diff options
Diffstat (limited to 'locale/sl/app.po')
-rw-r--r-- | locale/sl/app.po | 21 |
1 files changed, 14 insertions, 7 deletions
diff --git a/locale/sl/app.po b/locale/sl/app.po index 2b042fbe0..4b16e7f88 100644 --- a/locale/sl/app.po +++ b/locale/sl/app.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2013 +# zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-24 09:40-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-11 11:02+0000\n" -"Last-Translator: zejn <zejn@kiberpipa.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-05 17:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-05 16:09+0000\n" +"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -615,6 +616,9 @@ msgstr "Dragi {{public_body_name}}," msgid "Default locale" msgstr "Privzete jezikovne nastavitve" +msgid "Defunct." +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Pozen odgovor na vaš zahtevek - " @@ -1849,6 +1853,12 @@ msgstr "Zahtevki za osebne podatke in provokativni zahtevki se ne smatrajo za ve msgid "Requests or responses matching your saved search" msgstr "Zahtevki in odgovori, ki ustrezajo vašemu shranjenemu iskanju" +msgid "Requests similar to '{{request_title}}'" +msgstr "" + +msgid "Requests similar to '{{request_title}}' (page {{page}})" +msgstr "" + msgid "Respond by email" msgstr "Odgovorite prek e-pošte" @@ -3047,10 +3057,7 @@ msgid "[{{site_name}} contact email]" msgstr "[{{site_name}} kontaktna epošta]" msgid "\\n\\n[ {{site_name}} note: The above text was badly encoded, and has had strange characters removed. ]" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"[ {{site_name}} note: Zgornje besedilo je bilo zapisano v napačnem kodnem zapisu, zato so bili okvarjeni znaki odstranjeni. ]" +msgstr "\\n\\n[ {{site_name}} note: Zgornje besedilo je bilo zapisano v napačnem kodnem zapisu, zato so bili okvarjeni znaki odstranjeni. ]" msgid "a one line summary of the information you are requesting, \\n\t\t\te.g." msgstr "povzetek informacij, ki jih zahtevate, v eni vrstici, \\n npr." |