diff options
Diffstat (limited to 'locale')
48 files changed, 4087 insertions, 365 deletions
diff --git a/locale/aln/app.po b/locale/aln/app.po index 020d41830..de79ac279 100644 --- a/locale/aln/app.po +++ b/locale/aln/app.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:53+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Albanian Gheg (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/aln/)\n" "Language: aln\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,9 +142,14 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -451,12 +456,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -664,6 +678,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -694,6 +711,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -993,6 +1013,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1062,6 +1085,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1296,6 +1322,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1368,6 +1400,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1473,6 +1508,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1542,6 +1580,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1641,6 +1685,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2096,6 +2143,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2222,9 +2272,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2389,6 +2436,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2404,9 +2454,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "" @@ -2742,6 +2798,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3004,9 +3063,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3212,6 +3277,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3311,6 +3385,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3443,6 +3520,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/app.pot b/locale/app.pot index 5c03a7197..ce52c4273 100644 --- a/locale/app.pot +++ b/locale/app.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: version 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-09 01:10+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -139,9 +139,14 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -448,12 +453,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -661,6 +675,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -691,6 +708,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -990,6 +1010,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1059,6 +1082,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1293,6 +1319,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1365,6 +1397,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1470,6 +1505,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1539,6 +1577,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1638,6 +1682,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2093,6 +2140,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2219,9 +2269,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2386,6 +2433,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2401,9 +2451,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "" @@ -2739,6 +2795,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3001,9 +3060,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3209,6 +3274,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3308,6 +3382,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3440,6 +3517,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/ar/app.po b/locale/ar/app.po index 31ea2703c..2b7cd8078 100644 --- a/locale/ar/app.po +++ b/locale/ar/app.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:10+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/ar/)\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -150,9 +150,18 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>انتهينا! شكراً جزيلاً على المساعدة.</p><p>هنالك <a href=\"{{helpus_url}}\">مزيدٌ من الأشياء التي يمكنكم القيام بها</a> لمساعدة {{site_name}}.</p>" @@ -459,12 +468,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "في انتظار التّصنيف" msgid "Awaiting internal review." msgstr "في انتظار مراجعة داخلية" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "في انتظار الرد" @@ -672,6 +690,9 @@ msgstr "لم يقع التعرف على ملف الصور الذي حملته.و msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -702,6 +723,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "تاخر الاجابة على طلب حرية النفاذ الى المعلومة - " @@ -1005,6 +1029,9 @@ msgstr "قوموا بإعطاء تفاصيل عن شكواكم هنا" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "تسلم بالبريد" @@ -1074,6 +1101,9 @@ msgstr "However, you have the right to request environmental\\n infor msgid "Human health and safety" msgstr "صحة الإنسان و سلامته " +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "ارغب في الحصول على <strong>معلومات جديدة</strong>" @@ -1308,6 +1338,12 @@ msgstr "معلومة غير معتمدة." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "معلومات عن الارسال والتصريف (مثل. ضجيج, طاقة,\\n اشعاعات, بقايا النفايات)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "مطلب المراجعة الداخلية " @@ -1380,6 +1416,9 @@ msgstr "تسجيل الدخول لتحميل ملف مضغوط من {{info_reque msgid "Log into the admin interface" msgstr "سجل دخولك في مجال المشرف" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "تأخير مطول" @@ -1485,6 +1524,9 @@ msgstr "مكان الاسم لا يجب ان بظل فارغا" msgid "Name is already taken" msgstr "تم اخذ الاسم من قبل " +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "مطالب جديدة لحرية النفاذ الى المعلومة" @@ -1554,6 +1596,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "لاحظ أن صاحب الطلب لن يستقبل اشعارا بخصوص ملاحظتك, لأن الطلب تم نشره من قبل {{public_body_name}} نيابة عنهم." @@ -1653,6 +1701,9 @@ msgstr "الرسائل الصادرة|الحالة" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "الرسائل الصادرة|ما العمل" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "ناجحة جزئيا." @@ -2112,6 +2163,9 @@ msgstr "اظهار أحدث النتائج أولا" msgid "Refused." msgstr "مرفوض." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2238,9 +2292,6 @@ msgstr "البحث عن مساهمات هذا الشخص" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "البحث عن كلمات في :" - msgid "Search in" msgstr "البحث في " @@ -2409,6 +2460,9 @@ msgstr "موضوع" msgid "Submit" msgstr "اضف" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2424,9 +2478,15 @@ msgstr "الاشتراك في المدونة" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "مطالب حرية النفاذ للمعلومة ناجحة" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "ناجح" @@ -2766,6 +2826,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "هذا طلبك الشخصي, ستبعث لك رسالة الكترونية بصفة الية عندما يصل الرد الجديد." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3036,9 +3099,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "للأسف, لا نملك{{info_request_law_used_full}}\\nعنوانا صالحا ل" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء الاشتراك" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "اجابة غير مألوفة" @@ -3252,6 +3321,15 @@ msgstr "ممن يمكنني طلب المعلومة؟" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "وقع سحبها من قبل صاحب الطلب" @@ -3351,6 +3429,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "تستطيع <strong>تقديم شكوى</strong> من خلال" @@ -3483,6 +3564,9 @@ msgstr "بريدك الالكتروني" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/bg/app.po b/locale/bg/app.po index 20798d895..2612edf15 100644 --- a/locale/bg/app.po +++ b/locale/bg/app.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:13+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/bg/)\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -145,8 +145,13 @@ msgstr "Бъдете <strong>конкретни</strong>, така увелич msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Влезте</a> за да смените паролата, абонаментите или друго (само за {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "Ако възнамерявате да ползвате псевдоним,\\n молим <a href=\"{{url}}\">прочетете първо това</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Готово! Много Ви благодарим за помощта!</p><p>Има още <a href=\"{{helpus_url}}\">неща, които можете да направите,</a> за да подпомогнете {{site_name}}.</p>" @@ -454,12 +459,21 @@ msgstr "Имейл на органа:" msgid "Authority:" msgstr "Орган:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Чака класифициране." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Чака вътрешно разглеждане." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Чака отговор." @@ -667,6 +681,9 @@ msgstr "Не мога да определя файла с изображение msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Създадено от {{info_request_user}} на {{date}}." @@ -697,6 +714,9 @@ msgstr "Уважаеми {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Неработещ." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Закъснява отговорът на Вашето заявление за ДдИ - " @@ -996,6 +1016,9 @@ msgstr "ТУК НАПИШЕТЕ ПОДРОБНОСТИ ЗА ВАШЕТО ОПЛ msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Доставено по пощата." @@ -1065,6 +1088,9 @@ msgstr "Впрочем, Вие имате правото да поискате msgid "Human health and safety" msgstr "Здравеопазване и сигурност" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Аз търся <strong>нова информация</strong>" @@ -1299,6 +1325,12 @@ msgstr "Органът не разполага с такава информац msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Информация за емисии и изтичания (напр. шум, енергии,\\n радиация, замърсяващи продукти)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Заявление за вътрешно разглеждане" @@ -1371,6 +1403,9 @@ msgstr "Влезте за да свалите zip файл на {{info_request_t msgid "Log into the admin interface" msgstr "Влезте в административния панел" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Значително пресрочено." @@ -1476,6 +1511,9 @@ msgstr "Името не може да е празно" msgid "Name is already taken" msgstr "Името вече е заето" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Нови заявления за Достъп до информация" @@ -1545,6 +1583,12 @@ msgstr "Не е валидно Заявление за ДдИ" msgid "Not a valid request" msgstr "Невалидно заявление" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Имайте предвид, че заявителят няма да бъде уведомен за коментара Ви, понеже заявлението бе публикувано от {{public_body_name}} от тяхно име." @@ -1644,6 +1688,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Частично успешно." @@ -2099,6 +2146,9 @@ msgstr "Първо последно описаните резултати" msgid "Refused." msgstr "Отказано." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2225,9 +2275,6 @@ msgstr "Търсене в допринесеното от този потреб msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Търсене на органите, от които ще искате информация:" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Търси думите в:" - msgid "Search in" msgstr "Търсене в" @@ -2392,6 +2439,9 @@ msgstr "Тема:" msgid "Submit" msgstr "Изпрати" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Подаване на заявлението" @@ -2407,9 +2457,15 @@ msgstr "Абониране за блога" msgid "Success" msgstr "Успех" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Успешни Заявления за Достъп до информация" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Успешно." @@ -2745,6 +2801,9 @@ msgstr "Това е първата версия." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Това е Ваше собствено заявление, така че автоматично ще Ви уведомяваме с имейл при пристигане на нови отговори." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Това съобщение беше скрито." @@ -3007,9 +3066,15 @@ msgstr "За съжаление, ние не разполагаме с рабо msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "За съжаление, ние не разполагаме с работещ {{info_request_law_used_full}}\\nадрес за" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписване" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Необичаен отговор." @@ -3215,6 +3280,15 @@ msgstr "От кого мога да поискам информация?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "Защо конкретно смятате това заявление за неподходящо?" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Оттеглено от заявителя." @@ -3314,6 +3388,9 @@ msgstr "Вие вече <a href=\"{{wall_url_user}}\">следите</a> нов msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "Вие вече <a href=\"{{wall_url_user}}\">следите</a> новостите за <a href=\"{{successful_requests_url}}\">успешни заявления</a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Можете да се <strong>оплачете</strong> като" @@ -3446,6 +3523,9 @@ msgstr "Вашият имейл:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "Вашият имейл не изглежда да е валиден адрес" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Вашето пояснително съобщение не беше изпратено понеже това заявление беше спряно с цел предотвратяване на спам. Моля <a href=\"{{url}}\">свържете се с нас</a> ако действително искате да изпратите пояснително съобщение." diff --git a/locale/bs/app.po b/locale/bs/app.po index d300b86dc..bd2ad88ba 100644 --- a/locale/bs/app.po +++ b/locale/bs/app.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:10+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/bs/)\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,10 +167,14 @@ msgstr "Držite se <strong>suštine</strong>, lakše ćete dobiti ono što traž msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Prijavite se</a> da biste promijenili password, pretplatu ili drugo ({{user_name}} only)" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" -"Ako razmišljate o korištenju pseudonima,\n" -" molimo da<a href=\"{{url}}\">pročitajte prvo ovo</a>." + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Završeno! Hvala Vam na pomoći.</p><p>Postoji <a href=\"{{helpus_url}}\">više stvari koje možete uradite</a> da biste pomogli {{site_name}}.</p>" @@ -503,12 +507,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Čeka klasifikaciju." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Čeka urgenciju" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Čeka odgovor." @@ -718,6 +731,9 @@ msgstr "Pogrešan format datoteke. Molimo Vas uploadirajte: PNG, JPEG, GIF, ili msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -748,6 +764,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Odgođen odgovor na Vaš Zahtjev o slobodnom pristupu informacijama - " @@ -1056,6 +1075,9 @@ msgstr "OVDJE IZNESITE DETALJE VAŠE ŽALBE" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Riješen poštom." @@ -1131,6 +1153,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Molim za <strong>nove informacije</strong>" @@ -1388,6 +1413,12 @@ msgstr "" "Informacije o emisijama i otpadima (npr. buka, energija,\n" " radijacija, otpadni materijali)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Zahtjev za urgenciju" @@ -1465,6 +1496,9 @@ msgstr "Prijavite se da preuzmete zipovano {{info_request_title}}" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1574,6 +1608,9 @@ msgstr "Ime ne može ostati prazno" msgid "Name is already taken" msgstr "Ime se već koristi" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Novi Zahtjevi za slobodan pristup informacijama" @@ -1643,6 +1680,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1742,6 +1785,9 @@ msgstr "Odlazeća poruka|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "Odlazeća poruka|Šta radi" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Djelimično uspješan." @@ -2209,6 +2255,9 @@ msgstr "Nedavno opisani rezultati " msgid "Refused." msgstr "Odbijen." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2335,9 +2384,6 @@ msgstr "Pretraži doprinose od strane ove osobe" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "Pretraži u" @@ -2509,6 +2555,9 @@ msgstr "Tema:" msgid "Submit" msgstr "Predaj" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2524,9 +2573,15 @@ msgstr "Pretplatiti se na blog" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Uspješni Zahtjevi za slobodan pristup informacijama" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Uspješan." @@ -2886,6 +2941,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Ovo je Vaš zahtjev, biti ćete automatski obaviješteni e-mailom kada novi odgovori budu stizali." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3163,9 +3221,15 @@ msgstr "" "Nažalost, ne posjedujemo ispravnu {{info_request_law_used_full}}\n" "adresu za" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Neobičan odgovor." @@ -3389,6 +3453,15 @@ msgstr "Od koga mogu tražiti informacije?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Povučeno od strane podnosioca zahtjeva." @@ -3488,6 +3561,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Možete se <strong>žaliti</strong> tako što ćete" @@ -3631,6 +3707,9 @@ msgstr "Vaš e-mail:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/ca/app.po b/locale/ca/app.po index 8655c600b..752656d96 100644 --- a/locale/ca/app.po +++ b/locale/ca/app.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:10+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,10 +163,13 @@ msgstr "Sigues <strong>específic</strong>, tindràs més probabilitats d'aconse msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Obre una sessió</a> per canviar la teva contrasenya, suscripcions... (només {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" -"Si estàs pensant en utilitzar un pseudònim,\n" -" sisplau <a href=\"{{url}}\">llegeix això abans</a>." + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p> Ja està! Moltes gràcies per la teva ajuda.</p><p>Hi ha <a href=\"{{helpus_url}}\">més coses que pots fer</a> per ajudar a {{site_name}}.</p>" @@ -513,12 +516,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Esperant classificació." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Esperando revisión interna." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Esperant resposta." @@ -728,6 +740,9 @@ msgstr "No se pudo procesar la imagen subida. Puedes utilizar PNG, JPEG, GIF u o msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -760,6 +775,9 @@ msgstr "Benvolgut {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Respuesta retrasada a tu solicitud de acceso a información - " @@ -1070,6 +1088,9 @@ msgstr "DETALLA TU QUEJA AQUÍ" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Resuelta por correo ordinario" @@ -1148,6 +1169,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "Salud y seguridad" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Estoy pidiendo <strong>nueva información</strong>" @@ -1403,6 +1427,12 @@ msgstr "" "Información sobre emisiones (por ejemplo ruido, energía,\n" " radiación, materiales de desecho...)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Solicitud de revisión interna" @@ -1481,6 +1511,9 @@ msgstr "Abra una sesión para descargar el fichero ZIP de {{info_request_title}} msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Molt endarrerida." @@ -1589,6 +1622,9 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío" msgid "Name is already taken" msgstr "El nombre ya está siendo utilizado" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nuevas solicitudes de acceso a información" @@ -1658,6 +1694,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1757,6 +1799,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Èxit parcial." @@ -2223,6 +2268,9 @@ msgstr "Resultados descritos recientemente primero" msgid "Refused." msgstr "Rechazada." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2349,9 +2397,6 @@ msgstr "Cerca aportacions d'aquesta persona" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Buscar palabras en:" - msgid "Search in" msgstr "Buscar en" @@ -2525,6 +2570,9 @@ msgstr "Tema:" msgid "Submit" msgstr "Enviar" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2540,9 +2588,15 @@ msgstr "Subscribirse al blog" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Solicitudes de acceso a la información con éxito" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Exitosa." @@ -2905,6 +2959,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Esta es tu solicitud, por lo que recibirás correos automáticamente cuando lleguen nuevas respuestas." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3186,9 +3243,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Desgraciadamente, no tenemos una dirección de correo válida para" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Respuesta no habitual." @@ -3408,6 +3471,15 @@ msgstr "¿A quién puedo solicitar información?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Retirada por el autor." @@ -3507,6 +3579,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Puede <strong>apelar</strong>" @@ -3662,6 +3737,9 @@ msgstr "Correu:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Tu respuesta no ha sido enviada porque esta solicitud ha sido bloqueada para evitar spam. Por favor <a href=\"{{url}}\">contáctanos</a> si realmente quieres enviar una respuesta." diff --git a/locale/cs/app.po b/locale/cs/app.po index fa3d7923d..625601540 100644 --- a/locale/cs/app.po +++ b/locale/cs/app.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-07 06:40+0000\n" -"Last-Translator: Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,10 +166,14 @@ msgstr "Snažte se svůj dotaz vyjádřit <strong>jasně a jednoduše</strong>, msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Přihlašte se/a> pro změnu hesla, pro odběr zpráv atd., pouze ({{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" -"Pokud chcete používat přezdívku\n" -"please <a href=\"{{url}}\">nejdříve si přečtěte toto</a>." + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Hotovo! Děkujeme za vaši pomoc.</p><p>Můžete nám <a href=\"{{helpus_url}}\"> také pomoci se stránkami</a> {{site_name}}</p>" @@ -511,12 +515,21 @@ msgstr "E-mailová adresa instituce" msgid "Authority:" msgstr "Instituce:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Čeká se zařazení." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Čeká se na doplnění dotazu." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Čeká se na odpověď." @@ -724,6 +737,9 @@ msgstr "Nahraný soubor nebyl rozeznán. Jsou podporovány soubory s koncovkou P msgid "Create a new account" msgstr "Vytvořit nový účet" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Vytvořeno {{info_request_user}} dne {{date}}." @@ -764,6 +780,9 @@ msgstr "Milý {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Nefunkční." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Zpožděná odpověď na váš dotaz –" @@ -1073,6 +1092,9 @@ msgstr "ZDE UPŘESNĚTE DETAILY VAŠÍ STÍŽNOSTI" msgid "Got an account?" msgstr "Máte účet?" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Vyřizováno poštou." @@ -1145,6 +1167,9 @@ msgstr "Máte ale právo požádat o informace o životním prostředí podle ji msgid "Human health and safety" msgstr "Lidské zdraví a bezpečnost" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Žádám <strong>novou informaci</strong>" @@ -1390,6 +1415,12 @@ msgstr "Informace není k dispozici." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Informace o vypouštění imisí a emisí (např. energie, hluk, radiace, odpady)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Doplnění dotazu" @@ -1467,6 +1498,9 @@ msgstr "Přihlaste se ke stažení komprimovaného souboru {{info_request_title} msgid "Log into the admin interface" msgstr "Přihlásit jako admin" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Velké zpoždění." @@ -1576,6 +1610,9 @@ msgstr "Jméno nemůže zůstat prázdné" msgid "Name is already taken" msgstr "Jméno je již obsazeno" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nové dotazy " @@ -1645,6 +1682,12 @@ msgstr "Neplatné vznesení dotazu" msgid "Not a valid request" msgstr "Toto není možné" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Rádi bychom vás upozornili, že tazatel nebude o vašem komentáři informován, jelikož tento dotaz byl zveřejněn na žádost instituce {{public_body_name}}." @@ -1744,6 +1787,9 @@ msgstr "Odchozí zpráva | Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "Odchozí zpráva | Co dělá" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Částečně úspěšné." @@ -2207,6 +2253,9 @@ msgstr "Jako první naposled aktualizované výsledky" msgid "Refused." msgstr "Odmítnuto." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2333,9 +2382,6 @@ msgstr "Prohledávejte příspěvky od tohoto uživatele" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Vyhledejte instituce, od kterých potřebujete informace:" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Vyhledat slova v " - msgid "Search in" msgstr "Vyhledat v" @@ -2509,6 +2555,9 @@ msgstr "Předmět:" msgid "Submit" msgstr "Odeslat" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Vzneste dotaz" @@ -2524,9 +2573,15 @@ msgstr "Sledujte náš blog" msgid "Success" msgstr "Úspěch" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Kompletně zodpovězený dotaz" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Úspěch." @@ -2886,6 +2941,9 @@ msgstr "Toto je první verze." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Toto je váš vlastní dotaz, proto budete odpovědi dostávat e-mailem automaticky." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Tato zpráva byla skryta." @@ -3161,9 +3219,15 @@ msgstr "Bohužel nemáme správnou e-mailovou adresu pro {{public_body_names}}." msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Bohužel nemáme funkční adresu pro zaslání {{info_request_law_used_full}}" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit odběr" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Neobvyklá odpověď." @@ -3386,6 +3450,15 @@ msgstr "Od koho mohu tyto informace získat?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "Z jakých konkrétních důvodů považujete tuto žádost za nevhodnou?" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Dotaz stažen tazatelem." @@ -3488,6 +3561,9 @@ msgstr "Nyní <a href=\"{{wall_url_user}}\">odebíráte</a> aktuality týkajíc msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "Nyní <a href=\"{{wall_url_user}}\">odebíráte</a> aktuality o úspěšných žádostech <a href=\"{{successful_requests_url}}\"></a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Můžete si <strong>stěžovat</strong> " @@ -3641,6 +3717,9 @@ msgstr "Váš e-mail:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "Vaše e-malová adresa asi není platná" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Vaše odpověď nebyla odeslána, protože tento dotaz byl identifikován jako nevyžádaná zpráva. Prosíme <a href=\"{{url}}\">kontaktujte nás</a> pokud svou zprávu chcete odeslat. " diff --git a/locale/cy/app.po b/locale/cy/app.po index b7df8de27..5190528f8 100644 --- a/locale/cy/app.po +++ b/locale/cy/app.po @@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 14:31+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/cy/)\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,8 +155,15 @@ msgstr "Cadwch at <strong>y prif bwynt</strong>. Byddwch yn fwy tebygol o gael b msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Mewngofnodi</a> i newid cyfrinair, tanysgrifiadau a mwy ({{user_name}} yn unig)" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "Os ydych yn ystyried defnyddio ffugenw, <a href=\"{{url}}\">darllenwch hwn yn gyntaf</a> os gwelwch yn dda." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Wedi gorffen! Diolch yn fawr am eich help.</p><p>Mae <a href=\"{{helpus_url}}\">rhagor o bethau i'w wneud</a> er mwyn helpu {{site_name}}.</p>" @@ -464,12 +471,21 @@ msgstr "Ebost awdurdod:" msgid "Authority:" msgstr "Awdurdod:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Yn aros am gael ei ddosbarthu." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Yn aros am adolygiad mewnol." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Yn aros am ymateb." @@ -677,6 +693,9 @@ msgstr "Methwyd â deall y ffeil ddelwedd yr ydych yn llwytho i fyny. Cefnogir P msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Crëwyd gan {{info_request_user}} ar {{date}}." @@ -707,6 +726,9 @@ msgstr "Annwyl {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Wedi darfod." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Ymateb hwyr i'ch cais Rh.G. -" @@ -1008,6 +1030,9 @@ msgstr "RHOWCH FANYLION AM EICH CWYN YMA" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Wedi ei drin gan bost." @@ -1077,6 +1102,9 @@ msgstr "Fodd bynnag, mae gennych yr hawl i ofyn am wybodaeth amgylcheddol dan gy msgid "Human health and safety" msgstr "Iechyd dynol a diogelwch" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Rwyf yn gofyn am <strong>wybodaeth newydd</strong>" @@ -1311,6 +1339,12 @@ msgstr "Gwybodaeth heb ei gadw." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Gwybodaeth am allyriadau a gollyngiadau (ee sŵn, ynni, ymbelydredd, deunyddiau gwastraff)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Cais am adolygiad mewnol" @@ -1383,6 +1417,9 @@ msgstr "Mewngofnodi i lawrlwytho ffeil zip o {{info_request_title}} " msgid "Log into the admin interface" msgstr "Logio i mewn i'r rhyngwyneb gweinyddu" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Yn hwyr iawn" @@ -1488,6 +1525,9 @@ msgstr "Ni all yr enw fod yn wag" msgid "Name is already taken" msgstr "Mae'r enw wedi'i ddefnyddio'n barod" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Ceisiadau Rhyddid Gwybodaeth newydd" @@ -1557,6 +1597,12 @@ msgstr "Ddim yn gais Rhyddid Gwybodaeth dilys" msgid "Not a valid request" msgstr "Dim yn gais dilys" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Noder na fydd y ceisydd yn cael gwybod am eich anodi, oherwydd i'r cais gael ei gyhoeddi gan {{public_body_name}} ar eu rhan." @@ -1656,6 +1702,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Statws" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|Beth sy'n digwydd" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Rhannol lwyddiannus." @@ -2113,6 +2162,9 @@ msgstr "Canlyniadau a ddisgrifiwyd yn ddiweddar yn gyntaf" msgid "Refused." msgstr "Gwrthodwyd." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2239,9 +2291,6 @@ msgstr "Chwilio cyfraniadau gan y person hwn" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Chwiliwch am yr awdurdodau hoffech gael wybodaeth ganddynt:" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Chwilio am eiriau yn:" - msgid "Search in" msgstr "Chwilio mewn" @@ -2408,6 +2457,9 @@ msgstr "Pwnc:" msgid "Submit" msgstr "Cyflwyno" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Cyflwyno'r cais" @@ -2423,9 +2475,15 @@ msgstr "Tanysgrifio i flog" msgid "Success" msgstr "Llwyddiant" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Ceisiadau Rhyddid Gwybodaeth llwyddiannus" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Llwyddiannus." @@ -2763,6 +2821,9 @@ msgstr "Dyma'r fersiwn gyntaf." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Dyma'ch eich cais eich hun, felly byddwch yn cael e-bost yn awtomatig pan fydd ymatebion newydd yn cyrraedd." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Mae'r neges hon wedi cael ei chuddio." @@ -3029,9 +3090,15 @@ msgstr "Yn anffodus, nid oes gennym cyfeiriad cywir ar gyfer {{public_body_names msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Yn anffodus, nid oes gennym cyfeiriad {{info_request_law_used_full}} sy'n gweithio ar gyfer" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Dad-danysgrifio" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Ymateb anarferol." @@ -3241,6 +3308,15 @@ msgstr "Gan bwy y gallaf ofyn cael y wybodaeth?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "Am ba reswm penodol ydych yn ystyried y cais yn anaddas?" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Fe'i tynnwyd yn ôl gan y ceisydd." @@ -3340,6 +3416,9 @@ msgstr "Rydych yn awr <a href=\"{{wall_url_user}}\">yn dilyn</a> diweddariadau a msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "Rydych yn awr <a href=\"{{wall_url_user}}\">yn dilyn</a> diweddariadau am <a href=\"{{successful_requests_url}}\"> geisiadau llwyddiannus</a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Gallwch <strong>gwyno</strong> drwy" @@ -3472,6 +3551,9 @@ msgstr "Eich cyfeiriad e-bost:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "Dyw'ch ebost ddim yn edrych fel cyfeiriad cywir." +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Nid yw eich neges ddilynol wedi cael ei hanfon gan fod y cais hwn wedi cael ei stopio i atal spam. <a href=\"{{url}}\"> Cysylltwch â ni </a> os ydych wir eisiau anfon neges ddilynol." diff --git a/locale/de/app.po b/locale/de/app.po index a576a2231..698a111aa 100644 --- a/locale/de/app.po +++ b/locale/de/app.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:13+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,10 +156,13 @@ msgstr "Machen Sie es <strong>kurz und bündig</strong>, die Wahrscheinlichkeit msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Melden Sie sich an,</a> um Ihr Passwort und weitere Einstellungen zu ändern (auschließlich {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" -"Wenn Sie ein Pseudonym als Benutzername verwenden möchten,\n" -" bitte <a href=\"{{url}}\">lesen Sie hier</a>." + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Fertig! Ganz herzlichen Dank für Ihre Hilfe.</p><p>Es gibt <a href=\"{{helpus_url}}\">noch mehr womit Sie uns helfen können</a>{{site_name}}.</p>" @@ -490,12 +493,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Zuordnung wird erwartet. " msgid "Awaiting internal review." msgstr "Interne Prüfung ausstehend." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Antwort ausstehend. " @@ -703,6 +715,9 @@ msgstr "Konnte die hochgeladene Bilddatei nicht verarbeiten. PNG, JPEG, GIF und msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -733,6 +748,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -1040,6 +1058,9 @@ msgstr "HINTELASSEN SIE HIER DETAILS ZU IHRER BESCHWERDE" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Postalisch bearbeitet." @@ -1109,6 +1130,9 @@ msgstr "Nichtsdestrotrotz sind Sie berechtigt Umweltanfragen auf Basis eines and msgid "Human health and safety" msgstr "Gesundheit und Sicherheit" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Ich beantrage <strong>neue Informationen</strong>" @@ -1351,6 +1375,12 @@ msgstr "" "Informationen bzg. Emissionen und Ablagerungen (e.g. Lärm, Energie,\n" " Strahlung, Abfallmaterialien)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Anfrage zur internen Prüfung" @@ -1423,6 +1453,9 @@ msgstr "Melden Sie sich an, um eine Zip-Datei von {{info_request_title}} herunte msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Stark verspätet." @@ -1530,6 +1563,9 @@ msgstr "Name muss eingegeben werden " msgid "Name is already taken" msgstr "Benutzername vergeben" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Neue IFG-Anfragen" @@ -1599,6 +1635,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1698,6 +1740,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Teilweise erfolgreich. " @@ -2156,6 +2201,9 @@ msgstr "Kürzlich widergegebene Ergebnisse zuerst" msgid "Refused." msgstr "Abgelehnt." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2282,9 +2330,6 @@ msgstr "Suchen Sie Beiträge dieser Person" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Suchen Sie nach Begriffen in:" - msgid "Search in" msgstr "Suchen Sie in" @@ -2454,6 +2499,9 @@ msgstr "Betreff:" msgid "Submit" msgstr "Senden" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2469,9 +2517,15 @@ msgstr "Blog folgen" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Erfolgreiche Informationsfreiheitsanfrage" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Erfolgreich." @@ -2814,6 +2868,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Dies ist Ihre eigene Anfrage. Sie erhalten eine automatische Emailbenachrichtigung, sobald Ihre Anfrage beantwortet wird. " +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3082,9 +3139,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Wir haben leider keine funktionierende Email-Adresse für {{info_request_law_used_full}}" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Ungewöhnliche Antwort." @@ -3293,6 +3356,15 @@ msgstr "Von wem kann ich Informationen anfragen?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Vom Antragsteller zurückgezogen" @@ -3392,6 +3464,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Sie können sich <strong>beschweren</strong>, indem sie" @@ -3530,6 +3605,9 @@ msgstr "Ihre Email:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Ihre Nachfrage wurde nicht gesendet, da Sie durch unseren Spamfilter gestoppt wurde. Bitte <a href=\"{{url}}\">kontaktieren Sie uns</a> wenn Sie wirklich eine Nachfrage senden möchten. " diff --git a/locale/en/app.po b/locale/en/app.po index 1f43a78f6..b9fec2c0f 100644 --- a/locale/en/app.po +++ b/locale/en/app.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-24 07:11-0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -140,9 +140,14 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -449,12 +454,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -662,6 +676,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -692,6 +709,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -991,6 +1011,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1060,6 +1083,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1294,6 +1320,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1366,6 +1398,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1471,6 +1506,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1540,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1639,6 +1683,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2094,6 +2141,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2220,9 +2270,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2387,6 +2434,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2402,9 +2452,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "" @@ -2740,6 +2796,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3002,9 +3061,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3210,6 +3275,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3309,6 +3383,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3441,6 +3518,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/en_IE/app.po b/locale/en_IE/app.po index 2cc3c6fd1..9df346f8a 100644 --- a/locale/en_IE/app.po +++ b/locale/en_IE/app.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:53+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: English (Ireland) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/en_IE/)\n" "Language: en_IE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -145,9 +145,14 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -454,12 +459,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -667,6 +681,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -697,6 +714,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -996,6 +1016,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1065,6 +1088,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1299,6 +1325,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1371,6 +1403,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1476,6 +1511,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1545,6 +1583,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1644,6 +1688,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2099,6 +2146,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2225,9 +2275,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2392,6 +2439,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2407,9 +2457,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "" @@ -2745,6 +2801,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3007,9 +3066,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3215,6 +3280,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3314,6 +3388,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3446,6 +3523,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/en_RW/app.po b/locale/en_RW/app.po index 7dc9a78f8..25e593c3a 100644 --- a/locale/en_RW/app.po +++ b/locale/en_RW/app.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 19:29+0200\n" "Last-Translator: Stephen Abbott Pugh <stephendabbott@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -141,9 +141,14 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -450,12 +455,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -663,6 +677,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -693,6 +710,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Delayed response to your ATI request - " @@ -992,6 +1012,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1061,6 +1084,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1295,6 +1321,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1367,6 +1399,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1472,6 +1507,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "New access to information requests" @@ -1541,6 +1579,9 @@ msgstr "Not a valid ATI request" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1640,6 +1681,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2095,6 +2139,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2221,9 +2268,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2388,6 +2432,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2403,6 +2450,9 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Successful access to information requests" @@ -3003,6 +3053,9 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -3211,6 +3264,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" diff --git a/locale/en_UG/app.po b/locale/en_UG/app.po index 7200392a6..ba1a694ba 100644 --- a/locale/en_UG/app.po +++ b/locale/en_UG/app.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:14+0000\n" "Last-Translator: Louise Crow <louise@mysociety.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -140,9 +140,14 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -449,12 +454,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -662,6 +676,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -692,6 +709,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Delayed response to your ATI request - " @@ -991,6 +1011,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1060,6 +1083,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1294,6 +1320,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1366,6 +1398,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1471,6 +1506,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "New Access to Information requests" @@ -1540,6 +1578,9 @@ msgstr "Not a valid ATI request" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1639,6 +1680,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2094,6 +2138,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2220,9 +2267,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2387,6 +2431,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2402,6 +2449,9 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Successful Access to Information requests" @@ -3002,6 +3052,9 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -3210,6 +3263,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3309,6 +3371,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3441,6 +3506,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/es/app.po b/locale/es/app.po index b4d8118fc..29b80507c 100644 --- a/locale/es/app.po +++ b/locale/es/app.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-08 02:10+0000\n" -"Last-Translator: David Cabo <david.cabo@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,10 +156,13 @@ msgstr "Sé <strong>específico</strong>, tendrás más probabilidades de conseg msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Inicie sesión</a> para cambiar su contraseña, suscripciones y más (sólo {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" -"Si estás pensando en utilizar un pseudónimo,\n" -" por favor <a href=\"{{url}}\">lee esto primero</a>." + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>¡Listo! Muchas gracias por su ayuda.</p><p>Hay <a href=\"{{helpus_url}}\">más cosas que puedes hacer</a> para ayudar a {{site_name}}.</p>" @@ -509,12 +512,21 @@ msgstr "Correo electrónico de la Institución Pública:" msgid "Authority:" msgstr "Institución Pública:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Esperando clasificación." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Esperando revisión interna." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Esperando respuesta." @@ -724,6 +736,9 @@ msgstr "No se pudo procesar la imagen subida. Puedes utilizar PNG, JPEG, GIF u o msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Creado por {{info_request_user}} el {{date}}." @@ -756,6 +771,9 @@ msgstr "Estimado {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Difunto." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Respuesta retrasada a tu solicitud de acceso a información - " @@ -1066,6 +1084,9 @@ msgstr "DETALLA TU QUEJA AQUÍ" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Resuelta por correo ordinario" @@ -1144,6 +1165,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "Salud y seguridad" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Estoy pidiendo <strong>nueva información</strong>" @@ -1401,6 +1425,12 @@ msgstr "" "Información sobre emisiones (por ejemplo ruido, energía,\n" " radiación, materiales de desecho...)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Solicitud de revisión interna" @@ -1479,6 +1509,9 @@ msgstr "Abre una sesión para descargar el fichero ZIP de {{info_request_title}} msgid "Log into the admin interface" msgstr "Loguearse como administrador" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Muy retrasada." @@ -1587,6 +1620,9 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío" msgid "Name is already taken" msgstr "El nombre ya está siendo utilizado" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nuevas solicitudes de acceso a información" @@ -1656,6 +1692,12 @@ msgstr "Solicitud de información inválida" msgid "Not a valid request" msgstr "No es una solicitud válida" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Ten en cuenta que el solicitante no será notificado de tu comentario, porque la solicitud fue publicada por {{public_body_name}} en su nombre." @@ -1755,6 +1797,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Éxito parcial." @@ -2221,6 +2266,9 @@ msgstr "Resultados descritos recientemente primero" msgid "Refused." msgstr "Rechazada." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2347,9 +2395,6 @@ msgstr "Buscar aportaciones de esta persona" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Busque las Instituciones Públicas a las cuales desea solicitarle información :" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Buscar palabras en:" - msgid "Search in" msgstr "Buscar en" @@ -2523,6 +2568,9 @@ msgstr "Tema:" msgid "Submit" msgstr "Enviar" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Enviar su solicitud" @@ -2538,9 +2586,15 @@ msgstr "Subscribirse al blog" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Solicitudes de acceso a la información con éxito" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Exitosa." @@ -2904,6 +2958,9 @@ msgstr "Esta es la primera versión." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Esta es tu solicitud, por lo que recibirás correos automáticamente cuando lleguen nuevas respuestas." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Este mensaje se ha ocultado." @@ -3185,9 +3242,15 @@ msgstr "Lamentablemente, no tenemos una dirección que funcione para {{public_bo msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Desgraciadamente, no tenemos una dirección de correo válida para" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar suscripción" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Respuesta no habitual." @@ -3411,6 +3474,15 @@ msgstr "¿A quién puedo solicitar información?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "¿Específicamente por qué considera qué esta petición es inadecuada?" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Retirada por el autor." @@ -3510,6 +3582,9 @@ msgstr "Usted ahora está <a href=\"{{wall_url_user}}\"> siguiendo</a> actualiza msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "Usted ahora está <a href=\"{{wall_url_user}}\"> siguiendo </a> actualizaciones sobre <a href=\"{{successful_requests_url}}\"> solicitudes exitosas </a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Puede <strong>apelar</strong>" @@ -3667,6 +3742,9 @@ msgstr "Tu correo:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "Su correo electrónico no parece una dirección válida" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Tu respuesta no ha sido enviada porque esta solicitud ha sido bloqueada para evitar spam. Por favor <a href=\"{{url}}\">contáctanos</a> si realmente quieres enviar una respuesta." diff --git a/locale/es_NI/app.po b/locale/es_NI/app.po index e4906b1c0..8e40115b8 100644 --- a/locale/es_NI/app.po +++ b/locale/es_NI/app.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:53+0000\n" -"Last-Translator: jbaezni <jbaezni@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Spanish (Nicaragua) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/es_NI/)\n" "Language: es_NI\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,10 +153,13 @@ msgstr "Sé <strong>específico</strong>, tendrás más probabilidades de conseg msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Inicie sesión</a> para cambiar su contraseña, suscripciones y más (sólo {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" -"Si estás pensando en utilizar un pseudónimo,\n" -" por favor <a href=\"{{url}}\">lee esto primero</a>." + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>¡Listo! Muchas gracias por su ayuda.</p><p>Hay <a href=\"{{helpus_url}}\">más cosas que puedes hacer</a> para ayudar a {{site_name}}.</p>" @@ -506,12 +509,21 @@ msgstr "Correo electrónico de la Institución Pública:" msgid "Authority:" msgstr "Institución Pública:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Esperando clasificación." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Estoy preguntando por mi solicitud de información." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Esperando respuesta." @@ -719,6 +731,9 @@ msgstr "No se pudo procesar la imagen subida. Puedes utilizar PNG, JPEG, GIF u o msgid "Create a new account" msgstr "Crear una nueva cuenta" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Creado por {{info_request_user}} el {{date}}." @@ -751,6 +766,9 @@ msgstr "Estimado {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Difunto." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Respuesta retrasada a tu solicitud de acceso a información - " @@ -1058,6 +1076,9 @@ msgstr "DETALLA TU PREGUNTA AQUÍ" msgid "Got an account?" msgstr "¿Tienes una cuenta?" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Resuelta por correo ordinario" @@ -1136,6 +1157,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "Salud y seguridad" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Estoy pidiendo <strong>nueva información</strong>" @@ -1395,6 +1419,12 @@ msgstr "" "Información sobre emisiones (por ejemplo ruido, energía,\n" " radiación, materiales de desecho...)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Pregunta por tu solicitud de información" @@ -1473,6 +1503,9 @@ msgstr "Abre una sesión para descargar el fichero ZIP de {{info_request_title}} msgid "Log into the admin interface" msgstr "Loguearse como administrador" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Muy retrasada." @@ -1581,6 +1614,9 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío" msgid "Name is already taken" msgstr "El nombre ya está siendo utilizado" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nuevas solicitudes de acceso a información" @@ -1650,6 +1686,12 @@ msgstr "Solicitud de información inválida" msgid "Not a valid request" msgstr "No es una solicitud válida" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Ten en cuenta que el solicitante no será notificado de tu comentario, porque la solicitud fue publicada por {{public_body_name}} en su nombre." @@ -1749,6 +1791,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Éxito parcial." @@ -2215,6 +2260,9 @@ msgstr "Resultados descritos recientemente primero" msgid "Refused." msgstr "Rechazada." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "Recuérdeme (mantenga esta sesión abierta, no utilizar en una computadora pública)" @@ -2341,9 +2389,6 @@ msgstr "Buscar aportaciones de esta persona" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Busque las Entidades Públicas a las cuales desea solicitarle información :" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Buscar palabras en:" - msgid "Search in" msgstr "Buscar en" @@ -2517,6 +2562,9 @@ msgstr "Tema:" msgid "Submit" msgstr "Enviar" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Enviar su solicitud" @@ -2532,9 +2580,15 @@ msgstr "Subscribirse al blog" msgid "Success" msgstr "éxito" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Solicitudes de acceso a la información con éxito" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Exitosa." @@ -2898,6 +2952,9 @@ msgstr "Esta es la primera versión." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Esta es tu solicitud, por lo que recibirás correos automáticamente cuando lleguen nuevas respuestas." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Este mensaje se ha ocultado." @@ -3176,9 +3233,15 @@ msgstr "Lamentablemente, no tenemos una dirección que funcione para {{public_bo msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "No disponemos de una dirección de correo válida para" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar suscripción" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Respuesta no habitual." @@ -3402,6 +3465,15 @@ msgstr "¿A quién puedo solicitar información?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "¿Específicamente por qué considera qué esta petición es inadecuada?" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Retirada por el autor." @@ -3501,6 +3573,9 @@ msgstr "Usted ahora está <a href=\"{{wall_url_user}}\"> siguiendo</a> actualiza msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "Usted ahora está <a href=\"{{wall_url_user}}\"> siguiendo </a> actualizaciones sobre <a href=\"{{successful_requests_url}}\"> solicitudes exitosas </a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Puede <strong>apelar</strong>" @@ -3658,6 +3733,9 @@ msgstr "Tu correo:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "Su correo electrónico no parece una dirección válida" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Tu respuesta no ha sido enviada porque esta solicitud ha sido bloqueada para evitar spam. Por favor <a href=\"{{url}}\">contáctanos</a> si realmente quieres enviar una respuesta." diff --git a/locale/es_PA/app.po b/locale/es_PA/app.po index 24b9bbd3d..80b21b7e6 100644 --- a/locale/es_PA/app.po +++ b/locale/es_PA/app.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:10+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Spanish (Panama) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/es_PA/)\n" "Language: es_PA\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,8 +148,13 @@ msgstr "Sea <strong>específico</strong>, así tendrá más probabilidades de co msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Inicie sesión</a> para cambiar su contraseña, suscripciones y más (sólo {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "Si esta pensando en utilizar un pseudónimo, por favor <a href=\"{{url}}\">lea esto primero</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>¡Listo! Muchas gracias por su ayuda.</p><p>Hay <a href=\"{{helpus_url}}\">más cosas que puedes hacer</a> para ayudar a {{site_name}}.</p>" @@ -463,12 +468,21 @@ msgstr "Correo electrónico de la institución pública:" msgid "Authority:" msgstr "Institución pública:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Esperando clasificación." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Esperando revisión interna." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Esperando respuesta." @@ -676,6 +690,9 @@ msgstr "No se pudo procesar la imagen subida. Puedes utilizar PNG, JPEG, GIF u o msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Creado por {{info_request_user}} el {{date}}." @@ -706,6 +723,9 @@ msgstr "Estimado {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Difunto." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Respuesta retrasada a su solicitud de acceso a información - " @@ -1005,6 +1025,9 @@ msgstr "DETALLE SU QUEJA AQUÍ" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Resuelta por correo ordinario" @@ -1076,6 +1099,9 @@ msgstr "En cambio, tienes derecho a solicitar información\\n medioambiental ba msgid "Human health and safety" msgstr "Salud y seguridad" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Estoy solicitando <strong>nueva información</strong>" @@ -1312,6 +1338,12 @@ msgstr "Información no disponible." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Información sobre emisiones (por ejemplo ruido, energía,\\n radiación, materiales de desecho...)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Solicitud de revisión interna" @@ -1386,6 +1418,9 @@ msgstr "Inicie sesión para descargar el documento ZIP de {{info_request_title}} msgid "Log into the admin interface" msgstr "Iniciar sesión como administrador" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Muy retrasada." @@ -1491,6 +1526,9 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío" msgid "Name is already taken" msgstr "El nombre ya está siendo utilizado" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nuevas solicitudes de acceso a información" @@ -1560,6 +1598,12 @@ msgstr "Solicitud de acceso a la información inválida" msgid "Not a valid request" msgstr "No es una solicitud válida" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Tenga en cuenta que el solicitante no será notificado de su comentario, porque la solicitud fue publicada por {{public_body_name}} en su nombre." @@ -1659,6 +1703,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Parcialmente exitosa." @@ -2114,6 +2161,9 @@ msgstr "Mostrar primero los resultados descritos recientemente " msgid "Refused." msgstr "Rechazada." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2240,9 +2290,6 @@ msgstr "Buscar aportaciones de esta persona" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Busque las instituciones públicas a las cuales desea solicitarle información :" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Buscar palabras en:" - msgid "Search in" msgstr "Buscar en" @@ -2407,6 +2454,9 @@ msgstr "Tema:" msgid "Submit" msgstr "Enviar" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Enviar su solicitud" @@ -2422,9 +2472,15 @@ msgstr "Subscribirse al blog" msgid "Success" msgstr "Exitoso" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Solicitudes de acceso a la información exitosas" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Exitosa." @@ -2760,6 +2816,9 @@ msgstr "Esta es la primera versión." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Esta es su propia solicitud, recibirá correos automáticamente cuando lleguen nuevas respuestas." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Este mensaje se ha ocultado." @@ -3022,9 +3081,15 @@ msgstr "Lamentablemente, no tenemos una dirección que funcione para {{public_bo msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Lamentablemente, no tenemos una dirección de correo válida {{info_request_law_used_full}}\\n para" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar suscripción" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Respuesta no habitual." @@ -3230,6 +3295,15 @@ msgstr "¿A quién puedo solicitar información?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "¿Específicamente por qué considera que esta solicitud es inadecuada?" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Retirada por el autor." @@ -3329,6 +3403,9 @@ msgstr "Usted ahora está <a href=\"{{wall_url_user}}\"> siguiendo</a> actualiza msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "Usted ahora está <a href=\"{{wall_url_user}}\"> siguiendo </a> actualizaciones relacionadas con <a href=\"{{successful_requests_url}}\"> solicitudes exitosas </a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Puede <strong>presentar reclamo</strong>" @@ -3461,6 +3538,9 @@ msgstr "Su correo electrónico:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "Su correo electrónico no parece una dirección válida" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Su respuesta no ha sido enviada porque esta solicitud ha sido bloqueada para evitar spam. Por favor <a href=\"{{url}}\">contáctenos</a> si realmente desea enviar una respuesta." diff --git a/locale/eu/app.po b/locale/eu/app.po index 50c4fde61..94d0934ed 100644 --- a/locale/eu/app.po +++ b/locale/eu/app.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:10+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/eu/)\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,8 +156,13 @@ msgstr "Izan zaitez <strong>konkretua</strong>, nahi duzuna lortzeko aukera gehi msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Ireki saioa</a> zure pasahitza aldatzeko, inskribatzeko... ({{user_name}} bakarrik)" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "Goitizena erabili nahi izanez gero, mesedez <a href=\"{{url}}\">lehenago irakur ezazu hau</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Eginda dago! Eskerrik asko zure laguntzagatik.</p> {{site_name}} laguntzeko<p>badaude<a href=\"{{helpus_url}}\">egin ditzakezun gauza gehiago</a>.</p>" @@ -483,12 +488,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Sailkatzeko zain." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Barneko berrikusketaren zain." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Erantzunaren zain." @@ -696,6 +710,9 @@ msgstr "Ezin dugu prozesatu igo duzun irudia. PNG, JPEG, GIF edo beste irudi for msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -726,6 +743,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Zure informaziorako sarbidearen eskabidea atzeratuta dabil - " @@ -1028,6 +1048,9 @@ msgstr "ZEHAZTU HEMEN ZURE KEXA" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Posta arruntaren bidez bidalita" @@ -1100,6 +1123,9 @@ msgstr "Aldiz, inguruneari buruzko informazioa eskatzeko eskubidea daukazu, best msgid "Human health and safety" msgstr "Osasuna eta segurtasuna" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "<strong>Informazio berria</strong> eskatzen ari naiz" @@ -1338,6 +1364,12 @@ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Emisioei buruzko informazioa (adibidez zarata, energia, erradiazioa, hondakin materialak...)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Barneko berrikusketa egiteko eskabidea" @@ -1410,6 +1442,9 @@ msgstr "Ireki ezazu saio bat {{info_request_title}}-eko ZIP fitxategia deskargat msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Oso atzeratua." @@ -1518,6 +1553,9 @@ msgstr "Izena ezin da hutsik utzi" msgid "Name is already taken" msgstr "Izen hori beste norbait erabiltzen ari da" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Informaziorako Sarbidearen eskabide berriak" @@ -1587,6 +1625,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1686,6 +1730,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Arrakasta partziala." @@ -2143,6 +2190,9 @@ msgstr "Lehenbizi deskribatu berri diren emaitzak" msgid "Refused." msgstr "Ez da onartu." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2269,9 +2319,6 @@ msgstr "Pertsona honen ekarpenak bilatu" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Bilatu hitzak hemen:" - msgid "Search in" msgstr "Bilatu" @@ -2441,6 +2488,9 @@ msgstr "Gaia:" msgid "Submit" msgstr "Bidali" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2456,9 +2506,15 @@ msgstr "Blogaren harpidetza eman" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Arrakasta izan duten informaziorako sarbidearen eskabideak" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Arrakastatsua." @@ -2806,6 +2862,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Hauxe da zure eskabidea, horregatik erantzun berriak heltzen direnean automatikoki emailak jasoko dituzu." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3070,9 +3129,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Zoritxarrez ez dugu posta helbide baliagarria honentzat: {{info_request_law_used_full}}" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Ez-ohiko erantzuna." @@ -3281,6 +3346,15 @@ msgstr "Nori eska diezaioket informazioa?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Eskatzaileak kendu du." @@ -3380,6 +3454,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "<strong>Apelatu</strong> ahal duzu." @@ -3521,6 +3598,9 @@ msgstr "Zure helbide elektronikoa:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Zure erantzuna ez da bidali, eskabide hau blokeatuta dagoelako, spama ekidetzearren. Benetan erantzuna bidali nahi baldin baduzu, mesedez, jar zaitez gurekin <a href=\"{{url}}\">harremanetan</a>." diff --git a/locale/fi/app.po b/locale/fi/app.po index d2f6b7294..efff869d4 100644 --- a/locale/fi/app.po +++ b/locale/fi/app.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:53+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/fi/)\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,9 +144,14 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -453,12 +458,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -666,6 +680,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -696,6 +713,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -995,6 +1015,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1064,6 +1087,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1298,6 +1324,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1370,6 +1402,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1475,6 +1510,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1544,6 +1582,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1643,6 +1687,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2098,6 +2145,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2224,9 +2274,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2391,6 +2438,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2406,9 +2456,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "" @@ -2744,6 +2800,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3006,9 +3065,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3214,6 +3279,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3313,6 +3387,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3445,6 +3522,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/fr/app.po b/locale/fr/app.po index f97019161..c4c444e19 100644 --- a/locale/fr/app.po +++ b/locale/fr/app.po @@ -36,9 +36,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-28 17:28+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Abbott Pugh <stephendabbott@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -173,8 +173,13 @@ msgstr "Soyez <strong> précis </strong>, vous aurez plus de chances d'obtenir c msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Connectez-vous</a> pour changer le mot de passe, les abonnements et plus encore ({{user_name}} only)" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "Si vous envisagez d'utiliser un pseudonyme, \\\\ veuillez <a href=\"{{url}}\">lire ça</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>C'est terminé ! Merci beaucoup pour votre aide.</p><p> Il y a <a href=\"{{helpus_url}}\"> d' autres choses que vous pouvez faire</a> pour nous aider {{site_name}}.</p>" @@ -482,12 +487,21 @@ msgstr "adresse email de l'autorité" msgid "Authority:" msgstr "Autorité" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "En attente de classement." msgid "Awaiting internal review." msgstr "En attente d'examen interne." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Réponse en attente" @@ -695,6 +709,9 @@ msgstr "Nous ne pouvons utiliser le fichier image que vous nous avez soumis. Nou msgid "Create a new account" msgstr "Créer un nouveau compte" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Créée par {{info_request_user}} ce {{date}}." @@ -725,6 +742,9 @@ msgstr "Cher {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Inactif." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Retards de réponse à votre demande d'accès" @@ -1024,6 +1044,9 @@ msgstr "DONNEZ DES DÉTAILS SUR VOTRE PLAINTE ICI" msgid "Got an account?" msgstr "Vous avez un compte?" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Envoyé par voie postale." @@ -1093,6 +1116,9 @@ msgstr "Cependant, vous avez le droit de demander des \\n informations environn msgid "Human health and safety" msgstr "Santé et sécurité des personnes" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Je demande de <strong>nouvelles informations</strong>." @@ -1327,6 +1353,12 @@ msgstr "Information non détenue." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Informations sur les émissions et rejets (par exemple, le bruit, l'énergie, \\ n radiations, déchets)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Demande de révision interne" @@ -1399,6 +1431,9 @@ msgstr "Connectez-vous pour télécharger un fichier zip de {{info_request_title msgid "Log into the admin interface" msgstr "Se connecter a l'interface Admin" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "En retard depuis longtemps" @@ -1504,6 +1539,9 @@ msgstr "Le nom ne peut pas être vide" msgid "Name is already taken" msgstr "Le nom est déjà pris" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nouvelles demandes d'accès a l'information " @@ -1573,6 +1611,12 @@ msgstr "Pas une demande d'accès a l'information valide" msgid "Not a valid request" msgstr "Une demande invalide" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Notez que le demandeur ne sera pas informé de votre annotation, parce que la demande a été publié par {{public_body_name}} en leur nom" @@ -1672,6 +1716,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Partiellement réussi." @@ -2127,6 +2174,9 @@ msgstr "Les résultats récemment décris en premier " msgid "Refused." msgstr "Refusé." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "Souvenez-vous de moi (vous permet de rester connecté longtemps; ne pas utiliser sur un ordinateur publique)" @@ -2253,9 +2303,6 @@ msgstr "Rechercher les contributions de cette personne" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Recherchez les autorités de qui vous aimeriez recevoir d'information:" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Rechercher des mots dans" - msgid "Search in" msgstr "Rechercher dans" @@ -2420,6 +2467,9 @@ msgstr "Sujet:" msgid "Submit" msgstr "Envoyer" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Envoyer la demande" @@ -2435,9 +2485,15 @@ msgstr "S'abonner au blog" msgid "Success" msgstr "Réussite" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Demande d'accès à l'information réussie" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Réussi." @@ -2773,6 +2829,9 @@ msgstr "Ceci est la première version." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Ceci est votre propre demande, afin que vous receviez automatiquement un e-mail dès que de nouvelles réponses arrivent." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Ce message a été masqué." @@ -3035,9 +3094,15 @@ msgstr "Malheureusement, nous n'avons pas une adresse active de {{public_body_na msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Malheureusement, nous n'avons pas d'adresse {{info_request_law_used_full}} pour" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "désabonner" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Réponse inattendue." @@ -3243,6 +3308,15 @@ msgstr "A qui puis-je faire une demande d'information ?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "Pourquoi vous considèrez cette demande particulièrement inopportun? " +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "retirée par le demandeur " @@ -3342,6 +3416,9 @@ msgstr "Maintenant vous <a href=\"{{wall_url_user}}\">êtes en train de suivre d msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "Maintenant vous <a href=\"{{wall_url_user}}\">êtes en train de suivre des</a>mise à jours sur <a href=\"{{successful_requests_url}}\">demandes réussies</a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Vous pouvez <strong>vous plaindre</strong> en " @@ -3474,6 +3551,9 @@ msgstr "Votre e-mail:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "Votre e-mail ne ressemble pas à une adresse valide" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Votre suivi n'a pas été envoyé parce que cette demande a été arrêté afin de prévenir le spam. Veuillez <a href=\"{{url}}\">nous contacter</a>si vous voulez vraiment envoyer un message de suivi." diff --git a/locale/fr_CA/app.po b/locale/fr_CA/app.po index 7b54f7238..a51f9ffdb 100644 --- a/locale/fr_CA/app.po +++ b/locale/fr_CA/app.po @@ -23,9 +23,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:14+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/fr_CA/)\n" "Language: fr_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,8 +158,13 @@ msgstr "Soyez <strong>précis</strong>, vous aurez plus de chance d'obtenir ce q msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Connectez-vous</a> pour modifier votre mot de passe, vos abonnements, etc. ({{user_name}} only)" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "Si vous envisagez d'utiliser un pseudonyme, \\n veuillez <a href=\"{{url}}\">lire ceci</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>C'est fait! Merci de votre aide.</p><p>Vous pouvez aussi <a href=\"{{helpus_url}}\">aider</a> {{site_name}} autrement.</p>" @@ -467,12 +472,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "En attente de classement." msgid "Awaiting internal review." msgstr "En attente de révision interne." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "En attente d'une réponse." @@ -680,6 +694,9 @@ msgstr "Nous ne pouvons utiliser le fichier image que vous nous avez soumis. Nou msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -710,6 +727,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "Disparu" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Réponse différée à votre demande d'accès aux documents - " @@ -1009,6 +1029,9 @@ msgstr "DONNER DES DÉTAILS SUR VOTRE PLAINTE ICI" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Envoyé par voie postale." @@ -1078,6 +1101,9 @@ msgstr "Cependant, vous avez le droit de demander des \\n informations environn msgid "Human health and safety" msgstr "Santé et sécurité des personnes" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Je vous demande de <strong>nouvelles informations</strong>." @@ -1312,6 +1338,12 @@ msgstr "Information non tenue." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Informations sur les émissions et les déversements (par exemple, le bruit, l'énergie, \\ n les radiations, les déchets)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Demande de révision interne" @@ -1384,6 +1416,9 @@ msgstr "Connectez-vous pour télécharger un fichier zip de {{info_request_title msgid "Log into the admin interface" msgstr "Se connecter à l'interface d'administrateur" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "En retard depuis longtemps" @@ -1489,6 +1524,9 @@ msgstr "Le nom ne peut pas être vide" msgid "Name is already taken" msgstr "Ce nom est déjà utilisé" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nouvelles demandes d'accès aux documents" @@ -1558,6 +1596,12 @@ msgstr "Pas une demande valide d'accès aux documents" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Notez que le demandeur ne sera pas informé de votre annotation parce que la demande a été publiée par {{public_body_name}} en leur nom." @@ -1657,6 +1701,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Partiellement réussi." @@ -2112,6 +2159,9 @@ msgstr "Les résultats récemment décrits en premier " msgid "Refused." msgstr "Refusé." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2238,9 +2288,6 @@ msgstr "Rechercher les contributions de cette personne" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Rechercher des mots dans:" - msgid "Search in" msgstr "Rechercher dans" @@ -2405,6 +2452,9 @@ msgstr "Sujet:" msgid "Submit" msgstr "Envoyer" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2420,9 +2470,15 @@ msgstr "S'abonner au blog" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Demandes d'accès aux documents réussies" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Réussi." @@ -2758,6 +2814,9 @@ msgstr "Ceci est la première version." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Ceci est votre demande, vous recevrez donc un courriel à la réception de nouvelles communications." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Ce message a été caché." @@ -3020,9 +3079,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Malheureusement, nous n'avons pas d'adresse {{info_request_law_used_full}} pour" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Vous désabonner" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Réponse inhabituelle." @@ -3228,6 +3293,15 @@ msgstr "À qui puis-je faire une demande d'information ?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Retirée par le demandeur." @@ -3327,6 +3401,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Vous pouvez <strong>vous plaindre</strong> en " @@ -3459,6 +3536,9 @@ msgstr "Votre adresse courriel:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Votre message de suivi n'a pas été envoyé parce que cette demande a été interrompue afin de prévenir le spam. Veuillez <a href=\"{{url}}\">nous contacter</a>si vous voulez vraiment envoyer un message de suivi." diff --git a/locale/ga_IE/app.po b/locale/ga_IE/app.po index aabf03b4a..80f7b0508 100644 --- a/locale/ga_IE/app.po +++ b/locale/ga_IE/app.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:53+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Irish (Ireland) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/ga_IE/)\n" "Language: ga_IE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -140,9 +140,17 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -449,12 +457,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -662,6 +679,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -692,6 +712,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -994,6 +1017,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1063,6 +1089,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1297,6 +1326,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1369,6 +1404,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1474,6 +1512,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1543,6 +1584,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1642,6 +1689,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2100,6 +2150,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2226,9 +2279,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2396,6 +2446,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2411,9 +2464,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "" @@ -2752,6 +2811,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3020,9 +3082,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3234,6 +3302,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3333,6 +3410,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3465,6 +3545,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/gl/app.po b/locale/gl/app.po index 55b663ff3..570778ea6 100644 --- a/locale/gl/app.po +++ b/locale/gl/app.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:11+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/gl/)\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,10 +162,13 @@ msgstr "Sea <strong>específico</strong>, tendrá más probabilidades de consegu msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Abre una sesión</a> para cambiar tu contraseña, suscripciones... (sólo {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" -"Si está pensando en utilizar un pseudónimo,\n" -" por favor <a href=\"{{url}}\">lea esto primero</a>." + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>¡Ya está! Muchas gracias por tu ayuda.</p><p>Hay <a href=\"{{helpus_url}}\">más cosas que puedes hacer</a> para ayudar a {{site_name}}.</p>" @@ -515,12 +518,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Esperando clasificación." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Esperando revisión interna." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Esperando respuesta." @@ -730,6 +742,9 @@ msgstr "No se pudo procesar la imagen subida. Puedes utilizar PNG, JPEG, GIF u o msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -762,6 +777,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Respuesta retrasada a tu solicitud de acceso a información - " @@ -1072,6 +1090,9 @@ msgstr "DETALLA TU QUEJA AQUÍ" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Resuelta por correo ordinario" @@ -1150,6 +1171,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "Salud y seguridad" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Estoy pidiendo <strong>nueva información</strong>" @@ -1407,6 +1431,12 @@ msgstr "" "Información sobre emisiones (por ejemplo ruido, energía,\n" " radiación, materiales de desecho...)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Solicitud de revisión interna" @@ -1485,6 +1515,9 @@ msgstr "Abra una sesión para descargar el fichero ZIP de {{info_request_title}} msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Muy retrasada." @@ -1593,6 +1626,9 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío" msgid "Name is already taken" msgstr "El nombre ya está siendo utilizado" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nuevas solicitudes de acceso a información" @@ -1662,6 +1698,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1761,6 +1803,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Éxito parcial." @@ -2227,6 +2272,9 @@ msgstr "Resultados descritos recientemente primero" msgid "Refused." msgstr "Rechazada." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2353,9 +2401,6 @@ msgstr "Buscar aportaciones de esta persona" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Buscar palabras en:" - msgid "Search in" msgstr "Buscar en" @@ -2529,6 +2574,9 @@ msgstr "Tema:" msgid "Submit" msgstr "Enviar" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2544,9 +2592,15 @@ msgstr "Subscribirse al blog" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Solicitudes de acceso a la información con éxito" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Exitosa." @@ -2910,6 +2964,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Esta es tu solicitud, por lo que recibirás correos automáticamente cuando lleguen nuevas respuestas." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3191,9 +3248,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Desgraciadamente, no tenemos una dirección de correo válida para" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Respuesta no habitual." @@ -3417,6 +3480,15 @@ msgstr "¿A quién puedo solicitar información?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Retirada por el autor." @@ -3516,6 +3588,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Puede <strong>apelar</strong>" @@ -3671,6 +3746,9 @@ msgstr "Tu correo:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Tu respuesta no ha sido enviada porque esta solicitud ha sido bloqueada para evitar spam. Por favor <a href=\"{{url}}\">contáctanos</a> si realmente quieres enviar una respuesta." diff --git a/locale/he_IL/app.po b/locale/he_IL/app.po index b9184bc97..f3d3616b3 100644 --- a/locale/he_IL/app.po +++ b/locale/he_IL/app.po @@ -23,9 +23,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-13 17:02+0000\n" -"Last-Translator: yehuda <yehudab@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/he_IL/)\n" "Language: he_IL\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,8 +156,13 @@ msgstr "הקפידו על בקשה <strong>ממוקדת</strong>, כך תוכל msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">היכנסו</a> כדי לשנות סיסמה, מנויים וכדומה. (רק {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "אם אתם שוקלים שימוש בזהות בדויה, /n אנא <a href=\"{{url}}\">קיראו זאת קודם</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>זה הכל! תודה על עזרתכם.</p><p>ישנם <a href=\"{{helpus_url}}\">כמה דברים נוספים</a> שתוכלו לעשות כדי לעזור ל-{{site_name}}.</p>" @@ -467,12 +472,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "ממתין לסיווג." msgid "Awaiting internal review." msgstr "ממתין לביקורת פנימית." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "ממתין לתשובה." @@ -680,6 +694,9 @@ msgstr "קובץ התמונה שהעלתם לא נתמך. ניתן להעלות msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -713,6 +730,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "מבוטל." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "עיכוב בתגובה לבקשה" @@ -1012,6 +1032,9 @@ msgstr "ספקו פרטים על התלונה שלכם כאן" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "טופל בפוסט." @@ -1081,6 +1104,9 @@ msgstr "לעומת זאת, יש לכם את הזכות לבקש מידע סבי msgid "Human health and safety" msgstr "בריאות ובטחון הציבור" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "אני מבקש <strong>מידע חדש</strong>" @@ -1315,6 +1341,12 @@ msgstr "המידע לא נמסר." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "מידע על אתרי והשלכת פסולת (כגון רעש, אנרגיה,\\n קרינה, חומרים מתכלים)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "בקשת בדיקה פנימית" @@ -1387,6 +1419,9 @@ msgstr "יש להיכנס למערכת כדי להוריד קובץ זיפ של msgid "Log into the admin interface" msgstr "התחבר לממשק הניהול" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "הבקשה מתעכבת מאוד." @@ -1492,6 +1527,9 @@ msgstr "חובה למלא שם" msgid "Name is already taken" msgstr "השם כבר תפוס" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "בקשות חדשות למידע" @@ -1561,6 +1599,12 @@ msgstr "בקשת מידע לא תקפה" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "שימו לב כי לא נודיע למבקש על הערתכם, מכיוון שהבקשה פורסמה ע\"י {{public_body_name}} ובשמם." @@ -1660,6 +1704,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What מתבצע" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "הבקשה התקבלה בחלקה." @@ -2115,6 +2162,9 @@ msgstr "תוצאות אחרונות מופיעות ראשונות" msgid "Refused." msgstr "סורב" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2241,9 +2291,6 @@ msgstr "חפש תוספות של אדם זה" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "חיפוש אחר המילים ב:" - msgid "Search in" msgstr "חפש ב- " @@ -2408,6 +2455,9 @@ msgstr "נושא:" msgid "Submit" msgstr "שלח" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2423,9 +2473,15 @@ msgstr "הירשמו לבלוג" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "בקשות מידע שנענו" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "עבר בהצלחה." @@ -2761,6 +2817,9 @@ msgstr "זוהי הגרסה הראשונה" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "זו בקשה שלכם, כך שתקבלו דוא\"ל מייד כשיגיעו תגובות חדשות." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3023,9 +3082,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "לצערנו, אין לנו כתובת פעילה לחוק {{info_request_law_used_full}}\\n עבור" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "בטל הרשמה" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "תגובה מוזרה" @@ -3231,6 +3296,15 @@ msgstr "ממי ניתן לבקש מידע?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "בוטל על-ידי מגיש הבקשה" @@ -3330,6 +3404,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "אתם יכולים <strong>להתלונן</strong> עד" @@ -3464,6 +3541,9 @@ msgstr "הדוא\"ל שלכם:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "הודעת המעקב שלכם לא נשלחה, כי היא זוהתה כדואר זבל. <a href=\"{{url}}\">נא צרו איתנו קשר</a>אם אתם באמת מעוניינים לשלוח אותה." diff --git a/locale/hr/app.po b/locale/hr/app.po index a7072e91b..01f716ceb 100644 --- a/locale/hr/app.po +++ b/locale/hr/app.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-04 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Miroslav Schlossberg\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,8 +160,14 @@ msgstr "<a href=\"{{url}}\">Držite se <strong>suštine</strong></a>, lakše će msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Prijavite se</a> da biste promijenili lozinku, pretplatu ili drugo ({{user_name}} only)" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "<a href=\"{{url}}\">Razmišljate li o korištenju pseudonima?</a>" +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Završeno! Hvala Vam na pomoći.</p><p>Postoji <a href=\"{{helpus_url}}\">više stvari koje možete učiniti </a> da biste pomogli {{site_name}}.</p>" @@ -484,12 +490,21 @@ msgstr "E-pošta službenika za informiranje:" msgid "Authority:" msgstr "Tijelo javne vlasti:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Čeka klasifikaciju." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Čeka odgovor na požurnicu." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Čeka odgovor." @@ -697,6 +712,9 @@ msgstr "Pogrešan format datoteke. Molimo Vas unesite: PNG, JPEG, GIF, ili neke msgid "Create a new account" msgstr "Izradi novi račun" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Izradio/la {{info_request_user}} dana {{date}}." @@ -730,6 +748,9 @@ msgstr "Poštovani {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Defunkc." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Odgovor na Vaš PPI zahtjev kasni - " @@ -1034,6 +1055,9 @@ msgstr "OVDJE IZNESITE DETALJE POŽURNICE" msgid "Got an account?" msgstr "Imate li račun?" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Riješen poštom." @@ -1103,6 +1127,9 @@ msgstr "Ipak, imate pravo tražiti informacije o okolišu\\n pozivajući se na d msgid "Human health and safety" msgstr "Zdravlje i sigurnost ljudi" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Molim za <strong>nove informacije</strong>" @@ -1355,6 +1382,12 @@ msgstr "Ne posjedujemo informacije." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Informacije o emisijama i ispuštanjima u okoliš (npr. buka, energija,\\n zračenje, otpadni materijali)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Zahtjev za požurnicom" @@ -1430,6 +1463,9 @@ msgstr "Prijavite se da preuzmete zip datoteku {{info_request_title}}" msgid "Log into the admin interface" msgstr "Prijavite se u administratorsko sučelje" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Kašnjenja" @@ -1535,6 +1571,9 @@ msgstr "Ime ne može ostati prazno" msgid "Name is already taken" msgstr "Ime se već koristi" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Novi zahtjevi za pristup informacijama" @@ -1604,6 +1643,12 @@ msgstr "Zahtjev za pravo na pristup informacijama nije valjan." msgid "Not a valid request" msgstr "Zahtjev nije valjan" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Uzmite u obzir da podnositelj zahtjeva neće biti obaviješten o Vašoj pribilješci, jer je zahtjev u njegovo ime objavljen od strane {{public_body_name}}." @@ -1703,6 +1748,9 @@ msgstr "Odlazna poruka|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "Odlazna poruka|Što radi" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Djelomično uspješno." @@ -2168,6 +2216,9 @@ msgstr "Nedavno opisani rezultati prvi" msgid "Refused." msgstr "Odbijen." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "Zapamti me (ostajete dulje prijavljeni; ne koristite na javnim računalima)" @@ -2294,9 +2345,6 @@ msgstr "Pretražite doprinose od strane ove osobe" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Pretražite tijela javne vlasti od kojih biste željeli informacije:" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Tražite riječi u:" - msgid "Search in" msgstr "Pretražite u" @@ -2467,6 +2515,9 @@ msgstr "Predmet:" msgid "Submit" msgstr "Predajte" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Predajte zahtjev" @@ -2482,9 +2533,15 @@ msgstr "Pretplatiti se na blog" msgid "Success" msgstr "Uspješno" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Uspješni zahtjevi za pristup informacijama" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Uspješan." @@ -2835,6 +2892,9 @@ msgstr "Ovo je prva verzija." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Ovo je Vaš zahtjev, bit ćete automatski obaviješteni e-poštom kada stignu novi odgovori." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Ova je poruka skrivena." @@ -3114,9 +3174,15 @@ msgstr "" "Nažalost, ne posjedujemo ispravnu {{info_request_law_used_full}}\n" "adresu za" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Odjavite pretplatu" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Neobičan odgovor." @@ -3330,6 +3396,15 @@ msgstr "Od koga mogu tražiti informacije?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "Zašto ovaj zahtjev smatrate neodgovarajućim?" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Povučeno od strane podnositelja zahtjeva." @@ -3429,6 +3504,9 @@ msgstr "Sada <a href=\"{{wall_url_user}}\">pratite</a> ažuriranja o <a href=\"{ msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "Sada <a href=\"{{wall_url_user}}\">pratite</a> ažuriranja o <a href=\"{{successful_requests_url}}\">uspješnim zahtjevima</a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Možete se <strong>žaliti</strong> tako što ćete" @@ -3572,6 +3650,9 @@ msgstr "Vaša e-pošta:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "Vaša adresa e-pošte ne izgleda valjanom. " +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Vaš odgovor nije poslan jer je ovaj zahtjev zaustavljen kako bi se spriječila neželjena pošta. Molimo <a href=\"{{url}}\">kontaktirajte nas</a> ako stvarno želite poslati odgovor ovom tijelu." diff --git a/locale/hu_HU/app.po b/locale/hu_HU/app.po index 8bbcb39bb..4ce87cf4f 100644 --- a/locale/hu_HU/app.po +++ b/locale/hu_HU/app.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:12+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/hu_HU/)\n" "Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,10 +161,13 @@ msgstr "Fogalmazzon <strong>lényegre törően</strong>, hogy biztosan azt kapja msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Jelentkezzen be</a> a jelszó módosításához, a feliratkozáshoz stb. (csak {{user_name}}) " -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" -"Amenniyben álnevet kíván használni,\n" -"kérjük olvassa el előbb az ezzel kapcsolatos <a href=\"{{url}}\">tudnivalókat</a>!" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Kész! Köszönjük segítségét.</p><p>Különféle <a href=\"{{helpus_url}}\">módokon tud</a> segítséget nyújtani a {{site_name}} számára.</p> " @@ -505,12 +508,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Besorolásra vár" msgid "Awaiting internal review." msgstr "Belső felülvizsgálatra vár" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Válaszra vár" @@ -720,6 +732,9 @@ msgstr "Nem értelmezhető az ön által feltöltött képfájl. A PNG, JPEG, GI msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -752,6 +767,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Késedelmes válasz a közérdekű adatok igénylésére - " @@ -1064,6 +1082,9 @@ msgstr "ITT ÍRJA LE PANASZÁNAK RÉSZLETEIT " msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Postai úton kézbesítve" @@ -1143,6 +1164,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "Emberi egészség és biztonság " +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "<strong>Új információt</strong> kérek " @@ -1400,6 +1424,12 @@ msgstr "" "Emisszióra és kibocsátásra (pl. zaj, energia,\n" " sugárzás, hulladékok) vonatkozó információ " +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Belső felülvizsgálatot kért" @@ -1477,6 +1507,9 @@ msgstr "Jelentkezzen be, hogy a {{info_request_title}} tárgyú adatigénylési msgid "Log into the admin interface" msgstr "Bejelentkezés az adminisztrátori interfészre" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Régóta lejárt" @@ -1587,6 +1620,9 @@ msgstr "Név nem lehet üres " msgid "Name is already taken" msgstr "Név már foglalt " +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Új közérdekűadat-igénylések " @@ -1656,6 +1692,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Az adatigénylő nem kap értesítést a hozzászólásról, mert az igénylést maga a(z) {{public_body_name}} hozta nyilvánosságra." @@ -1755,6 +1797,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Részben teljesítette" @@ -2223,6 +2268,9 @@ msgstr "Elöl a legutóbb ismertetett eredmények " msgid "Refused." msgstr "El lett utasítva" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2349,9 +2397,6 @@ msgstr "Keresés a felhasználó igényléseiben, hozzászólásaiban" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Szavak keresése a következőben: " - msgid "Search in" msgstr "Keresés a következőben: " @@ -2525,6 +2570,9 @@ msgstr "Tárgy: " msgid "Submit" msgstr "Mehet" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2540,9 +2588,15 @@ msgstr "Feliratkozás a blogra " msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Sikeres közérdekűadat-igénylések " +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Sikeres" @@ -2906,6 +2960,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Ez az ön saját igénylése, így automatikusan e-mail üzenetet kap, ha válasz érkezik. " +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3189,9 +3246,15 @@ msgstr "" "Sajnos nem ismerjük a következő adatgazda működő {{info_request_law_used_full}}\n" "címét: " +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Szokatlan válasz" @@ -3413,6 +3476,15 @@ msgstr "Kitől igényelhetek információt? " msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Az igénylő visszavonta. " @@ -3512,6 +3584,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "<strong>Panaszt nyújthat be</strong> a következő időpontig:" @@ -3665,6 +3740,9 @@ msgstr "Az ön e-mail címe: " msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Nyomon követési üzenete nem lett továbbítva, mert az igénylést a levélszemét megakadályozása érdekében leállították. <a href=\"{{url}}\">Lépjen velünk kapcsolatba</a>, ha tényleg szeretne nyomon követési üzenetet küldeni. " diff --git a/locale/id/app.po b/locale/id/app.po index ebe0185df..60829eb40 100644 --- a/locale/id/app.po +++ b/locale/id/app.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:11+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/id/)\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,10 +170,12 @@ msgstr "Tetap <strong>fokus</strong>, Anda akan lebih mungkin untuk mendapatkan msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Daftar</a> untuk mengubah kode sandi, langganan dan lain-lain (hanya {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" -"Jika Anda mempertimbangkan untuk menggunakan nama samaran,\n" -" silakan <a href=\"{{url}}\">baca ini terlebih dahulu</a>." + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Selesai! Terima kasih banyak untuk bantuan Anda.</p><p>Ada <a href=\"{{helpus_url}}\">lebih banyak hal-hal yang bisa Anda lakukan </a> untuk membantu{{site_name}}.</p>" @@ -532,12 +534,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Menunggu klasifikasi." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Menunggu kajian internal." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Menunggu respon." @@ -747,6 +758,9 @@ msgstr "Tidak dapat membaca file gambar yang Anda muat. PNG, JPEG, GIF dan berba msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -779,6 +793,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Respon yang tertunda atas permintaan FOI Anda - " @@ -1090,6 +1107,9 @@ msgstr "BERIKAN RINCIAN TENTANG KEBERATAN ANDA DI SINI" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Ditangani oleh pos." @@ -1168,6 +1188,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "Kesehatan dan keselamatan manusia" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Saya meminta <strong>informasi baru</strong>" @@ -1425,6 +1448,12 @@ msgstr "" "Informasi tentang emisi dan pembuangan (misalnya suara, energi,\n" " radiasi, bahan limbah)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Permintaan kajian internal" @@ -1502,6 +1531,9 @@ msgstr "Masuk untuk mengunduh file zip dari {{info_request_title}}" msgid "Log into the admin interface" msgstr "Masuk ke tampilan admin" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Lama terlambat." @@ -1611,6 +1643,9 @@ msgstr "Nama tidak bisa kosong" msgid "Name is already taken" msgstr "Nama sudah diambil" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Permintaan Freedom of Information baru" @@ -1680,6 +1715,12 @@ msgstr "Permintaan FOI tidak valid" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Catat bahwa peminta informasi tidak akan mendapat pemberitahuan tentang notasi Anda, karena permintaan ditampilkan oleh {{public_body_name}} atas nama mereka." @@ -1779,6 +1820,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Berhasil sebagian." @@ -2244,6 +2288,9 @@ msgstr "Hasil yang baru dijelaskan dulu" msgid "Refused." msgstr "Ditolak." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2370,9 +2417,6 @@ msgstr "Cari kontribusi oleh orang ini" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Cari kata dalam:" - msgid "Search in" msgstr "Cari di" @@ -2545,6 +2589,9 @@ msgstr "Subyek:" msgid "Submit" msgstr "Masukkan" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2560,9 +2607,15 @@ msgstr "Berlangganan kepada blog" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Permintaan Freedom of Information yang berhasil" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Berhasil." @@ -2925,6 +2978,9 @@ msgstr "Ini merupakan versi pertama" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Ini adalah permintaan Anda sendiri, sehingga Anda akan secara otomatis dikirimi email ketika respon baru diterima." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3206,9 +3262,15 @@ msgstr "" "Sayangnya, kami tidak memiliki alamat {{info_request_law_used_full}}\n" "kerja untuk" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Berhenti langganan" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Respon yang tidak biasa." @@ -3430,6 +3492,15 @@ msgstr "Dari siapa saya dapat meminta informasi?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Ditarik oleh pemohon." @@ -3529,6 +3600,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Anda dapat <strong>mengajukan keberatan</strong> lewat" @@ -3684,6 +3758,9 @@ msgstr "Email Anda:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Tindak lanjut Anda belum dikirimkan karena permintaan ini telah dihentikan untuk mencegah spam. Silakan <a href=\"{{url}}\">hubungi kami</a> jika Anda benar-benar ingin mengirimkan pesan tindak lanjut." diff --git a/locale/is_IS/app.po b/locale/is_IS/app.po index ff12bae1b..95a9e8a5f 100644 --- a/locale/is_IS/app.po +++ b/locale/is_IS/app.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:10+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/is_IS/)\n" "Language: is_IS\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,9 +142,14 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Skráðu þig inn</a> til að breyta lykilorði, áskriftum og fleiru ({{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Þetta er komið!. Takk fyri aðstoðina.</p><p>Það eru <a href=\"{{helpus_url}}\">atriði sem þú getur hjálpað með</a> hjá {{site_name}}.</p>" @@ -451,12 +456,21 @@ msgstr "Netfang stofnunar:" msgid "Authority:" msgstr "Stofnun:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Bíður eftir flokkun." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Bíður eftir yfirlestri." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Bíður eftir svari." @@ -664,6 +678,9 @@ msgstr "Kannast ekki við myndsniðið sem þú sendir. Við styðjum PNG, JPEG, msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -694,6 +711,9 @@ msgstr "Kæri/kæra {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Úrelt." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -993,6 +1013,9 @@ msgstr "ÚTSKÝRING Á KVÖRTUN ÞINNI HÉR" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1062,6 +1085,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1296,6 +1322,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1368,6 +1400,9 @@ msgstr "Skráðu þig inn til að sækja zip skrá með {{info_request_title}}" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1473,6 +1508,9 @@ msgstr "Nafn má ekki vera tómt" msgid "Name is already taken" msgstr "Nafnið er þegar í notkun" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1542,6 +1580,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1641,6 +1685,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2096,6 +2143,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2222,9 +2272,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "Leita í" @@ -2389,6 +2436,9 @@ msgstr "Innihald:" msgid "Submit" msgstr "Senda" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Senda beiðni" @@ -2404,9 +2454,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Gögn bárust." @@ -2742,6 +2798,9 @@ msgstr "Þetta er fyrsta útgáfa." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Þetta er þín eigin beiðni þannig að þú færð sjálfkrafa tölvupóst þegar svör berast." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3004,9 +3063,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Afskrá" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3212,6 +3277,15 @@ msgstr "Hverjum get ég sent upplýsingabeiðni?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3311,6 +3385,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3443,6 +3520,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/it/app.po b/locale/it/app.po index 29e493b78..b14b3005e 100644 --- a/locale/it/app.po +++ b/locale/it/app.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 12:32+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -145,8 +145,13 @@ msgstr "Se <strong>circoscrivi</strong> la richiesta a un solo argomento/documen msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Accedi</a> per cambiare password, iscriverti agli aggiornamenti e molto altro (solo per {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr " Se pensi di usare uno pseudonimo, per favore <a href=\"{{url}}\">leggi qui</a>" +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Tutto fatto! Grazie mille per il tuo aiuto.</p><p>Ci sono ancora <a href=\"{{helpus_url}}\">molte cose che puoi fare</a> per aiutare {{site_name}}.</p>" @@ -458,12 +463,21 @@ msgstr "Email dell'amministrazione:" msgid "Authority:" msgstr "Amministrazione:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "In attesa di classificazione." msgid "Awaiting internal review." msgstr "In attesa di approvazione interna." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "In attesa di risposta." @@ -671,6 +685,9 @@ msgstr "Il formato del file uploadato non è stato riconosciuto. Sono supportati msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Creato da {{info_request_user}} il {{date}}." @@ -701,6 +718,9 @@ msgstr "Caro {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Defunct" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Risposta in attesa per la tua richiesta - " @@ -1000,6 +1020,9 @@ msgstr "FORNISCI DETTAGLI SUL TUO RECLAMO QUI" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Gestito via posta." @@ -1072,6 +1095,9 @@ msgstr "Grazie a un'altra legge, comunque, hai il diritto di richiedere informaz msgid "Human health and safety" msgstr "Salute umana e sicurezza" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Sto richiedendo una <strong>nuova informazione</strong>" @@ -1306,6 +1332,12 @@ msgstr "Informazione non disponibile." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Informazioni su emissioni e scarichi (es. rumore, energia, radiazioni, rifiuti)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Richiesta di revisione interna" @@ -1378,6 +1410,9 @@ msgstr "Accedi per scaricare un file compresso di {{info_request_title}}" msgid "Log into the admin interface" msgstr "Accedi all'interfaccia per amministratore" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "In ritardo." @@ -1483,6 +1518,9 @@ msgstr "Il campo Nome non può essere lasciato in bianco" msgid "Name is already taken" msgstr "Il nome è già in uso" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nuova richiesta di accesso" @@ -1552,6 +1590,12 @@ msgstr "Richiesta di accesso non valida" msgid "Not a valid request" msgstr "Richiesta non valida" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Tieni presente che il richiedente non riceverà una notifica sulla tua annotazione perché la richiesta è stata pubblicata da {{public_body_name}}." @@ -1651,6 +1695,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Parzialmente soddisfacente." @@ -2106,6 +2153,9 @@ msgstr "Mostra prima risultati più recenti" msgid "Refused." msgstr "Rifiutato." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2232,9 +2282,6 @@ msgstr "Cerca tra i contributi di questa persona" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Cerca tra le amministrazioni a cui vorresti richiedere informazioni:" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Fai una ricerca per parole chiave:" - msgid "Search in" msgstr "Cerca tra" @@ -2399,6 +2446,9 @@ msgstr "Oggetto:" msgid "Submit" msgstr "Invia" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Invia richiesta" @@ -2414,9 +2464,15 @@ msgstr "Seguici sul blog" msgid "Success" msgstr "Soddisfacente" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Richieste di accesso con risposta soddisfacente" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Pienamente soddisfacente." @@ -2756,6 +2812,9 @@ msgstr "Questa è la prima versione." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Questa è la tua richiesta, riceverai automaticamente un messaggio quando arriverà una nuova risposta." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Il messaggio è stato nascosto." @@ -3018,9 +3077,15 @@ msgstr "Non abbiamo un indirizzo valido per {{public_body_names}}." msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Non abbiamo un indirizzo valido per {{info_request_law_used_full}}" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Disiscriviti" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Unusual response." @@ -3226,6 +3291,15 @@ msgstr "A chi posso chiedere informazioni?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "Perché considerate questa richiesta inadatta?" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Ritirata dal richiedente." @@ -3325,6 +3399,9 @@ msgstr "Da adesso <a href=\"{{wall_url_user}}\">riceverai</a> email di aggiornam msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "Da adesso <a href=\"{{wall_url_user}}\">riceverai</a> aggiornamenti via email sulle richieste che ricevono <a href=\"{{successful_requests_url}}\">risposta soddisfacente</a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Puoi <strong>fare reclamo</strong>" @@ -3457,6 +3534,9 @@ msgstr "Email:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "La tua email non sembra un indirizzo valido" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Il tuo messaggio di follow up non è stato spedito perché questa richiesta è stata fermata dal filtro anti-spam. Per favore <a href=\"{{url}}\">contattaci</a> se vuoi ancora spedire il messaggio." diff --git a/locale/mk_MK/app.po b/locale/mk_MK/app.po index 5a5911d69..128979330 100644 --- a/locale/mk_MK/app.po +++ b/locale/mk_MK/app.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:14+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/mk_MK/)\n" "Language: mk_MK\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,8 +142,13 @@ msgstr "Барањето треба да е <strong>фокусирано</strong msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Најавете се</a> за да ја промените лозинка, претплатата и друго (само {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "Ако размилувате да употребите псевдоним,\\n Ве молиме<a href=\"{{url}}\">прочитајте го прво ова</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Готово! Благодариме за вашата помош.</p><p>Постојат <a href=\"{{helpus_url}}\">повеќе работи кои може да ги направите</a> за да помогнете {{site_name}}.</p>" @@ -451,12 +456,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Се чека класифицирање." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Се чека внатрешна ревизија." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Се чека одговор." @@ -664,6 +678,9 @@ msgstr "Форматот на фотографијата е непознат. П msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -694,6 +711,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "Мртов." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Одложен одговор на вашето барање за слободен пристап - " @@ -993,6 +1013,9 @@ msgstr "ДАДЕТЕ ДЕТАЛИ ЗА ВАЖАТА ЖАЛБА ТУКА" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Решено по пошта." @@ -1062,6 +1085,9 @@ msgstr "Секако, вие имате право да побарате инф msgid "Human health and safety" msgstr "Човеково здравје и безбедност" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Барам <strong>нови информации</strong>" @@ -1296,6 +1322,12 @@ msgstr "Информациите не се чуваат." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Информации за емисиите и испуштањата (на пр. шум, енергија,\\n радијација, отпадни материјали)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Барање за внатрешна ревизија" @@ -1368,6 +1400,9 @@ msgstr "Најавете се за да преземете zip датотека msgid "Log into the admin interface" msgstr "Најавете се на администраторскиот интерфејс" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Одамна е поминат рокот." @@ -1473,6 +1508,9 @@ msgstr "Името не може да е празно" msgid "Name is already taken" msgstr "Веќе постои такво име" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Ново барање за слободен пристап до информации" @@ -1542,6 +1580,12 @@ msgstr "Не е валидно барање за слободен пристап msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Имајте на ум дека барателот нема да биде известен за вашата белешка, бидејќи барањето беше објавено од име на {{public_body_name}}." @@ -1641,6 +1685,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Делумно успешно." @@ -2096,6 +2143,9 @@ msgstr "Прво се прикажуваат резултатите кои се msgid "Refused." msgstr "Одбиено." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2222,9 +2272,6 @@ msgstr "Пребарајте придонеси од оваа личност" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Пребарајте зборови во:" - msgid "Search in" msgstr "Пребарајте во" @@ -2389,6 +2436,9 @@ msgstr "Наслов:" msgid "Submit" msgstr "Испратете" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2404,9 +2454,15 @@ msgstr "Претплатете се на блогот" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Успешно барање за слободен пристап до информации" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Успешно." @@ -2742,6 +2798,9 @@ msgstr "Ова е првата верзија." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Ова е ваше сопствено барање, затоа автоматски ќе ви биде испратена е-пошта кога ќе пристигне нов одговор." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Оваа порака беше скриена." @@ -3009,9 +3068,15 @@ msgstr "" "За жал, немаме исправна {{info_request_law_used_full}}\n" "адреса за" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Откажи претплата" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Невообичаен одговор." @@ -3221,6 +3286,15 @@ msgstr "Од кого може да побарам информации?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Повлечено од страна на барателот." @@ -3320,6 +3394,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Можете да се <strong>жалите</strong> така што" @@ -3463,6 +3540,9 @@ msgstr "Вашата е-пошта:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Вашето надоврзување не е испратено бидејќи барањето е стопирано за да се спречи spam. Ве молиме <a href=\"{{url}}\">контактирајте не</a> доколку навистина сакате да се надоврзете." diff --git a/locale/model_attributes.rb b/locale/model_attributes.rb index 89a85aac3..0c1f26618 100644 --- a/locale/model_attributes.rb +++ b/locale/model_attributes.rb @@ -149,4 +149,6 @@ _('User|Salt') _('User|Url name') _('User info request sent alert') _('UserInfoRequestSentAlert|Alert type') +_('Widget vote') +_('WidgetVote|Cookie') #DO NOT MODIFY! AUTOMATICALLY GENERATED FILE! diff --git a/locale/nb/app.po b/locale/nb/app.po index aead6a9bd..54e24de68 100644 --- a/locale/nb/app.po +++ b/locale/nb/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Carl Petter F. Sky <carl.sky@gmail.com>, 2015 # gorm <gormer@gmail.com>, 2015 # gorm eriksen <team@mimesbronn.no>, 2015 -# gorm <gormer@gmail.com>, 2013 +# gorm <gormer@gmail.com>, 2013,2015 # Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@ifi.uio.no>, 2015 # Knut Arne Bjørndal <bob+transifex@cakebox.net>, 2015 # louisecrow <louise@mysociety.org>, 2014 @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 13:52+0000\n" -"Last-Translator: pere <pere-transifex@hungry.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/nb/)\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,10 +152,13 @@ msgstr "Vær <a href=\"{{url}}\"><strong>fokusert</strong></a>, du har større s msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Logg inn</a> for å endre passord, abonnementer og mer (kun {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" -"Hvis du vurderer å bruke et pseudonym,\\n er det fint om du\n" -"<a href=\"{{url}}\">leser dette først</a>." + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Alt er ferdig! Tusen takk for hjelpen.</p><p>Det er <a href=\"{{helpus_url}}\">flere ting du kan gjøre</a> for å hjelpe {{site_name}}.</p>" @@ -463,12 +466,21 @@ msgstr "Myndighet e-post:" msgid "Authority:" msgstr "Myndighet:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Venter på kategorisering." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Venter på behandling av klage." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Venter på svar." @@ -676,6 +688,9 @@ msgstr "Klarer ikke å lese inn bilde-filen du lastet opp. Vi støtter PNG, JPEG msgid "Create a new account" msgstr "Lag en ny konto" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Opprettet av {{info_request_user}} den {{date}}." @@ -706,6 +721,9 @@ msgstr "Kjære {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Nedlagt." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Forsinket svar på din innsynshenvendelse - " @@ -1005,6 +1023,9 @@ msgstr "SKRIV GRUNNENE FOR HVORFOR DU KLAGER HER" msgid "Got an account?" msgstr "Har du en konto?" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Håndtert av post." @@ -1074,6 +1095,9 @@ msgstr "Dog har du rett til å spørre om miljøinformasjon i følge en annen lo msgid "Human health and safety" msgstr "Menneskers helse og sikkerhet" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Jeg spør om <strong>ny informasjon</strong>" @@ -1308,6 +1332,12 @@ msgstr "Har ikke informasjonen." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Informasjon om utslipp (for eksempel støy, energi,\\n stråling, avfall)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Klage" @@ -1380,6 +1410,9 @@ msgstr "Logg inn for å laste ned en zip-fil med {{info_request_title}}" msgid "Log into the admin interface" msgstr "Logg inn i administratorgrensesnittet" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Svært forsinket" @@ -1485,6 +1518,9 @@ msgstr "Navn kan ikke være tomt" msgid "Name is already taken" msgstr "Navn er allerede tatt" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nye innsynshenvendelser" @@ -1554,6 +1590,12 @@ msgstr "Ikke en gyldig innsynshenvendelse" msgid "Not a valid request" msgstr "Ikke en gyldig henvendelse" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Merk at personen som står bak henvendelsen ikke vil få beskjed om din merknad, fordi henvendelsen ble publisert av {{public_body_name}} på deres vegne." @@ -1653,6 +1695,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Delvis vellykket." @@ -2108,6 +2153,9 @@ msgstr "Nylige beskrevne resultater først" msgid "Refused." msgstr "Avslått" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "Husk meg (lar deg være logget inn lengre, ikke bruk dette på en offentlig datamaskin)" @@ -2234,9 +2282,6 @@ msgstr "Søk bidrag fra denne personen" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Søk etter myndighetene du kunne tenke deg informasjon fra:" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Søk for ord i:" - msgid "Search in" msgstr "Søk i" @@ -2401,6 +2446,9 @@ msgstr "Tema:" msgid "Submit" msgstr "Send inn" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Send henvendelse" @@ -2416,9 +2464,15 @@ msgstr "Abboner på blogg" msgid "Success" msgstr "Suksess" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Vellykket innsynshenvendelse" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Vellykket." @@ -2756,6 +2810,9 @@ msgstr "Dette er den første versjonen." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Dette er din egen henvendelse, så du vil automatisk få e-post når nye svar kommer inn." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Denne meldingen har blitt skjult." @@ -3018,9 +3075,15 @@ msgstr "Desverre har vi ikke en fungerende adresse for " msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Beklageligvis har vi ikke en fungerende {{info_request_law_used_full}}-adresse for" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Meld deg av" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Uvanlig svar." @@ -3229,6 +3292,15 @@ msgstr "Hvem kan jeg be om informasjon fra?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "Hvorfor mener du denne henvendelsen er upassende?" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Trukket tilbake av henvenderen" @@ -3328,6 +3400,9 @@ msgstr "Du <a href=\"{{wall_url_user}}\">følger nå med på</a> oppdateringer o msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "Nå <a href=\"{{wall_url_user}}\">følger du</a> oppdateringer om <a href=\"{{successful_requests_url}}\">vellykkede henvendelser</a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Du kan <strong>klage</strong> ved å" @@ -3460,6 +3535,9 @@ msgstr "Din e-post:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "Din e-postadresse ser ikke gyldig ut" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Din oppfølging er ikke blitt sendt på grunn av at denne henvendelsen ble stoppet for å hindre søppelpost. <a href=\"{{url}}\">Ta kontakt</a> hvis du virkelig ønsker å sende en oppfølgingsmelding." diff --git a/locale/nl/app.po b/locale/nl/app.po index b564f5ca7..bf4a2c1c5 100644 --- a/locale/nl/app.po +++ b/locale/nl/app.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:11+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -143,9 +143,14 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -452,12 +457,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "In afwachting van classificatie." msgid "Awaiting internal review." msgstr "In afwachting van interne beoordeling." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "In afwachting van antwoord,\\." @@ -665,6 +679,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -695,6 +712,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Vertraagde reactie op uw WOB verzoek -" @@ -994,6 +1014,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1063,6 +1086,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1297,6 +1323,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1369,6 +1401,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1474,6 +1509,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nieuwe Wet Openbaarheid Bestuur verzoeken" @@ -1543,6 +1581,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1642,6 +1686,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Gedeeltelijk succesvol." @@ -2097,6 +2144,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "Geweigerd." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2223,9 +2273,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2390,6 +2437,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2405,9 +2455,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Succesvolle Wet Openbaarheid Bestuur verzoeken" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "" @@ -2743,6 +2799,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3005,9 +3064,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3213,6 +3278,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3312,6 +3386,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3444,6 +3521,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/nn/app.po b/locale/nn/app.po index 4a8c33dcc..4cd71b1bf 100644 --- a/locale/nn/app.po +++ b/locale/nn/app.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-10 20:28+0000\n" -"Last-Translator: pere <pere-transifex@hungry.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/nn/)\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -147,10 +147,13 @@ msgstr "Ver <a href=\"{{url}}\"><strong>fokusert</strong></a> – då har du st msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Logg inn</a> for å endre passord, abonnement og anna (kun {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" -"Viss du vurderer å bruka eit pseudonym,\\n er det fint om du\n" -"<a href=\"{{url}}\">les dette først</a>." + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Alt er klart! Tusen takk for hjelpa.</p> <p>Det er <a href=\"{{helpus_url}}\">fleire ting du kan gjere</a> for å hjelpe {{site_name}}.</p>" @@ -464,12 +467,21 @@ msgstr "Styresmakt e-post:" msgid "Authority:" msgstr "Styresmakt:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Ventar på kategorisering." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Ventar på handsaming av klage." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Ventar på svar." @@ -677,6 +689,9 @@ msgstr "Klarer ikkje å lesa inn bilete-fila du lasta opp. Vi støttar PNG, JPEG msgid "Create a new account" msgstr "Lag ein ny konto" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Oppretta av {{info_request_user}} den {{date}}." @@ -707,6 +722,9 @@ msgstr "Kjære {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Nedlagt." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Forsinka svar på din krav om innsyn - " @@ -1006,6 +1024,9 @@ msgstr "SKRIV GRUNNENE FOR KVIFOR DU KLAGAR HER" msgid "Got an account?" msgstr "Har du ein konto?" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Handtert av post." @@ -1075,6 +1096,9 @@ msgstr "Endå har du rett til å spørja om miljøinformasjon i følgje ein anna msgid "Human health and safety" msgstr "Helsa til menneske og tryggleik" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Eg spør om <strong>ny informasjon</strong>" @@ -1309,6 +1333,12 @@ msgstr "Har ikkje informasjonen." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Informasjon om utslipp (til dømes støy, energi,\\n stråling, avfall)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Klage" @@ -1381,6 +1411,9 @@ msgstr "Logg inn for å lasta ned ein zip-fil med {{info_request_title}}" msgid "Log into the admin interface" msgstr "Logg inn i administratorgrensesnittet" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Svært forsinka" @@ -1486,6 +1519,9 @@ msgstr "Namn kan ikkje vera tomt" msgid "Name is already taken" msgstr "Namn er allereie teke" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nye krav om innsyn" @@ -1555,6 +1591,12 @@ msgstr "Ikkje eit gyldig krav om innsyn" msgid "Not a valid request" msgstr "Ikkje ein gyldig førespurnad" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Merk at personen som står bak førespurnaden ikkje vil få melding om din bemerkning, fordi førespurnaden vart publisert av {{public_body_name}} på deira vegne." @@ -1654,6 +1696,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Delevis vellukka" @@ -2109,6 +2154,9 @@ msgstr "Nylige skildra resultat først" msgid "Refused." msgstr "Avslegen" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "Hugs meg (lèt deg loggast inn lengre, ikkje bruk dette på ei offentleg datamaskin)" @@ -2235,9 +2283,6 @@ msgstr "Søk bidrag frå denne personen" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Søk etter styresmaktene du kunne tenkja deg informasjon frå:" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Søk for ord i:" - msgid "Search in" msgstr "Søk i" @@ -2402,6 +2447,9 @@ msgstr "Tittel:" msgid "Submit" msgstr "Send inn" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Send førespurnad" @@ -2417,9 +2465,15 @@ msgstr "Abboner på blogg" msgid "Success" msgstr "Suksess" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Vellukka krav om innsyn" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Vellukka." @@ -2757,6 +2811,9 @@ msgstr "Dette er den første versjonen." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Dette er din eigen førespurnad, så du vil automatisk få e-post når nye svar kjem inn." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Denne meldinga har vorte skjult." @@ -3019,9 +3076,15 @@ msgstr "Desverre har vi ikkje ei fungerande adresse for " msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Beklagelegvis har vi ikkje ein fungerande {{info_request_law_used_full}}-adresse for" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Meld deg av" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Uvanleg svar." @@ -3230,6 +3293,15 @@ msgstr "Kven kan eg be om informasjon frå?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "Kvifor meiner du denne førespurnaden er upassande?" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Trekt tilbake av spørjaren." @@ -3329,6 +3401,9 @@ msgstr "Du <a href=\"{{wall_url_user}}\">følgjer no med på</a> oppdateringar o msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "No <a href=\"{{wall_url_user}}\">følgjer du</a> oppdateringar om <a href=\"{{successful_requests_url}}\">vellukka førespurnader</a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Du kan <strong>klaga</strong> ved å" @@ -3461,6 +3536,9 @@ msgstr "E-posten din:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "E-postadressa di ser ikkje gyldig ut" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Din oppfølging er ikkje vorte sendt på grunn av at denne førespurnaden vart stoppa for å hinder søppelpost. <a href=\"{{url}}\">Ta kontakt</a> viss du verkeleg ynskjer å senda ein oppfølgingsmelding." diff --git a/locale/pl/app.po b/locale/pl/app.po index 5e0bd029c..49c85009d 100644 --- a/locale/pl/app.po +++ b/locale/pl/app.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:53+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/pl/)\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,9 +142,15 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -451,12 +457,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -664,6 +679,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -694,6 +712,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -994,6 +1015,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1063,6 +1087,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1297,6 +1324,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1369,6 +1402,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1474,6 +1510,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1543,6 +1582,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1642,6 +1687,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2098,6 +2146,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2224,9 +2275,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2392,6 +2440,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2407,9 +2458,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "" @@ -2746,6 +2803,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3010,9 +3070,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3220,6 +3286,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3319,6 +3394,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3451,6 +3529,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/pt_BR/app.po b/locale/pt_BR/app.po index 1e1114509..70814bab1 100644 --- a/locale/pt_BR/app.po +++ b/locale/pt_BR/app.po @@ -45,9 +45,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:13+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -185,8 +185,13 @@ msgstr "Mantenha seu pedido <strong>focado,</strong> você terá mais chances de msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Acesse aqui</a> para alterar sua senha, acompanhamento de pedidos e mais (apenas para {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "Se você está pensando em usar um pseudônimo, por favor, <a href=\"{{url}}\">leia isso primeiro</a> ." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Tudo certo! Muito obrigado por sua ajuda.</p><p>Existem <a href=\"{{helpus_url}}\">mais coisas que você pode fazer</a> para ajudar o {{site_name}}.</p>" @@ -505,12 +510,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Aguardando classificação." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Aguardando revisão." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Aguardando resposta." @@ -718,6 +732,9 @@ msgstr "Não podemos entender o arquivo da imagem que você enviou. PNG, JPEG, G msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -748,6 +765,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "A resposta ao seu pedido de informação está atrasada." @@ -1047,6 +1067,9 @@ msgstr "DÊ DETALHES SOBRE SUA QUEIXA AQUI" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Encaminhado por correio." @@ -1122,6 +1145,9 @@ msgstr "Entretanto, você tem o direito de requisitar informação ambiental por msgid "Human health and safety" msgstr "Saúde e segurança" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Estou pedindo <strong>novas informações</strong>" @@ -1356,6 +1382,12 @@ msgstr "Não possui as informações." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Informações sobre emissões e descargas (ex. ruído, energia, radiação, rejeitos)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Pedido de revisão" @@ -1428,6 +1460,9 @@ msgstr "Faça o login para baixar o arquivo compactado de {{info_request_title}} msgid "Log into the admin interface" msgstr "Entre na interface administrativa" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Muito atrasado." @@ -1536,6 +1571,9 @@ msgstr "Nome não pode estar em branco" msgid "Name is already taken" msgstr "Nome já foi utilizado" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Novos pedidos de informação" @@ -1605,6 +1643,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Repare que o requerente não sera notificado sobre suas anotações porque a requisição foi publicada por {{public_body_name}} em outro nome." @@ -1704,6 +1748,9 @@ msgstr "OutgoingMessage | Situação" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage | O que fazer" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Concluída parcialmente." @@ -2159,6 +2206,9 @@ msgstr "Resultados descritos recentemente primeiro" msgid "Refused." msgstr "Recusado." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2285,9 +2335,6 @@ msgstr "Busque contribuições feitas por esta pessoa" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Busca por palavras em:" - msgid "Search in" msgstr "Procurar em" @@ -2452,6 +2499,9 @@ msgstr "Assunto:" msgid "Submit" msgstr "Enviar" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2467,9 +2517,15 @@ msgstr "Assine o blog" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Solicitações de acesso a informação concluídas" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Concluída." @@ -2811,6 +2867,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Esse é o seu próprio pedido, então você vai receber um email automaticamente quando uma nova resposta chegar." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3077,9 +3136,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Infelizmente, nós não temos um email válido de " +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Desinscrever-se" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Outra resposta." @@ -3285,6 +3350,15 @@ msgstr "De que órgãos públicos posso solicitar informações?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Removida pelo solicitante." @@ -3384,6 +3458,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Você pode <strong>reclamar</strong> por" @@ -3524,6 +3601,9 @@ msgstr "Seu e-mail:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Sua mensagem não foi enviada por que esse pedido foi interrompido para impedir spam. Por favor <a href=\"{{url}}\">entre em contato</a> se você realmente quer enviar essa mensagem." diff --git a/locale/pt_PT/app.po b/locale/pt_PT/app.po index 018278d4c..3a9ec366a 100644 --- a/locale/pt_PT/app.po +++ b/locale/pt_PT/app.po @@ -30,9 +30,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-16 14:10+0000\n" -"Last-Translator: Luís Bernardo <luispaisbernardo@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/pt_PT/)\n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,8 +170,13 @@ msgstr "Mantenha seu pedido <strong>focado,</strong> você terá mais chances de msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Entre</a> para alterar a sua palavra-passe, acompanhamento de pedidos e mais (apenas para {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "Se você está pensando em usar um pseudônimo, por favor, <a href=\"{{url}}\">leia isso primeiro</a> ." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Já está! Muito obrigado pela sua ajuda.</p><p>Existem <a href=\"{{helpus_url}}\">mais coisas que você pode fazer</a> para ajudar o {{site_name}}.</p>" @@ -490,12 +495,21 @@ msgstr "Email da entidade pública:" msgid "Authority:" msgstr "Entidade pública:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Aguardando classificação." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Aguardando revisão." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Aguardando resposta." @@ -703,6 +717,9 @@ msgstr "Não podemos entender o arquivo da imagem que você enviou. PNG, JPEG, G msgid "Create a new account" msgstr "Criar uma conta nova" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Criado por {{info_request_user}} a {{date}}." @@ -735,6 +752,9 @@ msgstr "Caro/a {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Defunto." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "A resposta ao seu pedido de informação está atrasada." @@ -1034,6 +1054,9 @@ msgstr "DÊ DETALHES SOBRE SUA QUEIXA AQUI" msgid "Got an account?" msgstr "Tem uma conta?" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Encaminhado por correio." @@ -1109,6 +1132,9 @@ msgstr "Entretanto, você tem o direito de requisitar informação ambiental por msgid "Human health and safety" msgstr "Saúde e segurança" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Estou pedindo <strong>novas informações</strong>" @@ -1343,6 +1369,12 @@ msgstr "Não possui as informações." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Informações sobre emissões e descargas (ex. ruído, energia, radiação, rejeitos)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Pedido de revisão" @@ -1415,6 +1447,9 @@ msgstr "Faça o login para baixar o arquivo compactado de {{info_request_title}} msgid "Log into the admin interface" msgstr "Entre na interface administrativa" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Muito atrasado." @@ -1523,6 +1558,9 @@ msgstr "Nome não pode estar em branco" msgid "Name is already taken" msgstr "Nome já foi utilizado" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Novos pedidos de informação" @@ -1592,6 +1630,12 @@ msgstr "Pedido de acesso à informação inválido" msgid "Not a valid request" msgstr "Pedido inválido" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Repare que o requerente não sera notificado sobre suas anotações porque a requisição foi publicada por {{public_body_name}} em outro nome." @@ -1691,6 +1735,9 @@ msgstr "OutgoingMessage | Situação" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage | O que fazer" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Concluída parcialmente." @@ -2146,6 +2193,9 @@ msgstr "Resultados descritos recentemente primeiro" msgid "Refused." msgstr "Recusado." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "Lembre-se de mim (mantém-te autenticado por mais tempo; não utilizar num computador público)" @@ -2272,9 +2322,6 @@ msgstr "Busque contribuições feitas por esta pessoa" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Procure as entidades públicas a que quer pedir informação:" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Busca por palavras em:" - msgid "Search in" msgstr "Procurar em" @@ -2439,6 +2486,9 @@ msgstr "Assunto:" msgid "Submit" msgstr "Enviar" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Enviar pedido" @@ -2454,9 +2504,15 @@ msgstr "Assine o blog" msgid "Success" msgstr "Concluído" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Solicitações de acesso a informação concluídas" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Concluída." @@ -2798,6 +2854,9 @@ msgstr "Esta é a primeira versão." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Esse é o seu próprio pedido, então você vai receber um email automaticamente quando uma nova resposta chegar." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Esta mensagem foi escondida." @@ -3062,9 +3121,15 @@ msgstr "Infelizmente, não temos um email funcional para a entidade {{public_bod msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Infelizmente, nós não temos um email válido de " +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Desinscrever-se" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Outra resposta." @@ -3270,6 +3335,15 @@ msgstr "De que órgãos públicos posso solicitar informações?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "Por que razão considera este pedido desadequado?" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Removida pelo solicitante." @@ -3369,6 +3443,9 @@ msgstr "Está a <a href=\"{{wall_url_user}}\">seguir</a> actualizações sobre < msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "Está a <a href=\"{{wall_url_user}}\">seguir</a> actualizações sobre <a href=\"{{successful_requests_url}}\">pedidos respondidos</a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Você pode <strong>reclamar</strong> por" @@ -3509,6 +3586,9 @@ msgstr "Seu e-mail:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "O seu email não parecer ser válido" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Sua mensagem não foi enviada por que esse pedido foi interrompido para impedir spam. Por favor <a href=\"{{url}}\">entre em contato</a> se você realmente quer enviar essa mensagem." diff --git a/locale/ro_RO/app.po b/locale/ro_RO/app.po index 8c7cd1eec..f72c5ea5b 100644 --- a/locale/ro_RO/app.po +++ b/locale/ro_RO/app.po @@ -25,9 +25,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:11+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/ro_RO/)\n" "Language: ro_RO\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,8 +158,14 @@ msgstr "Fă o solicitare <strong> la obiect</strong>, va fi mai probabil să ob msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Autentifică-te</a> pentru a-ţi schimba parola şi alte setări, inclusiv cele legate de abonare ({{user_name}} only)" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "Dacă dorești să folosești un pseudonim,\\n te rugăm <a href=\"{{url}}\">să citești întâi asta</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Gata! Mulţumim de ajutor.</p><p>Apropo, sunt <a href=\"{{helpus_url}}\">o sumedenie de alte lucruri pe care le poţi face</a> pentru a ajuta {{site_name}}.</p>" @@ -467,12 +473,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Aşteaptă clasificarea." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Aşteaptă revizuirea interna." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Aşteaptă răspunsul." @@ -680,6 +695,9 @@ msgstr "Nu se poate prelua imaginea pe care aţi încarcat-o. PNG, JPEG, GIF și msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -710,6 +728,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Amânare răspuns la cererea ta de acces la informații - " @@ -1010,6 +1031,9 @@ msgstr "DĂ DETALII DESPRE PLÂNGEREA TA AICI" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Înmânat prin poştă" @@ -1081,6 +1105,9 @@ msgstr "Cu toate acestea, ai dreptul de a solicita informaţii \\nprivind mediul msgid "Human health and safety" msgstr "Sănătate şi asigurări" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Solicit <strong>noi informaţii</strong>" @@ -1315,6 +1342,12 @@ msgstr "Informaţie nedeţinută" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Informații legate de emisii și deversări (ex. zgomot, energie, \\n radiații, deșeuri)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Solicitare revizie intrenă" @@ -1387,6 +1420,9 @@ msgstr "Logaţi-vă pentru a descărca un fişier .zip al {{info_request_title} msgid "Log into the admin interface" msgstr "Conectare la interfaţa de administrare" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Aşteptat de mult timp" @@ -1492,6 +1528,9 @@ msgstr "Campul Nume nu poate fi necompletat" msgid "Name is already taken" msgstr "Numele este deja folosit" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "O nouă solicitare de acces la informații" @@ -1561,6 +1600,12 @@ msgstr "Nu este o solicitare de informații validă" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Reţine că solicitantul nu va fi notificat cu privire la adnotarea ta deoarece solicitare a fost publicată de către {{public_body_name}} în numele lor." @@ -1660,6 +1705,9 @@ msgstr "MesajTrimis|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "MesajTrimis|Ce se întamplă" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Parţial succes." @@ -2116,6 +2164,9 @@ msgstr "Prima dată rezultatele recent descrise" msgid "Refused." msgstr "Refuzat" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2242,9 +2293,6 @@ msgstr "Caută contribuţii de la această persoană" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Caută cuvinte în:" - msgid "Search in" msgstr "Caută în" @@ -2410,6 +2458,9 @@ msgstr "Subiect:" msgid "Submit" msgstr "Trimite" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2425,9 +2476,15 @@ msgstr "Înscriere pentru blog" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Solicitări de acces la informații care au fost făcute cu succes" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Succes" @@ -2764,6 +2821,9 @@ msgstr "Aceasta este prima versiune." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Aceasta este solicitarea proprie, aşa că ți se va comunica automat prin email când va sosi un răspuns." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3028,9 +3088,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Din păcate, nu avem o adresă funcţională {{info_request_law_used_full}}\\npentru" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Dezabonare" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Răspuns neobişnuit." @@ -3238,6 +3304,15 @@ msgstr "De la cine aş puea cere informaţiile ?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Retras de către solicitant." @@ -3337,6 +3412,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Vă puteţi <strong> plânge </strong> către" @@ -3469,6 +3547,9 @@ msgstr "Emailul tău:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Follow up-ul tău nu a fost trimis deoarece acest mesaj a fost stopat de protecţia anti-spam. Te rugăm <a href=\"{{url}}\">să ne contactezi</a> dacă dorești cu adevărat să trimiţi un mesaj de follow up." diff --git a/locale/rw/app.po b/locale/rw/app.po index bb414bd59..455ba8701 100644 --- a/locale/rw/app.po +++ b/locale/rw/app.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-21 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Abbott Pugh <stephendabbott@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/rw/)\n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -143,8 +143,13 @@ msgstr "Gerageza kurasa <strong>ku ntego</strong>, birakorohera kubona icyo usha msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Injiramo</a> kugirango uhindure ijambobanga, ibyo wiyandikishijemo n'ibindi ({{user_name}} gusa)" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "Niba ushaka gukoresha irindi zina,\\n turagusaba <a href=\"{{url}}\">kubanza gusoma ibi</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Mwarangije! Murakoze cyane ku bufasha bwanyu.</p><p>Hari <a href=\"{{helpus_url}}\">ibindi mushobora gukora</a> byadufasha {{site_name}}.</p>" @@ -452,12 +457,21 @@ msgstr "Imeli y'umuyobozi:" msgid "Authority:" msgstr "Umuyobozi" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Gitegereje gushyingurwa." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Gitegereje isuzuma." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Gitegereje igisubizo" @@ -665,6 +679,9 @@ msgstr "Ntitwabashije kumenya ubwoko bw'ifoto washyizeho. PNG, JPEG, GIF n'izind msgid "Create a new account" msgstr "Fungura indi konti" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Yashizweho na {{info_request_user}} kuwa {{date}}." @@ -695,6 +712,9 @@ msgstr "Nyakubahwa {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Ntikora." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Ikibazo cyawe cy'ubwisanzure bwo kumenya amakuru cyatinze gusubizwa -" @@ -994,6 +1014,9 @@ msgstr "TANGA IBISOBANURO KU KIREGO CYAWE HANO" msgid "Got an account?" msgstr "Ufite konti?" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Byoherejwe n'iposita." @@ -1063,6 +1086,9 @@ msgstr "Nyamara, ufite uburenganzira bwo gusaba amakuru \\n ku biduki msgid "Human health and safety" msgstr "Ubuzima n'umutekano w'abantu" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Ndi gusaba <strong>amakuru mashya</strong>" @@ -1297,6 +1323,12 @@ msgstr "Ntabwo dufite ayo makuru" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Amakuru ku bihumanya (urugero: urusaku, ibikomoka ku ngufu,\\n ibyuka bihumanya, imyanda)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Gusaba igenzura" @@ -1369,6 +1401,9 @@ msgstr "Injiramo kugirango ubone dosiye yegeranyije ya {{info_request_title}}" msgid "Log into the admin interface" msgstr "Injira mu rubuga rw'abayobozi" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Cyararengeranye cyane." @@ -1474,6 +1509,9 @@ msgstr "Ugomba gushyiraho izina" msgid "Name is already taken" msgstr "Izina ryamaze gufatwa" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Ibindi bibazo bishya ku bwisanzure bwo kumenya amakuru" @@ -1543,6 +1581,12 @@ msgstr "Si ikibazo cyemewe cy'ubwisanzure bwo kumenya amakuru" msgid "Not a valid request" msgstr "Si ikibazo cyemewe" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Icyitonderwa: uwatanze ikibazo ntabwo azamenyeshwa insobanuro yawe, kuberako ikibazo cyashyizwe ahagaragara na {{public_body_name}} mu mwanya w'uwabajije." @@ -1642,6 +1686,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Hasubijwe igice kimwe." @@ -2097,6 +2144,9 @@ msgstr "Banza ibisubizo biherutse gusobanurwa" msgid "Refused." msgstr "Bagihakanye." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "Munyibuke (ituma ukomeza kuba ku murongo igihe kirekire; ntuyikoreshe kuri mudasobwa rusange)" @@ -2223,9 +2273,6 @@ msgstr "Shaka inyunganizi zatanzwe n'uyu muntu" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Shaka umuyobozi wifuza kubaza amakuru:" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Shaka amagambo ari muri:" - msgid "Search in" msgstr "Shaka muri" @@ -2390,6 +2437,9 @@ msgstr "Intego:" msgid "Submit" msgstr "Ohereza" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Ohereza ikibazo" @@ -2405,9 +2455,15 @@ msgstr "Iyandikishe ku rubuga rw'amakuru bwite" msgid "Success" msgstr "Byasubijwe" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Ibibazo by'ubwisanzure bwo kumenya amakuru byasubijwe" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Cyarasubijwe." @@ -2743,6 +2799,9 @@ msgstr "Iyi ni verisiyo ya mbere" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Iki kibazo ni wowe wagitanze, rero uzohererezwa imeli nihagira igisubizo gishya uhabwa." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Ubu butumwa bwarahishwe." @@ -3005,9 +3064,15 @@ msgstr "Ku bw'amahirwe make, ntabwo dufite imeli ikora ya {{public_body_names}}. msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Ku bw'amahirwe make, ntabwo dufite {{info_request_law_used_full}}\\naderesi ikora ya" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Kwiyandukuza" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Igisubizo kidasanzwe." @@ -3213,6 +3278,15 @@ msgstr "Ni inde nasaba amakuru?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "Ni iyihe mpamvu ituma uvuga ko iki kibazo kidakwiye?" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Byakuweho n'uwabajije" @@ -3312,6 +3386,9 @@ msgstr "Ubu uri <a href=\"{{wall_url_user}}\">gukurikira</a> amavugurura kuri <a msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "Ubu uri <a href=\"{{wall_url_user}}\">gukurikira</a> amavugurura ku <a href=\"{{successful_requests_url}}\">bibazo byasubijwe</a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Ushobora <strong>gutanga ikirego</strong> kuri" @@ -3444,6 +3521,9 @@ msgstr "Imeli yawe:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "Imeli yawe isa nk'itabaho" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Ubutumwa bwawe bwo gukurikirana iki kibazo bwahagaritswe mu rwego rwo kwirinda sipamu. Turagusaba <a href=\"{{url}}\">kutwandikita</a> niba koko wifuza kwohereza ubutumw bwo gukurikirana." diff --git a/locale/se/app.po b/locale/se/app.po index 34e8ef97d..1340027fa 100644 --- a/locale/se/app.po +++ b/locale/se/app.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:53+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Northern Sami (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/se/)\n" "Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -140,9 +140,14 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -449,12 +454,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -662,6 +676,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -692,6 +709,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -991,6 +1011,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1060,6 +1083,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1294,6 +1320,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1366,6 +1398,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1471,6 +1506,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1540,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1639,6 +1683,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2094,6 +2141,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2220,9 +2270,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2387,6 +2434,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2402,9 +2452,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "" @@ -2740,6 +2796,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3002,9 +3061,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3210,6 +3275,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3309,6 +3383,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3441,6 +3518,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/sl/app.po b/locale/sl/app.po index 828ccc41c..d9662f7c6 100644 --- a/locale/sl/app.po +++ b/locale/sl/app.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:14+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,8 +144,15 @@ msgstr "Zahtevo spišite <strong>konkretno</strong>, tako je bolj verjetno, da p msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Prijavite se</a> da spremenite geslo, spremljanja in drugo (zgolj {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "Če razmišljate o rabi psevdonima, si najprej preberite <a href=\"{{url}}\">to pojasnilo</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Končano! Hvala za vašo pomoč.</p><p>Če želite pomagati {{site_name}}, lahko to storite na <a href=\"{{helpus_url}}\">več načinov</a>.</p>" @@ -453,12 +460,21 @@ msgstr "E-poštni naslov organa:" msgid "Authority:" msgstr "Organ:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Čaka na klasifikacijo." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Čaka na interno revizijo." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Čaka odgovor." @@ -666,6 +682,9 @@ msgstr "Slika, ki ste jo naložili, ni prepoznana. Podprti so zapisi PNG, JPEG, msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Ustvaril {{info_request_user}} v {{date}}." @@ -696,6 +715,9 @@ msgstr "S spoštovanjem, {{user_name}}," msgid "Defunct." msgstr "Nedelujoče." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Pozen odgovor na vaš zahtevek - " @@ -997,6 +1019,9 @@ msgstr "PODROBNOSTI O VAŠI PRITOŽBI VPIŠITE TU" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Poslano s pošto." @@ -1066,6 +1091,9 @@ msgstr "Imate pa pravico zahtevati okoljske informacije po drugem zakonu" msgid "Human health and safety" msgstr "Zdravje in varnost" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Sprašujem za <strong>nove informacije</strong>" @@ -1300,6 +1328,12 @@ msgstr "Teh informacij ni" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Informacije o emisijah in izpustih (npr. zvok, energija, \\nsevanje, odpadni materiali)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Zahtevek za interno revizijo" @@ -1372,6 +1406,9 @@ msgstr "Prijavite se, da prenesete arhiv ZIP zahtevka {{info_request_title}}" msgid "Log into the admin interface" msgstr "Prijava v administracijski vmesnik" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Rok za odziv pretečen." @@ -1477,6 +1514,9 @@ msgstr "Ime ne more biti prazno" msgid "Name is already taken" msgstr "Ime je že zasedeno" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nov zahtevek po informacijah javnega značaja" @@ -1546,6 +1586,12 @@ msgstr "Ni veljaven zahtevek za IJZ" msgid "Not a valid request" msgstr "Zahtevek ni veljaven" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Vedite, da prosilec ne bo obveščen o vašem zaznamku, ker je bil zahtevek objavljen na lastno željo {{public_body_name}}." @@ -1645,6 +1691,9 @@ msgstr "IzhodnoSporočilo|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "IzhodnoSporočilo|Cilj" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Delno ugodeno." @@ -2102,6 +2151,9 @@ msgstr "Nedavno opisani rezultati najprej" msgid "Refused." msgstr "Zavrnjeno." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2228,9 +2280,6 @@ msgstr "Iščite prispevke te osebe" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "Iščite za organi, od katerih bi želeli informacije:" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Iščite za besedami v:" - msgid "Search in" msgstr "Iščite v" @@ -2397,6 +2446,9 @@ msgstr "Zadeva:" msgid "Submit" msgstr "Pošlji" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "Pošlji zahtevek" @@ -2412,9 +2464,15 @@ msgstr "Naroči se na blog" msgid "Success" msgstr "Uspešno" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Ugodeni zahtevki za informacije javnega značaja" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Ugodeno." @@ -2752,6 +2810,9 @@ msgstr "To je prva različica." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "To je vaš zahtevek, zato boste ob spremembah obveščeni po e-pošti" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "To sporočilo je bilo skrito." @@ -3018,9 +3079,15 @@ msgstr "Žal nimamo delujočega e-naslova za {{public_body_names}}." msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Žal v bazi nimamo veljavnega naslova za zahtevke {{info_request_law_used_full}} za " +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Ne spremljaj več" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Neobičajen odgovor." @@ -3230,6 +3297,15 @@ msgstr "Od koga lahko zahtevam informacije?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "Zakaj se vam zdi ta zahtevek neprimeren?" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Prosilec je umaknil zahtevo." @@ -3329,6 +3405,9 @@ msgstr "Sedaj <a href=\"{{wall_url_user}}\">sledite</a> posodobitvam o <a href=\ msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "Sedaj <a href=\"{{wall_url_user}}\">sledite</a> posodobitvam o <a href=\"{{new_requests_url}}\">vseh ugodenih zahtevkih</a>." +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "<strong>Pritožite</strong> se lahko pri" @@ -3461,6 +3540,9 @@ msgstr "Vaš e-poštni naslov:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "Vaš e-poštni naslov ne izgleda veljaven" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Vaš odziv ni bil poslan, ker je bil ta zahtevek ustavljen, da se prepreči nezaželena pošta. Prosimo, <a href=\"{{url}}\">stopite v stik</a>, če res želite poslati sporočilo." diff --git a/locale/sq/app.po b/locale/sq/app.po index 22f3c6460..b698f31e3 100644 --- a/locale/sq/app.po +++ b/locale/sq/app.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:14+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/sq/)\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,8 +171,13 @@ msgstr "Mbaje <strong>të fokusuar</strong>, gjasat janë më të mëdha që të msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Kyçu</a> për të ndryshuar fjalëkalimin, abonimet dhe të tjera (vetëm për {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "Nëse je duke mendu me përdor pseudonim, të lutem <a href=\"{{url}}\">lexo këtë së pari</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Të gjitha u bënë! Shumë faleminderit për ndihmën tënde. </p><p>Ka <a href=\"{{helpus_url}}\">shumë gjëra që ti mund të bësh</a> për të ndihmuar {{site_name}}. </p>" @@ -509,12 +514,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Në pritje të klasifikimit." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Në pritje për rishqyrtim intern." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Në pritje të përgjigjes" @@ -722,6 +736,9 @@ msgstr "Fajlli i imazhit të cilin e ngarkove nuk u kuptua. Llojet që përkrahe msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -752,6 +769,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Përgjigje e vonuar në kërkesën tënde - " @@ -1064,6 +1084,9 @@ msgstr "JEPI DETAJET PËR ANKESËN TËNDE KËTU" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Do të trajtohet me postë." @@ -1141,6 +1164,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "Shëndeti dhe siguria e njeriut" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Unë jam duke kërkuar <strong>informacion të ri</strong>" @@ -1387,6 +1413,12 @@ msgstr "Informata nuk mbahet këtu." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Kërkesë për rishqyrtim intern" @@ -1459,6 +1491,9 @@ msgstr "Kyçu për të shkarkuar zip fajllin e {{info_request_title}}" msgid "Log into the admin interface" msgstr "Kyçu në ndërfaqen administrative" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Tepër e vonuar." @@ -1568,6 +1603,9 @@ msgstr "Emri nuk mund të jetë i zbrazët" msgid "Name is already taken" msgstr "Emri është i zënë" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Kërkesat e reja për informata zyrtare " @@ -1637,6 +1675,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1736,6 +1780,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|What doing" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Pjesërisht e suksesshme." @@ -2200,6 +2247,9 @@ msgstr "Rezultatet e përshkruara së fundi radhiti të parat" msgid "Refused." msgstr "Refuzuar." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2326,9 +2376,6 @@ msgstr "Kërko për kontribute të bëra nga ky person" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Kërko fjalë në:" - msgid "Search in" msgstr "Kërko në" @@ -2498,6 +2545,9 @@ msgstr "Lënda:" msgid "Submit" msgstr "Dërgo" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2513,9 +2563,15 @@ msgstr "Abonohu në blog" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Kërkesat e suksesshme për Informata Zyrtare" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Suksesshme." @@ -2861,6 +2917,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Kjo është kërkesa yte, kështu që ti do të merr email automatikisht kur përgjigjet e reja arrijnë." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3133,9 +3192,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "Për fat të keq, ne nuk kemi një adresë funksionale {{info_request_law_used_full}} për" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Çregjistrohu" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "përgjigje e pazakonshme." @@ -3349,6 +3414,15 @@ msgstr "Nga kush mund të kërkoj informata?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "E tërhequr nga kërkuesi." @@ -3448,6 +3522,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Ti mund të <strong>ankohesh</strong> duke" @@ -3599,6 +3676,9 @@ msgstr "Emaili yt:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Mesazhi yt vazhdues nuk është dërguar përshkak se kërkesa ështe stopuar për të parandaluar spam emailat. Të lutem <a href=\"{{url}}\">na kontakto</a> nëse vërtet dëshiron të dërgosh mesazh vazhdues." diff --git a/locale/sr@latin/app.po b/locale/sr@latin/app.po index 56a5bd9d8..e769d6a9d 100644 --- a/locale/sr@latin/app.po +++ b/locale/sr@latin/app.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:13+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/sr@latin/)\n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,10 +157,14 @@ msgstr "Držite se <strong>suštine</strong>, lakše ćete dobiti ono što traž msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Prijavite se</a> da biste promijenili lozinku, praćenje ili druge stvari (samo {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" -"Ako razmišljate o korištenju pseudonima,\n" -" molimo da<a href=\"{{url}}\">pročitajte prvo ovo</a>." + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Završeno! Hvala Vam na pomoći.</p><p>Postoje <a href=\"{{helpus_url}}\">i druge stvari koje možete da uradite</a> da biste doprineli sajtu {{site_name}}.</p>" @@ -472,12 +476,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Čeka na klasifikaciju." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Čeka urgenciju." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Čeka odgovor." @@ -685,6 +698,9 @@ msgstr "Format datoteke sa slikom nije prepoznat. Podržani su PNG, JPEG, GIF i msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -715,6 +731,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "Neupotrebljivo." +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Odloženi odgovor na Vaš ZOSPIOJ zahtev - " @@ -1021,6 +1040,9 @@ msgstr "OVDE IZNESITE DETALJE VAŠE ŽALBE" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Obrađeno poštom." @@ -1090,6 +1112,9 @@ msgstr "Imate, ipak, pravo da tražite informacije o prirodnoj sredini\\n po dru msgid "Human health and safety" msgstr "Zdravlje i bezbednost ljudi" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Molim za <strong>nove informacije</strong>" @@ -1327,6 +1352,12 @@ msgstr "Informacija nije u posedu." msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "Informacije o emisijama i otpadima (npr. šum\\n radijacija, otpadni materijali)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Zahtev za urgenciju" @@ -1399,6 +1430,9 @@ msgstr "Prijavite se da preuzmete {{info_request_title}} u obliku zip arhive" msgid "Log into the admin interface" msgstr "Prijavite se na administrativnu aplikaciju" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Davno prošao rok." @@ -1504,6 +1538,9 @@ msgstr "Ime ne može ostati prazno" msgid "Name is already taken" msgstr "Ime je zauzeto" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Novi Zahtevi za slobodan pristup informacijama od javnog značaja" @@ -1573,6 +1610,12 @@ msgstr "Neispravan zahtev" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "Imajte u vidu da podnosilac zahteva neće biti obavešten o Vašem komentaru, zato što je zahtev objavljen od strane ustanove {{public_body_name}} u njegovo/njeno ime." @@ -1672,6 +1715,9 @@ msgstr "OutgoingMessage|Status" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "OutgoingMessage|Šta radi" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Delimično uspešno." @@ -2139,6 +2185,9 @@ msgstr "Rezultati koji su skoro komentarisani na vrhu" msgid "Refused." msgstr "Odbijen." +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2265,9 +2314,6 @@ msgstr "Pretraži doprinose od strane ove osobe" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "Traži reči u:" - msgid "Search in" msgstr "Traži u" @@ -2439,6 +2485,9 @@ msgstr "Predmet:" msgid "Submit" msgstr "Pošalji" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2454,9 +2503,15 @@ msgstr "Pretplatiti se na blog" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Uspešni Zahtevi za slobodan pristup informacijama od javnog značaja" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Uspešan." @@ -2817,6 +2872,9 @@ msgstr "Ovo je prva verzija." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Ovo je Vaš zahtev, bićete automatski obaveštavani e-mailom kada novi odgovori budu stizali." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "Ova poruka je sakrivena." @@ -3092,9 +3150,15 @@ msgstr "" "Nažalost, ne posedujemo ispravnu \n" "adresu za upite u vezi {{info_request_law_used_full}} za" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Otkaži praćenje" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Neobičan odgovor." @@ -3312,6 +3376,15 @@ msgstr "Od koga mogu tražiti informacije?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Povučeno od strane podnosioca zahteva." @@ -3411,6 +3484,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Možete se <strong>žaliti</strong> tako što" @@ -3554,6 +3630,9 @@ msgstr "Vaš e-mail:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Vaša reakcija nije poslata zato što je ovaj zahtev blokiran da se spreči spam. Molimo <a href=\"{{url}}\">kontaktirajte nas</a> ako stvarno želite da pošaljete ovu reakciju." diff --git a/locale/sv/app.po b/locale/sv/app.po index ccfd82af2..7425ee8dc 100644 --- a/locale/sv/app.po +++ b/locale/sv/app.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:53+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -140,9 +140,14 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -449,12 +454,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -662,6 +676,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -692,6 +709,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -991,6 +1011,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1060,6 +1083,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1294,6 +1320,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1366,6 +1398,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1471,6 +1506,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1540,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1639,6 +1683,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2094,6 +2141,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2220,9 +2270,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2387,6 +2434,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2402,9 +2452,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "" @@ -2740,6 +2796,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3002,9 +3061,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3210,6 +3275,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3309,6 +3383,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3441,6 +3518,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/sw_KE/app.po b/locale/sw_KE/app.po index 4cb7d2722..b8ea4c30e 100644 --- a/locale/sw_KE/app.po +++ b/locale/sw_KE/app.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:53+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Swahili (Kenya) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/sw_KE/)\n" "Language: sw_KE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -140,9 +140,14 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -449,12 +454,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -662,6 +676,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -692,6 +709,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -991,6 +1011,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1060,6 +1083,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1294,6 +1320,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1366,6 +1398,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1471,6 +1506,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1540,6 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1639,6 +1683,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2094,6 +2141,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2220,9 +2270,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2387,6 +2434,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2402,9 +2452,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "" @@ -2740,6 +2796,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3002,9 +3061,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3210,6 +3275,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3309,6 +3383,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3441,6 +3518,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/tr/app.po b/locale/tr/app.po index cf25309d3..0892c5021 100644 --- a/locale/tr/app.po +++ b/locale/tr/app.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:53+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,9 +144,14 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -453,12 +458,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -666,6 +680,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -696,6 +713,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -995,6 +1015,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1064,6 +1087,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1298,6 +1324,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1370,6 +1402,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1475,6 +1510,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1544,6 +1582,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1643,6 +1687,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2098,6 +2145,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2224,9 +2274,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2391,6 +2438,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2406,9 +2456,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "" @@ -2744,6 +2800,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3006,9 +3065,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3214,6 +3279,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3313,6 +3387,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3445,6 +3522,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/uk/app.po b/locale/uk/app.po index d6302c37e..526aa53ab 100644 --- a/locale/uk/app.po +++ b/locale/uk/app.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:14+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,10 +160,14 @@ msgstr "Конкретизуйте ваш запит, так ви маєте б msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">Увійдіть</a>, щоб змінити пароль, підписку тощо (це стосується тільки користувача {{user_name}})" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" -"Якщо ви збираєтесь використати псевдонім,\n" -" <a href=\"{{url}}\">прочитайте спершу це</a>." + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>Готово! Дякуємо за вашу допомогу.</p><p>За бажання ви можете <a href=\"{{helpus_url}}\">зробити більше</a>, щоб допомогти сайту.</p>" @@ -500,12 +504,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "Статус не визначено." msgid "Awaiting internal review." msgstr "Очікує на внутрішню перевірку." +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "Очікує на відповідь" @@ -715,6 +728,9 @@ msgstr "Неможливо завантажити файл. Підтримють msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -747,6 +763,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "Відстрочена відповідь на ваш запит - " @@ -1059,6 +1078,9 @@ msgstr "НАДАЙТЕ ДЕТАЛІ ЩОДО ВАШОЇ СКАРГИ ТУТ" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "Надіслано звичайною поштою" @@ -1134,6 +1156,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "Здоров’я та безпека людей" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "Я прошу <strong>нову інформацію</strong>" @@ -1386,6 +1411,12 @@ msgstr "" "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n" " radiation, waste materials)" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "Запит на внутрішню перевірку" @@ -1463,6 +1494,9 @@ msgstr "Увійдіть в систему, щоб завантажити заа msgid "Log into the admin interface" msgstr "Увійти як адміністратор" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "Прострочений." @@ -1570,6 +1604,9 @@ msgstr "Ім’я/назва не може бути пустим" msgid "Name is already taken" msgstr "Це ім’я/назва вже використано" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Нові запити" @@ -1639,6 +1676,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1738,6 +1781,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "Частково успішний." @@ -2197,6 +2243,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "Відмовлено" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2323,9 +2372,6 @@ msgstr "Пошук серед написаного цим користуваче msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "Пошук в" @@ -2491,6 +2537,9 @@ msgstr "Тема:" msgid "Submit" msgstr "Відправити" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2506,9 +2555,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Успішні запити" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "Успішний." @@ -2849,6 +2904,9 @@ msgstr "Це перша версія." msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "Це ваш власний запит, тому вас буде автоматично повідомлено, коли прибуде відповідь." +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3117,9 +3175,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "На жаль, ми не маємо адреси " +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатися" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "Незвичайна відповідь." @@ -3335,6 +3399,15 @@ msgstr "Кому я можу надіслати інформаційний за msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "Автор запиту відмовився від нього." @@ -3434,6 +3507,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "Ви можете поскаржитися таким чином: " @@ -3586,6 +3662,9 @@ msgstr "Електронна адреса:" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "Ваше повідомлення не було надіслано, тому що цей запит не пройшов спам-фільтр." diff --git a/locale/vi/app.po b/locale/vi/app.po index 2a99d41fd..8dbefbdc0 100644 --- a/locale/vi/app.po +++ b/locale/vi/app.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:53+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/vi/)\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -145,9 +145,13 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" msgstr "" +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" + msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "" @@ -454,12 +458,21 @@ msgstr "" msgid "Authority:" msgstr "" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "" msgid "Awaiting internal review." msgstr "" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "" @@ -667,6 +680,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -697,6 +713,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -995,6 +1014,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1064,6 +1086,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "" @@ -1298,6 +1323,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1370,6 +1401,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1475,6 +1509,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1544,6 +1581,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1643,6 +1686,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2097,6 +2143,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2223,9 +2272,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2389,6 +2435,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2404,9 +2453,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "" @@ -2741,6 +2796,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "" @@ -3001,9 +3059,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3207,6 +3271,15 @@ msgstr "" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3306,6 +3379,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3438,6 +3514,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" diff --git a/locale/zh_HK/app.po b/locale/zh_HK/app.po index 31f0b49c8..cd2b1a70d 100644 --- a/locale/zh_HK/app.po +++ b/locale/zh_HK/app.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# beckymak <makpowan@gmail.com>, 2015 # caxekis <caxekis@gmail.com>, 2013 # caxekis <caxekis@gmail.com>, 2013 # beckymak <makpowan@gmail.com>, 2015 @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-11 18:15+0000\n" -"Last-Translator: spions kwong <kwong.mpi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-15 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gareth Rees <gareth@mysociety.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/zh_HK/)\n" "Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,8 +145,12 @@ msgstr "<a href=\"{{url}}\">請說明 <strong>重點</strong></a>, 你會更易 msgid "<a href=\"{{url}}\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" msgstr "<a href=\"{{url}}\">登入</a> 以更改密碼,訂閱選項及更多 ({{user_name}} only)" -msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>." -msgstr "<a href=\"{{url}}\">考慮是否使用化名?</a>." +msgid "<a href=\"{{url}}\">Thinking of using a pseudonym?</a>" +msgstr "" + +msgid "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> person wants to know" +msgid_plural "<div class=\"alaveteli-widget__count\">{{count}}</div> people want to know" +msgstr[0] "" msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help {{site_name}}.</p>" msgstr "<p>已經完成!感謝你的協助。</p><p>{{site_name}} <a href=\"{{helpus_url}}\">這裡有更多事情</a>需要你的幫忙。</p>" @@ -453,12 +458,21 @@ msgstr "部門或機構的電郵:" msgid "Authority:" msgstr "政府部門或公營機構:" +msgid "Awaiting clarification" +msgstr "" + +msgid "Awaiting classification" +msgstr "" + msgid "Awaiting classification." msgstr "等待分類中。" msgid "Awaiting internal review." msgstr "正等待內部審核。" +msgid "Awaiting response" +msgstr "" + msgid "Awaiting response." msgstr "正等待回應。" @@ -666,6 +680,9 @@ msgstr "" msgid "Create a new account" msgstr "" +msgid "Create a widget for this request" +msgstr "" + msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "" @@ -696,6 +713,9 @@ msgstr "" msgid "Defunct." msgstr "" +msgid "Delayed" +msgstr "" + msgid "Delayed response to your FOI request - " msgstr "" @@ -994,6 +1014,9 @@ msgstr "" msgid "Got an account?" msgstr "是否已持有帳戶?" +msgid "Handled by post" +msgstr "" + msgid "Handled by post." msgstr "" @@ -1063,6 +1086,9 @@ msgstr "" msgid "Human health and safety" msgstr "" +msgid "I also want to know!" +msgstr "" + msgid "I am asking for <strong>new information</strong>" msgstr "我正在要求<strong>新的資料</strong>" @@ -1297,6 +1323,12 @@ msgstr "" msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)" msgstr "" +msgid "Internal review" +msgstr "" + +msgid "Internal review of {{email_subject}}" +msgstr "" + msgid "Internal review request" msgstr "" @@ -1369,6 +1401,9 @@ msgstr "" msgid "Log into the admin interface" msgstr "" +msgid "Long overdue" +msgstr "" + msgid "Long overdue." msgstr "" @@ -1474,6 +1509,9 @@ msgstr "" msgid "Name is already taken" msgstr "" +msgid "Needs admin attention" +msgstr "" + msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "" @@ -1543,6 +1581,12 @@ msgstr "" msgid "Not a valid request" msgstr "" +msgid "Not an FOI request" +msgstr "" + +msgid "Not held" +msgstr "" + msgid "Note that the requester will not be notified about your annotation, because the request was published by {{public_body_name}} on their behalf." msgstr "" @@ -1642,6 +1686,9 @@ msgstr "" msgid "OutgoingMessage|What doing" msgstr "" +msgid "Partial success" +msgstr "" + msgid "Partially successful." msgstr "" @@ -2096,6 +2143,9 @@ msgstr "" msgid "Refused." msgstr "" +msgid "Rejected" +msgstr "" + msgid "Remember me (keeps you signed in longer; do not use on a public computer)" msgstr "" @@ -2222,9 +2272,6 @@ msgstr "" msgid "Search for the authorities you'd like information from:" msgstr "" -msgid "Search for words in:" -msgstr "" - msgid "Search in" msgstr "" @@ -2388,6 +2435,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "提交" +msgid "Submit Search" +msgstr "" + msgid "Submit request" msgstr "" @@ -2403,9 +2453,15 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "" +msgid "Successful" +msgstr "" + msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "更多成功案例" +msgid "Successful requests" +msgstr "" + msgid "Successful." msgstr "成功。" @@ -2740,6 +2796,9 @@ msgstr "" msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive." msgstr "" +msgid "This is your request" +msgstr "" + msgid "This message has been hidden." msgstr "此訊息已被隱藏。" @@ -3000,9 +3059,15 @@ msgstr "" msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for" msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unsubscribe" msgstr "取消訂閱" +msgid "Unusual response" +msgstr "" + msgid "Unusual response." msgstr "" @@ -3206,6 +3271,15 @@ msgstr "我可以向哪些部門及機構查閱資料?" msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?" msgstr "" +msgid "Widget vote" +msgstr "" + +msgid "WidgetVote|Cookie" +msgstr "" + +msgid "Withdrawn" +msgstr "" + msgid "Withdrawn by the requester." msgstr "" @@ -3305,6 +3379,9 @@ msgstr "" msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" +msgid "You are tracking this request" +msgstr "" + msgid "You can <strong>complain</strong> by" msgstr "" @@ -3437,6 +3514,9 @@ msgstr "" msgid "Your email doesn't look like a valid address" msgstr "" +msgid "Your email:" +msgstr "" + msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you really want to send a follow up message." msgstr "" |