aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/hr/app.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/hr/app.po')
-rw-r--r--locale/hr/app.po10
1 files changed, 6 insertions, 4 deletions
diff --git a/locale/hr/app.po b/locale/hr/app.po
index 8429f0933..32a0bde69 100644
--- a/locale/hr/app.po
+++ b/locale/hr/app.po
@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# BojanOpacak <bojan@rationalinternational.net>, 2013
+# vanjas <vanja@gong.hr>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alaveteli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 09:40-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: BojanOpacak <bojan@rationalinternational.net>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +28,7 @@ msgid " (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"{{url}}\">modera
msgstr ""
msgid " (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a while!)"
-msgstr " (<strong>budite strpljivi</strong>, posebno za velike datoteke, moglo bi potrajati!)"
+msgstr " (<strong>budite strpljivi</strong>, moglo bi potrajati, posebno za velike datoteke!)"
msgid " (you)"
msgstr " (Vi)"
@@ -53,7 +55,7 @@ msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request."
msgstr " Savjetuj kako<strong>najbolje objasniti</strong> zahjev."
msgid " Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the authority may hold. "
-msgstr " Ideje za <strong>zahtjeve drugih dokumenata</strong> koje ustanova može posjedovati. "
+msgstr " Ideje za <strong>zahtjeve ostalih dokumenata</strong> koje ustanova može posjedovati."
msgid " If you know the address to use, then please <a href=\"{{url}}\">send it to us</a>.\\n You may be able to find the address on their website, or by phoning them up and asking."
msgstr ""