diff options
author | Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com> | 2016-05-16 09:04:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com> | 2016-05-16 09:04:33 +0200 |
commit | 0299268689885faa65ec9fed0c7d845804849788 (patch) | |
tree | 1787e7cd4644465ccd3e37bfdca2a9d0c21b150b | |
parent | 3cff262441abb3c8dc595f7ae2870792f74872df (diff) | |
download | sitesummary-0299268689885faa65ec9fed0c7d845804849788.tar.gz sitesummary-0299268689885faa65ec9fed0c7d845804849788.tar.bz2 sitesummary-0299268689885faa65ec9fed0c7d845804849788.tar.xz |
Add Brazilian Portuguese (pt_BR) translation by Adriano Rafael Gomes (Closes: #816940).
-rw-r--r-- | debian/changelog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 86 |
2 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 0ef95b2..0825ea3 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,7 +1,12 @@ sitesummary (0.1.21) UNRELEASED; urgency=medium + [ Wolfgang Schweer ] * Fix sitesummary.prerm (Closes: #823688). + [ Petter Reinholdtsen ] + * Add Brazilian Portuguese (pt_BR) translation by Adriano Rafael Gomes + (Closes: #816940). + -- Wolfgang Schweer <wschweer@arcor.de> Sun, 15 May 2016 10:30:13 +0200 sitesummary (0.1.20) unstable; urgency=medium diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..d0c9a57 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Debconf translations for sitesummary. +# Copyright (C) 2016 THE sitesummary'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the sitesummary package. +# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sitesummary 0.1.19\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu@lists.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-29 00:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-05 14:15-0200\n" +"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../sitesummary-client.templates:1001 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../sitesummary-client.templates:1001 +msgid "" +"Insert the URL to the sitesummary collector, where should the sitesummary " +"information be submitted. Several URLs can be specified separated by space." +msgstr "" +"Insira a URL para o coletor do sitesummary, para onde as informações do " +"sitesummary devem ser enviadas. Múltiplas URLs podem ser especificadas, " +"separadas por espaços." + +#. Type: string +#. Description +#: ../sitesummary-client.templates:1001 +msgid "The default URL is http://localhost/cgi-bin/sitesummary-collector.cgi" +msgstr "A URL padrão é http://localhost/cgi-bin/sitesummary-collector.cgi" + +#. Type: string +#. Description +#: ../sitesummary-client.templates:2001 +msgid "Site:" +msgstr "Site:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../sitesummary-client.templates:2001 +msgid "Insert a string identifying the site where this machine is located." +msgstr "" +"Insira um texto identificando o site onde essa máquina está localizada." + +#. Type: string +#. Description +#: ../sitesummary-client.templates:3001 +msgid "Sitegroup:" +msgstr "Grupo do site:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../sitesummary-client.templates:3001 +msgid "" +"Insert a string identifying the subgroup within the site where this machine " +"is located." +msgstr "" +"Insira um texto identificando o subgrupo dentro do site onde essa máquina " +"está localizada." + +#. Type: string +#. Description +#: ../sitesummary-client.templates:4001 +msgid "Host class:" +msgstr "Classe da máquina:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../sitesummary-client.templates:4001 +msgid "" +"Insert string identifying the host class, like workstation, server, laptop, " +"thin client etc." +msgstr "" +"Insira um texto identificando a classe da máquina, como estação de trabalho, " +"servidor, laptop, thin client, etc." |