aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2019-04-29 19:06:01 +0100
committerMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2019-05-03 12:06:21 +0100
commit92b253904062edd533e55c22824de6fd01e2f7c1 (patch)
treed18f49ff98e87a2aeb6ca6eacc3217183141ec9e /locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
parent5faa1946bda79c31aab04778cb4eb01afa18b473 (diff)
Version 2.6.v2.6
Include the usual generate new .pot file, gettext-merge, push to Transifex, pull from Transifex step.
Diffstat (limited to 'locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po1376
1 files changed, 720 insertions, 656 deletions
diff --git a/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 3feaab492..87a5ddda5 100644
--- a/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03.
#
# Translators:
-# mySociety <transifex@mysociety.org>, 2018
+# mySociety <transifex@mysociety.org>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-19 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-21 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 18:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 18:03+0000\n"
+"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/el_GR/)\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:678
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:680
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198
msgid " and "
msgstr "και"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50
#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "και"
msgid " or "
msgstr "ή"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:168
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:171
msgid "%d characters maximum"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:12
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:12
msgid "%d edits by %s"
msgstr "%d επεξεργασίες από &quot;%s&quot;"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "%d επεξεργασίες από &quot;%s&quot;"
msgid "%d to %d of %d"
msgstr "%d μέχρι %d από %d"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:42
msgid "%d users already existed"
msgstr ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "(όπως graffiti, παρατημένα σκουπίδια, σπασμ
msgid "(no longer exists)"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_item.html:75
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:30
msgid "(not sent to council)"
msgstr "(δεν αποστάλθηκε σε υπηρεσία)"
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "(δεν αποστάλθηκε σε υπηρεσία)"
msgid "(optional)"
msgstr "(προαιρετικό)"
-#: templates/web/base/report/_item.html:73
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:28
msgid "(sent to all)"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_item.html:74
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:29
msgid "(sent to both)"
msgstr "(στάλθηκε και στις δύο)"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "(στάλθηκε και στις δύο)"
msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:710
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:386
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Διάλεξε κατηγορία --"
-#: templates/web/base/report/new/category_extras_fields.html:18
+#: templates/web/base/report/new/category_extras_fields.html:19
msgid "-- Pick an option --"
msgstr ""
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr ""
msgid "--Choose a template--"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:50
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:51
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:50
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:51
msgid ""
"<code>MAPIT_URL</code> is set (<code>%s</code>) but no <code>MAPIT_TYPES</code>.<br>\n"
" This is probably why \"area covered\" is empty (below).<br>\n"
@@ -214,11 +214,11 @@ msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>"
msgstr "<h2>Αναφορές, Στατιστικά και Ενέργειες για </h2> <h1>%s</h1>"
#. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories")
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:65
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s"
msgstr "<label for=\"statuses\">Προβολή</label> %s αναφορές <label for=\"filter_categories\">σχετικές πληροφορίες</label> %s"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:101
msgid "<span>%s</span> saved."
msgstr "<span>%s</span> αποθηκεύτηκε."
@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "<strong>Όχι</strong> Να γίνει επιβεβαίωση της ε
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email/text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:197
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:200
msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on."
msgstr "<strong>Σημείωση:</strong> Η αναφορά έχει δρομολογηθεί προς ενέργεια. Για οποιαδήποτε μεταβολή συμβεί δεν θα ενημερωθεί αυτόματα."
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:199
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:202
msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on."
msgstr "<strong>Σημείωση:</strong> Η αναφορά δεν έχει δρομολογηθεί ακόμα προς ενέργεια. Οποιαδήποτε μεταβολή μπορεί να μην ενηρωθεί."
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:3
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:4
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:3
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:4
msgid ""
"Add a <strong>body</strong> for each administrative body, such as a council or department\n"
" to which problem reports can be sent. You can add one or more contacts (for different\n"
@@ -277,13 +277,13 @@ msgstr ""
"Πρόσθεσε έναν <strong>τομέα</strong> για κάθε υπηρεσία, όπως για παράδειγμα μια υπηρεσία ή τμήμα\n"
"στο οποίο θα μπορούν να στέλνονται οι αναφορές προβλημάτων. Μπορείς να προσθέσεις μία ή περισσότερες επαφές (για διαφορετικές κατηγορίες προβλημάτων) στον κάθε τομέα."
-#: templates/web/base/admin/body.html:60
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:61
msgid "Add a contact using the form below."
msgstr "Πρόσθεσε μία επαφή χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα."
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:78
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:139
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:139
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:78
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:51
msgid "Add body"
msgstr "Προσθήκη τομέα"
@@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "Προσθήκη πεδίου"
msgid "Add fixed state"
msgstr "Προσθήκη σταθερής κατάστασης"
-#: templates/web/base/admin/body.html:126
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:33
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:127
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:33
msgid "Add new category"
msgstr "Προσθήκη νέας κατηγορίας"
@@ -320,27 +320,27 @@ msgstr "Προσθήκη αρ. τηλεφώνου"
#: templates/web/base/report/_item.html:10
#: templates/web/base/report/_item.html:16
-#: templates/web/base/report/_main.html:143
-#: templates/web/base/report/_main.html:24
-#: templates/web/base/report/_main.html:35
+#: templates/web/base/report/_main.html:149
+#: templates/web/base/report/_main.html:25
+#: templates/web/base/report/_main.html:36
msgid "Add to shortlist"
msgstr "Προσθήκη στoν κατάλογο"
-#: templates/web/base/admin/user_edit.html:4
-#: templates/web/base/admin/users.html:48
-#: templates/web/base/admin/users.html:51
+#: templates/web/base/admin/users/edit.html:4
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:48
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:51
msgid "Add user"
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:744
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
msgid "Add/edit problem categories"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:746
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
msgid "Add/edit response priorities"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:745
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
msgid "Add/edit response templates"
msgstr ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "Added %s"
msgstr "Προστέθηκε %s"
-#: templates/web/base/report/_main.html:152
+#: templates/web/base/report/_main.html:158
msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist."
msgstr ""
@@ -377,7 +377,6 @@ msgstr "Ειδοποίησέ με για μελλοντικές ενημερώσ
msgid "Alerts:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:30
#: templates/web/base/dashboard/index.html:40
#: templates/web/base/dashboard/index.html:51
#: templates/web/base/dashboard/index.html:64
@@ -424,11 +423,15 @@ msgstr "Όλες οι αναφορές από %s μέχρι %s"
msgid "All time"
msgstr "Όλες τις ώρες"
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:7
+msgid "Already been reported?"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/my/anonymize.html:20
msgid "Alternatively, we can hide your name on <strong>all of your reports and updates</strong> across the site:"
msgstr "Εναλλακτικά, μπορεί να αποκρυφθεί το όνομα σου από<strong>όλες αναφορές και ενημερώσεις</strong> σε όλη την ιστοσελίδα:"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:165
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:165
msgid "Always fetch all problems"
msgstr "Πάντα ανάκτηση του συνόλου των προβλημάτων"
@@ -447,9 +450,9 @@ msgid "Anonymous user"
msgstr "Ανώνυμος χρήστης"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:130
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:199
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:96
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:5
msgid "Anonymous:"
msgstr "Ανώνυμος:"
@@ -458,29 +461,29 @@ msgstr "Ανώνυμος:"
msgid "Another user"
msgstr "Άλλος χρήστης"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να ακυρώσετε αυτή την μεταφόρτωση;"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96
#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
msgid "Are you sure?"
msgstr "Είσαι σίγουρος?"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:77
-#: templates/web/base/admin/body.html:20
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:24
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:21
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:77
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:24
msgid "Area covered"
msgstr "Περιοχή αρμοδιότητας"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:82
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:82
msgid "Area:"
msgstr "Περιοχή:"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:19
-#: templates/web/base/admin/body.html:64
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:65
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:19
msgid "As this is a staging site and %s is false, reports made on this site will be sent to the problem reporter, not the contact given for the report’s category."
msgstr "Δεδομένου ότι αυτό είναι ένα δοκιμαστικό site και το %s είναι ψευδές, οι αναφορές που γίνονται σε αυτό το site θα σταλούν στις δοκιμαστικές αναφορές προβλημάτων και όχι στην κανονική επαφή που υπάρχει για την κατηγορία αναφοράς των προβλημάτων."
@@ -501,11 +504,11 @@ msgstr "Ανάθεση σε εξωτερικό τομέα:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Ανάθεση στο τμήμα:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733
msgid "Assign users to areas"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:185
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:183
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Ανατέθηκε στο &quot;%s&quot;"
@@ -517,8 +520,8 @@ msgstr "Σε κάθε αναζήτηση επιστρέφονται το πολ
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Αυτή τη στιγμή λειτουργούν μόνο η αναζήτηση και η προβολή αναφορών."
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:96
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:97
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:98
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:99
msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which they operate."
msgstr ""
@@ -534,7 +537,7 @@ msgstr ""
msgid "Automated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
msgid "Automatically populate report subject/detail"
msgstr ""
@@ -555,11 +558,11 @@ msgstr ""
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Σε αναμονή ελέγχου"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: templates/web/base/report/_main.html:7
+#: templates/web/base/report/_main.html:8
msgid "Back to all reports"
msgstr ""
@@ -567,10 +570,10 @@ msgstr ""
msgid "Ban user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:1
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:1
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
#: templates/web/zurich/header.html:49
msgid "Bodies"
@@ -579,17 +582,17 @@ msgstr "Τομείς"
#: templates/web/base/admin/flagged.html:17
#: templates/web/base/admin/index.html:63
#: templates/web/base/admin/reports.html:15
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:25
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:48
-#: templates/web/base/admin/users.html:18
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:25
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:48
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:18
msgid "Body"
msgstr "Τομέας"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:50
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:50
msgid "Body:"
msgstr "Τομέας:"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:12
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:12
msgid "CSV File"
msgstr ""
@@ -605,7 +608,7 @@ msgstr "Δεν μπορείς να βρεις το email μας; Έλεγξε τ
msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "Δεν μπορείς να δεις τον χάρτη; <em>Παράλειψη βήματος</em>"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
#: templates/web/base/admin/templates.html:7
msgid "Categories"
@@ -616,15 +619,15 @@ msgstr ""
msgid "Categories:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:72
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:19
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:73
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:19
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
#: templates/web/base/dashboard/index.html:100
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:69
-#: templates/web/base/report/_item.html:97
-#: templates/web/base/report/new/category.html:14
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:72
+#: templates/web/base/report/_item.html:64
+#: templates/web/base/report/new/category.html:22
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:14
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:14
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
@@ -637,7 +640,7 @@ msgstr "Κατηγορία"
msgid "Category and State"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1042
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:618
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr ""
@@ -647,9 +650,9 @@ msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Μέσος όρος διόρθωσης προβλημάτων για την κατηγορία > 4 εβδομάδες"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:126
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:201
#: templates/web/base/dashboard/index.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:7
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:8
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:100
msgid "Category:"
@@ -676,11 +679,11 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
msgid "Change phone number"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:80
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:80
msgid "Check <strong>inspection required</strong> if reports in this category <strong>must be inspected</strong> before being sent."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:64
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:64
msgid ""
"Check <strong>private</strong> if reports in this category should <strong>never be displayed on the website</strong>.\n"
" <br>\n"
@@ -696,17 +699,17 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"Αυτό είναι κατάλληλο για ζητήματα που θέλεις να επιτρέψεις σε χρήστες να υποβάλλουν αναφορές στον τομέα, αλλά για τα οποία δεν χρειάζεται η αναφορά να είναι δημόσια. Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι αν κάποιος θέλει να ζητήσει έναν επιπλέον κάδο απορριμάτων σε συγκεκριμένη διεύθυνση."
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:11
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:11
msgid ""
"Choose a <strong>category</strong> name that makes sense to the public (e.g., \"Pothole\", \"Street lighting\") but is helpful\n"
" to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page."
msgstr "Επίλεξε ένα όνομα <strong>κατηγορίας</strong> που να έχει νόημα για τους πολίτες (π.χ., \"Λακκούβες\", \"Φωτισμός δρόμων\") αλλά είναι χρήσιμο και για τον τομέα. Αυτά θα φαίνονται στο μενού της σελίδας \"Ανάφερε ένα πρόβλημα\"."
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:124
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:127
msgid "Choose another"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
msgid "Clear offline data"
msgstr ""
@@ -738,9 +741,13 @@ msgstr ""
msgid "Click the map or drag the pin to adjust the location"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:6
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:158
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:159
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71
#: templates/web/base/admin/states/index.html:103
#: templates/web/base/admin/states/index.html:27
@@ -784,17 +791,17 @@ msgstr "Προστεθέν σήμα:"
msgid "Code"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67
msgid "Collapse map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:424
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: templates/web/base/admin/body.html:77
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:78
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
@@ -815,9 +822,9 @@ msgstr "Κάνε επιβεβαίωση μέσω email παρακάτω, εισ
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:56
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:10
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:56
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:10
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:35
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61
msgid "Confirmed"
msgstr "Επιβεβαιώθηκε"
@@ -847,7 +854,11 @@ msgstr "Επικοινώνησε με την ομάδα διαχείρισης"
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:151
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:17
+msgid "Continue – report a new problem"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:151
msgid "Convert location from Easting/Northing"
msgstr ""
@@ -856,12 +867,12 @@ msgstr ""
msgid "Coordinates:"
msgstr "Συντεταγμένες:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2112
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:624
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:653
msgid "Could not find user"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση χρήστη"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53
msgid "Could not look up location"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση της τοποθεσίας"
@@ -869,9 +880,11 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση της τοποθεσία
msgid "Council"
msgstr "Υπηρεσία"
-#: templates/web/base/admin/body.html:1
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:1
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:1
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:2
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:1
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:2
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:1
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Επαφές υπηρεσίας για &quot;%s&quot;"
@@ -900,8 +913,8 @@ msgstr "Δημιουργία αναφοράς"
msgid "Create an account"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:156
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:49
msgid "Create category"
msgstr "Δημιουργία κατηγορίας"
@@ -909,15 +922,15 @@ msgstr "Δημιουργία κατηγορίας"
msgid "Create priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
msgid "Create reports/updates as anonymous user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
msgid "Create reports/updates as the council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
msgstr ""
@@ -931,7 +944,7 @@ msgstr "Δημιουργία προτύπου"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:20
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:20
msgid "Created %d new users"
msgstr ""
@@ -954,12 +967,12 @@ msgstr ""
msgid "Currently grouped by %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:9
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:9
#: templates/web/base/admin/index.html:17
msgid "Currently no bodies have been created."
msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί τομείς μέχρι στιγμής."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:873
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:871
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105
msgid "Customer not contactable"
msgstr "Δεν υπάρχει τρόπος επικοινωνίας με τον πελάτη"
@@ -987,32 +1000,32 @@ msgstr ""
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
msgid "Default to creating reports/updates as the council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:93
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:96
msgid "Defect type"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:15
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:15
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:773
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
msgid "Delete template"
msgstr "Διαγραφή προτύπου"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:31
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:58
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:58
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:36
msgid "Deleted"
msgstr "Διαγραμμένα"
-#: templates/web/base/report/_main.html:119
-#: templates/web/base/report/update.html:54
+#: templates/web/base/report/_main.html:125
+#: templates/web/base/report/update.html:56
msgid "Describe why you are moderating this"
msgstr ""
@@ -1028,18 +1041,18 @@ msgstr "Περιγραφή"
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:416
msgid "Detailed information is limited to %d characters."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:12
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:12
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45
msgid "Details"
msgstr "Πληροφορίες"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:197
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:3
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45
@@ -1050,7 +1063,7 @@ msgstr "Πληροφορίες:"
msgid "Device and Site"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:92
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:93
msgid "Devolved"
msgstr "Μεταβιβάστηκε"
@@ -1059,24 +1072,24 @@ msgstr "Μεταβιβάστηκε"
msgid "Didn't use map"
msgstr "Δεν χρησιμοποιήθηκε ο χάρτης"
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:8
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:8
msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Πίνακας βραβείων επιμέλειας"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:14
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:14
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:23
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:23
msgid "Disabled:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:124
-#: templates/web/base/report/update.html:57
+#: templates/web/base/report/_main.html:130
+#: templates/web/base/report/update.html:59
msgid "Discard changes"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:107
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:107
msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator"
msgstr ""
@@ -1085,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you have a %s password?"
msgstr "Έχεις κωδικό πρόσβασης %s?"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:108
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:111
msgid "Do you want to automatically raise a defect?"
msgstr ""
@@ -1093,7 +1106,7 @@ msgstr ""
msgid "Don&rsquo;t know"
msgstr "Δεν γνωρίζω"
-#: templates/web/base/contact/index.html:122
+#: templates/web/base/contact/index.html:124
msgid "Don't like forms?"
msgstr "Δεν σου αρέσουν οι φόρμες;"
@@ -1101,19 +1114,19 @@ msgstr "Δεν σου αρέσουν οι φόρμες;"
msgid "Down one"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75
msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>"
msgstr "Σύρε φωτογραφίες εδώ ή <u>κάνε κλικ για ανέβασμα</u>"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:119
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:122
msgid "Duplicate of"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:129
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:132
msgid "Duplicates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:116
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:117
msgid ""
"Each contact for the body has a category, which is displayed to the public. \n"
" Different categories <strong>can have the same contact</strong> (email address).\n"
@@ -1124,8 +1137,8 @@ msgstr ""
"Διαφορετικές κατηγορίες <strong>μπορούν να ανήκουν στην ίδια επαφή</strong> (διεύθυνση email).\n"
"Αυτό σημαίνει ότι μπορείς να προσθέσεις πολλές κατηγορίες ακόμη και αν έχεις μία επαφή στον τομέα."
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:32
-#: templates/web/base/report/_item.html:88
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:35
+#: templates/web/base/report/_item.html:55
msgid "Easting/Northing:"
msgstr ""
@@ -1133,23 +1146,23 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:43
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:28
#: templates/web/base/admin/templates.html:31
-#: templates/web/base/admin/users.html:34
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:34
#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:49
#: templates/web/zurich/admin/templates.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: templates/web/base/admin/body.html:141
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:142
#: templates/web/base/admin/index.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:47
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:47
msgid "Edit body details"
msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών του τομέα"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:739
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710
msgid "Edit report category"
msgstr ""
@@ -1157,15 +1170,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit report details"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711
msgid "Edit report priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709
msgid "Edit reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
msgid "Edit users' details/search for their reports"
msgstr ""
@@ -1188,28 +1201,28 @@ msgstr "Γίνεται επεξεργασία του προβλήματος %d"
msgid "Editing update %d"
msgstr "Γίνεται επεξεργασία της ενημέρωσης %d"
-#: templates/web/base/admin/user_edit.html:2
+#: templates/web/base/admin/users/edit.html:2
msgid "Editing user %d"
msgstr "Γίνεται επεξεργασία του χρήστη %d"
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:30
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:31
msgid "Editor"
msgstr "Επεξεργαστής"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:27
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:28
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:29
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:27
#: templates/web/base/admin/flagged.html:38
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:24
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:47
-#: templates/web/base/admin/users.html:17
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:15
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:24
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:47
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:17
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:15
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:9
#: templates/web/zurich/auth/general.html:14
#: templates/web/zurich/auth/general.html:37
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:38
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:38
#: templates/web/base/alert/_list.html:74
#: templates/web/base/auth/change_email.html:37
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39
@@ -1238,37 +1251,37 @@ msgstr ""
msgid "Email me a link to sign in"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:25
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:25
msgid "Email verified:"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:146
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:18
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:18
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:13
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:13
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:156
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:157
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:156
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:157
msgid ""
"Enable <strong>Always fetch all problems</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n"
" and the endpoint always returns a list of all problems. This will suppress error messages about\n"
" bad dates in the problems fetched."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:143
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:144
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:143
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:144
msgid ""
"Enable <strong>Convert location from Easting/Northing</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n"
" and problems fetching from the endpoint have the location in Easting/Northings and not Latitude/Longitude."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:127
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:128
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:127
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:128
msgid ""
"Enable <strong>Open311 problem-fetching</strong> if you want to display reports created at\n"
" the endpoint to FixMyStreet. If you're not sure, you probably do not, so leave this unchecked.\n"
@@ -1276,8 +1289,8 @@ msgid ""
" <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>this article</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:66
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:67
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:66
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:67
msgid ""
"Enable <strong>Open311 update-sending</strong> if the endpoint will send and receive\n"
" updates to existing reports. If you're not sure, it probably does not, so leave this unchecked.\n"
@@ -1289,8 +1302,8 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες δες\n"
"<a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>αυτό το άρθρο</a>."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:121
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:122
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:121
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:122
msgid ""
"Enable this <strong>can be devolved</strong> setting if one or more contacts have a \n"
" different endpoint (and send method) from the body's. For example, if reports for some categories of\n"
@@ -1300,8 +1313,8 @@ msgstr ""
"διαφορετικό τελικό σημείο - endpoint - (και μέθοδο αποστολής) από αυτό του τομέα. Για παράδειγμα, όταν οι αναφορές από κάποια κατηγορία\n"
"προβλημάτων πρέπει να σταλούν με email, ενώ κάποιες άλλες μπορούν να σταλούν με το Open311."
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:54
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:55
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:54
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:55
msgid "Enabling this will suppress the error message that is normally emitted when an update has no description"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1322,7 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:21
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:21
msgid "Endpoint"
msgstr "Σημείο τερματισμού"
@@ -1331,10 +1344,6 @@ msgstr "Γράψε έναν κοντινό ταχυδρομικό κώδικα,
msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "Γράψε μία κοντινή οδό ή περιοχή"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Smidsy.pm:32
-msgid "Enter a street, area, or landmark"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/index-steps.html:6
msgid "Enter details of the problem"
msgstr "Γράψε λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλημα"
@@ -1348,13 +1357,13 @@ msgstr "Γράψε λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλ
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:56
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:50
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:59
msgid "Everything"
msgstr "Τα πάντα"
-#: templates/web/base/admin/body.html:18
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:18
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:19
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:19
msgid "Example postcode %s"
msgstr "Παράδειγμα ταχυδρομικού κώδικα %s"
@@ -1366,11 +1375,11 @@ msgstr "Παραδείγματα:"
msgid "Existing category"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:66
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:66
msgid "Existing users won't be modified."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
msgid "Expand map"
msgstr ""
@@ -1387,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "External ID"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:88
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:88
msgid "External URL"
msgstr "Εξωτερικός Σύνδεσμος"
@@ -1408,25 +1417,25 @@ msgstr ""
msgid "External team"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:679
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:671
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1
msgid "Extra Fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:159
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:159
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:202
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:97
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:8
msgid "Extra data:"
msgstr "Επιπλέον δεδομένα:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:165
-#: templates/web/base/report/_item.html:113
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:168
+#: templates/web/base/report/_item.html:80
msgid "Extra details"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:22
msgid "Extra fields:"
msgstr ""
@@ -1449,11 +1458,12 @@ msgstr ""
msgid "Filter report list"
msgstr "Φίλτρο λίστας αναφοράς"
+#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:66
msgid "First time"
msgstr "Πρώτη φορά"
-#: templates/web/base/admin/body.html:52
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:53
msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit body details</em> form below."
msgstr "Διόρθωσέ το επιλέγοντας μία <strong>περιοχή αρμοδιότητας</strong> στη φόρμα <em>Επεξεργασία λεπτομερειών του σώματος</em> παρακάτω."
@@ -1473,9 +1483,9 @@ msgstr "Διορθώθηκε - Υπηρεσία"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Διορθώθηκε - Χρήστης"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:96
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:96
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:53
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:35
msgid "Flag as deleted"
msgstr "Σήμανση ως διαγραμμένο"
@@ -1483,8 +1493,8 @@ msgstr "Σήμανση ως διαγραμμένο"
msgid "Flag user"
msgstr "Επισήμανση χρήστη"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:648
-#: templates/web/base/admin/users.html:20
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:20
msgid "Flagged"
msgstr "Επισημασμένα"
@@ -1492,7 +1502,7 @@ msgstr "Επισημασμένα"
msgid "Flagged reports and users"
msgstr "Επισημασμένες αναφορές και χρήστες"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:112
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:114
msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page."
msgstr "Οι επισημασμένοι χρήστες καταγράφονται στη σελίδα <a href='%s'>επισημασμένων</a>."
@@ -1501,7 +1511,7 @@ msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users
msgstr "Οι επισημασμένοι χρήστες δεν υφίστανται κάποιο είδος περιορισμού. Είναι απλά μία λίστα από χρήστες που έχουν επισημανθεί ώστε να ξεχωρίζουν."
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:150
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:119
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:121
msgid "Flagged:"
msgstr "Επισημασμένοι:"
@@ -1517,7 +1527,7 @@ msgstr ""
msgid "For each option, <strong>Key</strong> is the value which is stored in the database for that option and <strong>Name</strong> is the value displayed to the user."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:73
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:73
msgid "For more information, see <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>."
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες, δες <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>Πώς το FixMyStreet χρησιμοποιεί το Mapit (στα Αγγλικά)</a>."
@@ -1531,11 +1541,11 @@ msgstr ""
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Ξέχασες τον κωδικό πρόσβασής σου;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:788
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:786
msgid "Forwarded to external body"
msgstr "Προωθήθηκε στον εξωτερικό τομέα"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:789
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787
msgid "Forwarded wish to external body"
msgstr "Η επιθυμία προωθήθηκε στον εξωτερικό τομέα"
@@ -1551,6 +1561,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/around/_updates.html:3
#: templates/web/base/report/display_tools.html:14
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:32
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:37
msgid "Get updates"
msgstr "Λήψη ενημερώσεων"
@@ -1581,9 +1593,9 @@ msgstr "Χαιρόμαστε που φτιάχτηκε!"
#: templates/web/base/admin/index.html:49
#: templates/web/base/alert/index.html:37
#: templates/web/base/around/postcode_form.html:16
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:81
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:87
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:71
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:86
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:92
#: templates/web/base/reports/index.html:89
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37
msgid "Go"
@@ -1593,7 +1605,7 @@ msgstr "Εμπρός"
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Σκοπεύεις να στείλεις ερωτηματολόγιο;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
msgid "Grant access to the admin"
msgstr ""
@@ -1601,7 +1613,7 @@ msgstr ""
msgid "Graph of problem creation by status over time"
msgstr "Γράφημα της δημιουργίας προβλημάτων (κατάσταση προς χρόνος)"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:134
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:134
msgid "Group"
msgstr ""
@@ -1652,11 +1664,11 @@ msgstr "Κρυμμένα"
msgid "Hidden Field"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:202
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:204
msgid "Hide all reports and updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:115
+#: templates/web/base/report/_main.html:121
msgid "Hide entire report"
msgstr ""
@@ -1677,9 +1689,9 @@ msgstr ""
msgid "Hide my name on this report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:60
-#: templates/web/base/around/display_location.html:68
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
+#: templates/web/base/around/display_location.html:61
+#: templates/web/base/around/display_location.html:69
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:72
msgid "Hide pins"
msgstr "Απόκρυψη καρφιτσών"
@@ -1696,11 +1708,11 @@ msgstr ""
msgid "Hint"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:24
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:25
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
-#: templates/web/base/around/display_location.html:73
+#: templates/web/base/around/display_location.html:74
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
@@ -1708,7 +1720,7 @@ msgstr "Αρχική"
msgid "How to report a problem"
msgstr "Πώς να αναφέρεις ένα πρόβλημα"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Πώς να στείλεις επιτυχημένες αναφορές"
@@ -1730,7 +1742,7 @@ msgstr "Δεν μπορέσαμε να εντοπίσουμε το πρόβλη
#: templates/web/base/admin/index.html:60
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:6
#: templates/web/base/admin/reports.html:12
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:8
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:8
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19
#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24
@@ -1739,8 +1751,8 @@ msgstr "Δεν μπορέσαμε να εντοπίσουμε το πρόβλη
msgid "ID"
msgstr "Ταυτότητα"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:32
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:33
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:32
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:33
msgid ""
"Identify a <strong>parent</strong> if this body is itself part of another body.\n"
" For basic installations, you don't need to join bodies in this way."
@@ -1764,13 +1776,13 @@ msgstr ""
msgid "If ticked, this template will be used for Open311 updates that put problems in this state."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:14
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:14
msgid ""
"If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n"
" the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen."
msgstr "Αν δύο ή περισσότεροι τομείς υπηρετούν την ίδια περιοχή, το FixMyStreet συνδυάζει τις ίδιες κατηγορίες σε μία ενιαία καταχώριση στο μενού. Αν θες να χρησιμοποιήσεις αυτή τη δυνατότητα, βεβαιώσου ότι σε κάθε τομέα το όνομα της συγκεκριμένης κατηγορίας είναι ίδιο."
-#: templates/web/base/contact/index.html:110
+#: templates/web/base/contact/index.html:112
msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message."
msgstr ""
@@ -1782,6 +1794,10 @@ msgstr ""
msgid "If you get some more information about the status of your problem, please come back to the site and leave an update."
msgstr "Αν μάθεις περισσότερες πληροφορίες για την κατάσταση του προβλήματός σου, σε παρακαλούμε να επιστρέψεις στην ιστοσελίδα και να γράψεις μια σχετική ενημέρωση."
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:25
+msgid "If you let us know your email address, we’ll notify you when this problem is updated or fixed."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:45
msgid "If you only want this priority to be an option for specific categories, pick them here. By default they will show for all categories."
msgstr ""
@@ -1809,34 +1825,34 @@ msgid ""
"(please note it will not be sent to the council)."
msgstr "Αν επιθυμείς να αφήσεις μία δημόσια ενημέρωση για το πρόβλημα, παρακαλούμε γράψ' την εδώ (σημείωση: δεν θα αποσταλεί στην υπηρεσία)."
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:32
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:32
msgid "If you're using <strong>a send method that is not email</strong>, enter the service ID (Open311) or equivalent identifier here."
msgstr "Αν χρησιμοποιείς κάποια μέθοδο αποστολής <strong>εκτός από email</strong>, γράψε το ID της υπηρεσίας (Open311) ή κάποιο ισοδύναμο ID εδώ."
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:112
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:113
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:112
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:113
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, Open311 usually only accepts OPEN or CLOSED status in \n"
" its updates. Enable <strong>extended Open311 stauses</strong> if you want to allow extra states to be passed.\n"
" Check that your cobrand supports this feature before switching it on."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:100
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:99
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:100
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:99
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, enable <strong>suppression of alerts</strong> \n"
" if you do <strong>not</strong> want that user to be notified whenever these updates are created."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:82
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:83
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:82
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:83
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, you must identify which \n"
" FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n"
" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:152
msgid "Illegal ID"
msgstr "Λανθασμένη ID"
@@ -1844,7 +1860,7 @@ msgstr "Λανθασμένη ID"
msgid "Illegal feed selection"
msgstr "Λανθασμένη επιλογή ροής"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:15
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:15
msgid "Import users"
msgstr ""
@@ -1856,7 +1872,7 @@ msgstr "Βρίσκεται στον πίνακα καταχρήσεων;"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "Επιπλέον, θα επιστραφούν οι παρακάτω ιδιότητες που δεν περιλαμβάνονται στις προδιαγραφές του Open311 v2: agency_sent_datetime, title (επιστρέφεται επίσης ως μέρος της περιγραφής), interface_used, comment_count, requestor_name (υπάρχει μόνο εφόσον ο αιτών επιτρέψει την εμφάνιση του ονόματός του στην ιστοσελίδα)."
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:57
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:57
msgid "Inactive"
msgstr ""
@@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Να περιλαμβάνονται οι προσωπικές πληρο
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Εσφαλμένη τιμή has_photo \"%s\""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:5
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:8
msgid "Inspect report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:85
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:85
msgid "Inspection required"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
msgid "Instruct contractors to fix problems"
msgstr ""
@@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal notes"
msgstr "Εσωτερικές οδηγίες"
-#: templates/web/base/offline/appcache.html:3
+#: templates/web/base/offline/appcache.html:4
msgid "Internet glitch"
msgstr ""
@@ -1896,12 +1912,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Εσφαλμένη τιμή agency_responsible %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:435
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Λανθασμένη μορφοποίηση %s."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:270
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:446
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:305
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:485
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr ""
@@ -1922,7 +1938,7 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/_translations.html:6
+#: templates/web/base/admin/bodies/_translations.html:6
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:45
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1935,8 +1951,8 @@ msgstr ""
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:74
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:16
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:75
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:16
msgid "Last editor"
msgstr "Τελευταίος επεξεργαστής"
@@ -1952,17 +1968,17 @@ msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Τελευταία&nbsp;ενημέρωση:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:200
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:36
-#: templates/web/base/report/_item.html:93
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:39
+#: templates/web/base/report/_item.html:60
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:6
msgid "Latitude/Longitude:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:78
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:83
msgid "Least recently updated"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:128
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:128
msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")."
msgstr "Άφησέ το κενό αν όλες οι αναφορές σε αυτόν τον τομέα πρέπει να στέλνονται με την ίδια μέθοδο αποστολής (π.χ., \"%s\")."
@@ -1970,7 +1986,7 @@ msgstr "Άφησέ το κενό αν όλες οι αναφορές σε αυτ
msgid "List"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:31
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:32
msgid "List all reported problems"
msgstr "Λίστα όλων των αναφερθέντων προβλημάτων"
@@ -2014,16 +2030,16 @@ msgstr ""
msgid "Log in with Twitter"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82
#: templates/web/base/report/form/user.html:22
msgid "Log in with email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
msgid "Log in with email/text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:200
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:202
msgid "Log out of all sessions"
msgstr ""
@@ -2031,23 +2047,23 @@ msgstr ""
msgid "Look up"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61
msgid "MAP"
msgstr "ΧΑΡΤΗΣ"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:201
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:203
msgid "Make anonymous on all reports and updates"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
msgid "Manage shortlist"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:73
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:78
msgid "Manual order"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"
@@ -2055,15 +2071,15 @@ msgstr "Χάρτης"
msgid "Mark as sent"
msgstr "Σημείωση ως απεσταλμένο"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:110
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:112
msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
msgstr "Να επισημάνεις ως <strong>επισημασμένους</strong> τους χρήστες των οποίων τη συμπεριφορά θα ήθελες να παρακολουθείς."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713
msgid "Markup problem details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:103
+#: templates/web/base/contact/index.html:105
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
@@ -2079,19 +2095,19 @@ msgstr "Μήνυμα προς τον εξωτερικό τομέα:"
msgid "Missing bodies:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:443
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Λείπει το jurisdiction_id"
-#: templates/web/base/report/_main.html:137
+#: templates/web/base/report/_main.html:143
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708
msgid "Moderate report details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:137
+#: templates/web/base/report/_main.html:143
msgid "Moderate this report"
msgstr ""
@@ -2099,10 +2115,10 @@ msgstr ""
msgid "Moderate this update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92
-#: templates/web/base/report/_main.html:79
+#: templates/web/base/report/_main.html:85
#: templates/web/base/report/_update_state.html:19
+#: templates/web/base/report/update/moderation_meta.html:2
msgid "Moderated by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2120,12 +2136,12 @@ msgstr ""
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:79
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:84
msgid "Most commented"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:24
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:24
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:25
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:75
#: templates/web/base/admin/flagged.html:16
#: templates/web/base/admin/flagged.html:37
@@ -2137,11 +2153,11 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:6
#: templates/web/base/admin/states/index.html:108
#: templates/web/base/admin/states/index.html:11
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:23
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:46
-#: templates/web/base/admin/users.html:16
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:23
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:46
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:16
#: templates/web/base/report/form/user_name.html:2
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:4
#: templates/web/zurich/auth/general.html:43
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59
msgid "Name"
@@ -2150,7 +2166,7 @@ msgstr "Όνομα"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:135
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:34
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:62
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
@@ -2160,11 +2176,11 @@ msgstr "Όνομα:"
msgid "Names are limited to %d characters in length."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:50
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:53
msgid "Navigate to this problem"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:45
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:48
msgid "Nearest calculated address:"
msgstr ""
@@ -2176,7 +2192,7 @@ msgstr "Η οδός που βρίσκεται πλησιέστερα στην κ
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Ο ταχυδρομικός κώδικας που βρίσκεται πλησιέστερα στην καρφίτσα που τοποθετήθηκε στον χάρτη (παρέχεται αυτόματα): %s (%sm μακριά)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:570
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:562
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:17
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Η οδός που βρίσκεται πλησιέστερα στην καρφίτσα που τοποθετήθηκε στον χάρτη (παρέχεται αυτόματα από το Bing Maps): %s"
@@ -2202,11 +2218,11 @@ msgstr "Σχεδόν τελειώσαμε! Τώρα έλεγξε το email σο
msgid "Nearly done! Now check your phone&hellip;"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:242
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:73
msgid "New body added"
msgstr "Προστέθηκε νέος τομέας"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:379
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:296
msgid "New category contact added"
msgstr "Προστέθηκε νέα επαφή κατηγορίας"
@@ -2242,23 +2258,23 @@ msgstr ""
msgid "New priority"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:44
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:44
msgid "New problems for %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:42
msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:35
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:35
msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a> ward in <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:47
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:47
msgid "New problems for area id <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:37
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:37
msgid "New problems for ward id %s in body id %s"
msgstr ""
@@ -2266,7 +2282,7 @@ msgstr ""
msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet"
msgstr "Νέα προβλήματα για το {{COUNCIL}} στην περιοχή {{WARD}} στο FixMyStreet"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:30
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:30
msgid "New problems near <a href=\"%s\">%s,%s</a>"
msgstr ""
@@ -2302,11 +2318,11 @@ msgstr "Νέα κατάσταση"
msgid "New template"
msgstr "Νέο πρότυπο"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:28
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:28
msgid "New updates on report <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:80
msgid "Newest"
msgstr ""
@@ -2318,10 +2334,10 @@ msgstr "Επόμενο"
msgid "Next:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1214
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1201
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:4
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:5
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36
@@ -2329,11 +2345,10 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:133
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:26
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21
-#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:21
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:106
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:39
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:113
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:116
msgid "No"
msgstr "Όχι"
@@ -2341,11 +2356,7 @@ msgstr "Όχι"
msgid "No account?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:84
-msgid "No area"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:52
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:52
msgid "No body"
msgstr "Κανένας τομέας"
@@ -2353,7 +2364,7 @@ msgstr "Κανένας τομέας"
msgid "No council selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε κάποια υπηρεσία"
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:17
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:17
msgid "No edits have yet been made."
msgstr "Δεν έχει γίνει καμία επεξεργασία."
@@ -2370,11 +2381,11 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν επισημασμένοι χρήστες."
msgid "No further updates"
msgstr "Καμία περαιτέρω ενημέρωση"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:68
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:70
msgid "No inspections by that inspector in the selected date range."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:70
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:72
msgid "No inspections in the selected date range."
msgstr ""
@@ -2382,12 +2393,12 @@ msgstr ""
msgid "No reports to show on map, here are some nearby:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
msgid "No result returned"
msgstr "Δεν επιστράφηκαν αποτελέσματα."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:68
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:69
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:68
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:69
msgid ""
"No specific areas are currently available, because the <code>MAPIT_URL</code> in\n"
" your config file is not pointing to a live MapIt service."
@@ -2404,15 +2415,15 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν υποστηρικτές"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:76
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:77
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:76
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:77
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>area</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the area in which they operate."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:42
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:43
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:43
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n"
@@ -2435,13 +2446,13 @@ msgstr "Δεν αναφέρθηκε στο παρελθόν"
msgid "Not reported to council"
msgstr "Δεν αναφέρθηκε σε υπηρεσία"
-#: templates/web/base/admin/body.html:75
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:31
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:17
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:76
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:32
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:17
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:45
msgid "Note:"
msgstr "Σημείωση:"
@@ -2465,15 +2476,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97
msgid "Offline data cleared"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94
msgid "Offline update data saved"
msgstr ""
@@ -2481,16 +2492,16 @@ msgstr ""
msgid "Old state"
msgstr "Παλιά κατάσταση"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:76
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:81
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:91
+#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:94
msgid "On behalf of %s"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:178
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:154
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:70
#: templates/web/base/admin/states/index.html:102
#: templates/web/base/admin/states/index.html:25
@@ -2501,7 +2512,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Ανοιχτό"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:47
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:47
msgid "Open311 API Key"
msgstr ""
@@ -2509,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Open311 API for the mySociety FixMyStreet server"
msgstr "Open311 API για τον server του mySociety FixMyStreet"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:34
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:34
msgid "Open311 Jurisdiction"
msgstr ""
@@ -2541,17 +2552,17 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1343
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1328
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:712
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:713
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:748
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:751
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:750
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:612
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:636
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:189
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:192
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
@@ -2576,8 +2587,8 @@ msgstr "Ιδιοκτήτης"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:14
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:39
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:14
msgid "Parent"
msgstr "Πηγή"
@@ -2591,19 +2602,19 @@ msgstr "Εν μέρει"
msgid "Password (optional)"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης (προαιρετικό)"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
msgid "Permalink"
msgstr "Σύνδεσμος"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:168
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:170
msgid "Permissions:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:61
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:61
msgid "Permit blank updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:25
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:28
msgid "Phone Reporter:"
msgstr ""
@@ -2623,17 +2634,16 @@ msgstr "Αριθμός τηλεφώνου (προαιρετικό)"
msgid "Phone numbers are limited to %s characters in length."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:29
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:29
msgid "Phone verified:"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:143
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60
msgid "Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:198
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:95
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:93
@@ -2644,6 +2654,7 @@ msgstr "Τηλέφωνο:"
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:22
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:24
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:4
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:16
@@ -2658,7 +2669,7 @@ msgstr "Φωτογραφία"
msgid "Photo is required."
msgstr "Απαιτείται φωτογραφία."
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:42
msgid "Photo required"
msgstr "Απαιτείται φωτογραφία"
@@ -2687,11 +2698,15 @@ msgstr ""
msgid "Pick your ward"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:74
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
+#: templates/web/base/around/display_location.html:75
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
msgid "Place pin on map"
msgstr "Θέση της περιοχής στο χάρτη"
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:143
+msgid "Please <a href=\"#%s\">check their changes</a> and resolve any differences."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/notes.html:5
msgid "Please be polite, concise and to the point."
msgstr "Παρακαλούμε να είσαι ευγενικός, συνοπτικός και στο θέμα."
@@ -2708,7 +2723,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε έλεγξε τους κωδικούς πρόσβ
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Παρακαλούμε έλεγξε αν η διεύθυνση email είναι σωστή"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:426
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2716,11 +2731,11 @@ msgstr "Παρακαλούμε έλεγξε αν η διεύθυνση email ε
msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:232
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:388
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
msgid "Please choose a category"
msgstr "Παρακαλούμε επίλεξε μια κατηγορία"
@@ -2729,8 +2744,9 @@ msgstr "Παρακαλούμε επίλεξε μια κατηγορία"
msgid "Please choose a less commonly-used password"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:370
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:287
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:12
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:4
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:13
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Παρακαλούμε διόρθωσε τα παρακάτω λάθη"
@@ -2749,13 +2765,13 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Παρακαλούμε να μην κάνεις κατάχρηση&nbsp;&mdash; η κατάχρηση της υπηρεσίας υποβαθμίζει την αξία της για όλους τους χρήστες."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:316
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:233
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:149
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter a message"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα μήνυμα"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:424
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2763,90 +2779,90 @@ msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα μήνυμα"
msgid "Please enter a mobile number"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1458
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1577
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:214
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:95
msgid "Please enter a name"
msgstr "Παρακαλώ γράψτε ένα όνομα"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:501
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:390
msgid "Please enter a name for this body"
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:26
#: templates/web/base/auth/change_password.html:29
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
msgid "Please enter a password"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε έναν κωδικό πρόσβασης"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:124
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:133
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:371
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα θέμα"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1455
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:246
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:205
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:92
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα έγκυρο email"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:143
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε μία έγκυρη διεύθυνση email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1462
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1562
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:99
msgid "Please enter a valid email or phone number"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:374
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
msgid "Please enter some details"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε μερικές λεπτομέρειες"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:132
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:211
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
#: templates/web/base/auth/change_email.html:24
#: templates/web/base/auth/change_email.html:26
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:18
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:21
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:25
msgid "Please enter your email"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε το email σου"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε το όνομά σου"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:327
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:14
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:330
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:17
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε το ονοματεπώνυμό σου, οι υπηρεσίες χρειάζονται αυτή την πληροφορία – αν δεν επιθυμείς να εμφανίζεται το όνομά σου στην ιστοσελίδα, ξετσέκαρε το πεδίο παρακάτω"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:131
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:146
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:382
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
msgid "Please enter your name"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε το όνομά σου"
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:6
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35
msgid "Please enter your phone number"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε τον αριθμό τηλεφώνου σου"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
msgid "Please enter your second name"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε το επίθετό σου"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
msgid "Please enter your title"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε τον τίτλο σου"
@@ -2874,7 +2890,7 @@ msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Παρακαλούμε σήμανε αν θα ήθελες να λάβεις άλλο ερωτηματολόγιο"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:410
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
msgid "Please make sure your password is at least %d characters long"
msgstr ""
@@ -2900,11 +2916,11 @@ msgstr "Παρακαλούμε σημείωσε ότι η ενημέρωσή σ
msgid "Please note:"
msgstr "Παρακαλούμε σημείωσε ότι:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:406
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:445
msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:388
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:427
msgid "Please provide a public update for this report."
msgstr ""
@@ -2940,16 +2956,16 @@ msgstr "Παρακαλούμε δήλωσε αν το πρόβλημα έχει
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:154
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77
msgid "Please upload an image only"
msgstr "Παρακαλούμε ανέβασε μία εικόνα μόνο"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1465
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1565
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:102
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:202
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134
msgid "Please write a message"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα μήνυμα"
@@ -2985,12 +3001,12 @@ msgstr "Βασισμένο στην <a class=\"platform-logo\" href=\"https://fi
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενα"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:662
msgid "Priorities"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:144
-#: templates/web/base/report/_item.html:105
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:147
+#: templates/web/base/report/_item.html:72
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -3004,14 +3020,18 @@ msgstr "Ιδιωτικότητα"
msgid "Privacy and cookies"
msgstr "Ιδιωτικότητα και cookies"
-#: templates/web/base/admin/body.html:88
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:75
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:89
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:75
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:152
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:13
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:16
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28
+msgid "Private only"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/maps/pin.html:14
msgid "Problem"
msgstr "Πρόβλημα"
@@ -3034,7 +3054,7 @@ msgstr "Το πρόβλημα %s στάλθηκε στην υπηρεσία %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Ανάλυση προβλήματος ανά κατάσταση"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1388
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:921
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Το πρόβλημα επισημάνθηκε ως ανοιχτό."
@@ -3042,7 +3062,7 @@ msgstr "Το πρόβλημα επισημάνθηκε ως ανοιχτό."
msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr "Αλλαγή κατάστασης προβλήματος βάσει αποτελεσμάτων από έρευνες"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:707
#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "Προβλήματα"
@@ -3067,7 +3087,7 @@ msgstr "Προσφάτως αναφερθέντα προβλήματα διορ
msgid "Problems within %.1fkm of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:855
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:847
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270
@@ -3092,8 +3112,8 @@ msgstr "Προβλήματα σε ακτίνα %s, %s"
msgid "Property address:"
msgstr "Διεύθυνση ακινήτου:"
-#: templates/web/base/report/display.html:66
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
+#: templates/web/base/report/update-form-wrapper.html:3
#: templates/web/base/report/update-form.html:9
msgid "Provide an update"
msgstr "Δώσε μια ενημέρωση"
@@ -3119,7 +3139,7 @@ msgstr ""
msgid "Public response:"
msgstr "Δημόσια απάντηση:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:189
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:192
msgid "Public update:"
msgstr ""
@@ -3144,6 +3164,7 @@ msgid "Questionnaire %d sent for problem %d"
msgstr "Το ερωτηματολόγιο %d στάλθηκε για το πρόβλημα %d"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:205
+#: templates/web/base/report/updates.html:17
msgid "Questionnaire filled in by problem reporter"
msgstr "Το ερωτηματολόγιο συμπληρώθηκε από τον υποβολέα του προβλήματος"
@@ -3167,11 +3188,11 @@ msgstr "Ροή RSS για την περιοχή %s, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:165
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:175
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:183
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:299
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "Ροή RSS από %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:302
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "Ροή RSS από %s, στην περιοχή &quot;%s&quot;"
@@ -3179,7 +3200,7 @@ msgstr "Ροή RSS από %s, στην περιοχή &quot;%s&quot;"
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "Ροή RSS για κοντινά προβλήματα"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:856
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:848
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s"
@@ -3199,6 +3220,14 @@ msgstr "Ροή RSS για πρόσφατα τοπικά προβλήματα"
msgid "RSS feed of updates to this problem"
msgstr "Ροή RSS για ενημερώσεις σε αυτό το πρόβλημα"
+#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:50
+msgid "Read less"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:50
+msgid "Read more"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/alert/updates.html:14
#: templates/web/base/report/display_tools.html:44
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
@@ -3218,11 +3247,11 @@ msgstr "Πρόσφατα τοπικά προβλήματα, %s"
msgid "Recently reported problems"
msgstr "Πρόσφατες αναφορές προβλημάτων"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:77
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:82
msgid "Recently updated"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:60
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:63
msgid "Reject report"
msgstr ""
@@ -3234,7 +3263,7 @@ msgstr "Θυμήσου ότι το FixMyStreet έχει ως πρωταρχικ
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:203
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:205
msgid "Remove account details"
msgstr ""
@@ -3248,9 +3277,9 @@ msgstr "Αφαίρεση σήμανσης"
#: templates/web/base/report/_item.html:12
#: templates/web/base/report/_item.html:9
-#: templates/web/base/report/_main.html:141
-#: templates/web/base/report/_main.html:23
-#: templates/web/base/report/_main.html:31
+#: templates/web/base/report/_main.html:147
+#: templates/web/base/report/_main.html:24
+#: templates/web/base/report/_main.html:32
msgid "Remove from shortlist"
msgstr ""
@@ -3276,20 +3305,20 @@ msgstr "Απάντηση στον χρήστη:"
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:17
-#: templates/web/base/report/_item.html:83
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:20
+#: templates/web/base/report/_item.html:50
msgid "Report ID:"
msgstr ""
#: templates/web/base/header_logo.html:2
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86
#: templates/web/base/main_nav_items.html:6
#: templates/web/base/main_nav_items.html:8 templates/web/zurich/footer.html:18
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
msgstr "Αναφορά προβλήματος"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
#: templates/web/base/main_nav_items.html:4
msgid "Report a problem here"
msgstr ""
@@ -3299,7 +3328,7 @@ msgstr ""
msgid "Report abuse"
msgstr "Αναφορά κατάχρησης"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88
#: templates/web/base/main_nav_items.html:2
#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:40
msgid "Report another problem here"
@@ -3333,17 +3362,18 @@ msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Ανάφερε, δες ή συζήτησε τα τοπικά προβλήματα"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:616
-#: templates/web/base/contact/index.html:58
+#: templates/web/base/contact/index.html:60
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε ανώνυμα στις %s"
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:5
+#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:64
msgid "Reported before"
msgstr "Αναφέρθηκε προηγουμένως"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:640
-#: templates/web/base/contact/index.html:60
+#: templates/web/base/contact/index.html:62
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε από %s στις %s"
@@ -3387,28 +3417,28 @@ msgstr "Αναφέρθηκε:"
#: templates/web/base/around/index.html:3
#: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:59
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:8
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:10
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:4
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Αναφορά προβλήματος"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:402
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400
#: templates/web/base/dashboard/index.html:107
#: templates/web/zurich/header.html:45
msgid "Reports"
msgstr "Αναφορές"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:17
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:21
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:17
#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:32
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Οι αναφορές έχουν όριο %s χαρακτήρων. Παρακαλούμε συντόμευσε την αναφορά σου"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
msgid "Reports are limited to {0} characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -3420,7 +3450,7 @@ msgstr "Αναφορές που αναμένουν έγκριση"
msgid "Reports by destination"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:128
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:130
msgid "Reports made by trusted users will be sent to the responsible body without being inspected first."
msgstr ""
@@ -3432,15 +3462,15 @@ msgstr ""
msgid "Reports published"
msgstr "Αναφορές που δημοσιεύθηκαν"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98
msgid "Reports saved offline."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:296
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
msgid "Reports sent to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:305
msgid "Reports sent to %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -3448,11 +3478,11 @@ msgstr ""
msgid "Reports waiting to be sent"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:90
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:90
msgid "Reports will automatically be sent without needing to be inspected if the user's <strong>reputation</strong> is at or above this value. Set to <strong>0</strong> if all reports must be inspected regardless."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:95
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:95
msgid "Reputation threshold"
msgstr ""
@@ -3492,20 +3522,20 @@ msgstr ""
msgid "Response Templates for %s"
msgstr "Πρότυπα απαντήσεων για %s"
-#: templates/web/base/report/update.html:42
+#: templates/web/base/report/update.html:44
msgid "Revert to original"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:105
+#: templates/web/base/report/_main.html:111
msgid "Revert to original text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:54
+#: templates/web/base/report/_main.html:60
msgid "Revert to original title"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
msgid "Right place?"
msgstr "Σωστή τοποθεσία;"
@@ -3517,15 +3547,15 @@ msgstr "Χειριστής δρόμου για την ονομασμένη οδ
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Χειριστής δρόμου για την ονομασμένη οδο (από το OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2161
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1093
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "Περιστροφή αριστερά"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:167
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
@@ -3536,23 +3566,23 @@ msgstr "Περιστροφή δεξιά"
msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report."
msgstr "Αν περιστρέψετε την φωτογραφία θα χαθούν οι αλλαγές που κάνατε στην αναφορά."
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:64
#: templates/web/base/maps/google-ol.html:2
msgid "Satellite"
msgstr "Δορυφόρος"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:209
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:212
msgid "Save + close as duplicate"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:156
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:209
-#: templates/web/base/report/_main.html:123
-#: templates/web/base/report/update.html:56
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:212
+#: templates/web/base/report/_main.html:129
+#: templates/web/base/report/update.html:58
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:49
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
@@ -3561,12 +3591,12 @@ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
msgid "Save new fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:185
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:188
msgid "Save with a public update"
msgstr ""
#. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:99
msgid "Saving reports offline"
msgstr ""
@@ -3576,7 +3606,8 @@ msgstr ""
msgid "Search Reports"
msgstr "Αναζήτηση Αναφορών"
-#: templates/web/base/admin/index.html:32 templates/web/base/admin/users.html:1
+#: templates/web/base/admin/index.html:32
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:1
msgid "Search Users"
msgstr "Αναζήτηση Χρηστών"
@@ -3585,7 +3616,7 @@ msgid "Search reports"
msgstr "Αναζήτηση αναφορών"
#: templates/web/base/admin/reports.html:5
-#: templates/web/base/admin/users.html:8
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:8
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:5
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
@@ -3595,7 +3626,7 @@ msgstr "Αναζήτηση:"
msgid "Searching found no reports."
msgstr "Η αναζήτηση δε βρήκε καμία αναφορά."
-#: templates/web/base/admin/users.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:42
msgid "Searching found no users."
msgstr "Η αναζήτηση δε βρήκε κανένα χρήστη."
@@ -3611,17 +3642,18 @@ msgstr ""
msgid "See our privacy policy"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
msgid "See user detail for reports created as the council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:41
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:16
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:41
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:16
msgid "Select a body"
msgstr "Επίλεξε ένα σώμα"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:78
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:25
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:78
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:84
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:25
msgid "Select an area"
msgstr "Διάλεξε μια περιοχή"
@@ -3641,15 +3673,15 @@ msgstr ""
msgid "Select:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:114
+#: templates/web/base/contact/index.html:116
msgid "Send"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:121
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:121
msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:22
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:22
msgid "Send login email"
msgstr ""
@@ -3658,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\""
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:874
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:872
msgid "Sent report back"
msgstr "Επιστροφή αναφοράς"
@@ -3685,7 +3717,7 @@ msgstr "Υπηρεσία:"
msgid "Set password"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:53
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:56
msgid "Set to my current location"
msgstr ""
@@ -3694,9 +3726,9 @@ msgid "Share"
msgstr "Κοινοποίηση"
#: templates/web/base/main_nav_items.html:18
-#: templates/web/base/report/_main.html:143
-#: templates/web/base/report/_main.html:26
-#: templates/web/base/report/_main.html:34
+#: templates/web/base/report/_main.html:149
+#: templates/web/base/report/_main.html:27
+#: templates/web/base/report/_main.html:35
msgid "Shortlist"
msgstr ""
@@ -3704,15 +3736,15 @@ msgstr ""
msgid "Shortlist all visible"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:141
-#: templates/web/base/report/_main.html:25
-#: templates/web/base/report/_main.html:30
+#: templates/web/base/report/_main.html:147
+#: templates/web/base/report/_main.html:26
+#: templates/web/base/report/_main.html:31
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24
msgid "Shortlisted"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_item.html:15
-#: templates/web/base/report/_main.html:151
+#: templates/web/base/report/_main.html:157
msgid "Shortlisted by %s"
msgstr ""
@@ -3724,7 +3756,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_show_name_label.html:4
+#: templates/web/base/report/_show_name_label.html:3
msgid "Show my name publicly"
msgstr "Δημόσια προβολή του ονόματός μου"
@@ -3736,21 +3768,21 @@ msgstr ""
msgid "Show older"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:85
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:90
msgid "Show older reports"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:89
+#: templates/web/base/report/_main.html:95
msgid "Show photo"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:58
-#: templates/web/base/around/display_location.html:66
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
+#: templates/web/base/around/display_location.html:59
+#: templates/web/base/around/display_location.html:67
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
msgid "Show pins"
msgstr "Προβολή καρφιτσών"
-#: templates/web/base/report/_main.html:66
+#: templates/web/base/report/_main.html:72
msgid "Show reporter&rsquo;s name"
msgstr ""
@@ -3793,8 +3825,8 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Some categories may require additional information."
msgstr "Μερικές κατηγορίες ίσως απαιτούν πρόσθετες πληροφορίες."
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:40
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:41
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:40
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:41
msgid ""
"Some endpoints require an <strong>API key</strong> to indicate that the reports are being\n"
" sent from your FixMyStreet installation."
@@ -3809,6 +3841,14 @@ msgstr "Μερικές φωτογραφίες από πρόσφατες αναφ
msgid "Some text to localize"
msgstr "Κείμενο για εντοπισμό"
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:142
+msgid "Someone has moderated this report since you started."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
+msgid "Sorry! You’ve hit the limit of images that can be attached to one report."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Συγνώμη, φαίνεται πως αυτός ο ταχυδρομικός κώδικας είναι Crown dependency postcode, δεν καλύπτουμε τέτοιους ΤΚ,"
@@ -3826,7 +3866,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Συγνώμη, υπήρξε βλάβη στην επιβεβαίωση του προβλήματός σου."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:244
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:243
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52
msgid "Sorry, we could not find that location."
@@ -3848,7 +3888,7 @@ msgstr "Συγνώμη, δεν μπορέσαμε να αναλύσουμε αυ
msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again."
msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορέσαμε να αποθηκεύσουμε τις εικόνες σας, παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά."
-#: templates/web/base/offline/appcache.html:5
+#: templates/web/base/offline/appcache.html:6
msgid ""
"Sorry, we don’t have a good enough connection to fetch that page, or the\n"
"page wasn’t found or there was a server error. Please try again later."
@@ -3858,15 +3898,15 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, you don't have permission to do that."
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75
msgid "Sort by"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:62
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:62
msgid "Staff users have permission to log in to the admin."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:66
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:66
msgid "Staff:"
msgstr ""
@@ -3874,31 +3914,32 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:73
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:29
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:53
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:74
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:30
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:53
#: templates/web/base/admin/flagged.html:18
#: templates/web/base/admin/index.html:64
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:11
#: templates/web/base/admin/reports.html:16
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:53
#: templates/web/base/admin/templates.html:8
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:11
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:11
#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:103
-#: templates/web/base/report/_item.html:101
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:106
+#: templates/web/base/report/_item.html:68
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:41
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:33
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1215
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1216
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:791
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:792
msgid "State and external status code cannot be used simultaneously."
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:102
#: templates/web/base/report/_update_state.html:7
+#: templates/web/base/report/updates.html:18
msgid "State changed to:"
msgstr ""
@@ -3911,14 +3952,14 @@ msgstr ""
msgid "State:"
msgstr "Κατάσταση:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:423
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
msgid "States"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:635
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403
#: templates/web/base/admin/index.html:71
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
@@ -3934,7 +3975,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: templates/web/base/report/_update_state.html:22
-#: templates/web/base/report/updates.html:16
+#: templates/web/base/report/updates.html:22
msgid "Still open, via questionnaire"
msgstr ""
@@ -3947,7 +3988,7 @@ msgstr "Street View"
msgid "String"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/category.html:38
+#: templates/web/base/report/new/category.html:46
msgid "Subcategory"
msgstr ""
@@ -3955,12 +3996,12 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision/Body"
msgstr "Τμήμα/Σώμα"
-#: templates/web/base/contact/index.html:97
+#: templates/web/base/contact/index.html:99
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:117
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:196
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:2
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41
msgid "Subject:"
msgstr "Θέμα:"
@@ -3978,7 +4019,7 @@ msgstr "Υποβολή"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:180
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:25
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:82
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:195
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:197
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:265
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38
@@ -3999,7 +4040,8 @@ msgstr "Υποβλήθηκε"
#: templates/web/base/alert/_list.html:77
#: templates/web/base/alert/_list.html:80
#: templates/web/base/alert/updates.html:23
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:51
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:47
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:52
msgid "Subscribe"
msgstr "Γίνε συνδρομητής"
@@ -4007,21 +4049,29 @@ msgstr "Γίνε συνδρομητής"
msgid "Subscribe by email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:22
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:22
msgid "Subscribed:"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Northamptonshire.pm:101
+msgid "Summaries are limited to %s characters in length. Please shorten your summary"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
+msgid "Summaries are limited to {0} characters in length. Please shorten your summary"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/form_title.html:1
msgid "Summarise the problem"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:148
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:148
msgid "Summarise your changes"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:401
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -4041,11 +4091,11 @@ msgstr "Περιληπτικές αναφορές"
msgid "Summary statistics"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:155
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:157
msgid "Superuser:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:151
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:153
msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin."
msgstr ""
@@ -4063,8 +4113,8 @@ msgstr ""
msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
msgstr "Πρότυπο &laquo;%s&raquo;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:412
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:658
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
#: templates/web/base/develop/email_list.html:3
#: templates/web/zurich/header.html:62
msgid "Templates"
@@ -4074,7 +4124,7 @@ msgstr "Πρότυπα"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: templates/web/base/admin/body.html:32
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:33
msgid "Text only version"
msgstr "Έκδοση απλού κειμένου"
@@ -4118,7 +4168,7 @@ msgstr "Ευχαριστούμε, χαιρόμαστε που διορθώθηκ
msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr "Η εικόνα δεν φαίνεται να έχει μεταφορτωθεί σωστά (%s), παρακαλούμε προσπάθησε ξανά."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:105
msgid "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is offshore or outside the country. Please try again."
msgstr "Η τοποθεσία δεν φαίνεται να βρίσκεται στην αρμοδιότητα κάποιου συμβουλίου. Ίσως είναι εκτός ακτής ή εκτός της χώρας. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά."
@@ -4132,11 +4182,11 @@ msgstr "Η τοποθεσία δεν φαίνεται να βρίσκεται σ
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Ο ταχυδρομικός κώδικας δεν αναγνωρίστηκε, λυπούμαστε."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:918
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:495
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr "Αυτό το πρόβλημα έχει σημειωθεί ως απεσταλμένο."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:911
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:488
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Το πρόβλημα τώρα θα αποσταλθεί ξανά."
@@ -4148,23 +4198,23 @@ msgstr "Η αναφορά δεν μπορεί να προβληθεί σε %s."
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Η αναφορά αφαιρέθηκε από το FixMyStreet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:486
msgid "That user has been logged out."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1993
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:493
msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:541
msgid "That user’s personal details have been removed."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2007
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:507
msgid "That user’s reports and updates have been hidden."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:27
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:27
msgid ""
"The <strong>email address</strong> is the destination to which reports about this category will be sent. \n"
" Other categories for this body may have the same email address."
@@ -4172,31 +4222,31 @@ msgstr ""
"Οι αναφορές αυτής της κατηγορίας θα σταλθούν στη <strong>διεύθυνση email</strong>.\n"
"Άλλες κατηγορίες αυτού του σώματος ίσως έχουν την ίδια διεύθυνση email."
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:14
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:15
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:14
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:15
msgid ""
"The <strong>endpoint</strong> is the URL of the service that FixMyStreet will connect to \n"
" when sending reports to this body."
msgstr "Το <strong>σημείο τερματισμού</strong> είναι η διεύθυνση URL της υπηρεσίας στην οποία συνδέεται το FixMyStreet όταν στέλνονται αναφορές σε αυτό το σώμα."
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:126
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:127
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:126
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:127
msgid ""
"The <strong>group</strong> is used for the top-level category field when\n"
" subcategory grouping is enabled."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:27
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:28
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:27
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:28
msgid ""
"The <strong>jurisdiction</strong> is only needed if the endpoint is serving more\n"
" than one. If the body is running its own endpoint, you can usually leave this blank."
msgstr "Η <strong>αρμοδιότητα</strong> χρειάζεται μόνο αν το σημείο τερματισμού υπηρετεί παραπάνω από έναν. Αν το σώμα έχει το δικό του σημείο τερματισμού, μπορείς συνήθως να την αφήσεις κενή."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:101
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:102
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:104
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:105
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:104
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:105
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:101
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:102
msgid ""
"The <strong>send method</strong> determines how problem reports will be sent to the body.\n"
" If you leave this blank, <strong>send method defaults to email</strong>."
@@ -4208,8 +4258,8 @@ msgstr ""
msgid "The Open311 v2 attribute agency_responsible is used to list the administrations that received the problem report, which is not quite the way the attribute is defined in the Open311 v2 specification."
msgstr "Η ιδιότητα agency_responsible του Open311 v2 χρησιμοποιείται για να καταγράφονται οι υπηρεσίες που έλαβαν την αναφορά προβλήματος, που δεν είναι ακριβώς ο τρόπος με τον οποίο ορίζεται αυτή η ιδιότητα στις προδιαγραφές του Open311 v2."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:17
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:18
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:17
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:18
msgid ""
"The body's <strong>name</strong> identifies the body (for example, <em>Borsetshire District Council</em>)\n"
" and may be displayed publically."
@@ -4226,12 +4276,12 @@ msgstr ""
msgid "The council won&rsquo;t be able to help unless you leave as much detail as you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. on a wall), what it is, how long it has been there, a description (and a photo of the problem if you have one), etc."
msgstr "Η υπηρεσία δεν θα μπορέσει να βοηθήσει εκτός αν συμπληρώσεις όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείς. Παρακαλούμε περίγραψε την ακριβή τοποθεσία του προβλήματος (για παράδειγμα: πάνω στον κόκκινο τοίχο), ποιο είναι αυτό, για πόσο καιρό υπάρχει, μία περιγραφή (και μία φωτογραφία του προβλήματος αν έχεις), κλπ."
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:3
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:4
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:3
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:4
msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been editing the most records)."
msgstr "Ο πίνακας βραβείων επιμέλειας δείχνει τη δραστηριότητα των συντακτών (ποιος έχει συντάξει τις περισσότερες καταγραφές)."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:43
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:45
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:58
msgid "The error was: %s"
msgstr "Το σφάλμα ήταν: %s"
@@ -4277,7 +4327,7 @@ msgstr "Τα πιο πρόσφατα προβλήματα στα όρια του
msgid "The link might have expired, or maybe you didn&rsquo;t quite copy and paste it correctly."
msgstr "Ο σύνδεσμος ίσως έχει λήξει, ή μπορεί να μην τον επικολλήσατε σωστά."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:66
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:66
msgid "The list of available areas is being provided by the MapIt service at %s."
msgstr "Η λίστα των διαθέσιμων περιοχών παρέχεται από την υπηρεσία MapIt στις %s."
@@ -4298,20 +4348,20 @@ msgstr "Η ζητούμενη διεύθυνση URL '%s' δε βρέθηκε σ
msgid "The type of input field to show to the user. <strong>Text</strong> is a simple text field, <strong>List</strong> is a drop-down selection."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:68
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:68
msgid "The uploaded CSV file must contain a header row, and records must have the following fields (in this order):"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:99
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:98
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Ο χρήστης δεν μπορέσε να εντοπίσει το πρόβλημα στον χάρτη, αλλά για να δει την περιοχή κοντά στην τοποθεσία έγραψε"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:532
msgid "The user has been sent a login email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:10
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:11
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:10
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:11
msgid ""
"The user's <strong>name</strong> is displayed publicly on reports that have not been marked <em>anonymous</em>.\n"
" Names are not necessarily unique."
@@ -4325,7 +4375,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no reports to show."
msgstr "Δεν υπάρχουν αναφορές προς εμφάνιση."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1243
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:10
+msgid "There are similar problems nearby that we’re already aware of, is one of them yours?"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:819
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
@@ -4333,8 +4387,8 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Υπήρξε πρόβλημα στην προβολή της σελίδας Όλες οι Αναφορές. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά αργότερα."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:147
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:44
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Υπήρξε πρόβλημα στην προβολή αυτής της σελίδας. Παρακαλούμε προσπάθησε αργότερα."
@@ -4356,7 +4410,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με την ενημέρωσή σου. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:151
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:160
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Υπήρξαν προβλήματα με την αναφορά σου. Παρακαλούμε δες παρακάτω."
@@ -4373,8 +4427,8 @@ msgstr ""
msgid "These details will never be shown online without your permission."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:3
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:4
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:3
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:4
msgid ""
"These settings are for bodies that use Open311 (or other back-end integration) to receive problem reports.<br>\n"
" <strong>You don't need to set them if the Send Method is email.</strong>.\n"
@@ -4386,7 +4440,7 @@ msgstr ""
"<strong>Δεν χρειάζεται να τις ρυθμίσεις αν η Μέθοδος Αποστολής είναι μέσω email.</strong>\n"
"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Open311, δες <a href='https://www.mysociety.org/2013/01/17/open311-explained/' class='admin-offsite-link'>αυτό το άρθρο</a>."
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:43
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:43
msgid "These users weren't updated."
msgstr ""
@@ -4404,7 +4458,7 @@ msgstr ""
msgid "This API implementation is work in progress and not yet stabilized. It will change without warnings in the future."
msgstr "Αυτή η υλοποίηση του API είναι έργο σε εξέλιξη και δεν είναι ακόμη σταθερή. Θα αλλάξει χωρίς προειδοποιήσεις στο μέλλον."
-#: templates/web/base/admin/body.html:48
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:49
msgid ""
"This body covers no area. This means that it has no jurisdiction over problems reported <em>at any location</em>.\n"
" Consequently, none of its categories will appear in the drop-down category menu when users report problems.\n"
@@ -4414,12 +4468,12 @@ msgstr ""
"Συνεπώς, καμία από τις κατηγορίες του δε θα εμφανιστούν στο μενού κατηγοριών όταν οι χρήστες αναφέρουν προβλήματα.\n"
"Μέχρι στιγμής, οι χρήστες <strong>δεν μπορούν να αναφέρουν προβλήματα σε αυτό το σώμα</strong>."
-#: templates/web/base/admin/body.html:58
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:59
msgid "This body has no contacts. This means that currently problems reported to this body <strong>will not be sent</strong>."
msgstr "Αυτό η υπηρεσία δεν έχει επαφές. Αυτό σημαίνει ότι μέχρι στιγμής τα προβλήματα που αναφέρονται σε αυτήν την υπηρεσία <strong>δεν θα στέλνονται</strong>."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:60
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:61
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:60
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:61
msgid ""
"This body will only be sent reports for problems that are located in the <strong>area covered</strong>.\n"
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
@@ -4427,18 +4481,17 @@ msgstr ""
"Αυτή η υπηρεσία θα δέχεται μόνο αναφορές για προβλήματα που βρίσκονται στην <strong>περιοχή αρμοδιότητας της</strong>.\n"
"Μια υπηρεσία δεν θα δέχεται καμία αναφορά, εκτός αν είναι αρμόδια για τουλάχιστον μία περιοχή."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:190
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:200
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Αυτό το email στάλθηκε και στις δύο υπηρεσίες που είναι αρμόδιες για την τοποθεσία του προβλήματος, μιας και ο χρήστης δεν το κατηγοριοποίησε. Παρακαλούμε αγνόησέ το αν η υπηρεσία σου δεν είναι αρμόδια για την αντιμετώπιση του ζητήματος, ή ενημέρωσέ μας για τη σωστή κατηγορία του προβλήματος ώστε να την προσθέσουμε στο σύστημα."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:203
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Αυτό το email στάλθηκε σε πολλές υπηρεσίες που είναι αρμόδιες για την τοποθεσία του προβλήματος, αφού η επιλεγμένη κατηγορία συμπεριλαμβάνεται σε κάθε μια από αυτές. Παρακαλούμε αγνόησέ το αν η υπηρεσία σου δεν είναι αρμόδια για την αντιμετώπιση του ζητήματος."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1017
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1078
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1095
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1141
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1081
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1127
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
msgid "This information is required"
msgstr "Αυτή η πληροφορία απαιτείται"
@@ -4455,7 +4508,11 @@ msgstr "Αυτή είναι μια ιστοσελίδα για προγραμμ
msgid "This is the <strong>public</strong> text that will be shown on the site."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:65
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
+msgid "This is the problem"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:65
msgid "This page is a quick way to create many new staff users in one go."
msgstr ""
@@ -4471,12 +4528,16 @@ msgstr "Αυτό το πρόβλημα δεν έχει διορθωθεί"
msgid "This problem is still ongoing"
msgstr ""
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47
+msgid "This report"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:5
msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Αυτή η αναφορά αναμένει έγκριση."
@@ -4497,7 +4558,7 @@ msgstr "Αυτή η αναφορά είναι προς το παρόν κατα
msgid "This report is now closed to updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:90
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:89
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Αυτή η ιστοσελίδα περιέχει επίσης μία φωτογραφία του προβλήματος, που παρέχεται από το χρήστη."
@@ -4508,7 +4569,7 @@ msgstr "Αυτή η ιστοσελίδα περιέχει επίσης μία φ
msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr "Χρόνος που αφιερώθηκε (λεπτά):"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:634
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Χρονοδιάγραμμα"
@@ -4546,7 +4607,7 @@ msgstr ""
msgid "To limit this collection of fields to a single language, select it here."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:98
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:97
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Για την προβολή ενός χάρτη με την ακριβή τοποθεσία του ζητήματος"
@@ -4575,34 +4636,34 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:155
-#: templates/web/base/report/_item.html:109
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:158
+#: templates/web/base/report/_item.html:76
msgid "Traffic management required?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/_translations.html:7
+#: templates/web/base/admin/bodies/_translations.html:7
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/_translations.html:2
+#: templates/web/base/admin/bodies/_translations.html:2
msgid "Translations"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:132
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:134
msgid "Trusted by bodies:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727
msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:140
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:142
msgid "Trusted:"
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/2faform.html:6
#: templates/web/base/auth/smsform.html:17
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
msgid "Try again"
msgstr "Δοκίμασε ξανά"
@@ -4621,16 +4682,16 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:54
#: templates/web/base/admin/states/index.html:10
#: templates/web/base/admin/states/index.html:100
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:9
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:9
msgid "Type"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:34
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:34
msgid "Unban"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:63
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:55
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:55
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:66
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:94
@@ -4648,7 +4709,7 @@ msgstr "Άγνωστο είδος ειδοποίησης"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:119
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
@@ -4661,7 +4722,7 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "Άγνωστη ταυτότητα προβλήματος"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:94
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99
msgid "Unknown update ID"
msgstr ""
@@ -4674,7 +4735,7 @@ msgid "Up one"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/states/index.html:76
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:58
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:58
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:31
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
@@ -4683,16 +4744,16 @@ msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Update %s created for problem %d; by %s"
msgstr "Η ενημέρωση %s δημιουργήθηκε για το πρόβλημα %d από %s"
-#: templates/web/base/contact/index.html:31
+#: templates/web/base/contact/index.html:33
msgid "Update below added anonymously at %s"
msgstr "Η παρακάτω ενημέρωση προστέθηκε ανώνυμα στις %s"
-#: templates/web/base/contact/index.html:33
+#: templates/web/base/contact/index.html:35
msgid "Update below added by %s at %s"
msgstr "Η παρακάτω ενημέρωση προστέθηκε από %s στις %s"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:139
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:139
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:51
msgid "Update body"
msgstr "Ενημέρωση σώματος"
@@ -4717,7 +4778,7 @@ msgstr "Η ενημέρωση επισήμανε το πρόβλημα ως δι
msgid "Update reopened problem"
msgstr "Η ενημέρωση άνοιξε ξανά το πρόβλημα"
-#: templates/web/base/admin/body.html:110
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:111
msgid "Update statuses"
msgstr "Καταστάσεις ενημέρωσης"
@@ -4735,14 +4796,14 @@ msgstr ""
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1382
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1498
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1708
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:999
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:807
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:832
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:915
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:135
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:345
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:477
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903
msgid "Updated!"
msgstr "Ενημερώθηκε!"
@@ -4767,12 +4828,12 @@ msgstr "Ενημερώσεις για {{title}}"
msgid "Updates to this problem, %s"
msgstr "Ενημερώσεις για το πρόβλημα, %s"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:64
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:64
msgid "Usage notes"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:43
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:44
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:43
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:44
msgid ""
"Use <strong>confirmed</strong> to indicate that this contact has been\n"
"confirmed as correct. If you are not sure of the origin or validity of the\n"
@@ -4782,15 +4843,15 @@ msgid ""
"as well."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:137
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:137
msgid "Use Open311 problem fetching"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:76
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:76
msgid "Use Open311 update-sending extension"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:143
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:143
msgid "Use this field to record details that are only displayed in the admin. Input is not shown publicly, and is not sent to the body."
msgstr ""
@@ -4799,48 +4860,48 @@ msgstr ""
msgid "Used map"
msgstr "Χάρτης σε χρήση"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:90
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:90
msgid "User ID to attribute fetched comments to"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:1
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:1
msgid "User Import"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1944
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1954
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:568
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:578
msgid "User added to abuse list"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1476
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1589
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:113
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:226
msgid "User already exists"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1941
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1951
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:565
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:575
msgid "User already in abuse list"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2116
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:657
msgid "User flag removed"
msgstr "Η επισήμανση του χρήστη αφαιρέθηκε"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:628
msgid "User flagged"
msgstr "Ο χρήστης επισημάνθηκε"
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:34
-#: templates/web/base/admin/users.html:32
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:34
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:32
msgid "User in abuse table"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users.html:5
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:5
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "Η αναζήτηση χρηστών βρίσκει αποτελέσματα για ονόματα χρηστών και διευθύνσεις email."
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:2
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:2
msgid "User's alerts"
msgstr ""
@@ -4849,20 +4910,20 @@ msgstr ""
msgid "User:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:417
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:667
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:165
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:167
msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:374
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:437
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:291
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:327
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:354
msgid "Values updated"
msgstr "Οι τιμές ενημερώθηκαν"
@@ -4896,12 +4957,12 @@ msgstr "Προβολή αναφορών ανά πτέρυγα"
msgid "View wards"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
msgid "View/Mark private reports"
msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:0
-#: templates/web/base/around/display_location.html:37
+#: templates/web/base/around/display_location.html:38
msgid "Viewing a location"
msgstr "Προβάλλεται μία τοποθεσία"
@@ -4936,7 +4997,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your email address, please give it below."
msgstr "Χρειαζόμαστε το email σου, παρακαλώ γράψ&quot; το παρακάτω."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:209
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Καταλαβαίνουμε ότι το πρόβλημα ίσως είναι στην ευθύνη του %s. Ωστόσο, μέχρι στιγμής δεν έχουμε πληροφορίες επικοινωνίας μαζί τους. Αν γνωρίζεις μία κατάλληλη διεύθυνση επικοινωνίας, παρακαλούμε επικοινώνησε μαζί τους."
@@ -4951,8 +5012,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/notes.html:4
#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:4
-msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy.</a>"
-msgstr "Θα χρησιμοποιήσουμε τις προσωπικές σου πληροφορίες μόνο σύμφωνα με την <a href=\"/privacy\">πολιτική απορρήτου.</a>"
+msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy.</a>"
+msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/completed-open.html:2
msgid "We&rsquo;re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?"
@@ -4966,8 +5027,12 @@ msgstr ""
msgid "We’ll get back to you as soon as we can."
msgstr "Θα σου απαντήσουμε όσο το δυνατόν συντομότερα."
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:27
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:18
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:12
+msgid "We’ve already reported these nearby problems to the council. Is one of them yours?"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:18
msgid "When edited"
msgstr "Όταν διορθώθηκε"
@@ -4987,14 +5052,10 @@ msgstr ""
msgid "Which problems do you want alerts about?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:120
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:123
msgid "Which report is it a duplicate of?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
-msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough."
-msgstr "Ήρεμα ρε Τεστίνο! Τρεις φωτογραφίες είναι αρκετές."
-
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:7
msgid "Why stop there? <a href=\"/alert\">Set up more alerts</a> for free."
msgstr "Μόνο αυτό? <a href=\"/alert\">Πρόσθεσε περισσότερες ειδοποιήσεις</a> δωρεάν."
@@ -5015,15 +5076,19 @@ msgstr "Θα ήθελες να συνεισφέρεις στο FixMyStreet; Ο
msgid "Would you like to receive another questionnaire in 4 weeks, reminding you to check the status?"
msgstr "Θα ήθελες να λάβεις και άλλο ερωτηματολόγιο σε 4 εβδομάδες, για να σου υπενθυμίσει να ελέγξεις την τρέχουσα κατάσταση;"
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:23
+msgid "Would you like us to notify you when this problem is updated or fixed?"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/notes.html:7
msgid "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as does a lack of punctuation."
msgstr "Να χρησιμοποιείς τα κατάλληλα σημεία στίξης και να αποφεύγεις να γράφεις μόνο με κεφαλαία γράμματα, ώστε το μήνυμά σου να είναι εύκολο στην ανάγνωση."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1213
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1200
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:70
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:5
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:6
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:70
#: templates/web/base/admin/flagged.html:47
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
@@ -5032,20 +5097,19 @@ msgstr "Να χρησιμοποιείς τα κατάλληλα σημεία σ
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:25
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21
-#: templates/web/base/admin/users.html:32
-#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:21
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:32
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:104
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:37
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:111
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:114
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: templates/web/base/contact/index.html:48
+#: templates/web/base/contact/index.html:50
msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:"
msgstr "Παραπονιέσαι ότι, αυτή η αναφορά προβλήματος διαγράφτηκε από τον διαχειριστή χωρίς λόγο: "
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:100
msgid "You are offline"
msgstr ""
@@ -5053,7 +5117,7 @@ msgstr ""
msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:"
msgstr "Με το παρόν, δηλώνεις ότι η παρακάτω αναφορά προβλήματος είναι καταχρηστική, περιέχει προσωπικές πληροφορίες ή κάτι παρόμοιο:"
-#: templates/web/base/contact/index.html:25
+#: templates/web/base/contact/index.html:27
msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:"
msgstr "Με το παρόν, δηλώνεις ότι η παρακάτω ενημέρωση είναι καταχρηστική, περιέχει προσωπικές πληροφορίες ή κάτι παρόμοιο: "
@@ -5066,7 +5130,7 @@ msgstr ""
msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>."
msgstr "Μπορείς να <a href=\"%s%s\">δεις το πρόβλημα σε αυτόν τον ιστότοπο</a>."
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:114
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:116
msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create."
msgstr "Μπορείς να προσθέσεις την ηλεκτρονική διεύθυνση ενός καταχρηστικού χρήστη στην λίστα καταχρήσεων, κάτι που αυτόματα θα αποκρύπτει (και δεν θα αποστέλλει) αναφορές που αυτός δημιουργεί."
@@ -5074,7 +5138,7 @@ msgstr "Μπορείς να προσθέσεις την ηλεκτρονική
msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination."
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:125
+#: templates/web/base/contact/index.html:127
msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>"
msgstr "Μπορείς να επικοινωνήσεις για τεχνική υποστήριξη στο <a href='mailto:%s'>%s</a>"
@@ -5095,15 +5159,15 @@ msgstr ""
msgid "You can help us by finding a contact email address for local problems for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>."
msgstr "Μπορείς να μας βοηθήσεις με το να βρεις ένα email επικοινωνίας για τα τοπικά προβλήματα για %s και να μας την στείλεις με e-mail στο <a href='mailto:%s'>%s</a>."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:92
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:92
msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site."
msgstr "Μπορείς να επισημάνεις έναν τομέα ως διαγεγραμμένο αν δεν θέλεις να είναι ενεργός σε αυτόν τον ιστότοπο."
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52
msgid "You declined; please fill in the box above"
msgstr "Έχεις υποχωρήσει - παρακαλούμε συμπλήρωσε το κουτί που υπάρχει παραπάνω."
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:102
msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>."
msgstr ""
@@ -5169,7 +5233,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to <a href=\"%s\">add some bodies</a> (such as councils or departments) before any reports can be sent."
msgstr "Θα πρέπει να <a href=\"%s\">προσθέσεις κάποιες υπηρεσίες</a> (όπως υπηρεσίες ή τομείς) πριν να είναι διαθέσιμη η αποστολή αναφορών."
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:11
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:11
msgid ""
"You need to add bodies (such as councils or departments) so that you can then add\n"
" the categories of problems they can handle (such as potholes or streetlights) and the\n"
@@ -5194,9 +5258,10 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/alert/updates.html:19
#: templates/web/base/auth/create.html:37
#: templates/web/base/auth/general.html:49
-#: templates/web/base/contact/index.html:85
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:46
+#: templates/web/base/contact/index.html:87
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:49
#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:7
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:34
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53
msgid "Your email"
msgstr "Το e-mail σου"
@@ -5212,10 +5277,10 @@ msgid "Your email or mobile"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/updates-sidebar-notes.html:3
-msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>"
-msgstr "Οι πληροφορίες σου θα χρησιμοποιηθούν μόνο σύμφωνα με την <a href=\"/privacy\">πολιτική απορρήτου</a>"
+msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>"
+msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:79
+#: templates/web/base/contact/index.html:81
msgid "Your name"
msgstr "Το όνομά σου"
@@ -5231,7 +5296,7 @@ msgstr ""
msgid "Your name has been hidden."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92
msgid "Your offline reports"
msgstr ""
@@ -5254,7 +5319,7 @@ msgid "Your password should include %d or more characters."
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:19
-#: templates/web/base/contact/index.html:92
+#: templates/web/base/contact/index.html:94
msgid "Your phone number"
msgstr "Ο αριθμός τηλεφώνου σου"
@@ -5279,7 +5344,7 @@ msgstr ""
msgid "Your update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93
msgid "Your update has been saved offline for submission when back online."
msgstr ""
@@ -5296,25 +5361,24 @@ msgstr ""
msgid "Yourself"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:72
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:72
msgid "a colon-separated list of permissions to grant that user, e.g. <code>contribute_as_body:moderate:user_edit</code>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:20
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:23
msgid "admin"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:175
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:177
msgid "all"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:119
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:226
-#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:160
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92
+#: templates/web/base/report/update/moderation_meta.html:2
msgid "an administrator"
msgstr ""
@@ -5348,8 +5412,8 @@ msgstr ""
msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:93
#: templates/web/base/admin/flagged.html:51
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:93
msgid "edit user"
msgstr "επεξεργασία χρήστη"
@@ -5358,12 +5422,12 @@ msgstr "επεξεργασία χρήστη"
msgid "from %s different users"
msgstr "από %s διαφορετικούς χρήστες"
-#: templates/web/base/report/_item.html:67
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:22
#: templates/web/zurich/report/_item.html:16
msgid "last updated %s"
msgstr "τελευταία ενημέρωση %s"
-#: perllib/Utils.pm:227
+#: perllib/Utils.pm:226
msgid "less than a minute"
msgstr "λιγότερο από ένα λεπτό"
@@ -5374,7 +5438,7 @@ msgid "n/a"
msgstr "μη διαθέσιμο"
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:8
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:176
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:178
msgid "none"
msgstr ""
@@ -5414,7 +5478,7 @@ msgstr "αναφέρθηκε αρχικά από: &ldquo;%s&rdquo;"
msgid "other areas:"
msgstr "άλλες περιοχές:"
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:24
msgid "show"
msgstr ""
@@ -5422,7 +5486,7 @@ msgstr ""
msgid "sign out"
msgstr "έξοδος"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:71
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:71
msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire."
msgstr ""
@@ -5439,19 +5503,19 @@ msgstr "δεν υπάρχει καρφίτσα στον χάρτη επειδή
msgid "this location"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:183
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193
msgid "this type of local problem"
msgstr "αυτή η κατηγορία τοπικού προβλήματος"
-#: perllib/Utils.pm:177
+#: perllib/Utils.pm:176
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:103
msgid "update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:104
msgid "updates"
msgstr ""
@@ -5467,11 +5531,11 @@ msgstr "ο χρήστης είναι από την ίδια υπηρεσία ό
msgid "user is problem owner"
msgstr "ο χρήστης είναι ο ιδιοκτήτης του προβλήματος"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2060
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:601
msgid "user not in abuse list"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2058
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:599
msgid "user removed from abuse list"
msgstr ""
@@ -5480,35 +5544,35 @@ msgstr ""
msgid "ward"
msgstr "πτέρυγα"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:56
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:56
#, perl-format
msgid "%d address"
msgid_plural "%d addresses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:250
+#: perllib/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d ημέρα"
msgstr[1] "%d ημέρες"
-#: perllib/Utils.pm:252
+#: perllib/Utils.pm:251
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ώρα"
msgstr[1] "%d ώρες"
-#: perllib/Utils.pm:254
+#: perllib/Utils.pm:253
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d λεπτό"
msgstr[1] "%d λεπτά"
-#: perllib/Utils.pm:246
+#: perllib/Utils.pm:245
#, perl-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
@@ -5522,14 +5586,14 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d υποστηρικτής"
msgstr[1] "%d υποστηρικτές"
-#: perllib/Utils.pm:248
+#: perllib/Utils.pm:247
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d εβδομάδα"
msgstr[1] "%d εβδομάδες"
-#: perllib/Utils.pm:244
+#: perllib/Utils.pm:243
#, perl-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
@@ -5599,7 +5663,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
msgstr[0] "<big>%s</big> ενημέρωση σε αναφορές"
msgstr[1] "<big>%s</big> ενημερώσεις σε αναφορές"
-#: templates/web/base/report/_item.html:55
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:10
#, perl-format
msgid "Reported %d day ago"
msgid_plural "Reported %d days ago"
@@ -5620,7 +5684,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Δεν έχουμε ακόμη λεπτομέρειες για το συμβούλιο που είναι αρμόδιο σε αυτήν την τοποθεσία."
msgstr[1] "Δεν έχουμε ακόμη λεπτομέρειες για τις υπηρεσίες που είναι αρμόδιες σε αυτήν την τοποθεσία."
-#: templates/web/base/report/_item.html:65
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:20
#, perl-format
msgid "last updated %d day ago"
msgid_plural "last updated %d days ago"