aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/cs_CZ.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2017-12-18 12:32:31 +0000
committerMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2017-12-18 12:32:31 +0000
commit7e15bd3db202363db4bab8fa7c9f462eabe28fce (patch)
tree50822c7279d480487b04e136788b166fbd6d9f9c /locale/cs_CZ.UTF-8
parente04f4c436477252f377634976d87c42e3610f205 (diff)
parent1d187145f7b280843f734f74dd50999da6463bca (diff)
Merge branch 'version-2.3'v2.3
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ.UTF-8')
-rw-r--r--locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po1623
1 files changed, 944 insertions, 679 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index cfede0614..86e7bda78 100644
--- a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-13 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-15 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/cs_CZ/)\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:197
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:196
msgid " and "
msgstr " a "
@@ -32,6 +32,10 @@ msgstr " a "
msgid " or "
msgstr " nebo "
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:152
+msgid "%d characters maximum"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/edit-league.html:12
msgid "%d edits by %s"
msgstr "%d úprav od %s"
@@ -64,7 +68,7 @@ msgid "%s council contacts &ndash; %s confirmed, %s unconfirmed"
msgstr "%s úředních kontaktů -%s potvrzených, %s nepotvrzených"
#. ("%s is the site name")
-#: templates/web/base/alert/index.html:7
+#: templates/web/base/alert/index.html:8
msgid ""
"%s has a variety of RSS feeds and email alerts for local\n"
"problems, including alerts for all problems within a particular ward, or all\n"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ("%s is the site name")
-#: templates/web/base/alert/index.html:11
+#: templates/web/base/alert/index.html:12
msgid ""
"%s has a variety of RSS feeds and email alerts for local problems, including\n"
"alerts for all problems within a particular ward or council, or all problems\n"
@@ -83,6 +87,11 @@ msgstr ""
msgid "%s live updates"
msgstr "%s online aktualizace"
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:159
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:163
+msgid "%s opened, %s closed, %s fixed"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/status/stats.html:25
msgid "%s questionnaires sent &ndash; %s answered (%s%%)"
msgstr "%s dotazníky zaslány -%s odpovědělo (%s %%)"
@@ -91,7 +100,7 @@ msgstr "%s dotazníky zaslány -%s odpovědělo (%s %%)"
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:38
+#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:44
msgid "&copy; <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap</a> contributors"
msgstr ""
@@ -99,11 +108,6 @@ msgstr ""
msgid "(Defect &amp; location of defect)"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18
-#: templates/web/base/admin/users.html:32
-msgid "(Email in abuse table)"
-msgstr "(E-mailů v tabulce zneužívání)"
-
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:62
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:90
msgid "(No name)"
@@ -139,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)"
msgstr "(např. graffiti, rozbité pouliční osvětlení, díry v komunikacích a pod. )"
-#: templates/web/base/reports/index.html:69
+#: templates/web/base/reports/index.html:82
msgid "(no longer exists)"
msgstr ""
@@ -161,8 +165,8 @@ msgstr "(odesláno dvoum??)"
msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr "RSS kanál hlášení v oblasti %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:245
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:674
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:688
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Vyberte kategorii --"
@@ -175,14 +179,6 @@ msgstr ""
msgid "10 inch pothole on Example St, near post box"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:153
-msgid "14-30 days old"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:152
-msgid "7-14 days old"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/body-form.html:50
#: templates/web/base/admin/body-form.html:51
msgid ""
@@ -194,16 +190,16 @@ msgstr ""
" To je pravděpodobně proč je \"area covered\" prázdná (níže).<br>\n"
" Asi upravte <code>MAPIT_TYPES</code> ve vašem konfiguračním souboru."
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:15
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:18
msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>"
msgstr ""
#. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories")
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:48
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:56
msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78
msgid "<span>%s</span> saved."
msgstr ""
@@ -212,33 +208,52 @@ msgstr ""
msgid "<strong>%s</strong> live problems"
msgstr "<strong>%s</strong>Nevyřešená hlášení"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:2
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:5
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email"
msgstr "<strong>Ne</strong> Potvrdím hlášení e-mailem"
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:2
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:3
+#, fuzzy
+msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email/text"
+msgstr "<strong>Ne</strong> Potvrdím hlášení e-mailem"
+
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:5
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email"
msgstr "<strong>Ne</strong> Potvrdím aktualizaci e-mailem"
-#: templates/web/base/auth/general.html:106
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:3
+#, fuzzy
+msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email/text"
+msgstr "<strong>Ne</strong> Potvrdím aktualizaci e-mailem"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:110
#: templates/web/zurich/auth/general.html:51
msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
msgstr "<strong>Ne</strong> přihlásím se pomocí e-mailu"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:170
+#: templates/web/base/auth/general.html:108
+#, fuzzy
+msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text"
+msgstr "<strong>Ne</strong> přihlásím se pomocí e-mailu"
+
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:177
msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:172
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:179
msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on."
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:82
+#: templates/web/base/auth/general.html:79
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:3
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:2
msgid "<strong>Yes</strong> I have a password"
msgstr "<strong>Ano</strong> Mám heslo"
+#: templates/web/base/my/my.html:39 templates/web/base/my/my.html:50
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/body-form.html:3
#: templates/web/base/admin/body-form.html:4
msgid ""
@@ -255,11 +270,17 @@ msgid "Add a contact using the form below."
msgstr "Přidejte kontakt pomocí formuláře níže."
#: templates/web/base/admin/bodies.html:78
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:140
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:52
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:139
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
msgid "Add body"
msgstr "Zadejte instituci"
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Add email address"
+msgstr "Zakázat emailovou adresu"
+
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:24
msgid "Add extra fields"
msgstr ""
@@ -282,11 +303,17 @@ msgstr "Přidat novou kategorii"
msgid "Add option"
msgstr "(volitelně)"
+#: templates/web/base/auth/change_phone.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_phone.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Add phone number"
+msgstr "Vaše telefonní číslo:"
+
#: templates/web/base/report/_item.html:10
#: templates/web/base/report/_item.html:16
-#: templates/web/base/report/_main.html:140
-#: templates/web/base/report/_main.html:19
-#: templates/web/base/report/_main.html:30
+#: templates/web/base/report/_main.html:132
+#: templates/web/base/report/_main.html:15
+#: templates/web/base/report/_main.html:26
msgid "Add to shortlist"
msgstr ""
@@ -296,23 +323,23 @@ msgstr ""
msgid "Add user"
msgstr "Přidat Uživatele"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
msgid "Add/edit problem categories"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
msgid "Add/edit response priorities"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
msgid "Add/edit response templates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:67
+#: templates/web/base/my/my.html:109
msgid "Added %s"
msgstr "Přidáno %s"
-#: templates/web/base/report/_main.html:149
+#: templates/web/base/report/_main.html:141
msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist."
msgstr ""
@@ -336,9 +363,10 @@ msgstr "Upozornění %d zrušeno (vytvořeno %s)"
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Upozorněte mě na budoucí aktualizace"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:138
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:21
#: templates/web/base/dashboard/index.html:30
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:40
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:51
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:63
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3
msgid "All"
msgstr ""
@@ -347,12 +375,13 @@ msgstr ""
msgid "All Reports"
msgstr "Všechna hlášení"
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:5
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:5
msgid "All Reports as CSV"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category-multiselect.html:5
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:20
+#: templates/web/base/admin/templates.html:19
msgid "All categories"
msgstr ""
@@ -368,17 +397,17 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/main_nav_items.html:0
#: templates/web/base/main_nav_items.html:27
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13 templates/web/zurich/footer.html:20
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:13
+#: templates/web/zurich/footer.html:20
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6
msgid "All reports"
msgstr "Všechna hlášení"
-#: templates/web/base/admin/stats.html:5
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:8
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:8
msgid "All reports between %s and %s"
msgstr "Všechna hlášení od %s do %s"
-#: templates/web/base/reports/index.html:23
+#: templates/web/base/reports/index.html:25
msgid "All time"
msgstr ""
@@ -416,7 +445,8 @@ msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:84
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:75
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73
#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -427,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Area covered"
msgstr "Oblast pokrytí"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:64
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:82
msgid "Area:"
msgstr ""
@@ -441,7 +471,7 @@ msgid "Assign to competent body:"
msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:169
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:36
msgid "Assign to different category:"
msgstr "Přiřaďte jinou kategorii:"
@@ -453,7 +483,7 @@ msgstr "Přiřaďte externí instituci:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Přiřaďte oddělení:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
msgid "Assign users to areas"
msgstr ""
@@ -469,12 +499,17 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "V současné době funguje pouze vyhledávání a prohlížení nahlášených problémů."
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:78
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:79
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:96
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:97
msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which they operate."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:22
+#: templates/web/base/admin/templates.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Auto Response"
+msgstr "Nezodpovídá"
+
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:64
msgid "Auto-response:"
msgstr ""
@@ -482,18 +517,10 @@ msgstr ""
msgid "Available categories"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/index.html:84
+#: templates/web/base/reports/index.html:112
msgid "Average time between a problem being reported and being fixed, last 100 reports."
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:109
-msgid "Average time to council marking fixed (days)"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:117
-msgid "Average time to first council state change (days)"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/report/new/after_photo.html:6
msgid "Avoid personal information and vehicle number plates"
msgstr ""
@@ -507,20 +534,21 @@ msgstr "Čeká se na moderování"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: templates/web/base/report/_main.html:6
+#: templates/web/base/report/_main.html:2
msgid "Back to all reports"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18
-msgid "Ban email address"
-msgstr "Zakázat emailovou adresu"
+#, fuzzy
+msgid "Ban user"
+msgstr "Sledovat uživatele"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:55
-#: templates/web/zurich/header.html:56
+#: templates/web/zurich/header.html:50
msgid "Bodies"
msgstr "Subjekty"
@@ -531,14 +559,10 @@ msgstr "Subjekty"
msgid "Body"
msgstr "Subjekt"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:36
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:54
msgid "Body:"
msgstr "Subjekt:"
-#: templates/web/base/admin/stats.html:87
-msgid "By Date"
-msgstr "Podle datumu"
-
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:36
msgid "Can be used to display extra text to the user alongside the field. The default template does not show this (<code>meta.datatype_description</code>), you must add it in <code>category_extras_fields.html</code>"
msgstr ""
@@ -551,8 +575,9 @@ msgstr ""
msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "Nevidíte mapu? <em>vynechte tento krok</em>"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
+#: templates/web/base/admin/templates.html:7
msgid "Categories"
msgstr ""
@@ -563,30 +588,36 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body.html:72
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:19
-#: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:4
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:48
+#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:99
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:54
#: templates/web/base/report/_item.html:92
-#: templates/web/base/report/new/category.html:6
+#: templates/web/base/report/new/category.html:12
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3
#: templates/web/zurich/admin/body.html:14
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:50
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:50
msgid "Category"
msgstr "Katetorie"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:956
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:102
+#, fuzzy
+msgid "Category and State"
+msgstr "Katetorie"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/stats.html:58
-#: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:1
+#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:1
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:6
msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Category fix rate for problems > 4 týdny staré"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:29
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:39
#: templates/web/zurich/admin/body.html:43
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:2
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72
@@ -594,17 +625,17 @@ msgstr "Category fix rate for problems > 4 týdny staré"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:187
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorie: %s"
-#: templates/web/base/my/my.html:24
-msgid "Change email"
+#: templates/web/base/my/my.html:41 templates/web/base/my/my.html:44
+#: templates/web/base/my/my.html:52 templates/web/base/my/my.html:57
+msgid "Change"
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_email.html:1
#: templates/web/base/auth/change_email.html:3
-#: templates/web/base/auth/change_email.html:30
msgid "Change email address"
msgstr ""
@@ -612,10 +643,16 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:16
#: templates/web/base/auth/change_password.html:4
#: templates/web/base/auth/change_password.html:43
-#: templates/web/base/my/my.html:23
+#: templates/web/base/my/my.html:63
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
+#: templates/web/base/auth/change_phone.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_phone.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Change phone number"
+msgstr "Vaše telefonní číslo:"
+
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:80
msgid "Check <strong>inspection required</strong> if reports in this category <strong>must be inspected</strong> before being sent."
msgstr ""
@@ -645,19 +682,14 @@ msgstr ""
"Jméno <strong> kategorie </strong> zvolte tak, aby dávalo smysl pro veřejnost (např, \"Díra v silnici \", \"Pouliční osvětlení \"), ale je užitečné \n"
" i pro daný úřad. Názvy kategorií se objeví v rozbalovací nabídce na stránce Nahlásit problém."
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:103
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:109
msgid "Choose another"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:72
msgid "Clear offline data"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/stats.html:72
-#: templates/web/base/admin/stats.html:78
-msgid "Click here or enter as dd/mm/yyyy"
-msgstr "Klikněte sem nebo vložte dd/mm/rrrr"
-
#: templates/web/base/around/_report_banner.html:2
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Klikněte na mapu a nahlaste problém"
@@ -685,18 +717,19 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:134
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:194
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:965
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:11
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71
#: templates/web/base/admin/states/index.html:103
#: templates/web/base/admin/states/index.html:27
#: templates/web/base/admin/states/index.html:33
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:112
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:10
#: templates/web/zurich/admin/header.html:16
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:31
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřena"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:826
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:844
msgid "Closed by council"
msgstr "Uzavřena úřadem"
@@ -711,16 +744,17 @@ msgid "Cobrand"
msgstr "Motiv"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:52
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:54
msgid "Cobrand data:"
msgstr "Data motivu:"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:51
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:53
msgid "Cobrand:"
msgstr "Motiv:"
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:14
+#: templates/web/base/auth/smsform.html:24
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -728,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgid "Collapse map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:646
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:629
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
@@ -737,7 +771,7 @@ msgstr "Nastavení"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
-#: templates/web/base/auth/token.html:1
+#: templates/web/base/auth/smsform.html:1 templates/web/base/auth/token.html:1
msgid "Confirm account"
msgstr "Potvrdit účet"
@@ -756,14 +790,10 @@ msgstr "Potvrzení"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:56
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:12
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:40
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:40
msgid "Confirmed"
msgstr "Potvrzeno"
-#: templates/web/base/admin/stats.html:5
-msgid "Confirmed reports between %s and %s"
-msgstr "Potvrzená hlášení od %s do %s"
-
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:78
@@ -790,8 +820,8 @@ msgstr "Kontaktujte nás!"
msgid "Coordinates:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1773
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1801
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1830
msgid "Could not find user"
msgstr "Uživatele nelze najít"
@@ -809,43 +839,16 @@ msgstr "Úřad"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Kontakty na úřad %s"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:78
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:83
-msgid "Council has marked as closed"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:54
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:57
-msgid "Council has marked as fixed"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:78
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:80
-msgid "Council has marked as in progress"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:78
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:82
-msgid "Council has marked as investigating"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:78
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:81
-msgid "Council has marked as planned"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/report/_council_sent_info.html:6
msgid "Council ref:&nbsp;%s"
msgstr "číslo jednací:&nbsp;%s"
-#: templates/web/base/admin/stats.html:92
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:50
msgid "Council:"
msgstr "Úřad:"
-#: templates/web/base/admin/stats.html:12
-#: templates/web/base/admin/stats.html:32
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:45
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:50
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:45
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:50
msgid "Count"
msgstr "Počet"
@@ -867,39 +870,44 @@ msgstr "Vytvořit kategorii"
msgid "Create priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:701
msgid "Create reports/updates as anonymous user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:702
msgid "Create reports/updates as the council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:700
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:46
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
msgid "Create template"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:34
-#: templates/web/base/admin/templates.html:12
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:10
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:38
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:53
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:55
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:29
msgid "Created:"
msgstr "Vytvořeno:"
-#: templates/web/base/admin/stats.html:31
-msgid "Current state"
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:27
+#, fuzzy
+msgid "Current token:"
msgstr "Aktuální stav"
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:91
+msgid "Currently grouped by %s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/bodies.html:9
#: templates/web/base/admin/index.html:17
msgid "Currently no bodies have been created."
@@ -910,14 +918,14 @@ msgstr "Doposud nebyl vytvořen žádný subjekt."
msgid "Customer not contactable"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:5
#: templates/web/base/dashboard/index.html:7
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:9
#: templates/web/base/reports/index.html:15
#: templates/web/base/reports/index.html:18
msgid "Dashboard"
msgstr "Přehledy"
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:35
msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days"
msgstr "Odbavované úřadem do 5 pracovních dnů"
@@ -929,12 +937,12 @@ msgstr ""
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:72
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:78
msgid "Defect type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1078
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:50
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1104
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:75
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
msgid "Delete template"
msgstr ""
@@ -945,8 +953,8 @@ msgstr ""
msgid "Deleted"
msgstr "Smazána"
-#: templates/web/base/report/_main.html:114
-#: templates/web/base/report/update.html:68
+#: templates/web/base/report/_main.html:110
+#: templates/web/base/report/update.html:71
msgid "Describe why you are moderating this"
msgstr ""
@@ -962,6 +970,10 @@ msgstr "Popis"
msgid "Description:"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:350
+msgid "Detailed information is limited to %d characters."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45
msgid "Details"
@@ -974,6 +986,10 @@ msgstr "Podrobnosti"
msgid "Details:"
msgstr "Podrobnosti:"
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:103
+msgid "Device and Site"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/body.html:92
msgid "Devolved"
msgstr "Předáno"
@@ -987,8 +1003,8 @@ msgstr ""
msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Tabulka Vížěhů"
-#: templates/web/base/report/_main.html:118
-#: templates/web/base/report/update.html:70
+#: templates/web/base/report/_main.html:114
+#: templates/web/base/report/update.html:73
msgid "Discard changes"
msgstr ""
@@ -997,7 +1013,7 @@ msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator"
msgstr ""
#. ("%s is the site name")
-#: templates/web/base/auth/general.html:60
+#: templates/web/base/auth/general.html:57
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:25
#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:18
#: templates/web/base/report/update-form.html:30
@@ -1005,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you have a %s password?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:87
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:93
msgid "Do you want to automatically raise a defect?"
msgstr ""
@@ -1025,11 +1041,11 @@ msgstr ""
msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:98
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:104
msgid "Duplicate of"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:108
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:114
msgid "Duplicates"
msgstr ""
@@ -1049,9 +1065,10 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:42
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:41
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:28
-#: templates/web/base/admin/templates.html:22
+#: templates/web/base/admin/templates.html:28
#: templates/web/base/admin/users.html:34
#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:48
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@@ -1061,33 +1078,33 @@ msgstr "Upravit"
msgid "Edit body details"
msgstr "Editace podrobností subjektu"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
msgid "Edit other users' details"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:695
msgid "Edit report category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:696
msgid "Edit report priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:694
msgid "Edit reports"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:0
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:14
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:4
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:5
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:5
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:6
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:5
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:6
msgid "Editing problem %d"
msgstr "Úpravy hlášení %d"
@@ -1108,7 +1125,6 @@ msgstr "Úprava"
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:28
#: templates/web/base/admin/flagged.html:38
#: templates/web/base/admin/users.html:17
-#: templates/web/base/auth/general.html:51
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9
#: templates/web/zurich/admin/body.html:15
#: templates/web/zurich/auth/general.html:24
@@ -1116,17 +1132,20 @@ msgstr "Úprava"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1749
-msgid "Email added to abuse list"
-msgstr "E-mail přidán do seznamu zneužívání"
-
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:38
#: templates/web/base/alert/_list.html:74
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:32
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:37
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:38
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:23
msgid "Email address"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:71
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:34
+#, fuzzy
+msgid "Email address (optional)"
+msgstr "Heslo (volitelně)"
+
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:6
msgid "Email alert created"
msgstr ""
@@ -1135,19 +1154,18 @@ msgstr ""
msgid "Email alert deleted"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1746
-msgid "Email already in abuse list"
-msgstr "E-mail je již v seznamu zneužívání"
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:22
+msgid "Email verified:"
+msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:35
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:19
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:138
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36
#: templates/web/zurich/admin/body.html:48
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:6
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:112
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:111
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail: %s"
@@ -1160,16 +1178,17 @@ msgid ""
" <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>this article</a>."
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:121
#: templates/web/base/admin/body-form.html:122
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:123
msgid ""
"Enable this <strong>can be devolved</strong> setting if one or more contacts have a \n"
" different endpoint (and send method) from the body's. For example, if reports for some categories of\n"
" problem must be emailed, while others can be sent over Open311."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/stats.html:77
-msgid "End Date:"
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:77
+#, fuzzy
+msgid "End Date"
msgstr "Konečné datum:"
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:21
@@ -1190,14 +1209,14 @@ msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area"
msgstr "Zadejte blízké poštovní směrovací číslo nebo název ulice či oblasti"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/DansMonQwat.pm:14
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:5
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:6
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:7
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:8
msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "Zadejte PSČ, název ulice nebo název oblasti"
-#: templates/web/base/auth/general.html:118
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:35
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:13
+#: templates/web/base/auth/general.html:123
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:45
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:17
#: templates/web/zurich/auth/general.html:65
msgid "Enter a password"
msgstr "Zadejte heslo"
@@ -1215,8 +1234,8 @@ msgstr "Uveďte podrobnosti daného problému"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:31
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:39
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47
msgid "Everything"
msgstr ""
@@ -1241,7 +1260,7 @@ msgstr ""
msgid "Explain what’s wrong"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:147
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:104
msgid "Export as CSV"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "External ID"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:89
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:88
msgid "External URL"
msgstr ""
@@ -1269,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "External team"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:673
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:656
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1
#, fuzzy
@@ -1281,7 +1300,7 @@ msgstr "Doplňující data:"
msgid "Extra data:"
msgstr "Doplňující data:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:144
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:150
#: templates/web/base/report/_item.html:108
msgid "Extra details"
msgstr ""
@@ -1311,21 +1330,22 @@ msgstr "Pro opravu vyberte <strong>oblast pokrytí</strong> v části <em>Editac
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/States.pm:35
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:133
#: templates/web/base/admin/states/index.html:29
-#: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:4
+#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:113
msgid "Fixed"
msgstr "Vyřešené"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:62
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:66
msgid "Fixed - Council"
msgstr "vyřešené - Úřad"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:63
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:67
msgid "Fixed - User"
msgstr "Vyřešené - Uživatel"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:97
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:96
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:53
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:35
msgid "Flag as deleted"
msgstr "Označené za smazané"
@@ -1333,7 +1353,7 @@ msgstr "Označené za smazané"
msgid "Flag user"
msgstr "Sledovat uživatele"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:644
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:627
#: templates/web/base/admin/users.html:20
msgid "Flagged"
msgstr "Určeno ke sledování"
@@ -1342,7 +1362,7 @@ msgstr "Určeno ke sledování"
msgid "Flagged reports and users"
msgstr "Sledovaná hlášení a sledovaní uživatelé"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:94
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:112
msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page."
msgstr "Takto označení uživatelé jsou v seznamu na této <a href='%s'>stránce</a>."
@@ -1350,8 +1370,8 @@ msgstr "Takto označení uživatelé jsou v seznamu na této <a href='%s'>strán
msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention."
msgstr "Označení uživatelé nejsou žádným způsobem omezováni. Je to jen seznam uživatelů, kteří byli označeni k Vaší pozornosti."
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:135
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:100
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:140
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:118
msgid "Flagged:"
msgstr "Sledováno:"
@@ -1371,7 +1391,7 @@ msgstr ""
msgid "For more information, see <a href='http://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>."
msgstr "Více informací naleznete v článku <a href='http://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>Jak FixMyStreet používá Mapit</a>."
-#: templates/web/base/auth/general.html:97
+#: templates/web/base/auth/general.html:94
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:20
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:19
msgid "Forgotten your password?"
@@ -1391,8 +1411,12 @@ msgstr ""
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Často kladené dotazy"
-#: templates/web/base/admin/stats.html:102
-msgid "Get Count"
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:1
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:2
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:20
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:33
+#: templates/web/base/my/my.html:65
+msgid "Generate token"
msgstr ""
#: templates/web/base/around/_updates.html:3
@@ -1425,12 +1449,12 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/index.html:28
#: templates/web/base/admin/index.html:34
#: templates/web/base/admin/index.html:49
-#: templates/web/base/alert/index.html:34
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:13
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:49
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:64
-#: templates/web/base/reports/index.html:75
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:26
+#: templates/web/base/alert/index.html:35
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:15
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:57
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:72
+#: templates/web/base/reports/index.html:89
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:26
msgid "Go"
msgstr "OK"
@@ -1438,7 +1462,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Odeslat dotazník?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
msgid "Grant access to the admin"
msgstr ""
@@ -1446,6 +1470,15 @@ msgstr ""
msgid "Graph of problem creation by status over time"
msgstr "Graf hlášení v čase a jejich stavů"
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:93
+#, fuzzy
+msgid "Group by %s"
+msgstr "uživatelem %s"
+
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:98
+msgid "Group by:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:48
msgid "Has this problem been fixed?"
msgstr "Byl tento problém vyřešen?"
@@ -1466,21 +1499,26 @@ msgstr "Nápověda"
msgid "Help <strong>%s</strong> resolve your problem quicker, by providing some extra detail. This extra information will not be published online."
msgstr ""
+#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Here are some other nearby reports:"
+msgstr "Fotografie nedávných okolních hlášení"
+
#: templates/web/zurich/footer.html:11
msgid "Hi %s"
msgstr "Přihlášená osoba: %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:911
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:60
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:64
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:11
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:32
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:32
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
-#: templates/web/base/report/_main.html:109
+#: templates/web/base/report/_main.html:105
msgid "Hide entire report"
msgstr ""
@@ -1501,21 +1539,18 @@ msgstr ""
msgid "Hide my name on this report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:67
-msgid "Hide old"
-msgstr "Skrýt staré"
-
-#: templates/web/base/around/display_location.html:62
+#: templates/web/base/around/display_location.html:60
+#: templates/web/base/around/display_location.html:68
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
msgid "Hide pins"
msgstr "Schovat značky"
-#: templates/web/base/report/update.html:15
+#: templates/web/base/report/update.html:13
msgid "Hide update completely?"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_report_meta_info.html:3
-#: templates/web/base/report/update.html:55
+#: templates/web/base/report/update.html:58
msgid "Hide your name?"
msgstr ""
@@ -1527,7 +1562,7 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: templates/web/base/around/display_location.html:75
+#: templates/web/base/around/display_location.html:73
msgid "Home"
msgstr "Úvodní stránka"
@@ -1586,6 +1621,10 @@ msgstr ""
msgid "If ticked the user won’t see an input field, just the ‘Description’ text."
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:59
+msgid "If ticked, this template will be used for Open311 updates that put problems in this state."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:14
msgid ""
"If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n"
@@ -1594,6 +1633,10 @@ msgstr ""
"Pokud dva nebo více subjektů působí ve stejné lokalitě, FixMyStreet spojuje identické kategorie do jedné\n"
" položky menu. Pokud to tak chcete, ujistěte se, že jména kategorie v těchto subjektech jsou totožná."
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:39
+msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:8
msgid "If you get some more information about the status of your problem, please come back to the site and leave an update."
msgstr ""
@@ -1602,7 +1645,7 @@ msgstr ""
msgid "If you only want this priority to be an option for specific categories, pick them here. By default they will show for all categories."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:29
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:39
msgid "If you only want this template to be an option for specific categories, pick them here. By default they will show for all categories."
msgstr ""
@@ -1611,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "If you submit a problem here the problem will <strong>not</strong> be reported to the council."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:36
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:46
msgid "If you want to use this template to prefill the update field when changing a report&rsquo;s state, select the state here."
msgstr ""
@@ -1686,11 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "Include reporter personal details"
msgstr "Zahrnuty osobní údaje hlasatele problému"
-#: templates/web/base/admin/stats.html:83
-msgid "Include unconfirmed reports"
-msgstr "Včetně nepotvrzených hlášení"
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:351
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:352
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Chybná has_photo hodnota \"%s\""
@@ -1702,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection required"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:698
msgid "Instruct contractors to fix problems"
msgstr ""
@@ -1714,26 +1753,18 @@ msgstr "Interní poznámky"
msgid "Internet glitch"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:336
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:337
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Chybná agency_responsible hodnota %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1607
-msgid "Invalid end date"
-msgstr "Chybný konečný datum"
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:429
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:430
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Chybný formát %s specified."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:409
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:423
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1603
-msgid "Invalid start date"
-msgstr "Chybné počáteční datum"
-
#: templates/web/base/contact/blurb.html:2
msgid "It's often quickest to <a href=\"%s\">check our FAQs</a> and see if the answer is there."
msgstr "Často bývá nejrychlejší <a href=\"%s\">zkontrolovat naše Otázky a odpovědi</a> a podívat se, zda odpověď nenaleznete zde."
@@ -1752,7 +1783,7 @@ msgstr ""
msgid "Jurisdiction unknown"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:93
+#: templates/web/base/auth/general.html:90
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:16
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:15
#: templates/web/zurich/auth/general.html:40
@@ -1777,12 +1808,7 @@ msgstr ""
msgid "Languages"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:50
-msgid "Last 4 weeks"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:49
-#: templates/web/base/reports/index.html:38
+#: templates/web/base/reports/index.html:40
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
@@ -1808,18 +1834,14 @@ msgstr "Poslední úpravy:"
msgid "Latitude/Longitude:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:61
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:69
msgid "Least recently updated"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:129
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:128
msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")."
msgstr "Ponechte prázdné, pokud pro tento subjekt bude vždy použitá stejná metoda zasílání (např. \"%s\")."
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:151
-msgid "Less than 7 days old"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:47
msgid "List"
msgstr ""
@@ -1828,13 +1850,13 @@ msgstr ""
msgid "List all reported problems"
msgstr "Seznam všech hlášení"
-#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:4
+#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:8
msgid "Loading..."
msgstr "Nahrávání..."
#: templates/web/base/alert/choose.html:1
-#: templates/web/base/alert/choose.html:3 templates/web/base/alert/index.html:1
-#: templates/web/base/alert/index.html:3 templates/web/base/alert/list.html:1
+#: templates/web/base/alert/choose.html:3 templates/web/base/alert/index.html:2
+#: templates/web/base/alert/index.html:4 templates/web/base/alert/list.html:1
#: templates/web/base/alert/list.html:5 templates/web/base/alert/updates.html:1
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1
msgid "Local RSS feeds and email alerts"
@@ -1866,12 +1888,15 @@ msgstr ""
msgid "Log in with Twitter"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:62
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
msgid "Log in with email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:146
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:38
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
+msgid "Log in with email/text"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:81
msgid "Look up"
msgstr ""
@@ -1879,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "MAP"
msgstr "MAPA"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:699
msgid "Manage shortlist"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:56
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:64
msgid "Manual order"
msgstr ""
@@ -1895,11 +1920,11 @@ msgstr "Mapa"
msgid "Mark as sent"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:92
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:110
msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
msgstr "Označte uživatele, jejichž chování chcete sledovat a označte je <strong>příznakem</strong>."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:697
msgid "Markup problem details"
msgstr ""
@@ -1919,45 +1944,45 @@ msgstr ""
msgid "Missing bodies:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:438
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Chybějící jurisdiction_id"
-#: templates/web/base/report/_main.html:134
+#: templates/web/base/report/_main.html:126
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:693
msgid "Moderate report details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:134
+#: templates/web/base/report/_main.html:126
msgid "Moderate this report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:12
+#: templates/web/base/report/update.html:10
msgid "Moderate this update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:73
-#: templates/web/base/report/update.html:58
+#: templates/web/base/report/_main.html:69
+#: templates/web/base/report/update.html:61
msgid "Moderated by %s at %s"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:34
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:34
msgid "Moderated by division within one working day"
msgstr "Moderováno oddělením během jednoho pracovního dne"
-#: templates/web/base/report/_main.html:113
-#: templates/web/base/report/update.html:66
+#: templates/web/base/report/_main.html:109
+#: templates/web/base/report/update.html:69
msgid "Moderation reason:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/stats.html:11
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:62
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
msgid "Most commented"
msgstr ""
@@ -1975,9 +2000,9 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/states/index.html:108
#: templates/web/base/admin/states/index.html:11
#: templates/web/base/admin/users.html:16
-#: templates/web/base/auth/general.html:108
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:42
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:7
+#: templates/web/base/auth/general.html:113
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:49
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:11
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:27
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4
#: templates/web/zurich/auth/general.html:60
@@ -1988,19 +2013,23 @@ msgstr "Jméno"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:127
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:34
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:16
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:41
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:41
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:111
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:110
msgid "Name: %s"
msgstr "Jméno: %s"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:38
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:44
msgid "Navigate to this problem"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:39
+msgid "Nearest calculated address:"
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:160
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:145
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
@@ -2010,12 +2039,12 @@ msgstr "Nejbližší pojmenovaná ulice k umístěné značce na mapě (automati
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Nejbližší PSČ k umístěné značce na mapě (automaticky generováno) %s (%sm away)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:538
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:566
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:521
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:549
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Nejbližší cesta k umístěné značce na mapě (automaticky generováno pomocí Bing Mapy): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:316
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:341
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -2031,19 +2060,23 @@ msgstr ""
msgid "Nearly done! Now check your email&hellip;"
msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/smsform.html:19
+msgid "Nearly done! Now check your phone&hellip;"
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:131
msgid "New"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:262
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:230
msgid "New body added"
msgstr "Přidán nový subjekt"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:386
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:354
msgid "New category contact added"
msgstr "Do kategorie byl přidán nový kontakt"
-#: templates/web/base/auth/change_email.html:26
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:39
msgid "New email address:"
msgstr ""
@@ -2064,6 +2097,11 @@ msgstr ""
msgid "New password:"
msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/change_phone.html:38
+#, fuzzy
+msgid "New phone number:"
+msgstr "Vaše telefonní číslo:"
+
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:4
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:34
msgid "New priority"
@@ -2093,18 +2131,19 @@ msgstr "Nová hlášení v oblasti {{NAME}} na FixMyStreet"
msgid "New reports"
msgstr "Nová hlášení"
-#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:24
#: templates/web/base/admin/states/index.html:91
+#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:24
msgid "New state"
msgstr "Nový stav"
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:4
-#: templates/web/base/admin/templates.html:28
+#: templates/web/base/admin/templates.html:34
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:9
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:26
msgid "New template"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:58
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66
msgid "Newest"
msgstr ""
@@ -2112,7 +2151,7 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1237
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1222
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:4
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
@@ -2124,22 +2163,18 @@ msgstr "Další"
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:106
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:55
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:92
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:98
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:66
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:84
msgid "No area"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:37
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:55
msgid "No body"
msgstr "Žádný subjekt"
-#: templates/web/base/admin/stats.html:93
-msgid "No council"
-msgstr "Žádný Úřad"
-
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:372
msgid "No council selected"
msgstr "Není vybrán žádný úřad"
@@ -2169,6 +2204,10 @@ msgstr ""
msgid "No inspections in the selected date range."
msgstr ""
+#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:13
+msgid "No reports to show on map, here are some nearby:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
msgid "No result returned"
msgstr "Vráceno bez výsledku."
@@ -2193,15 +2232,15 @@ msgstr "Žádný podporovatel."
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:58
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:59
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:76
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:77
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>area</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the area in which they operate."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:28
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:29
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:46
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:47
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n"
@@ -2224,7 +2263,7 @@ msgstr ""
msgid "Not for my subdivision"
msgstr "Není určeno pro naší oddělení"
-#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:6
+#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:6
msgid "Not reported before"
msgstr "Hlásil(a) jsem poprvé"
@@ -2238,10 +2277,6 @@ msgstr "Na úřad nebylo hlášeno"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: templates/web/base/admin/stats.html:51
-msgid "Note that when including unconfirmed reports we use the date the report was created which may not be in the same month the report was confirmed so the numbers may jump about a little"
-msgstr "Upozorňujeme, že když zahrnujeme nepotvrzená hlášení, používáme datum hlášení, kdy bylo vytvořeno. To však nemusí být ve stejném měsíci, kdy bylo potvrzeno a proto se počty mohou trochu lišit"
-
#: templates/web/zurich/admin/body.html:55
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:19
msgid "Note:"
@@ -2269,37 +2304,46 @@ msgstr "A teď stačí hlášení odeslat"
msgid "Now to submit your update&hellip;"
msgstr "A nyní pro odeslání aktualizace&hellip;"
-#: templates/web/base/reports/index.html:98
+#: templates/web/base/reports/index.html:127
msgid "Number of problems reported in each category, in the last 7 days."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/index.html:99
+msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
msgid "Offline data cleared"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
msgid "Offline update data saved"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:24
+#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:24
msgid "Old state"
msgstr "Starý stav"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:59
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:67
msgid "Oldest"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:89
+msgid "On behalf of %s"
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:174
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:905
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:10
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:70
#: templates/web/base/admin/states/index.html:102
#: templates/web/base/admin/states/index.html:25
#: templates/web/base/admin/states/index.html:32
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:111
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:7
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
@@ -2338,23 +2382,30 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1107
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:675
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:676
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:586
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:601
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1238
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:689
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:690
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:719
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:722
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:183
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:619
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:197
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: templates/web/base/reports/index.html:107
+#: templates/web/base/reports/index.html:136
msgid "Other categories"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/index.html:92
+#: templates/web/base/reports/index.html:107
+#, fuzzy
+msgid "Other wards"
+msgstr "ostatní oblasti:"
+
+#: templates/web/base/reports/index.html:120
msgid "Overall average"
msgstr ""
@@ -2372,19 +2423,19 @@ msgstr "Stránka nenalezena"
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazený subjekt"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:61
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:65
msgid "Partial"
msgstr "Částečně"
-#: templates/web/base/auth/general.html:111
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:28
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:6
+#: templates/web/base/auth/general.html:116
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:10
#: templates/web/zurich/auth/general.html:32
#: templates/web/zurich/auth/general.html:63
msgid "Password (optional)"
msgstr "Heslo (volitelně)"
-#: templates/web/base/auth/general.html:84
+#: templates/web/base/auth/general.html:81
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -2392,7 +2443,7 @@ msgstr "Heslo:"
msgid "Permalink"
msgstr "Trvalý odkaz"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:144
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:162
msgid "Permissions:"
msgstr ""
@@ -2400,19 +2451,24 @@ msgstr ""
msgid "Phone Reporter:"
msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/change_phone.html:36
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:33
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:65
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:59
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:25
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:30
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefonní číslo (volitelně)"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:87
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:134
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:21
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:39
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:30
+msgid "Phone verified:"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:135
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:39
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
@@ -2428,7 +2484,7 @@ msgstr "Telefon:"
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:16
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:37
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:36
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:38
@@ -2454,12 +2510,17 @@ msgstr ""
msgid "Photos of recent nearby reports"
msgstr "Fotografie nedávných okolních hlášení"
-#: templates/web/base/reports/index.html:63
-#: templates/web/base/reports/index.html:66
+#: templates/web/base/reports/index.html:76
+#: templates/web/base/reports/index.html:79
msgid "Pick your council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:76
+#: templates/web/base/reports/index.html:66
+#: templates/web/base/reports/index.html:69
+msgid "Pick your ward"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/around/display_location.html:74
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:30
msgid "Place pin on map"
msgstr "Umísti špendlík na mapu"
@@ -2481,25 +2542,34 @@ msgstr "Buďte prosím zdvořilí, struční a vyjadřujte se k věci."
msgid "Please check the passwords and try again"
msgstr "Zkontrolujte prosím hesla a zkuste znovu"
-#: templates/web/base/auth/change_email.html:15
-#: templates/web/base/auth/change_email.html:18
-#: templates/web/base/auth/general.html:39
-#: templates/web/base/auth/general.html:45
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:9
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:24
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:27
#: templates/web/zurich/auth/general.html:3
#: templates/web/zurich/auth/general.html:9
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Zkontrolujte, zda je vaše emailová adresa správná"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:873
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:896
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1334
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:198
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Please check your phone number is correct"
+msgstr "Zkontrolujte, zda je vaše emailová adresa správná"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:928
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
msgid "Please choose a category"
msgstr "Vyberte kategorii"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:345
#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:13
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Opravte prosím chyby uvedené níže"
@@ -2514,39 +2584,47 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Nezneužívejte tento nástroj - zneužívání vašeho úřadu znehodnocuje službu pro všechny uživatele."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:330
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:298
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:128
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a message"
msgstr "prosím zadejte zprávu"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1305
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1469
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1332
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:200
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a mobile number"
+msgstr "Prosím zadejte vaše telefonní číslo"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1365
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1461
msgid "Please enter a name"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:497
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:465
msgid "Please enter a name for this body"
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:22
#: templates/web/base/auth/change_password.html:25
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:20
msgid "Please enter a password"
msgstr "Prosím zadejte heslo"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Prosím zadejte název"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1302
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1466
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:343
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:164
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1362
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1452
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:311
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:193
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:17
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Prosím zadejte platný e-mail"
@@ -2555,55 +2633,62 @@ msgstr "Prosím zadejte platný e-mail"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Prosím zadejte platnou emailovou adresu"
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1446
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid email or phone number"
+msgstr "Prosím zadejte vaše telefonní číslo"
+
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:369
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:5
msgid "Please enter some details"
msgstr "Prosím zadejte podrobnosti"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:161
-#: templates/web/base/auth/change_email.html:15
-#: templates/web/base/auth/change_email.html:17
-#: templates/web/base/auth/general.html:39
-#: templates/web/base/auth/general.html:44
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:15
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:191
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:24
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:26
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
#: templates/web/zurich/auth/general.html:3
#: templates/web/zurich/auth/general.html:8
msgid "Please enter your email"
msgstr "Prosím zadejte váš e-mail"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:5
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:57
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Prosím zadejte vaši emailovou adresu"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:25
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Zadejte vaše jméno"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:326
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Zadejte své celé jméno, úřad potřebuje tyto informace - jestliže si přejete, aby Vaše jméno nebylo na webu zobrazeno, odškrtněnte čvereček níže"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:157
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:186
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your name"
msgstr "Zadejte vaše jméno"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:6
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23
msgid "Please enter your phone number"
msgstr "Prosím zadejte vaše telefonní číslo"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:27
msgid "Please enter your second name"
msgstr "Prosím zadejte vaše příjmení"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:24
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:25
msgid "Please enter your title"
msgstr "Zadejte nadpis"
@@ -2652,7 +2737,12 @@ msgstr ""
msgid "Please note:"
msgstr "Vezměte prosím na vědomí:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:353
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:385
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report."
+msgstr "Uveďte prosím nějaké vysvětlení, proč jste znovu otevřeli toto hlášení"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:367
msgid "Please provide a public update for this report."
msgstr ""
@@ -2692,6 +2782,11 @@ msgstr "Uveďte, prosím, zda byl či nebyl problém vyřešen"
msgid "Please upload an image only"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1449
+msgid "Please verify at least one of email/phone"
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:116
msgid "Please write a message"
msgstr "Napište zprávu"
@@ -2701,7 +2796,7 @@ msgid "Please write your update here"
msgstr "Aktuální informace doplňte prosím zde"
#: templates/web/base/report/update-form.html:25
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:14
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:18
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10
msgid "Post"
msgstr "Odeslat"
@@ -2710,15 +2805,15 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Posted anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno anonymně v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:255
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:266
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem %s v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:243
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:254
msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem <strong>%s</strong> (%s) v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:245
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:256
msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem <strong>%s</strong> v %s"
@@ -2730,11 +2825,11 @@ msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr "Předcházející"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:665
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:648
msgid "Priorities"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:123
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:129
#: templates/web/base/report/_item.html:100
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -2751,7 +2846,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body.html:88
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:75
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:137
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142
msgid "Private"
msgstr "Neveřejné"
@@ -2775,21 +2870,21 @@ msgstr "Hlášení %s potvrzeno"
msgid "Problem %s sent to council %s"
msgstr "Hlášení %s bylo odesláno na úřad %s"
-#: templates/web/base/admin/stats.html:57
-#: templates/web/base/admin/stats_by_state.html:12
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:5
+#: templates/web/base/admin/stats/state.html:12
#: templates/web/zurich/admin/index.html:9
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Členění hlášení podle stavu"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1272
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1309
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Hlášení bylo označeno za otevřené."
-#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:21
+#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:21
msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr "Stav hlášení byl změněn na základě výsledků šetření"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:692
#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "Hlášení"
@@ -2816,7 +2911,7 @@ msgstr "Hlášení označená za vyřešená na serveru FixMyStreet"
msgid "Problems within %.1fkm of %s"
msgstr "Hlášení v okolí %.1fkm od tohoto místa"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:838
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:821
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:215 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:257
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:269
@@ -2842,7 +2937,8 @@ msgstr ""
msgid "Property address:"
msgstr "Adresa nemovitosti:"
-#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:2
+#: templates/web/base/report/display.html:57
+#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
#: templates/web/base/report/update-form.html:6
msgid "Provide an update"
msgstr "Poskytněte aktuální informace"
@@ -2851,12 +2947,12 @@ msgstr "Poskytněte aktuální informace"
msgid "Provide update as"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:114
+#: templates/web/base/auth/general.html:119
msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr "Poskytnutí jména a hesla je volitelné, zato vám ale umožní snadněji nahlásit problémy, hlásit aktualizace a spravovat svá hlášení."
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:31
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:9
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:41
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:13
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr "Poskytnutí hesla je volitelné, zato vám ale umožní snadněji nahlásit problémy, hlásit aktualizace a spravovat svá hlášení."
@@ -2869,12 +2965,12 @@ msgstr ""
msgid "Public response:"
msgstr "Veřejná reakce:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:162
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:169
msgid "Public update:"
msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:123
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:38
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:38
msgid "Publish photo"
msgstr "Publikovaná fotografie"
@@ -2929,7 +3025,7 @@ msgstr "RSS kanál pro %s, v oblasti %s "
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "RSS kanál hlášení v okolí"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:839
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:822
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:136
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:222
msgid "RSS feed of problems within %s"
@@ -2954,7 +3050,7 @@ msgstr "RSS kanál aktualizací tohoto hlášení"
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
msgstr "Dostávat e-mail, když je hlášení aktualizováno."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:738
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:756
msgid "Received by %s moments later"
msgstr ""
@@ -2968,7 +3064,7 @@ msgstr ""
msgid "Recently reported problems"
msgstr "Nedávno nahlášené problémy"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:60
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:68
msgid "Recently updated"
msgstr ""
@@ -2992,9 +3088,9 @@ msgstr "Odstranit příznak"
#: templates/web/base/report/_item.html:12
#: templates/web/base/report/_item.html:9
-#: templates/web/base/report/_main.html:138
-#: templates/web/base/report/_main.html:18
-#: templates/web/base/report/_main.html:26
+#: templates/web/base/report/_main.html:130
+#: templates/web/base/report/_main.html:14
+#: templates/web/base/report/_main.html:22
msgid "Remove from shortlist"
msgstr ""
@@ -3002,12 +3098,16 @@ msgstr ""
msgid "Remove from site"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:154
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:69
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:159
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Odstranit fotografii (nelze vrátit zpět!)"
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:33
+msgid "Replace token"
+msgstr ""
+
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:239
msgid "Reply to user:"
msgstr ""
@@ -3036,11 +3136,11 @@ msgstr "Nevhodný obsah"
msgid "Report as"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:302
msgid "Report on %s"
msgstr "Hlášení na webu %s"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:137
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:61
msgid "Report state:"
msgstr ""
@@ -3055,17 +3155,17 @@ msgstr "Nahlášení problému"
msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Hlášení, zobrazení a diskuse nad lokálními problémy"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:599
#: templates/web/base/contact/index.html:55
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno anonymně v %s"
-#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:5
+#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:5
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:64
msgid "Reported before"
msgstr "Hlásil(a) jsem již dříve"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:57
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Nahlášeno uživatelem %s, určeno pro %s"
@@ -3079,27 +3179,27 @@ msgstr ""
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Nahlášeno v kategorii %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:587
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno anonymně v %s v kategorii %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:611
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:620
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Nahlášeno v kategorii %s uživatelem %s v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:593
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s anonymně v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s uživatelem %s v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s v kategorii %s anonymně v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:603
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:612
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s v kategorii %s uživatelem %s v %s"
@@ -3108,8 +3208,8 @@ msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s v kategorii %s uživatelem %s v %s"
msgid "Reported:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/index.html:2
-#: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:2
+#: templates/web/base/around/index.html:3
+#: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:8
@@ -3117,10 +3217,9 @@ msgstr ""
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Hlášení problému"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:388
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:134
-#: templates/web/zurich/header.html:52
+#: templates/web/zurich/header.html:46
msgid "Reports"
msgstr "Hlášení"
@@ -3137,7 +3236,7 @@ msgstr "Hlášení čekající na schválení"
msgid "Reports by destination"
msgstr "Nahlášeno uživatelem %s, určeno pro %s"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:107
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:125
msgid "Reports made by trusted users will be sent to the responsible body without being inspected first."
msgstr ""
@@ -3149,7 +3248,7 @@ msgstr ""
msgid "Reports published"
msgstr "Publikovaná hlášení"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75
msgid "Reports saved offline."
msgstr ""
@@ -3204,21 +3303,22 @@ msgid "Response Templates"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/templates.html:1
-#: templates/web/base/admin/templates.html:4
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:1
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:4
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:3
msgid "Response Templates for %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:40
+#: templates/web/base/report/update.html:38
msgid "Revert to original"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:99
+#: templates/web/base/report/_main.html:95
msgid "Revert to original text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:50
+#: templates/web/base/report/_main.html:46
msgid "Revert to original title"
msgstr ""
@@ -3237,17 +3337,17 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1848
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1852
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:151
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:66
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1875
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1879
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:156
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:68
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "Otočit doleva"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1848
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:152
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:67
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1875
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:157
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:69
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
msgid "Rotate Right"
msgstr "Otočit doprava"
@@ -3257,21 +3357,21 @@ msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report."
msgstr ""
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47
-#: templates/web/base/maps/google-ol.html:16
+#: templates/web/base/maps/google-ol.html:2
msgid "Satellite"
msgstr "Satelitní"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:182
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:189
msgid "Save + close as duplicate"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:46
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:182
-#: templates/web/base/report/_main.html:117
-#: templates/web/base/report/update.html:69
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:71
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:189
+#: templates/web/base/report/_main.html:113
+#: templates/web/base/report/update.html:72
#: templates/web/zurich/admin/body.html:62
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
@@ -3282,12 +3382,12 @@ msgstr "Uložit změny"
msgid "Save new fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:158
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:165
msgid "Save with a public update"
msgstr ""
#. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:72
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
msgid "Saving reports offline"
msgstr ""
@@ -3306,7 +3406,7 @@ msgstr "Vyhledat hlášení"
msgid "Search Users"
msgstr "Vyhledat uživatele"
-#: templates/web/zurich/header.html:74
+#: templates/web/zurich/header.html:68
msgid "Search reports"
msgstr "Vyhledat hlášení"
@@ -3317,6 +3417,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Vyhledat:"
#: templates/web/base/admin/reports.html:27
+#: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:18
msgid "Searching found no reports."
msgstr "Nebylo nalezeno žádné hlášení."
@@ -3329,7 +3430,7 @@ msgstr "Nebyli nalezeni žádní sledovaní uživatelé."
msgid "See our privacy policy"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:703
msgid "See user detail for reports created as the council"
msgstr ""
@@ -3338,8 +3439,8 @@ msgstr ""
msgid "Select a body"
msgstr "Zvolte subjekt"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:79
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:26
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:78
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:25
msgid "Select an area"
msgstr "Zvolte oblast"
@@ -3359,11 +3460,16 @@ msgstr ""
msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates"
msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:5
+msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\""
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:831
msgid "Sent report back"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:741
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:759
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "odesláno do %s o %s později"
@@ -3372,11 +3478,11 @@ msgid "Sent:"
msgstr "Odeslat:"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:45
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:45
msgid "Service:"
msgstr "Služba:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:41
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:47
msgid "Set to my current location"
msgstr ""
@@ -3385,9 +3491,9 @@ msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: templates/web/base/main_nav_items.html:10
-#: templates/web/base/report/_main.html:140
-#: templates/web/base/report/_main.html:21
-#: templates/web/base/report/_main.html:29
+#: templates/web/base/report/_main.html:132
+#: templates/web/base/report/_main.html:17
+#: templates/web/base/report/_main.html:25
msgid "Shortlist"
msgstr ""
@@ -3395,19 +3501,19 @@ msgstr ""
msgid "Shortlist all visible"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:138
-#: templates/web/base/report/_main.html:20
-#: templates/web/base/report/_main.html:25
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:9
+#: templates/web/base/report/_main.html:130
+#: templates/web/base/report/_main.html:16
+#: templates/web/base/report/_main.html:21
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:17
msgid "Shortlisted"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_item.html:15
-#: templates/web/base/report/_main.html:148
+#: templates/web/base/report/_main.html:140
msgid "Shortlisted by %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:20
+#: templates/web/base/report/update.html:18
msgid "Show Photo?"
msgstr ""
@@ -3415,40 +3521,37 @@ msgstr ""
msgid "Show all updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:56
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:22
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:26
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:37
msgid "Show my name publicly"
msgstr "Zobrazit moje jméno veřejně"
-#: templates/web/base/report/update.html:17
+#: templates/web/base/report/update.html:15
msgid "Show name publicly?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:69
-msgid "Show old"
-msgstr "Zobrazit stará"
-
-#: templates/web/base/report/_main.html:83
+#: templates/web/base/report/_main.html:79
msgid "Show photo"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:60
+#: templates/web/base/around/display_location.html:58
+#: templates/web/base/around/display_location.html:66
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
msgid "Show pins"
msgstr "Zobrazit značky"
-#: templates/web/base/report/_main.html:60
+#: templates/web/base/report/_main.html:56
msgid "Show reporter&rsquo;s name"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/index.html:62
+#: templates/web/base/reports/index.html:64
msgid "Show reports in your area"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:119
+#: templates/web/base/auth/general.html:124
#: templates/web/base/auth/general.html:3
-#: templates/web/base/auth/general.html:88
+#: templates/web/base/auth/general.html:85
#: templates/web/base/main_nav_items.html:6
#: templates/web/zurich/auth/general.html:18
#: templates/web/zurich/auth/general.html:35
@@ -3459,12 +3562,16 @@ msgstr "Přihlásit se"
msgid "Sign in by email instead, providing a new password. When you click the link in your email, your password will be updated."
msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/general.html:96
+msgid "Sign in by email or text, providing a new password. When you click the link in your email or enter the SMS authentication code, your password will be updated."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/auth/general.html:1
#: templates/web/zurich/auth/general.html:1
msgid "Sign in or create an account"
msgstr "Přihlaste se nebo si vytvořte účet"
-#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:25
+#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:67
#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1
msgid "Sign out"
msgstr "Odhlásit se"
@@ -3480,7 +3587,7 @@ msgid ""
" sent from your FixMyStreet installation."
msgstr ""
-#: templates/web/base/alert/index.html:40
+#: templates/web/base/alert/index.html:42
msgid "Some photos of recent reports"
msgstr "Některé fotografie současných hlášení"
@@ -3493,15 +3600,19 @@ msgstr "Specifický název pro lokalizaci"
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Je nám líto, že se zdá, že toto PSČ nepokrýváme."
-#: templates/web/base/auth/token.html:8
+#: templates/web/base/auth/smsform.html:6 templates/web/base/auth/token.html:8
msgid "Sorry, that wasn&rsquo;t a valid link"
msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/smsform.html:16
+msgid "Sorry, that wasn&rsquo;t the correct code"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/tokens/abuse.html:5
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Omlouváme se, došlo k chybě potvrzující váš problém."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:235
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:242
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:38
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:48
@@ -3534,20 +3645,21 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, you don't have permission to do that."
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:53
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:61
msgid "Sort by"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:47
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:65
msgid "Staff users have permission to log in to the admin."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:50
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:68
msgid "Staff:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/stats.html:71
-msgid "Start Date:"
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Start Date"
msgstr "Počáteční datum:"
#: templates/web/base/admin/body.html:73
@@ -3557,15 +3669,18 @@ msgstr "Počáteční datum:"
#: templates/web/base/admin/index.html:64
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:11
#: templates/web/base/admin/reports.html:16
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:40
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:82
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:50
+#: templates/web/base/admin/templates.html:8
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:100
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:88
#: templates/web/base/report/_item.html:96
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:39
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:10
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: templates/web/base/report/update.html:48
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:102
+#: templates/web/base/report/update.html:49
#, fuzzy
msgid "State changed to:"
msgstr "Uložit změny"
@@ -3579,17 +3694,19 @@ msgstr "Uložit změny"
msgid "State:"
msgstr "Stav:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:645
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:628
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "Stav"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:639
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:622
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:391
-#: templates/web/base/admin/index.html:71 templates/web/base/admin/stats.html:1
-#: templates/web/base/admin/stats_by_state.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:65
+#: templates/web/base/admin/index.html:71
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
+#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:1
+#: templates/web/zurich/header.html:59
msgid "Stats"
msgstr "Statistiky"
@@ -3599,7 +3716,7 @@ msgstr "Statistiky"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: templates/web/base/report/updates.html:10
+#: templates/web/base/report/updates.html:16
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Stále otevřeno, prostřednictvím dotazníku, %s"
@@ -3612,7 +3729,12 @@ msgstr ""
msgid "String"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:192
+#: templates/web/base/report/new/category.html:35
+#, fuzzy
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Podkategorie: %s"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:191
msgid "Subcategory: %s"
msgstr "Podkategorie: %s"
@@ -3629,18 +3751,19 @@ msgstr "Předmět"
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
+#: templates/web/base/auth/smsform.html:27
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:36
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:76
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:46
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:11
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:73
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:162
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:167
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:24
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:77
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:170
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:79
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:188
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:264
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38
@@ -3682,7 +3805,7 @@ msgstr ""
msgid "Summarise your changes"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:637
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:620
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:387
#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
@@ -3690,25 +3813,31 @@ msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/footer.html:12
-#: templates/web/zurich/header.html:49
+#: templates/web/zurich/header.html:43
msgid "Summary"
msgstr "Přehled"
#: templates/web/zurich/reports/index.html:0
-#: templates/web/zurich/reports/index.html:4
+#: templates/web/zurich/reports/index.html:5
msgid "Summary reports"
msgstr "Souhrnný přehled"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:133
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:7
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:21
+#, fuzzy
+msgid "Summary statistics"
+msgstr "Souhrnný přehled"
+
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:151
msgid "Superuser:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:130
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:148
msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:1
-#: templates/web/base/admin/stats.html:56
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:4
+#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:1
msgid "Survey Results"
msgstr "Výsledky průzkumu"
@@ -3716,14 +3845,14 @@ msgstr "Výsledky průzkumu"
msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:661
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:644
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:398
-#: templates/web/zurich/header.html:69
+#: templates/web/zurich/header.html:63
msgid "Templates"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:12
-#: templates/web/base/admin/templates.html:11
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:9
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -3731,7 +3860,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Text only version"
msgstr "Pouze textová verze"
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:17
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:33
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:20
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:24
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:12
@@ -3758,7 +3887,7 @@ msgstr ""
msgid "Thank you for your feedback"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:17
+#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:18
msgid "Thanks for uploading your photo. We now need to locate your problem, so please enter a nearby street name or postcode in the box above&nbsp;:"
msgstr "Děkujeme za nahrání fotografie. Nyní je třeba lokalizovat Vaše hlášení, proto prosím zadejte název nedaleké ulice nebo poštovní směrovací číslo do pole nad & nbsp;: "
@@ -3774,7 +3903,7 @@ msgstr "Zdá se, že se obrázek nenahrál správně (%s), zkuste to prosím zno
msgid "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is offshore or outside the country. Please try again."
msgstr "Zdá se, že tato lokalita nepatří do žádné městské části nebo obecního úřadu na území ČR. Možná se jedná o offshore nebo se nachází v zahraničí. Zkuste to prosím znovu."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:141
msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again."
msgstr "To místo se nezdá být v České republice; prosím zkuste to znovu."
@@ -3784,11 +3913,11 @@ msgstr "To místo se nezdá být v České republice; prosím zkuste to znovu."
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Omlouváme se, ale poštovní směrovací číslo nebylo rozpoznáno."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:850
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:858
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:843
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:851
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Hlášení bude nyní opět odesláno."
@@ -3824,8 +3953,8 @@ msgid ""
" than one. If the body is running its own endpoint, you can usually leave this blank."
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:101
#: templates/web/base/admin/body-form.html:102
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:103
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:104
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:105
msgid ""
@@ -3860,8 +3989,8 @@ msgstr "Úřad nebude moci pomoci, pokud ve svém hlášení nezadáte dostatek
msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been editing the most records)."
msgstr "Tabulka Vítězů ukazuje aktivity editorů (kdo editoval nejvíce záznamů)."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:103
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:43
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:85
msgid "The error was: %s"
msgstr "Nastala chyba: %s"
@@ -3903,7 +4032,7 @@ msgstr "Poslední hlášení uživateli označená za vyřešená"
msgid "The latest problems within {{NAME}}'s boundary reported by users"
msgstr "Poslední hlášení uživatelů pro {{NAME}}"
-#: templates/web/base/auth/token.html:9
+#: templates/web/base/auth/smsform.html:7 templates/web/base/auth/token.html:9
msgid "The link might have expired, or maybe you didn&rsquo;t quite copy and paste it correctly."
msgstr ""
@@ -3928,7 +4057,7 @@ msgstr "Požadovaná adresa URL '%s' nebyla na tomto serveru nalezena"
msgid "The type of input field to show to the user. <strong>Text</strong> is a simple text field, <strong>List</strong> is a drop-down selection."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:96
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:95
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Uživatel nemohl lokalizovat problém v mapě, ale je zobrazeno okolí lokality při zadání hlášení"
@@ -3941,33 +4070,38 @@ msgstr ""
"<strong> Jména </strong> uživatelů se objeví veřejně v hlášeních, která nebyla označena jako <em> anonymní</em>. \n"
" Jména nejsou nutně jedinečná."
-#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:12
+#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:17
#: templates/web/base/my/_problem-list.html:8
#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:13
msgid "There are no reports to show."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:100
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1140
+msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:82
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Nastal problém v zobrazení stránky Všechna hlášení. Prosím, zkuste později."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:62
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Nastal problém v zobrazení této stránky. Prosím, zkuste později."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:785
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:152
-#: templates/web/base/auth/general.html:55
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:28
-msgid "There was a problem with your email/password combination. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;sign in by email&rsquo; section of the form."
-msgstr "Byl problém s kombinací e-mailu a hesla. Pokud si nemůžete vzpomenout na své heslo, nebo ho ještě nemáte, zadejte ho v sekci lsquo, přihlášení se prostřednictvím e-mailu & rsquo; tohoto formuláře."
-
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:359
msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again."
msgstr "Nastal problém s kombinací Vaší e-mailové adresy a hesla. Prosím zkuste znovu."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:357
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:806
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:135
+#: templates/web/base/auth/general.html:51
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:28
+#, fuzzy
+msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;No&rsquo; section of the form."
+msgstr "Byl problém s kombinací e-mailu a hesla. Pokud si nemůžete vzpomenout na své heslo, nebo ho ještě nemáte, zadejte ho v sekci lsquo, přihlášení se prostřednictvím e-mailu & rsquo; tohoto formuláře."
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:338
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Nastal problém s vaší aktualizací. Prosím opakujte ještě jednou."
@@ -3975,7 +4109,7 @@ msgstr "Nastal problém s vaší aktualizací. Prosím opakujte ještě jednou."
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Nastal problém s vaším hlášením. Prosím, přečtěte si informace níže."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:392
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:373
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Nastal problém s Vaší aktualizací. Prosím, přečtěte si informace níže."
@@ -4040,26 +4174,34 @@ msgstr ""
"Tomuto úřadu budou zasálána pouze hlášení o problémech, která jsou umístěna v <strong> oblasti pokrytí</strong>. \n"
" Úřad nebude dostávat žádné zprávy, pokud nepokrývá alespoň jednu vybranou oblast."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Tento e-mail byl odeslán na oba úřady působící v dané lokalitě, protože uživatel hlášení nekategorizoval. Prosím ignorujte, pokud nejste oprávněný úřad kompetentní řešit nahlášený problém nebo nám dejte vědět, jaká je to kategorie problémů a kdo jí má na starosti, my jí doplníme do našeho systému."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:202
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:201
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Tento e-mail byl odeslán na několik úřadů působících v dané lokalitě, protože zvolená kategorie hlášení je uvedena pro všechny z nich. Prosím ignorujte, pokud nejste oprávněný úřad kompetentní řešit nahlášený problém."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1017
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:910
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:954
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:971
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1049
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:942
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:986
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
msgid "This information is required"
msgstr "Tato informace je vyžadována"
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:19
+msgid "This is a <strong>private</strong> name for this template so you can identify it when updating reports or editing in the admin."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/debug_header.html:3
msgid "This is a developer site; things might break at any time, and the database will be periodically deleted."
msgstr "Toto je vývojářský web; věci mohou kdykoli přestat fungovat, databáze bude pravidelně mazána."
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:29
+msgid "This is the <strong>public</strong> text that will be shown on the site."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:58
msgid "This pothole has been here for two months and…"
msgstr ""
@@ -4076,7 +4218,7 @@ msgstr "Hlášení nemohlo být vyřešeno"
msgid "This problem is still ongoing"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
+#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:5
msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:"
msgstr ""
@@ -4086,23 +4228,23 @@ msgstr ""
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Hlášení čeká na moderování operátorem."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:98
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:119
msgid "This report is currently marked as closed."
msgstr "Hlášení je aktuálně označené za uzavřené."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:96
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:117
msgid "This report is currently marked as fixed."
msgstr "Hlášení je aktuálně označené za vyřešené."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:100
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:121
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Hlášení je aktuálně označené za otevřené."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:109
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:108
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr "Hlášení bylo zasláno anonymně."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:89
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:88
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Webová stránka také obsahuje fotografii hlášení, poskytnutou uživatelem."
@@ -4113,7 +4255,7 @@ msgstr "Webová stránka také obsahuje fotografii hlášení, poskytnutou uživ
msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:621
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Časová osa"
@@ -4125,20 +4267,21 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/flagged.html:15
#: templates/web/base/admin/index.html:61
#: templates/web/base/admin/reports.html:13
-#: templates/web/base/admin/templates.html:10
+#: templates/web/base/admin/templates.html:6
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:8
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:13
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:23
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:20
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/alert/index.html:25
+#: templates/web/base/alert/index.html:26
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your %s postcode or street name and area:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/alert/index.html:27
+#: templates/web/base/alert/index.html:28
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Pokud chcete zjistit, jaká místní upozornění jsme pro Vás připravili, prosím, zadejte své poštovní směrovací číslo nebo název ulice či oblasti"
@@ -4150,44 +4293,36 @@ msgstr ""
msgid "To limit this collection of fields to a single language, select it here."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:95
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:94
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Pro zobrazení mapy přesného umístění tohoto problému"
-#: templates/web/base/reports/index.html:97
-msgid "Top 5 most used categories"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/reports/index.html:83
-msgid "Top 5 responsive councils"
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:11
+msgid "Token:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:24
-#: templates/web/base/admin/stats.html:24
-#: templates/web/base/admin/stats.html:43
-#: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:4
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:30
-msgid "Total"
-msgstr "Celkem"
-
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:97
-msgid "Total marked"
+#: templates/web/base/reports/index.html:126
+msgid "Top 5 most used categories"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:71
-msgid "Total marked as fixed"
+#: templates/web/base/reports/index.html:111
+msgid "Top 5 responsive councils"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:125
-msgid "Total not marked"
+#: templates/web/base/reports/index.html:98
+msgid "Top 5 wards"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:54
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:56
-msgid "Total reports received"
-msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
+#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:24
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:114
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:119
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:143
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:30
+msgid "Total"
+msgstr "Celkem"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:134
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:140
#: templates/web/base/report/_item.html:104
msgid "Traffic management required?"
msgstr ""
@@ -4200,18 +4335,19 @@ msgstr ""
msgid "Translations"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:111
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:129
msgid "Trusted by bodies:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709
msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:119
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:137
msgid "Trusted:"
msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/smsform.html:17
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
msgid "Try again"
msgstr "Opakujte znovu"
@@ -4226,7 +4362,11 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:59
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:38
+msgid "Unban"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:63
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:55
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:66
@@ -4235,15 +4375,11 @@ msgstr ""
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Nepotvrzeno"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:5
-msgid "Unfixed reports"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/report/banner.html:9
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:174
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:178
msgid "Unknown alert type"
msgstr "Neznámý typ upozornění"
@@ -4253,13 +4389,14 @@ msgstr "Neznámý typ upozornění"
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:112
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:118
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:121
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "Neznámé ID hlášení"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:10
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:18
msgid "Unshortlisted"
msgstr ""
@@ -4284,12 +4421,12 @@ msgstr "Aktualizace níže byly přidána anonymně v %s"
msgid "Update below added by %s at %s"
msgstr "Aktualizace níže byly přidána uživatelem %s v %s"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:140
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:52
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:139
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
msgid "Update body"
msgstr "Aktualizace subjektu"
-#: templates/web/base/admin/stats_by_state.html:21
+#: templates/web/base/admin/stats/state.html:21
msgid "Update breakdown by state"
msgstr "Aktualizované členění podle stavu"
@@ -4297,16 +4434,16 @@ msgstr "Aktualizované členění podle stavu"
msgid "Update by {{name}}"
msgstr "Aktualizováno uživatelem {{name}}"
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:44
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:46
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:25
msgid "Update changed problem state to %s"
msgstr "Aktualizací byl změněn stav hlášení na %s"
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:46
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:48
msgid "Update marked problem as fixed"
msgstr "Nastavte označené hlášení za vyřešené"
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:48
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:50
msgid "Update reopened problem"
msgstr "Aktualizovat znovu otevřené hlášení"
@@ -4320,20 +4457,20 @@ msgstr "Aktualizovat status"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:249
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:260
#, fuzzy
msgid "Updated by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem <strong>%s</strong> (%s) v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:251
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262
#, fuzzy
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem <strong>%s</strong> v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1262
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1326
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1489
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:910
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1299
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1398
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1591
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:933
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:767
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:792
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:862
@@ -4341,7 +4478,7 @@ msgid "Updated!"
msgstr "Aktualizováno!"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:2
-#: templates/web/base/report/update.html:5
+#: templates/web/base/report/update.html:3
#: templates/web/zurich/report/updates.html:2
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
@@ -4388,40 +4525,81 @@ msgstr ""
msgid "User ID to attribute fetched comments to"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1805
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1745
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1755
+#, fuzzy
+msgid "User added to abuse list"
+msgstr "E-mail přidán do seznamu zneužívání"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1473
+msgid "User already exists"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1752
+#, fuzzy
+msgid "User already in abuse list"
+msgstr "E-mail je již v seznamu zneužívání"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1834
msgid "User flag removed"
msgstr "Uživatel vyjmut ze sledování"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1777
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1805
msgid "User flagged"
msgstr "Uživatel sledován"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:54
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:58
-msgid "User has marked as fixed"
-msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:38
+#: templates/web/base/admin/users.html:32
+#, fuzzy
+msgid "User in abuse table"
+msgstr "V tabulce zneužívání?"
#: templates/web/base/admin/users.html:5
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "Při vyhledávání byly nalezeny shody v uživatelských jménech nebo e-mailových adresách."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:669
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:36
+#, fuzzy
+msgid "User:"
+msgstr "Uživatelé"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403
-#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:61
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:55
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:141
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:159
msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:381
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:417
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:439
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
msgid "Values updated"
msgstr "Hodnoty aktualizovány"
+#: templates/web/base/my/my.html:43 templates/web/base/my/my.html:55
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Verify email address"
+msgstr "Vaše e-mailová adresa"
+
+#: templates/web/base/auth/change_phone.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_phone.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Verify phone number"
+msgstr "Vaše telefonní číslo:"
+
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:18
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:23
@@ -4443,12 +4621,7 @@ msgstr "Zobrazení oblastí"
msgid "Viewing a problem"
msgstr "Zobrazení hlášení"
-#. ("Week to date")
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:48
-msgid "WTD"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:20
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:29
msgid "Ward:"
msgstr ""
@@ -4458,20 +4631,25 @@ msgstr "Oddělení tohoto úřadu"
#: templates/web/base/alert/choose.html:6
#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:6
-msgid "We found more than one match for that location. We show up to ten matches, please try a different search if yours is not here."
-msgstr "Našli jsme více než jednu shodu pro požadovanou lokalitu. Nabízíme až 10 možných lokalit. Upřesněte prosím vyhledávání, pokud zde požadovanou lokalitu nenaleznete."
+#, fuzzy
+msgid "We found more than one match for that location."
+msgstr "Nemůžeme bohužel nalézt tuto lokalitu."
-#: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:5
+#: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:6
msgid "We found more than one match for that problem reference:"
msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/smsform.html:20
+msgid "We have sent a confirmation code to your phone. Please enter it below:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/auth/general.html:8
#: templates/web/base/report/display.html:35
#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:5
msgid "We need your email address, please give it below."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:208
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:207
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Uvědomujeme si, že za tento problém by mohl být odpovědný % s; Nicméně, nemáme na ně v současné době žádné kontaktní údaje. Pokud příslušné kontakty znáte, sem s nimi. "
@@ -4479,6 +4657,12 @@ msgstr "Uvědomujeme si, že za tento problém by mohl být odpovědný % s; Ni
msgid "We send it to the council on your behalf"
msgstr "Vaše upozornění pošleme kompetentním úřadům v dané lokalitě"
+#: templates/web/base/alert/choose.html:12
+#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:12
+#, fuzzy
+msgid "We show up to ten matches, please try a different search if yours is not here."
+msgstr "Našli jsme více než jednu shodu pro požadovanou lokalitu. Nabízíme až 10 možných lokalit. Upřesněte prosím vyhledávání, pokud zde požadovanou lokalitu nenaleznete."
+
#: templates/web/base/report/new/notes.html:4
#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:4
msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy.</a>"
@@ -4488,8 +4672,8 @@ msgstr "Osobní údaje budeme používat pouze v souladu s našimi <a href=\"/pr
msgid "We&rsquo;re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:48
-msgid "Week To Date"
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:117
+msgid "Website"
msgstr ""
#: templates/web/base/contact/submit.html:7
@@ -4517,7 +4701,7 @@ msgstr ""
msgid "Which problems do you want alerts about?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:99
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:105
msgid "Which report is it a duplicate of?"
msgstr ""
@@ -4540,6 +4724,10 @@ msgstr ""
msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>."
msgstr "V požadavku pro vyhledávání je možné hledat s parametrem 'agency_responsible' a omezit požadavky vrácené zpět do administrace. Hledaný výraz je administrativní ID poskytnuté službou<a href=\"%s\"> MaPit </a>."
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:158
+msgid "Within the specified timeframe:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/front/footer-marketing.html:3
msgid "Would you like to contribute to FixMyStreet? Our code is open source and <a href=\"http://fixmystreet.org\">available at fixmystreet.org</a>."
msgstr "Chcete se podílet na rozvoji projektu FixMyStreet? Náš kód je open source a je k dispozici na <a href=\"http://fixmystreet.org\">fixmystreet.org </a>."
@@ -4556,16 +4744,7 @@ msgstr "Psaní zprávy pouze hůlkovým písmem je těžké číst, stejně jako
msgid "Wrong location? Just click again on the map."
msgstr "Chybná poloha? Stačí v mapě překliknout na jiné místo."
-#. ("Year to date")
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:51
-msgid "YTD"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/admin/stats.html:10
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
-
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1236
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1221
#: templates/web/base/admin/bodies.html:70
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:5
#: templates/web/base/admin/flagged.html:47
@@ -4580,7 +4759,7 @@ msgstr "Rok"
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:104
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:90
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:96
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@@ -4593,7 +4772,7 @@ msgstr "Ano mám heslo"
msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:"
msgstr "Stěžujete si, že toto hlášení bylo bezdůvodně moderováno:"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77
msgid "You are offline"
msgstr ""
@@ -4610,7 +4789,7 @@ msgstr "Upozorňuji na níže uvedený záznam, který může obsahovat urážli
msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>."
msgstr "Můžete <a href=\"%s%s\">zobrazit hlášení na tomto webu</a>."
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:96
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:114
msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create."
msgstr "Můžete přidat e-mail zneužívajícího uživatele do seznamu zneužívání a hlášení těchto uživatelů budou skryty (nikdy nebudou odesílány)."
@@ -4638,7 +4817,7 @@ msgstr ""
msgid "You can help us by finding a contact email address for local problems for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>."
msgstr "Pomozte nám najít email na kontaktní osobu pro oblast <strong>%s </strong>a pošlete nám kontakt na adresu <a href='mailto:%s'>%s</a>."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:93
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:92
msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site."
msgstr "Pokud nechcete, aby byl subjekt dále na serveru aktivní, můžete ho označit za smazaný."
@@ -4646,7 +4825,7 @@ msgstr "Pokud nechcete, aby byl subjekt dále na serveru aktivní, můžete ho o
msgid "You declined; please fill in the box above"
msgstr "Odmítnuto; vyplňte rámeček nahoře"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79
msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>."
msgstr ""
@@ -4673,18 +4852,38 @@ msgstr "Byli jste odhlášeni"
msgid "You have located the problem at the point marked with a green pin on the map. If this is not the correct location, simply click on the map again. "
msgstr "Lokalizovali jste hlášení do místa označeném zelenou značkou v mapě. Pokud to není správné umístění, opakujte a klikněte na správné místo v mapě. "
-#: templates/web/base/auth/change_email.html:6
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:125
+#, fuzzy
+msgid "You have successfully added your phone number."
+msgstr "Úspěšně jste potvrdili svou e-mailovou adresu."
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:141
#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:5
#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:6
msgid "You have successfully confirmed your email address."
msgstr "Úspěšně jste potvrdili svou e-mailovou adresu."
+#: templates/web/base/auth/change_phone.html:15
+#, fuzzy
+msgid "You have successfully confirmed your phone number."
+msgstr "Úspěšně jste potvrdili svou e-mailovou adresu."
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:112
+#, fuzzy
+msgid "You have successfully removed your phone number."
+msgstr "Úspěšně jste potvrdili svou e-mailovou adresu."
+
#: templates/web/base/report/display.html:25
#: templates/web/base/report/new/login_success_form.html:3
msgid "You have successfully signed in; please check and confirm your details are accurate:"
msgstr "Byli jste úspěšně přihlášeni; zkontrolujte a potvrďte zda jsou podrobnosti přesné:"
-#: templates/web/base/my/my.html:31
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:147
+#, fuzzy
+msgid "You have successfully verified your phone number."
+msgstr "Úspěšně jste potvrdili svou e-mailovou adresu."
+
+#: templates/web/base/my/my.html:73
msgid "You haven&rsquo;t created any reports yet. <a href=\"%s\">Report a problem now.</a>"
msgstr "Doposud jste nevytvořili žádné hlášení. <a href=\"%s\">Nahlaste problém nyní.</a>"
@@ -4711,36 +4910,43 @@ msgid "Your Reports"
msgstr "Vaše hlášení"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:11
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:15
#: templates/web/base/main_nav_items.html:4 templates/web/base/my/my.html:18
msgid "Your account"
msgstr ""
#: templates/web/base/alert/updates.html:19
#: templates/web/base/alert/updates.html:22
+#: templates/web/base/auth/general.html:44
#: templates/web/base/contact/index.html:80
#: templates/web/base/report/display_tools.html:46
#: templates/web/base/report/display_tools.html:49
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:1
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:1
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:6
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:6
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53
msgid "Your email"
msgstr "Váš e-mail"
-#: templates/web/base/auth/change_email.html:9
-#: templates/web/base/auth/general.html:57
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:5
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:15
#: templates/web/zurich/auth/general.html:30
#: templates/web/zurich/auth/general.html:58
msgid "Your email address"
msgstr "Vaše e-mailová adresa"
+#: templates/web/base/auth/general.html:42
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:2
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Your email or mobile"
+msgstr "Vaše e-mailová adresa"
+
#: templates/web/base/report/updates-sidebar-notes.html:3
msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>"
msgstr "Vámi poskytnuté informace budou použity pouze v souladu se <a href=\"/privacy\">zásadami ochrany osobních údajů</a>"
-#: templates/web/base/auth/general.html:109
+#: templates/web/base/auth/general.html:114
#: templates/web/base/contact/index.html:74
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:17
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:21
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:33
#: templates/web/zurich/auth/general.html:61
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:63
@@ -4751,19 +4957,19 @@ msgstr "Vaše jméno a příjmení"
msgid "Your name has already been sent to %s, but we can hide it on this page:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:264
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:272
msgid "Your name has been hidden from all your reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:260
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:268
msgid "Your name has been hidden."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
msgid "Your offline reports"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:87
+#: templates/web/base/auth/general.html:84
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:10
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:9
#: templates/web/zurich/auth/general.html:34
@@ -4774,8 +4980,8 @@ msgstr "Vaše heslo"
msgid "Your password has been changed"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
+#: templates/web/base/auth/change_phone.html:19
#: templates/web/base/contact/index.html:87
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:26
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:69
msgid "Your phone number"
msgstr "Vaše telefonní číslo:"
@@ -4784,7 +4990,7 @@ msgstr "Vaše telefonní číslo:"
msgid "Your report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:28
+#: templates/web/base/my/my.html:70
msgid "Your reports"
msgstr "Vaše hlášení"
@@ -4793,25 +4999,40 @@ msgstr "Vaše hlášení"
msgid "Your shortlist"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Your token has been generated"
+msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70
msgid "Your update has been saved offline for submission when back online."
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:51
+#: templates/web/base/my/my.html:93
msgid "Your updates"
msgstr "Vaše aktualizace"
+#: perllib/FixMyStreet/SMS.pm:46
+msgid "Your verification code is %s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:19
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:12
msgid "Yourself"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:151
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:169
msgid "all"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:259
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:909
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:85
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236
+msgid "an administrator"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:270
msgid "and a defect raised"
msgstr ""
@@ -4828,8 +5049,8 @@ msgstr "úřad"
msgid "didn't use map"
msgstr "bez mapy"
-#: templates/web/base/alert/index.html:33
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:12
+#: templates/web/base/alert/index.html:34
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:14
msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’"
msgstr "např. ‘%s’ nebo ‘%s’"
@@ -4852,23 +5073,24 @@ msgstr "naposledy upravené %s"
msgid "less than a minute"
msgstr "méně než minutou"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:119
-#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:15
-#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:16
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:120
+#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:15
+#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:16
msgid "n/a"
msgstr "neuvedeno"
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:8
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:152
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:170
msgid "none"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:77
#, fuzzy
msgid "not the council's responsibility"
msgstr "označené za nespadající do kompetencí úřadu"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:27
+#: templates/web/base/alert/index.html:38
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:26
msgid "or locate me automatically"
msgstr "nebo mě lokalizujte automaticky"
@@ -4909,7 +5131,7 @@ msgstr "V mapě se nenalézají žádné značky hlášení od uživatelů"
msgid "this location"
msgstr "Zobrazení oblastí"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:184
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:183
msgid "this type of local problem"
msgstr "tento typ lokálního problému"
@@ -4917,11 +5139,11 @@ msgstr "tento typ lokálního problému"
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
msgid "update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81
msgid "updates"
msgstr ""
@@ -4929,14 +5151,24 @@ msgstr ""
msgid "used map"
msgstr "použitá mapa"
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:37
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:39
msgid "user is from same council as problem - %d"
msgstr "uživatel je ze stejného úřadu jako hlášení - %d"
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:40
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:42
msgid "user is problem owner"
msgstr "uživatel je vlastníkem hlášení"
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1778
+#, fuzzy
+msgid "user not in abuse list"
+msgstr "E-mail je již v seznamu zneužívání"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1776
+#, fuzzy
+msgid "user removed from abuse list"
+msgstr "E-mail přidán do seznamu zneužívání"
+
#: templates/web/base/reports/body.html:0
#: templates/web/base/reports/body.html:3
msgid "ward"
@@ -5006,7 +5238,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: templates/web/base/reports/index.html:92
+#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:103
#, perl-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -5014,7 +5246,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: templates/web/base/reports/index.html:55
+#: templates/web/base/reports/index.html:57
#, perl-format
msgid "%s problem marked as fixed"
msgid_plural "%s problems marked as fixed"
@@ -5022,7 +5254,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: templates/web/base/reports/index.html:43
+#: templates/web/base/reports/index.html:45
#, perl-format
msgid "%s problem reported"
msgid_plural "%s problems reported"
@@ -5030,7 +5262,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: templates/web/base/reports/index.html:107
+#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:119
#, perl-format
msgid "%s report"
msgid_plural "%s reports"
@@ -5038,7 +5270,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: templates/web/base/reports/index.html:49
+#: templates/web/base/reports/index.html:51
#, perl-format
msgid "%s update on problems"
msgid_plural "%s updates on problems"
@@ -5118,6 +5350,42 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+#~ msgid "(Email in abuse table)"
+#~ msgstr "(E-mailů v tabulce zneužívání)"
+
+#~ msgid "By Date"
+#~ msgstr "Podle datumu"
+
+#~ msgid "Click here or enter as dd/mm/yyyy"
+#~ msgstr "Klikněte sem nebo vložte dd/mm/rrrr"
+
+#~ msgid "Confirmed reports between %s and %s"
+#~ msgstr "Potvrzená hlášení od %s do %s"
+
+#~ msgid "Hide old"
+#~ msgstr "Skrýt staré"
+
+#~ msgid "Include unconfirmed reports"
+#~ msgstr "Včetně nepotvrzených hlášení"
+
+#~ msgid "Invalid end date"
+#~ msgstr "Chybný konečný datum"
+
+#~ msgid "Invalid start date"
+#~ msgstr "Chybné počáteční datum"
+
+#~ msgid "No council"
+#~ msgstr "Žádný Úřad"
+
+#~ msgid "Note that when including unconfirmed reports we use the date the report was created which may not be in the same month the report was confirmed so the numbers may jump about a little"
+#~ msgstr "Upozorňujeme, že když zahrnujeme nepotvrzená hlášení, používáme datum hlášení, kdy bylo vytvořeno. To však nemusí být ve stejném měsíci, kdy bylo potvrzeno a proto se počty mohou trochu lišit"
+
+#~ msgid "Show old"
+#~ msgstr "Zobrazit stará"
+
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "Rok"
+
#~ msgid "%s ward, %s"
#~ msgstr "%s, oddělení, %"
@@ -5151,9 +5419,6 @@ msgstr[2] ""
#~ msgid "No further action"
#~ msgstr "Nelze opravit"
-#~ msgid "Not Responsible"
-#~ msgstr "Nezodpovídá"
-
#~ msgid "Or problems reported to:"
#~ msgstr "Nebo problémy hlášené subjektu:"