aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/aln/app.po2
-rw-r--r--locale/app.pot2
-rw-r--r--locale/ar/app.po2
-rw-r--r--locale/bs/app.po4
-rw-r--r--locale/ca/app.po4
-rw-r--r--locale/cs/app.po4
-rw-r--r--locale/cy/app.po2
-rw-r--r--locale/de/app.po4
-rw-r--r--locale/en/app.po2
-rw-r--r--locale/en_IE/app.po2
-rw-r--r--locale/es/app.po4
-rw-r--r--locale/eu/app.po4
-rw-r--r--locale/fr/app.po2
-rw-r--r--locale/gl/app.po4
-rw-r--r--locale/hu_HU/app.po4
-rw-r--r--locale/id/app.po4
-rw-r--r--locale/nb_NO/app.po2
-rw-r--r--locale/pt_BR/app.po4
-rw-r--r--locale/ro_RO/app.po2
-rw-r--r--locale/sl/app.po2
-rw-r--r--locale/sq/app.po4
-rw-r--r--locale/sr@latin/app.po4
-rw-r--r--locale/tr/app.po2
-rw-r--r--locale/uk/app.po4
24 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/locale/aln/app.po b/locale/aln/app.po
index c5edf44a2..1977bea9a 100644
--- a/locale/aln/app.po
+++ b/locale/aln/app.po
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help."
msgstr ""
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
diff --git a/locale/app.pot b/locale/app.pot
index 868c2b6b0..b192d87f7 100644
--- a/locale/app.pot
+++ b/locale/app.pot
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help."
msgstr ""
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
diff --git a/locale/ar/app.po b/locale/ar/app.po
index 4d8559d27..26e8471f0 100644
--- a/locale/ar/app.po
+++ b/locale/ar/app.po
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help."
msgstr ""
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
diff --git a/locale/bs/app.po b/locale/bs/app.po
index 180e49591..330cf2cea 100644
--- a/locale/bs/app.po
+++ b/locale/bs/app.po
@@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr ""
"ili e mail o nečemu drugome {{user}}, onda molimo\n"
"pošaljite nam e-mail {{contact_email}} za pomoć."
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
"Ako niste zadovoljni odgovorom koji ste dobili od\n"
" javne ustanove, imate pravo na\n"
-" žalbu (<a href=\"%s\">Više informacija</a>)."
+" žalbu (<a href=\"{{url}}\">Više informacija</a>)."
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Ako i dalje imate problema, molimo <a href=\"%s\">kontaktirajte nas</a>."
diff --git a/locale/ca/app.po b/locale/ca/app.po
index a7fefe0c9..7d57657ce 100644
--- a/locale/ca/app.po
+++ b/locale/ca/app.po
@@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr ""
"o un correo sobre otro tema a {{user}}, entonces por favor\n"
"escribe a {{contact_email}} solicitando ayuda."
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
"Si no está satisfecho con la respuesta que ha recibido del\n"
" organismo público, tiene derecho a\n"
-" apelar (<a href=\"%s\">detalles</a>)."
+" apelar (<a href=\"{{url}}\">detalles</a>)."
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Si aún tiene problemas, por favor <a href=\"%s\">contáctenos</a>."
diff --git a/locale/cs/app.po b/locale/cs/app.po
index 3eb627d49..48f961016 100644
--- a/locale/cs/app.po
+++ b/locale/cs/app.po
@@ -1026,8 +1026,8 @@ msgstr ""
"na tento dotaz, nebo napsat uživateli {{user}} něco jiného, prosíme\n"
"využijte adresu {{contact_email}}."
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr "Pokud nejste spokojeni s odpovědí, kterou jste obdrželi od instituce, máte právo podat stížnost (<a href=\"%s\">detaily</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
+msgstr "Pokud nejste spokojeni s odpovědí, kterou jste obdrželi od instituce, máte právo podat stížnost (<a href=\"{{url}}\">detaily</a>)."
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Pokud máte stále problémy <a href=\"%s\">kontaktujte nás</a>."
diff --git a/locale/cy/app.po b/locale/cy/app.po
index 9bf72d301..d02551d00 100644
--- a/locale/cy/app.po
+++ b/locale/cy/app.po
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help."
msgstr ""
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
diff --git a/locale/de/app.po b/locale/de/app.po
index 78e61ca8b..f8de72953 100644
--- a/locale/de/app.po
+++ b/locale/de/app.po
@@ -988,8 +988,8 @@ msgstr ""
"Falls dies falsch ist oder Sie eine späte Antwort auf diese Anfrage oder zu einem anderen Thema an {{user}} senden möchten, dann mailen Sie bitte\n"
" {{contact_email}} ffür weitere Hilfe."
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr "Sollten Sie mit den erhaltenen Informationen nicht zufrieden sein, haben Sie das Recht eine Beschwerde einzureichen (<a href=\"%s\">Details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
+msgstr "Sollten Sie mit den erhaltenen Informationen nicht zufrieden sein, haben Sie das Recht eine Beschwerde einzureichen (<a href=\"{{url}}\">Details</a>)."
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Sollten weiterhin Probleme bestehen, bitte <a href=\"%s\">kontaktieren Sie uns</a>."
diff --git a/locale/en/app.po b/locale/en/app.po
index 18a6d3fd1..5dd5e412c 100644
--- a/locale/en/app.po
+++ b/locale/en/app.po
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help."
msgstr ""
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
diff --git a/locale/en_IE/app.po b/locale/en_IE/app.po
index c2767053b..d7e623e3a 100644
--- a/locale/en_IE/app.po
+++ b/locale/en_IE/app.po
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help."
msgstr ""
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
diff --git a/locale/es/app.po b/locale/es/app.po
index e4711f849..64a94b356 100644
--- a/locale/es/app.po
+++ b/locale/es/app.po
@@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr ""
"o un correo sobre otro tema a {{user}}, entonces por favor\n"
"escribe a {{contact_email}} solicitando ayuda."
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
"Si no estás satisfecho con la respuesta que has recibido del\n"
" organismo público, tienes derecho a\n"
-" apelar (<a href=\"%s\">detalles</a>)."
+" apelar (<a href=\"{{url}}\">detalles</a>)."
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Si aún tienes problemas, por favor <a href=\"%s\">contáctanos</a>."
diff --git a/locale/eu/app.po b/locale/eu/app.po
index 04c3ec9a0..3f0d252f1 100644
--- a/locale/eu/app.po
+++ b/locale/eu/app.po
@@ -983,8 +983,8 @@ msgstr ""
"Zuzena ez bada, edo {{user}}-ri eskabideari edo beste gaiari buruzko erantzuna bidali nahi izango bazenio, orduan idatz ezazu, mesedez, \n"
"{{contact_email}}-ra, laguntza eskatuz."
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr "Erakunde publikotik jaso duzun erantzunarekin pozik ez bazaude, apelatzeko eskubidea daukazu (<a href=\"%s\">xehetasunak</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
+msgstr "Erakunde publikotik jaso duzun erantzunarekin pozik ez bazaude, apelatzeko eskubidea daukazu (<a href=\"{{url}}\">xehetasunak</a>)."
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Oraindik arazoak baldin badituzu, mesedez, jar zaitez gurekin <a href=\"%s\">harremanetan</a>."
diff --git a/locale/fr/app.po b/locale/fr/app.po
index 3109569d8..eb140c6f9 100644
--- a/locale/fr/app.po
+++ b/locale/fr/app.po
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help."
msgstr ""
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
diff --git a/locale/gl/app.po b/locale/gl/app.po
index 174fdfa88..4b5039801 100644
--- a/locale/gl/app.po
+++ b/locale/gl/app.po
@@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr ""
"o un correo sobre otro tema a {{user}}, entonces por favor\n"
"escribe a {{contact_email}} solicitando ayuda."
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
"Si no está satisfecho con la respuesta que ha recibido del\n"
" organismo público, tiene derecho a\n"
-" apelar (<a href=\"%s\">detalles</a>)."
+" apelar (<a href=\"{{url}}\">detalles</a>)."
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Si aún tiene problemas, por favor <a href=\"%s\">contáctenos</a>."
diff --git a/locale/hu_HU/app.po b/locale/hu_HU/app.po
index e6b408d2e..e0e702c86 100644
--- a/locale/hu_HU/app.po
+++ b/locale/hu_HU/app.po
@@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr ""
"vagy {{user}} részére más tárgy miatt e-mailt kíván küldeni, küldjön \n"
"e-mail üzenetet a(z) {{contact_email}} részére, hogy segítséget kapjon. "
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
"Ha nem elégedett az \n"
" adatgazda válaszával, joga van\n"
-" panaszt tenni (<a href=\"%s\">részletek</a>). "
+" panaszt tenni (<a href=\"{{url}}\">részletek</a>). "
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Ha továbbra is fennáll a probléma, <a href=\"%s\">lépjen velünk kapcsolatba</a>. "
diff --git a/locale/id/app.po b/locale/id/app.po
index 668ce8cd1..57e187d23 100644
--- a/locale/id/app.po
+++ b/locale/id/app.po
@@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr ""
"atau sebuah email tentang subyek lainnya kepada {{user}}, maka silakan\n"
"email {{contact_email}} untuk bantuan."
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
"Jika Anda tidak puas dengan respon yang Anda peroleh dari\n"
" otoritas publik tersebut, Anda berhak untuk\n"
-" mengajukan keberatan (<a href=\"%s\">rincian</a>)."
+" mengajukan keberatan (<a href=\"{{url}}\">rincian</a>)."
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Jika Anda masih mengalami kesulitan, silakan <a href=\"%s\">hubungi kami</a>."
diff --git a/locale/nb_NO/app.po b/locale/nb_NO/app.po
index cfb8f2d33..c98900905 100644
--- a/locale/nb_NO/app.po
+++ b/locale/nb_NO/app.po
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help."
msgstr ""
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
diff --git a/locale/pt_BR/app.po b/locale/pt_BR/app.po
index 31c7453fa..2d9d37e9b 100644
--- a/locale/pt_BR/app.po
+++ b/locale/pt_BR/app.po
@@ -987,8 +987,8 @@ msgstr "Se o endereço de email estiver errado, ou se você sabe de um outro mel
msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help."
msgstr "Se isso estiver errado, ou se você gostaria de enviar uma resposta final para o pedido, ou um e-mail sobre algum outro assunto para {{user}}, então escreva para {{contact_email}} para obter ajuda."
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
-msgstr "Se você estiver insatisfeito com a resposta que recebeu do órgão público, você tem o direito de reclamar ( <a href=\"%s\">detalhes</a> )."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
+msgstr "Se você estiver insatisfeito com a resposta que recebeu do órgão público, você tem o direito de reclamar ( <a href=\"{{url}}\">detalhes</a> )."
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Se você continua com problemas, <a href=\"%s\">entre em contato conosco</a>."
diff --git a/locale/ro_RO/app.po b/locale/ro_RO/app.po
index df9d8b0c5..31afdce59 100644
--- a/locale/ro_RO/app.po
+++ b/locale/ro_RO/app.po
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help."
msgstr ""
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
diff --git a/locale/sl/app.po b/locale/sl/app.po
index 9e0a2ab35..f843c8fe9 100644
--- a/locale/sl/app.po
+++ b/locale/sl/app.po
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help."
msgstr ""
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
diff --git a/locale/sq/app.po b/locale/sq/app.po
index ec7b861ea..f9c3b4c92 100644
--- a/locale/sq/app.po
+++ b/locale/sq/app.po
@@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr ""
"apo një email me një temë tjetër te {{user}}, atëherë \n"
"dërgo email në {{contact_email}} për ndihmë."
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
"Nëse je i pakënaqur me përgjigjen nga\n"
" institucioni publik, ke të drejtën të\n"
-" ankohesh (<a href=\"%s\">detajet</a>)."
+" ankohesh (<a href=\"{{url}}\">detajet</a>)."
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Nëse ende po ka probleme, të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> ."
diff --git a/locale/sr@latin/app.po b/locale/sr@latin/app.po
index 8dbd1736c..b81cb2b74 100644
--- a/locale/sr@latin/app.po
+++ b/locale/sr@latin/app.po
@@ -1010,11 +1010,11 @@ msgstr ""
"ili e-mail o nečemu drugome {{user}}, onda molimo\n"
"pošaljite nam e-mail {{contact_email}} za pomoć."
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
"Ako niste zadovoljni odgovorom koji ste dobili od\n"
" javne ustanove, imate pravo na\n"
-" žalbu (<a href=\"%s\">Više informacija</a>)."
+" žalbu (<a href=\"{{url}}\">Više informacija</a>)."
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Ako i dalje imate problema, molimo <a href=\"%s\">kontaktirajte nas</a>."
diff --git a/locale/tr/app.po b/locale/tr/app.po
index 15bb852c5..d2c3c176f 100644
--- a/locale/tr/app.po
+++ b/locale/tr/app.po
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help."
msgstr ""
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
diff --git a/locale/uk/app.po b/locale/uk/app.po
index f0db7f233..ccbc28d6b 100644
--- a/locale/uk/app.po
+++ b/locale/uk/app.po
@@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr ""
"або повідомлення з іншою темою користувачу {{user}}, зверніться за допомогою\n"
"за адресою {{contact_email}}."
-msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
+msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (<a href=\"{{url}}\">details</a>)."
msgstr ""
"Якщо ви не задоволені відповіддю, отриману від\n"
" розпорядника інформації, ви маєте право на \n"
-"скаргу (<a href=\"%s\">деталі</a>)."
+"скаргу (<a href=\"{{url}}\">деталі</a>)."
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Якщо у вас все ще виникають проблеми, <a href=\"%s\">зверніться до нас</a>."