From 6ca812b89cf22b12bb1cb91ba18dbcac5e038e31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dave Whiteland Date: Thu, 3 Jul 2014 11:50:14 +0100 Subject: add .po glossary entry --- docs/glossary.md | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 31 insertions(+) (limited to 'docs/glossary.md') diff --git a/docs/glossary.md b/docs/glossary.md index 64c75c603..6e0bc8915 100644 --- a/docs/glossary.md +++ b/docs/glossary.md @@ -27,6 +27,7 @@ Definitions
  • holding pen
  • New Relic
  • MTA
  • +
  • .po files
  • production site
  • publish
  • recaptcha
  • @@ -332,6 +333,36 @@ Definitions +
    + .po file (and .pot file) +
    +
    + These are the files needed by the gettext mechanism Alaveteli uses for + localisation. A .pot file is effectively a list of all the + strings in the application that need translating. Each .po + file contains the mapping between those strings, used as keys, and their + translations for one particular language. The key is called the + msgid, and its corresponding translation is the msgstr. +
    +

    More information:

    +
      +
    • + See translating + Alaveteli for an overview from a translator's point of view. +
    • +
    • + See Internationalising + Alaveteli for more technical details. +
    • +
    • + Alaveteli is on the Transifex + website, which lets translators work on Alaveteli in a browser, without needing + to worry about this underlying structure. +
    • +
    +
    +
    +
    production site (also: live, production server)
    -- cgit v1.2.3