.rb:45 -msgid "InfoRequestEvent|Last described at" -msgstr "InfoRequestEvent|Last described at" - -#: locale/model_attributes.rb:42 -msgid "InfoRequestEvent|Params yaml" -msgstr "InfoRequestEvent|Params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:46 -msgid "InfoRequestEvent|Prominence" -msgstr "InfoRequestEvent|Prominence" - -#: locale/model_attributes.rb:86 -msgid "InfoRequest|Allow new responses from" -msgstr "InfoRequest|Lejo përgjigje të reja prej" - -#: locale/model_attributes.rb:82 -msgid "InfoRequest|Awaiting description" -msgstr "InfoRequest|Awaiting description" - -#: locale/model_attributes.rb:81 -msgid "InfoRequest|Described state" -msgstr "InfoRequest|Described state" - -#: locale/model_attributes.rb:87 -msgid "InfoRequest|Handle rejected responses" -msgstr "InfoRequest|Handle rejected responses" - -#: locale/model_attributes.rb:85 -msgid "InfoRequest|Law used" -msgstr "Info të kërkesës | Ligji i përdorur" - -#: locale/model_attributes.rb:83 -msgid "InfoRequest|Prominence" -msgstr "Info të kërkesës | Rëndësi" - -#: locale/model_attributes.rb:80 -msgid "InfoRequest|Title" -msgstr "Info të kërkesës | Titulli" - -#: locale/model_attributes.rb:84 -msgid "InfoRequest|Url title" -msgstr "Info të kërkesës | Titulli Url" - -#: app/models/info_request_event.rb:303 -msgid "Information not held" -msgstr "Informata nuk mbahet këtu" - -#: app/models/info_request.rb:791 -msgid "Information not held." -msgstr "Informata nuk mbahet këtu." - -#: app/views/request/new.rhtml:71 -msgid "" -"Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n" -" radiation, waste materials)" -msgstr "" - -#: app/models/info_request_event.rb:311 -msgid "Internal review acknowledgement" -msgstr "Pranimi i rishqyrtimit intern" - -#: app/models/info_request_event.rb:328 -msgid "Internal review request" -msgstr "Kërkesë për rishqyrtim intern" - -#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:8 -msgid "" -"Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to " -"{{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:" -msgstr "" -"A ështe {{email_address}} adresë e gabuar e {{type_of_request}} kërkesave " -"për {{public_body_name}}? Nëse po, të luten na kontakto nëpermjet kësaj " -"forme:" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:8 -msgid "" -"It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies\",\n" -"or cannot do so. If you can, please enable cookies, or try using a different\n" -"browser. Then press refresh to have another go." -msgstr "" -"Kjo mund të jetë sepse shfletuesi yt nuk është i vendosur të pranojë " -"\"cookies\", ose nuk mund ta bëjë këtë. Nëse ke mundësi, të lutem aktivizoni" -" \"cookies\", ose përdor një shfletues (browser) tjeter. Pastaj shtyp " -"\"refresh\" për të provuar edhe një herë." - -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:21 -msgid "Joined in" -msgstr "Bashkangjitur më" - -#: app/views/user/show.rhtml:62 -msgid "Joined {{site_name}} in" -msgstr "Bashkangjitur {{site_name}} më" - -#: app/views/request/new.rhtml:48 -msgid "" -"Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)." -msgstr "" -"Mbaje <strong>të fokusuar</strong>, gjasat janë më të mëdha që të marrësh " -"përgjigjen e dëshiruar (<a href=\"%s\">pse?</a>)." - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:10 -msgid "Last authority viewed: " -msgstr "Autoriteti i shikuar së fundi: " - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:7 -msgid "Last request viewed: " -msgstr "Kërkesa e shikuar së fundi: " - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:17 -msgid "" -"Let us know what you were doing when this message\n" -"appeared and your browser and operating system type and version." -msgstr "" -"Na trego se çfarë ke qenë duke bërë kur ky mesazh u shfaq si dhe emrin e " -"shfletuesit (browser-it) dhe versionin e tij. Gjithashtu na trego për emrin " -"e sistemit operativ dhe versionin." - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:27 -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:57 -msgid "Link to this" -msgstr "Vegza e kësaj kërkese" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:32 -msgid "List of all authorities (CSV)" -msgstr "Listo të gjitha autoritetet (CSV)" - -#: lib/public_body_categories_en.rb:23 -msgid "Local and regional" -msgstr "Lokale dhe regjionale" - -#: app/models/info_request.rb:789 -msgid "Long overdue." -msgstr "Shumë e vonuar." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:47 -msgid "Make a new Environmental Information request" -msgstr "Bëj një kërkesë të re për informacione rreth Mjedisit" - -#: app/views/request/new.rhtml:1 -msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'" -msgstr "Bëjë një kërkesë {{law_used_short}} për '{{public_body_name}}'" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:15 -msgid "Make and browse Freedom of Information (FOI) requests" -msgstr "Bëj dhe shfleto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:67 -msgid "Make and explore Freedom of Information requests" -msgstr "Bëj dhe hulumto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:4 -msgid "Make or explore Freedom of Information requests" -msgstr "Bëj ose shfleto kërkesa për Informata Zyrtare" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:87 -msgid "Make request" -msgstr "Bëj kërkesë" - -#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:23 -msgid "Make your own request" -msgstr "Bëj kërkesën tënde" - -#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:4 -msgid "Message sent using {{site_name}} contact form, " -msgstr "Mesazhi i dërguar duke përdorur kontakt formën e {{site_name}}, " - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:1 -msgid "Missing contact details for '" -msgstr "Mungojnë të dhënat për '" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:5 -msgid "More about this authority" -msgstr "Më shumë për këtë autoritet" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:41 -msgid "More authorities..." -msgstr "Më shumë autoritete" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:55 -msgid "More successful requests..." -msgstr "Më shumë kërkesa te suksesshme" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:64 -msgid "My request has been <strong>refused</strong>" -msgstr "Kërkesa ime është <strong>refuzuar</strong>" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:91 -msgid "My requests" -msgstr "Kërkesat e mia" - -#: app/models/public_body.rb:36 -msgid "Name can't be blank" -msgstr "Emri nuk mund të jetë i zbrazët" - -#: app/models/public_body.rb:40 -msgid "Name is already taken" -msgstr "Emri është i zënë" - -#: app/models/track_thing.rb:142 app/models/track_thing.rb:143 -msgid "New Freedom of Information requests" -msgstr "Kërkesat e reja për informata zyrtare " - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:20 -msgid "New e-mail:" -msgstr "Email i ri:" - -#: app/models/change_email_validator.rb:53 -msgid "New email doesn't look like a valid address" -msgstr "Email adresa e re nuk duket si një adresë e vlefshme" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:15 -msgid "New password:" -msgstr "Fjalëkalim i ri:" - -#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:20 -msgid "New password: (again)" -msgstr "Fjalëkalim i ri: (përsërite)" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:62 -msgid "New response to your request" -msgstr "përgjigje e re për kërkesën tënde" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:68 -msgid "New response to {{law_used_short}} request" -msgstr "përgjigje e re për {{law_used_short}} kërkesën" - -#: app/views/general/search.rhtml:40 -msgid "Newest results first" -msgstr "Rezultatet më të reja të parat" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:32 -msgid "Next, crop your photo >>" -msgstr "Pastaj, preje foton tënde >>" - -#: app/views/general/search.rhtml:16 -msgid "Next, select the public authority you'd like to make the request from." -msgstr "" -"Tjetra, zgjidhni autoritin publik për të cilin dëshironi të bëni kërkesë" - -#: app/views/general/search.rhtml:48 -msgid "No public authorities found" -msgstr "Nuk u gjet asnjë autoritet" - -#: app/views/request/list.rhtml:23 -msgid "No requests of this sort yet." -msgstr "Ende nuk ka kërkesa të këtij lloji." - -#: app/views/request/similar.rhtml:7 -msgid "No similar requests found." -msgstr "Nuk gjetëm kërkesa të ngjashme." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:73 -msgid "" -"Nobody has made any Freedom of Information requests to {{public_body_name}} " -"using this site yet." -msgstr "" -"Ende askush nuk ka bërë ndonjë kërkesë te {{public_body_name}} duke përdorur" -" këtë faqe." - -#: app/views/public_body/_body_listing.rhtml:2 -#: app/views/request/_request_listing.rhtml:2 -msgid "None found." -msgstr "Asnjë nuk u gjet." - -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:3 -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:1 -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:3 -msgid "Now check your email!" -msgstr "Kontrollo emailin tënd!" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:5 -msgid "Now preview your annotation" -msgstr "Tani shiko shënimin tënd" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:10 -msgid "Now preview your follow up" -msgstr "Shiko vazhdimësinë e komunikimit" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:8 -msgid "Now preview your message asking for an internal review" -msgstr "Shiko mesazhin tënd ku ke kërkuar rishqyrtim intern" - -#: app/views/request/preview.rhtml:5 -msgid "Now preview your request" -msgstr "Shiko kërkesën tënde" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:46 -msgid "OR remove the existing photo" -msgstr "Ose hiqni fotografinë ekzistuese" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:25 -msgid "" -"OR, <strong>search</strong> for information others have requested using " -"{{site_name}}" -msgstr "" -"OSE, <strong>kërko</strong> informata që të tjerët kanë kërkuar duke " -"përdorur {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:414 -msgid "" -"Oh no! Sorry to hear that your request was refused. Here is what to do now." -msgstr "Na vjen keq që kërkesa yte është refuzuar. Ja se çfarë të bëhet tani." - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:15 -msgid "Old e-mail:" -msgstr "Emali i vjetër:" - -#: app/models/change_email_validator.rb:44 -msgid "" -"Old email address isn't the same as the address of the account you are " -"logged in with" -msgstr "" -"Adresa e emailit të vjetër nuk është e njëjtë me adresën e llogarisë me të " -"cilën jeni kyçur për momentin" - -#: app/models/change_email_validator.rb:39 -msgid "Old email doesn't look like a valid address" -msgstr "Email adresa e vjetër nuk duket si një adresë e vlefshme" - -#: app/views/user/show.rhtml:32 -msgid "On this page" -msgstr "Në këtë faqe" - -#: app/views/general/search.rhtml:71 -msgid "One public authority matching ‘{{user_search_query}}’" -msgstr "" -"Një autoritet publik përputhet me ‘{{user_search_query}}’" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:91 -msgid "Only requests made using {{site_name}} are shown." -msgstr "Vetëm kërkesat që janë bërë me {{site_name}} janë të shfaqura." - -#: app/models/info_request.rb:405 -msgid "" -"Only the authority can reply to this request, and I don't recognise the " -"address this reply was sent from" -msgstr "" -"Vetëm autoriteti mund të përgjigjet në këtë kërkesë, dhe unë nuk e njoha " -"adresën prej nga kjo përgjegje u dërgua" - -#: app/models/info_request.rb:401 -msgid "" -"Only the authority can reply to this request, but there is no \"From\" " -"address to check against" -msgstr "" -"Vetëm autoriteti mund të përgjigjet në këtë kërkesë, por nuk kishte \"Prej: " -"(From:)\" adresë për ta verifikuar dërguesin" - -#: app/views/general/search.rhtml:158 -msgid "Original request sent" -msgstr "Kërkesa origjinale dërguar nga" - -#: locale/model_attributes.rb:26 -msgid "OutgoingMessage|Body" -msgstr "OutgoingMessage | Body" - -#: locale/model_attributes.rb:29 -msgid "OutgoingMessage|Last sent at" -msgstr "OutgoingMessage | Së fundi është dërguar në" - -#: locale/model_attributes.rb:28 -msgid "OutgoingMessage|Message type" -msgstr "OutgoingMessage|Message type" - -#: locale/model_attributes.rb:27 -msgid "OutgoingMessage|Status" -msgstr "OutgoingMessage|Status" - -#: locale/model_attributes.rb:30 -msgid "OutgoingMessage|What doing" -msgstr "OutgoingMessage|What doing" - -#: app/models/info_request.rb:795 -msgid "Partially successful." -msgstr "Pjesërisht e suksesshme." - -#: app/models/change_email_validator.rb:47 -msgid "Password is not correct" -msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë" - -#: app/views/user/_signin.rhtml:16 app/views/user/_signup.rhtml:30 -msgid "Password:" -msgstr "Fjalëkalimi:" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:35 -msgid "Password: (again)" -msgstr "Fjalëkalimi: (përsërite)" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:13 -msgid "Photo of you:" -msgstr "Fotografia yte:" - -#: app/views/request/new.rhtml:76 -msgid "Plans and administrative measures that affect these matters" -msgstr "Planet dhe masat administrative që ndikojnë këto çështje" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:42 -msgid "Play the request categorisation game" -msgstr "Luaj në lojën e kategorizimit të kërkesave" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:1 app/views/request_game/play.rhtml:30 -msgid "Play the request categorisation game!" -msgstr "Luaj lojën e kategorizimit të kërkesave!" - -#: app/views/request/show.rhtml:101 -msgid "Please" -msgstr "Të lutem" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:15 -msgid "Please <a href=\"%s\">get in touch</a> with us so we can fix it." -msgstr "Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> që neve ta rregullojme ate." - -#: app/views/request/show.rhtml:52 -msgid "" -"Please <strong>answer the question above</strong> so we know whether the " -msgstr "" -"Të lutem <strong> përgjegju pyetjes së mësipërme</strong> që ne të dimë nëse" - -#: app/views/user/show.rhtml:12 -msgid "" -"Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n" -" know if there was information in the recent responses to them." -msgstr "" -"Të lutem <strong>shko te kërkesa</strong>, dhe na e bëj\n" -" medije nëse ka pasë informatë në përgjigjen e fundit drejtuar atyre." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:27 -msgid "" -"Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your " -"request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was " -"not in your original request, then <a href=\"{{new_request_link}}\">file a " -"new request</a>." -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:60 -msgid "Please ask for environmental information only" -msgstr "Të lutem kërko vetëm për informacion në lidhje me mjedisin" - -#: app/views/user/bad_token.rhtml:2 -msgid "" -"Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is copied\n" -"correctly from your email." -msgstr "" -"Të lutem kontrollo që URL (dmth. kodin e gjatë me shkronja e numra) është " -"kopjuar në rregull nga emaili yt." - -#: app/models/profile_photo.rb:91 -msgid "Please choose a file containing your photo." -msgstr "Të lutem zgjedh një fajll që përmban fotografinë tënde." - -#: app/models/outgoing_message.rb:162 -msgid "Please choose what sort of reply you are making." -msgstr "Të lutem zgjedh llojin e përgjigjes." - -#: app/controllers/request_controller.rb:346 -msgid "" -"Please choose whether or not you got some of the information that you " -"wanted." -msgstr "" -"Të lutem zgjidh nëse ke marrë ose jo disa nga informatat që i ke kërkuar." - -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:3 -msgid "" -"Please click on the link below to confirm that you want to \n" -"change the email address that you use for {{site_name}}\n" -"from {{old_email}} to {{new_email}}" -msgstr "" -"Të lutem klikoni në vegzën e më poshtëme për të konfirmuar se dëshironi të\n" -"ndryshoni adresën e emailit që ju përdorni për {{site_name}}\n" -"prej {{old_email}} në {{new_email}}" - -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:3 -msgid "Please click on the link below to confirm your email address." -msgstr "" -"Të lutem kliko në vegzën e mëposhëtme për të konfirmuar email adresën tënde." - -#: app/models/info_request.rb:126 -msgid "" -"Please describe more what the request is about in the subject. There is no " -"need to say it is an FOI request, we add that on anyway." -msgstr "" -"Të lutem përshkruaj në lëndë më gjerësisht se për çfarë është kërkesa. Nuk " -"ka nevojë të shkruhet që bëhet fjalë për kërkesë për qasje në informata, ajo" -" shtohet automatikisht." - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:22 -msgid "" -"Please don't upload offensive pictures. We will take down images\n" -" that we consider inappropriate." -msgstr "" -"Të lutem mos ngarko fotografi ofenduese. Ne do t'i largojmë imazhet që ne i " -"konsiderojmë të papërshtatshme." - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:3 -msgid "Please enable \"cookies\" to carry on" -msgstr "Të lutem aktivizo \"cookies\" në shfletues për të vazhduar" - -#: app/models/user.rb:38 -msgid "Please enter a password" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin" - -#: app/models/contact_validator.rb:30 -msgid "Please enter a subject" -msgstr "Të lutem shkruaj lëndën" - -#: app/models/info_request.rb:34 -msgid "Please enter a summary of your request" -msgstr "Të lutem shkruaj një përmbledhje të kërkesës tënde" - -#: app/models/user.rb:106 -msgid "Please enter a valid email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën korrekte të emailit" - -#: app/models/contact_validator.rb:31 -msgid "Please enter the message you want to send" -msgstr "Të lutem shkruaj mesazhin që dëshiron do ta dërgosh" - -#: app/models/user.rb:49 -msgid "Please enter the same password twice" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin e njëjtë dy herë" - -#: app/models/comment.rb:59 -msgid "Please enter your annotation" -msgstr "Të lutem shkruaj shënimin tënd" - -#: app/models/contact_validator.rb:29 app/models/user.rb:34 -msgid "Please enter your email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e emailit tënd" - -#: app/models/outgoing_message.rb:147 -msgid "Please enter your follow up message" -msgstr "Të lutem shto mesazhin për përcjellje" - -#: app/models/outgoing_message.rb:150 -msgid "Please enter your letter requesting information" -msgstr "Të lutem shkruaj letrën e kërkesës për informatë " - -#: app/models/contact_validator.rb:28 app/models/user.rb:36 -msgid "Please enter your name" -msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd" - -#: app/models/user.rb:109 -msgid "Please enter your name, not your email address, in the name field." -msgstr "Të lutem shkruaj emrin tënd e jo adresën e emailit ne këtë fushë." - -#: app/models/change_email_validator.rb:30 -msgid "Please enter your new email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e re të emailit " - -#: app/models/change_email_validator.rb:29 -msgid "Please enter your old email address" -msgstr "Të lutem shkruaj adresën e vjetër të emailit " - -#: app/models/change_email_validator.rb:31 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Të lutem shkruaj fjalëkalimin tënd" - -#: app/models/outgoing_message.rb:145 -msgid "Please give details explaining why you want a review" -msgstr "" -"Të lutem shkruaj hollësi spjeguese se për çfarë arsye po kërkon rishqyrtim" - -#: app/models/about_me_validator.rb:24 -msgid "Please keep it shorter than 500 characters" -msgstr "Të lutem mbaje tekstin më të shkurër se 500 shenja" - -#: app/models/info_request.rb:123 -msgid "" -"Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can use " -"a phrase, rather than a full sentence." -msgstr "" -"Të lutem bëje përmbledhjen sa më shkurt, sikurse në lëndën (subjektin) e " -"emailit. Mund të shkruash një togfjalësh në vend të një fjalie të plotë." - -#: app/views/request/new.rhtml:79 -msgid "" -"Please only request information that comes under those categories, <strong>do not waste your\n" -" time</strong> or the time of the public authority by requesting unrelated information." -msgstr "" -"Të lutem kërko vetëm informata që hyjnë në këto kategori, <strong>mos e humb\n" -" kohën tënde</strong> apo kohën e institucionit duke kërkuar informata që s'kanë të bëjnë me të." - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:5 -msgid "" -"Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</strong>\n" -"if they are successful yet or not." -msgstr "" -"Të lutem selektoi të gjitha kërkesat një pas një, dhe <strong>bëje të njohur për të gjithë</strong>\n" -"nëse kanë qenë të suksesshme deri tash apo jo." - -#: app/models/outgoing_message.rb:156 -msgid "" -"Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" " -"signature" -msgstr "" -"Te lutem nënshkruaj në fund me emrin tënd, ose ndrysho \"% {signoff}\" " -"nënshkrimin" - -#: app/views/user/sign.rhtml:8 -msgid "Please sign in as " -msgstr "Të lutem kyçu si " - -#: app/controllers/request_controller.rb:730 -msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj një mesazh dhe/ose zgjedh një fajll që përmban përgjigjen " -"tënde." - -#: app/controllers/request_controller.rb:434 -msgid "Please use the form below to tell us more." -msgstr "Të lutem përdor formularin e mëposhtëm për të na treguar më shumë." - -#: app/views/outgoing_mailer/followup.rhtml:6 -#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:5 -msgid "Please use this email address for all replies to this request:" -msgstr "" -"Të lutem përdor këtë adresë të emailit për të gjitha përgjigjet në këtë " -"kërkesë:" - -#: app/models/info_request.rb:35 -msgid "Please write a summary with some text in it" -msgstr "Të lutem shkruaj përmbledhjen" - -#: app/models/info_request.rb:120 -msgid "" -"Please write the summary using a mixture of capital and lower case letters. " -"This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj përmbledhjen duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe" -" të vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/models/comment.rb:62 -msgid "" -"Please write your annotation using a mixture of capital and lower case " -"letters. This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj komentin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të " -"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/controllers/request_controller.rb:423 -msgid "" -"Please write your follow up message containing the necessary clarifications " -"below." -msgstr "" - -#: app/models/outgoing_message.rb:159 -msgid "" -"Please write your message using a mixture of capital and lower case letters." -" This makes it easier for others to read." -msgstr "" -"Të lutem shkruaj mesazhin duke përdorur kombinim të germave të mëdha dhe të " -"vogla. Kjo e bën leximin për të tjerët më të lehtë." - -#: app/views/comment/new.rhtml:41 -msgid "" -"Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which may" -" be useful." -msgstr "" -"Udhëzo te <strong>informatat që nderlidhen me këtë,</strong> fushata ose " -"forume të cilat mund të jenë të dobishme." - -#: app/views/comment/preview.rhtml:21 -msgid "Post annotation" -msgstr "Posto shënimin" - -#: locale/model_attributes.rb:55 -msgid "PostRedirect|Circumstance" -msgstr "PostRedirect|Circumstance" - -#: locale/model_attributes.rb:53 -msgid "PostRedirect|Email token" -msgstr "PostRedirect|Email token" - -#: locale/model_attributes.rb:52 -msgid "PostRedirect|Post params yaml" -msgstr "PostRedirect|Post params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:54 -msgid "PostRedirect|Reason params yaml" -msgstr "PostRedirect|Reason params yaml" - -#: locale/model_attributes.rb:50 -msgid "PostRedirect|Token" -msgstr "PostRedirect|Token" - -#: locale/model_attributes.rb:51 -msgid "PostRedirect|Uri" -msgstr "PostRedirect|Uri" - -#: app/views/general/_credits.rhtml:1 -msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>." -msgstr "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>." - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:1 -msgid "Preview follow up to '" -msgstr "" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:1 -msgid "Preview new annotation on '{{info_request_title}}'" -msgstr "Shiko shënimin e ri në '{{info_request_title}}'" - -#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:15 -msgid "Preview your annotation" -msgstr "Shiko shënimin tënd" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:96 -msgid "Preview your message" -msgstr "Shiko mesazhin tënd" - -#: app/views/request/new.rhtml:139 -msgid "Preview your public request" -msgstr "Shiko kërkesën tënde publike" - -#: locale/model_attributes.rb:15 -msgid "ProfilePhoto|Data" -msgstr "ProfilePhoto|Data" - -#: locale/model_attributes.rb:16 -msgid "ProfilePhoto|Draft" -msgstr "ProfilePhoto|Draft" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:37 -msgid "Public authorities - {{description}}" -msgstr "Autoritetet publike - {{description}}" - -#: app/views/general/search.rhtml:73 -msgid "" -"Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}} for " -"{{user_search_query}}" -msgstr "" -"Autoritetet publike prej {{start_count}} tek {{end_count}} prej " -"{{total_count}} për {{user_search_query}}" - -#: locale/model_attributes.rb:12 -msgid "PublicBody|First letter" -msgstr "PublicBody |Germa e parë" - -#: locale/model_attributes.rb:10 -msgid "PublicBody|Home page" -msgstr "PublicBody |Ballina" - -#: locale/model_attributes.rb:8 -msgid "PublicBody|Last edit comment" -msgstr "PublicBody | Editimi i fundit i komentit" - -#: locale/model_attributes.rb:7 -msgid "PublicBody|Last edit editor" -msgstr "PublicBody | Editimi i fundit editor" - -#: locale/model_attributes.rb:3 -msgid "PublicBody|Name" -msgstr "PublicBody |Emri" - -#: locale/model_attributes.rb:11 -msgid "PublicBody|Notes" -msgstr "PublicBody |Shënime" - -#: locale/model_attributes.rb:13 -msgid "PublicBody|Publication scheme" -msgstr "PublicBody | Skema e publikimit" - -#: locale/model_attributes.rb:5 -msgid "PublicBody|Request email" -msgstr "PublicBody |Emaili me kërkesë" - -#: locale/model_attributes.rb:4 -msgid "PublicBody|Short name" -msgstr "PublicBody |Emri i shkurtë" - -#: locale/model_attributes.rb:9 -msgid "PublicBody|Url name" -msgstr "PublicBody |URL emri" - -#: locale/model_attributes.rb:6 -msgid "PublicBody|Version" -msgstr "PublicBody |Versioni" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:10 -msgid "Publication scheme" -msgstr "Skema e publikimit" - -#: locale/model_attributes.rb:48 -msgid "RawEmail|Data binary" -msgstr "RawEmail |Të dhënat binare" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:20 -msgid "Re-edit this annotation" -msgstr "Re-edito këtë shënim" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:49 -msgid "Re-edit this message" -msgstr "Re-edito këtë mesazh" - -#: app/views/request/preview.rhtml:40 -msgid "Re-edit this request" -msgstr "Re-edito këtë kërkesë" - -#: app/views/general/search.rhtml:137 -msgid "" -"Read about <a href=\"{{advanced_search_url}}\">advanced search " -"operators</a>, such as proximity and wildcards." -msgstr "" -"Lexo rreth <a href=\"{{advanced_search_url}}\">kërkimit të avansuar të " -"operatorëve</a> , të tilla si afërsia dhe gjithëpërfshirëse." - -#: app/views/layouts/default.rhtml:93 -msgid "Read blog" -msgstr "Lexo blog-un" - -#: app/views/request/new.rhtml:16 -msgid "Read this before writing your {{info_request_law_used_full}} request" -msgstr "" -"Lexoni këtë para se të shkruani {{info_request_law_used_full}} kërkesën" - -#: app/views/general/search.rhtml:150 -msgid "Received an error message, such as delivery failure." -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:42 -msgid "Recently described results first" -msgstr "Rezultatet e përshkruara së fundi radhiti të parat" - -#: app/controllers/request_controller.rb:139 -msgid "Recently sent Freedom of Information requests" -msgstr "Kërkesat për Informata zyrtare të dërguara së fundi" - -#: app/views/request/list.rhtml:6 -msgid "Recently sent requests" -msgstr "Kërkesat e dërguara së fundi" - -#: app/controllers/request_controller.rb:144 -msgid "Recently successful responses" -msgstr "përgjigjet e marra së fundi" - -#: app/models/info_request_event.rb:305 -msgid "Refused" -msgstr "Refuzuar" - -#: app/models/info_request.rb:793 -msgid "Refused." -msgstr "Refuzuar." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:26 -msgid "" -"Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n" -" do not use on a public computer) " -msgstr "" -"Me mbaj mend </label> (të mban të kyçur më gjatë\n" -" mos e përdor në kompjuter publik) " - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:28 -msgid "Reply to this message" -msgstr "Pergjegju këtij mesazhi" - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:24 -msgid "Report abuse" -msgstr "Raporto abuzim" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:37 -msgid "Request an internal review" -msgstr "Kërko një rishqyrtim intern" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:4 -msgid "Request an internal review from" -msgstr "Kërko një rishqyrtim intern prej" - -#: app/views/request/hidden.rhtml:1 -msgid "Request has been removed" -msgstr "Kërkesa është larguar (fshirë)" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:28 -msgid "" -"Request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "" -"Kërkesë dërguar te {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me " -"{{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:36 -msgid "" -"Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by " -"{{event_comment_user}} on {{date}}." -msgstr "" -"Kërkesë për {{public_body_name}} nga {{info_request_user}}. Shënuar nga " -"{{event_comment_user}} me {{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_single.rhtml:12 -msgid "" -"Requested from {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}" -msgstr "" -"Kërkuar nga {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}" - -#: app/views/request/_sidebar_request_listing.rhtml:13 -msgid "Requested on {{date}}" -msgstr "Kërkuar me {{date}}" - -#: app/models/track_thing.rb:209 app/models/track_thing.rb:210 -msgid "Requests or responses matching '{{query}}'" -msgstr "Kërkesat apo përgjigjet që përputhen me '{{query}}'" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:11 -msgid "Respond by email" -msgstr "Përgjegju me email" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:46 -msgid "Respond to request" -msgstr "Përgjegju kërkesës" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:5 -msgid "Respond to the FOI request" -msgstr "Përgjegju kërkesës për Informata Zyrtare" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:21 -msgid "Respond using the web" -msgstr "Përgjegju duke përdorur uebin" - -#: app/views/general/search.rhtml:160 -msgid "Response from a public authority" -msgstr "Përgjigje nga një autoritet publik" - -#: app/views/request/show.rhtml:77 -msgid "Response to this request is <strong>delayed</strong>." -msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>" - -#: app/views/request/show.rhtml:85 -msgid "Response to this request is <strong>long overdue</strong>." -msgstr "Përgjegja e kësaj kërkese është <strong>vonuar.</strong>" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:64 -msgid "Response to your request" -msgstr "përgjigje për kërkesën tënde" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:28 -msgid "Response:" -msgstr "Përgjigja:" - -#: app/views/general/search.rhtml:9 -msgid "Results page {{page_number}}" -msgstr "Faqja e rezultateve {{page_number}}" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:35 -msgid "Save" -msgstr "Ruaj" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:10 -#: app/views/general/frontpage.rhtml:16 app/views/general/search.rhtml:29 -#: app/views/layouts/default.rhtml:80 app/views/request/new.rhtml:31 -msgid "Search" -msgstr "Kërko" - -#: app/views/general/search.rhtml:4 -msgid "Search Freedom of Information requests, public authorities and users" -msgstr "" -"Kërko në kërkesat e informatave zyrtare, autoritet publike dhe përdoruesit" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:7 -msgid "Search the site to find what you were looking for." -msgstr "Kërko në këtë ueb sajt për të gjetur atë që ti po kërkon." - -#: app/controllers/user_controller.rb:331 -msgid "Send a message to " -msgstr "Dërgo mesazh te " - -#: app/views/request/_followup.rhtml:7 -msgid "Send a public follow up message to" -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:10 -msgid "Send a public reply to" -msgstr "Dërgo përgjigje publike te" - -#: app/views/request/_correspondence.rhtml:58 -msgid "Send follow up" -msgstr "" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:50 -msgid "Send message" -msgstr "Dërgo mesazh" - -#: app/views/user/show.rhtml:69 -msgid "Send message to " -msgstr "Dërgo mesazh te " - -#: app/views/request/preview.rhtml:41 -msgid "Send public " -msgstr "Dërgo" - -#: app/views/user/show.rhtml:53 -msgid "Set your profile photo" -msgstr "Vendos fotografinë e profilit tënd" - -#: app/models/public_body.rb:39 -msgid "Short name is already taken" -msgstr "Emri i shkurtë është i zënë" - -#: app/views/general/search.rhtml:38 -msgid "Show most relevant results first" -msgstr "Shfaqi rezultatet më relevante" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:3 app/views/request/list.rhtml:2 -msgid "Show only..." -msgstr "Shfaq vetëm..." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:31 app/views/user/show.rhtml:113 -msgid "Sign in" -msgstr "Kyçu" - -#: app/views/user/sign.rhtml:20 -msgid "Sign in or make a new account" -msgstr "Kyçu ose krijo një llogari të re" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:103 -msgid "Sign in or sign up" -msgstr "Kyçu ose Ç'kyçu" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:100 -msgid "Sign out" -msgstr "Ç'kyçu" - -#: app/views/user/_signup.rhtml:41 -msgid "Sign up" -msgstr "Regjistrohu" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:30 -msgid "Similar requests" -msgstr "Kërkesa të ngjashme" - -#: app/models/info_request_event.rb:307 -msgid "Some information sent" -msgstr "Disa informata janë dërguar" - -#: app/views/general/search.rhtml:145 -msgid "Some of the information requested has been received" -msgstr "Disa nga informatat e kërkuara janë marrë" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:31 -msgid "" -"Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n" -"successful or not. We need <strong>your</strong> help –\n" -"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not the\n" -"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful." -msgstr "" -"Disa individë që kanë bërë kërkesa nuk kanë treguar se a ishin ato të " -"sukseshme apo jo. Kemi nevojë për ndihmën <strong>tënde</strong> - përzgjedh" -" një nga këto kërkesa, lexo atë, dhe njofto të tjerët se a u ofruan " -"informatat e kërkuara. Të gjithë do të jenë shumë mirënjohës për këtë." - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:1 -msgid "" -"Someone, perhaps you, just tried to change their email address on\n" -"{{site_name}} from {{old_email}} to {{new_email}}." -msgstr "" -"Dikush, ndoshta ti, u përpoq të ndryshojë adresën e emailit në\n" -"{{site_name}} prej {{old_email}} në {{new_email}}." - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:1 -msgid "Sorry, we couldn't find that page" -msgstr "Na vjen keq, nuk munda ta gjej këtë faqe" - -#: app/views/request/new.rhtml:53 -msgid "Special note for this authority!" -msgstr "Shënim të veçantë për këtë autoritet!" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:21 -msgid "Still awaiting an <strong>internal review</strong>" -msgstr "Ende në pritje të <strong>rishqyrtimit intern</strong>" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:23 -#: app/views/request/preview.rhtml:18 -msgid "Subject:" -msgstr "Lënda:" - -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:26 -msgid "Submit" -msgstr "Dërgo" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101 -msgid "Submit status" -msgstr "Dërgo statusin" - -#: app/models/track_thing.rb:158 app/models/track_thing.rb:159 -msgid "Successful Freedom of Information requests" -msgstr "Kërkesat e suksesshme për Informata Zyrtare" - -#: app/views/request/list.rhtml:5 -msgid "Successful responses" -msgstr "përgjigjet e suksesshme" - -#: app/models/info_request.rb:797 -msgid "Successful." -msgstr "Suksesshme." - -#: app/views/comment/new.rhtml:38 -msgid "" -"Suggest how the requester can find the <strong>rest of the " -"information</strong>." -msgstr "" -"Sugjero si kërkuesi mund të gjen pjesën <strong>tjetër të " -"informacionit.</strong>" - -#: app/views/request/new.rhtml:93 -msgid "Summary:" -msgstr "Përmbledhje:" - -#: app/views/general/search.rhtml:140 -msgid "Table of statuses" -msgstr "Tabela e statuseve" - -#: app/views/request/preview.rhtml:45 -msgid "Tags:" -msgstr "Etiketat:" - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:52 -msgid "Thank you for helping us keep the site tidy!" -msgstr "" -"Faleminderit për ndihmën tënde për mbajtjen e rregullt dhe të organizuar të " -"ueb faqes!" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:62 -msgid "Thank you for making an annotation!" -msgstr "Faleminderit që keni bërë një shënim!" - -#: app/controllers/request_controller.rb:736 -msgid "" -"Thank you for responding to this FOI request! Your response has been " -"published below, and a link to your response has been emailed to " -msgstr "" -"Faleminderit që i jeni përgjegjur kësaj kërkese për informata zyrtare. " -"Përgjegja yte është publikuar më poshtë, si dhe vegza për përgjigjen tënde i" -" është derguar me email " - -#: app/controllers/request_controller.rb:378 -msgid "" -"Thank you for updating the status of the request '<a " -"href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a>'. There are some more requests " -"below for you to classify." -msgstr "" -"Faleminderit për aktualizimin e statusit të kërkesës ' <a " -"href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a> '. Ka disa kërkesa të tjera për " -"ty për ti klasifikuar." - -#: app/controllers/request_controller.rb:381 -msgid "Thank you for updating this request!" -msgstr "Faleminderit për aktualizimin e kësaj kërkese!" - -#: app/controllers/user_controller.rb:398 -#: app/controllers/user_controller.rb:414 -msgid "Thank you for updating your profile photo" -msgstr "Faleminderit për aktualizimin e fotografisë e profilit tënd" - -#: app/views/request_game/play.rhtml:42 -msgid "" -"Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find successful\n" -"responses, and maybe even let us make league tables..." -msgstr "" -"Faleminderit për ndihmë - ndihma yte do ta bëjë më të lehtë që të tjerët të gjejnë kërkesat e suksesshme, \n" -"e ndoshta edhe të na mundesojë krijim e ranglistave..." - -#: app/views/user/show.rhtml:20 -msgid "" -"Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll\n" -" also, if you need it, give advice on what to do next about your\n" -" requests." -msgstr "" -"Shumë faleminderit - kjo do të ndihmojë të tjerët të gjejnë gjëra të dobishme. \n" -"Ne gjithashtu mund të ndihmojmë, nëse ke nevojë, me këshilla si të veproni në vijim me kërkesat tuaja." - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:20 -msgid "" -"Thanks very much for helping keep everything <strong>neat and organised</strong>.\n" -" We'll also, if you need it, give you advice on what to do next about each of your\n" -" requests." -msgstr "" -"Shumë faleminderit për ndihmën për të mbajtur të tërat të " -"<strong>organizuara dhe në rregull</strong>. Ne gjithashtu mund të " -"ndihmojmë, nëse ke nevojë, me këshilla si të veproni në vijim me kërkesat " -"tuaja." - -#: app/controllers/user_controller.rb:189 -msgid "" -"That doesn't look like a valid email address. Please check you have typed it" -" correctly." -msgstr "" -"Kjo nuk duket si një email adresë e vlefshme. Të lutem kontrollo që e ke " -"shtypur të saktë." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:47 -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:43 -msgid "The <strong>review has finished</strong> and overall:" -msgstr "<strong>Rishqyrtimi ka përfunduar</strong> dhe përfundimi është:" - -#: app/views/request/new.rhtml:62 -msgid "The Freedom of Information Act <strong>does not apply</strong> to" -msgstr "Kërkesa për <strong>Informata Zyrtare</strong> nuk aplikohet te:" - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:8 -msgid "The accounts have been left as they previously were." -msgstr "Llogaritë janë lënë siq kanë qenë më përpara." - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:48 -msgid "" -"The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe " -"they say who does)" -msgstr "" -"Autoriteti <strong>nuk e ka</strong> informatën <small>(ndoshta ata e dine " -"kush e ka)</small>" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:28 -msgid "" -"The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information." -msgstr "Autoriteti ka vetëm kopje në letër të këtij informacioni" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:18 -msgid "" -"The authority say that they <strong>need a postal\n" -" address</strong>, not just an email, for it to be a valid FOI request" -msgstr "" -"Autoriteti thotë se ata kanë <strong>nevojë për një adresë postare,</strong>" -" jo vetëm një adresë te emailit, që ajo të jetë një kërkesë e vlefshme për " -"informatë zyrtare" - -#: app/views/request/show.rhtml:109 -msgid "" -"The authority would like to / has <strong>responded by post</strong> to this" -" request." -msgstr "" -"Autoriteti do të / është <strong>përgjegjur me postë</strong> në këtë " -"kërkesë." - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:1 -msgid "" -"The email that you, on behalf of {{public_body}}, sent to\n" -"{{user}} to reply to an {{law_used_short}}\n" -"request has not been delivered." -msgstr "" -"Emaili që ju, në emër të {{public_body}}, keni dërguar te {{user}} për t'iu " -"përgjegjur një kërkese {{law_used_short}} nuk është dorëzuar." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:22 -msgid "" -"The law, the Ministry of Justice and the Information Commissioner\n" -" all say that an email is sufficient (<a href=\"%s\">more details</a>).\n" -" At the bottom of this page, write a reply to the authority explaining this to them." -msgstr "" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:3 -msgid "The page either doesn't exist, or is broken. Things you can try now:" -msgstr "" -"Kjo faqe ose nuk ekziston, ose është prishur. Gjërat që mund t'i provosh " -"tani:" - -#: app/views/general/search.rhtml:143 -msgid "The public authority does not have the information requested" -msgstr "Autoriteti publik nuk i ka informatat e kërkuara" - -#: app/views/general/search.rhtml:147 -msgid "The public authority would like part of the request explained" -msgstr "Autoriteti publik do të donte që një pjesë e kërkesës të shpjegohet" - -#: app/views/general/search.rhtml:148 -msgid "The public authority would like to / has responded by post" -msgstr "" -"Autoriteti publik do të përgjigjet ose tashmë është përgjegjur me postë" - -#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:60 -msgid "The request has been <strong>refused</strong>" -msgstr "Kërkesa është <strong>refuzuar</strong>" - -#: app/controllers/request_controller.rb:352 -msgid "" -"The request has been updated since you originally loaded this page. Please " -"check for any new incoming messages below, and try again." -msgstr "" -"Kërkesa është aktualizuar prejse ti fillimisht ke ngarkuar (lexuar) këtë " -"faqe. Të lutem kontrollo për ndonjë mesazh të ri më poshtë, dhe provo " -"përsëri." - -#: app/views/request/show.rhtml:104 -msgid "The request is <strong>waiting for clarification</strong>." -msgstr "Kërkesa është në <strong>pritje për sqarim</strong>." - -#: app/views/request/show.rhtml:97 -msgid "The request was <strong>partially successful</strong>." -msgstr "Kërkesa ishte <strong>pjesërisht e suksesshme</strong>." - -#: app/views/request/show.rhtml:93 -msgid "The request was <strong>refused</strong> by" -msgstr "Kërkesa u <strong>refuzua</strong> nga" - -#: app/views/request/show.rhtml:95 -msgid "The request was <strong>successful</strong>." -msgstr "Kërkesa ishte e <strong>suksesshme</strong>." - -#: app/views/general/search.rhtml:144 -msgid "The request was refused by the public authority" -msgstr "Kërkesa u refuzua nga autoriteti publik" - -#: app/views/request/hidden.rhtml:9 -msgid "" -"The request you have tried to view has been removed. There are\n" -"various reasons why we might have done this, sorry we can't be more specific here. Please <a\n" -" href=\"%s\">contact us</a> if you have any questions." -msgstr "" -"Kërkesa që ti je përpjek për të parë është hequr (larguar). Ka arsye të " -"ndryshme pse ne kemi mund për të bërë këtë, na vie keq që nuk mund të jemi " -"më specifik. Të lutem të <a href=\"%s\">na kontakton</a> nëse ke ndonjë " -"pyetje." - -#: app/views/general/search.rhtml:152 -msgid "The requester has abandoned this request for some reason" -msgstr "" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:32 -msgid "" -"The response to your request has been <strong>delayed</strong>. You can say that, \n" -" by law, the authority should normally have responded\n" -" <strong>promptly</strong> and" -msgstr "" -"Përgjegja në kërkesën tënde është e <strong>vonuar</strong>. Mund të thuhet që,\n" -"sipas ligjit, autoriteti ishte dashtë të përgjigjet në \n" -"<strong>afat</strong> të paraparë dhe " - -#: app/views/request/_followup.rhtml:44 -msgid "" -"The response to your request is <strong>long overdue</strong>. You can say that, by \n" -" law, under all circumstances, the authority should have responded\n" -" by now" -msgstr "" -"Përgjigja në kërkesën tënde është <strong>vonuar për së tepërmi</strong>. Mund të thuhet që,\n" -"sipas ligjit, duke i patur parasyesh të gjitha rrethanat, autoriteti ishte dashtë të përgjigjet \n" -"deri më tani" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:100 -msgid "" -"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of " -"Information requests that have been made to this authority." -msgstr "" -"Indeksi i kërkimit aktualisht është i shkëputur, kështu që nuk mund të shfaq" -" kërkesat e Informata zyrtare që kan të bëjnë me këtë autoritet" - -#: app/views/user/show.rhtml:141 -msgid "" -"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of " -"Information requests this person has made." -msgstr "" -"Indeksi i kërkimit është jashtë funksioni, kështu që ne nuk mund t'i " -"tregojmë kërkesat për informata zyrtare që ky person ka bërë." - -#: app/controllers/track_controller.rb:144 -msgid "Then you can cancel the alert." -msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimin." - -#: app/controllers/track_controller.rb:174 -msgid "Then you can cancel the alerts." -msgstr "Pastaj ti mund të anulon njoftimet." - -#: app/controllers/user_controller.rb:249 -msgid "Then you can change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "" -"Pastaj ti mund të ndryshosh adresën tënde të emailit që përdoret në " -"{{site_name}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:203 -msgid "Then you can change your password on {{site_name}}" -msgstr "" -"Pastaj ti mund të ndryshosh fjalëkalimin tënd që përdoret në {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:338 -msgid "Then you can classify the FOI response you have got from " -msgstr "Pastaj ti mund të klasifikon përgjigjet e marra nga " - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:41 -msgid "Then you can play the request categorisation game." -msgstr "Pastaj ti mund të luash lojën për kategorizim të kërkesave." - -#: app/controllers/user_controller.rb:330 -msgid "Then you can send a message to " -msgstr "Pastaj ti mund të dërgon mesazh te " - -#: app/controllers/user_controller.rb:514 -msgid "Then you can sign in to {{site_name}}" -msgstr "Pastaj ti mund të kyçesh në {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:61 -msgid "Then you can update the status of your request to " -msgstr "Pastaj ti mund të aktualizosh statusin e kërkesës tënde për " - -#: app/controllers/request_controller.rb:702 -msgid "Then you can upload an FOI response. " -msgstr "" -"Pastaj ti mund të ngarkon një përgjigje ndaj kërkesës për informata zyrtare." -" " - -#: app/controllers/request_controller.rb:545 -msgid "Then you can write follow up message to " -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:546 -msgid "Then you can write your reply to " -msgstr "Pastaj ti mund të shkruash përgjigjen tënde për " - -#: app/models/track_thing.rb:197 -msgid "" -"Then you will be emailed whenever '{{user_name}}' requests something or gets" -" a response." -msgstr "" -"Atëher ti do njoftohesh me email sa herë që '{{user_name}}' bën ndonjë " -"kërkesë apo merr përgjigje." - -#: app/models/track_thing.rb:213 -msgid "" -"Then you will be emailed whenever a new request or response matches " -"'{{query}}'." -msgstr "" -"Atëher ti do njoftohesh me email sa herë që një kërkese e re apo një " -"pergjigje përputhet me '{{query}}'." - -#: app/models/track_thing.rb:162 -msgid "Then you will be emailed whenever an FOI request succeeds." -msgstr "" -"Atëher ti do njoftohesh me email sa herë që një kërkesë për informata " -"zyrtare është e suksesshme." - -#: app/models/track_thing.rb:146 -msgid "Then you will be emailed whenever anyone makes a new FOI request." -msgstr "" -"Atëher ti do njoftohesh me email sa herë që dikush bën ndonjë kërkesë për " -"informata zyrtare." - -#: app/models/track_thing.rb:181 -msgid "" -"Then you will be emailed whenever someone requests something or gets a " -"response from '{{public_body_name}}'." -msgstr "" -"Atëher ti do njoftohesh me email sa herë që dikush bën ndonjë kërkesë apo " -"merr përgjigje nga '{{public_body_name}}'." - -#: app/controllers/request_controller.rb:299 -msgid "Then your FOI request to {{public_body_name}} will be sent." -msgstr "Pastaj kërkesa yte për " - -#: app/controllers/comment_controller.rb:56 -msgid "Then your annotation to {{info_request_title}} will be posted." -msgstr "Pastaj shënimi yt për {{info_request_title}} do të postohet." - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:1 -msgid "" -"There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. Follow" -" this link to see what they wrote." -msgstr "" -"Ka {{count}} shënime të reja në kërkesën tënde {{info_request}}. Ndiqni " -"këtë vegzë për t'i parë ato." - -#: app/views/user/show.rhtml:4 -msgid "" -"There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has this name. \n" -" One of them is shown below, you may mean a different one:" -msgstr "" -"Ekziston <strong>më shumë se një individ</strong> i cili e përdor këtë ueb sajt dhe ka të njejtin emërtim.\n" -"Njëri prej tyre është listuar më poshtë, ti mund të kesh menduar për tjetër kend:" - -#: app/views/request/show.rhtml:113 -msgid "" -"There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs fixing " -"by the {{site_name}} team." -msgstr "" - -#: app/controllers/public_body_controller.rb:77 -msgid "There was an error with the words you entered, please try again." -msgstr "Kishte një gabim me fjalët që keni shtypur, të lutem provo përsëri." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:38 -msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>" -msgstr "Ata do të përgjigjen <strong>me postë</strong>" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:52 -msgid "" -"They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who" -" does)</small>" -msgstr "" -"Ata <strong>nuk e kanë</strong> informatën <small>(ndoshta ata tregojnë kush" -" e ka)</small>" - -#: app/views/user/show.rhtml:83 -msgid "They have been given the following explanation:" -msgstr "Atyre u është dhënë shpjegimi vijues:" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3 -msgid "" -"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly," -" as normally required by law" -msgstr "" -"Ata nuk janë përgjegj ndaj kërkesës {{law_used_short}} tënde {{title}} " -"menjëherë, siç kërkohet normalisht nga ligji" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:3 -msgid "" -"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \n" -"as required by law" -msgstr "" -"Ata nuk janë përgjegjur {{law_used_short}} ndaj kërkesës teënde {{title}}, " -"siç kërkohet me ligj" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:3 -msgid "Things to do with this request" -msgstr "Gjëra për të bërë me këtë kërkesë" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:59 -msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it." -msgstr "" -"Ky autoritet nuk ekziston më, kështu që ju nuk mund të bëni një kërkesë për " -"të." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:23 -msgid "" -"This comment has been hidden. See annotations to\n" -" find out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" -"Ky koment është fshehur. Shih shënimet për të gjetur pse. Nëse ti je " -"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh </a> për të parë " -"përgjigjen." - -#: app/views/request/new.rhtml:65 -msgid "" -"This covers a very wide spectrum of information about the state of\n" -" the <strong>natural and built environment</strong>, such as:" -msgstr "" - -#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:9 -msgid "" -"This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information " -"request" -msgstr "" -"Ky është version HTML i shtojcës (attachment) ndaj kërkesës për informata " -"zyrtare" - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:5 -msgid "" -"This is because {{title}} is an old request that has been\n" -"marked to no longer receive responses." -msgstr "" -"Kjo është për shkak se {{title}} është një kërkesë e vjetër që ka qenë e " -"shenjuar të mos marrë më përgjigje." - -#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:9 -msgid "" -"This is your own request, so you will be automatically emailed when new " -"responses arrive." -msgstr "" -"Kjo është kërkesa yte, kështu që ti do të merr email automatikisht kur " -"përgjigjet e reja arrijnë." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:17 -msgid "" -"This outgoing message has been hidden. See annotations to\n" -"\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" -"Mesazhi në largim është fshehur. Shih shënimet në \n" -" »» »» »» për të kuptuar arsyen. Nëse ti je kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të parë përgjigjen." - -#: app/views/user/show.rhtml:122 -msgid "This person has" -msgstr "Ky person ka" - -#: app/views/user/show.rhtml:152 -msgid "This person's" -msgstr "e këtij personi" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:84 -msgid "This request <strong>requires administrator attention</strong>" -msgstr "Kjo kërkesë <strong>kërkon vëmendje të administratorit</strong>" - -#: app/views/request/show.rhtml:55 -msgid "This request has an <strong>unknown status</strong>." -msgstr "Kjo kërkesë ka <strong>status të panjohur</strong>." - -#: app/views/request/show.rhtml:117 -msgid "" -"This request has been <strong>withdrawn</strong> by the person who made it. \n" -" \t There may be an explanation in the correspondence below." -msgstr "" -"Kjo kërkesë është <strong>tërhequr</strong> nga personi që e bëri atë. » " -"Mund të ketë një shpjegim në korrespondencën më poshtë." - -#: app/models/info_request.rb:395 -msgid "" -"This request has been set by an administrator to \"allow new responses from " -"nobody\"" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:115 -msgid "" -"This request has had an unusual response, and <strong>requires " -"attention</strong> from the {{site_name}} team." -msgstr "" -"Kjo kërkesë ka pasë një përgjigje të pazakontë dhe <strong>kërkon \"\n" -"\"vëmendje</strong> nga ekipi i {{site_name}}." - -#: app/views/request/show.rhtml:5 -msgid "" -"This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are logged\n" -" in as a super user." -msgstr "" -"Kjo kërkesë ka klasifikim 'fshehur'. Ti mund të shohësh atë, vetëm sepse je " -"kyçur 'super user'." - -#: app/views/request/show.rhtml:11 -msgid "" -"This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please\n" -" <a href=\"%s\">contact us</a> if you are not sure why." -msgstr "" -"Kjo kërkesë është e fshehur, kështu që vetëm ti - kërkuesi mund ta shoh " -"ate. Të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> nëse nuk je i sigurt pse kjo po" -" ndodhë." - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:10 -msgid "" -"This response has been hidden. See annotations to find out why.\n" -" If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response." -msgstr "" -"Kjo përgjigje është fshehur. Shih shënimet për të kuptuar pse. Nëse ti je " -"kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të parë " -"përgjigjen." - -#: app/views/request/new.rhtml:49 -msgid "" -"This site is <strong>public</strong>. Everything you type and any response " -"will be published." -msgstr "" -"Ky ueb sajt është <strong>publik.</strong>Kërkesat dhe pergjegjet do të jenë" -" publike." - -#: app/views/request/details.rhtml:6 -msgid "" -"This table shows the technical details of the internal events that happened\n" -"to this request on {{site_name}}. This could be used to generate information about\n" -"the speed with which authorities respond to requests, the number of requests\n" -"which require a postal response and much more." -msgstr "" - -#: app/views/user/show.rhtml:79 -msgid "This user has been banned from {{site_name}} " -msgstr "Ky përdorues është ndaluar (përjashtuar) nga {site_name}} " - -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:5 -msgid "" -"This was not possible because there is already an account using \n" -"the email address {{email}}." -msgstr "" -"Kjo nuk ishte e mundur sepse egziston një llogari duke\n" -"përdorur këtë adresë të emailit {{email}}." - -#: app/models/track_thing.rb:145 -msgid "To be emailed about any new requests" -msgstr "Të marrësh email për cdo kërkesë të re" - -#: app/models/track_thing.rb:161 -msgid "To be emailed about any successful requests" -msgstr "Të marrësh email për cdo kërkesë të suksesshme" - -#: app/models/track_thing.rb:196 -msgid "To be emailed about requests by '{{user_name}}'" -msgstr "Të marrësh email për kërkesat e bëra nga '{{user_name}}'" - -#: app/models/track_thing.rb:180 -msgid "" -"To be emailed about requests made using {{site_name}} to the public " -"authority '{{public_body_name}}'" -msgstr "" -"Të marrësh email për kërkesat e bëra duke përdorur '{{site_name}}' për " -"autoritetin publik të quajur '{{public_body_name}}'" - -#: app/controllers/track_controller.rb:173 -msgid "To cancel these alerts" -msgstr "Për të anuluar njoftimet" - -#: app/controllers/track_controller.rb:143 -msgid "To cancel this alert" -msgstr "Për të anuluar këtë njoftim" - -#: app/views/user/no_cookies.rhtml:5 -msgid "" -"To carry on, you need to sign in or make an account. Unfortunately, there\n" -"was a technical problem trying to do this." -msgstr "" -"Për të vazhduar, ti duhet të kyçesh ose të hapë një llogari. Për fat të keq," -" ka pasur një problem teknik duke u përpjekur për të bërë këtë." - -#: app/controllers/user_controller.rb:248 -msgid "To change your email address used on {{site_name}}" -msgstr "Për të ndryshuar email adresën tënde të përdorur në {{site_name}}" - -#: app/controllers/request_controller.rb:337 -msgid "To classify the response to this FOI request" -msgstr "Për të klasifikuar përgjigjen e kësaj kërkese për informata zyrtare" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:39 -msgid "To do that please send a private email to " -msgstr "Për të bërë këtë të lutem dërgoni një email privat te" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:2 -msgid "To do this, first click on the link below." -msgstr "Për ta bërë këtë, së pari kliko në vegzën më poshtë." - -#: app/models/track_thing.rb:212 -msgid "To follow requests and responses matching '{{query}}'" -msgstr "" - -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:1 -msgid "" -"To help us keep the site tidy, someone else has updated the status of the \n" -"{{law_used_full}} request {{title}} that you made to {{public_body}}, to \"{{display_status}}\" If you disagree with their categorisation, please update the status again yourself to what you believe to be more accurate." -msgstr "" -"Për të na ndihmuar mbajtjen e rregullt dhe të organizuar te ueb faqes, dikush tjetër e ka aktualizuar statusin e \n" -"{{law_used_full}} kërkesës {{title}} që keni bërë për të {{public_body}}, të \"{{display_status}}\" Nëse ti nuk pajtohesh me kategorizim e tyre, të lutem aktualizo statusin e kërkesës përsëri në atë që ti beson të jetë më e saktë." - -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:1 -msgid "To let us know, follow this link and then select the appropriate box." -msgstr "" -"Që të na njoftoni, ndiqni këtë vegzë dhe pastaj zgjedhni kutinë e duhur." - -#: app/controllers/request_game_controller.rb:40 -msgid "To play the request categorisation game" -msgstr "Për të luajtur në lojën e kategorizimit të kërkesave" - -#: app/controllers/comment_controller.rb:55 -msgid "To post your annotation" -msgstr "Për të postuar shënimin tënd" - -#: app/controllers/request_controller.rb:543 -msgid "To reply to " -msgstr "Për t'iu përgjegjur " - -#: app/controllers/request_controller.rb:542 -msgid "To send a follow up message to " -msgstr "" - -#: app/controllers/user_controller.rb:329 -msgid "To send a message to " -msgstr "Për të dërguar mesazh te " - -#: app/controllers/request_controller.rb:298 -msgid "To send your FOI request" -msgstr "Për të dërguar kërkesën tënde për informata zyrtare" - -#: app/controllers/request_controller.rb:60 -msgid "To update the status of this FOI request" -msgstr "Për të aktualizuar statusin e kësaj kërkese për informata zyrtare" - -#: app/controllers/request_controller.rb:701 -msgid "" -"To upload a response, you must be logged in using an email address from " -msgstr "" -"Të ngarkoni një përgjigje, ti duhet të kyçesh duke përdorur një email adresë" -" nga " - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:5 -msgid "" -"To view the email address that we use to send FOI requests to " -"{{public_body_name}}, please enter these words." -msgstr "" -"Për të parë adresën e emailit që ne përdorim për të dërguar kërkesa për " -"informata zyrtare te {{public_body_name}}, të lutem shkruaj këto fjalë." - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:5 -msgid "To view the response, click on the link below." -msgstr "Për të parë përgjigjen, kliko në vegzën më poshtë." - -#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:9 -msgid "To {{public_body_link_absolute}}" -msgstr "Për {{public_body_link_absolute}}" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:22 app/views/request/new.rhtml:88 -#: app/views/request/preview.rhtml:17 -msgid "To:" -msgstr "Për:" - -#: app/models/track_thing.rb:174 -msgid "Track requests to {{public_body_name}} by email" -msgstr "Përcjell kërkesat e bëra për {{public_body_name}} me email" - -#: app/models/track_thing.rb:206 -msgid "Track things matching '{{query}}' by email" -msgstr "Përcjell gjërat që përputhen me këtë '{{query}}' me email" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:3 -msgid "Track this authority" -msgstr "Përcjell këtë autoritet" - -#: app/views/user/show.rhtml:29 -msgid "Track this person" -msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi" - -#: app/models/track_thing.rb:190 -msgid "Track this person by email" -msgstr "Përcjell aktivitetin e këtij personi me email" - -#: app/views/request/_sidebar.rhtml:2 -msgid "Track this request" -msgstr "Përcjell këtë kërkesë" - -#: app/models/track_thing.rb:123 -msgid "Track this request by email" -msgstr "Përcjell këtë kërkesë me email" - -#: locale/model_attributes.rb:33 -msgid "TrackThing|Track medium" -msgstr "TrackThing |Track medium" - -#: locale/model_attributes.rb:32 -msgid "TrackThing|Track query" -msgstr "TrackThing|Track query" - -#: locale/model_attributes.rb:34 -msgid "TrackThing|Track type" -msgstr "TrackThing |Track type" - -#: app/views/general/search.rhtml:133 -msgid "" -"Type <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> to only show " -"things that happened in the first two weeks of January." -msgstr "" -"Tipi<code><strong>01/01/2008..14/01/2008</strong></code>është për të treguar" -" vetëm gjëra që kanë ndodhur në dy javët e para të janarit." - -#: app/models/public_body.rb:37 -msgid "URL name can't be blank" -msgstr "URL emri nuk mund të jetë i zbrazët" - -#: app/models/user_mailer.rb:45 -msgid "Unable to change email address on {{site_name}}" -msgstr "E pamundur për të ndryshuar email adresën në {{site_name}}" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:4 -msgid "Unable to send a reply to {{username}}" -msgstr "Nuk munda të dërgoj përgjigje te {{username}}" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:2 -msgid "Unable to send follow up message to {{username}}" -msgstr "Nuk munda të dërgoj një përcjellje te {{username}}" - -#: app/views/request/list.rhtml:29 -msgid "Unexpected search result type" -msgstr "Lloji i papritur i rezultatit të kërkuar" - -#: app/views/request/similar.rhtml:18 -msgid "Unexpected search result type " -msgstr "Lloji i papritur i rezultatit të kërkuar " - -#: app/views/user/wrong_user_unknown_email.rhtml:3 -msgid "" -"Unfortunately we don't know the FOI\n" -"email address for that authority, so we can't validate this.\n" -"Please <a href=\"%s\">contact us</a> to sort it out." -msgstr "" -"Për fat të keq ne nuk e dimë adresën emailit për kërkesa zyrtare për këtë " -"autoritet, kështu që ne nuk mund ta vërtetojmë këtë. Të lutem të <a " -"href=\"%s\">na kontakton</a> për ta rregulluar atë." - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:5 -msgid "" -"Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\n" -"address for" -msgstr "" -"Për fat të keq, ne nuk kemi një adresë funksionale " -"{{info_request_law_used_full}} për" - -#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17 -msgid "Unknown" -msgstr "I/e panjohur" - -#: app/models/info_request_event.rb:317 -msgid "Unusual response" -msgstr "përgjigje e pazakonshme" - -#: app/models/info_request.rb:807 -msgid "Unusual response." -msgstr "përgjigje e pazakonshme." - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:13 -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:33 -msgid "Update the status of this request" -msgstr "Aktualizo statusin e kësaj kërkese" - -#: app/controllers/request_controller.rb:62 -msgid "Update the status of your request to " -msgstr "Aktualizo statusin e kërkesës tënde për " - -#: app/views/general/search.rhtml:124 -msgid "" -"Use OR (in capital letters) where you don't mind which word, e.g. " -"<strong><code>commons OR lords</code></strong>" -msgstr "" -"Përdor OSE (me shkronja të mëdha), ku ju nuk jeni në dijeni për cilat fjalë " -"bëhet fjalë, p.sh. <code><strong>të përbashkëta ose të " -"mdhaja</strong></code>" - -#: app/views/general/search.rhtml:125 -msgid "" -"Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. " -"<strong><code>\"Liverpool City Council\"</code></strong>" -msgstr "" -"Përdor thonjëzat (\" \") kur ti dëshiron të gjeshë një fjalë ekzakte, " -"p.sh.<code><strong>\"Ministria e Arsimit\"</strong></code>" - -#: locale/model_attributes.rb:67 -msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type" -msgstr "UserInfoRequestSentAlert|Alert type" - -#: locale/model_attributes.rb:78 -msgid "User|About me" -msgstr "Përdoruesi |Rreth meje" - -#: locale/model_attributes.rb:76 -msgid "User|Admin level" -msgstr "Përdoruesi | Niveli i Administrimit" - -#: locale/model_attributes.rb:77 -msgid "User|Ban text" -msgstr "Përdoruesi |Tekst i ndaluar" - -#: locale/model_attributes.rb:69 -msgid "User|Email" -msgstr "Përdoruesi |Email" - -#: locale/model_attributes.rb:73 -msgid "User|Email confirmed" -msgstr "Përdoruesi|Emaili u konfirmua" - -#: locale/model_attributes.rb:71 -msgid "User|Hashed password" -msgstr "User|Hashed password" - -#: locale/model_attributes.rb:75 -msgid "User|Last daily track email" -msgstr "User|Last daily track email" - -#: locale/model_attributes.rb:70 -msgid "User|Name" -msgstr "Përdoruesi|Emri" - -#: locale/model_attributes.rb:72 -msgid "User|Salt" -msgstr "User|Salt" - -#: locale/model_attributes.rb:74 -msgid "User|Url name" -msgstr "Përdoruesi | Emri Url" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:21 -msgid "View FOI email address" -msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:1 -msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'" -msgstr "" -"Shiko adresën e emailit për Informata Zyrtare të '{{public_body_name}}'" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:3 -msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}" -msgstr "Shiko adresën e emailit për Informatë Zyrtare {{public_body_name}}" - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:10 -msgid "View Freedom of Information requests made by {{user_name}}:" -msgstr "Shiko kërkesat për informata zyrtare të bëra nga {{user_name}}: " - -#: app/views/layouts/default.rhtml:89 -msgid "View authorities" -msgstr "Shiko autoritetet" - -#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:12 -msgid "View email" -msgstr "Shiko adresën e emailit" - -#: app/views/layouts/default.rhtml:88 -msgid "View requests" -msgstr "Shiko kërkesat" - -#: app/models/info_request.rb:799 -msgid "Waiting clarification." -msgstr "Duke pritur sqarim." - -#: app/views/request/show.rhtml:111 -msgid "" -"Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} of " -"their handling of this request." -msgstr "" -"Duke pritur për <strong>rishqyrtim intern</strong> nga {{public_body_link}} " -"për trajtimin e kësaj kërkese." - -#: app/views/general/search.rhtml:149 -msgid "" -"Waiting for the public authority to complete an internal review of their " -"handling of the request" -msgstr "" - -#: app/views/general/search.rhtml:142 -msgid "Waiting for the public authority to reply" -msgstr "" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:17 -msgid "We do not have a working request email address for this authority." -msgstr "" -"Për fat të keq, ne nuk kemi një email adresë funksionale për këtë autoritet" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24 -msgid "" -"We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}." -msgstr "Ne nuk kemi {{law_used_full}} adresë për {public_body_name}}." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:107 -msgid "" -"We don't know whether the most recent response to this request contains\n" -" information or not\n" -" –\n" -"\tif you are {{user_link}} please <a href=\"{{url}}\">sign in</a> and let everyone know." -msgstr "" - -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:8 -msgid "" -"We will not reveal your email address to anybody unless you\n" -"or the law tell us to." -msgstr "" -"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni" -" këtë." - -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:10 -msgid "" -"We will not reveal your email addresses to anybody unless you\n" -"or the law tell us to." -msgstr "" -"Ne nuk do ta zbulojmë adresën e emailit tënd askujt, përveç nëse ju e lejoni" -" këtë." - -#: app/views/request/show.rhtml:61 -msgid "We're waiting for" -msgstr "Po presim për" - -#: app/views/request/show.rhtml:57 -msgid "We're waiting for someone to read" -msgstr "Jemi në pritje që dikush ta lexoj" - -#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link in\n" -"it before your email address will be changed." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email të ri në adresën e emailit tënd. Ti duhet të " -"klikosh në vegzën në te para se adresa e emailit tënd do të ndryshohet." - -#: app/views/user/confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent you an email, and you'll need to click the link in it before you can\n" -"continue." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email, ti duhet të klikosh në vegzën në te para se të" -" mund të vazhdosh." - -#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:6 -msgid "" -"We've sent you an email, click the link in it, then you can change your " -"password." -msgstr "" -"Ne të kemi dërguar një email, kliko në vegzën në te që të mund të ndryshon " -"fjalëkalimin tënd." - -#: app/views/request/_followup.rhtml:58 -msgid "What are you doing?" -msgstr "Çfarë je duke bërë?" - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:4 -msgid "What best describes the status of this request now?" -msgstr "Çfarë përshkruan më së miri statusin e kësaj kërkese tani?" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:9 -msgid "" -"When you get there, please update the status to say if the response \n" -"contains any useful information." -msgstr "" -"Kur të gjendesh atje, të lutem aktualizo statusin e kërkesës që të tregosh nëse pergjegja ka \n" -"informata të dobishme." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:44 -msgid "" -"When you receive the paper response, please help\n" -" others find out what it says:" -msgstr "" -"Kur të marrësh përgjigjen në letër, të lutem i ndihmoni të tjerët të gjejnë " -"se çfarë thotë në te:" - -#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:16 -msgid "" -"When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload " -"this page</a> and file your new request." -msgstr "" -"Kur të kesh mbaruar, <strong>kthehu këtu,</strong> <a href=\"%s\">rifresko " -"këtë faqe</a> dhe bëj kërkesën tënde të re." - -#: app/views/request/show_response.rhtml:13 -msgid "Which of these is happening?" -msgstr "Cila nga këto po ndodh?" - -#: app/models/info_request_event.rb:313 -msgid "Withdrawn by requester" -msgstr "E tërhequr nga kërkuesi" - -#: app/models/info_request.rb:809 -msgid "Withdrawn by the requester." -msgstr "E tërhequr nga kërkuesi." - -#: app/controllers/request_controller.rb:549 -msgid "Write a reply to " -msgstr "Shkruaj një përgjigje për " - -#: app/controllers/request_controller.rb:548 -msgid "Write your FOI follow up message to " -msgstr "" - -#: app/views/request/new.rhtml:46 -msgid "Write your request in <strong>simple, precise language</strong>." -msgstr "" -"Shkruaje kërkesën tënde me <strong>gjuhë të thjeshtë, dhe të saktë</strong>." - -#: app/models/info_request_event.rb:301 -msgid "Wrong Response" -msgstr "përgjigje e gabuar." - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10 -msgid "You" -msgstr "Ti" - -#: app/controllers/track_controller.rb:98 -msgid "You are already being emailed updates about " -msgstr "Ti tashmë je duke i pranuar me email aktualizimet në lidhje me " - -#: app/models/track_thing.rb:175 -msgid "You are already tracking requests to {{public_body_name}} by email" -msgstr "" -"Ti tashmë je duke i përcjell kërkesat për {{public_body_name}} me email" - -#: app/models/track_thing.rb:207 -msgid "You are already tracking things matching '{{query}}' by email" -msgstr "" -"Ti tashmë je duke i përcjell gjërat që përputhen me këtë '{{query}}' me " -"email" - -#: app/models/track_thing.rb:191 -msgid "You are already tracking this person by email" -msgstr "Ti tashmë je duke e përcjell këtë individ me email" - -#: app/models/track_thing.rb:124 -msgid "You are already tracking this request by email" -msgstr "Ti tashmë je duke e përcjell këtë kërkesë me email" - -#: app/models/track_thing.rb:156 -msgid "You are being emailed about any new successful responses" -msgstr "Ti je duke pranuar me email çdo përgjigje të re të suksesshme" - -#: app/models/track_thing.rb:140 -msgid "You are being emailed when there are new requests" -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:88 -msgid "You can <strong>complain</strong> by" -msgstr "Ti mund të <strong>ankohesh</strong> duke" - -#: app/views/request/details.rhtml:58 -msgid "" -"You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\n" -"page for the request. See the <a href=\"{{api_path}}\">API documentation</a>." -msgstr "" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:40 -msgid "" -"You can only request information about the environment from this authority." -msgstr "" -"Ju vetëm mund të kërkoni informacione në lidhje me mjedisin nga ky " -"autoritet." - -#: app/views/user/show.rhtml:122 -msgid "You have" -msgstr "Ti ke" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:1 -msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request " -msgstr "Ti ke një përgjigje të re për kërkesën {{law_used_full}}" - -#: app/controllers/user_controller.rb:492 -msgid "You have now changed the text about you on your profile." -msgstr "Ju keni ndryshuar tani tekstin për ju në profilin tuaj." - -#: app/controllers/user_controller.rb:310 -msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}" -msgstr "" -"Tash ke ndryshuar adresën tënde të emailit që përdoret në {{site_name}}" - -#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:3 -msgid "" -"You just tried to sign up to {{site_name}}, when you\n" -"already have an account. Your name and password have been\n" -"left as they previously were.\n" -"\n" -"Please click on the link below." -msgstr "" - -#: app/views/comment/new.rhtml:59 -msgid "" -"You know what caused the error, and can <strong>suggest a solution</strong>," -" such as a working email address." -msgstr "" -"Ti e di se çfarë e shkaktoi gabim, dhe mund të <strong>sugjerosh një " -"zgjidhje,</strong>p.sh. email adresë funksionale të autoritetit." - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:16 -msgid "" -"You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach a\n" -"file too large for email, use the form below." -msgstr "" -"Ti mund të <strong>bashkangjitë shtojca (attachments).</strong>. Nëse dëshiron të bashkangjet një\n" -"fajll tepër të madh për email format, përdor formularin e mëposhtëm." - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24 -msgid "" -"You may be able to find\n" -" one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n" -" to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" -"Ti ke mundësi të gjejsh atë\n" -" në ueb sajtin e tyre, ose duke iu telefonuar. Nëse keni arritur të gjeni adresën,\n" -" atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgo të njejtën</a>." - -#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:6 -msgid "" -"You may be able to find\n" -"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n" -"to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" -"Ti ke mundësi të gjejsh atë\n" -"në ueb sajtin e tyre, ose duke iu telefonuar. Nëse keni arritur të gjeni adresën,\n" -"atëherë të lutem <a href=\"%s\">na e dërgo të njejtën</a>." - -#: app/controllers/user_controller.rb:470 -msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile." -msgstr "" -"Duhet të jesh i kyçur për të ndryshuar tekstin për vetën tënde në profil." - -#: app/controllers/user_controller.rb:371 -msgid "You need to be logged in to change your profile photo." -msgstr "Ti duhet të jesh i kyçur që të ndryshosh fotografinë e profilit tënd." - -#: app/controllers/user_controller.rb:433 -msgid "You need to be logged in to clear your profile photo." -msgstr "" -"Ti duhet të jesh i kyçur për të larguar (fshirë) fotografinë e profilit " -"tënd." - -#: app/controllers/request_controller.rb:559 -msgid "" -"You previously submitted that exact follow up message for this request." -msgstr "" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:13 -msgid "" -"You should have received a copy of the request by email, and you can respond\n" -"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, here is the address:" -msgstr "" -"Ti duhet të kesh marrë një kopje të kërkesës me e-mail, dhe mund të " -"përgjigjesh duke <strong>u përgjigjur (reply)</strong> në atë email. Për " -"komoditetin tënd, kjo është adresa:" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:36 -msgid "" -"You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in " -"private." -msgstr "" -"Ti dëshiron t'ja <strong>jep adresën tënde postale </strong> autoritetit ne " -"menyrë private" - -#: app/views/user/banned.rhtml:9 -msgid "" -"You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations or\n" -"send messages to other users. You may continue to view other requests, and set\n" -"up\n" -"email alerts." -msgstr "" -"Ti nuk do të mund të bësh kërkesa të reja, të dërgon follow ups, të shtosh shënime ose \n" -"të dërgon mesazhe te përdoruesit tjerë. Ti mund të vazhdosh ti shiqosh kërkesat tjera, dhe të vendosësh email njoftimet." - -#: app/controllers/track_controller.rb:154 -msgid "You will no longer be emailed updates about " -msgstr "Ti nuk do të merr më aktualizime me email për " - -#: app/controllers/track_controller.rb:183 -msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts" -msgstr "Ti nuk do të merr më aktualizime me email për këto njoftime " - -#: app/controllers/track_controller.rb:111 -msgid "You will now be emailed updates about " -msgstr "Tani do të merr aktualizime me email për " - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:6 -msgid "" -"You will only get an answer to your request if you follow up\n" -"with the clarification." -msgstr "" -"Ti do të merr përgjigje në kërkesën tënde vetëm në qoftë se e sqaroni atë." - -#: app/controllers/user_controller.rb:442 -msgid "You've now cleared your profile photo" -msgstr "Ke pastruar fotografinë e profilit tënd" - -#: app/views/user/show.rhtml:152 -msgid "Your " -msgstr "I juaji " - -#: app/views/user/_signup.rhtml:22 -msgid "" -"Your <strong>name will appear publicly</strong> \n" -" (<a href=\"%s\">why?</a>)\n" -" on this website and in search engines. If you\n" -" are thinking of using a pseudonym, please \n" -" <a href=\"%s\">read this first</a>." -msgstr "" -"<strong>Emri yt do të shfaqet publikisht </strong>\n" -" (<a href=\"%s\">pse?</a>)\n" -" në këtë ueb faqe dhe në këruesit e internetit (p.sh. Google). \n" -" Nëse mendon ta përdorësh një pseudonim, të lutem\n" -" <a href=\"%s\">së pari lexoje këtë</a>." - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:3 -msgid "" -"Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to this\n" -"message, which will then go directly to the person who wrote the message." -msgstr "" -"Të dhënat tuaja nuk iu kanë dhënë askujt, përveç nëse ju vendos të përgjigjesh në këtë\n" -"mesazh, i cili pastaj do të shkon direkt tek personi i cili shkroi mesazhin." - -#: app/views/user/_signin.rhtml:11 app/views/user/_signup.rhtml:9 -#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:13 -msgid "Your e-mail:" -msgstr "Adresa e emailit tënd:" - -#: app/views/user/show.rhtml:168 -msgid "Your email subscriptions" -msgstr "Email abonimet e tua" - -#: app/controllers/request_controller.rb:556 -msgid "" -"Your follow up has not been sent because this request has been stopped to " -"prevent spam. Please <a href=\"%s\">contact us</a> if you really want to " -"send a follow up message." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:584 -msgid "Your follow up message has been sent on its way." -msgstr "" - -#: app/controllers/request_controller.rb:582 -msgid "Your internal review request has been sent on its way." -msgstr "Kërkesa për rishqyrtim intern është dërguar." - -#: app/controllers/help_controller.rb:63 -msgid "" -"Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back " -"to you soon." -msgstr "" -"Mesazhi yt u dërgua. Faleminderit që na kontaktuat! Ne do t'ju përgjigjemi " -"së shpejti." - -#: app/controllers/user_controller.rb:349 -msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!" -msgstr "Mesazhi yt për {{recipient_user_name}} është dërguar!" - -#: app/views/request/followup_preview.rhtml:15 -msgid "Your message will appear in <strong>search engines</strong>" -msgstr "" -"Mesazhi yt do të shfaqet në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. " -"Google)</strong>" - -#: app/views/comment/preview.rhtml:10 -msgid "" -"Your name and annotation will appear in <strong>search engines</strong>." -msgstr "" -"Emri yt dhe shënimi do të shfaqen në <strong>kërkuesit e internetit (p.sh. " -"Google).</strong>" - -#: app/views/request/preview.rhtml:8 -msgid "" -"Your name, request and any responses will appear in <strong>search engines</strong>\n" -" (<a href=\"%s\">details</a>)." -msgstr "" -"Emrin yt, kërkesa dhe çdo përgjigje do të shfaqen në <strong>kërkuesit e " -"internetit (p.sh. Google)</strong> ( <a href=\"%s\">detaje</a> )." - -#: app/views/user/_signup.rhtml:18 -msgid "Your name:" -msgstr "Emri yt:" - -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:14 -msgid "Your original message is attached." -msgstr "Mesazhi yt origjinal është i bashkangjitur." - -#: app/controllers/user_controller.rb:231 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Fjalëkalimi yt është ndryshuar." - -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:25 -msgid "Your password:" -msgstr "Fjalëkalimi yt:" - -#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:18 -msgid "" -"Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>, \n" -" wherever you do something on {{site_name}}." -msgstr "" -"Fotografia yte do të shfaqet në publikisht <strong>në internet</strong>,\n" -" kurdo që të bëni diçka në {{site_name}}." - -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:5 -msgid "" -"Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you " -"got the information will help us keep tabs on" -msgstr "" -"Kërkesa yte qe emëruar {{info_request}}. Nëse i lejoni të tjerër ta dijnë a " -"i keni marrë informatat në pergjigje, do të na mundësoni ta mbikqyrim " - -#: app/views/request/new.rhtml:109 -msgid "Your request:" -msgstr "Kërkesa yte:" - -#: app/views/request/upload_response.rhtml:8 -msgid "" -"Your response will <strong>appear on the Internet</strong>, <a " -"href=\"%s\">read why</a> and answers to other questions." -msgstr "" -"Përgjegja yte do të <strong>shfaqet në internet,</strong> <a " -"href=\"%s\">lexoni pse</a> dhe përgjigjet për pyetje të tjera." - -#: app/views/comment/new.rhtml:62 -msgid "" -"Your thoughts on what the {{site_name}} <strong>administrators</strong> " -"should do about the request." -msgstr "" -"Mendimet tua se çfare duhet <strong>administratorët e</strong> \n" -"{{site_name}} bërë me kërkesën." - -#: app/models/track_mailer.rb:25 -msgid "Your {{site_name}} email alert" -msgstr "" - -#: app/models/outgoing_message.rb:69 -msgid "Yours faithfully," -msgstr "Me nderime," - -#: app/models/outgoing_message.rb:67 -msgid "Yours sincerely," -msgstr "Sinqerisht," - -#: app/views/request/new.rhtml:97 -msgid "" -"a one line summary of the information you are requesting, \n" -"\t\t\te.g." -msgstr "" -"një përmbledhje në një rresht të informacionit që ti kërkon,\n" -"»» »p.sh." - -#: app/views/public_body/show.rhtml:31 -msgid "admin" -msgstr "admin" - -#: app/views/public_body/show.rhtml:29 -msgid "also called {{public_body_short_name}}" -msgstr "i quajtur edhe {{public_body_short_name}}" - -#: app/views/user/wrong_user.rhtml:5 -msgid "and sign in as " -msgstr "dhe kyçu si" - -#: app/views/request/show.rhtml:59 -msgid "" -"and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might like " -"to help out by doing that?" -msgstr "" -"dhe aktualizo statusin në përputhje me rrethanat. Ndoshta " -"<strong>ti</strong> mund të ndihmosh duke vepruar kështu?" - -#: app/views/request/show.rhtml:64 -msgid "and update the status." -msgstr "dhe aktualizo statusin." - -#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101 -msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>" -msgstr "dhe ne do të sugjerojmë <strong>çfarë të bëjë pastaj</strong>" - -#: app/views/user/show.rhtml:153 -msgid "annotation" -msgstr "shënim" - -#: app/views/user/show.rhtml:147 -msgid "annotations" -msgstr "shënimet" - -#: app/models/track_thing.rb:138 -msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>" -msgstr "any <a href=\"/list\">new requests</a>" - -#: app/models/track_thing.rb:154 -msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>" -msgstr "ndonjë <a href=\"/list/successful\">kërkesë e re</a>" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:1 -msgid "are long overdue." -msgstr "janë vonuar së tepërmi." - -#: app/controllers/public_body_controller.rb:111 -msgid "beginning with" -msgstr "duke filluar me" - -#: app/views/request/show.rhtml:82 -msgid "by" -msgstr "nga" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:38 -msgid "by <strong>{{date}}</strong>" -msgstr "nga <strong>{{date}}</strong>" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:34 -msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "nga {{public_body_name}} për {{info_request_user}} me {{date}}." - -#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:10 -msgid "by {{user_link_absolute}}" -msgstr "nga {{user_link_absolute}}" - -#: locale/model_attributes.rb:35 -msgid "censor rule" -msgstr "censor rregulli" - -#: locale/model_attributes.rb:20 -msgid "comment" -msgstr "komenti" - -#: app/views/request/show_response.rhtml:41 -msgid "" -"containing your postal address, and asking them to reply to this request.\n" -" Or you could phone them." -msgstr "" -"që përmban adresën tënde postale, dhe duke u kërkuar atyre të përgjigjen në këtë kërkesë. \n" -" Ose ju mund t'iu telefononi atyre." - -#: app/models/info_request_event.rb:338 -msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now" -msgstr "" -"display_status tani për tani punon vetëm për mesazhet hyrëse dhe dalëse" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3 -msgid "during term time" -msgstr "gjatë gjysmëvjetorit" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:18 -msgid "e.g." -msgstr "p.sh." - -#: app/views/user/show.rhtml:96 -msgid "edit text about you" -msgstr "edito tekstin në lidhje me ty" - -#: app/views/user/show.rhtml:171 -msgid "email subscription" -msgstr "abonimet me email" - -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:4 -msgid "even during holidays" -msgstr "madje edhe gjatë pushimeve" - -#: locale/model_attributes.rb:17 -msgid "exim log" -msgstr "exim log" - -#: locale/model_attributes.rb:59 -msgid "exim log done" -msgstr "exim log done" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:2 -msgid "has reported an" -msgstr "ka raportuar një" - -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:1 -msgid "have delayed." -msgstr "kanë vonuar." - -#: locale/model_attributes.rb:56 -msgid "holiday" -msgstr "festë" - -#: app/views/request/_followup.rhtml:36 app/views/request/show.rhtml:70 -#: app/views/request/show.rhtml:80 -msgid "in term time" -msgstr "në gjysmëvjetor" - -#: app/views/public_body/list.rhtml:42 -msgid "in total" -msgstr "në total" - -#: locale/model_attributes.rb:62 -msgid "incoming message" -msgstr "mesazhi i ardhur" - -#: locale/model_attributes.rb:79 -msgid "info request" -msgstr "kërkesë për informatë" - -#: locale/model_attributes.rb:40 -msgid "info request event" -msgstr "info request event" - -#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:3 -#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:3 -msgid "internal error" -msgstr "gabim i brendshëm i sistemit" - -#: app/views/request/show.rhtml:100 -msgid "is <strong>waiting for your clarification</strong>." -msgstr "është duke <strong>pritur për sqarim tuaj</strong>." - -#: app/views/user/show.rhtml:71 -msgid "just to see how it works" -msgstr "vetëm për të parë se si funksionon" - -#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10 -msgid "left an annotation" -msgstr "ka lënë një shënim" - -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:19 -#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:20 -msgid "made." -msgstr "bërë." - -#: app/views/request/show.rhtml:74 -msgid "no later than" -msgstr "jo më vonë se" - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:18 -msgid "" -"no longer exists. If you are trying to make\n" -" From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n" -" a general followup. If you need to make a general followup, and know\n" -" an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:72 -msgid "normally" -msgstr "normalisht" - -#: app/views/user/show.rhtml:114 -msgid "only" -msgstr "vetëm" - -#: locale/model_attributes.rb:25 -msgid "outgoing message" -msgstr "Mesazhi në largim" - -#: app/views/user/sign.rhtml:11 -msgid "please sign in as " -msgstr "Të lutem kyçu si" - -#: app/views/user/sign.rhtml:28 -msgid "please sign in or make a new account." -msgstr "të lutem kyçu ose krijo një llogari të re." - -#: locale/model_attributes.rb:49 -msgid "post redirect" -msgstr "ridrejto postën në tjetër adresë" - -#: locale/model_attributes.rb:14 -msgid "profile photo" -msgstr "fotografia e profilit" - -#: locale/model_attributes.rb:2 -msgid "public body" -msgstr "institucioni publik" - -#: locale/model_attributes.rb:47 -msgid "raw email" -msgstr "raw email" - -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:1 -msgid "request." -msgstr "kërkesë." - -#: app/views/request/show.rhtml:89 -msgid "requesting an internal review" -msgstr "kërko rishqyrtim intern" - -#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:3 -msgid "" -"response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\n" -"email to let them know what you are going to do about it." -msgstr "" -"përgjigje që ka nevojë për vëmendjen e administratorit. Hidhni një sy, dhe përgjigju në këtë \n" -"email, për ti njoftuar se çfarë do të bëni lidhur me të." - -#: app/views/request/show.rhtml:102 -msgid "send a follow up message" -msgstr "" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:31 -msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "dërguar {{public_body_name}} nga {{info_request_user}} me {{date}}." - -#: app/views/request/show.rhtml:106 -msgid "sign in" -msgstr "Kyçu" - -#: app/views/user/wrong_user.rhtml:4 -msgid "sign out" -msgstr "Ç'kyçu" - -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:2 -msgid "that you made to" -msgstr "që ti ke bërë për" - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:6 -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:5 -#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:15 -#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:8 -#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:9 -#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:8 -#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:9 -#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:16 -#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:11 -#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:66 -#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:11 -#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:10 -#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:13 -#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:11 -msgid "the {{site_name}} team" -msgstr "ekipi i {{site_name}}" - -#: app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "this person" -msgstr "ky person" - -#: app/views/user/show.rhtml:113 -msgid "" -"to change password, \n" -" subscriptions and more" -msgstr "" -"për të ndryshuar, fjalëkalimin,\n" -"abonimet dhe më shumë" - -#: app/views/request/new.rhtml:34 -msgid "to check that the info isn't already published." -msgstr "për të kontrolluar se mos është veç e publikuar informata." - -#: app/views/request/show.rhtml:62 -msgid "to read" -msgstr "për të lexuar" - -#: app/views/request/show.rhtml:106 -msgid "to send a follow up message." -msgstr "" - -#: app/views/request/show.rhtml:45 -msgid "to {{public_body}}" -msgstr "për {{public_body}}" - -#: locale/model_attributes.rb:31 -msgid "track thing" -msgstr "përcjell gjënë" - -#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:32 -msgid "unexpected prominence on request event" -msgstr "rëndësi (prominence) e papritur për kërkesën" - -#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:38 -msgid "unknown event type indexed " -msgstr "Indeksim i llojit të panjohur të ngjarjes " - -#: app/views/request/followup_bad.rhtml:29 -msgid "unknown reason " -msgstr "arsye e panjohur " - -#: app/models/info_request.rb:814 app/models/info_request_event.rb:333 -msgid "unknown status " -msgstr "status i panjohur " - -#: app/views/user/show.rhtml:208 -msgid "unsubscribe" -msgstr "ndërprej abonimin" - -#: app/views/user/show.rhtml:180 app/views/user/show.rhtml:194 -msgid "unsubscribe all" -msgstr "ndërpreji të gjitha abonimet" - -#: app/views/request/show.rhtml:53 -msgid "useful information." -msgstr "informata të dobishëme." - -#: locale/model_attributes.rb:68 -msgid "user" -msgstr "përdoruesi" - -#: locale/model_attributes.rb:66 -msgid "user info request sent alert" -msgstr "shfrytëzuesi info kërkesë dërguar alarm" - -#: app/views/user/show.rhtml:140 -msgid "you" -msgstr "ti" - -#: app/views/request/new.rhtml:6 -msgid "" -"{{existing_request_user}} already\n" -" created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n" -" or edit the details below to make a new but similar request." -msgstr "" -"{{existing_request_user}} tashmë ka krijuar të njëjtën kërkesë me {{date}}. Ju mund ta shikoni <a href=\"{{existing_request}}\">kërkesën ekzistuese</a> , \n" -"apo të editosh të dhënat e mëposhtme për të bërë një kërkesë të re, por të ngjashme." - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:20 -msgid "{{info_request_user_name}} only:" -msgstr "{{info_request_user_name}} vetëm:" - -#: app/views/general/frontpage.rhtml:51 -msgid "{{length_of_time}} ago" -msgstr "{{length_of_time}} më parë" - -#: app/views/request/_after_actions.rhtml:43 -msgid "{{public_body_name}} only:" -msgstr "{{public_body_name}} vetëm:" - -#: app/views/public_body/view_email.rhtml:7 -msgid "" -"{{site_name}} sends new requests to <strong>{{request_email}}</strong> for " -"this authority." -msgstr "" -"{{site_name}} dërgon kërkesa të reja për <strong>{{request_email}}</strong> " -"për këtë autoritet." - -#: app/models/user.rb:122 -msgid "{{user_name}} (Account suspended)" -msgstr "{{user_name}} (Përjashtuar)" - -#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:1 -msgid "" -"{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \n" -"request. Follow this link to see what they wrote." -msgstr "" -"{{user_name}} ka lënë shënim në kërkesën tënde {{law_used_short}}. Ndiqni " -"këtë vegzë për të parë se çfarë ata shkruan." - -#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:2 -msgid "{{user_name}} has used {{site_name}} to send you the message below." -msgstr "" -"{{user_name}} ka përdorur {{site_name}} për të dërguar mesazhin e posht " -"shënuar." - -#: app/views/request/show.rhtml:36 -msgid "" -"{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) made this " -"{{law_used_full}} request (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) to " -"{{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)" -msgstr "" -"{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) bëri këtë " -"{{law_used_full}} kërkesë (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) te " -"{{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)" - -#: app/views/request/show.rhtml:44 -msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request" -msgstr "{{user}} bëri këtë {{law_used_full}} kërkesë" - - diff --git a/public/javascripts/general.js b/public/javascripts/general.js index 9ae10593c..b52131b83 100644 --- a/public/javascripts/general.js +++ b/public/javascripts/general.js @@ -33,8 +33,9 @@ $(document).ready(function() { at: "left bottom", of: this, collision: "fit" }); - + return false; }); + $('.close-button').click(function() { $(this).parent().hide() }); $('div#variety-filter a').each(function() { $(this).click(function() { diff --git a/public/stylesheets/main.css b/public/stylesheets/main.css index 0bf88b0f2..1a6aa1d84 100644 --- a/public/stylesheets/main.css +++ b/public/stylesheets/main.css @@ -1292,9 +1292,23 @@ font-size:1.1em !important; margin:0 !important; } +/* Remove button padding in FF */ +button::-moz-focus-inner, +input[type="button"]::-moz-focus-inner, +input[type="submit"]::-moz-focus-inner { + border:0; + padding:0; +} + form input[type=submit],a.link_button_green,a.link_button_green_large { -background:url(/images/button-gradient.png); color:#FFF; +background-color: #8cc63f; /* fallback color if gradients are not supported */ +background-image: url(/images/button-gradient.png); +background-image: -webkit-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For Chrome and Safari */ +background-image: -moz-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For old Fx (3.6 to 15) */ +background-image: -ms-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For pre-releases of IE 10*/ +background-image: -o-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For old Opera (11.1 to 12.0) */ +background-image: linear-gradient(to bottom, #8cc63f, #6b9731); /* Standard syntax; must be last */ text-decoration:none; display:inline-block; line-height:18px; @@ -1311,7 +1325,12 @@ padding:5px 6px; color:white; } a.link_button_green_large { -background:url(/images/button-gradient-large.png); +background-image: url(/images/button-gradient-large.png); +background-image: -webkit-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For Chrome and Safari */ +background-image: -moz-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For old Fx (3.6 to 15) */ +background-image: -ms-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For pre-releases of IE 10*/ +background-image: -o-linear-gradient(top, #8cc63f, #6b9731); /* For old Opera (11.1 to 12.0) */ +background-image: linear-gradient(to bottom, #8cc63f, #6b9731); /* Standard syntax; must be last */ font-size:2em; line-height:22px; padding-bottom:7px; diff --git a/script/handle-mail-replies.rb b/script/handle-mail-replies.rb index 73fca33c3..4e35ee0cf 100755 --- a/script/handle-mail-replies.rb +++ b/script/handle-mail-replies.rb @@ -30,7 +30,7 @@ def main(in_test_mode) Dir.chdir($alaveteli_dir) do raw_message = $stdin.read begin - message = MailHandler.mail_from_raw_email(raw_message, decode=false) + message = MailHandler.mail_from_raw_email(raw_message) rescue # Error parsing message. Just pass it on, to be on the safe side. forward_on(raw_message) unless in_test_mode diff --git a/spec/models/request_mailer_spec.rb b/spec/models/request_mailer_spec.rb index 0f09e6926..5edc8edb6 100644 --- a/spec/models/request_mailer_spec.rb +++ b/spec/models/request_mailer_spec.rb @@ -98,7 +98,7 @@ describe RequestMailer, " when receiving incoming mail" do mail.multipart?.should == true mail.parts.size.should == 2 message_part = mail.parts[0].to_s - bounced_mail = MailHandler.mail_from_raw_email(mail.parts[1].body, decode=false) + bounced_mail = MailHandler.mail_from_raw_email(mail.parts[1].body) bounced_mail.to.should == [ ir.incoming_email ] bounced_mail.from.should == [ 'geraldinequango@localhost' ] bounced_mail.body.include?("That's so totally a rubbish question").should be_true |