aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2019-04-29 19:06:01 +0100
committerMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2019-05-03 12:06:21 +0100
commit92b253904062edd533e55c22824de6fd01e2f7c1 (patch)
treed18f49ff98e87a2aeb6ca6eacc3217183141ec9e /locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
parent5faa1946bda79c31aab04778cb4eb01afa18b473 (diff)
Version 2.6.v2.6
Include the usual generate new .pot file, gettext-merge, push to Transifex, pull from Transifex step.
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po1375
1 files changed, 719 insertions, 656 deletions
diff --git a/locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index acff22bc1..9aba01a25 100644
--- a/locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -4,16 +4,15 @@
# Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03.
#
# Translators:
-# mySociety <transifex@mysociety.org>, 2018
-# Kennet Emerson <kennet.emerson@gmail.com>, 2019
+# mySociety <transifex@mysociety.org>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-19 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-21 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Kennet Emerson <kennet.emerson@gmail.com>, 2019\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 18:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 18:03+0000\n"
+"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:678
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:680
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198
msgid " and "
msgstr "e"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50
#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12
@@ -37,11 +36,11 @@ msgstr "e"
msgid " or "
msgstr "ou"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:168
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:171
msgid "%d characters maximum"
msgstr "%d máximo de caracteres"
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:12
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:12
msgid "%d edits by %s"
msgstr "%d edições por %s"
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "%d edições por %s"
msgid "%d to %d of %d"
msgstr "%d de %d de %d"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:42
msgid "%d users already existed"
msgstr "%d usuários já existem"
@@ -161,7 +160,7 @@ msgstr "(como grafite, despejo ilegal, blocos de pavimentação quebrados ou ilu
msgid "(no longer exists)"
msgstr "(não existe mais)"
-#: templates/web/base/report/_item.html:75
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:30
msgid "(not sent to council)"
msgstr "(não enviado ao conselho)"
@@ -170,11 +169,11 @@ msgstr "(não enviado ao conselho)"
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
-#: templates/web/base/report/_item.html:73
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:28
msgid "(sent to all)"
msgstr "(enviar para todos)"
-#: templates/web/base/report/_item.html:74
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:29
msgid "(sent to both)"
msgstr "(enviar ambos)"
@@ -183,13 +182,13 @@ msgstr "(enviar ambos)"
msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:710
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:386
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Escolha uma categoria --"
-#: templates/web/base/report/new/category_extras_fields.html:18
+#: templates/web/base/report/new/category_extras_fields.html:19
msgid "-- Pick an option --"
msgstr " -- Escolha uma opção -- "
@@ -197,8 +196,8 @@ msgstr " -- Escolha uma opção -- "
msgid "--Choose a template--"
msgstr "--Escolha um template--"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:50
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:51
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:50
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:51
msgid ""
"<code>MAPIT_URL</code> is set (<code>%s</code>) but no <code>MAPIT_TYPES</code>.<br>\n"
" This is probably why \"area covered\" is empty (below).<br>\n"
@@ -210,11 +209,11 @@ msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>"
msgstr "Denúncias, Estatísticas e Ações para</h2> <h1>%s</h1>"
#. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories")
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:65
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s"
msgstr "<label for=\"statuses\">Mostrar</label> %s denúncias <label for=\"filter_categories\">sobre</label> %s"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:101
msgid "<span>%s</span> saved."
msgstr "<span>%s</span> salvo."
@@ -239,11 +238,11 @@ msgstr "<strong>No</strong> Deixe-me confirmar a minha atualização por e-mail"
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email/text"
msgstr "<strong>No</strong> Deixe-me confirmar a minha atualização por e-mail"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:197
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:200
msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on."
msgstr "<strong>Nota:</strong> Esta denúncia foi enviada para a ação. Quaisquer alterações feitas não serão repassadas."
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:199
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:202
msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on."
msgstr "<strong>Nota:</strong> Esta denúncia ainda não foi enviado para ação. Quaisquer alterações feitas podem não ser repassadas."
@@ -263,8 +262,8 @@ msgstr "Ativar autenticação de duas etapas"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:3
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:4
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:3
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:4
msgid ""
"Add a <strong>body</strong> for each administrative body, such as a council or department\n"
" to which problem reports can be sent. You can add one or more contacts (for different\n"
@@ -274,13 +273,13 @@ msgstr ""
"para o qual relatórios de problemas podem ser enviados. Você pode adicionar um ou mais contatos (para diferentes\n"
" categorias de problemas) a cada corpo."
-#: templates/web/base/admin/body.html:60
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:61
msgid "Add a contact using the form below."
msgstr "Adicione um contato usando o formulário abaixo."
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:78
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:139
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:139
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:78
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:51
msgid "Add body"
msgstr "Adicionar corpo"
@@ -301,8 +300,8 @@ msgstr "Adicionar campo"
msgid "Add fixed state"
msgstr "Adicionar estado fixo"
-#: templates/web/base/admin/body.html:126
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:33
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:127
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:33
msgid "Add new category"
msgstr "Adicionar nova categoria"
@@ -317,27 +316,27 @@ msgstr "Adicionar número de telefone"
#: templates/web/base/report/_item.html:10
#: templates/web/base/report/_item.html:16
-#: templates/web/base/report/_main.html:143
-#: templates/web/base/report/_main.html:24
-#: templates/web/base/report/_main.html:35
+#: templates/web/base/report/_main.html:149
+#: templates/web/base/report/_main.html:25
+#: templates/web/base/report/_main.html:36
msgid "Add to shortlist"
msgstr "Adicione para lista"
-#: templates/web/base/admin/user_edit.html:4
-#: templates/web/base/admin/users.html:48
-#: templates/web/base/admin/users.html:51
+#: templates/web/base/admin/users/edit.html:4
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:48
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:51
msgid "Add user"
msgstr "Adicione usuário"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:744
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
msgid "Add/edit problem categories"
msgstr "Adicionar / editar categorias de problemas"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:746
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
msgid "Add/edit response priorities"
msgstr "Adicionar / editar prioridades de resposta"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:745
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
msgid "Add/edit response templates"
msgstr "Adicionar / editar modelos de resposta"
@@ -345,7 +344,7 @@ msgstr "Adicionar / editar modelos de resposta"
msgid "Added %s"
msgstr "%s Adicionado"
-#: templates/web/base/report/_main.html:152
+#: templates/web/base/report/_main.html:158
msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist."
msgstr ""
@@ -374,7 +373,6 @@ msgstr "Alerte me para futuras atualizações"
msgid "Alerts:"
msgstr "Alertas:"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:30
#: templates/web/base/dashboard/index.html:40
#: templates/web/base/dashboard/index.html:51
#: templates/web/base/dashboard/index.html:64
@@ -421,11 +419,15 @@ msgstr "Todas as denúncias entre %s e %s"
msgid "All time"
msgstr "Todo o período"
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:7
+msgid "Already been reported?"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/my/anonymize.html:20
msgid "Alternatively, we can hide your name on <strong>all of your reports and updates</strong> across the site:"
msgstr "Como alternativa, podemos ocultar o seu nome de <strong>todas as suas denúncias e atualizações</strong> no site:"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:165
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:165
msgid "Always fetch all problems"
msgstr "Sempre buscar todos os problemas"
@@ -444,9 +446,9 @@ msgid "Anonymous user"
msgstr "Usuário anônimo"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:130
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:199
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:96
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:5
msgid "Anonymous:"
msgstr "Anônimo:"
@@ -455,29 +457,29 @@ msgstr "Anônimo:"
msgid "Another user"
msgstr "Outro usuário"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar este upload?"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96
#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:77
-#: templates/web/base/admin/body.html:20
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:24
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:21
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:77
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:24
msgid "Area covered"
msgstr "Área coberta"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:82
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:82
msgid "Area:"
msgstr "Área:"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:19
-#: templates/web/base/admin/body.html:64
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:65
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:19
msgid "As this is a staging site and %s is false, reports made on this site will be sent to the problem reporter, not the contact given for the report’s category."
msgstr "Como este é um site de testes e %s é falso, as denúncias feitas neste site serão enviadas para o relator do problema, não para o contato fornecido na categoria da denúncia."
@@ -498,11 +500,11 @@ msgstr "Atribuir a um orgão externo:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Atribuir a subdivisão:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733
msgid "Assign users to areas"
msgstr "Atribuir usuários à áreas"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:185
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:183
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Atribuído a: %s"
@@ -514,8 +516,8 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:96
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:97
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:98
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:99
msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which they operate."
msgstr ""
@@ -531,7 +533,7 @@ msgstr "Auto-repsosta:"
msgid "Automated"
msgstr "Automatizado"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
msgid "Automatically populate report subject/detail"
msgstr "Preencher automaticamente o detalhe/assunto da denúncia"
@@ -552,11 +554,11 @@ msgstr "Evite informações pessoais e números de placa de veículos"
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Aguardando moderação"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: templates/web/base/report/_main.html:7
+#: templates/web/base/report/_main.html:8
msgid "Back to all reports"
msgstr "Voltar para todas as denúncias"
@@ -564,10 +566,10 @@ msgstr "Voltar para todas as denúncias"
msgid "Ban user"
msgstr "Banir usuário"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:1
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:1
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
#: templates/web/zurich/header.html:49
msgid "Bodies"
@@ -576,17 +578,17 @@ msgstr "Orgãos"
#: templates/web/base/admin/flagged.html:17
#: templates/web/base/admin/index.html:63
#: templates/web/base/admin/reports.html:15
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:25
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:48
-#: templates/web/base/admin/users.html:18
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:25
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:48
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:18
msgid "Body"
msgstr "Orgão"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:50
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:50
msgid "Body:"
msgstr "Orgão:"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:12
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:12
msgid "CSV File"
msgstr "Arquivo CSV"
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "Não consegue ver o mapa? <em>Pular este passo</em>"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
#: templates/web/base/admin/templates.html:7
msgid "Categories"
@@ -613,15 +615,15 @@ msgstr "Categorias"
msgid "Categories:"
msgstr "Categorias:"
-#: templates/web/base/admin/body.html:72
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:19
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:73
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:19
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
#: templates/web/base/dashboard/index.html:100
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:69
-#: templates/web/base/report/_item.html:97
-#: templates/web/base/report/new/category.html:14
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:72
+#: templates/web/base/report/_item.html:64
+#: templates/web/base/report/new/category.html:22
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:14
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:14
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
@@ -634,7 +636,7 @@ msgstr "Categoria"
msgid "Category and State"
msgstr "Categoria e estado"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1042
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:618
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr "Categoria alterada de ‘%s’ para ‘%s’"
@@ -644,9 +646,9 @@ msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Taxa de correção para categoria de problemas > 4 semanas "
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:126
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:201
#: templates/web/base/dashboard/index.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:7
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:8
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:100
msgid "Category:"
@@ -673,11 +675,11 @@ msgstr "Alterar senha"
msgid "Change phone number"
msgstr "Alterar o número do telefone"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:80
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:80
msgid "Check <strong>inspection required</strong> if reports in this category <strong>must be inspected</strong> before being sent."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:64
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:64
msgid ""
"Check <strong>private</strong> if reports in this category should <strong>never be displayed on the website</strong>.\n"
" <br>\n"
@@ -688,17 +690,17 @@ msgid ""
" at a specific address."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:11
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:11
msgid ""
"Choose a <strong>category</strong> name that makes sense to the public (e.g., \"Pothole\", \"Street lighting\") but is helpful\n"
" to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page."
msgstr "Escolha o nome de uma <strong>categoria</strong> que faça sentido para o público (por exemplo, \"Buraco na rua\", \"Iluminação pública\") mas que também seja útil para o orgão. Elas aparecerão no menu suspenso da página de denunciar um problema."
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:124
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:127
msgid "Choose another"
msgstr "Escolher outro(a)"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
msgid "Clear offline data"
msgstr "Limpar dados offline"
@@ -730,9 +732,13 @@ msgstr "Clique no link do email para entrar."
msgid "Click the map or drag the pin to adjust the location"
msgstr "Clique no mapa ou arraste o pino para ajustar a localização"
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:6
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:158
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:159
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71
#: templates/web/base/admin/states/index.html:103
#: templates/web/base/admin/states/index.html:27
@@ -776,17 +782,17 @@ msgstr ""
msgid "Code"
msgstr "Código"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67
msgid "Collapse map"
msgstr "Recolher mapa"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:424
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: templates/web/base/admin/body.html:77
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:78
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -807,9 +813,9 @@ msgstr "Confirme por e-mail, fornecendo uma nova senha nesse ponto. Quando você
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:56
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:10
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:56
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:10
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:35
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"
@@ -839,7 +845,11 @@ msgstr "Contactar o time"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:151
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:17
+msgid "Continue – report a new problem"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:151
msgid "Convert location from Easting/Northing"
msgstr ""
@@ -848,12 +858,12 @@ msgstr ""
msgid "Coordinates:"
msgstr "Coordenadas:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2112
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:624
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:653
msgid "Could not find user"
msgstr "Não foi possível encontrar o usuário"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53
msgid "Could not look up location"
msgstr "Não foi possível encontrar a localização"
@@ -861,9 +871,11 @@ msgstr "Não foi possível encontrar a localização"
msgid "Council"
msgstr "Conselho"
-#: templates/web/base/admin/body.html:1
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:1
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:1
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:2
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:1
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:2
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:1
msgid "Council contacts for %s"
msgstr ""
@@ -892,8 +904,8 @@ msgstr "Criar uma denúncia"
msgid "Create an account"
msgstr "Criar uma conta"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:156
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:49
msgid "Create category"
msgstr "Criar uma categoria"
@@ -901,15 +913,15 @@ msgstr "Criar uma categoria"
msgid "Create priority"
msgstr "Criar prioridade"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
msgid "Create reports/updates as anonymous user"
msgstr "Criar denúncias/atualizações como usuário anônimo"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
msgid "Create reports/updates as the council"
msgstr "Criar denúncias/atualizações como o conselho"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
msgstr ""
@@ -923,7 +935,7 @@ msgstr "Criar template"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:20
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:20
msgid "Created %d new users"
msgstr "%d novos usuários criados"
@@ -946,12 +958,12 @@ msgstr "Código de acesso atual:"
msgid "Currently grouped by %s"
msgstr "Atualmente agrupado por %s"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:9
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:9
#: templates/web/base/admin/index.html:17
msgid "Currently no bodies have been created."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:873
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:871
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105
msgid "Customer not contactable"
msgstr ""
@@ -979,32 +991,32 @@ msgstr "Padrão"
msgid "Default priority"
msgstr "Prioridade padrão"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
msgid "Default to creating reports/updates as the council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:93
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:96
msgid "Defect type"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:15
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:15
msgid "Delete"
msgstr "Excluír"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:773
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
msgid "Delete template"
msgstr "Deletar template"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:31
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:58
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:58
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:36
msgid "Deleted"
msgstr "Deletado"
-#: templates/web/base/report/_main.html:119
-#: templates/web/base/report/update.html:54
+#: templates/web/base/report/_main.html:125
+#: templates/web/base/report/update.html:56
msgid "Describe why you are moderating this"
msgstr ""
@@ -1020,18 +1032,18 @@ msgstr "Descrição"
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:416
msgid "Detailed information is limited to %d characters."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:12
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:12
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:197
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:3
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45
@@ -1042,7 +1054,7 @@ msgstr "Detalhes:"
msgid "Device and Site"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:92
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:93
msgid "Devolved"
msgstr ""
@@ -1051,24 +1063,24 @@ msgstr ""
msgid "Didn't use map"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:8
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:8
msgid "Diligency prize league table"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:14
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:14
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:23
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:23
msgid "Disabled:"
msgstr "Desabilitado:"
-#: templates/web/base/report/_main.html:124
-#: templates/web/base/report/update.html:57
+#: templates/web/base/report/_main.html:130
+#: templates/web/base/report/update.html:59
msgid "Discard changes"
msgstr "Descartar mudanças"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:107
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:107
msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator"
msgstr ""
@@ -1077,7 +1089,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you have a %s password?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:108
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:111
msgid "Do you want to automatically raise a defect?"
msgstr ""
@@ -1085,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Don&rsquo;t know"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:122
+#: templates/web/base/contact/index.html:124
msgid "Don't like forms?"
msgstr "Não gosta de formulários?"
@@ -1093,19 +1105,19 @@ msgstr "Não gosta de formulários?"
msgid "Down one"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75
msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>"
msgstr "Arraste e solte as fotos aqui ou <u>clique para enviar</u>"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:119
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:122
msgid "Duplicate of"
msgstr "Duplicado de"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:129
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:132
msgid "Duplicates"
msgstr "Duplicados"
-#: templates/web/base/admin/body.html:116
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:117
msgid ""
"Each contact for the body has a category, which is displayed to the public. \n"
" Different categories <strong>can have the same contact</strong> (email address).\n"
@@ -1113,8 +1125,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:32
-#: templates/web/base/report/_item.html:88
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:35
+#: templates/web/base/report/_item.html:55
msgid "Easting/Northing:"
msgstr ""
@@ -1122,23 +1134,23 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:43
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:28
#: templates/web/base/admin/templates.html:31
-#: templates/web/base/admin/users.html:34
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:34
#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:49
#: templates/web/zurich/admin/templates.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: templates/web/base/admin/body.html:141
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:142
#: templates/web/base/admin/index.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:47
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:47
msgid "Edit body details"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:739
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710
msgid "Edit report category"
msgstr "Editar categoria da denúncia"
@@ -1146,15 +1158,15 @@ msgstr "Editar categoria da denúncia"
msgid "Edit report details"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711
msgid "Edit report priority"
msgstr "Editar prioridade da denúncia"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709
msgid "Edit reports"
msgstr "Editar denúncias"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
msgid "Edit users' details/search for their reports"
msgstr ""
@@ -1177,28 +1189,28 @@ msgstr "Editando problema %d"
msgid "Editing update %d"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user_edit.html:2
+#: templates/web/base/admin/users/edit.html:2
msgid "Editing user %d"
msgstr "Editando usuário %d"
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:30
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:31
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:27
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:28
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:29
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:27
#: templates/web/base/admin/flagged.html:38
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:24
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:47
-#: templates/web/base/admin/users.html:17
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:15
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:24
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:47
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:17
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:15
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:9
#: templates/web/zurich/auth/general.html:14
#: templates/web/zurich/auth/general.html:37
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:38
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:38
#: templates/web/base/alert/_list.html:74
#: templates/web/base/auth/change_email.html:37
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39
@@ -1227,37 +1239,37 @@ msgstr "Me envie um email ou um código por mensagem de texto para entrar"
msgid "Email me a link to sign in"
msgstr "Me envie um email para entrar"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:25
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:25
msgid "Email verified:"
msgstr "Email verificado:"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:146
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:18
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:18
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:13
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:13
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:156
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:157
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:156
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:157
msgid ""
"Enable <strong>Always fetch all problems</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n"
" and the endpoint always returns a list of all problems. This will suppress error messages about\n"
" bad dates in the problems fetched."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:143
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:144
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:143
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:144
msgid ""
"Enable <strong>Convert location from Easting/Northing</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n"
" and problems fetching from the endpoint have the location in Easting/Northings and not Latitude/Longitude."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:127
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:128
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:127
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:128
msgid ""
"Enable <strong>Open311 problem-fetching</strong> if you want to display reports created at\n"
" the endpoint to FixMyStreet. If you're not sure, you probably do not, so leave this unchecked.\n"
@@ -1265,8 +1277,8 @@ msgid ""
" <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>this article</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:66
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:67
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:66
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:67
msgid ""
"Enable <strong>Open311 update-sending</strong> if the endpoint will send and receive\n"
" updates to existing reports. If you're not sure, it probably does not, so leave this unchecked.\n"
@@ -1274,16 +1286,16 @@ msgid ""
" <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>this article</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:121
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:122
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:121
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:122
msgid ""
"Enable this <strong>can be devolved</strong> setting if one or more contacts have a \n"
" different endpoint (and send method) from the body's. For example, if reports for some categories of\n"
" problem must be emailed, while others can be sent over Open311."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:54
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:55
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:54
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:55
msgid "Enabling this will suppress the error message that is normally emitted when an update has no description"
msgstr ""
@@ -1291,7 +1303,7 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr "Data Final"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:21
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:21
msgid "Endpoint"
msgstr ""
@@ -1313,10 +1325,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "Digite um nome de rua e área próximas"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Smidsy.pm:32
-msgid "Enter a street, area, or landmark"
-msgstr "Digite uma rua, área ou ponto de referência"
-
#: templates/web/base/index-steps.html:6
msgid "Enter details of the problem"
msgstr "Digite detalhes do problema"
@@ -1330,13 +1338,13 @@ msgstr "Digite detalhes do problema"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:56
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:50
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:59
msgid "Everything"
msgstr "Tudo"
-#: templates/web/base/admin/body.html:18
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:18
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:19
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:19
msgid "Example postcode %s"
msgstr "CEP exemplo %s"
@@ -1348,11 +1356,11 @@ msgstr "Exemplos:"
msgid "Existing category"
msgstr "Categoria existente"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:66
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:66
msgid "Existing users won't be modified."
msgstr "Usuários existentes não serão modificados."
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
msgid "Expand map"
msgstr "Expandir mapa"
@@ -1369,7 +1377,7 @@ msgstr "Exportar como CSV"
msgid "External ID"
msgstr "ID Externo"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:88
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:88
msgid "External URL"
msgstr "URL Externa"
@@ -1390,25 +1398,25 @@ msgstr ""
msgid "External team"
msgstr "Time externo"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:679
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:671
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1
msgid "Extra Fields"
msgstr "Campos Extras"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:159
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:159
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:202
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:97
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:8
msgid "Extra data:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:165
-#: templates/web/base/report/_item.html:113
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:168
+#: templates/web/base/report/_item.html:80
msgid "Extra details"
msgstr "Detalhes extras"
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:22
msgid "Extra fields:"
msgstr "Campos externos:"
@@ -1431,11 +1439,12 @@ msgstr "Preencha seus detalhes manualmente"
msgid "Filter report list"
msgstr "Filtrar lista de denúncias"
+#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:66
msgid "First time"
msgstr "Primeira vez"
-#: templates/web/base/admin/body.html:52
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:53
msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit body details</em> form below."
msgstr ""
@@ -1455,9 +1464,9 @@ msgstr ""
msgid "Fixed - User"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:96
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:96
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:53
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:35
msgid "Flag as deleted"
msgstr "Marcar como deletado"
@@ -1465,8 +1474,8 @@ msgstr "Marcar como deletado"
msgid "Flag user"
msgstr "Marcar usuário"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:648
-#: templates/web/base/admin/users.html:20
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:20
msgid "Flagged"
msgstr ""
@@ -1474,7 +1483,7 @@ msgstr ""
msgid "Flagged reports and users"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:112
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:114
msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page."
msgstr ""
@@ -1483,7 +1492,7 @@ msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:150
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:119
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:121
msgid "Flagged:"
msgstr "Marcado:"
@@ -1499,7 +1508,7 @@ msgstr ""
msgid "For each option, <strong>Key</strong> is the value which is stored in the database for that option and <strong>Name</strong> is the value displayed to the user."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:73
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:73
msgid "For more information, see <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>."
msgstr ""
@@ -1513,11 +1522,11 @@ msgstr "Esqueceu a senha"
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Esqueceu sua senha?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:788
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:786
msgid "Forwarded to external body"
msgstr "Encaminhado ao orgão externo"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:789
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787
msgid "Forwarded wish to external body"
msgstr ""
@@ -1533,6 +1542,8 @@ msgstr "Gerar token"
#: templates/web/base/around/_updates.html:3
#: templates/web/base/report/display_tools.html:14
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:32
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:37
msgid "Get updates"
msgstr "Receber atualizações"
@@ -1563,9 +1574,9 @@ msgstr "Ficamos felizes em saber que foi solucionado!"
#: templates/web/base/admin/index.html:49
#: templates/web/base/alert/index.html:37
#: templates/web/base/around/postcode_form.html:16
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:81
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:87
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:71
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:86
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:92
#: templates/web/base/reports/index.html:89
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37
msgid "Go"
@@ -1575,7 +1586,7 @@ msgstr "Ir"
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
msgid "Grant access to the admin"
msgstr "Garantir acesso ao administrador"
@@ -1583,7 +1594,7 @@ msgstr "Garantir acesso ao administrador"
msgid "Graph of problem creation by status over time"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:134
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:134
msgid "Group"
msgstr "Agrupar"
@@ -1634,11 +1645,11 @@ msgstr "Escondido"
msgid "Hidden Field"
msgstr "Campo Escondido"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:202
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:204
msgid "Hide all reports and updates"
msgstr "Esconder todas as denúncias e atualizações"
-#: templates/web/base/report/_main.html:115
+#: templates/web/base/report/_main.html:121
msgid "Hide entire report"
msgstr "Esconder toda a denúncia"
@@ -1659,9 +1670,9 @@ msgstr "Esconda meu nome nesta atualização"
msgid "Hide my name on this report"
msgstr "Esconder meu nome nesta denúncia"
-#: templates/web/base/around/display_location.html:60
-#: templates/web/base/around/display_location.html:68
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
+#: templates/web/base/around/display_location.html:61
+#: templates/web/base/around/display_location.html:69
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:72
msgid "Hide pins"
msgstr "Esconder pinos"
@@ -1678,11 +1689,11 @@ msgstr "Esconder seu nome?"
msgid "Hint"
msgstr "Dica"
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:24
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:25
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: templates/web/base/around/display_location.html:73
+#: templates/web/base/around/display_location.html:74
msgid "Home"
msgstr "Início"
@@ -1690,7 +1701,7 @@ msgstr "Início"
msgid "How to report a problem"
msgstr "Como denunciar um problema"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Como enviar denúncias com sucesso"
@@ -1712,7 +1723,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/index.html:60
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:6
#: templates/web/base/admin/reports.html:12
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:8
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:8
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19
#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24
@@ -1721,8 +1732,8 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:32
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:33
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:32
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:33
msgid ""
"Identify a <strong>parent</strong> if this body is itself part of another body.\n"
" For basic installations, you don't need to join bodies in this way."
@@ -1744,13 +1755,13 @@ msgstr ""
msgid "If ticked, this template will be used for Open311 updates that put problems in this state."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:14
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:14
msgid ""
"If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n"
" the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen."
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:110
+#: templates/web/base/contact/index.html:112
msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message."
msgstr "Se você está nos contatando sobre uma denúncia ou atualização específica, por favor inclua o link para a denúncia na mensagem."
@@ -1762,6 +1773,10 @@ msgstr "Se você gerou um novo código de acesso, o código antigo não funciona
msgid "If you get some more information about the status of your problem, please come back to the site and leave an update."
msgstr "Se você conseguir mais alguma informação sobre o estado do seu problema, por favor volte e nos forneça uma atualização."
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:25
+msgid "If you let us know your email address, we’ll notify you when this problem is updated or fixed."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:45
msgid "If you only want this priority to be an option for specific categories, pick them here. By default they will show for all categories."
msgstr "Se você deseja que esta prioridade seja uma opção para categorias específicas, escolha elas aqui. Por padrão ela será mostrada para todas as categorias."
@@ -1789,34 +1804,34 @@ msgid ""
"(please note it will not be sent to the council)."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:32
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:32
msgid "If you're using <strong>a send method that is not email</strong>, enter the service ID (Open311) or equivalent identifier here."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:112
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:113
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:112
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:113
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, Open311 usually only accepts OPEN or CLOSED status in \n"
" its updates. Enable <strong>extended Open311 stauses</strong> if you want to allow extra states to be passed.\n"
" Check that your cobrand supports this feature before switching it on."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:100
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:99
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:100
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:99
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, enable <strong>suppression of alerts</strong> \n"
" if you do <strong>not</strong> want that user to be notified whenever these updates are created."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:82
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:83
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:82
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:83
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, you must identify which \n"
" FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n"
" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:152
msgid "Illegal ID"
msgstr "ID Ilegal"
@@ -1824,7 +1839,7 @@ msgstr "ID Ilegal"
msgid "Illegal feed selection"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:15
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:15
msgid "Import users"
msgstr "Importar usuários"
@@ -1836,7 +1851,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:57
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:57
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
@@ -1852,15 +1867,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:5
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:8
msgid "Inspect report"
msgstr "Inspecionar denúncia"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:85
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:85
msgid "Inspection required"
msgstr "Inspeção requerida"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
msgid "Instruct contractors to fix problems"
msgstr ""
@@ -1868,7 +1883,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal notes"
msgstr "Notas internas"
-#: templates/web/base/offline/appcache.html:3
+#: templates/web/base/offline/appcache.html:4
msgid "Internet glitch"
msgstr "Falha na Internet"
@@ -1876,12 +1891,12 @@ msgstr "Falha na Internet"
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:435
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:270
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:446
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:305
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:485
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr ""
@@ -1902,7 +1917,7 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/_translations.html:6
+#: templates/web/base/admin/bodies/_translations.html:6
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:45
msgid "Language"
msgstr "<br>"
@@ -1915,8 +1930,8 @@ msgstr ""
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 dias"
-#: templates/web/base/admin/body.html:74
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:16
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:75
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:16
msgid "Last editor"
msgstr "Último editor"
@@ -1932,17 +1947,17 @@ msgstr "Última atualização:"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:200
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:36
-#: templates/web/base/report/_item.html:93
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:39
+#: templates/web/base/report/_item.html:60
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:6
msgid "Latitude/Longitude:"
msgstr "Latitude/Longitude:"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:78
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:83
msgid "Least recently updated"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:128
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:128
msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")."
msgstr ""
@@ -1950,7 +1965,7 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: templates/web/base/admin/body.html:31
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:32
msgid "List all reported problems"
msgstr "Listar todas os problemas denunciados"
@@ -1994,16 +2009,16 @@ msgstr "Entrar com o Facebook"
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Entrar com o Twitter"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82
#: templates/web/base/report/form/user.html:22
msgid "Log in with email"
msgstr "Entrar com o email"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
msgid "Log in with email/text"
msgstr "Entrar com email/sms"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:200
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:202
msgid "Log out of all sessions"
msgstr "Sair de todas as sessões"
@@ -2011,23 +2026,23 @@ msgstr "Sair de todas as sessões"
msgid "Look up"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61
msgid "MAP"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:201
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:203
msgid "Make anonymous on all reports and updates"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
msgid "Manage shortlist"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:73
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:78
msgid "Manual order"
msgstr "Ordem manual"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -2035,15 +2050,15 @@ msgstr "Mapa"
msgid "Mark as sent"
msgstr "Marcar como enviado"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:110
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:112
msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713
msgid "Markup problem details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:103
+#: templates/web/base/contact/index.html:105
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
@@ -2059,19 +2074,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing bodies:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:443
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:137
+#: templates/web/base/report/_main.html:143
msgid "Moderate"
msgstr "Moderado"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708
msgid "Moderate report details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:137
+#: templates/web/base/report/_main.html:143
msgid "Moderate this report"
msgstr "Moderar esta denúncia"
@@ -2079,10 +2094,10 @@ msgstr "Moderar esta denúncia"
msgid "Moderate this update"
msgstr "Moderar esta atualização"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92
-#: templates/web/base/report/_main.html:79
+#: templates/web/base/report/_main.html:85
#: templates/web/base/report/_update_state.html:19
+#: templates/web/base/report/update/moderation_meta.html:2
msgid "Moderated by %s at %s"
msgstr "Moderado por %s às %s"
@@ -2100,12 +2115,12 @@ msgstr ""
msgid "Month"
msgstr "Mês"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:79
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:84
msgid "Most commented"
msgstr "Mais comentados"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:24
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:24
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:25
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:75
#: templates/web/base/admin/flagged.html:16
#: templates/web/base/admin/flagged.html:37
@@ -2117,11 +2132,11 @@ msgstr "Mais comentados"
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:6
#: templates/web/base/admin/states/index.html:108
#: templates/web/base/admin/states/index.html:11
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:23
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:46
-#: templates/web/base/admin/users.html:16
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:23
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:46
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:16
#: templates/web/base/report/form/user_name.html:2
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:4
#: templates/web/zurich/auth/general.html:43
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59
msgid "Name"
@@ -2130,7 +2145,7 @@ msgstr "Nome"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:135
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:34
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:62
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -2140,11 +2155,11 @@ msgstr "Nome:"
msgid "Names are limited to %d characters in length."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:50
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:53
msgid "Navigate to this problem"
msgstr "Navegar para este problema"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:45
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:48
msgid "Nearest calculated address:"
msgstr ""
@@ -2156,7 +2171,7 @@ msgstr ""
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:570
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:562
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:17
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr ""
@@ -2180,11 +2195,11 @@ msgstr ""
msgid "Nearly done! Now check your phone&hellip;"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:242
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:73
msgid "New body added"
msgstr "Novo orgão adicionado"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:379
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:296
msgid "New category contact added"
msgstr ""
@@ -2220,23 +2235,23 @@ msgstr "Novo número de telefone:"
msgid "New priority"
msgstr "Nova prioridade"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:44
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:44
msgid "New problems for %s"
msgstr "Novos problemas para %s"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:42
msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Novos problemas para <a href=\"%s\">%s</a>"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:35
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:35
msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a> ward in <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:47
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:47
msgid "New problems for area id <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Novos problemas para área de id <a href=\"%s\">%s</a>"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:37
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:37
msgid "New problems for ward id %s in body id %s"
msgstr ""
@@ -2244,7 +2259,7 @@ msgstr ""
msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:30
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:30
msgid "New problems near <a href=\"%s\">%s,%s</a>"
msgstr ""
@@ -2280,11 +2295,11 @@ msgstr "Novo estado"
msgid "New template"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:28
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:28
msgid "New updates on report <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:80
msgid "Newest"
msgstr "Mais novo"
@@ -2296,10 +2311,10 @@ msgstr "Próximo"
msgid "Next:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1214
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1201
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:4
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:5
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36
@@ -2307,11 +2322,10 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:133
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:26
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21
-#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:21
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:106
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:39
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:113
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:116
msgid "No"
msgstr "Não"
@@ -2319,11 +2333,7 @@ msgstr "Não"
msgid "No account?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:84
-msgid "No area"
-msgstr "Sem área"
-
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:52
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:52
msgid "No body"
msgstr "Nenhum orgão"
@@ -2331,7 +2341,7 @@ msgstr "Nenhum orgão"
msgid "No council selected"
msgstr "Nenhum concelho selecionado"
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:17
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:17
msgid "No edits have yet been made."
msgstr "Nenhuma edição feita ate agora."
@@ -2348,11 +2358,11 @@ msgstr ""
msgid "No further updates"
msgstr "Nenhuma atualização adicional"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:68
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:70
msgid "No inspections by that inspector in the selected date range."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:70
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:72
msgid "No inspections in the selected date range."
msgstr ""
@@ -2360,12 +2370,12 @@ msgstr ""
msgid "No reports to show on map, here are some nearby:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
msgid "No result returned"
msgstr "Nenhum resultado retornado"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:68
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:69
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:68
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:69
msgid ""
"No specific areas are currently available, because the <code>MAPIT_URL</code> in\n"
" your config file is not pointing to a live MapIt service."
@@ -2382,15 +2392,15 @@ msgstr "Sem apoiadores"
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:76
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:77
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:76
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:77
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>area</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the area in which they operate."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:42
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:43
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:43
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n"
@@ -2410,13 +2420,13 @@ msgstr "Não denunciado antes"
msgid "Not reported to council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:75
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:31
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:17
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:76
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:32
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:17
msgid "Note"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:45
msgid "Note:"
msgstr ""
@@ -2440,15 +2450,15 @@ msgstr "Número de problemas denunciados em cada categoria, nos últimos 7 dias.
msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97
msgid "Offline data cleared"
msgstr "Dado offline limpo"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94
msgid "Offline update data saved"
msgstr ""
@@ -2456,16 +2466,16 @@ msgstr ""
msgid "Old state"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:76
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:81
msgid "Oldest"
msgstr "Mais antigo"
-#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:91
+#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:94
msgid "On behalf of %s"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:178
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:154
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:70
#: templates/web/base/admin/states/index.html:102
#: templates/web/base/admin/states/index.html:25
@@ -2476,7 +2486,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:47
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:47
msgid "Open311 API Key"
msgstr ""
@@ -2484,7 +2494,7 @@ msgstr ""
msgid "Open311 API for the mySociety FixMyStreet server"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:34
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:34
msgid "Open311 Jurisdiction"
msgstr ""
@@ -2516,17 +2526,17 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1343
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1328
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:712
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:713
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:748
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:751
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:750
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:612
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:636
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:189
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:192
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -2551,8 +2561,8 @@ msgstr "Dono"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página Não Encontrada"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:14
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:39
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:14
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -2566,19 +2576,19 @@ msgstr ""
msgid "Password (optional)"
msgstr "Senha (opcional)"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:168
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:170
msgid "Permissions:"
msgstr "Permissões:"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:61
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:61
msgid "Permit blank updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:25
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:28
msgid "Phone Reporter:"
msgstr ""
@@ -2598,17 +2608,16 @@ msgstr "Número de telefone (opcional)"
msgid "Phone numbers are limited to %s characters in length."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:29
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:29
msgid "Phone verified:"
msgstr "Telefone verificado:"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:143
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60
msgid "Phone:"
msgstr "Telefone:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:198
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:95
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:93
@@ -2619,6 +2628,7 @@ msgstr "Telefone:"
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:22
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:24
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:4
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:16
@@ -2633,7 +2643,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "Photo is required."
msgstr "Foto é requerida."
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:42
msgid "Photo required"
msgstr "Foto requerida"
@@ -2662,11 +2672,15 @@ msgstr "Escolha seu concelho:"
msgid "Pick your ward"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:74
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
+#: templates/web/base/around/display_location.html:75
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
msgid "Place pin on map"
msgstr "Coloque o pino no mapa"
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:143
+msgid "Please <a href=\"#%s\">check their changes</a> and resolve any differences."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/notes.html:5
msgid "Please be polite, concise and to the point."
msgstr ""
@@ -2683,7 +2697,7 @@ msgstr "Por favor, verifique a senha e tente novamente"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Por favor, verifique se seu email está correto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:426
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2691,11 +2705,11 @@ msgstr "Por favor, verifique se seu email está correto"
msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr "Por favor, verifique se seu telefone está correto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:232
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:388
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
msgid "Please choose a category"
msgstr "Por favor escolha uma categoria"
@@ -2704,8 +2718,9 @@ msgstr "Por favor escolha uma categoria"
msgid "Please choose a less commonly-used password"
msgstr "Por favor, escolha uma senha menos comum"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:370
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:287
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:12
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:4
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:13
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Por favor, corrija os erros abaixo"
@@ -2721,13 +2736,13 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:316
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:233
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:149
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter a message"
msgstr "Por favor, especifique uma mensagem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:424
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2735,90 +2750,90 @@ msgstr "Por favor, especifique uma mensagem"
msgid "Please enter a mobile number"
msgstr "Por favor, digite um número de telefone"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1458
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1577
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:214
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:95
msgid "Please enter a name"
msgstr "Por favor, digite um nome"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:501
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:390
msgid "Please enter a name for this body"
msgstr "Por favor, digite um nome para este orgão"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:26
#: templates/web/base/auth/change_password.html:29
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
msgid "Please enter a password"
msgstr "Por favor, especifique uma senha"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:124
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:133
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:371
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Por favor, digite um assunto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1455
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:246
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:205
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:92
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Por favor, especifique um email válido"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:143
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Por favor, digite um endereço de email válido"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1462
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1562
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:99
msgid "Please enter a valid email or phone number"
msgstr "Por favor, digite um email válido ou número de telefone"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:374
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
msgid "Please enter some details"
msgstr "Por favor, especifique alguns detalhes"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:132
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:211
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
#: templates/web/base/auth/change_email.html:24
#: templates/web/base/auth/change_email.html:26
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:18
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:21
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:25
msgid "Please enter your email"
msgstr "Por favor, especifique seu email"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Por favor, digite seu primeiro nome"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:327
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:14
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:330
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:17
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:131
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:146
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:382
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
msgid "Please enter your name"
msgstr "Por favor, digite seu nome"
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:6
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35
msgid "Please enter your phone number"
msgstr "Por favor, digite seu número de telefone"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
msgid "Please enter your second name"
msgstr "Por favor, especifique seu segundo nome"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
msgid "Please enter your title"
msgstr "Por favor, digite seu título"
@@ -2846,7 +2861,7 @@ msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Por favor, indique se você gostaria de receber outro questionário"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:410
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
msgid "Please make sure your password is at least %d characters long"
msgstr "Por favor, certifique-se que sua senha tem pelo menos %d caracteres"
@@ -2872,11 +2887,11 @@ msgstr ""
msgid "Please note:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:406
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:445
msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:388
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:427
msgid "Please provide a public update for this report."
msgstr "Por favor, forneça uma atualização pública para esta denúncia."
@@ -2912,16 +2927,16 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:154
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77
msgid "Please upload an image only"
msgstr "Por favor, envie apenas uma imagem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1465
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1565
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:102
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:202
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr "Por favor, confirme pelo menos um dos e-mail/telefone"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134
msgid "Please write a message"
msgstr "Por favor, digite uma mensagem"
@@ -2957,12 +2972,12 @@ msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:662
msgid "Priorities"
msgstr "Prioridades"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:144
-#: templates/web/base/report/_item.html:105
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:147
+#: templates/web/base/report/_item.html:72
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
@@ -2976,14 +2991,18 @@ msgstr "Privacidade"
msgid "Privacy and cookies"
msgstr "Cookies e Privacidade"
-#: templates/web/base/admin/body.html:88
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:75
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:89
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:75
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:152
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:13
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:16
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67
msgid "Private"
msgstr "Privado"
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28
+msgid "Private only"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/maps/pin.html:14
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
@@ -3006,7 +3025,7 @@ msgstr ""
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1388
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:921
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problema marcado como aberto"
@@ -3014,7 +3033,7 @@ msgstr "Problema marcado como aberto"
msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:707
#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "Problemas"
@@ -3039,7 +3058,7 @@ msgstr ""
msgid "Problems within %.1fkm of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:855
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:847
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270
@@ -3064,8 +3083,8 @@ msgstr ""
msgid "Property address:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/display.html:66
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
+#: templates/web/base/report/update-form-wrapper.html:3
#: templates/web/base/report/update-form.html:9
msgid "Provide an update"
msgstr "Forneça uma atualização"
@@ -3091,7 +3110,7 @@ msgstr "Detalhes públicos"
msgid "Public response:"
msgstr "Resposta pública:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:189
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:192
msgid "Public update:"
msgstr "Atualização pública:"
@@ -3116,6 +3135,7 @@ msgid "Questionnaire %d sent for problem %d"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:205
+#: templates/web/base/report/updates.html:17
msgid "Questionnaire filled in by problem reporter"
msgstr "Questionário preenchido pelo relator do problema "
@@ -3139,11 +3159,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:165
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:175
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:183
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:299
msgid "RSS feed of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:302
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -3151,7 +3171,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:856
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:848
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s"
@@ -3171,6 +3191,14 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of updates to this problem"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:50
+msgid "Read less"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:50
+msgid "Read more"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/alert/updates.html:14
#: templates/web/base/report/display_tools.html:44
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
@@ -3190,11 +3218,11 @@ msgstr "Problemas locais recentes, %s"
msgid "Recently reported problems"
msgstr "Problemas denunciados recentemente"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:77
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:82
msgid "Recently updated"
msgstr "Atualizados recentemente"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:60
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:63
msgid "Reject report"
msgstr "Rejeitar denúncia"
@@ -3206,7 +3234,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:203
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:205
msgid "Remove account details"
msgstr "Remover detalhes da conta"
@@ -3220,9 +3248,9 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/_item.html:12
#: templates/web/base/report/_item.html:9
-#: templates/web/base/report/_main.html:141
-#: templates/web/base/report/_main.html:23
-#: templates/web/base/report/_main.html:31
+#: templates/web/base/report/_main.html:147
+#: templates/web/base/report/_main.html:24
+#: templates/web/base/report/_main.html:32
msgid "Remove from shortlist"
msgstr ""
@@ -3248,20 +3276,20 @@ msgstr "Responder ao usuário:"
msgid "Report"
msgstr "Denunciar"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:17
-#: templates/web/base/report/_item.html:83
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:20
+#: templates/web/base/report/_item.html:50
msgid "Report ID:"
msgstr "ID da Denúnciia"
#: templates/web/base/header_logo.html:2
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86
#: templates/web/base/main_nav_items.html:6
#: templates/web/base/main_nav_items.html:8 templates/web/zurich/footer.html:18
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
msgstr "Denunciar um problema"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
#: templates/web/base/main_nav_items.html:4
msgid "Report a problem here"
msgstr "Denunciar um problema aqui"
@@ -3271,7 +3299,7 @@ msgstr "Denunciar um problema aqui"
msgid "Report abuse"
msgstr "Denunciar abuso"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88
#: templates/web/base/main_nav_items.html:2
#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:40
msgid "Report another problem here"
@@ -3305,17 +3333,18 @@ msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Denuncie, veja ou discuta problemas locais"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:616
-#: templates/web/base/contact/index.html:58
+#: templates/web/base/contact/index.html:60
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Denunciado anonimamente às %s"
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:5
+#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:64
msgid "Reported before"
msgstr "Denunciado antes"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:640
-#: templates/web/base/contact/index.html:60
+#: templates/web/base/contact/index.html:62
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Denunciado por %s às %s"
@@ -3359,28 +3388,28 @@ msgstr "Denunciado:"
#: templates/web/base/around/index.html:3
#: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:59
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:8
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:10
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:4
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Denunciando um problema"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:402
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400
#: templates/web/base/dashboard/index.html:107
#: templates/web/zurich/header.html:45
msgid "Reports"
msgstr "Denúncias"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:17
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:21
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:17
#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:32
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
msgid "Reports are limited to {0} characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -3392,7 +3421,7 @@ msgstr "Denúncias aguardando aprovação"
msgid "Reports by destination"
msgstr "Denúncias por destino"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:128
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:130
msgid "Reports made by trusted users will be sent to the responsible body without being inspected first."
msgstr ""
@@ -3404,15 +3433,15 @@ msgstr ""
msgid "Reports published"
msgstr "Denúncias publicadas"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98
msgid "Reports saved offline."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:296
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
msgid "Reports sent to %s"
msgstr "Denúncias enviadas para %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:305
msgid "Reports sent to %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -3420,11 +3449,11 @@ msgstr ""
msgid "Reports waiting to be sent"
msgstr "Denúncias aguardando para serem enviadas"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:90
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:90
msgid "Reports will automatically be sent without needing to be inspected if the user's <strong>reputation</strong> is at or above this value. Set to <strong>0</strong> if all reports must be inspected regardless."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:95
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:95
msgid "Reputation threshold"
msgstr ""
@@ -3464,20 +3493,20 @@ msgstr ""
msgid "Response Templates for %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:42
+#: templates/web/base/report/update.html:44
msgid "Revert to original"
msgstr "Reverter para o original"
-#: templates/web/base/report/_main.html:105
+#: templates/web/base/report/_main.html:111
msgid "Revert to original text"
msgstr "Reverter para o texto original"
-#: templates/web/base/report/_main.html:54
+#: templates/web/base/report/_main.html:60
msgid "Revert to original title"
msgstr "Reverter para o título original"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
msgid "Right place?"
msgstr "Lugar certo?"
@@ -3489,15 +3518,15 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2161
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1093
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "Girar Para a Esquerda"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:167
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
@@ -3508,23 +3537,23 @@ msgstr "Girar Para a Direita"
msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:64
#: templates/web/base/maps/google-ol.html:2
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:209
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:212
msgid "Save + close as duplicate"
msgstr "Salvar + fechar como duplicado"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:156
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:209
-#: templates/web/base/report/_main.html:123
-#: templates/web/base/report/update.html:56
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:212
+#: templates/web/base/report/_main.html:129
+#: templates/web/base/report/update.html:58
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:49
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar mudanças"
@@ -3533,12 +3562,12 @@ msgstr "Salvar mudanças"
msgid "Save new fields"
msgstr "Salvar novos campos"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:185
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:188
msgid "Save with a public update"
msgstr ""
#. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:99
msgid "Saving reports offline"
msgstr ""
@@ -3548,7 +3577,8 @@ msgstr ""
msgid "Search Reports"
msgstr "Buscar Denúncias"
-#: templates/web/base/admin/index.html:32 templates/web/base/admin/users.html:1
+#: templates/web/base/admin/index.html:32
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:1
msgid "Search Users"
msgstr "Buscar Usuários"
@@ -3557,7 +3587,7 @@ msgid "Search reports"
msgstr "Buscar denúncias"
#: templates/web/base/admin/reports.html:5
-#: templates/web/base/admin/users.html:8
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:8
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:5
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
@@ -3567,7 +3597,7 @@ msgstr "Buscar:"
msgid "Searching found no reports."
msgstr "A busca não encontrou nenhuma denúncia."
-#: templates/web/base/admin/users.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:42
msgid "Searching found no users."
msgstr "A busca não encontrou nenhum usuário."
@@ -3583,17 +3613,18 @@ msgstr "Segurança"
msgid "See our privacy policy"
msgstr "Veja nossa poítica de privacidade"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
msgid "See user detail for reports created as the council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:41
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:16
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:41
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:16
msgid "Select a body"
msgstr "Selecionar um orgão"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:78
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:25
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:78
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:84
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:25
msgid "Select an area"
msgstr "Selecionar uma área"
@@ -3613,15 +3644,15 @@ msgstr ""
msgid "Select:"
msgstr "Selecionar:"
-#: templates/web/base/contact/index.html:114
+#: templates/web/base/contact/index.html:116
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:121
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:121
msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:22
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:22
msgid "Send login email"
msgstr "Enviar email de login"
@@ -3630,7 +3661,7 @@ msgstr "Enviar email de login"
msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\""
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:874
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:872
msgid "Sent report back"
msgstr ""
@@ -3657,7 +3688,7 @@ msgstr "Serviço:"
msgid "Set password"
msgstr "Definir senha"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:53
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:56
msgid "Set to my current location"
msgstr "Definir para minha localização atual"
@@ -3666,9 +3697,9 @@ msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
#: templates/web/base/main_nav_items.html:18
-#: templates/web/base/report/_main.html:143
-#: templates/web/base/report/_main.html:26
-#: templates/web/base/report/_main.html:34
+#: templates/web/base/report/_main.html:149
+#: templates/web/base/report/_main.html:27
+#: templates/web/base/report/_main.html:35
msgid "Shortlist"
msgstr ""
@@ -3676,15 +3707,15 @@ msgstr ""
msgid "Shortlist all visible"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:141
-#: templates/web/base/report/_main.html:25
-#: templates/web/base/report/_main.html:30
+#: templates/web/base/report/_main.html:147
+#: templates/web/base/report/_main.html:26
+#: templates/web/base/report/_main.html:31
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24
msgid "Shortlisted"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_item.html:15
-#: templates/web/base/report/_main.html:151
+#: templates/web/base/report/_main.html:157
msgid "Shortlisted by %s"
msgstr ""
@@ -3696,7 +3727,7 @@ msgstr "Mostrar Foto?"
msgid "Show all updates"
msgstr "Mostrar todas as atualizações"
-#: templates/web/base/report/_show_name_label.html:4
+#: templates/web/base/report/_show_name_label.html:3
msgid "Show my name publicly"
msgstr "Mostrar meu nome publicamente"
@@ -3708,21 +3739,21 @@ msgstr "Mostrar nome publicamente?"
msgid "Show older"
msgstr "Mostrar antigo"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:85
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:90
msgid "Show older reports"
msgstr "Mostrar denúncias antigas"
-#: templates/web/base/report/_main.html:89
+#: templates/web/base/report/_main.html:95
msgid "Show photo"
msgstr "Mostrar foto"
-#: templates/web/base/around/display_location.html:58
-#: templates/web/base/around/display_location.html:66
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
+#: templates/web/base/around/display_location.html:59
+#: templates/web/base/around/display_location.html:67
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
msgid "Show pins"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:66
+#: templates/web/base/report/_main.html:72
msgid "Show reporter&rsquo;s name"
msgstr ""
@@ -3765,8 +3796,8 @@ msgstr "Sair"
msgid "Some categories may require additional information."
msgstr "Algumas categorias podem requerer informação adicional"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:40
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:41
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:40
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:41
msgid ""
"Some endpoints require an <strong>API key</strong> to indicate that the reports are being\n"
" sent from your FixMyStreet installation."
@@ -3781,6 +3812,14 @@ msgstr ""
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:142
+msgid "Someone has moderated this report since you started."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
+msgid "Sorry! You’ve hit the limit of images that can be attached to one report."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -3798,7 +3837,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Desculpe, houve um erro ao confirmar seu problema."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:244
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:243
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52
msgid "Sorry, we could not find that location."
@@ -3820,7 +3859,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again."
msgstr "Desculpe, não conseguimos salvar sua(s) imagem(ns), por favor tente novamente."
-#: templates/web/base/offline/appcache.html:5
+#: templates/web/base/offline/appcache.html:6
msgid ""
"Sorry, we don’t have a good enough connection to fetch that page, or the\n"
"page wasn’t found or there was a server error. Please try again later."
@@ -3830,15 +3869,15 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, you don't have permission to do that."
msgstr "Desculpe, você não tem permissão para fazer isto."
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:62
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:62
msgid "Staff users have permission to log in to the admin."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:66
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:66
msgid "Staff:"
msgstr ""
@@ -3846,31 +3885,32 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr "Data Início"
-#: templates/web/base/admin/body.html:73
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:29
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:53
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:74
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:30
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:53
#: templates/web/base/admin/flagged.html:18
#: templates/web/base/admin/index.html:64
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:11
#: templates/web/base/admin/reports.html:16
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:53
#: templates/web/base/admin/templates.html:8
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:11
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:11
#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:103
-#: templates/web/base/report/_item.html:101
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:106
+#: templates/web/base/report/_item.html:68
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:41
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:33
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1215
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1216
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:791
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:792
msgid "State and external status code cannot be used simultaneously."
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:102
#: templates/web/base/report/_update_state.html:7
+#: templates/web/base/report/updates.html:18
msgid "State changed to:"
msgstr ""
@@ -3883,14 +3923,14 @@ msgstr ""
msgid "State:"
msgstr "Estado:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:423
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
msgid "States"
msgstr "Estados"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:635
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403
#: templates/web/base/admin/index.html:71
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
@@ -3906,7 +3946,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: templates/web/base/report/_update_state.html:22
-#: templates/web/base/report/updates.html:16
+#: templates/web/base/report/updates.html:22
msgid "Still open, via questionnaire"
msgstr ""
@@ -3919,7 +3959,7 @@ msgstr "Visão da Rua"
msgid "String"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/category.html:38
+#: templates/web/base/report/new/category.html:46
msgid "Subcategory"
msgstr "Subcategoria"
@@ -3927,12 +3967,12 @@ msgstr "Subcategoria"
msgid "Subdivision/Body"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:97
+#: templates/web/base/contact/index.html:99
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:117
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:196
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:2
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
@@ -3950,7 +3990,7 @@ msgstr "Enviar"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:180
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:25
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:82
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:195
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:197
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:265
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38
@@ -3971,7 +4011,8 @@ msgstr "Enviado"
#: templates/web/base/alert/_list.html:77
#: templates/web/base/alert/_list.html:80
#: templates/web/base/alert/updates.html:23
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:51
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:47
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:52
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -3979,21 +4020,29 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe by email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:22
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:22
msgid "Subscribed:"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Northamptonshire.pm:101
+msgid "Summaries are limited to %s characters in length. Please shorten your summary"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
+msgid "Summaries are limited to {0} characters in length. Please shorten your summary"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/form_title.html:1
msgid "Summarise the problem"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:148
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:148
msgid "Summarise your changes"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:401
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -4013,11 +4062,11 @@ msgstr ""
msgid "Summary statistics"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:155
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:157
msgid "Superuser:"
msgstr "Superusuário:"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:151
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:153
msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin."
msgstr ""
@@ -4035,8 +4084,8 @@ msgstr "Nos conte sobre você"
msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:412
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:658
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
#: templates/web/base/develop/email_list.html:3
#: templates/web/zurich/header.html:62
msgid "Templates"
@@ -4046,7 +4095,7 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: templates/web/base/admin/body.html:32
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:33
msgid "Text only version"
msgstr "Versão de texto"
@@ -4090,7 +4139,7 @@ msgstr "Obrigado, ficamos felizes em saber que foi corrigido! Poderíamos apenas
msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr "Esta imagem parece não ter sido enviada corretamente (%s), por favor tente novamente."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:105
msgid "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is offshore or outside the country. Please try again."
msgstr ""
@@ -4104,11 +4153,11 @@ msgstr "Esse local não parece ser no Brasil; Por favor, tente novamente."
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "O CEP não foi encontrado, desculpe."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:918
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:495
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr "O problema foi marcado como enviado."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:911
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:488
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Este problema será reenviado."
@@ -4120,23 +4169,23 @@ msgstr ""
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:486
msgid "That user has been logged out."
msgstr "Este usuário deslogou."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1993
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:493
msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:541
msgid "That user’s personal details have been removed."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2007
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:507
msgid "That user’s reports and updates have been hidden."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:27
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:27
msgid ""
"The <strong>email address</strong> is the destination to which reports about this category will be sent. \n"
" Other categories for this body may have the same email address."
@@ -4144,31 +4193,31 @@ msgstr ""
"O <strong>endereço de e-mail</strong> é o destino para o qual as denúncias desta categoria serão enviados.\n"
"Outras categorias para este orgão podem ter o mesmo endereço de e-mail."
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:14
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:15
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:14
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:15
msgid ""
"The <strong>endpoint</strong> is the URL of the service that FixMyStreet will connect to \n"
" when sending reports to this body."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:126
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:127
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:126
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:127
msgid ""
"The <strong>group</strong> is used for the top-level category field when\n"
" subcategory grouping is enabled."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:27
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:28
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:27
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:28
msgid ""
"The <strong>jurisdiction</strong> is only needed if the endpoint is serving more\n"
" than one. If the body is running its own endpoint, you can usually leave this blank."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:101
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:102
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:104
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:105
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:104
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:105
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:101
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:102
msgid ""
"The <strong>send method</strong> determines how problem reports will be sent to the body.\n"
" If you leave this blank, <strong>send method defaults to email</strong>."
@@ -4178,8 +4227,8 @@ msgstr ""
msgid "The Open311 v2 attribute agency_responsible is used to list the administrations that received the problem report, which is not quite the way the attribute is defined in the Open311 v2 specification."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:17
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:18
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:17
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:18
msgid ""
"The body's <strong>name</strong> identifies the body (for example, <em>Borsetshire District Council</em>)\n"
" and may be displayed publically."
@@ -4194,12 +4243,12 @@ msgstr ""
msgid "The council won&rsquo;t be able to help unless you leave as much detail as you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. on a wall), what it is, how long it has been there, a description (and a photo of the problem if you have one), etc."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:3
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:4
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:3
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:4
msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been editing the most records)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:43
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:45
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:58
msgid "The error was: %s"
msgstr "O erro foi: %s"
@@ -4245,7 +4294,7 @@ msgstr ""
msgid "The link might have expired, or maybe you didn&rsquo;t quite copy and paste it correctly."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:66
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:66
msgid "The list of available areas is being provided by the MapIt service at %s."
msgstr ""
@@ -4266,20 +4315,20 @@ msgstr "O endereço '%s' não foi encontrado neste servidor"
msgid "The type of input field to show to the user. <strong>Text</strong> is a simple text field, <strong>List</strong> is a drop-down selection."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:68
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:68
msgid "The uploaded CSV file must contain a header row, and records must have the following fields (in this order):"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:99
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:98
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:532
msgid "The user has been sent a login email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:10
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:11
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:10
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:11
msgid ""
"The user's <strong>name</strong> is displayed publicly on reports that have not been marked <em>anonymous</em>.\n"
" Names are not necessarily unique."
@@ -4291,7 +4340,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no reports to show."
msgstr "Não há denúncias para mostrar."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1243
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:10
+msgid "There are similar problems nearby that we’re already aware of, is one of them yours?"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:819
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
@@ -4299,8 +4352,8 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Houve um problema ao tentar mostrar a página de Todos as Denúncias. Por favor tente novamente mais tarde."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:147
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:44
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Houve um problema ao tentar mostrar esta página. Por favor tente novamente mais tarde."
@@ -4322,7 +4375,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Houve um problema com sua atualização. Por favor tente novamente."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:151
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:160
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Houveram problemas com o sua denúncia. Por favor veja abaixo."
@@ -4339,8 +4392,8 @@ msgstr "Estes detalhes serão enviados ao conselho, mas nunca serão mostrados o
msgid "These details will never be shown online without your permission."
msgstr "Estes detalhes nunca serão mostrados online sem sua permissão."
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:3
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:4
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:3
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:4
msgid ""
"These settings are for bodies that use Open311 (or other back-end integration) to receive problem reports.<br>\n"
" <strong>You don't need to set them if the Send Method is email.</strong>.\n"
@@ -4349,7 +4402,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:43
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:43
msgid "These users weren't updated."
msgstr "Estes usuários não foram atualizados."
@@ -4367,36 +4420,35 @@ msgstr "Estas informações serão enviadas à <strong>%s</strong> e também ser
msgid "This API implementation is work in progress and not yet stabilized. It will change without warnings in the future."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:48
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:49
msgid ""
"This body covers no area. This means that it has no jurisdiction over problems reported <em>at any location</em>.\n"
" Consequently, none of its categories will appear in the drop-down category menu when users report problems.\n"
" Currently, users <strong>cannot report problems to this body</strong>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:58
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:59
msgid "This body has no contacts. This means that currently problems reported to this body <strong>will not be sent</strong>."
msgstr "Este orgão não possui informações de contato. Isto significa que os problemas denúnciados para este orgão <strong>não serão enviados</strong>."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:60
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:61
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:60
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:61
msgid ""
"This body will only be sent reports for problems that are located in the <strong>area covered</strong>.\n"
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:190
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:200
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:203
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Este email foi enviado para diversos conselhos que cobrem a área do problema, de acordo com a categoria selecionada e fornecida por todos eles; por favor ignore este email se você não é o conselho correto para lidar com este problema."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1017
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1078
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1095
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1141
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1081
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1127
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
msgid "This information is required"
msgstr "Esta informação é necessária"
@@ -4413,7 +4465,11 @@ msgstr "Este é um site de desenvolvedor; as coisas podem quebrar a qualquer mom
msgid "This is the <strong>public</strong> text that will be shown on the site."
msgstr "Este é o texto <strong>público</strong> que será mostrado no site."
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:65
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
+msgid "This is the problem"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:65
msgid "This page is a quick way to create many new staff users in one go."
msgstr "Esta página é uma forma rápida de criar muitos usuários para administrar de uma vez só."
@@ -4429,12 +4485,16 @@ msgstr "Este problema não foi solucionado"
msgid "This problem is still ongoing"
msgstr "Esse problema ainda está em andamento"
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47
+msgid "This report"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:5
msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:"
msgstr "Esta denúncia está duplicada. Por favor, deixe atualizações na denúncia original:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Esta denúncia está aguardando moderação."
@@ -4455,7 +4515,7 @@ msgstr "Esta denúncia está atualmente marcada como aberta."
msgid "This report is now closed to updates."
msgstr "Esta denúncia está fechada para atualizações."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:90
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:89
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr ""
@@ -4466,7 +4526,7 @@ msgstr ""
msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr "Tempo gasto (em minutos):"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:634
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Linha do tempo"
@@ -4504,7 +4564,7 @@ msgstr ""
msgid "To limit this collection of fields to a single language, select it here."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:98
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:97
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
@@ -4533,34 +4593,34 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:155
-#: templates/web/base/report/_item.html:109
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:158
+#: templates/web/base/report/_item.html:76
msgid "Traffic management required?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/_translations.html:7
+#: templates/web/base/admin/bodies/_translations.html:7
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/_translations.html:2
+#: templates/web/base/admin/bodies/_translations.html:2
msgid "Translations"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:132
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:134
msgid "Trusted by bodies:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727
msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:140
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:142
msgid "Trusted:"
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/2faform.html:6
#: templates/web/base/auth/smsform.html:17
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
msgid "Try again"
msgstr "Tente novamente"
@@ -4579,16 +4639,16 @@ msgstr "A autenticação de duas etapas foi desativada"
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:54
#: templates/web/base/admin/states/index.html:10
#: templates/web/base/admin/states/index.html:100
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:9
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:9
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:34
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:34
msgid "Unban"
msgstr "Desbanir"
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:63
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:55
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:55
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:66
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:94
@@ -4606,7 +4666,7 @@ msgstr "Tipo de alerta desconhecido"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:119
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
@@ -4619,7 +4679,7 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Unknown problem ID"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:94
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99
msgid "Unknown update ID"
msgstr ""
@@ -4632,7 +4692,7 @@ msgid "Up one"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/states/index.html:76
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:58
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:58
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:31
msgid "Update"
msgstr "Atualização"
@@ -4641,16 +4701,16 @@ msgstr "Atualização"
msgid "Update %s created for problem %d; by %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:31
+#: templates/web/base/contact/index.html:33
msgid "Update below added anonymously at %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:33
+#: templates/web/base/contact/index.html:35
msgid "Update below added by %s at %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:139
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:139
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:51
msgid "Update body"
msgstr ""
@@ -4675,7 +4735,7 @@ msgstr ""
msgid "Update reopened problem"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:110
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:111
msgid "Update statuses"
msgstr ""
@@ -4693,14 +4753,14 @@ msgstr "Atualizado por <strong>%s</strong> (%s) em %s"
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Atualizado por <strong>%s</strong> em %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1382
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1498
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1708
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:999
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:807
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:832
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:915
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:135
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:345
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:477
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903
msgid "Updated!"
msgstr "Atualizado!"
@@ -4725,12 +4785,12 @@ msgstr ""
msgid "Updates to this problem, %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:64
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:64
msgid "Usage notes"
msgstr "Notas de uso"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:43
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:44
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:43
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:44
msgid ""
"Use <strong>confirmed</strong> to indicate that this contact has been\n"
"confirmed as correct. If you are not sure of the origin or validity of the\n"
@@ -4740,15 +4800,15 @@ msgid ""
"as well."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:137
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:137
msgid "Use Open311 problem fetching"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:76
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:76
msgid "Use Open311 update-sending extension"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:143
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:143
msgid "Use this field to record details that are only displayed in the admin. Input is not shown publicly, and is not sent to the body."
msgstr ""
@@ -4757,48 +4817,48 @@ msgstr ""
msgid "Used map"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:90
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:90
msgid "User ID to attribute fetched comments to"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:1
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:1
msgid "User Import"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1944
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1954
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:568
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:578
msgid "User added to abuse list"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1476
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1589
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:113
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:226
msgid "User already exists"
msgstr "Usuário já existe"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1941
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1951
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:565
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:575
msgid "User already in abuse list"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2116
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:657
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:628
msgid "User flagged"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:34
-#: templates/web/base/admin/users.html:32
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:34
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:32
msgid "User in abuse table"
msgstr "Usuário na tabela de abuso"
-#: templates/web/base/admin/users.html:5
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:5
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:2
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:2
msgid "User's alerts"
msgstr ""
@@ -4807,20 +4867,20 @@ msgstr ""
msgid "User:"
msgstr "Usuário:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:417
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:667
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:165
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:167
msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:374
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:437
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:291
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:327
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:354
msgid "Values updated"
msgstr "Valores atualizados"
@@ -4854,12 +4914,12 @@ msgstr ""
msgid "View wards"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
msgid "View/Mark private reports"
msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:0
-#: templates/web/base/around/display_location.html:37
+#: templates/web/base/around/display_location.html:38
msgid "Viewing a location"
msgstr ""
@@ -4894,7 +4954,7 @@ msgstr "Enviamos um código de confirmação para seu telefone. Por favor digite
msgid "We need your email address, please give it below."
msgstr "Nós precisamos do seu endereço de email, por favor, especifique-o abaixo"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:209
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -4909,7 +4969,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/notes.html:4
#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:4
-msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy.</a>"
+msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy.</a>"
msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/completed-open.html:2
@@ -4924,8 +4984,12 @@ msgstr "Website"
msgid "We’ll get back to you as soon as we can."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:27
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:18
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:12
+msgid "We’ve already reported these nearby problems to the council. Is one of them yours?"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:18
msgid "When edited"
msgstr ""
@@ -4945,14 +5009,10 @@ msgstr ""
msgid "Which problems do you want alerts about?"
msgstr "Quais problemas você gostaria de receber alertas?"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:120
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:123
msgid "Which report is it a duplicate of?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
-msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough."
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:7
msgid "Why stop there? <a href=\"/alert\">Set up more alerts</a> for free."
msgstr ""
@@ -4973,15 +5033,19 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to receive another questionnaire in 4 weeks, reminding you to check the status?"
msgstr "Você gostaria de receber outro questionário em 4 semanas, te lembrando de chegar o status?"
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:23
+msgid "Would you like us to notify you when this problem is updated or fixed?"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/notes.html:7
msgid "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as does a lack of punctuation."
msgstr "Escrever toda sua mensagem em maiúsculas dificulta a leitura, assim como a falta de pontuação."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1213
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1200
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:70
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:5
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:6
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:70
#: templates/web/base/admin/flagged.html:47
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
@@ -4990,20 +5054,19 @@ msgstr "Escrever toda sua mensagem em maiúsculas dificulta a leitura, assim com
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:25
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21
-#: templates/web/base/admin/users.html:32
-#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:21
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:32
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:104
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:37
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:111
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:114
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: templates/web/base/contact/index.html:48
+#: templates/web/base/contact/index.html:50
msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:100
msgid "You are offline"
msgstr "Você está offline"
@@ -5011,7 +5074,7 @@ msgstr "Você está offline"
msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:"
msgstr "Você está denunciando este problema por ser abusivo, conter informação pessoal, ou algo similar:"
-#: templates/web/base/contact/index.html:25
+#: templates/web/base/contact/index.html:27
msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:"
msgstr "Você está denunciando esta atualização por ser abusiva, conter informação pessoal, ou algo similar:"
@@ -5024,7 +5087,7 @@ msgstr "Você pode <a href=\"%s\">criar uma nova denúncia na mesma localizaçã
msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>."
msgstr "Você pode <a href=\"%s%s\">ver o problema no site</a>."
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:114
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:116
msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create."
msgstr ""
@@ -5032,7 +5095,7 @@ msgstr ""
msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination."
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:125
+#: templates/web/base/contact/index.html:127
msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>"
msgstr "Você pode contatar suporte técnico em <a href='mailto:%s'>%s</a>"
@@ -5050,15 +5113,15 @@ msgstr ""
msgid "You can help us by finding a contact email address for local problems for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:92
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:92
msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52
msgid "You declined; please fill in the box above"
msgstr "Você recusou; por favor preencha a caixa acima"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:102
msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>."
msgstr ""
@@ -5124,7 +5187,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to <a href=\"%s\">add some bodies</a> (such as councils or departments) before any reports can be sent."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:11
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:11
msgid ""
"You need to add bodies (such as councils or departments) so that you can then add\n"
" the categories of problems they can handle (such as potholes or streetlights) and the\n"
@@ -5146,9 +5209,10 @@ msgstr "Sua conta"
#: templates/web/base/alert/updates.html:19
#: templates/web/base/auth/create.html:37
#: templates/web/base/auth/general.html:49
-#: templates/web/base/contact/index.html:85
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:46
+#: templates/web/base/contact/index.html:87
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:49
#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:7
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:34
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53
msgid "Your email"
msgstr "Seu email"
@@ -5164,10 +5228,10 @@ msgid "Your email or mobile"
msgstr "Seu email ou telefone"
#: templates/web/base/report/updates-sidebar-notes.html:3
-msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>"
-msgstr "Sua informação apenas será usada de acordo com nossa <a href=\"/privacy\">política de privacidade</a>"
+msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>"
+msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:79
+#: templates/web/base/contact/index.html:81
msgid "Your name"
msgstr "Seu nome"
@@ -5183,7 +5247,7 @@ msgstr "Seu nome foi ocultado de todas as suas denúncias e atualizações."
msgid "Your name has been hidden."
msgstr "Seu nome foi ocultado"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92
msgid "Your offline reports"
msgstr "Suas denúncias offline"
@@ -5206,7 +5270,7 @@ msgid "Your password should include %d or more characters."
msgstr "Sua senha deve ter %d ou mais caracteres. "
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:19
-#: templates/web/base/contact/index.html:92
+#: templates/web/base/contact/index.html:94
msgid "Your phone number"
msgstr "Seu número de telefone"
@@ -5231,7 +5295,7 @@ msgstr "Seu token foi gerado"
msgid "Your update"
msgstr "Sua atualização"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93
msgid "Your update has been saved offline for submission when back online."
msgstr ""
@@ -5248,25 +5312,24 @@ msgstr "Seu código de verificação é %s"
msgid "Yourself"
msgstr "Você mesmo"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:72
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:72
msgid "a colon-separated list of permissions to grant that user, e.g. <code>contribute_as_body:moderate:user_edit</code>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:20
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:23
msgid "admin"
msgstr "administrador"
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:175
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:177
msgid "all"
msgstr "tudo"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:119
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:226
-#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:160
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92
+#: templates/web/base/report/update/moderation_meta.html:2
msgid "an administrator"
msgstr "um administrador"
@@ -5300,8 +5363,8 @@ msgstr ""
msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:93
#: templates/web/base/admin/flagged.html:51
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:93
msgid "edit user"
msgstr "editar usuário"
@@ -5310,12 +5373,12 @@ msgstr "editar usuário"
msgid "from %s different users"
msgstr "de %s usuários diferentes"
-#: templates/web/base/report/_item.html:67
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:22
#: templates/web/zurich/report/_item.html:16
msgid "last updated %s"
msgstr "última atualização %s"
-#: perllib/Utils.pm:227
+#: perllib/Utils.pm:226
msgid "less than a minute"
msgstr "menos de um minuto"
@@ -5326,7 +5389,7 @@ msgid "n/a"
msgstr "n/d"
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:8
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:176
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:178
msgid "none"
msgstr "nada"
@@ -5366,7 +5429,7 @@ msgstr ""
msgid "other areas:"
msgstr "outras áreas:"
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:24
msgid "show"
msgstr "mostrar"
@@ -5374,7 +5437,7 @@ msgstr "mostrar"
msgid "sign out"
msgstr "sair"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:71
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:71
msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire."
msgstr ""
@@ -5391,19 +5454,19 @@ msgstr ""
msgid "this location"
msgstr "esta localização"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:183
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193
msgid "this type of local problem"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:177
+#: perllib/Utils.pm:176
msgid "today"
msgstr "hoje"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:103
msgid "update"
msgstr "atualização"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:104
msgid "updates"
msgstr "atualizações"
@@ -5419,11 +5482,11 @@ msgstr ""
msgid "user is problem owner"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2060
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:601
msgid "user not in abuse list"
msgstr "usuário fora da lista de abuso"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2058
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:599
msgid "user removed from abuse list"
msgstr "usuário removido da lista de abuso"
@@ -5432,35 +5495,35 @@ msgstr "usuário removido da lista de abuso"
msgid "ward"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:56
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:56
#, perl-format
msgid "%d address"
msgid_plural "%d addresses"
msgstr[0] "%d endereço"
msgstr[1] "%d endereços"
-#: perllib/Utils.pm:250
+#: perllib/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"
-#: perllib/Utils.pm:252
+#: perllib/Utils.pm:251
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: perllib/Utils.pm:254
+#: perllib/Utils.pm:253
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: perllib/Utils.pm:246
+#: perllib/Utils.pm:245
#, perl-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
@@ -5474,14 +5537,14 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d apoiador"
msgstr[1] "%d apoiadores"
-#: perllib/Utils.pm:248
+#: perllib/Utils.pm:247
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: perllib/Utils.pm:244
+#: perllib/Utils.pm:243
#, perl-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
@@ -5551,7 +5614,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
msgstr[0] "<big>%s</big> atualização nas denúncias"
msgstr[1] "<big>%s</big> atualizações nas denúncias"
-#: templates/web/base/report/_item.html:55
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:10
#, perl-format
msgid "Reported %d day ago"
msgid_plural "Reported %d days ago"
@@ -5572,7 +5635,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/web/base/report/_item.html:65
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:20
#, perl-format
msgid "last updated %d day ago"
msgid_plural "last updated %d days ago"