aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/pt.po
blob: 7eb3380da402b2318c97b418a717fcd1c9895bd1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
# Portuguese translation of bitlbee's debconf messages.
# This file is distributed under the same license as the bitlbee package.
# 2006, Marco Ferra <mferra@debianpt.org>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bitlbee 1.0.3-1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-26 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Marco Ferra <mferra@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../bitlbee.templates.master:1001
msgid "On what TCP port should BitlBee listen for connections?"
msgstr "Em que porta TCP deverá o BitlBee escutar por conexões?"

#. Type: string
#. Description
#: ../bitlbee.templates.master:1001
msgid ""
"BitlBee normally listens on the regular IRC port, 6667. This might not be a "
"very good idea when you're running a real IRC daemon as well. 6668 might be "
"a good alternative. Leaving this value blank means that BitlBee will not be "
"run automatically."
msgstr ""
"O BitlBee normalmente escuta na porta do IRC 6667.  Isto poderá não ser "
"uma ideia excelente quando está a correr um 'daemon' de IRC ao mesmo tempo. "
"Nesse caso a porta 6668 poderá ser uma boa alternativa.  Deixar este campo "
"vazio significa que o BitlBee não irá correr automaticamente."