aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>2010-06-02 06:47:03 +0000
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>2010-06-02 06:47:03 +0000
commitec39d56fae76bc74710a8b97ddba612b5837bb7a (patch)
treebbdba5831af11fbb6d5a3ea0a61569e34a97f599
parent5807d96c7f12f93aa034729018234f6cd998ea3c (diff)
downloadsitesummary-ec39d56fae76bc74710a8b97ddba612b5837bb7a.tar.gz
sitesummary-ec39d56fae76bc74710a8b97ddba612b5837bb7a.tar.bz2
sitesummary-ec39d56fae76bc74710a8b97ddba612b5837bb7a.tar.xz
Add Spanish translation from Camaleón (Closes: #583540).
-rw-r--r--debian/changelog1
-rw-r--r--debian/po/es.po95
2 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 07399e4..1a5055e 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -7,6 +7,7 @@ sitesummary (0.0.64) UNRELASED; urgency=low
* Documentation now answer more questions than it asks
(Closes: #444622).
* Stop shipping files in /etc/apache/ (Closes: #578239).
+ * Add Spanish translation from Camaleón (Closes: #583540).
-- Petter Reinholdtsen <pere@debian.org> Mon, 26 Apr 2010 19:38:52 +0200
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..9b99235
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# sitesummary po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the sitesummary package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2010
+#
+# - Updates
+#
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sitesummary 0.0.63\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu@lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-29 00:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-17 12:26+0100\n"
+"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sitesummary-client.templates:1001
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sitesummary-client.templates:1001
+msgid "Insert the URL to the sitesummary collector, where should the sitesummary information be submitted. Several URLs can be specified separated by space."
+msgstr "Introduzca la URL al colector de «sitesummary» donde se enviará la información. Puede especificar varias direcciones URL separadas por un espacio."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sitesummary-client.templates:1001
+msgid "The default URL is http://localhost/cgi-bin/sitesummary-collector.cgi"
+msgstr "La URL predeterminada es «http://localhost/cgi-bin/sitesummary-collector.cgi»"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sitesummary-client.templates:2001
+msgid "Site:"
+msgstr "Sitio:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sitesummary-client.templates:2001
+msgid "Insert a string identifying the site where this machine is located."
+msgstr "Introduzca un texto para identificar el sitio donde se encuentra este equipo."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sitesummary-client.templates:3001
+msgid "Sitegroup:"
+msgstr "Grupo de sitios:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sitesummary-client.templates:3001
+msgid "Insert a string identifying the subgroup within the site where this machine is located."
+msgstr "Introduzca un texto para identificar un subgrupo dentro del sitio donde se encuentra este equipo."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sitesummary-client.templates:4001
+msgid "Host class:"
+msgstr "Tipo de equipo:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sitesummary-client.templates:4001
+msgid "Insert string identifying the host class, like workstation, server, laptop, thin client etc."
+msgstr "Introduzca un texto para identificar el tipo de equipo, por ejemplo: estación de trabajo, servidor, equipo portátil, cliente ligero, etc."
+