aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarius Halden <marius.h@lden.org>2021-10-07 13:32:40 +0200
committerMarius Halden <marius.h@lden.org>2021-10-07 13:32:40 +0200
commit09dacfc6b8bf62addeee16c20b1d90c2a256da96 (patch)
tree7caa2bf9e92227ab74448f9b746dd28bbcb81b2a /locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
parent585e57484f9c6332668bf1ac0a6a3b39dbe32223 (diff)
parentcea89fb87a96943708a1db0f646492fbfaaf000f (diff)
Merge tag 'v3.1' into fiksgatami-devfiksgatami-dev
Diffstat (limited to 'locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po1272
1 files changed, 690 insertions, 582 deletions
diff --git a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 448040b9d..aabe3f125 100644
--- a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 18:03+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/sq/)\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:714
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:717
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:719
#: perllib/FixMyStreet/Queue/Item/Report.pm:194
msgid " and "
msgstr "dhe"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/dashboard/heatmap.html:0
#: templates/web/base/dashboard/heatmap.html:9
#: templates/web/base/reports/body.html:0
-#: templates/web/base/reports/body.html:31
+#: templates/web/base/reports/body.html:26
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Raportet përmbledhëse"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "%s pyetësorët janë dërguar &ndash; %s pergjigjur (%s%%)"
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:44
+#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:47
msgid "&copy; <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap</a> contributors"
msgstr "&copy; kontribuesit në <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap</a>"
@@ -163,6 +163,8 @@ msgstr ""
msgid "(not sent to council)"
msgstr "(nuk është dërguar në kuvend)"
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:50
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:56
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59
msgid "(optional)"
@@ -181,8 +183,8 @@ msgstr "(dërguar te të dy)"
msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1556
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:769
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1606
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:778
#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:27
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Zgjedh kategorinë --"
@@ -212,17 +214,18 @@ msgstr ""
" Ndoshta shtoni disa <code>MAPIT_TYPES</code> në skedarin tuaj të konfigurimit?"
#: templates/web/base/dashboard/index.html:18
+#: templates/web/base/dashboard/status.html:11
msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>"
msgstr ""
#. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories")
-#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:23
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:39
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:24
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:41
msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s"
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:104
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:106
msgid "<span>%s</span> saved."
msgstr ""
@@ -252,7 +255,7 @@ msgid "<strong>Yes</strong> I have a password"
msgstr "<strong>Po</strong> Kam fjalëkalim"
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
msgid "<u>Take or choose existing photo</u>"
msgstr ""
@@ -269,7 +272,7 @@ msgid "Access denied"
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/2fa/intro.html:20
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:61
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:65
msgid "Activate two-factor authentication"
msgstr ""
@@ -292,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a contact using the form below."
msgstr "Shto kontakt duke përdorë formularin e mëposhtëm."
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:108
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:140
#, fuzzy
msgid "Add another parent category"
msgstr "Shto kategori të re"
@@ -325,7 +328,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new category"
msgstr "Shto kategori të re"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:87
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:88
msgid "Add option"
msgstr ""
@@ -334,8 +337,8 @@ msgstr ""
msgid "Add phone number"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_item.html:10
-#: templates/web/base/report/_item.html:16
+#: templates/web/base/report/_item.html:21
+#: templates/web/base/report/_item.html:27
#: templates/web/base/report/_main.html:149
#: templates/web/base/report/_main.html:25
#: templates/web/base/report/_main.html:36
@@ -343,21 +346,20 @@ msgid "Add to shortlist"
msgstr "Shto në listë"
#: templates/web/base/admin/users/edit.html:4
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:95
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:98
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:101
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:104
msgid "Add user"
msgstr "Shto përdorues"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:777
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:209
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:793
msgid "Add/edit problem categories"
msgstr "Shto/modifiko kategoritë e problemeve"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:779
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:795
msgid "Add/edit response priorities"
msgstr "Shto/modifiko prioritetet e përgjegjes"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:778
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:794
msgid "Add/edit response templates"
msgstr "Shto/modifiko shabllonat e përgjegjeve"
@@ -373,6 +375,12 @@ msgstr "Nëse e shtoni këtë raport në listë, ai do të largohet nga lista %s
msgid "Admin"
msgstr ""
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67
+#: templates/web/base/maps/fms.html:5 templates/web/base/maps/osm.html:5
+msgid "Aerial"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/auth/change_password.html:51
msgid "Again:"
msgstr "Përsëri:"
@@ -385,8 +393,8 @@ msgstr "Njoftimi %d u krijua për %s, lloji %s, parametrat %s / %s"
msgid "Alert %d disabled (created %s)"
msgstr "Njoftimi %d është çaktivizuar (krijuar %s)"
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:46
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:35
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:69
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:38
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Më njofto për përditësimet e ardhme"
@@ -398,10 +406,12 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/dashboard/index.html:52
#: templates/web/base/dashboard/index.html:65
#: templates/web/base/reports/_list-filter-status.html:4
+#: templates/web/zurich/header.html:57
#: templates/web/zurich/reports/_list-filter-status.html:2
msgid "All"
msgstr ""
+#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:1
#: templates/web/zurich/reports/index.html:14
msgid "All Reports"
msgstr "Të gjitha raportet"
@@ -441,6 +451,11 @@ msgstr "Të gjitha raportimet mes %s dhe %s"
msgid "All time"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Allow anonymous reports on this category"
+msgstr "Raportuar në kategorinë %s"
+
#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:7
msgid "Already been reported?"
msgstr ""
@@ -477,7 +492,7 @@ msgstr "Anonim"
msgid "Anonymous user"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:135
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:148
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:96
#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:5
@@ -490,7 +505,7 @@ msgid "Another user"
msgstr "Përdorues tjetër"
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr "A je i sigurt se do ta ndërpresh këtë ngarkim?"
@@ -499,8 +514,8 @@ msgstr "A je i sigurt se do ta ndërpresh këtë ngarkim?"
#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:85
#: templates/web/base/admin/roles/form.html:25
#: templates/web/base/admin/states/index.html:48
-#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:88
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:99
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:77
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:101
#: templates/web/base/report/display_tools.html:7
msgid "Are you sure?"
msgstr "A je i sigurt?"
@@ -511,7 +526,7 @@ msgstr "A je i sigurt?"
msgid "Area covered"
msgstr "Zona e mbuluar"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:85
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:56
msgid "Area:"
msgstr "Zona:"
@@ -525,27 +540,32 @@ msgstr "Meqë kjo është faqe testuese dhe %s është e pavërtetë, raportimet
msgid "Assign selected to role:"
msgstr "Cakto përdoruesit në zona"
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:199
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:203
msgid "Assign to competent body:"
msgstr "Cakto te zyrja kompetente:"
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:158
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:162
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:57
msgid "Assign to different category:"
msgstr "Cakto në kategori tjetër:"
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:197
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:201
msgid "Assign to external body:"
msgstr "Cakto te një zyre e jashtme:"
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:176
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:180
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Cakto te një nëndepartament:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:774
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:790
msgid "Assign users to areas"
msgstr "Cakto përdoruesit në zona"
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:84
+#, fuzzy
+msgid "Assigned categories only"
+msgstr "Kategoritë ekzistuese"
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:185
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Caktuar për %s"
@@ -558,7 +578,7 @@ msgstr "Për çdo kërkesë kthehen më së shumti %d raportime. Raportimet e kt
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Për momentin funksionon vetëm kërkimi dhe shikimi i raportimeve."
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:99
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:70
msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which they operate."
msgstr "Përdoruesit e autorizuar mund të shoqërohen me kategoritë, në të cilat operojnë."
@@ -566,11 +586,11 @@ msgstr "Përdoruesit e autorizuar mund të shoqërohen me kategoritë, në të c
msgid "Auto Response"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:77
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:66
msgid "Auto-response:"
msgstr "Pergjigje automatike:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:762
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:778
msgid "Automatically populate report subject/detail"
msgstr ""
@@ -582,12 +602,13 @@ msgstr ""
msgid "Avoid personal information and vehicle number plates"
msgstr "Mos përcillni informacione personale dhe targa të veturave"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:342
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:363
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Në pritje të ndërmjetësimit"
#. ("JS")
+#: templates/web/base/dashboard/status.html:17
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45
msgid "Back"
msgstr "Prapa"
@@ -608,14 +629,12 @@ msgstr ""
msgid "Behaviour"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:693
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:776
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:208
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:325
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:418
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:792
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:388
#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:1
#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:56
-#: templates/web/zurich/header.html:52
+#: templates/web/zurich/header.html:61
msgid "Bodies"
msgstr "Zyret"
@@ -628,11 +647,13 @@ msgstr "Zyret"
msgid "Body"
msgstr "Zyra"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:53
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:24
+#: templates/web/zurich/admin/users/form.html:13
msgid "Body:"
msgstr "Zyra:"
#: templates/web/base/admin/users/import.html:12
+#: templates/web/base/dashboard/status.html:24
msgid "CSV File"
msgstr ""
@@ -644,8 +665,7 @@ msgstr "Nuk po e gjeni emailin tonë? Shikoni në spam."
msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "Nuk mund ta shihni hartën? <em>Kapërceni këtë hap</em>"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:693
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:325
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:8
#: templates/web/base/admin/templates/view.html:7
msgid "Categories"
@@ -661,15 +681,13 @@ msgstr "Kategoritë:"
#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:73
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:16
-#: templates/web/base/report/_item.html:74
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:15
+#: templates/web/base/report/_item.html:87
#: templates/web/base/report/new/category.html:23
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3
+#: templates/web/zurich/admin/_index_table.html:5
#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:14
#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:25
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:25
-#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
-#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:13
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:26
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:71
msgid "Category"
@@ -679,7 +697,7 @@ msgstr "Kategoria"
msgid "Category and State"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:414
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:416
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr "Kategoria është ndryshuar nga ‘%s’ në ‘%s’"
@@ -702,6 +720,11 @@ msgstr "Kategoria:"
msgid "Change"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/inspect/information.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Change asset"
+msgstr "Ndrysho fjalëkalimin"
+
#: templates/web/base/auth/change_email.html:2
#: templates/web/base/auth/change_email.html:3
msgid "Change email address"
@@ -718,7 +741,7 @@ msgstr "Ndrysho fjalëkalimin"
msgid "Change phone number"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:56
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:60
msgid "Change two-factor authentication"
msgstr ""
@@ -730,12 +753,12 @@ msgstr ""
"Zgjedh një emër të <strong>kategorisë</strong> që ka kuptim për publikun (p.sh., \"Shahtë\", \"Ndriçim\") por që kuptohet\n"
" edhe nga zyra. Kjo kategori do të shfaqet në listën e menysë në faqen raporto-problemin."
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:44
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:45
msgid "Choose another"
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:100
msgid "Clear offline data"
msgstr ""
@@ -772,8 +795,8 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:158
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:159
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:162
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:72
#: templates/web/base/admin/states/index.html:103
#: templates/web/base/admin/states/index.html:27
@@ -783,11 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr "Mbyllur"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:905
-msgid "Closed by council"
-msgstr "Mbyllur nga zyra"
-
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:181
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:194
msgid "Closed to updates"
msgstr ""
@@ -820,13 +839,12 @@ msgid "Code"
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
msgid "Collapse map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:687
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:321
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:703
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:402
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurimi"
@@ -943,7 +961,7 @@ msgstr "Krijo raport"
msgid "Create an account"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:131
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:164
#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:51
msgid "Create category"
msgstr "Krijo kategori"
@@ -953,27 +971,25 @@ msgstr "Krijo kategori"
msgid "Create priority"
msgstr "Krijo prioritet"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:765
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:200
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:781
msgid "Create reports/updates as anonymous user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:766
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:201
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:782
msgid "Create reports/updates as the council"
msgstr "Krijo raportim/përditësim si zyre"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:764
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:199
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:780
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
msgstr "Krijo raportim/përditësim në emër të përdoruesit"
-#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:84
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:73
#: templates/web/zurich/admin/templates/edit.html:32
msgid "Create template"
msgstr "Krijo shabllon"
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:34
+#: templates/web/base/dashboard/status.html:23
#: templates/web/zurich/admin/templates/view.html:10
msgid "Created"
msgstr "U krijua"
@@ -982,6 +998,17 @@ msgstr "U krijua"
msgid "Created %d new users"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:236
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:238
+#, fuzzy
+msgid "Created Body"
+msgstr "U krijua"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:232
+#, fuzzy
+msgid "Created By"
+msgstr "U krijua"
+
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39
#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:78
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:55
@@ -993,10 +1020,6 @@ msgstr "U krijua:"
msgid "Current password:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:72
-msgid "Current token:"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/dashboard/index.html:93
msgid "Currently grouped by %s"
msgstr ""
@@ -1006,19 +1029,21 @@ msgstr ""
msgid "Currently no bodies have been created."
msgstr "Aktualisht asnjë zyre nuk është krijuar."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:92
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:891
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:98
msgid "Customer not contactable"
msgstr "Klienti nuk është i kontaktueshëm"
#: templates/web/base/dashboard/index.html:8
#: templates/web/base/dashboard/index.html:9
+#: templates/web/base/dashboard/status.html:3
+#: templates/web/base/dashboard/status.html:4
#: templates/web/base/reports/index.html:15
#: templates/web/base/reports/index.html:18
msgid "Dashboard"
msgstr "Pasqyra"
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:58
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:62
msgid "Deactivate two-factor authentication"
msgstr ""
@@ -1030,7 +1055,7 @@ msgstr "Është trajtuar nga nëndrejtoria brenda 5 ditëve të punës"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:767
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:783
msgid "Default to creating reports/updates as the council"
msgstr ""
@@ -1040,7 +1065,7 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Templates.pm:79
-#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:88
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:77
#: templates/web/zurich/admin/templates/edit.html:36
msgid "Delete template"
msgstr "Fshij shabllonin"
@@ -1062,9 +1087,7 @@ msgid "Describe why you are moderating this"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:7
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:24
-#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:20
-#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:12
+#: templates/web/zurich/admin/_index_table.html:4
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
@@ -1073,7 +1096,7 @@ msgstr "Përshkrimi"
msgid "Destination"
msgstr "Përshkrimi"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:464
msgid "Detailed information is limited to %d characters."
msgstr ""
@@ -1109,7 +1132,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:58
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:99
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:100
msgid "Disable form when this category is selected"
msgstr ""
@@ -1117,6 +1140,16 @@ msgstr ""
msgid "Disable form when this option is selected"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:74
+#, fuzzy
+msgid "Disable reopening of reports in this category"
+msgstr "Raportuar në kategorinë %s"
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Disable updates on reports in this category"
+msgstr "Raportuar në kategorinë %s"
+
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:23
msgid "Disabled:"
msgstr ""
@@ -1151,25 +1184,25 @@ msgstr "Nuk e di"
msgid "Don't like forms?"
msgstr "Nuk ju pëlqejnë formularët?"
-#: templates/web/base/report/_item.html:27
+#: templates/web/base/report/_item.html:38
msgid "Down one"
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79
#, fuzzy
msgid "Drag photos here or <u>browse photos</u>"
msgstr "Lësho fotografitë këtu <u>kliko për të ngarkuar</u>"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:70
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:71
msgid "Drop-down list"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:39
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:40
msgid "Duplicate of"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:49
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:50
msgid "Duplicates"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1218,7 @@ msgstr ""
" Kjo domethënë se mund të shtoni shumë kategori edhe nëse keni vetë një kontakt të zyres.\n"
" "
-#: templates/web/base/report/_item.html:65
+#: templates/web/base/report/_item.html:78
#: templates/web/base/report/inspect/information.html:22
msgid "Easting/Northing:"
msgstr "Lindja/Veriu:"
@@ -1197,7 +1230,7 @@ msgstr "Lindja/Veriu:"
#: templates/web/base/admin/roles/index.html:24
#: templates/web/base/admin/templates/view.html:31
#: templates/web/base/admin/users/index.html:67
-#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:49
+#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:52
#: templates/web/zurich/admin/templates/view.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Modifiko"
@@ -1208,12 +1241,11 @@ msgstr "Modifiko"
msgid "Edit body details"
msgstr "Modifiko detajet e zyres"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:772
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:206
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:788
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr "Modifiko privilegjet e përdoruesit tjetër"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:757
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:773
msgid "Edit report category"
msgstr "Modifiko kategorine"
@@ -1221,17 +1253,15 @@ msgstr "Modifiko kategorine"
msgid "Edit report details"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:758
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:774
msgid "Edit report priority"
msgstr "Modifiko prioritetin e raportimit"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:756
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:198
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:772
msgid "Edit reports"
msgstr "Modifiko raportimet"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:771
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:205
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:787
msgid "Edit users' details/search for their reports"
msgstr ""
@@ -1268,8 +1298,9 @@ msgstr "Redaktori"
#: templates/web/base/admin/users/import.html:24
#: templates/web/base/admin/users/import.html:47
#: templates/web/base/admin/users/index.html:44
-#: templates/web/base/alert/updates.html:21
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:50
+#: templates/web/base/alert/updates.html:23
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:51
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:38
#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:33
#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:15
#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:9
@@ -1278,15 +1309,14 @@ msgstr "Redaktori"
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:69
+#: templates/web/base/alert/_list.html:70
#: templates/web/base/auth/change_email.html:37
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:25
msgid "Email address"
msgstr "Adresa e emailit"
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:38
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:60
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63
msgid "Email address (optional)"
msgstr ""
@@ -1306,12 +1336,13 @@ msgstr ""
msgid "Email me a link to sign in"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:28
+#: templates/web/base/admin/users/_form_details.html:21
msgid "Email verified:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:151
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:22 templates/web/base/my/my.html:36
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:164
+#: templates/web/base/admin/users/_form_details.html:14
+#: templates/web/base/my/my.html:36
#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:23
msgid "Email:"
msgstr "Emaili:"
@@ -1381,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr "Instanca e fundit"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:83
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:85
#, fuzzy
msgid "Enter a Zürich street name"
msgstr "Fut një rrugë në Z&uuml;rich"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:22
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:26
msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area"
msgstr "Fut një kod postar të Britanisë, apo një rrugë / lagje"
@@ -1413,10 +1444,10 @@ msgstr "Përshkruaj problemin"
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
-#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:12
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:13
#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:3
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:16
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:18
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:30
msgid "Everything"
msgstr "Gjithëçka"
@@ -1429,7 +1460,7 @@ msgstr "Shembull i kodit postar %s"
msgid "Examples:"
msgstr "Shembuj:"
-#: templates/web/base/admin/report-category.html:10
+#: templates/web/base/admin/report-category.html:8
msgid "Existing category"
msgstr "Kategori ekzistuese"
@@ -1438,7 +1469,7 @@ msgid "Existing users won't be modified."
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70
msgid "Expand map"
msgstr ""
@@ -1463,7 +1494,7 @@ msgid "External body"
msgstr "Zyre e jashtme"
#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:112
-#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:63
+#: templates/web/base/admin/templates/_external.html:10
msgid "External status code"
msgstr ""
@@ -1475,20 +1506,20 @@ msgstr ""
msgid "External team"
msgstr "Ekip i jashtëm"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1
msgid "Extra Fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:114
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:146
#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:134
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:97
#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:8
msgid "Extra data:"
msgstr "Të dhëna shtesë:"
-#: templates/web/base/report/_item.html:90
+#: templates/web/base/report/_item.html:99
#: templates/web/base/report/inspect/_extra_details_field.html:2
#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
msgid "Extra details"
@@ -1521,20 +1552,25 @@ msgid "Fill in your details manually."
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:35
-#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:30
-msgid "Filter report list"
-msgstr "Filtro listën e raporteve"
-
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:68
msgid "First time"
msgstr "Hera e parë"
+#: templates/web/base/dashboard/heatmap-list.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Five most recent commented reports"
+msgstr "Fotografitë e raportimeve të fundit"
+
+#: templates/web/base/dashboard/heatmap-list.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Five newest reports"
+msgstr "Raportime të reja"
+
#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:53
msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit body details</em> form below."
msgstr "Rregullo këtë duke zgjedhur <strong>zonën e mbuluar</strong> në fushën <em>Modifiko detajet e zyres</em>."
@@ -1564,7 +1600,7 @@ msgstr "Marko si të fshirë"
msgid "Flag user"
msgstr "Marko përdoruesin"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:685
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:701
#: templates/web/base/admin/users/index.html:47
msgid "Flagged"
msgstr " Markuar"
@@ -1573,7 +1609,7 @@ msgstr " Markuar"
msgid "Flagged reports and users"
msgstr "Raportimet dhe përdoruesit e markuar"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:110
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:95
msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page."
msgstr "Përdoruesit e markuar janë listuar në faqen e <a href='%s'>markimeve</a>."
@@ -1581,8 +1617,8 @@ msgstr "Përdoruesit e markuar janë listuar në faqen e <a href='%s'>markimeve<
msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention."
msgstr "Përdoruesit e markuar nuk janë të kufizuar në asnjë mënyrë. Ata markohen vetëm për t'u vënë re."
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:155
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:117
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:168
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:102
msgid "Flagged:"
msgstr "Markuar:"
@@ -1608,11 +1644,11 @@ msgstr ""
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:818
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:812
msgid "Forwarded to external body"
msgstr "Është përcjellë te një zyre e jashtme"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:819
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:813
msgid "Forwarded wish to external body"
msgstr "Dëshirë për ta përcjellë te një zyre e jashtme"
@@ -1622,12 +1658,20 @@ msgstr "Dëshirë për ta përcjellë te një zyre e jashtme"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Pyetjet më të shpeshta"
+#: templates/web/base/dashboard/heatmap.html:29
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:101
+msgid "Frontend staff access only to users assigned to this category"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:1
#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:3
msgid "General Enquiry"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:78
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:75
msgid "Generate token"
msgstr ""
@@ -1649,7 +1693,7 @@ msgstr "Merr përditesime për %s problemet"
msgid "Get updates of problems in this %s"
msgstr "Merr përditësimet e problemeve në këtë %s"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:80
+#: templates/web/base/alert/_list.html:81
msgid "Give me an RSS feed"
msgstr "Më jep RSS"
@@ -1665,15 +1709,15 @@ msgstr "Gëzohem që qenka rregulluar!"
#: templates/web/base/admin/index.html:37
#: templates/web/base/admin/index.html:54
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:48
-#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:24
-#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:39
-#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:45
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:25
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:40
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:46
#: templates/web/base/admin/users/index.html:32
#: templates/web/base/around/_postcode_submit_button.html:2
#: templates/web/base/around/_postcode_submit_button.html:5
#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:13
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:40
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:49
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:42
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:51
#: templates/web/base/reports/index.html:89
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37
msgid "Go"
@@ -1683,7 +1727,7 @@ msgstr "Vazhdo"
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Do ta dërgoni pyetësorin?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:773
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:789
msgid "Grant access to the admin"
msgstr "Jepni qasje administratorit"
@@ -1709,6 +1753,7 @@ msgstr "A keni raportuar ndonjëherë problem te kjo zyre, apo është hera e pa
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:17
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:23
+#: templates/web/base/dashboard/heatmap.html:44
msgid "Heatmap"
msgstr ""
@@ -1743,7 +1788,8 @@ msgstr "Fshehur"
msgid "Hidden data in reporting form"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:196
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:181
+#: templates/web/zurich/admin/users/form.html:38
msgid "Hide all reports and updates"
msgstr ""
@@ -1771,7 +1817,7 @@ msgstr ""
#. ("JS")
#: templates/web/base/around/display_location.html:65
#: templates/web/base/around/display_location.html:73
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
msgid "Hide pins"
msgstr "Fshih shenjën"
@@ -1825,11 +1871,9 @@ msgstr "Fatkeqësisht problemi juaj nuk u lokalizua në databazë.\n"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:6
#: templates/web/base/admin/reports/index.html:12
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:8
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
-#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19
+#: templates/web/zurich/admin/_index_table.html:3
#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24
#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:38
-#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:11
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1850,15 +1894,15 @@ msgstr ""
msgid "If this priority is passed to an external service (e.g. Exor/Confirm) enter the priority code to use with that service here."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:100
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:101
msgid "If ticked, the form will be disabled and this item’s notice text will be displayed."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:106
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:107
msgid "If ticked, this extra data will not be edited or deleted by the Open311 population script."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:72
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:61
msgid "If ticked, this template will be used for Open311 updates that put problems in this state."
msgstr ""
@@ -1874,7 +1918,7 @@ msgstr ""
msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message."
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:83
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:80
msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work."
msgstr ""
@@ -1898,7 +1942,7 @@ msgstr "Nëse doni që ky shabllon të jetë opcional për kategori specifike, z
msgid "If you submit a problem here the problem will <strong>not</strong> be reported to the council."
msgstr "Nëse e dërgoni problemin këtu ai <strong>nuk</strong> do të përcillet te zyrja."
-#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:59
+#: templates/web/base/admin/templates/_external.html:6
msgid "If you want to use this template to prefill the update field when a report&rsquo;s <strong>external</strong> (e.g. Confirm) status code changes, enter the status code here."
msgstr ""
@@ -1937,7 +1981,7 @@ msgid ""
" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:124
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:157
msgid "If you’ve made changes, leave a note explaining what, for other admins to see."
msgstr ""
@@ -1961,6 +2005,17 @@ msgstr "Në tabelën e abuzimeve?"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "Përveç kësaj, atributet në vijim që nuk janë pjesë e specifikimit Open311 v2 mund të kthehen: agency_sent_datetime, title (mund të kthehet si pjesë e përshkrimit), interface_used, comment_count, requestor_name (paraqitet vetëm kur kërkuesi ka lejuar që emri i tij të shfaqet në faqe)."
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/dashboard/status.html:37
+#: templates/web/base/dashboard/status.html:53
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/dashboard/heatmap.html:33
+#, fuzzy
+msgid "In wards"
+msgstr "lagje"
+
#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:35
#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:40
msgid "Inactive"
@@ -1970,20 +2025,20 @@ msgstr ""
msgid "Inbox zero, here we come!"
msgstr "Kutia e postës zero, po fillojmë!"
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:213
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:217
msgid "Include reporter personal details"
msgstr "Përfshij të dhënat personale të raportuesit"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:334
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Vlera e has_photo (ka foto) nuk është korrekte \"%s\""
-#: templates/web/base/admin/triage/_inspect.html:31
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:5
+#: templates/web/base/admin/triage/_inspect.html:30
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:4
msgid "Inspect report"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:761
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:777
msgid "Instruct contractors to fix problems"
msgstr "Instrukto kontraktorët se si të rregullohet problemi"
@@ -2000,16 +2055,12 @@ msgstr "Shënime të brendshme"
msgid "Internal notes"
msgstr "Shënime të brendshme"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:333
-msgid "Invalid agency_responsible value %s"
-msgstr "Vlerë jovalide për agency_responsible %s"
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:443
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:435
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Formati jovalid %s ."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:305
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:504
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:534
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr "Vendndodhja jovalide. Lokacioni i ri duhet të mbulohet nga e njejta zyre."
@@ -2061,13 +2112,13 @@ msgstr "Përditësimi i fundit:"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Përditësimi&nbsp;i&nbsp;fundit:"
-#: templates/web/base/report/_item.html:70
+#: templates/web/base/report/_item.html:83
#: templates/web/base/report/inspect/information.html:26
#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:6
msgid "Latitude/Longitude:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:36
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:37
#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:10
msgid "Least recently updated"
msgstr "Perditesimi më i hershëm:"
@@ -2084,7 +2135,7 @@ msgstr "Listo të gjitha problemet e raportuara"
msgid "Loading reports…"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1556
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1606
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:9
msgid "Loading..."
msgstr "Duke ngarkuar..."
@@ -2122,17 +2173,18 @@ msgid "Log in with Twitter"
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:85
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
#: templates/web/base/report/form/user.html:27
msgid "Log in with email"
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:83
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:85
msgid "Log in with email/text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:194
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:179
+#: templates/web/zurich/admin/users/form.html:36
msgid "Log out of all sessions"
msgstr ""
@@ -2150,19 +2202,20 @@ msgstr ""
msgid "MAP"
msgstr "HARTA"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:195
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:180
+#: templates/web/zurich/admin/users/form.html:37
msgid "Make anonymous on all reports and updates"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:763
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:779
msgid "Manage shortlist"
msgstr "Menagjo listat"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:688
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:704
msgid "Manifest Theme"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:31
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:32
#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:5
msgid "Manual order"
msgstr ""
@@ -2176,24 +2229,24 @@ msgstr "Harta"
msgid "Mark as sent"
msgstr "Marko si të dërguar"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:108
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:93
msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
msgstr "Marko përdoruesit, sjellje e të cilëve do ta përcjellësh si të <strong>markuar</strong>."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:760
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:776
msgid "Markup problem details"
msgstr "Detajet e problemeve të markimit"
-#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:41
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:42
#: templates/web/base/contact/index.html:109
msgid "Message"
msgstr "Mesazhi"
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:269
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:273
msgid "Message to competent body:"
msgstr "Mesazhi për zyren kompetente:"
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:267
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:271
msgid "Message to external body:"
msgstr "Mesazhi për zyre e jashtme:"
@@ -2206,7 +2259,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing bodies:"
msgstr "Zyret që mungojnë:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:451
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:443
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "ID e jurisdikcionit që mungon"
@@ -2214,8 +2267,7 @@ msgstr "ID e jurisdikcionit që mungon"
msgid "Moderate"
msgstr "Modero"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:755
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:771
msgid "Moderate report details"
msgstr "Detajet e raportimit të moderuar"
@@ -2238,7 +2290,7 @@ msgstr ""
msgid "Moderated by division within one working day"
msgstr "Moderuar nga departamenti brenda një dite të punës"
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:193
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:206
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:86
msgid "Moderation history"
msgstr ""
@@ -2248,14 +2300,14 @@ msgstr ""
msgid "Month"
msgstr "Muaji"
-#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:37
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:38
#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:11
msgid "Most commented"
msgstr "Më të komentuarit"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:696
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:703
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:707
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:724
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:731
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:735
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:32
msgid "Multiple Groups"
msgstr ""
@@ -2283,9 +2335,10 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Emri"
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:140
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:153
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:34
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:19 templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/base/admin/users/_form_details.html:10
+#: templates/web/base/my/my.html:35
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:62
msgid "Name:"
msgstr "Emri:"
@@ -2303,7 +2356,7 @@ msgstr "Navigo te ky problem"
msgid "Nearest calculated address:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:154
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:155
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Rruga më e afërt e emërtuar te shenja e vendosur në hartë (gjeneruar automatikisht nga OpenStreetMap): %s%s"
@@ -2311,12 +2364,12 @@ msgstr "Rruga më e afërt e emërtuar te shenja e vendosur në hartë (gjenerua
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Kodi postar më i afërt te shenja e vendosur në hartë (gjeneruar automatikisht): %s (%sm away)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:607
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:623
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:17
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Rruga më e afërt e emërtuar te shenja e vendosur në hartë (gjeneruar automatikisht nga Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:358
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:363
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -2341,7 +2394,7 @@ msgstr ""
msgid "New body added"
msgstr "U shtua një zyre e re"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:321
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:334
msgid "New category contact added"
msgstr "U shtua një kontakt i ri i kategorisë"
@@ -2354,8 +2407,8 @@ msgstr "Adresë e re Emaili:"
msgid "New field"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:96
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:125
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:102
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:129
msgid "New internal note:"
msgstr "Shenim i ri i brendshëm:"
@@ -2363,13 +2416,13 @@ msgstr "Shenim i ri i brendshëm:"
msgid "New local problems on FixMyStreet"
msgstr "Problem i ri lokal në FixMyStreet"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:100
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:106
msgid "New note to DM:"
msgstr "Shenim i ri për DM:"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:47
#: templates/web/base/auth/create.html:64
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:50
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:73
msgid "New password:"
msgstr "Fjalëkalim i ri:"
@@ -2446,7 +2499,7 @@ msgstr "Shabllon i ri"
msgid "New updates on report <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:33
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:34
#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:7
msgid "Newest"
msgstr "Më e reja"
@@ -2459,7 +2512,6 @@ msgstr "Tjetra"
msgid "Next:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1262
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:122
#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:5
@@ -2468,11 +2520,11 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:101
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:138
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:151
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:26
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:21
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:108
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:41
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:85
msgid "No"
msgstr "Jo"
@@ -2484,11 +2536,12 @@ msgstr ""
msgid "No account?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:55
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:26
+#: templates/web/zurich/admin/users/form.html:15
msgid "No body"
msgstr "Pa zyre"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
msgid "No council selected"
msgstr "Nuk është zgjedhur zyrja"
@@ -2504,8 +2557,8 @@ msgstr "Nuk ka probleme të markuara."
msgid "No flagged users found."
msgstr "Nuk ka përdorues të markuar"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:112
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:248
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:118
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:252
msgid "No further updates"
msgstr "Nuk ka përditësime tjera"
@@ -2543,8 +2596,8 @@ msgstr "Asnjë përkrahës"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:79
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:80
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:50
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:51
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>area</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the area in which they operate."
@@ -2552,8 +2605,8 @@ msgstr ""
"Përdoruesit e rëndomtë (publik) nuk duhet të shoqërohen me <strong>zona</strong>.<br>\n"
" Përdoruesit e punësuar të autorizuar mund të shoqërohen me zonën ku operojnë."
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:45
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:46
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:16
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:17
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n"
@@ -2565,10 +2618,14 @@ msgstr ""
" Varësisht prej implementimit, përdoruesit e punësuar mund të kenë qasje në pasqyrë (përmbledhje\n"
" të aktiviteteve në tërë zyren e vet), të kenë privilegjin të fshehin raportimet apo t'u vënë status special."
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:88
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:94
msgid "Not for my subdivision"
msgstr "Nuk përket në nëndrejtorit e mija"
+#: templates/web/base/dashboard/heatmap-list.html:5
+msgid "Not from yourself/backend"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:6
msgid "Not reported before"
msgstr "Nuk është raportuar më parë"
@@ -2616,12 +2673,12 @@ msgid "Offline"
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:100
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:102
msgid "Offline data cleared"
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:99
msgid "Offline update data saved"
msgstr ""
@@ -2629,12 +2686,12 @@ msgstr ""
msgid "Old state"
msgstr "Gjendje e vjetër"
-#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:34
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:35
#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:8
msgid "Oldest"
msgstr "Më të vjetrat"
-#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:98
+#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:96
msgid "On behalf of %s"
msgstr ""
@@ -2643,7 +2700,7 @@ msgid "Only staff users will be able to add reports in this category."
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:178
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:157
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71
#: templates/web/base/admin/states/index.html:102
#: templates/web/base/admin/states/index.html:25
@@ -2674,7 +2731,7 @@ msgstr "Web faqja e iniciativës Open311"
msgid "Open311 specification"
msgstr "Specifikimet Open311"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:75
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:76
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -2686,7 +2743,7 @@ msgstr ""
msgid "Or sign in with password to prefill this information."
msgstr ""
-#: templates/web/base/alert/_list.html:79
+#: templates/web/base/alert/_list.html:80
msgid "Or subscribe by RSS"
msgstr ""
@@ -2694,16 +2751,16 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Triage.pm:99
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:703
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:706
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1427
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:770
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:771
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:641
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:648
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Triage.pm:97
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:731
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:734
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1477
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:779
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:780
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:644
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:666
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675
#: perllib/FixMyStreet/Queue/Item/Report.pm:132
#: perllib/FixMyStreet/Queue/Item/Report.pm:195
msgid "Other"
@@ -2735,7 +2792,7 @@ msgstr "Faqja nuk u gjet"
msgid "Parent"
msgstr "Instanca prindore"
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:98
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:130
#, fuzzy
msgid "Parent categories"
msgstr "Të gjitha kategoritë"
@@ -2744,13 +2801,13 @@ msgstr "Të gjitha kategoritë"
msgid "Partial"
msgstr "I pjesshëm"
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:51
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:74
#: templates/web/zurich/auth/general.html:20
#: templates/web/zurich/auth/general.html:46
msgid "Password (optional)"
msgstr "Fjalëkalimi (opsional)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Social.pm:248
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Social.pm:259
#, fuzzy
msgid "Password change cancelled."
msgstr "Fjalëkalimi juaj është ndryshuar"
@@ -2765,7 +2822,7 @@ msgstr "Fjalëkalimi (opsional)"
msgid "Permissions"
msgstr "Privilegjet:"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:159
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:144
msgid "Permissions:"
msgstr "Privilegjet:"
@@ -2773,19 +2830,24 @@ msgstr "Privilegjet:"
msgid "Permit blank updates"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:42
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoni:"
+
#: templates/web/base/report/inspect/information.html:15
msgid "Phone Reporter:"
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:36
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:56
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:34
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:65
msgid "Phone number"
msgstr "Numri i telefonit"
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:13
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:33
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:53
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:12
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:56
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Numri i telefonit (opsional)"
@@ -2793,30 +2855,26 @@ msgstr "Numri i telefonit (opsional)"
msgid "Phone numbers are limited to %s characters in length."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:32
+#: templates/web/base/admin/users/_form_details.html:26
msgid "Phone verified:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:148
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:30 templates/web/base/my/my.html:47
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:161
+#: templates/web/base/admin/users/_form_details.html:24
+#: templates/web/base/my/my.html:47
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60
msgid "Phone:"
msgstr "Telefoni:"
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:95
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:80
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:95
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:97
+#: templates/web/base/report/form/photo_upload.html:19
+#: templates/web/base/report/form/photo_upload.html:21
+#: templates/web/base/report/form/photo_upload.html:4
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:41
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:56
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:58
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:22
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:24
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:4
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:31
-#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24
-#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:16
+#: templates/web/zurich/admin/_index_table.html:11
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:58
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:36
@@ -2836,9 +2894,8 @@ msgstr "Foto e domosdoshme"
msgid "Photo upload failed."
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:80
+#: templates/web/base/report/form/photo_upload.html:4
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:41
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
msgid "Photos"
msgstr "Fotografitë"
@@ -2847,7 +2904,7 @@ msgstr "Fotografitë"
msgid "Photos of recent nearby reports"
msgstr "Fotografitë e raportimeve të fundit"
-#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:49
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:50
msgid "Photos/Documents"
msgstr ""
@@ -2861,6 +2918,11 @@ msgstr ""
msgid "Pick your ward"
msgstr ""
+#: templates/web/base/dashboard/heatmap.html:46
+#, fuzzy
+msgid "Pin map"
+msgstr "Vendos shenjën në hartë"
+
#. ("JS")
#: templates/web/base/around/display_location.html:79
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
@@ -2888,27 +2950,26 @@ msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Ju lutem kontrolloni adresën e emailit"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:521
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:263
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:264
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:268
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:269
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:7
msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr ""
#. ("JS")
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:232
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1034
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1077
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1068
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1111
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:21
msgid "Please choose a category"
msgstr "Ju lutem zgjedhni kategorinë"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:471
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:497
msgid "Please choose a less commonly-used password"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:312
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:325
#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:12
#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:4
#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:13
@@ -2930,27 +2991,27 @@ msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the s
msgstr "Ju lutemi mos u bëni abuziv&nbsp;&mdash; abuzimi i zyreve e zhvlerëson shërbimin për të gjithë përdoruesit."
#. ("JS")
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:233
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:298
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:232
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:311
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:198
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter a message"
msgstr "Ju lutem shkruani mesazhin"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:519
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:266
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:267
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:271
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:272
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:4
msgid "Please enter a mobile number"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:135
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:270
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:130
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:265
msgid "Please enter a name"
msgstr "Ju lutemi shkruani emrin"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:436
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:449
msgid "Please enter a name for this body"
msgstr "Ju lutem shkruani emrin për këtë zyre"
@@ -2963,16 +3024,16 @@ msgstr "Ju lutemi shkruani fjalëkalimin"
#. ("JS")
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:147
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:386
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Ju lutemi shkruani titullin"
#. ("JS")
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:255
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:132
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:261
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:256
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:264
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:256
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:261
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:24
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:28
msgid "Please enter a valid email"
@@ -2983,20 +3044,20 @@ msgstr "Ju lutemi shkruani një email valid"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Ju lutemi jepni një adresë valide emaili"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:255
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:250
msgid "Please enter a valid email or phone number"
msgstr ""
#. ("JS")
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:371
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:392
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:14
msgid "Please enter some details"
msgstr "Ju lutemi shkruani disa detaje"
#. ("JS")
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:254
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:259
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
#: templates/web/base/auth/change_email.html:24
@@ -3012,7 +3073,7 @@ msgid "Please enter your first name"
msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj"
#. ("JS")
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:337
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:341
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj të plotë, zyreve u duhen këto informata - nëse nuk doni që emri juaj të shfaqet, hiqni çekimin më poshtë"
@@ -3024,9 +3085,9 @@ msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj"
#. ("JS")
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:145
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:140
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:379
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:249
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:195
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:400
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:254
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:18
msgid "Please enter your name"
msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj"
@@ -3067,19 +3128,19 @@ msgstr "Ju lutemi plotësoni formularin e mëposhtëm me detajet e problemit, dh
msgid "Please generate a two-factor code and enter it below:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:253
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:249
msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Ju lutemi shenoni nëse doni të pranoni edhe një pyetësor tjetër"
#. ("JS")
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:389
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11
#, fuzzy
msgid "Please make sure you are not including an email address"
msgstr "Ju lutemi jepni një adresë valide emaili"
#. ("JS")
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:494
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:495
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34
msgid "Please make sure your password is at least %d characters long"
msgstr ""
@@ -3106,24 +3167,28 @@ msgstr "Ju lutemi vini re se përditësimi juaj <strong>nuk është postuar</str
msgid "Please note:"
msgstr "Ju lutemi vini re:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:471
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:912
+msgid "Please pick your update preference"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:493
msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:453
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:475
msgid "Please provide a public update for this report."
msgstr "Ju lutemi shkruani përditësimin tuaj publik për këtë raportim."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:256
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:252
msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
msgstr "Ju lutemi shkruani sqarimet se pse po e rihapni këtë raportim "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:263
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:259
msgid "Please provide some text as well as a photo"
msgstr "Ju lutemi ofroni pershkrim dhe fotografi"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:114
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:249
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:245
msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before"
msgstr "Ju lutemi tregoni nëse keni raportuar më parë ndonjë problem te komuna juaj"
@@ -3131,7 +3196,7 @@ msgstr "Ju lutemi tregoni nëse keni raportuar më parë ndonjë problem te komu
msgid "Please scan this image with your app, or enter the text code into your app, then generate a new one-time code and enter it below:"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:194
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:198
msgid "Please select a body."
msgstr "Ju lutemi zgjedhni një zyre."
@@ -3143,7 +3208,7 @@ msgstr "Ju lutemi zgjedhni RSS-in që deshironi"
msgid "Please select the type of alert you want"
msgstr "Ju lutemi zgjedhni tipin e njoftimit që dëshironi"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:245
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:241
msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
msgstr "Ju lutemi tregoni nëse problemi është rregulluar"
@@ -3151,12 +3216,12 @@ msgstr "Ju lutemi tregoni nëse problemi është rregulluar"
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:119
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:138
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:140
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82
msgid "Please upload an image only"
msgstr "Ju lutemi vetëm ngarkoni një fotografi"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:142
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:258
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:253
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr ""
@@ -3164,27 +3229,23 @@ msgstr ""
msgid "Please write a message"
msgstr "Ju lutemi shkruani një mesazh"
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:38
-msgid "Post"
-msgstr "Posto"
-
#: templates/web/base/alert/index.html:11
msgid "Postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:276
msgid "Posted anonymously at %s"
msgstr "Postuar në mënyrë anonime te %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:257
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:318
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "Postuar nga %s te %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:245
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:306
msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr "Postuar nga <strong>%s</strong> (%s) ne %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:247
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:308
msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Postuar nga <strong>%s</strong> ne %s"
@@ -3200,7 +3261,7 @@ msgstr ""
msgid "Prevent new reports from using this category, but keep it available in map filters."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:94
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:95
msgid "Prevent user from submitting the form until this field is filled in."
msgstr ""
@@ -3208,11 +3269,11 @@ msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr "Paraprak"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
msgid "Priorities"
msgstr "Prioritetet"
-#: templates/web/base/report/_item.html:82
+#: templates/web/base/report/_item.html:95
#: templates/web/base/report/inspect/extra_details.html:2
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteti"
@@ -3228,9 +3289,9 @@ msgid "Privacy and cookies"
msgstr "Privacia dhe cookiet"
#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:90
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:157
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:170
#: templates/web/base/report/inspect/information.html:3
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:69
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:73
msgid "Private"
msgstr "Privat"
@@ -3280,7 +3341,7 @@ msgstr "Problemi %s u dërgua te zyrja %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Analiza e problemit sipas statusit"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:244
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:247
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problemi është shenuar si i hapur."
@@ -3288,8 +3349,7 @@ msgstr "Problemi është shenuar si i hapur."
msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr "Ndryshimi i statusit të problemit bazuar në rezultatet e anketës"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:754
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:196
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:770
#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "Problemet"
@@ -3314,18 +3374,18 @@ msgstr "Problemet e raportuara së fundit në FixMyStreet"
msgid "Problems within %.1fkm of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:921
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:269
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problemet brenda %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:234
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:238
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemet brenda lagjes %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:271 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:275 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:287
msgid "Problems within %s ward, %s"
msgstr ""
@@ -3333,7 +3393,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/triage/index.html:0
#: templates/web/base/admin/triage/index.html:14
#: templates/web/base/reports/body.html:0
-#: templates/web/base/reports/body.html:32
+#: templates/web/base/reports/body.html:27
msgid "Problems within %s, %s"
msgstr "Problemet brenda %s, %s"
@@ -3341,11 +3401,15 @@ msgstr "Problemet brenda %s, %s"
msgid "Property address:"
msgstr "Adresa e pronës:"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:105
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:106
msgid "Protect from Open311 changes"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:69
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:95
+msgid "Protect this category from being re-named"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:88
msgid "Protect this category's name and group(s) from Open311 changes"
msgstr ""
@@ -3359,11 +3423,11 @@ msgstr "Ofro një përditësim"
msgid "Provide update as"
msgstr "Ofro një përditësim si"
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:57
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:80
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report future problems, leave updates and manage your reports."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:59
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:82
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr "Shenimi i fjalëkalimit është opsional, por kjo do t'ju mundësojë të raportoni më lehtë, të bëni përditësime dhe të menagjoni raportimet tuaja."
@@ -3371,12 +3435,12 @@ msgstr "Shenimi i fjalëkalimit është opsional, por kjo do t'ju mundësojë tÃ
msgid "Public details"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:230
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:257
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:234
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:261
msgid "Public response:"
msgstr "Pergjigje publike:"
-#: templates/web/base/report/inspect/public_update.html:11
+#: templates/web/base/report/inspect/public_update.html:13
msgid "Public update:"
msgstr "Përditësim publik:"
@@ -3419,11 +3483,11 @@ msgstr "Pyetësori u plotësua nga raportuesi i problemit"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS feed për %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS feed për lagjen %s , %s"
@@ -3431,11 +3495,11 @@ msgstr "RSS feed për lagjen %s , %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:165
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:175
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:183
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:296 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:310
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS feed i %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:311
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:301 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:315
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS feed i %s, brenda lagjes %s"
@@ -3443,13 +3507,13 @@ msgstr "RSS feed i %s, brenda lagjes %s"
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "RSS feed i problemeve në afërsi"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:906
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:922
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:227
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS feed i problemeve brenda %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:233
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:237
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS feed i problemeve brenda lagjes %s "
@@ -3463,11 +3527,11 @@ msgstr "RSS feed nga problemet e fundit lokale"
msgid "RSS feed of updates to this problem"
msgstr "RSS feed për të rejat rreth këtij problemi"
-#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:55
+#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:57
msgid "Read less"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:55
+#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:57
msgid "Read more"
msgstr ""
@@ -3480,7 +3544,7 @@ msgstr ""
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
msgstr "Prano email kur ka përditësime të këtij problemi."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:815
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:823
msgid "Received by %s moments later"
msgstr "Pranuar nga %s disa momente më vonë"
@@ -3494,7 +3558,7 @@ msgstr "Problemet lokale të raportuara risht, %s"
msgid "Recently reported problems"
msgstr "Problemet e raportuara rishtazi"
-#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:35
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:36
#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:9
msgid "Recently updated"
msgstr "Përditësimet e bëra rishtazi"
@@ -3507,7 +3571,8 @@ msgstr ""
msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website."
msgstr "Mbani mend se FixMyStreet është në rend të parë për të raportuar problemet fizike që mund të rregullohen. Nëse problemi juaj nuk është i kësaj natyre mund ta kontaktoni zyren përmjet faqes së tyre zyrtare."
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:197
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:182
+#: templates/web/zurich/admin/users/form.html:39
msgid "Remove account details"
msgstr ""
@@ -3519,8 +3584,8 @@ msgstr ""
msgid "Remove flag"
msgstr "Hiq markimin"
-#: templates/web/base/report/_item.html:12
-#: templates/web/base/report/_item.html:9
+#: templates/web/base/report/_item.html:20
+#: templates/web/base/report/_item.html:23
#: templates/web/base/report/_main.html:147
#: templates/web/base/report/_main.html:24
#: templates/web/base/report/_main.html:32
@@ -3536,17 +3601,22 @@ msgstr "Hiq nga faqja"
msgid "Remove option"
msgstr "Hiq nga faqja"
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:174
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:187
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:74
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Hiq fotografinë (nuk mund te kthehet!)"
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:78
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:85
+#, fuzzy
+msgid "Remove staff permissions"
+msgstr "Modifiko privilegjet e përdoruesit tjetër"
+
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:75
msgid "Replace token"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:228
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:232
msgid "Reply to user:"
msgstr "Përgjigju përdoruesit:"
@@ -3554,14 +3624,14 @@ msgstr "Përgjigju përdoruesit:"
msgid "Report"
msgstr "Raportimi"
-#: templates/web/base/report/_item.html:60
+#: templates/web/base/report/_item.html:73
#: templates/web/base/report/inspect/information.html:7
msgid "Report ID:"
msgstr "ID e raportimit"
#. ("JS")
#: templates/web/base/header_logo.html:2
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91
#: templates/web/base/navigation/_report.html:6
#: templates/web/base/navigation/_report.html:8
#: templates/web/zurich/footer.html:18
@@ -3570,7 +3640,7 @@ msgid "Report a problem"
msgstr "Raporto problemin"
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92
#: templates/web/base/navigation/_report.html:4
msgid "Report a problem here"
msgstr ""
@@ -3586,7 +3656,7 @@ msgid "Report anonymously"
msgstr "Raportuar ne menyre anonime te %s"
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93
#: templates/web/base/navigation/_report.html:2
#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:40
msgid "Report another problem here"
@@ -3622,7 +3692,7 @@ msgstr ""
msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Raporto, shih apo diskuto problemet lokale"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:655
#: templates/web/base/contact/index.html:64
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Raportuar ne menyre anonime te %s"
@@ -3633,7 +3703,7 @@ msgstr "Raportuar ne menyre anonime te %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Raportuar para"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:676
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:679
#: templates/web/base/contact/index.html:66
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Raportuar nga %s te %s"
@@ -3647,27 +3717,27 @@ msgstr "Raportuar nga:"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Raportuar në kategorinë %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:649
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:652
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Raportuar në kategorinë %s në mënyrë anonime te %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:676
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Raportuar në kategorinë %s nga %s te %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:646
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:649
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Raportuar përmjet %s në mënyrë anonime te %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:670
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Raportuar përmjet %s nga %s te %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:646
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Raportuar përmjet %s në kategorinë %s në mënyrë anonime te %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:665
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:668
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Raportuar përmjet %s në kategorinë %s te %s"
@@ -3686,17 +3756,15 @@ msgstr "Raportuar:"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Raportimi i një problemi"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:698
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:330
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:380
#: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:3
#: templates/web/base/dashboard/index.html:108
-#: templates/web/zurich/header.html:48
msgid "Reports"
msgstr "Raportimet"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:21
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:26
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:17
#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:38
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
@@ -3724,15 +3792,15 @@ msgid "Reports published"
msgstr "Raportimet e publikuara"
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:101
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:103
msgid "Reports saved offline."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:305
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:295 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:309
msgid "Reports sent to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:312
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:302 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:316
msgid "Reports sent to %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -3745,7 +3813,7 @@ msgstr "Raportimet në pritje për t'u dërguar"
msgid "Reposition if needed, then hit Continue"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:93
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:94
msgid "Required"
msgstr ""
@@ -3798,39 +3866,45 @@ msgstr ""
msgid "Right place?"
msgstr "Vendi i duhur?"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:161
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:162
msgid "Road operator for this named road (derived from road reference number and type): %s"
msgstr "Operatori i rrugës për këtë rrugë me emër (nxjerrë nga referenca e rrugëve numri dhe tipi): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:158
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:159
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Operatori i rrugës për këtë rrugë me emër (nga OpenStreetMap): %s"
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
+#: templates/web/base/maps/fms.html:3 templates/web/base/maps/osm.html:3
+msgid "Roads"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/roles/index.html:5
msgid "Role"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:143
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:128
#: templates/web/base/admin/users/index.html:29
msgid "Role:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
#: templates/web/base/admin/roles/form.html:1
#: templates/web/base/admin/roles/index.html:1
msgid "Roles"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:412
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:416
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:171
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:422
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:426
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:184
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:106
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rrotullo majtas"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:412
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:172
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:422
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:185
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:107
msgid "Rotate Right"
@@ -3846,20 +3920,20 @@ msgstr "Rrotullimi i kësaj fotografie do t'i humbas ndërrimet e paruajtura në
msgid "Satellite"
msgstr "Sateliti"
-#: templates/web/base/admin/triage/_inspect.html:69
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:78
+#: templates/web/base/admin/triage/_inspect.html:68
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:79
msgid "Save + close as duplicate"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:131
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:164
#: templates/web/base/admin/manifesttheme/form.html:58
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:41
#: templates/web/base/admin/roles/form.html:21
-#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:84
-#: templates/web/base/admin/triage/_inspect.html:69
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:83
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:78
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:73
+#: templates/web/base/admin/triage/_inspect.html:68
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:89
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:79
#: templates/web/base/report/_main.html:129
#: templates/web/base/report/update.html:58
#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:51
@@ -3876,13 +3950,12 @@ msgid "Save with a public update"
msgstr "Ruaj me përditësim publik"
#. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5", "JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:102
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:104
msgid "Saving reports offline"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/index.html:26
#: templates/web/base/admin/reports/index.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:1
msgid "Search Reports"
msgstr "Kërko raportet"
@@ -3895,7 +3968,7 @@ msgstr "Kërko përdoruesit"
msgid "Search for location of email alert or RSS feed"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/header.html:70
+#: templates/web/zurich/header.html:79
msgid "Search reports"
msgstr "Kërko raportet"
@@ -3910,12 +3983,12 @@ msgstr "Kërko:"
msgid "Searching found no reports."
msgstr "Kerkimit nuk gjeti asnjë raport."
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:89
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:95
msgid "Searching found no users."
msgstr "Kërkimi nuk gjeti asnjë përdorues."
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:2
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:45
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:49
#: templates/web/base/my/my.html:75
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3925,8 +3998,7 @@ msgstr ""
msgid "See our privacy policy"
msgstr "Shih parimet tona të privacisë"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:768
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:202
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:784
msgid "See user detail for reports created as the council"
msgstr ""
@@ -3936,7 +4008,7 @@ msgid "Select a body"
msgstr "Zgjedh një zyre"
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:78
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:87
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:58
#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:37
msgid "Select an area"
msgstr "Zgjedh një zonë"
@@ -3957,7 +4029,7 @@ msgstr ""
msgid "Select:"
msgstr "Zgjedh:"
-#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:75
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:76
#: templates/web/base/contact/index.html:120
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -3970,7 +4042,7 @@ msgstr ""
msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates"
msgstr "Zgjedh statuset e zgjeruara Open311 me shërbim të përditësimit"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:25
+#: templates/web/base/admin/users/_form_details.html:17
msgid "Send login email"
msgstr ""
@@ -3979,11 +4051,11 @@ msgstr ""
msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\""
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:904
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:892
msgid "Sent report back"
msgstr "Dërgo raportin prapa"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:819
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:827
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Dërgo te %s %s më vonë"
@@ -4021,7 +4093,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortlist"
msgstr "Lista"
-#: templates/web/base/reports/body.html:39
+#: templates/web/base/reports/body.html:34
msgid "Shortlist all visible"
msgstr ""
@@ -4032,7 +4104,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortlisted"
msgstr "Listuar"
-#: templates/web/base/report/_item.html:15
+#: templates/web/base/report/_item.html:26
#: templates/web/base/report/_main.html:157
msgid "Shortlisted by %s"
msgstr "Listuar nga %s"
@@ -4057,8 +4129,8 @@ msgstr ""
msgid "Show older"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:43
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:44
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:49
msgid "Show older reports"
msgstr ""
@@ -4069,7 +4141,7 @@ msgstr ""
#. ("JS")
#: templates/web/base/around/display_location.html:63
#: templates/web/base/around/display_location.html:71
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75
msgid "Show pins"
msgstr "Shfaq shenjat"
@@ -4131,7 +4203,7 @@ msgid "Some photos of recent reports"
msgstr "Disa foto nga raportimet e fundit"
#. ('Optional comment for translator')
-#: perllib/FixMyStreet/Template.pm:62
+#: perllib/FixMyStreet/Template.pm:66
msgid "Some text to localize"
msgstr "Tekst për përkthim"
@@ -4140,12 +4212,11 @@ msgid "Someone has moderated this report since you started."
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78
msgid "Sorry! You’ve hit the limit of images that can be attached to one report."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/TransportFocus.pm:100
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:86
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:90
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Kërkojmë falje, ky kod postar duket të jetë nën mbrojtje të autorit, të cilën nuk e kemi."
@@ -4163,9 +4234,9 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Kërkojmë falje, ndodhi një gabim gjatë konfirmimit të problemit tuaj."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:249
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:39 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:47
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:250
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:39 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:50
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:54
msgid "Sorry, we could not find that location."
msgstr "Kërkojmë falje, lokacioni nuk u gjet."
@@ -4175,13 +4246,13 @@ msgstr "Kërkojmë falje, lokacioni nuk u gjet."
msgid "Sorry, we could not log you in. Please fill in the form below."
msgstr "Kërkojmë falje, nuk arritëm t'ju kyçim. Plotësoni formularin e mëposhtëm."
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:44
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Zurich.pm:119
msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
msgstr "Kërkojmë falje, lokacioni ishte i pakuptueshëm. Provoni përsëri."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact/Enquiry.pm:108
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact/Enquiry.pm:102
#: perllib/FixMyStreet/App/Form/ManifestTheme.pm:54
#: perllib/FixMyStreet/PhotoStorage.pm:63
#, fuzzy
@@ -4196,11 +4267,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, you don't have permission to do that."
msgstr "Kërkojmë falje, nuk keni privilegje për ta bërë këtë."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:176
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:195
msgid "Sorry, you don’t have permission to do that. If you are the problem reporter, or a member of staff, please <a href=\"%s\">sign in</a> to view this report."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:28
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:29
#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:2
msgid "Sort by"
msgstr "Rradhit sipas"
@@ -4210,11 +4281,11 @@ msgstr "Rradhit sipas"
msgid "Staff only"
msgstr "Nëpunësit:"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:65
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:36
msgid "Staff users have permission to log in to the admin."
msgstr "Përdoruesit e punësuar kanë privilegj për t'u kyçur në admin."
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:69
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:40
msgid "Staff:"
msgstr "Nëpunësit:"
@@ -4238,18 +4309,18 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:11
#: templates/web/base/dashboard/index.html:102
#: templates/web/base/report/_inspect.html:34
-#: templates/web/base/report/_item.html:78
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:41
+#: templates/web/base/report/_item.html:91
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:18
#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:37
msgid "State"
msgstr "Statusi"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Templates.pm:107
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Templates.pm:108
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Templates.pm:110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Templates.pm:111
msgid "State and external status code cannot be used simultaneously."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:106
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:107
#: templates/web/base/report/_update_state.html:7
#: templates/web/base/report/updates.html:21
msgid "State changed to:"
@@ -4258,31 +4329,28 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:128
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:63
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:139
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:143
#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:17
msgid "State:"
msgstr "Statusi:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:686
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:320
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:431
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:702
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:401
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
msgid "States"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:680
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:413
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:696
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:383
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:1
-#: templates/web/zurich/header.html:61
+#: templates/web/zurich/header.html:70
msgid "Stats"
msgstr "Statistikat"
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:25
-#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
-#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:13
+#: templates/web/zurich/admin/_index_table.html:5
msgid "Status"
msgstr "Statusi"
@@ -4300,7 +4368,7 @@ msgstr "Pamja e rrugës"
msgid "Subcategory"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29
+#: templates/web/zurich/admin/_index_table.html:9
msgid "Subdivision/Body"
msgstr "Nëndrejtoria/Zyra"
@@ -4319,50 +4387,48 @@ msgstr "Tema:"
#: templates/web/base/auth/2fa/form.html:20
#: templates/web/base/auth/smsform.html:27
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:65
+#: templates/web/base/report/form/submit.html:1
+#: templates/web/base/report/form/submit.html:2
#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:29
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:21
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:73
-#: templates/web/base/report/new/login_success_form.html:17
-#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:20
#: templates/web/base/report/new/report_import.html:103
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:73
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:74
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:75
msgid "Submit"
msgstr "Dërgo"
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:185
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:198
#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:25
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:82
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:189
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:111
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:253
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:174
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:117
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:257
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38
+#: templates/web/zurich/admin/users/form.html:31
msgid "Submit changes"
msgstr "Dërgo ndryshimet"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:112
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:89
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Dërgo pyetësorin"
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:25
+#: templates/web/zurich/admin/_index_table.html:5
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:8
-#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
-#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:13
msgid "Submitted"
msgstr "Dërguar"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:72
-#: templates/web/base/alert/_list.html:75
-#: templates/web/base/alert/updates.html:24
-#: templates/web/base/alert/updates.html:27
-#: templates/web/base/alert/updates.html:34
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:53
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:56
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:62
+#: templates/web/base/alert/_list.html:73
+#: templates/web/base/alert/_list.html:76
+#: templates/web/base/alert/updates.html:26
+#: templates/web/base/alert/updates.html:29
+#: templates/web/base/alert/updates.html:36
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:54
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:57
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:63
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonohu"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:67
+#: templates/web/base/alert/_list.html:68
msgid "Subscribe by email"
msgstr ""
@@ -4375,7 +4441,7 @@ msgstr ""
msgid "Summaries are limited to %d characters in length. Please shorten your summary"
msgstr "Përditësimet janë të limituara në gjatësi prej %s shenjash. Ju lutemi shkurtojeni përditësimin "
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Northamptonshire.pm:138
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Northamptonshire.pm:137
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Rutland.pm:16
msgid "Summaries are limited to %s characters in length. Please shorten your summary"
msgstr ""
@@ -4389,20 +4455,19 @@ msgstr ""
msgid "Summarise the problem"
msgstr "Përmblidhe problemin"
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:123
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:156
msgid "Summarise your changes"
msgstr "Përmblidh ndryshimet"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:678
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:314
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:409
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:694
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:379
#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/footer.html:12
-#: templates/web/zurich/header.html:45
+#: templates/web/zurich/header.html:46
msgid "Summary"
msgstr "Përmbledhje"
@@ -4413,14 +4478,20 @@ msgstr "Raportet përmbledhëse"
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:15
#: templates/web/base/dashboard/index.html:21
+#: templates/web/base/dashboard/status.html:14
msgid "Summary statistics"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:130
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:238
+#, fuzzy
+msgid "Superuser"
+msgstr "Përdorues i privilegjuar"
+
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:115
msgid "Superuser:"
msgstr "Përdorues i privilegjuar"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:126
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:111
msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin."
msgstr "Përdoruesit e privilegjuar kanë të drejta të kryejnë <strong>të gjitha veprimet</strong> në admin."
@@ -4438,13 +4509,18 @@ msgstr ""
msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
msgstr "Shablloni &laquo;%s&raquo;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:704
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:420
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:390
#: templates/web/base/develop/email_list.html:3
-#: templates/web/zurich/header.html:65
+#: templates/web/zurich/header.html:74
msgid "Templates"
msgstr "Shabllonet"
+#: templates/web/base/dashboard/heatmap-list.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Ten least recently updated open reports"
+msgstr "Perditesimi më i hershëm:"
+
#: templates/web/zurich/admin/templates/view.html:9
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
@@ -4465,6 +4541,11 @@ msgstr "Verzioni vetëm tekst"
msgid "Text:"
msgstr "Teksti:"
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Textarea"
+msgstr "Teksti"
+
#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:29
msgid "Thank you for reporting this issue!"
msgstr "Ju falemnderit për raportimin e problemit!"
@@ -4494,7 +4575,7 @@ msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever
msgstr "Falemnderit, na vjen mirë që është rregulluar! A mund t'ju pyesim, nëse keni raportuar problem përpara?"
#: templates/web/base/auth/2fa/intro.html:11
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:30
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:34
msgid "Thanks, you have successfully enabled two-factor authentication on your account."
msgstr ""
@@ -4506,27 +4587,29 @@ msgstr "Kjo foto nuk duket të jetë ngarkuar mirë (%s), ju lutemi provoni prap
msgid "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is offshore or outside the country. Please try again."
msgstr "Ky lokacion nuk duket të jetë mbuluar nga zyrja; ndoshta është jashtë shtetit. Ju lutemi provoni prap."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:161
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:186
msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again."
msgstr "Ky lokacion nuk duket se është brenda kufijve të shtetit; provoni prap."
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:499
+msgid "That password has appeared in a known third-party data breach (<a href=\"https://haveibeenpwned.com/Passwords\" target=\"_blank\">more information</a>); please choose another"
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/TransportFocus.pm:93
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:79
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:83
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Ky kod postar nuk është i njohur, na vjen keq."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:288
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr "Problemi u markua i dërguar."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:265
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:281
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Ky problem nuk do të ridërgohet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:176
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Ky raport është fshirë nga FixMyStreet."
@@ -4576,8 +4659,8 @@ msgstr ""
msgid "The <strong>name</strong> is a string that represents the name of the web application as it is usually displayed to the user (e.g., amongst a list of other applications, or as a label for an icon)."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:76
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:77
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:108
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:109
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:101
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:102
msgid ""
@@ -4636,7 +4719,7 @@ msgstr "Gabimi ishte: %s"
msgid "The following Open311 v2 attributes are returned for each request: service_request_id, description, lat, long, media_url, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code and service_name."
msgstr "Atribute Open311 v2 në vijim kthehen për çdo kërkesë: service_request_id, description, lat, long, media_url, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code and service_name."
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:153
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:154
msgid "The following information about the nearest road might be inaccurate or irrelevant, if the problem is close to several roads or close to a road without a name registered in OpenStreetMap."
msgstr "Informata për rrugën më të afërt mund të jetë e pasaktë apo jorelevante, nëse problemi është afër disa rrugëve apo afër një rruge pa emër të regjistruar në OpenStreetMap."
@@ -4698,8 +4781,8 @@ msgstr "Përdoruesi nuk arriti ta lokalozojë problemin në hartë, por mund të
msgid "The user has been sent a login email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:13
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:14
+#: templates/web/base/admin/users/_form_details.html:4
+#: templates/web/base/admin/users/_form_details.html:5
msgid ""
"The user's <strong>name</strong> is displayed publicly on reports that have not been marked <em>anonymous</em>.\n"
" Names are not necessarily unique."
@@ -4734,7 +4817,7 @@ msgstr ""
msgid "There is already a template with that title."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Templates.pm:135
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Templates.pm:138
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
@@ -4752,12 +4835,12 @@ msgstr "Pati një problem për të shfaqur këtë faqe. Ju lutemi provoni më vo
msgid "There was a problem with your login information."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:916
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:161
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:944
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:165
msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the ‘No’ section of the form."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:380
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Pati problem me përditësimin tuaj. Ju lutemi provoni përsëri."
@@ -4765,7 +4848,7 @@ msgstr "Pati problem me përditësimin tuaj. Ju lutemi provoni përsëri."
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Pati një problem me raportin tuaj. Ju lutemi lexoni mëposhtë."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:417
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:431
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Pati një problem me përditësimin tuaj. Ju lutemi lexoni mëposhtë."
@@ -4851,10 +4934,10 @@ msgstr "Ky email i është dërguar dy zyrave që e mbulojnë lokacionin, meqë
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Ky problem u është dërguar disa zyrave që mbulojnë vendndodhjen e tij, meqenëse kategoria e zgjedhur figuron te të gjitha këto zyra; ju lutemi injorojeni nëse nuk jeni zyra kompetente për t'u marrë me këtë çështje."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1163
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1210
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:51
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1125
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1244
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:55
msgid "This information is required"
msgstr "Ky informacion është i domosdoshëm"
@@ -4871,19 +4954,23 @@ msgstr ""
msgid "This is the problem"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:79
+msgid "This means the user will only see front end staff features (such as the inspector form) in their assigned categories."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/users/import.html:65
msgid "This page is a quick way to create many new staff users in one go."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:14
+#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:16
msgid "This problem has been fixed"
msgstr "Ky problem është rregulluar"
-#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:7
+#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:9
msgid "This problem has not been fixed"
msgstr "Ky problem nuk është rregulluar"
-#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:5
+#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:7
msgid "This problem is still ongoing"
msgstr ""
@@ -4896,26 +4983,26 @@ msgstr ""
msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Ky raport pret moderim."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:123
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:124
msgid "This report is currently marked as closed."
msgstr "Ky raport është markuar i mbyllur."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:121
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:122
msgid "This report is currently marked as fixed."
msgstr "Ky raport është markuar i rregulluar."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:125
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:126
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Ky problem është markuar i hapur."
#: templates/web/base/report/_updates_disallowed_message.html:1
-#: templates/web/base/report/display.html:58
+#: templates/web/base/report/display.html:55
msgid "This report is now closed to updates."
msgstr ""
@@ -4923,15 +5010,18 @@ msgstr ""
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Kjo faqe përmban edhe foto të problemit, ngarkuar nga përdoruesi."
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:106
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:16
+msgid "This will be the only time this token is visible, so please make a note of it now."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:112
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:66
-#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:132
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:136
#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:94
msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr "Koha e shpenzuar (në minuta):"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:679
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:315
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:695
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
#: templates/web/base/admin/users/index.html:68
#: templates/web/base/admin/users/log.html:1
@@ -4955,6 +5045,10 @@ msgstr "Titulli"
msgid "Title:"
msgstr "Titulli:"
+#: templates/web/base/dashboard/heatmap.html:30
+msgid "To"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/alert/_index_text.html:21
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your %s postcode or street name and area:"
msgstr "Për të parë se çfarë raportesh lokale kemi për ju, ju lutemi shenoni kodin postar %s apo emrin e rrugës dhe lagjes:"
@@ -4980,7 +5074,7 @@ msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Për të parë hartën e saktë të lokacionit të këtij problemi"
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:11
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:66
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:70
msgid "Token"
msgstr ""
@@ -5005,11 +5099,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: templates/web/base/report/_item.html:86
-#: templates/web/base/report/inspect/extra_details.html:13
-msgid "Traffic management required?"
-msgstr "Duhet menagjim i trafikut?"
-
#: templates/web/base/admin/bodies/_translations.html:7
msgid "Translation"
msgstr ""
@@ -5032,16 +5121,16 @@ msgstr "Provoni të na shkruani email direkt:"
#: templates/web/base/auth/2fa/intro.html:2
#: templates/web/base/auth/2fa/intro.html:6
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:36
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:49
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:40
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:53
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:29
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:33
msgid "Two-factor authentication has been activated"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:21
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:25
msgid "Two-factor authentication has been deactivated"
msgstr ""
@@ -5051,7 +5140,7 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:37
+#: templates/web/base/admin/users/_form_details.html:31
msgid "Unban"
msgstr ""
@@ -5081,10 +5170,10 @@ msgstr "Gabim i panjohur"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:188
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:207
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:229
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:141
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:147
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:150
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:244
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:161
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:167
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:170
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "ID e panjohur e gabimit"
@@ -5096,13 +5185,13 @@ msgstr ""
msgid "Unshortlisted"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_item.html:26
+#: templates/web/base/report/_item.html:37
msgid "Up one"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/states/index.html:76
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:58
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:31
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:8
msgid "Update"
msgstr "Përditësim"
@@ -5153,29 +5242,27 @@ msgstr "Përditësimi ka rihapur problemin"
msgid "Update statuses"
msgstr "Statuset e përditësimit"
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:25
-#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
-#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:13
+#: templates/web/zurich/admin/_index_table.html:5
msgid "Updated"
msgstr "Përditësuar"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:251
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:312
msgid "Updated by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:253
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:314
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:239
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:366
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:176
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:242
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:171
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:382
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:45
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:57
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:837
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:862
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:935
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:831
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:856
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:925
msgid "Updated!"
msgstr "Përditësuar!"
@@ -5186,7 +5273,7 @@ msgstr "Përditësuar!"
msgid "Updates"
msgstr "Përditësimet"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:149
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:204
msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update"
msgstr "Përditësimet janë të limituara në gjatësi prej %s shenjash. Ju lutemi shkurtojeni përditësimin "
@@ -5216,6 +5303,14 @@ msgstr "Shfrytëzojeni ekstenzionin dërgimi-i-përditësimit në Open311"
msgid "Use this for issues that you want to allow users to report, but for which there is no public interest in displaying the report, like requesting an extra rubbish bin at a specific address."
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:102
+msgid "Use this if you wish only users assigned to this category to see staff-related features (such as the inspector form) in the front end."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:75
+msgid "Use this where you do not want problem reporters to be able to reopen their fixed or closed reports when leaving an update."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:90
msgid "User ID to attribute fetched comments to"
msgstr "ID e përdoruesit për t'i atribuuar komentet te"
@@ -5229,8 +5324,8 @@ msgstr ""
msgid "User added to abuse list"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:153
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:282
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:148
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:277
msgid "User already exists"
msgstr ""
@@ -5248,7 +5343,7 @@ msgid "User flagged"
msgstr "Përdorues i markuar"
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:37
+#: templates/web/base/admin/users/_form_details.html:31
#: templates/web/base/admin/users/index.html:65
msgid "User in abuse table"
msgstr ""
@@ -5261,27 +5356,25 @@ msgstr "Kërkimi i përdoruesit kërkon në emër dhe në adresë emaili."
msgid "User's alerts"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:142
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:155
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:36
msgid "User:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:770
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:204
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:336
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:425
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:786
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:395
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/base/admin/roles/index.html:25
-#: templates/web/zurich/header.html:57
+#: templates/web/zurich/header.html:66
msgid "Users"
msgstr "Përdoruesit"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:140
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:125
msgid "Users can be assigned one or more roles to give them all the permissions of those roles. Selecting a role or roles will disable manual permission selection."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:156
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:141
msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area."
msgstr "Përdoruesit mund të kryejnë veprimet vijuese brenda zonës së caktuar të zyres."
@@ -5290,9 +5383,9 @@ msgstr "Përdoruesit mund të kryejnë veprimet vijuese brenda zonës së caktua
msgid "Users with this role can perform the following actions within their assigned body or area."
msgstr "Përdoruesit mund të kryejnë veprimet vijuese brenda zonës së caktuar të zyres."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:212
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:316
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:211
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:329
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:372
msgid "Values updated"
msgstr "Vlerat e përditësuara"
@@ -5318,7 +5411,7 @@ msgstr ""
msgid "View report on site"
msgstr "Shih raportet në faqe"
-#: templates/web/base/reports/body.html:21
+#: templates/web/base/reports/body.html:16
msgid "View reports by ward"
msgstr "Shih raportet sipas lagjes"
@@ -5326,7 +5419,7 @@ msgstr "Shih raportet sipas lagjes"
msgid "View wards"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:759
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:775
msgid "View/Mark private reports"
msgstr ""
@@ -5344,7 +5437,7 @@ msgstr "Pamja e problemit"
msgid "Ward:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/body.html:23
+#: templates/web/base/reports/body.html:18
msgid "Wards of this council"
msgstr "Lagjet në kuadër të zyres"
@@ -5414,7 +5507,7 @@ msgstr "Kur u dërgua"
msgid "Which problems do you want alerts about?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:40
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:41
msgid "Which report is it a duplicate of?"
msgstr ""
@@ -5434,7 +5527,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to contribute to FixMyStreet? Our code is open source and <a href=\"https://fixmystreet.org\">available at fixmystreet.org</a>."
msgstr "A dëshironi të kontribuoni në FixMyStreet? Kodi jonë është i hapur dhe i <a href=\"https://fixmystreet.org\">qasshëm në fixmystreet.org</a>."
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:103
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:80
msgid "Would you like to receive another questionnaire in 4 weeks, reminding you to check the status?"
msgstr "A dëshironi të merrni pyetësorin tjetër pas 4 javësh, për t'ju kujtuar ta verifikoni statusin?"
@@ -5446,7 +5539,6 @@ msgstr ""
msgid "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as does a lack of punctuation."
msgstr "Nëse e shkruani mesazhin të tërin me germa të mëdha, e bëni atë vështirë të lexueshëm, njësoj si pa shenja pikësimi."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1261
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:122
#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:6
@@ -5457,12 +5549,12 @@ msgstr "Nëse e shkruani mesazhin të tërin me germa të mëdha, e bëni atë v
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:101
-#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:137
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:150
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:25
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:21
#: templates/web/base/admin/users/index.html:65
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:106
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:39
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:83
msgid "Yes"
msgstr "Po"
@@ -5475,7 +5567,7 @@ msgid "You are not sure of the origin or validity of the contact."
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:103
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:105
msgid "You are offline"
msgstr ""
@@ -5488,7 +5580,7 @@ msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing pers
msgstr "Po raportoni se përditësimi në fjalë është abuziv, përmban informata personale, apo diçka ngjashëm:"
#: templates/web/base/report/_updates_disallowed_message.html:2
-#: templates/web/base/report/display.html:59
+#: templates/web/base/report/display.html:56
msgid "You can <a href=\"%s\">make a new report in the same location</a>."
msgstr ""
@@ -5497,7 +5589,7 @@ msgstr ""
msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>."
msgstr "Ju mund <a href=\"%s%s\">të shihni problemin në këtë faqe</a>."
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:112
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:97
msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create."
msgstr "Mund ta shtoni emailin e përdoruesit abuziv te lista e abuzimeve, gjë që raportimet e krijuara nga ky email i fsheh automatikisht dhe nuk i dërgon asnjëherë."
@@ -5530,7 +5622,7 @@ msgstr "Mund të na ndihmoni duke gjetur kontaktin adekuat për problemet e %s d
msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site."
msgstr "Mund ta markoni një zyre si të fshirë nëse nuk doni që të jetë aktive në faqe."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:242
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:241
msgid "You cannot rename a category to an existing category"
msgstr ""
@@ -5540,7 +5632,7 @@ msgid "You declined; please fill in the box above"
msgstr "Keni mohuar; ju lutemi plotësoni fushën mëlartë"
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:105
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:107
msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>."
msgstr ""
@@ -5548,7 +5640,7 @@ msgstr ""
msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n"
msgstr "Ju tashmë i jeni përgjigjur pyetësorit. Nëse keni pyetje, ju lutemi <a href='%s'>na kontaktoni</a>, apo <a href='%s'>shikoni problemin</a>.\n"
-#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:58
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:59
#, fuzzy
msgid "You have already attached files to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)."
msgstr "Tashmë keni ngarkuar foto për këtë problem. Vini re ju mund të ngarkoni më së shumti 3 foto në këtë raport (nëse tentoni të ngarkoni më shumë, fotoja më e vjetër do të fshihet)."
@@ -5558,8 +5650,7 @@ msgstr "Tashmë keni ngarkuar foto për këtë problem. Vini re ju mund të ngar
msgid "You have already attached photos to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)."
msgstr "Tashmë keni ngarkuar foto për këtë problem. Vini re ju mund të ngarkoni më së shumti 3 foto në këtë raport (nëse tentoni të ngarkoni më shumë, fotoja më e vjetër do të fshihet)."
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:89
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:16
+#: templates/web/base/report/form/photo_upload.html:13
msgid "You have already attached photos to this update. Note that you can attach a maximum of 3 to this update (if you try to upload more, the oldest will be removed)."
msgstr "Ju tashmë keni ngarkuar foto në këtë përditësim. Vini re ju mund të ngarkoni më së shumti 3 foto në këtë përditësim (nëse tentoni të ngarkoni më shumë, fotoja më e vjetër do të fshihet)."
@@ -5626,9 +5717,9 @@ msgstr "Raportet tuaja"
#: templates/web/base/auth/2fa/intro.html:12
#: templates/web/base/auth/change_password.html:13
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:15
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:23
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:31
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:19
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:27
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:35
#: templates/web/base/main_nav_items.html:4 templates/web/base/my/my.html:18
msgid "Your account"
msgstr "Llogaria juaj"
@@ -5637,13 +5728,14 @@ msgstr "Llogaria juaj"
msgid "Your account requires two-factor authentication to be set up."
msgstr ""
-#: templates/web/base/alert/updates.html:30
+#: templates/web/base/alert/updates.html:32
#: templates/web/base/auth/create.html:50
#: templates/web/base/auth/general.html:56
#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:18
#: templates/web/base/contact/index.html:91
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:59
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:7
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:60
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:50
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:6
#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:42
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53
msgid "Your email"
@@ -5672,16 +5764,16 @@ msgstr "Emri juaj"
msgid "Your name has already been sent to %s, but we can hide it on this page:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:301
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:316
msgid "Your name has been hidden from all your reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:312
msgid "Your name has been hidden."
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97
msgid "Your offline reports"
msgstr ""
@@ -5702,8 +5794,8 @@ msgid "Your password has expired, please create a new one below. When you click
msgstr "Kyçu me email në vend se të shkruani fjalëkalim të ri. Kur klikoni në vegzën në email, fjalëkalimi do të përditësohet."
#: templates/web/base/auth/create.html:67
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:57
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:59
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:80
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:82
#: templates/web/zurich/auth/general.html:56
msgid "Your password should include %d or more characters."
msgstr ""
@@ -5736,7 +5828,7 @@ msgid "Your update"
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98
msgid "Your update has been saved offline for submission when back online."
msgstr ""
@@ -5767,19 +5859,19 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Form/Widget/Field/CheckboxGroup.pm:18
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:5
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:167
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:152
msgid "all"
msgstr "të gjitha"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:220
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:344
-#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:161
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:281
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:349
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92
#: templates/web/base/report/update/moderation_meta.html:2
msgid "an administrator"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:261
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:322
msgid "and a defect raised"
msgstr ""
@@ -5787,8 +5879,8 @@ msgstr ""
msgid "by %s"
msgstr "nga %s"
-#: templates/web/base/reports/body.html:13
-#: templates/web/base/reports/body.html:14
+#: templates/web/base/reports/body.html:8
+#: templates/web/base/reports/body.html:9
msgid "council"
msgstr "kuvendi"
@@ -5819,6 +5911,10 @@ msgstr "redakto përdoruesin"
msgid "from %s different users"
msgstr "nga %s përdorues të ndryshëm"
+#: templates/web/zurich/admin/users/form.html:24
+msgid "government-internal"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/_item_small.html:22
#: templates/web/zurich/report/_item.html:16
msgid "last updated %s"
@@ -5836,7 +5932,7 @@ msgstr "n/a"
#: perllib/FixMyStreet/App/Form/Widget/Field/CheckboxGroup.pm:19
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:6
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:168
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:153
msgid "none"
msgstr "asnjë"
@@ -5919,12 +6015,12 @@ msgid "today"
msgstr "sot"
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:106
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:108
msgid "update"
msgstr ""
#. ("JS")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:107
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:109
msgid "updates"
msgstr ""
@@ -5949,7 +6045,7 @@ msgid "user removed from abuse list"
msgstr ""
#: templates/web/base/reports/body.html:0
-#: templates/web/base/reports/body.html:10
+#: templates/web/base/reports/body.html:5
msgid "ward"
msgstr "lagje"
@@ -6009,7 +6105,7 @@ msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153
+#: templates/web/base/reports/index.html:120
#, perl-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -6030,7 +6126,7 @@ msgid_plural "%s problems reported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168
+#: templates/web/base/reports/index.html:136
#, perl-format
msgid "%s report"
msgid_plural "%s reports"
@@ -6051,21 +6147,21 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> e rregulluar në muajin e kaluar"
msgstr[1] "<big>%s</big> të rregulluar në muajin e kaluar"
-#: templates/web/westminster/front/stats.html:8
+#: templates/web/base/front/stats.html:8
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> report in past week"
msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week"
msgstr[0] "<big>%s</big> raport në javën e fundit"
msgstr[1] "<big>%s</big> raporte në javën e fundit"
-#: templates/web/westminster/front/stats.html:13
+#: templates/web/base/front/stats.html:13
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> report recently"
msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> raporti i fundit"
msgstr[1] "<big>%s</big> raportet e fundit"
-#: templates/web/westminster/front/stats.html:19
+#: templates/web/base/front/stats.html:25
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> update on reports"
msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
@@ -6100,29 +6196,41 @@ msgid_plural "last updated %d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/email/fixamingata/inactive-account.txt:8
+#: templates/email/default/inactive-account.txt:8
#, perl-format
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/email/westminster/archive.txt:9
+#: templates/email/rutland/archive.html:28
#, perl-format
msgid "report"
msgid_plural "reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#~ msgid "Closed by council"
+#~ msgstr "Mbyllur nga zyra"
+
+#~ msgid "Filter report list"
+#~ msgstr "Filtro listën e raporteve"
+
+#~ msgid "Invalid agency_responsible value %s"
+#~ msgstr "Vlerë jovalide për agency_responsible %s"
+
+#~ msgid "Post"
+#~ msgstr "Posto"
+
+#~ msgid "Traffic management required?"
+#~ msgstr "Duhet menagjim i trafikut?"
+
#~ msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on."
#~ msgstr "<strong>Vërejtje:</strong> Ky raport është përcjellë për veprim. Ndryshimet e mëpasme nuk do të përcjellen."
#~ msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on."
#~ msgstr "<strong>Vërejtje:</strong> Ky raport nuk është përcjellë akoma për veprim. Ndryshimet mund të mos përcjellen më tutje."
-#~ msgid "Available categories"
-#~ msgstr "Kategoritë ekzistuese"
-
#~ msgid "Check <strong>inspection required</strong> if reports in this category <strong>must be inspected</strong> before being sent."
#~ msgstr "Çeko <strong>kërkohet inspektimi</strong> nëse raportimet në këtë kategori <strong>duhet të inspektohen</strong> para se të dërgohen."