aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/eu/app.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/eu/app.po')
-rw-r--r--locale/eu/app.po47
1 files changed, 25 insertions, 22 deletions
diff --git a/locale/eu/app.po b/locale/eu/app.po
index bb7448b98..ea8755583 100644
--- a/locale/eu/app.po
+++ b/locale/eu/app.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alaveteli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-15 12:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-21 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,9 +96,6 @@ msgstr " Eskabideari buruzko gaurkotzeak jasotzen ari zara posta elektronikoan."
msgid " You will also be emailed updates about the request."
msgstr "Eskabide honi buruzko gaurkotzeak jasoko dituzu posta elektronikoan."
-msgid " made by "
-msgstr " _____-k egina. "
-
msgid " when you send this message."
msgstr " Mezu hau bidali duzunean."
@@ -311,6 +308,9 @@ msgstr "<strong>Eman eskerrak</strong> erakunde publikoari edo "
msgid "<strong>did not have</strong> the information requested."
msgstr "<strong>ez zeukan</strong> eskatutako informazioa."
+msgid "?"
+msgstr ""
+
msgid "A <a href=\"{{request_url}}\">follow up</a> to <em>{{request_title}}</em> was sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
msgstr ""
@@ -568,9 +568,6 @@ msgstr "Aldatu zure pasahitza"
msgid "Change your password on {{site_name}}"
msgstr "Aldatu zure pasahitza {{site_name}}-an"
-msgid "Change your password {{site_name}}"
-msgstr "Aldatu zure pasahitza {{site_name}}-an"
-
msgid "Charity registration"
msgstr "GKEren erregistroa"
@@ -745,6 +742,9 @@ msgstr ""
msgid "Disclosure log URL"
msgstr ""
+msgid "Do not fill in this field"
+msgstr ""
+
msgid "Don't have a superuser account yet?"
msgstr ""
@@ -1417,6 +1417,9 @@ msgstr ""
msgid "Make a request"
msgstr "Bidali eskabidea"
+msgid "Make a request &raquo;"
+msgstr ""
+
msgid "Make a request to these authorities"
msgstr ""
@@ -1920,6 +1923,9 @@ msgstr "ProfilePhoto|Draft"
msgid "Public Bodies"
msgstr ""
+msgid "Public Body"
+msgstr ""
+
msgid "Public Body Statistics"
msgstr ""
@@ -1932,6 +1938,9 @@ msgstr "Erakunde publikoak - {{description}}"
msgid "Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}}"
msgstr "Erakunde publikoak {{start_count}}-etik {{end_count}}-era, guztira {{total_count}}"
+msgid "Public authority statistics"
+msgstr ""
+
msgid "Public authority – {{name}}"
msgstr ""
@@ -2159,8 +2168,8 @@ msgstr "Emailez erantzun"
msgid "Respond to request"
msgstr "Eskabideari erantzun"
-msgid "Respond to the FOI request"
-msgstr "Eskabideari erantzun"
+msgid "Respond to the FOI request '{{request}}' made by {{user}}"
+msgstr ""
msgid "Respond using the web"
msgstr "Web orrialdearen bidez erantzun"
@@ -2369,9 +2378,6 @@ msgstr ""
msgid "Special note for this authority!"
msgstr "Erakunde horri buruzko ohar berezia!"
-msgid "Start now &raquo;"
-msgstr "Has zaitez orain &raquo;"
-
msgid "Start your own blog"
msgstr "Sortu zeure bloga"
@@ -2983,6 +2989,9 @@ msgstr "Ezin izan zaio {{username}}-ri erantzuna bidali."
msgid "Unable to send follow up message to {{username}}"
msgstr "Ezin izan zaio {{username}}-ri erantzuna bidali."
+msgid "Unclassified or hidden requests are not counted."
+msgstr ""
+
msgid "Unexpected search result type "
msgstr "Ustegabeko emaitza aurkitu da "
@@ -3043,9 +3052,6 @@ msgstr ""
msgid "User|About me"
msgstr "User|About me"
-msgid "User|Address"
-msgstr ""
-
msgid "User|Admin level"
msgstr "User|Admin level"
@@ -3055,9 +3061,6 @@ msgstr "User|Ban text"
msgid "User|Can make batch requests"
msgstr ""
-msgid "User|Dob"
-msgstr ""
-
msgid "User|Email"
msgstr "User|Email"
@@ -3112,7 +3115,7 @@ msgstr "Ikusi '{{public_body_name}}'-ren posta helbidea"
msgid "View Freedom of Information requests made by {{user_name}}:"
msgstr "Ikusi {{user_name}}-k egin dituen informaziorako sarbidearen eskabideak:"
-msgid "View and search requests"
+msgid "Browse and search requests"
msgstr "Ikusi eta bilatu eskabideak"
msgid "View authorities"
@@ -3121,7 +3124,7 @@ msgstr "Ikusi erakunde publikoak"
msgid "View email"
msgstr "Ikusi posta"
-msgid "View requests"
+msgid "Browse Requests"
msgstr "Ikusi eskabideak"
msgid "Waiting clarification."