aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/eu/app.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/eu/app.po')
-rw-r--r--locale/eu/app.po81
1 files changed, 48 insertions, 33 deletions
diff --git a/locale/eu/app.po b/locale/eu/app.po
index c224c3001..7e90214d0 100644
--- a/locale/eu/app.po
+++ b/locale/eu/app.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alaveteli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-23 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-23 15:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-30 09:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-30 08:54+0000\n"
"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -319,6 +319,15 @@ msgstr "Zeure buruaz:"
msgid "Act on what you've learnt"
msgstr "Erabil ezazu informazio hau"
+msgid "Acts as xapian/acts as xapian job"
+msgstr ""
+
+msgid "ActsAsXapian::ActsAsXapianJob|Action"
+msgstr ""
+
+msgid "ActsAsXapian::ActsAsXapianJob|Model"
+msgstr ""
+
msgid "Add an annotation"
msgstr "Gehitu iruzkina"
@@ -618,6 +627,9 @@ msgstr "Orain {{public_body_link}}-eko <strong>erantzunaren zain</strong> gaude,
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
+msgid "Dear {{name}},"
+msgstr ""
+
msgid "Dear {{public_body_name}},"
msgstr "{{public_body_name}} agurgarria,"
@@ -887,6 +899,18 @@ msgstr "ZEHAZTU HEMEN ZURE KEXA"
msgid "Handled by post."
msgstr "Posta arruntaren bidez bidalita"
+msgid "Has tag string/has tag string tag"
+msgstr ""
+
+msgid "HasTagString::HasTagStringTag|Model"
+msgstr ""
+
+msgid "HasTagString::HasTagStringTag|Name"
+msgstr ""
+
+msgid "HasTagString::HasTagStringTag|Value"
+msgstr ""
+
msgid "Hello! You can make Freedom of Information requests within {{country_name}} at {{link_to_website}}"
msgstr "Kaixo! {{country_name}}-ean egin ahal dituzu informazio eskabideak {{link_to_website}} erabiliz."
@@ -1709,9 +1733,6 @@ msgstr ""
msgid "Public body"
msgstr ""
-msgid "Public body/translation"
-msgstr ""
-
msgid "Public notes"
msgstr ""
@@ -1721,33 +1742,6 @@ msgstr ""
msgid "Public page not available"
msgstr ""
-msgid "PublicBody::Translation|Disclosure log"
-msgstr ""
-
-msgid "PublicBody::Translation|First letter"
-msgstr ""
-
-msgid "PublicBody::Translation|Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "PublicBody::Translation|Name"
-msgstr ""
-
-msgid "PublicBody::Translation|Notes"
-msgstr ""
-
-msgid "PublicBody::Translation|Publication scheme"
-msgstr ""
-
-msgid "PublicBody::Translation|Request email"
-msgstr ""
-
-msgid "PublicBody::Translation|Short name"
-msgstr ""
-
-msgid "PublicBody::Translation|Url name"
-msgstr ""
-
msgid "PublicBody|Api key"
msgstr ""
@@ -2247,6 +2241,9 @@ msgstr "Bilatzailea ez dago orain eskuragarri: ezin ditugu erakutsi erakunde hon
msgid "The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of Information requests this person has made."
msgstr "Bilatzailea ez dago orain eskuragarri: ezin ditugu erakutsi pertsona honek egin dituen informazio eskabideak."
+msgid "The {{site_name}} team."
+msgstr ""
+
msgid "Then you can cancel the alert."
msgstr "Orduan ezeztatu ahal izango duzu zure alerta."
@@ -2761,6 +2758,12 @@ msgstr "Erakundearen erantzunaren zain"
msgid "Was the response you got to your FOI request any good?"
msgstr "Zure eskabideari emandako erantzuna behar bezalakoa izan da?"
+msgid "We consider it is not a valid FOI request, and have therefore hidden it from other users."
+msgstr ""
+
+msgid "We consider it to be vexatious, and have therefore hidden it from other users."
+msgstr ""
+
msgid "We do not have a working request email address for this authority."
msgstr "Ez daukagu erakunde honetako helbide baliagarririk."
@@ -2962,6 +2965,9 @@ msgstr ""
msgid "You will only get an answer to your request if you follow up\\nwith the clarification."
msgstr "Azalpenarekin jarraituz gero zure eskabidearen erantzun bakarra jasoko duzu."
+msgid "You will still be able to view it while logged in to the site. Please reply to this email if you would like to discuss this decision further."
+msgstr ""
+
msgid "You're in. <a href=\"#\" id=\"send-request\">Continue sending your request</a>"
msgstr ""
@@ -3033,6 +3039,12 @@ msgstr "Zure pasahitza:"
msgid "Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>,\\n wherever you do something on {{site_name}}."
msgstr ""
+msgid "Your request '{{request}}' at {{url}} has been reviewed by moderators."
+msgstr ""
+
+msgid "Your request on {{site_name}} hidden"
+msgstr ""
+
msgid "Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you got the information will help us keep tabs on"
msgstr "Zure eskabidearen izenburua {{info_request}} zen. Jakinarazi informazioa jaso duzun, kontrolatzen laguntzearren."
@@ -3067,6 +3079,9 @@ msgstr "Adeitasunez,"
msgid "Yours sincerely,"
msgstr "Agur bero bat,"
+msgid "Yours,"
+msgstr ""
+
msgid "[FOI #{{request}} email]"
msgstr ""