aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale
Commit message (Expand)AuthorAgeLines
* Have --no-wrap for gettext-merge.Dave Arter2017-03-07-53/+17
* Add latest Spanish translationsDave Arter2017-03-07-202/+130
* Add es_DO Spanish translationsDave Arter2017-03-03-82/+731
* Translated "Untitled draft".translation-fixesMatthew Somerville2016-09-05-80/+90
* Fix path typo in translating documentation.Matthew Somerville2016-05-18-4/+3
* Change initial map page if locating draft with no locationStruan Donald2013-09-18-14/+22
* Save last show name publicly statusStruan Donald2013-09-17-10/+10
* Location instead of positionStruan Donald2013-09-16-6/+6
* Remove hardcoded position result strings from offline pageStruan Donald2013-09-16-24/+40
* Add explanation text to offline locating screenStruan Donald2013-09-16-28/+28
* Indicate locating is optional on offline screenStruan Donald2013-09-16-4/+4
* Change photo page title if report has a photoStruan Donald2013-09-16-22/+38
* Add note about confirmation to login errorsStruan Donald2013-09-12-6/+8
* Add hint text to set password pageStruan Donald2013-09-12-12/+22
* Add text to clarify how to send draft reportsStruan Donald2013-08-20-4/+14
* Add a start new report button to final screenStruan Donald2013-08-20-19/+27
* Improve geolocation failed error messageStruan Donald2013-08-15-12/+12
* Add in test version warning to initial map pageStruan Donald2013-08-15-8/+16
* Remove hardcoded location search placeholder textStruan Donald2013-08-09-48/+56
* Remove hardcoded submission error dialog button stringsStruan Donald2013-08-09-8/+16
* Put in place timeout for file uploadStruan Donald2013-08-09-6/+14
* Do not hard code image uploading messageStruan Donald2013-08-09-6/+14
* remove translation of substitution stringStruan Donald2013-08-02-8/+2
* Make message strings a bit more consistentStruan Donald2013-08-02-24/+24
* Change offline page into text if we are viewing a draftStruan Donald2013-08-02-26/+30
* Basic translation documentationStruan Donald2013-07-31-0/+3
* Add in translation framework and templatesStruan Donald2013-07-30-0/+892