diff options
author | Marius Halden <marius.h@lden.org> | 2017-05-28 21:31:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Marius Halden <marius.h@lden.org> | 2017-05-28 21:31:42 +0200 |
commit | 987124b09a32248414faf4d0d6615d43b29ac6f6 (patch) | |
tree | a549db8af723c981d3b346e855f25d6fd5ff8aa7 /locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | |
parent | dbf56159e44c1560a413022451bf1a1c4cb22a52 (diff) | |
parent | a085b63ce09f87e83b75cda9b9cd08aadfe75d61 (diff) |
Merge tag 'v2.0.4' into fiksgatami-dev
Diffstat (limited to 'locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 1444 |
1 files changed, 905 insertions, 539 deletions
diff --git a/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 71816b114..4897c9b81 100644 --- a/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -3,26 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the main FixMyStreet code. # Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03. # -# Translators: -# Eda Karaman <edakaraman_92@hotmail.de>, 2015 -# Egemen Metin Turan <emturan@gmail.com>, 2016 -# Muradiye <Muradiye.ates@gmail.com>, 2015 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fixmystreet\n" +"Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-12 09:19+0000\n" -"Last-Translator: Egemen Metin Turan <emturan@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/mysociety/fixmystreet/language/tr_TR/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-30 17:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2016\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/tr_TR/)\n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:639 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:695 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:197 msgid " and " msgstr "ve" @@ -105,15 +102,15 @@ msgid "" "for the county council." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:257 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:269 msgid "%s ward, %s" msgstr "%s bölüm, %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:295 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:296 msgid "%s, within %s ward" msgstr "%s, içinde %s bölüm" -#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:42 +#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:38 msgid "© <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap</a> contributors" msgstr "© <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap</a>katkıda bulunanlar" @@ -121,7 +118,7 @@ msgstr "© <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap< msgid "(Defect & location of defect)" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:41 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:43 #: templates/web/base/admin/users.html:32 msgid "(Email in abuse table)" msgstr "(E-posta kara listede)" @@ -145,12 +142,10 @@ msgstr "(yaklaşık 200,000 kiÅŸiyi kapsayan bir mesafe)" msgid "(alternatively the RSS feed can be customised, within %s)" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_item.html:27 #: templates/web/zurich/report/_item.html:19 msgid "(closed)" msgstr "(kapalı)" -#: templates/web/base/report/_item.html:25 #: templates/web/zurich/report/_item.html:17 msgid "(fixed)" msgstr "(onarıldı)" @@ -159,7 +154,7 @@ msgstr "(onarıldı)" msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)" msgstr "(duvar yazısı (grafiti), moloz atma, kırık kaldırım döşeme, ya da sokak aydınlatma gibi)" -#: templates/web/base/report/_item.html:21 +#: templates/web/base/report/_item.html:68 msgid "(not sent to council)" msgstr "(kurula gönderilmemiÅŸ)" @@ -167,29 +162,36 @@ msgstr "(kurula gönderilmemiÅŸ)" msgid "(optional)" msgstr "(isteÄŸe baÄŸlı)" -#: templates/web/base/report/_item.html:20 +#: templates/web/base/report/_item.html:67 msgid "(sent to both)" msgstr "(her ikisine de gönderildi)" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:231 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:239 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:658 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:454 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Kategori seçiniz--" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:444 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:460 msgid "-- Pick a property type --" msgstr "-- Bir özellik seçiniz --" -#: templates/web/base/admin/response_templates_select.html:4 -#, fuzzy +#: templates/web/base/admin/response_templates_select.html:3 msgid "--Choose a template--" -msgstr "Bir Taslak Seç" +msgstr "" #: templates/web/base/report/new/form_report.html:23 msgid "10 inch pothole on Example St, near post box" msgstr "" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:152 +msgid "14-30 days old" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:151 +msgid "7-14 days old" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/body-form.html:48 #: templates/web/base/admin/body-form.html:49 msgid "" @@ -201,12 +203,20 @@ msgstr "" "Bu muhtemelen \"kapalı alanın\" neden boÅŸ olduÄŸunu(aÅŸağıda)<br>\n" "Belkide yapılandırma dosyanıza bazı <code>MAPIT_TYPES</code> eklemelisiniz?" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:15 +msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>" +msgstr "" + #. ('The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories') #. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories") -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:37 msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s <label for=\"filter_categories\">about</label> %s" msgstr "" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 +msgid "<span>%s</span> saved." +msgstr "" + #: templates/web/base/status/stats.html:18 #: templates/web/zurich/admin/index.html:4 msgid "<strong>%s</strong> live problems" @@ -225,11 +235,11 @@ msgstr "<strong>Hayır</strong> Güncellemelerimi e-posta yoluyla onaylamama izi msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email" msgstr "<strong>Hayır</strong> e-posta yoluyla giriÅŸ yapmama izin ver" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:133 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:160 msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on." msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:135 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:162 msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on." msgstr "" @@ -240,7 +250,9 @@ msgid "<strong>Yes</strong> I have a password" msgstr "<strong>Evet</strong> ÅŸifrem var" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:8 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:10 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:6 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:42 msgid "Action Scheduled" @@ -273,21 +285,23 @@ msgstr "Bölüm ekle" msgid "Add new category" msgstr "Yeni kategori ekle" -#: templates/web/base/report/_main.html:132 +#: templates/web/base/report/_item.html:10 +#: templates/web/base/report/_item.html:14 +#: templates/web/base/report/_main.html:136 #: templates/web/base/report/_main.html:19 -#: templates/web/base/report/_main.html:27 +#: templates/web/base/report/_main.html:30 msgid "Add to shortlist" msgstr "" #: templates/web/base/admin/user_edit.html:4 #: templates/web/base/admin/users.html:48 +#: templates/web/base/admin/users.html:51 msgid "Add user" msgstr "Kullanıcı ekle" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730 -#, fuzzy msgid "Add/edit problem categories" -msgstr "Yeni kategori ekle" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 msgid "Add/edit response priorities" @@ -301,10 +315,14 @@ msgstr "" msgid "Added %s" msgstr "EklenmiÅŸ %s" -#: templates/web/base/report/_main.html:141 +#: templates/web/base/report/_main.html:145 msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist." msgstr "" +#: templates/web/base/main_nav_items.html:47 +msgid "Admin" +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/change_password.html:39 msgid "Again:" msgstr "Tekrar:" @@ -321,6 +339,12 @@ msgstr "Uyarı %d engellendi (oluÅŸturuldu %s)" msgid "Alert me to future updates" msgstr "Güncellemeleri bildir" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:138 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:21 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:30 +msgid "All" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/index.html:6 #: templates/web/zurich/reports/index.html:13 msgid "All Reports" @@ -330,16 +354,16 @@ msgstr "Tüm Bildirimler" msgid "All Reports as CSV" msgstr "Tüm raporlar CSV olarak" +#: templates/web/base/admin/category-multiselect.html:5 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:19 -#, fuzzy msgid "All categories" -msgstr "Tüm Bildirimler" +msgstr "" -#: templates/web/base/footer.html:29 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:2 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:0 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:27 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12 -#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13 -#: templates/web/zurich/footer.html:21 +#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13 templates/web/zurich/footer.html:21 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6 msgid "All reports" msgstr "Tüm bildirimler" @@ -358,30 +382,29 @@ msgstr "Bir güncelleÅŸtirme sorun giderildi olarak iÅŸaretlenmiÅŸ. " msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:140 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:134 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:23 msgid "Anonymous:" msgstr "Anonim:" #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:20 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:13 -#, fuzzy msgid "Another user" -msgstr "Kullanıcı ekle" +msgstr "" #: templates/web/base/front/footer-marketing.html:16 msgid "Are you a developer?" msgstr "GeliÅŸtirici misiniz?" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:56 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:84 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66 #: templates/web/base/report/display_tools.html:6 -#, fuzzy msgid "Are you sure?" -msgstr "GeliÅŸtirici misiniz?" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/body-form.html:75 #: templates/web/base/admin/body.html:20 @@ -416,9 +439,8 @@ msgid "Assign to subdivision:" msgstr "Alt bölüm atamak:" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 -#, fuzzy msgid "Assign users to areas" -msgstr "%s atamak" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:214 msgid "Assigned to %s" @@ -438,20 +460,27 @@ msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which the msgstr "" #: templates/web/base/admin/template_edit.html:22 -#, fuzzy msgid "Auto-response:" -msgstr "Toplumsal geri bildirim:" +msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:133 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:42 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:127 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:47 msgid "Available categories" msgstr "" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:109 +msgid "Average time to council marking fixed (days)" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:117 +msgid "Average time to first council state change (days)" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/new/after_photo.html:6 msgid "Avoid personal information and vehicle number plates" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:417 #: templates/web/zurich/report/_item.html:9 msgid "Awaiting moderation" msgstr "Denetleme bekliyor" @@ -461,11 +490,10 @@ msgid "Back" msgstr "Geri" #: templates/web/base/report/_main.html:6 -#, fuzzy msgid "Back to all reports" -msgstr "Tüm bildirimler" +msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:41 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:43 msgid "Ban email address" msgstr "Email adresini engelle" @@ -479,7 +507,7 @@ msgid "Bodies" msgstr "Bölümler" #: templates/web/base/admin/flagged.html:17 -#: templates/web/base/admin/index.html:57 +#: templates/web/base/admin/index.html:63 #: templates/web/base/admin/reports.html:15 #: templates/web/base/admin/users.html:18 msgid "Body" @@ -501,25 +529,21 @@ msgstr "" msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>" msgstr "Haritayı göremiyor musunuz? <em>Bu adımı atlayın</em>" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:141 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8 -#, fuzzy msgid "Categories" -msgstr "Kategori" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:2 -#, fuzzy +#: templates/web/base/admin/category-multiselect.html:2 msgid "Categories:" -msgstr "Kategori:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/body.html:72 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:19 #: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:4 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:33 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:38 +#: templates/web/base/report/_item.html:90 #: templates/web/base/report/new/category.html:6 #: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3 #: templates/web/zurich/admin/body.html:14 @@ -530,17 +554,17 @@ msgstr "Kategori:" msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:854 -#, fuzzy +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:852 msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’" -msgstr "ör. ‘%s’ veya ‘%s’" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/stats.html:58 #: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:1 msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old" msgstr "Bu kategori için problemlerin onarılma süresi > 4 hafta" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:125 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:29 #: templates/web/zurich/admin/body.html:43 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:2 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72 @@ -548,7 +572,7 @@ msgstr "Bu kategori için problemlerin onarılma süresi > 4 hafta" msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:190 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" @@ -559,9 +583,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_email.html:1 #: templates/web/base/auth/change_email.html:3 #: templates/web/base/auth/change_email.html:30 -#, fuzzy msgid "Change email address" -msgstr "Email adresini engelle" +msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:1 #: templates/web/base/auth/change_password.html:16 @@ -616,6 +639,14 @@ msgstr "" "Herkes tarafından kolay anlaşılabilecek bir <strong>kategori</strong> ismi seçin (ör: \"çukur\", \"sokak lambası\") aynı zamanda birime de\n" "yardımcı olacak. Bunlar problem-bildir sayfasındaki açılan menüde görüntülenecektir." +#: templates/web/base/report/_inspect.html:93 +msgid "Choose another" +msgstr "" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65 +msgid "Clear offline data" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/stats.html:72 #: templates/web/base/admin/stats.html:78 msgid "Click here or enter as dd/mm/yyyy" @@ -644,11 +675,14 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:189 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:960 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:15 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:25 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:140 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:17 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:27 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:139 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:141 +#: templates/web/base/report/_item.html:43 #: templates/web/base/report/banner.html:15 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:18 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:10 #: templates/web/zurich/admin/header.html:16 @@ -656,14 +690,13 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "Kapalı" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:809 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:889 msgid "Closed by council" msgstr "Kurul tarafından kapatıldı" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:4 -#, fuzzy +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:13 msgid "Closed reports" -msgstr "Bildiriyi tekrar gönder" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/problem_row.html:38 msgid "Closed:" @@ -687,6 +720,11 @@ msgstr "Cobrand data:" msgid "Cobrand:" msgstr "Cobrand:" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50 +#, fuzzy +msgid "Collapse map" +msgstr "kullanılan harita" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:646 #: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" @@ -750,8 +788,8 @@ msgstr "Grupla baÄŸlantı kur" msgid "Coordinates:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1649 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1677 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1668 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1696 msgid "Could not find user" msgstr "Kullanıcı bulunamadı" @@ -769,6 +807,36 @@ msgstr "Kurul" msgid "Council contacts for %s" msgstr "Kurula ulaÅŸmak için %s" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:78 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:83 +#, fuzzy +msgid "Council has marked as closed" +msgstr "kapandı olarak iÅŸaretle" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:54 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:57 +#, fuzzy +msgid "Council has marked as fixed" +msgstr "Onarıldı olarak iÅŸaretle" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:78 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:80 +#, fuzzy +msgid "Council has marked as in progress" +msgstr "Devam etmekte olarak iÅŸaretle" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:78 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:82 +#, fuzzy +msgid "Council has marked as investigating" +msgstr "araÅŸtırılıyor olarak iÅŸaretle" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:78 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:81 +#, fuzzy +msgid "Council has marked as planned" +msgstr "Planlandı olarak iÅŸaretle" + #: templates/web/base/report/_council_sent_info.html:6 msgid "Council ref: %s" msgstr "Kurul ref: %s" @@ -793,21 +861,19 @@ msgstr "Bildiri oluÅŸtur" msgid "Create category" msgstr "Kategori oluÅŸtur" -#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:36 -#, fuzzy +#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:46 msgid "Create priority" -msgstr "Bildiri oluÅŸtur" +msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 -#, fuzzy +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 msgid "Create reports/updates as the council" -msgstr "Kurula bildirilmemiÅŸ" +msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713 msgid "Create reports/updates on a user's behalf" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:36 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:46 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Create template" msgstr "" @@ -847,8 +913,12 @@ msgstr "Kontrol Paneli " msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days" msgstr "Alt komisyon tarafından 5 iÅŸ günü içinde üstesinden gelinilecek" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975 -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:40 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:73 +msgid "Defect type" +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:973 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:50 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33 msgid "Delete template" msgstr "" @@ -861,6 +931,11 @@ msgstr "" msgid "Deleted" msgstr "Silindi" +#: templates/web/base/report/_main.html:110 +#: templates/web/base/report/update.html:59 +msgid "Describe why you are moderating this" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:7 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:22 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:20 @@ -869,9 +944,8 @@ msgid "Description" msgstr "Tanım" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:17 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "Tanım" +msgstr "" #: templates/web/base/js/translation_strings.html:33 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45 @@ -898,6 +972,12 @@ msgstr "" msgid "Diligency prize league table" msgstr "Özenle hazırlanmış iÅŸbirliÄŸi tablosu" +#: templates/web/base/report/_main.html:114 +#: templates/web/base/report/update.html:61 +#, fuzzy +msgid "Discard changes" +msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet" + #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:95 msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator" msgstr "" @@ -915,21 +995,37 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Don’t know" -#: templates/web/base/contact/index.html:110 +#: templates/web/base/contact/index.html:108 msgid "Don't like forms?" msgstr "Åžekilleri beÄŸenmediniz mi?" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 +#: templates/web/base/report/_item.html:25 +msgid "Down one" +msgstr "" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:14 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:16 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:10 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:43 msgid "Duplicate" msgstr "ÇoÄŸaltmak" +#: templates/web/base/report/_inspect.html:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate of" +msgstr "ÇoÄŸaltmak" + +#: templates/web/base/report/_inspect.html:98 +#, fuzzy +msgid "Duplicates" +msgstr "ÇoÄŸaltmak" + #: templates/web/base/admin/body.html:116 msgid "" "Each contact for the body has a category, which is displayed to the public. \n" @@ -939,6 +1035,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:16 +#: templates/web/base/report/_item.html:81 msgid "Easting/Northing:" msgstr "" @@ -952,34 +1049,30 @@ msgid "Edit" msgstr "Ekle" #: templates/web/base/admin/body.html:140 -#: templates/web/base/admin/index.html:35 +#: templates/web/base/admin/index.html:39 #: templates/web/zurich/admin/body.html:69 msgid "Edit body details" msgstr "Bölümün detaylarını düzenle" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 -#, fuzzy msgid "Edit other users' details" -msgstr "Bölümün detaylarını düzenle" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 msgid "Edit other users' permissions" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709 -#, fuzzy +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708 msgid "Edit report category" -msgstr "Kategori oluÅŸtur" +msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710 -#, fuzzy +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709 msgid "Edit report priority" -msgstr "Bildiri listesini filtrele" +msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708 -#, fuzzy +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:707 msgid "Edit reports" -msgstr "Tüm bildirimler" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:0 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:14 @@ -1016,16 +1109,15 @@ msgstr "Editör" msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1625 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1644 msgid "Email added to abuse list" msgstr "E-posta kara listeye eklendi" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:36 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:28 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:19 -#, fuzzy msgid "Email address" -msgstr "E-posta adresi:" +msgstr "" #: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:6 msgid "Email alert created" @@ -1035,11 +1127,11 @@ msgstr "E-posta uyarısı oluÅŸturuldu" msgid "Email alert deleted" msgstr "E-posta uyarısı silindi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1622 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1641 msgid "Email already in abuse list" msgstr "E-posta kara listede" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:147 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:141 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:35 #: templates/web/base/admin/user-form.html:19 #: templates/web/zurich/admin/body.html:48 @@ -1084,7 +1176,7 @@ msgstr "Varılan nokta" msgid "Enter a Zürich street name" msgstr "Bir Zürich sokak ismi giriniz" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:14 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:15 msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area" msgstr "Yakınlardaki bir posta kodu, cadde veya bölge ismi giriniz" @@ -1110,7 +1202,7 @@ msgid "Enter details of the problem" msgstr "Problem hakkında detaylı bilgi giriniz" #: templates/web/base/errors/generic.html:1 -#: templates/web/base/errors/generic.html:4 +#: templates/web/base/errors/generic.html:8 #: templates/web/base/tokens/abuse.html:1 #: templates/web/base/tokens/abuse.html:3 #: templates/web/base/tokens/error.html:1 @@ -1118,8 +1210,8 @@ msgstr "Problem hakkında detaylı bilgi giriniz" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:11 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:20 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28 msgid "Everything" msgstr "" @@ -1132,16 +1224,24 @@ msgstr "Örnek postakodu " msgid "Examples:" msgstr "Örnekler:" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:128 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:37 -#, fuzzy +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:122 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:42 msgid "Existing category" -msgstr "Kategori oluÅŸtur" +msgstr "" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49 +msgid "Expand map" +msgstr "" #: templates/web/base/report/new/form_report.html:52 msgid "Explain what’s wrong" msgstr "" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:146 +#, fuzzy +msgid "Export as CSV" +msgstr "Tüm raporlar CSV olarak" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:174 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:913 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 @@ -1150,33 +1250,31 @@ msgid "Extern" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:97 -#, fuzzy +#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:27 msgid "External ID" -msgstr "Harici URL " +msgstr "" #: templates/web/base/admin/body-form.html:87 msgid "External URL" msgstr "Harici URL " #: templates/web/base/admin/report_edit.html:99 -#, fuzzy msgid "External body" -msgstr "Harici URL " +msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:101 -#, fuzzy msgid "External team" -msgstr "Harici URL " +msgstr "" #: templates/web/base/admin/category_edit.html:25 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:94 msgid "Extra data:" msgstr "İlave veriler:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:107 -#, fuzzy +#: templates/web/base/report/_inspect.html:134 +#: templates/web/base/report/_item.html:106 msgid "Extra details" -msgstr "İlave veriler:" +msgstr "" #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" @@ -1196,43 +1294,47 @@ msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit bod msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:24 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:9 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:11 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:26 #: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:4 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:140 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:139 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:141 +#: templates/web/base/report/_item.html:41 #: templates/web/base/report/banner.html:12 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:17 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:45 msgid "Fixed" msgstr "Sorun çözüldü" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:11 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:13 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:7 msgid "Fixed - Council" msgstr "Sorun çözüldü- Kurul" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:10 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:12 msgid "Fixed - User" msgstr "Sorun çözüldü- Kullanıcı" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:5 -#, fuzzy +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:14 msgid "Fixed reports" -msgstr "Yeni bildiriler" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/problem_row.html:37 msgid "Fixed:" msgstr "Sorun çözüldü:" #: templates/web/base/admin/body-form.html:95 -#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:31 +#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:41 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:36 msgid "Flag as deleted" msgstr "Silindi olarak seçildi" -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:46 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:48 msgid "Flag user" msgstr "Kullanıcıyı seç" @@ -1253,7 +1355,7 @@ msgstr "Seçilen kullanıcılar <a href='%s'>etiketliler</a>sayfasında listelen msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention." msgstr "Seçilen kullanıcılar hiç bir ÅŸekilde kısıtlanmamıştır. Bu sadece dikkate alınmak üzere iÅŸaretlenen kullanıcıların listesidir." -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:153 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:147 #: templates/web/base/admin/user-form.html:100 msgid "Flagged:" msgstr "Seçilenler:" @@ -1291,7 +1393,7 @@ msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Sıkça Sorulan Sorular" #: templates/web/base/around/_updates.html:3 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:12 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:14 msgid "Get updates" msgstr "Güncellemeleri yap" @@ -1313,11 +1415,13 @@ msgstr "Bana RSS hakkında geri dönüş yapın" msgid "Glad to hear it’s been fixed!" msgstr "Problemin çözüldüğünü duymak güzel" -#: templates/web/base/admin/index.html:45 +#: templates/web/base/admin/index.html:28 +#: templates/web/base/admin/index.html:34 +#: templates/web/base/admin/index.html:49 #: templates/web/base/alert/index.html:34 #: templates/web/base/around/postcode_form.html:13 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:29 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:41 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:38 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:53 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:26 msgid "Go" msgstr "Git" @@ -1330,7 +1434,7 @@ msgstr "Anket gönderecek misiniz?" msgid "Grant access to the admin" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/index.html:70 +#: templates/web/base/admin/index.html:76 msgid "Graph of problem creation by status over time" msgstr "Zamanla oluÅŸan problemlerin duruma göre grafikleri" @@ -1346,7 +1450,7 @@ msgstr "Bu sorun giderildi mi? " msgid "Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first time?" msgstr "Daha önce bir problemi bir kurula bildirdiniz mi, yoksa bu ilk defa mı?" -#: templates/web/base/footer.html:35 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:40 #: templates/web/zurich/about/faq-de-ch.html:1 #: templates/web/zurich/footer.html:23 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:8 @@ -1368,9 +1472,12 @@ msgstr "Merhaba %s" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:906 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:17 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:26 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:19 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:28 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:12 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:19 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:11 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:32 @@ -1378,6 +1485,11 @@ msgstr "Merhaba %s" msgid "Hidden" msgstr "Gizli" +#: templates/web/base/report/_main.html:105 +#, fuzzy +msgid "Hide entire report" +msgstr "Bildiriyi tekrar gönder" + #: templates/web/base/around/display_location.html:67 msgid "Hide old" msgstr "Eskileri gizle" @@ -1386,6 +1498,10 @@ msgstr "Eskileri gizle" msgid "Hide pins" msgstr "İğneler gizle" +#: templates/web/base/report/update.html:15 +msgid "Hide update completely?" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/category_edit.html:49 msgid "History" msgstr "Tarihçe" @@ -1412,12 +1528,12 @@ msgstr "@fixmystreet'e bir problemi henüz bildirdim." msgid "I just updated a problem on @fixmystreet" msgstr "@fixmystreet'teki problemi yeni güncelledim" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:88 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:87 msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n" msgstr "Maalesef veri tabanında sorunun yerini bulamadık.\n" #: templates/web/base/admin/flagged.html:14 -#: templates/web/base/admin/index.html:54 +#: templates/web/base/admin/index.html:60 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:6 #: templates/web/base/admin/reports.html:12 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21 @@ -1435,6 +1551,10 @@ msgid "" " For basic installations, you don't need to join bodies in this way." msgstr "" +#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:23 +msgid "If this priority is passed to an external service (e.g. Exor/Confirm) enter the priority code to use with that service here." +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/contact-form.html:14 msgid "" "If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n" @@ -1445,7 +1565,7 @@ msgstr "" msgid "If you get some more information about the status of your problem, please come back to the site and leave an update." msgstr "Sorununuzun durumu ile ilgili daha fazla bilgi almak istiyorsanız, lütfen ana sayfaya geri dönün ve bir güncelleme bırakın." -#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:23 +#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:33 msgid "If you only want this priority to be an option for specific categories, pick them here. By default they will show for all categories." msgstr "" @@ -1455,9 +1575,12 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:10 #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:9 -#, fuzzy msgid "If you submit a problem here the problem will <strong>not</strong> be reported to the council." -msgstr "Buraya bildireceÄŸiniz problemin konusu ve detayları tüm herkese açık olacaktır, fakat bahse konu problem ilgili kuruma strong>bildirilmeyecektir.</strong> " +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:36 +msgid "If you want to use this template to prefill the update field when changing a report’s state, select the state here." +msgstr "" #: templates/web/base/questionnaire/index.html:70 msgid "" @@ -1500,8 +1623,8 @@ msgstr "Kanunsuz kimlik " msgid "Illegal feed selection" msgstr "Yasadışı bildirim seçimi" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:140 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:139 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:141 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:43 msgid "In Progress" @@ -1518,8 +1641,10 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:192 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:954 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:7 -#: templates/web/base/report/banner.html:19 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:9 +#: templates/web/base/report/banner.html:18 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:5 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:8 msgid "In progress" @@ -1537,7 +1662,7 @@ msgstr "Bildiren kiÅŸinin kiÅŸisel bilgilerini dahil et" msgid "Include unconfirmed reports" msgstr "Onaylanmamış bildirimleri dahil et" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:360 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:351 msgid "Incorrect has_photo value \"%s\"" msgstr "Hatalı sahip_fotoÄŸraf deÄŸer \"%s\"" @@ -1545,7 +1670,7 @@ msgstr "Hatalı sahip_fotoÄŸraf deÄŸer \"%s\"" msgid "Inspection required" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711 msgid "Instruct contractors to fix problems" msgstr "" @@ -1554,34 +1679,42 @@ msgid "Internal notes" msgstr "İç notlar" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:16 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:11 msgid "Internal referral" msgstr "İç yönlendirme" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:345 +#: templates/web/base/offline/appcache.html:3 +msgid "Internet glitch" +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:336 msgid "Invalid agency_responsible value %s" msgstr "Geçersiz ajans_sorumlu deÄŸer %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1483 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1502 msgid "Invalid end date" msgstr "Geçersiz bitiÅŸ tarihi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:438 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:429 msgid "Invalid format %s specified." msgstr "Geçersiz format %s belirlenmiÅŸ." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:361 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:398 msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1479 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1498 msgid "Invalid start date" msgstr "Geçersiz baÅŸlangıç tarihi" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:5 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:7 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:139 #: templates/web/base/dashboard/index.html:140 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:141 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:4 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:42 msgid "Investigating" @@ -1612,6 +1745,15 @@ msgstr "" msgid "Keep me signed in on this computer" msgstr "Bu bilgisayarda oturumu açık tut" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:50 +msgid "Last 4 weeks" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:49 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Son güncelleme:" + #: templates/web/base/admin/body.html:74 #: templates/web/zurich/admin/body.html:16 msgid "Last editor" @@ -1625,15 +1767,23 @@ msgstr "Son güncelleme:" msgid "Last update:" msgstr "Son güncelleme:" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:38 -#, fuzzy +#: templates/web/base/report/_inspect.html:20 +#: templates/web/base/report/_item.html:86 +msgid "Latitude/Longitude:" +msgstr "" + +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:50 msgid "Least recently updated" -msgstr "Son güncelleme:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/body-form.html:127 msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")." msgstr "EÄŸerbu birime bürün bildirimler aynı gönderme yöntemi ile yapılacak ise burayı boÅŸ bırakın (ör., \"%s\")." +#: templates/web/base/dashboard/index.html:150 +msgid "Less than 7 days old" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/body.html:31 msgid "List all reported problems" msgstr "BildirilmiÅŸ problemleri güncelle" @@ -1643,10 +1793,9 @@ msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #: templates/web/base/alert/choose.html:1 -#: templates/web/base/alert/choose.html:3 -#: templates/web/base/alert/index.html:1 templates/web/base/alert/index.html:3 -#: templates/web/base/alert/list.html:1 templates/web/base/alert/list.html:5 -#: templates/web/base/alert/updates.html:1 +#: templates/web/base/alert/choose.html:3 templates/web/base/alert/index.html:1 +#: templates/web/base/alert/index.html:3 templates/web/base/alert/list.html:1 +#: templates/web/base/alert/list.html:5 templates/web/base/alert/updates.html:1 #: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1 msgid "Local RSS feeds and email alerts" msgstr "Yerel RSS bildirimi ve e-posta uyarısı" @@ -1656,7 +1805,8 @@ msgstr "Yerel RSS bildirimi ve e-posta uyarısı" msgid "Local RSS feeds and email alerts for ‘%s’" msgstr "Yerel RSS bildirimi ve‘%s’ için e-posta uyarısı" -#: templates/web/base/footer.html:32 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:31 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:37 msgid "Local alerts" msgstr "Yerel uyarılar" @@ -1664,14 +1814,39 @@ msgstr "Yerel uyarılar" msgid "Locate the problem on a map of the area" msgstr "Problemin bulunduÄŸu alandaki haritayı bul ve iÅŸaretle" +#: templates/web/base/auth/general.html:22 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:6 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:7 +msgid "Log in with Facebook" +msgstr "" + +#: templates/web/base/auth/general.html:30 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:14 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:15 +msgid "Log in with Twitter" +msgstr "" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:59 +msgid "Log in with email" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:145 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:38 +msgid "Look up" +msgstr "" + #: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 msgid "MAP" msgstr "HARİTA" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712 msgid "Manage shortlist" msgstr "" +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:45 +msgid "Manual order" +msgstr "" + #: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 msgid "Map" msgstr "Harita" @@ -1692,11 +1867,11 @@ msgstr "8 hafta önce halledilmiÅŸ/kapatılmış olarak iÅŸaretlendi" msgid "Marked fixed/closed more than eight weeks ago" msgstr "8 haftadan daha uzun bir süre önce halledilmiÅŸ/kapatılmış olarak iÅŸaretlendi" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710 msgid "Markup problem details" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:98 +#: templates/web/base/contact/index.html:96 msgid "Message" msgstr "İleti" @@ -1709,37 +1884,51 @@ msgid "Message to external body:" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:71 -#, fuzzy msgid "Missing bodies:" -msgstr "%s bölümler" +msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:446 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437 msgid "Missing jurisdiction_id" msgstr "Eksik yetki_id" -#: templates/web/base/report/_main.html:126 +#: templates/web/base/report/_main.html:130 msgid "Moderate" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:707 -#, fuzzy +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:706 msgid "Moderate report details" -msgstr "Bildiren kiÅŸinin kiÅŸisel bilgilerini dahil et" +msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:126 -#, fuzzy +#: templates/web/base/report/_main.html:130 msgid "Moderate this report" -msgstr "Bildiri oluÅŸtur" +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/update.html:12 +#, fuzzy +msgid "Moderate this update" +msgstr "%s tarafından %s de bildirilmiÅŸtir" + +#: templates/web/base/report/_main.html:69 +#: templates/web/base/report/update.html:49 +#, fuzzy +msgid "Moderated by %s at %s" +msgstr "%s tarafından %s de bildirilmiÅŸtir" #: templates/web/zurich/admin/stats.html:34 msgid "Moderated by division within one working day" msgstr "Bir iÅŸ gününe bölünmüş bir ÅŸekilde yönetilmiÅŸtir" +#: templates/web/base/report/_main.html:109 +#: templates/web/base/report/update.html:57 +#, fuzzy +msgid "Moderation reason:" +msgstr "diÄŸer bölgeler:" + #: templates/web/base/admin/stats.html:11 msgid "Month" msgstr "Ay" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:39 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:51 msgid "Most commented" msgstr "" @@ -1747,7 +1936,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/body-form.html:24 #: templates/web/base/admin/flagged.html:16 #: templates/web/base/admin/flagged.html:37 -#: templates/web/base/admin/index.html:56 +#: templates/web/base/admin/index.html:62 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:7 #: templates/web/base/admin/reports.html:14 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:6 @@ -1763,7 +1952,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "İsim" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:145 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:139 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:34 #: templates/web/base/admin/user-form.html:16 @@ -1775,17 +1964,16 @@ msgstr "İsim:" msgid "Name: %s" msgstr "İsim: %s" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:23 -#, fuzzy +#: templates/web/base/report/_inspect.html:28 msgid "Navigate to this problem" -msgstr "Bu problemin güncellemelerini RSS olarak besle" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:160 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:145 msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:128 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:129 msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)" msgstr "" @@ -1794,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:323 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:319 msgid "" "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n" "\n" @@ -1817,9 +2005,8 @@ msgid "New category contact added" msgstr "Yeni kategori bilgisi eklendi" #: templates/web/base/auth/change_email.html:26 -#, fuzzy msgid "New email address:" -msgstr "E-posta adresi:" +msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:109 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:137 @@ -1835,15 +2022,13 @@ msgid "New note to DM:" msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:35 -#, fuzzy msgid "New password:" -msgstr "Åžifre:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:4 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:32 -#, fuzzy msgid "New priority" -msgstr "Yeni bildiriler" +msgstr "" #: db/alert_types.pl:38 msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet" @@ -1879,7 +2064,7 @@ msgstr "Yeni durum" msgid "New template" msgstr "" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:35 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47 msgid "Newest" msgstr "" @@ -1887,6 +2072,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Sonraki" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1203 #: templates/web/base/admin/body.html:86 templates/web/base/admin/body.html:88 #: templates/web/base/admin/body.html:92 templates/web/base/admin/body.html:94 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:4 @@ -1894,7 +2080,7 @@ msgstr "Sonraki" #: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:143 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:137 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:95 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:26 #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16 @@ -1904,9 +2090,8 @@ msgid "No" msgstr "Hayır" #: templates/web/base/admin/user-form.html:66 -#, fuzzy msgid "No area" -msgstr "diÄŸer bölgeler:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/user-form.html:37 msgid "No body" @@ -1916,7 +2101,7 @@ msgstr "Birim yok" msgid "No council" msgstr "Kurul yok" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:429 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:445 msgid "No council selected" msgstr "SeçilmiÅŸ kurul yok" @@ -1932,11 +2117,28 @@ msgstr "İşaretlenen problemler bulunamadı." msgid "No flagged users found." msgstr "İşaretlenen kullanıcılar bulunamadı." +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:14 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:8 +#: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 +#: templates/web/base/report/update/form_update.html:44 +msgid "No further action" +msgstr "Onarımı mümkün deÄŸil" + #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:125 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:259 msgid "No further updates" msgstr "Güncelleme yok" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:84 +msgid "No inspections by that inspector in the selected date range." +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:86 +msgid "No inspections in the selected date range." +msgstr "" + #: templates/web/base/js/translation_strings.html:37 msgid "No result returned" msgstr "Herhangi bir geri dönüş olmamıştır" @@ -1976,7 +2178,9 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:13 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:15 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:9 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:44 msgid "Not Responsible" @@ -2038,6 +2242,14 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Tamam" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67 +msgid "Offline data cleared" +msgstr "" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:64 +msgid "Offline update data saved" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/index.html:26 msgid "Old / unknown <br>problems" msgstr "Eski/ bilinmeyen <br>problemler" @@ -2054,17 +2266,20 @@ msgstr "GeçmiÅŸte <br>onarılmış" msgid "Older <br>problems" msgstr "Eski <br>sorunlar" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:36 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:48 msgid "Oldest" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:169 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:900 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:23 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:4 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:25 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:6 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:140 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:139 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:16 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:3 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:7 @@ -2089,9 +2304,8 @@ msgid "Open311 API for the mySociety FixMyStreet server" msgstr "mySociety FixMyStreet sunucusu için Open311 API " #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:34 -#, fuzzy msgid "Open311 Jurisdiction" -msgstr "Open311 özellikleri" +msgstr "" #: templates/web/base/open311/index.html:72 msgid "Open311 initiative web page" @@ -2109,15 +2323,15 @@ msgstr "Veya 'e bildirilen sorunlar:" msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you’re in:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1056 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:594 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:601 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:185 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:200 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1061 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:658 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:659 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:642 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:649 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:664 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:183 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198 msgid "Other" msgstr "DiÄŸer" @@ -2136,7 +2350,7 @@ msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:20 msgid "Partial" msgstr "Kısmi" @@ -2152,11 +2366,11 @@ msgstr "Åžifre (isteÄŸe baÄŸlı)" msgid "Password:" msgstr "Åžifre:" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:152 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:144 msgid "Permissions:" msgstr "" @@ -2170,7 +2384,7 @@ msgid "Phone number (optional)" msgstr "Telefon numarası (isteÄŸe baÄŸlı)" #: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:87 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:152 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:146 #: templates/web/base/admin/user-form.html:21 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:39 msgid "Phone:" @@ -2207,9 +2421,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/new/form_report.html:28 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20 -#, fuzzy msgid "Photos" -msgstr "FotoÄŸraf" +msgstr "" #: templates/web/base/alert/list.html:23 msgid "Photos of recent nearby reports" @@ -2223,9 +2436,9 @@ msgstr "Harita üzerine iÅŸaretleyin" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:940 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:946 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:6 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:8 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:139 #: templates/web/base/dashboard/index.html:140 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:141 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:9 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:9 @@ -2251,20 +2464,19 @@ msgid "Please check your email address is correct" msgstr "E-posta adresinizin doÄŸruluÄŸunu kontrol ediniz" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:350 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:837 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:860 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:440 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:844 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:867 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:456 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:9 msgid "Please choose a category" msgstr "Kategori seçiniz" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:446 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:462 msgid "Please choose a property type" msgstr "Bir özellik seçin" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:396 -#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 -#: templates/web/base/admin/body.html:11 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11 msgid "Please correct the errors below" msgstr "Lütfen aÅŸağıdaki hataları düzeltiniz" @@ -2280,20 +2492,19 @@ msgid "Please do not be abusive — abusing your council devalues the s msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:126 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:127 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:2 msgid "Please enter a message" msgstr "Mesaj giriniz" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1204 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1364 msgid "Please enter a name" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:478 -#, fuzzy msgid "Please enter a name for this body" -msgstr "Åžifre giriniz" +msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:22 #: templates/web/base/auth/change_password.html:25 @@ -2302,13 +2513,13 @@ msgid "Please enter a password" msgstr "Åžifre giriniz" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:423 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:439 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:3 msgid "Please enter a subject" msgstr "Konu giriniz" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1361 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:363 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:164 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:12 @@ -2321,7 +2532,7 @@ msgstr "Geçerli e-posta giriniz" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Geçerli e-posta adresi giriniz" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:442 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:4 msgid "Please enter some details" msgstr "Lütfen bir kaç ayrıntı giriniz" @@ -2348,14 +2559,14 @@ msgstr "Lütfen mail adresinizi giriniz" msgid "Please enter your first name" msgstr "Ad giriniz" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:319 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:320 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Lütfen adınızı ve soyadınızı giriniz, kurullar için gereklidir – eÄŸer isminizin sitede kullanılmasını istemiyorsanız, aÅŸağıda bulunan kutucuktan tiki kaldırınız." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:112 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:123 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:124 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:450 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:157 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter your name" @@ -2392,7 +2603,7 @@ msgstr "Lütfen probleme ait ayrıntıları giriniz." msgid "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the location as precisely as possible in the details box." msgstr "Lütfen aÅŸağıda verilen formu problemin detayları ile ilgili doldurunuz ve konumu detay kutucuÄŸu içerisine mümkün oldukça yakın bir ÅŸekilde tarif ediniz." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:240 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:239 msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" msgstr "BaÅŸka bir anket doldurmak istediÄŸinizi belirtiniz." @@ -2418,21 +2629,20 @@ msgstr "" msgid "Please note:" msgstr "Lütfen dikkat:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:335 -#, fuzzy +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:358 msgid "Please provide a public update for this report." -msgstr "Bu bildirimi neden paylaÅŸatığınza dair lütfen bir kaç açıklama yapın" +msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:242 msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report" msgstr "Bu bildirimi neden paylaÅŸatığınza dair lütfen bir kaç açıklama yapın" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:250 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:249 msgid "Please provide some text as well as a photo" msgstr "Hem metin hem de fotoÄŸraf ekleyiniz" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:116 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:236 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:115 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:235 msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before" msgstr "Bir kurula daha önce sorun bildirip bildirmediÄŸinizi belirtin" @@ -2448,14 +2658,14 @@ msgstr "Bilgilendirme seçiniz" msgid "Please select the type of alert you want" msgstr "İstediÄŸiniz bir bildiri ÅŸekli secin" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:232 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:231 msgid "Please state whether or not the problem has been fixed" msgstr "Problemin giderilmiÅŸ veya giderilmemiÅŸ olması durumunu bildiriniz lütfen" -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:129 -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:163 -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:165 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:122 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:158 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57 msgid "Please upload an image only" msgstr "" @@ -2467,25 +2677,29 @@ msgstr "Mesaj gönderin" msgid "Please write your update here" msgstr "Güncellemeleri buraya yazınız" -#: templates/web/base/contact/index.html:105 +#: templates/web/base/contact/index.html:103 #: templates/web/base/report/update-form.html:25 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:14 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10 msgid "Post" msgstr "PaylaÅŸ" -#: templates/web/base/report/updates.html:15 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:242 msgid "Posted anonymously at %s" msgstr "%s Anonim olarak gönderildi" -#: templates/web/base/report/updates.html:22 -msgid "Posted by %s (<strong>%s</strong>) at %s" -msgstr "%s (<strong>%s</strong>) tarafından %s 'te paylaşılmıştır" - -#: templates/web/base/report/updates.html:24 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:257 msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Tarafından paylaşıldı %s saat %s" +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:252 +msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s" +msgstr "<strong>%s</strong> (%s) tarafından %s 'te paylaşılmıştır" + +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:254 +msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s" +msgstr "<strong>%s</strong> tarafından %s 'te paylaşılmıştır" + #: templates/web/base/front/footer-marketing.html:12 msgid "Powered by <a class=\"platform-logo\" href=\"http://fixmystreet.org/\">FixMyStreet Platform</a>" msgstr "" @@ -2498,11 +2712,12 @@ msgstr "Önceki" msgid "Priorities" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:87 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:113 +#: templates/web/base/report/_item.html:98 msgid "Priority" msgstr "" -#: templates/web/base/footer.html:38 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:43 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" @@ -2514,10 +2729,15 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/body.html:91 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:74 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:155 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:149 msgid "Private" msgstr "Özel" +#: templates/web/base/report/new/form_user.html:1 +#, fuzzy +msgid "Private details" +msgstr "Özel" + #: templates/web/base/maps/pin.html:13 msgid "Problem" msgstr "Sorun" @@ -2540,7 +2760,7 @@ msgstr "Problem %s kurula gönderildi %s" msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Sorun devlet tarafından meydana gelmiÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1171 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1167 msgid "Problem marked as open." msgstr "Problem çözülmemiÅŸ olarak iÅŸaretlenmiÅŸtir." @@ -2548,16 +2768,16 @@ msgstr "Problem çözülmemiÅŸ olarak iÅŸaretlenmiÅŸtir." msgid "Problem state change based on survey results" msgstr "AraÅŸtırma sonucu göz önünde bulundurularak problemin durumundaki deÄŸiÅŸim" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:706 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:705 #: templates/web/base/admin/flagged.html:10 msgid "Problems" msgstr "Sorunlar" -#: templates/web/base/report/display_tools.html:20 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:22 msgid "Problems nearby" msgstr "Çevredeki problemler" -#: templates/web/base/report/display_tools.html:18 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:20 msgid "Problems on the map" msgstr "Haritadaki problemler" @@ -2571,11 +2791,11 @@ msgstr "Konumun %.1fkm içerisinde yer alan sorunlar" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:833 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:208 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:209 msgid "Problems within %s" msgstr "%s deki problemler" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:222 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:223 msgid "Problems within %s ward" msgstr "%s semtindeki sorunlar" @@ -2593,14 +2813,14 @@ msgstr "İlgilenilen kısım içinde yer alan sorunlar:" msgid "Property address:" msgstr "Emlak adresi:" +#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:2 #: templates/web/base/report/update-form.html:6 msgid "Provide an update" msgstr "Güncellemeye izin ver" #: templates/web/base/report/update/form_name.html:9 -#, fuzzy msgid "Provide update as" -msgstr "Güncellemeye izin ver" +msgstr "" #: templates/web/base/auth/general.html:112 msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." @@ -2611,15 +2831,19 @@ msgstr "İsim ve ÅŸifre edinmek isteÄŸe baÄŸlıdır, fakat ÅŸifre almış olmanÄ msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." msgstr "Åžifre saÄŸlamak isteÄŸe baÄŸlıdır, fakat ÅŸifre almış olmanız durumunda sorunları bildirmek, güncellemeleri yapmak ve bildirimleri yönetmek daha kolay olacaktır." +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:10 +#, fuzzy +msgid "Public details" +msgstr "Toplumsal geri bildirim:" + #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:241 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:268 msgid "Public response:" msgstr "Toplumsal geri bildirim:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:125 -#, fuzzy +#: templates/web/base/report/_inspect.html:152 msgid "Public update:" -msgstr "Toplumsal geri bildirim:" +msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:123 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:38 @@ -2641,7 +2865,7 @@ msgstr "%s den %s 'e cevaplanan %d sorunun %d anketi" msgid "Questionnaire %d sent for problem %d" msgstr "%d sorunu için gönderilen %d anket" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:192 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:191 msgid "Questionnaire filled in by problem reporter" msgstr "Anket sorun bildirici tarafından dolduruldu" @@ -2649,15 +2873,15 @@ msgstr "Anket sorun bildirici tarafından dolduruldu" #: templates/web/base/alert/updates.html:9 #: templates/web/base/around/display_location.html:1 #: templates/web/base/around/display_location.html:3 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:40 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:42 msgid "RSS feed" msgstr "RSS besleme" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:251 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:263 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:252 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:264 msgid "RSS feed for %s" msgstr "%s için RSS Besleme" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:257 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:269 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270 msgid "RSS feed for %s ward, %s" msgstr "%s için %s gözetiminde RSS besleme" @@ -2665,11 +2889,11 @@ msgstr "%s için %s gözetiminde RSS besleme" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:161 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:171 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:179 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:289 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 msgid "RSS feed of %s" msgstr "%s için RSS besleme" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:295 msgid "RSS feed of %s, within %s ward" msgstr "%s içinde %s gözetimiyle RSS besleme" @@ -2679,11 +2903,11 @@ msgstr "Civardaki problemlerle alakalı RSS besleme" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:834 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:136 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:215 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:216 msgid "RSS feed of problems within %s" msgstr "%s içerisindeki problemlerle alakalı RSS besleme" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:222 msgid "RSS feed of problems within %s ward" msgstr "%s bölgesi içerisindeki problemlerle alakalı RSS besleme" @@ -2693,16 +2917,16 @@ msgid "RSS feed of recent local problems" msgstr "Son günlerdeki yerel problemlerle alakalı RSS besleme" #: templates/web/base/alert/updates.html:9 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:40 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:42 msgid "RSS feed of updates to this problem" msgstr "Bu problemin güncellemelerini RSS olarak besle" #: templates/web/base/alert/updates.html:14 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:42 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:44 msgid "Receive email when updates are left on this problem." msgstr "Bu sorunda herhangi bir güncelleme olduÄŸunda e-posta ile bildir." -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:720 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:801 msgid "Received by %s moments later" msgstr "" @@ -2720,22 +2944,23 @@ msgstr "Yakın zamanda <br>onarılmış" msgid "Recently reported problems" msgstr "Yakın zamanda bildirilen problemler" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:37 -#, fuzzy +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:49 msgid "Recently updated" -msgstr "Güncellemeleri yap" +msgstr "" #: templates/web/zurich/report/new/notes.html:5 msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website." msgstr "Åžehir Dedektifi uygulamasının temel amacının, kamusal alanlardaki alt ve üst yapıları ile alakalı problemlerin ilgili kurumlara iletilmesini saÄŸlamak olduÄŸunu hatırlatır, bahse konu alanlar dışındaki problem veya ÅŸikayetlerin ilgili kuruma direk olarak iletilmesini tavsiye ederiz." -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:46 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:48 msgid "Remove flag" msgstr "İşareti kaldır" -#: templates/web/base/report/_main.html:130 +#: templates/web/base/report/_item.html:12 +#: templates/web/base/report/_item.html:9 +#: templates/web/base/report/_main.html:134 #: templates/web/base/report/_main.html:18 -#: templates/web/base/report/_main.html:24 +#: templates/web/base/report/_main.html:26 msgid "Remove from shortlist" msgstr "" @@ -2743,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from site" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:172 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:69 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35 msgid "Remove photo (can't be undone!)" @@ -2757,30 +2982,35 @@ msgstr "" msgid "Report" msgstr "Bildirim" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:11 -#, fuzzy +#: templates/web/base/report/_inspect.html:10 +#: templates/web/base/report/_item.html:76 msgid "Report ID:" -msgstr "Bildirim" +msgstr "" -#: templates/web/base/footer.html:23 templates/web/base/header_logo.html:2 -#: templates/web/zurich/footer.html:19 +#: templates/web/base/header_logo.html:2 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:1 templates/web/zurich/footer.html:19 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4 msgid "Report a problem" msgstr "Bir problem bildir" +#: templates/web/base/report/display_tools.html:10 #: templates/web/base/report/display_tools.html:9 msgid "Report abuse" msgstr "Kötüye kullanım bildir" #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:16 -#, fuzzy msgid "Report as" -msgstr "Bildirimler" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:298 msgid "Report on %s" msgstr "%s 'e bildir" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:137 +#, fuzzy +msgid "Report state:" +msgstr "Kötüye kullanım bildir" + #: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:1 #: templates/web/base/report/new/login_success_form.html:1 #: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:1 @@ -2792,8 +3022,8 @@ msgstr "Probleminizi bildirin" msgid "Report, view, or discuss local problems" msgstr "Yerel problemleri bildir, göster ve tartış" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605 -#: templates/web/base/contact/index.html:57 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:653 +#: templates/web/base/contact/index.html:55 msgid "Reported anonymously at %s" msgstr "%s 'e ananim olarak bildirilmiÅŸ" @@ -2802,8 +3032,8 @@ msgstr "%s 'e ananim olarak bildirilmiÅŸ" msgid "Reported before" msgstr "Önceden bildirilmiÅŸ" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:621 -#: templates/web/base/contact/index.html:59 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:677 +#: templates/web/base/contact/index.html:57 msgid "Reported by %s at %s" msgstr "%s tarafından %s de bildirilmiÅŸtir" @@ -2816,27 +3046,27 @@ msgstr "" msgid "Reported in the %s category" msgstr "%s kategorisine bildirilmiÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:602 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:650 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "%s kategorisine anonim olarak %s de bildirilmiÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:674 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr " %s tarafından %s kategorisinde %s de bildirilmiÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:599 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:647 msgid "Reported via %s anonymously at %s" msgstr "%s aracılığıyla anonim olarak %s de bildirilmiÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:615 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:671 msgid "Reported via %s by %s at %s" msgstr "%s yoluyla %s tarafından %s da bildirilmiÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:644 msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "%s aracılığıyla %s kategorisine anonim olarak %s de bildirilmiÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:666 msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s" msgstr " %s tarafından %s kategorisinde %s aracılığıyla %s 'e bildirilen raporlar" @@ -2860,11 +3090,12 @@ msgstr "Bir problemin bildirilmesi" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:383 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:134 #: templates/web/zurich/header.html:52 msgid "Reports" msgstr "Bildirimler" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:328 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:332 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:329 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:333 msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report" msgstr "Bildirimler %s karakter olarak sınırlıdır. Bildiriminizi kısaltınız lütfen" @@ -2872,10 +3103,6 @@ msgstr "Bildirimler %s karakter olarak sınırlıdır. Bildiriminizi kısaltınÄ msgid "Reports awaiting approval" msgstr "Onay bekleyen bildirimler" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:127 -msgid "Reports from users with high enough reputation will be sent immediately without requiring inspection. Each category's threshold can be managed on its edit page. Users earn reputation when a report they have made is marked as inspected by inspectors." -msgstr "" - #: templates/web/base/admin/user-form.html:107 msgid "Reports made by trusted users will be sent to the responsible body without being inspected first." msgstr "" @@ -2884,10 +3111,14 @@ msgstr "" msgid "Reports published" msgstr "Yayınlanmış bildirimler" -#: templates/web/base/admin/index.html:50 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68 #, fuzzy +msgid "Reports saved offline." +msgstr "Bir problem bildir" + +#: templates/web/base/admin/index.html:56 msgid "Reports waiting to be sent" -msgstr "Onay bekleyen bildirimler" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:89 msgid "Reports will automatically be sent without needing to be inspected if the user's <strong>reputation</strong> is at or above this value. Set to <strong>0</strong> if all reports must be inspected regardless." @@ -2897,10 +3128,6 @@ msgstr "" msgid "Reputation threshold" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:130 -msgid "Reputation:" -msgstr "" - #: templates/web/base/admin/report_edit.html:84 msgid "Resend report" msgstr "Bildiriyi tekrar gönder" @@ -2922,9 +3149,8 @@ msgid "Response Template for %s" msgstr "" #: templates/web/base/admin/templates_index.html:1 -#, fuzzy msgid "Response Templates" -msgstr "Bir Taslak Seç" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/templates.html:1 #: templates/web/base/admin/templates.html:4 @@ -2933,6 +3159,18 @@ msgstr "Bir Taslak Seç" msgid "Response Templates for %s" msgstr "" +#: templates/web/base/report/update.html:40 +msgid "Revert to original" +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/_main.html:95 +msgid "Revert to original text" +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/_main.html:50 +msgid "Revert to original title" +msgstr "" + #: templates/web/base/js/translation_strings.html:28 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:40 msgid "Right place?" @@ -2948,16 +3186,16 @@ msgstr "Bu isimli yol için yol operatörü (yol referans numarası ve türünde msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Bu isimli yol için yol operatörü (OpenStreetMap'ten): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1724 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1728 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:169 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1743 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1747 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:163 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:66 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118 msgid "Rotate Left" msgstr "Sola YerleÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1724 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:170 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1743 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:164 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:67 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119 msgid "Rotate Right" @@ -2968,32 +3206,44 @@ msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report." msgstr "" #: templates/web/base/js/translation_strings.html:47 -#: templates/web/base/maps/google-ol.html:9 +#: templates/web/base/maps/google-ol.html:16 msgid "Satellite" msgstr "Uydu" +#: templates/web/base/report/_inspect.html:168 +#, fuzzy +msgid "Save + close as duplicate" +msgstr "tekrarlanmış bildirim olarak iÅŸaretle" + #: templates/web/base/admin/contact-form.html:137 -#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:36 -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:36 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:142 +#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:46 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:46 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:168 +#: templates/web/base/report/_main.html:113 +#: templates/web/base/report/update.html:60 #: templates/web/zurich/admin/body.html:62 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:20 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:121 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:148 msgid "Save with a public update" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/index.html:24 +#. ('This is followed by a progress count, e.g. 3/5') +#. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5") +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69 +msgid "Saving reports offline" +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/index.html:26 #: templates/web/base/admin/reports.html:1 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:1 msgid "Search Reports" msgstr "Bildirimleri ara" -#: templates/web/base/admin/index.html:29 -#: templates/web/base/admin/users.html:1 +#: templates/web/base/admin/index.html:32 templates/web/base/admin/users.html:1 msgid "Search Users" msgstr "Kullanıcı Ara" @@ -3020,6 +3270,10 @@ msgstr "Arama sonucu kullanıcı bulunamadı" msgid "See our privacy policy" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 +msgid "See user detail for reports created as the council" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/body-form.html:39 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:16 msgid "Select a body" @@ -3039,9 +3293,8 @@ msgid "Select which type of alert you’d like and click the button for an RSS f msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:6 -#, fuzzy msgid "Select:" -msgstr "Konu:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:109 msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates" @@ -3051,7 +3304,7 @@ msgstr "" msgid "Sent report back" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:724 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:804 msgid "Sent to %s %s later" msgstr "%s %s sonra gönder" @@ -3064,30 +3317,36 @@ msgstr "gönderildi:" msgid "Service:" msgstr "Hizmet:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:26 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:31 msgid "Set to my current location" msgstr "" -#: templates/web/base/report/display_tools.html:15 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:17 msgid "Share" msgstr "PaylaÅŸ" -#: templates/web/base/report/_main.html:132 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:10 +#: templates/web/base/report/_main.html:136 #: templates/web/base/report/_main.html:21 -#: templates/web/base/report/_main.html:26 +#: templates/web/base/report/_main.html:29 msgid "Shortlist" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:130 +#: templates/web/base/report/_main.html:134 #: templates/web/base/report/_main.html:20 -#: templates/web/base/report/_main.html:23 +#: templates/web/base/report/_main.html:25 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:9 msgid "Shortlisted" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:140 -#, fuzzy +#: templates/web/base/report/_main.html:144 msgid "Shortlisted by %s" -msgstr "Tarafından paylaşıldı %s saat %s" +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/update.html:20 +#, fuzzy +msgid "Show Photo?" +msgstr "Eskileri göster" #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:54 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:22 @@ -3095,17 +3354,32 @@ msgstr "Tarafından paylaşıldı %s saat %s" msgid "Show my name publicly" msgstr "İsmimi açıkça göster " +#: templates/web/base/report/update.html:17 +#, fuzzy +msgid "Show name publicly?" +msgstr "İsmimi açıkça göster " + #: templates/web/base/around/display_location.html:69 msgid "Show old" msgstr "Eskileri göster" +#: templates/web/base/report/_main.html:79 +#, fuzzy +msgid "Show photo" +msgstr "Eskileri göster" + #: templates/web/base/around/display_location.html:60 msgid "Show pins" msgstr "İşaretlemeleri göster" +#: templates/web/base/report/_main.html:60 +msgid "Show reporter’s name" +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/general.html:117 #: templates/web/base/auth/general.html:3 -#: templates/web/base/auth/general.html:86 templates/web/base/footer.html:26 +#: templates/web/base/auth/general.html:86 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:6 #: templates/web/zurich/auth/general.html:18 #: templates/web/zurich/auth/general.html:35 msgid "Sign in" @@ -3145,7 +3419,7 @@ msgstr "Son bildirimlerden bazı fotograflar" msgid "Some text to localize" msgstr "Konumun belirlenebilmesi için tarif" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:79 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80 msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover." msgstr "Üzgünüz, bu posta kodu bizim sınırlarımız dışında yer almaktadır." @@ -3157,7 +3431,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem." msgstr "Üzgünüz, sorununuzu onaylarken bir hata oluÅŸtu." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:222 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:230 #: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:38 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:48 @@ -3176,15 +3450,21 @@ msgstr "" msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again." msgstr "Üzgünüz, konum ayrıştırılamadı. Daha sonra tekrar deneyin." -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:139 msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again." msgstr "" +#: templates/web/base/offline/appcache.html:5 +msgid "" +"Sorry, we don’t have a good enough connection to fetch that page, or the\n" +"page wasn’t found or there was a server error. Please try again later." +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:107 msgid "Sorry, you don't have permission to do that." msgstr "" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:33 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:42 msgid "Sort by" msgstr "" @@ -3202,15 +3482,17 @@ msgstr "BaÅŸlangıç Tarihi:" #: templates/web/base/admin/body.html:73 #: templates/web/base/admin/flagged.html:18 -#: templates/web/base/admin/index.html:58 +#: templates/web/base/admin/index.html:64 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:11 #: templates/web/base/admin/reports.html:16 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:67 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:40 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:83 +#: templates/web/base/report/_item.html:94 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 msgid "State" msgstr "Devlet" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:115 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:116 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:28 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:75 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:103 @@ -3221,8 +3503,7 @@ msgstr "Devlet:" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:386 -#: templates/web/base/admin/index.html:65 -#: templates/web/base/admin/stats.html:1 +#: templates/web/base/admin/index.html:71 templates/web/base/admin/stats.html:1 #: templates/web/base/admin/stats_by_state.html:1 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:65 msgid "Stats" @@ -3243,7 +3524,7 @@ msgstr "Henüz çözülmemiÅŸ, anket aracılığıyla, %s" msgid "Street View" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:194 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:192 msgid "Subcategory: %s" msgstr "Alt kategori: %s" @@ -3251,7 +3532,7 @@ msgstr "Alt kategori: %s" msgid "Subdivision/Body" msgstr "Alt bölüm/Bölüm" -#: templates/web/base/contact/index.html:90 +#: templates/web/base/contact/index.html:88 msgid "Subject" msgstr "Konu" @@ -3268,10 +3549,10 @@ msgstr "Konu:" msgid "Submit" msgstr "Kaydet" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:180 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:174 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:24 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:77 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:177 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:170 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:264 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38 @@ -3294,7 +3575,7 @@ msgid "Submitted" msgstr "Kaydedildi" #: templates/web/base/alert/updates.html:23 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:49 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:51 msgid "Subscribe" msgstr "Kaydet" @@ -3303,20 +3584,17 @@ msgid "Subscribe me to an email alert" msgstr "E-posta uyarısını benim için onayla" #: templates/web/base/report/new/form_report.html:19 -#, fuzzy msgid "Summarise the problem" -msgstr "Problem hakkında detaylı bilgi giriniz" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:129 -#, fuzzy msgid "Summarise your changes" -msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:382 #: templates/web/base/admin/bodies.html:29 -#: templates/web/base/admin/index.html:1 -#: templates/web/base/status/index.html:1 +#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1 #: templates/web/base/status/index.html:3 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1 @@ -3331,11 +3609,11 @@ msgstr "Özet" msgid "Summary reports" msgstr "Özet bildirimler" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:141 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:133 msgid "Superuser:" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:138 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:130 msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin." msgstr "" @@ -3383,9 +3661,8 @@ msgid "Thank you for updating this issue!" msgstr "Bu konuyu güncellediÄŸiniz için teÅŸekkür ederiz!" #: templates/web/base/contact/submit.html:6 -#, fuzzy msgid "Thank you for your enquiry" -msgstr "Geri bildiriminiz için teÅŸekkür ederiz" +msgstr "" #: templates/web/base/questionnaire/completed.html:5 msgid "Thank you for your feedback" @@ -3399,7 +3676,7 @@ msgstr "Resim yüklediÄŸiniz için teÅŸekkür ederiz. Şİmsi sorunu konumlandı msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?" msgstr "TeÅŸekkürler, sorunun hallolduÄŸuna sevindim. Bu sorunu daha önce herhangi bir birime bildirmiÅŸ miydiniz?" -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:170 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:163 msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again." msgstr "Bu ÅŸekilde resim doÄŸru yüklemiÅŸ gibi görünmüyor (%s), lütfen tekrar deneyin." @@ -3413,7 +3690,7 @@ msgstr "Konum İngiltere'de görünmüyor; lütfen tekrar deneyin." #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:50 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:72 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73 msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "Üzgünüz, bu posta kodu bulunamadı." @@ -3569,7 +3846,7 @@ msgstr "Tüm Bildirimlerin görüntülendiÄŸi sayfada bir sorun var. Lütfen dah msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Bu sayfa görüntülenirken bir sorun oluÅŸtu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:751 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:758 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:152 #: templates/web/base/auth/general.html:53 #: templates/web/zurich/auth/general.html:28 @@ -3604,15 +3881,13 @@ msgstr "Bu ayarlar Open311 (veya diÄŸer back-end integration) problemini kapsaya #: templates/web/base/report/new/councils_text.html:3 #: templates/web/base/report/new/councils_text.html:4 -#, fuzzy msgid "These will be published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>." -msgstr "KiÅŸisel bilgileriniz sadece bizim <a href=\"/privacy\">gizlilik politikası</a> uyumluluÄŸu çerçevesinde kullanılacaktır" +msgstr "" #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4 #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6 -#, fuzzy msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>." -msgstr "KiÅŸisel bilgileriniz sadece bizim <a href=\"/privacy\">gizlilik politikası</a> uyumluluÄŸu çerçevesinde kullanılacaktır" +msgstr "" #: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5 #: templates/web/base/report/new/form_user.html:4 @@ -3645,18 +3920,18 @@ msgid "" " A body will not receive any reports unless it covers at least one area." msgstr "Bu birime sadece <strong>alanda yer alan ve</strong> konuyu kapsayan bildirimler gönderilebilecektir. Bu birime bu iki maddeden herhangi birini kapsamayan bildirimler ulaÅŸmayacaktır." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:201 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199 msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system." msgstr "Kullanıcının problemi sınıflandırmama durumunda, bu e-posta problemin konumunu kapsayacak iki kurula da gönderilir. EÄŸer problemle ilgilenecek olan doÄŸru kurul deÄŸil iseniz, bu bildirimi dikkate almayınız veya problemin hangi kategoriyle olduÄŸunu bize bildirin ki biz de sistemimizde doÄŸru kurula yönlendirelim." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:204 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:202 msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "Bu e-posta problemin konumunu kapsayan çeÅŸitli kurullara gönderilmiÅŸtir. SeçilmiÅŸ kategori kurulun yetki alanı dışındaysa, bu sorunu dikkate almayın." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:874 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:918 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:964 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:44 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:881 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:925 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:971 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45 msgid "This information is required" msgstr "Bu bilgi gereklidir" @@ -3672,14 +3947,23 @@ msgstr "Bu, bu sitedeki bütün raporların özetidir." msgid "This pothole has been here for two months and…" msgstr "" -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:59 +#: templates/web/base/report/update/form_update.html:63 msgid "This problem has been fixed" msgstr "Bu problem çözüldü" -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:53 +#: templates/web/base/report/update/form_update.html:56 msgid "This problem has not been fixed" msgstr "Bu problem giderilemedi" +#: templates/web/base/report/update/form_update.html:54 +#, fuzzy +msgid "This problem is still ongoing" +msgstr "Bu problem giderilemedi" + +#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3 +msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:" +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:162 #: templates/web/zurich/report/_main.html:14 @@ -3723,7 +4007,7 @@ msgid "Tips for perfect photos" msgstr "" #: templates/web/base/admin/flagged.html:15 -#: templates/web/base/admin/index.html:55 +#: templates/web/base/admin/index.html:61 #: templates/web/base/admin/reports.html:13 #: templates/web/base/admin/templates.html:10 msgid "Title" @@ -3754,7 +4038,26 @@ msgstr "Bu konudaki kesin lokasyonu haritasını göstermek için" msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:98 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:97 +msgid "Total marked" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:71 +#, fuzzy +msgid "Total marked as fixed" +msgstr "Onarıldı olarak iÅŸaretle" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:125 +msgid "Total not marked" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:54 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:56 +msgid "Total reports received" +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/_inspect.html:124 +#: templates/web/base/report/_item.html:102 msgid "Traffic management required?" msgstr "" @@ -3767,9 +4070,8 @@ msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected" msgstr "" #: templates/web/base/admin/user-form.html:119 -#, fuzzy msgid "Trusted:" -msgstr "OluÅŸturuldu:" +msgstr "" #: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 msgid "Try again" @@ -3780,14 +4082,7 @@ msgid "Try emailing us directly:" msgstr "Direkt olarak e-posta gönderin:" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:12 -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:44 -msgid "Unable to fix" -msgstr "Onarımı mümkün deÄŸil" - -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:19 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:21 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:66 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:94 @@ -3795,10 +4090,10 @@ msgstr "Onarımı mümkün deÄŸil" msgid "Unconfirmed" msgstr "Onaylanmamış" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3 -#, fuzzy +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:12 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:5 msgid "Unfixed reports" -msgstr "Yeni bildiriler" +msgstr "" #: templates/web/base/report/banner.html:9 msgid "Unknown" @@ -3808,8 +4103,8 @@ msgstr "Bilinmeyen" msgid "Unknown alert type" msgstr "Bilinmeyen uyarı tipi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:530 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:124 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:38 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" @@ -3820,6 +4115,14 @@ msgstr "Bilinmeyen hata" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Bilinmeyen ID problemi" +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:10 +msgid "Unshortlisted" +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/_item.html:24 +msgid "Up one" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/update/form_update.html:29 msgid "Update" msgstr "Güncelleme" @@ -3872,10 +4175,10 @@ msgstr "Güncelleme durumu" msgid "Updated" msgstr "Güncellendi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1161 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1224 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1376 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:824 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1157 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1221 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1384 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:822 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:762 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:857 @@ -3888,7 +4191,7 @@ msgstr "Güncellendi!" msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:132 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:133 msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update" msgstr "Güncellemeler %s uzunluÄŸunda karakter ile sınırlıdır. Lütfen güncellemenizi kısaltın." @@ -3907,9 +4210,8 @@ msgid "Use Open311 update-sending extension" msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:124 -#, fuzzy msgid "Use this field to record details that are only displayed in the admin. Input is not shown publicly, and is not sent to the body." -msgstr "Detayları kaydetmek için sadece adminin ekranında görünen <strong>notu</strong> kullanın. Bilgiler kuruma gönderilmeyecek ve kimse tarafından görünmeyecektir." +msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:50 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:69 @@ -3920,27 +4222,32 @@ msgstr "" msgid "User ID to attribute fetched comments to" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1681 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1700 msgid "User flag removed" msgstr "Kullanıcı etiketi kaldırıldı" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1653 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1672 msgid "User flagged" msgstr "Kullanıcı etiketlendi" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:54 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:58 +#, fuzzy +msgid "User has marked as fixed" +msgstr "Onarıldı olarak iÅŸaretle" + #: templates/web/base/admin/users.html:5 msgid "User search finds matches in users' names and email addresses." msgstr "Arama sonuçları kullanıcı adı ve e-posta adresi ile uyumludur." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:669 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:398 -#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 -#: templates/web/zurich/header.html:61 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:61 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:149 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:141 msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area." msgstr "" @@ -3971,6 +4278,15 @@ msgstr "Bir konum görüntülemek" msgid "Viewing a problem" msgstr "Bir problemi görüntülemek" +#. ("Week to date") +#: templates/web/base/dashboard/index.html:48 +msgid "WTD" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:20 +msgid "Ward:" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/body.html:16 msgid "Wards of this council" msgstr "Bu kurulun ilgilendiÄŸi bölge" @@ -3990,7 +4306,7 @@ msgstr "" msgid "We need your email address, please give it below." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:210 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:208 msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch." msgstr "Bu problemin %s sorumluluÄŸunda olduÄŸunun farkındayız; ancak, ÅŸu anda irtibat bilgilerine sahip deÄŸiliz. EÄŸer uygun irtibat adresini biliyorsanız, bizimle iletiÅŸime geçin." @@ -4007,6 +4323,10 @@ msgstr "KiÅŸisel bilgileriniz sadece bizim <a href=\"/privacy\">gizlilik politik msgid "We’re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?" msgstr "We’re problemin çözülemediÄŸi için üzgünüz. Yerel temsilcilere baÅŸvurmaya ne dersiniz?" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:48 +msgid "Week To Date" +msgstr "" + #: templates/web/base/contact/submit.html:7 msgid "We’ll get back to you as soon as we can." msgstr "Mümkün olan en kısa sürede size dönüş yapacağız." @@ -4024,7 +4344,11 @@ msgstr "Yayınlandığında" msgid "When sent" msgstr "GönderildiÄŸinde" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:89 +msgid "Which report is it a duplicate of?" +msgstr "" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54 msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough." msgstr "" @@ -4059,10 +4383,16 @@ msgstr "GönderdiÄŸin bildiriminin kalıp halinde ve eksik noktalama iÅŸaretleri msgid "Wrong location? Just click again on the map." msgstr "Yanlış konum mu? Harita üzerine tekrardan tıklayın." +#. ("Year to date") +#: templates/web/base/dashboard/index.html:51 +msgid "YTD" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/stats.html:10 msgid "Year" msgstr "Yıl" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1202 #: templates/web/base/admin/bodies.html:70 #: templates/web/base/admin/body.html:86 templates/web/base/admin/body.html:88 #: templates/web/base/admin/body.html:92 templates/web/base/admin/body.html:94 @@ -4072,7 +4402,7 @@ msgstr "Yıl" #: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:136 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:95 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:25 #: templates/web/base/admin/users.html:32 @@ -4087,11 +4417,15 @@ msgstr "Evet" msgid "Yes I have a password" msgstr "Evet ÅŸifrem var" -#: templates/web/base/contact/index.html:46 +#: templates/web/base/contact/index.html:45 msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:" msgstr "Bu problem bildirimini gereksiz bir ÅŸekilde yönetildiÄŸi için ÅŸikayet ediyorsun:" -#: templates/web/base/contact/index.html:48 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70 +msgid "You are offline" +msgstr "" + +#: templates/web/base/contact/unsuitable-text.html:2 msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:" msgstr "AÅŸağıdaki kiÅŸisel bilgi veya benzeri kötü niyetli raporları içeren sorunları bildiriyorsun: " @@ -4108,7 +4442,7 @@ msgstr "Problemi <a href=\"%s%s\">bu site üzerinde görüntüleyebilir siniz</a msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create." msgstr "Kötü niyetli bir kullanıcının e-postasını otomatik olarak gizlenen (ve asla gönderilmeyen) raporların bulunduÄŸu kara listeye ekleyebilirsiniz." -#: templates/web/base/contact/index.html:113 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Teknik destek için <a href='mailto:%s'>%s</a> iletiÅŸime geçebilirsiniz." @@ -4136,6 +4470,10 @@ msgstr "EÄŸer bir bölümü sitede aktif olarak bulunsun istemiyorsanız, silind msgid "You declined; please fill in the box above" msgstr "Kabul etmediniz; lütfen yukardaki kutuyu doldurun" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:72 +msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>." +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:38 msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n" msgstr "Bu anketi doldurdunuz. EÄŸer bir sorunuz var ise, lütfen <a href='%s'>iletiÅŸime geçin</a>, veya <a href='%s'>problemini sun</a>.\n" @@ -4175,9 +4513,8 @@ msgid "You haven’t created any reports yet. <a href=\"%s\">Report a probl msgstr "Henüz herhangi bir bildirim oluÅŸturmadınız. <a href=\"%s\">Åžimdi sorun olarak bir bildiri .</a>" #: templates/web/base/my/planned.html:21 -#, fuzzy msgid "You haven’t shortlisted any reports yet." -msgstr "Henüz herhangi bir bildirim oluÅŸturmadınız. <a href=\"%s\">Åžimdi sorun olarak bir bildiri .</a>" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/index.html:19 msgid "You need to <a href=\"%s\">add some bodies</a> (such as councils or departments) before any reports can be sent." @@ -4195,17 +4532,16 @@ msgid "Your Reports" msgstr "Bildirimlerin" #: templates/web/base/auth/change_password.html:11 -#: templates/web/base/footer.html:26 templates/web/base/my/my.html:18 -#, fuzzy +#: templates/web/base/main_nav_items.html:4 templates/web/base/my/my.html:18 msgid "Your account" -msgstr "Hesabı onayla" +msgstr "" #: templates/web/base/alert/_list.html:90 #: templates/web/base/alert/updates.html:19 #: templates/web/base/alert/updates.html:22 -#: templates/web/base/contact/index.html:83 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:44 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:47 +#: templates/web/base/contact/index.html:81 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:46 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:49 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:1 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:1 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53 @@ -4225,7 +4561,7 @@ msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/priv msgstr "Bilgileriniz sadece bizim <a href=\"/privacy\">gizlilik politikası</a> uyumluluÄŸu çerçevesinde kullanılacaktır" #: templates/web/base/auth/general.html:107 -#: templates/web/base/contact/index.html:76 +#: templates/web/base/contact/index.html:74 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:17 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:29 #: templates/web/zurich/auth/general.html:61 @@ -4233,6 +4569,11 @@ msgstr "Bilgileriniz sadece bizim <a href=\"/privacy\">gizlilik politikası</a> msgid "Your name" msgstr "Adınız" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:62 +#, fuzzy +msgid "Your offline reports" +msgstr "Bildirimlerin" + #: templates/web/base/auth/general.html:85 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:10 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:9 @@ -4259,9 +4600,12 @@ msgstr "Bildirimlerin" #: templates/web/base/my/planned.html:0 templates/web/base/my/planned.html:18 #: templates/web/base/my/planned.html:5 -#, fuzzy msgid "Your shortlist" -msgstr "Bildirimlerin" +msgstr "" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 +msgid "Your update has been saved offline for submission when back online." +msgstr "" #: templates/web/base/my/my.html:51 msgid "Your updates" @@ -4269,12 +4613,11 @@ msgstr "Güncellemelerin" #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:18 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:11 -#, fuzzy msgid "Yourself" -msgstr "E-posta adresiniz" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:159 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:151 msgid "all" msgstr "" @@ -4282,6 +4625,10 @@ msgstr "" msgid "by %s" msgstr "%s tarafından" +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:290 +msgid "closed as a duplicate report" +msgstr "tekrarlanmış bildirim olarak iÅŸaretle" + #: templates/web/base/reports/body.html:6 #: templates/web/base/reports/body.html:7 msgid "council" @@ -4306,56 +4653,52 @@ msgstr "kullanıcı düzenle" msgid "from %s different users" msgstr " %s farklı kullanıcılardan" -#: templates/web/base/report/_item.html:15 +#: templates/web/base/report/_item.html:61 #: templates/web/zurich/report/_item.html:14 msgid "last updated %s" msgstr "son güncelleme %s" -#: perllib/Utils.pm:205 +#: perllib/Utils.pm:227 msgid "less than a minute" msgstr "bir dakikadan az" -#: templates/web/base/report/updates.html:57 -msgid "marked as a duplicate report" -msgstr "tekrarlanmış bildirim olarak iÅŸaretle" - -#: templates/web/base/report/updates.html:47 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:280 msgid "marked as action scheduled" msgstr "planlanan eylem olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:59 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:292 msgid "marked as an internal referral" msgstr "bir iç yönlendirme olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:49 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:282 msgid "marked as closed" msgstr "kapandı olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:28 -#: templates/web/base/report/updates.html:51 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:263 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:284 msgid "marked as fixed" msgstr "Onarıldı olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:45 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:278 msgid "marked as in progress" msgstr "Devam etmekte olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:41 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:274 msgid "marked as investigating" msgstr "araÅŸtırılıyor olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:55 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:286 +msgid "marked as no further action" +msgstr "onarılamaz olarak iÅŸaretle" + +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:288 msgid "marked as not the council's responsibility" msgstr "Kurulun sorumluluÄŸu dışında olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:43 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:276 msgid "marked as planned" msgstr "Planlandı olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:53 -msgid "marked as unable to fix" -msgstr "onarılamaz olarak iÅŸaretle" - #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:122 #: templates/web/base/admin/questionnaire.html:15 #: templates/web/base/admin/questionnaire.html:16 @@ -4363,14 +4706,13 @@ msgid "n/a" msgstr "n/a" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:8 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:160 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:152 msgid "none" msgstr "" #: templates/web/base/admin/category_edit.html:35 -#, fuzzy msgid "optional" -msgstr "(isteÄŸe baÄŸlı)" +msgstr "" #: templates/web/base/alert/_list.html:86 msgid "or" @@ -4399,8 +4741,8 @@ msgstr "özgün giriÅŸ: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "diÄŸer bölgeler:" -#: templates/web/base/report/updates.html:29 -#: templates/web/base/report/updates.html:39 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:265 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:271 msgid "reopened" msgstr "yeniden açıldı" @@ -4421,7 +4763,7 @@ msgstr "ilgili yerel kurul " msgid "there is no pin shown as the user did not use the map" msgstr "Kullanıcı haritayı kullanmadığından herhangi bir iÅŸaret görünmüyor" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:186 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:184 msgid "this type of local problem" msgstr "bu tip lokal problem" @@ -4429,6 +4771,16 @@ msgstr "bu tip lokal problem" msgid "today" msgstr "bugün" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73 +#, fuzzy +msgid "update" +msgstr "Güncelleme" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74 +#, fuzzy +msgid "updates" +msgstr "Güncellemeler" + #: templates/web/base/admin/report_edit.html:52 msgid "used map" msgstr "kullanılan harita" @@ -4446,53 +4798,53 @@ msgstr "kullanıcı problemin sahibi" msgid "ward" msgstr "bölge" -#: templates/web/base/front/stats.html:13 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:56 #, perl-format -msgid "<big>%s</big> report recently" -msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" -msgstr[0] "<big>%s</big> son bildirimler" +msgid "%d address" +msgid_plural "%d addresses" +msgstr[0] "" -#: perllib/Utils.pm:224 +#: perllib/Utils.pm:250 +#, perl-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d gün" + +#: perllib/Utils.pm:252 #, perl-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saat" -#: templates/web/base/report/_support.html:6 -#, perl-format -msgid "%d supporter" -msgid_plural "%d supporters" -msgstr[0] "%d destekçiler" - -#: perllib/Utils.pm:226 +#: perllib/Utils.pm:254 #, perl-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d dakika" -#: templates/web/base/front/stats.html:25 -#, perl-format -msgid "<big>%s</big> update on reports" -msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" -msgstr[0] "<big>%s</big> bildirimlerin güncellemeleri" +#: perllib/Utils.pm:246 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "%d dakika" -#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3 +#: templates/web/base/report/_support.html:6 #, perl-format -msgid "We do not yet have details for the council that covers this location." -msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this location." -msgstr[0] " BahsettiÄŸiniz alanı kapsayan ilgili kurul hakkında detaylı bilgimiz yok." +msgid "%d supporter" +msgid_plural "%d supporters" +msgstr[0] "%d destekçiler" -#: perllib/Utils.pm:220 +#: perllib/Utils.pm:248 #, perl-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d hafta" -#: templates/web/base/front/stats.html:8 +#: perllib/Utils.pm:244 #, perl-format -msgid "<big>%s</big> report in past week" -msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week" -msgstr[0] "<big>%s</big> geçen haftaki bildirimler" +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" #: templates/web/base/front/stats.html:19 #, perl-format @@ -4500,11 +4852,29 @@ msgid "<big>%s</big> fixed in past month" msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month" msgstr[0] "<big>%s</big> geçen ay onarıldı" -#: perllib/Utils.pm:222 +#: templates/web/base/front/stats.html:8 #, perl-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d gün" +msgid "<big>%s</big> report in past week" +msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week" +msgstr[0] "<big>%s</big> geçen haftaki bildirimler" + +#: templates/web/base/front/stats.html:13 +#, perl-format +msgid "<big>%s</big> report recently" +msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" +msgstr[0] "<big>%s</big> son bildirimler" + +#: templates/web/base/front/stats.html:25 +#, perl-format +msgid "<big>%s</big> update on reports" +msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" +msgstr[0] "<big>%s</big> bildirimlerin güncellemeleri" + +#: templates/web/base/report/_item.html:49 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Reported %d day ago" +msgid_plural "Reported %d days ago" +msgstr[0] "%s tarafından %s de bildirilmiÅŸtir" #: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3 #, perl-format @@ -4512,44 +4882,40 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location." msgstr[0] "BahsettiÄŸiniz alanı kapsayan ilgili diÄŸer kurullar hakkında henüz detaylı bilgimiz <strong>yok</strong>" -#~ msgid "(public)" -#~ msgstr "(kamu)" - -#~ msgid "Additional Information" -#~ msgstr "Ek Bilgi" - -#~ msgid "All the information you provide here will be sent to" -#~ msgstr "Buraya bildirdiÄŸiniz tüm bilgiler gönderilecektir" - -#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>." -#~ msgstr "Buraya bildirdiÄŸiniz tüm bilgiler gönderilecektir" - -#~ msgid "Configure Endpoint" -#~ msgstr "Yapılandırma Son Nokta" - -#~ msgid "Explain what’s wrong, exactly where it is, and how long it’s been there…" -#~ msgstr "Sorunun ne olduÄŸunu, nerede ve nezamandan beri orada olduÄŸunu açıklayın..." - -#~ msgid "GeoRSS on Google Maps" -#~ msgstr " Google Haritadaki GeoRSS " +#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3 +#, perl-format +msgid "We do not yet have details for the council that covers this location." +msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this location." +msgstr[0] " BahsettiÄŸiniz alanı kapsayan ilgili kurul hakkında detaylı bilgimiz yok." -#~ msgid "One-line summary" -#~ msgstr "Tek-satırlık özet" +#: templates/web/base/report/_item.html:59 +#, fuzzy, perl-format +msgid "last updated %d day ago" +msgid_plural "last updated %d days ago" +msgstr[0] "son güncelleme %s" -#~ msgid "Survey" -#~ msgstr "Anket" +#: templates/email/oxfordshire/archive.txt:9 +#, fuzzy, perl-format +msgid "report" +msgid_plural "reports" +msgstr[0] "Bildirim" -#~ msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)." -#~ msgstr "Özet ve tanımlamalar kamuoyuna açıklanacak (bakınız <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>) " +#, fuzzy +#~ msgid "All inspectors" +#~ msgstr "Tüm Bildirimler" -#~ msgid "We never show your email" -#~ msgstr "E-posta adresiniz gizli tutulacaktır" +#, fuzzy +#~ msgid "External ID:" +#~ msgstr "Harici URL " -#~ msgid "We never show your email address or phone number." -#~ msgstr "Telefon numaranızı ve e-posta adresinizi gizli tutulacaktır" +#, fuzzy +#~ msgid "Report category:" +#~ msgstr "Kategori oluÅŸtur" -#~ msgid "What’s the issue, and where is it?" -#~ msgstr "Konu ne ve nerede?" +#, fuzzy +#~ msgid "Reported %d days ago" +#~ msgstr "%s tarafından %s de bildirilmiÅŸtir" -#~ msgid "You really want to resend?" -#~ msgstr "Tekrardan göndermek istiyor musun?" +#, fuzzy +#~ msgid "last updated %d days ago" +#~ msgstr "son güncelleme %s" |