diff options
author | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2017-03-31 10:11:32 +0100 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2017-03-31 10:11:32 +0100 |
commit | 3d967f09d8171b283c9a90afa6407dc033e4ae42 (patch) | |
tree | 6ee61d6ae0ec96dfe9444a45bd773d9030283415 /locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | |
parent | c1346b93ee2dd21ec501484da89aa28350631960 (diff) | |
parent | 7032edb7a72758086fcaa3e3d0b198a163cf043c (diff) |
Merge branch 'dominican-republic-improvements'
Diffstat (limited to 'locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 896 |
1 files changed, 654 insertions, 242 deletions
diff --git a/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index ce9dfee93..13c101a97 100644 --- a/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-02 10:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-30 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2016\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/uk_UA/)\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:648 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:695 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:197 msgid " and " msgstr "і" @@ -102,11 +102,11 @@ msgid "" "for the county council." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:257 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:269 msgid "%s ward, %s" msgstr "%s район, %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:295 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:296 msgid "%s, within %s ward" msgstr "%s, в межах %s району" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "(полагоджено)" msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)" msgstr "(графіті, сміття, крива бруківка, проблеми з вуличним освітленням тощо)" -#: templates/web/base/report/_item.html:60 +#: templates/web/base/report/_item.html:68 msgid "(not sent to council)" msgstr "(не відправлено муніципалітету)" @@ -162,17 +162,17 @@ msgstr "(не відправлено муніципалітету)" msgid "(optional)" msgstr "(вибірково)" -#: templates/web/base/report/_item.html:59 +#: templates/web/base/report/_item.html:67 msgid "(sent to both)" msgstr "(відправлено обидвом)" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:239 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:658 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:439 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:454 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Оберіть категорію --" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:445 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:460 msgid "-- Pick a property type --" msgstr "-- Оберіть тип майна --" @@ -184,6 +184,14 @@ msgstr "" msgid "10 inch pothole on Example St, near post box" msgstr "" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:152 +msgid "14-30 days old" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:151 +msgid "7-14 days old" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/body-form.html:48 #: templates/web/base/admin/body-form.html:49 msgid "" @@ -195,12 +203,20 @@ msgstr "" " This is probably why \"area covered\" is empty (below).<br>\n" " Maybe add some <code>MAPIT_TYPES</code> to your config file?" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:15 +msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>" +msgstr "" + #. ('The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories') #. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories") -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:37 msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s <label for=\"filter_categories\">about</label> %s" msgstr "" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 +msgid "<span>%s</span> saved." +msgstr "" + #: templates/web/base/status/stats.html:18 #: templates/web/zurich/admin/index.html:4 msgid "<strong>%s</strong> live problems" @@ -219,11 +235,11 @@ msgstr "<strong>Ні</strong> Я підтверджу поновлення е-п msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email" msgstr "<strong>Ні</strong> я залогінюсь через е-пошту" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:142 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:160 msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on." msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:144 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:162 msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on." msgstr "" @@ -235,6 +251,8 @@ msgstr "<strong>Так</strong> В мене є пароль" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:10 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:6 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:42 msgid "Action Scheduled" @@ -277,15 +295,15 @@ msgstr "" msgid "Add user" msgstr "Додати користувача" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730 msgid "Add/edit problem categories" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 msgid "Add/edit response priorities" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731 msgid "Add/edit response templates" msgstr "" @@ -297,6 +315,10 @@ msgstr "Додано %s" msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist." msgstr "" +#: templates/web/base/main_nav_items.html:47 +msgid "Admin" +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/change_password.html:39 msgid "Again:" msgstr "Ще раз:" @@ -313,6 +335,12 @@ msgstr "Сповіщення %d відключено (створено %s)" msgid "Alert me to future updates" msgstr "Повідомляти мене про оновлення" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:138 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:21 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:30 +msgid "All" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/index.html:6 #: templates/web/zurich/reports/index.html:13 msgid "All Reports" @@ -322,12 +350,14 @@ msgstr "Всі звіти" msgid "All Reports as CSV" msgstr "" +#: templates/web/base/admin/category-multiselect.html:5 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:19 msgid "All categories" msgstr "" -#: templates/web/base/footer.html:29 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:2 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:0 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:27 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:13 templates/web/zurich/footer.html:21 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6 @@ -362,11 +392,12 @@ msgstr "" msgid "Are you a developer?" msgstr "Ви розробник?" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:56 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:84 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66 #: templates/web/base/report/display_tools.html:6 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -403,7 +434,7 @@ msgstr "Назначити зовнішньому відділу:" msgid "Assign to subdivision:" msgstr "Назначити підрозділу:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 msgid "Assign users to areas" msgstr "" @@ -429,15 +460,23 @@ msgid "Auto-response:" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:127 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:41 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:47 msgid "Available categories" msgstr "" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:109 +msgid "Average time to council marking fixed (days)" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:117 +msgid "Average time to first council state change (days)" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/new/after_photo.html:6 msgid "Avoid personal information and vehicle number plates" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:402 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:417 #: templates/web/zurich/report/_item.html:9 msgid "Awaiting moderation" msgstr "Очікує перевірки модератором" @@ -455,7 +494,7 @@ msgid "Ban email address" msgstr "Забанити адресу" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:391 #: templates/web/base/admin/bodies.html:1 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:55 @@ -464,7 +503,7 @@ msgid "Bodies" msgstr "Органи" #: templates/web/base/admin/flagged.html:17 -#: templates/web/base/admin/index.html:57 +#: templates/web/base/admin/index.html:63 #: templates/web/base/admin/reports.html:15 #: templates/web/base/admin/users.html:18 msgid "Body" @@ -492,14 +531,15 @@ msgid "Categories" msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:2 +#: templates/web/base/admin/category-multiselect.html:2 msgid "Categories:" msgstr "" #: templates/web/base/admin/body.html:72 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:19 #: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:4 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:32 -#: templates/web/base/report/_item.html:82 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:38 +#: templates/web/base/report/_item.html:90 #: templates/web/base/report/new/category.html:6 #: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3 #: templates/web/zurich/admin/body.html:14 @@ -510,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "Category" msgstr "Категорія" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:854 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:852 msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’" msgstr "" @@ -520,6 +560,7 @@ msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old" msgstr "В цій категорії проблеми не вирішуються > 4 тижнів" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:119 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:29 #: templates/web/zurich/admin/body.html:43 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:2 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72 @@ -527,7 +568,7 @@ msgstr "В цій категорії проблеми не вирішуютьс msgid "Category:" msgstr "Категорія:" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:190 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188 msgid "Category: %s" msgstr "Категорія: %s" @@ -584,10 +625,14 @@ msgid "" " to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page." msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:76 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:93 msgid "Choose another" msgstr "" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65 +msgid "Clear offline data" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/stats.html:72 #: templates/web/base/admin/stats.html:78 msgid "Click here or enter as dd/mm/yyyy" @@ -618,10 +663,12 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:17 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:27 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:140 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:139 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:141 #: templates/web/base/report/_item.html:43 #: templates/web/base/report/banner.html:15 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:18 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:10 #: templates/web/zurich/admin/header.html:16 @@ -629,11 +676,11 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "Закрито" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:809 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:889 msgid "Closed by council" msgstr "Закрито муніципалітетом" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:4 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:13 msgid "Closed reports" msgstr "" @@ -659,6 +706,11 @@ msgstr "Cobrand data:" msgid "Cobrand:" msgstr "Cobrand:" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50 +#, fuzzy +msgid "Collapse map" +msgstr "викроистана мапа" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:646 #: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" @@ -722,8 +774,8 @@ msgstr "Звернутись до команди" msgid "Coordinates:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1651 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1679 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1668 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1696 msgid "Could not find user" msgstr "Не вдалось знайти користувача" @@ -741,6 +793,36 @@ msgstr "Рада" msgid "Council contacts for %s" msgstr "Контакти ради для %s" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:78 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:83 +#, fuzzy +msgid "Council has marked as closed" +msgstr "позначено закритим" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:54 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:57 +#, fuzzy +msgid "Council has marked as fixed" +msgstr "позначено полагодженим" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:78 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:80 +#, fuzzy +msgid "Council has marked as in progress" +msgstr "позначено в процесі" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:78 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:82 +#, fuzzy +msgid "Council has marked as investigating" +msgstr "позначено у вивченні" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:78 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:81 +#, fuzzy +msgid "Council has marked as planned" +msgstr "позначено запланованим" + #: templates/web/base/report/_council_sent_info.html:6 msgid "Council ref: %s" msgstr "рада ref: %s" @@ -765,15 +847,15 @@ msgstr "Створити сповіщення" msgid "Create category" msgstr "Створити категорію" -#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:36 +#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:46 msgid "Create priority" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 msgid "Create reports/updates as the council" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713 msgid "Create reports/updates on a user's behalf" msgstr "" @@ -817,7 +899,11 @@ msgstr "Дашборд" msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days" msgstr "Dealt with by subdivision within 5 working days" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:73 +msgid "Defect type" +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:973 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:50 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33 msgid "Delete template" @@ -831,6 +917,11 @@ msgstr "" msgid "Deleted" msgstr "Видалено" +#: templates/web/base/report/_main.html:110 +#: templates/web/base/report/update.html:59 +msgid "Describe why you are moderating this" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:7 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:22 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:20 @@ -867,6 +958,12 @@ msgstr "" msgid "Diligency prize league table" msgstr "Таблиця найстаранніших призерів" +#: templates/web/base/report/_main.html:114 +#: templates/web/base/report/update.html:61 +#, fuzzy +msgid "Discard changes" +msgstr "Зберети зміни" + #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:95 msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator" msgstr "" @@ -892,23 +989,25 @@ msgstr "Не любите форми?" msgid "Down one" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:16 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:10 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:43 msgid "Duplicate" msgstr "Дубль" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:71 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:88 #, fuzzy msgid "Duplicate of" msgstr "Дубль" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:81 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:98 #, fuzzy msgid "Duplicates" msgstr "Дубль" @@ -921,8 +1020,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:15 -#: templates/web/base/report/_item.html:73 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:16 +#: templates/web/base/report/_item.html:81 msgid "Easting/Northing:" msgstr "" @@ -936,28 +1035,28 @@ msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: templates/web/base/admin/body.html:140 -#: templates/web/base/admin/index.html:35 +#: templates/web/base/admin/index.html:39 #: templates/web/zurich/admin/body.html:69 msgid "Edit body details" msgstr "Редагувати дані про орган" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 msgid "Edit other users' details" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 msgid "Edit other users' permissions" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708 msgid "Edit report category" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709 msgid "Edit report priority" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:707 msgid "Edit reports" msgstr "" @@ -996,7 +1095,7 @@ msgstr "Редактор" msgid "Email" msgstr "Е-пошта" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1627 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1644 msgid "Email added to abuse list" msgstr "Пошта занесена в чорний список" @@ -1014,7 +1113,7 @@ msgstr "" msgid "Email alert deleted" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1624 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1641 msgid "Email already in abuse list" msgstr "Адреса вже в чорному списку" @@ -1059,7 +1158,7 @@ msgstr "Кінцева точка" msgid "Enter a Zürich street name" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:14 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:15 msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area" msgstr "Вкажіть поштовий код UK або назву вулиці та місця" @@ -1093,8 +1192,8 @@ msgstr "Введіть подробиці проблеми" msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:11 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:20 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28 msgid "Everything" msgstr "" @@ -1108,14 +1207,22 @@ msgid "Examples:" msgstr "Приклади:" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:122 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:36 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:42 msgid "Existing category" msgstr "" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49 +msgid "Expand map" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/new/form_report.html:52 msgid "Explain what’s wrong" msgstr "" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:146 +msgid "Export as CSV" +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:174 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:913 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 @@ -1124,6 +1231,7 @@ msgid "Extern" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:97 +#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:27 msgid "External ID" msgstr "" @@ -1144,8 +1252,8 @@ msgstr "" msgid "Extra data:" msgstr "Додаткові дані:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:116 -#: templates/web/base/report/_item.html:98 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:134 +#: templates/web/base/report/_item.html:106 msgid "Extra details" msgstr "" @@ -1170,10 +1278,12 @@ msgstr "Полагодіть це вибравши <strong>зону покрит #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:11 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:26 #: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:4 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:140 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:139 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:141 #: templates/web/base/report/_item.html:41 #: templates/web/base/report/banner.html:12 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:17 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:45 msgid "Fixed" @@ -1181,6 +1291,8 @@ msgstr "Вирішено" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:13 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:7 msgid "Fixed - Council" msgstr "Вирішено - Рада" @@ -1189,7 +1301,7 @@ msgstr "Вирішено - Рада" msgid "Fixed - User" msgstr "Вирішено - Користувач" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:5 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:14 msgid "Fixed reports" msgstr "" @@ -1198,7 +1310,7 @@ msgid "Fixed:" msgstr "Вирішено:" #: templates/web/base/admin/body-form.html:95 -#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:31 +#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:41 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:36 msgid "Flag as deleted" msgstr "Відмітьте як видалене" @@ -1284,11 +1396,13 @@ msgstr "Дайте RSS фід" msgid "Glad to hear it’s been fixed!" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/index.html:45 +#: templates/web/base/admin/index.html:28 +#: templates/web/base/admin/index.html:34 +#: templates/web/base/admin/index.html:49 #: templates/web/base/alert/index.html:34 #: templates/web/base/around/postcode_form.html:13 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:29 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:44 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:38 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:53 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:26 msgid "Go" msgstr "Вперед" @@ -1297,11 +1411,11 @@ msgstr "Вперед" msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Збираєтесь відправити опитувальник?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726 msgid "Grant access to the admin" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/index.html:70 +#: templates/web/base/admin/index.html:76 msgid "Graph of problem creation by status over time" msgstr "Графік створення проблем з часом" @@ -1317,7 +1431,7 @@ msgstr "Проблему було вирішено?" msgid "Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first time?" msgstr "Ви вже сповіщали про проблеми раніше, чи це вперше?" -#: templates/web/base/footer.html:35 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:40 #: templates/web/zurich/about/faq-de-ch.html:1 #: templates/web/zurich/footer.html:23 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:8 @@ -1342,6 +1456,9 @@ msgstr "Вітаємо, %s" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:19 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:28 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:12 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:19 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:11 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:32 @@ -1349,6 +1466,11 @@ msgstr "Вітаємо, %s" msgid "Hidden" msgstr "Прихований" +#: templates/web/base/report/_main.html:105 +#, fuzzy +msgid "Hide entire report" +msgstr "Перевідіслати сповіщення" + #: templates/web/base/around/display_location.html:67 msgid "Hide old" msgstr "Приховати застарілі" @@ -1357,6 +1479,10 @@ msgstr "Приховати застарілі" msgid "Hide pins" msgstr "Приховати привязки" +#: templates/web/base/report/update.html:15 +msgid "Hide update completely?" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/category_edit.html:49 msgid "History" msgstr "Історія" @@ -1388,7 +1514,7 @@ msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n" msgstr "Нажаль ми не можем знайти вашу проблему в базі даних.\n" #: templates/web/base/admin/flagged.html:14 -#: templates/web/base/admin/index.html:54 +#: templates/web/base/admin/index.html:60 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:6 #: templates/web/base/admin/reports.html:12 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21 @@ -1408,6 +1534,10 @@ msgstr "" "Визначіть <strong>предка</strong> якщо цей орган є частиною іншого органу.\n" " Для базових налаштувань вам не потрібно поєднувати органи таким чином." +#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:23 +msgid "If this priority is passed to an external service (e.g. Exor/Confirm) enter the priority code to use with that service here." +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/contact-form.html:14 msgid "" "If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n" @@ -1420,7 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "If you get some more information about the status of your problem, please come back to the site and leave an update." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:23 +#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:33 msgid "If you only want this priority to be an option for specific categories, pick them here. By default they will show for all categories." msgstr "" @@ -1478,8 +1608,8 @@ msgstr "Невірний ідентифікатор" msgid "Illegal feed selection" msgstr "Невірний вибір завантаження" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:140 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:139 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:141 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:43 msgid "In Progress" @@ -1497,7 +1627,9 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:954 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:9 -#: templates/web/base/report/banner.html:19 +#: templates/web/base/report/banner.html:18 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:5 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:8 msgid "In progress" @@ -1515,7 +1647,7 @@ msgstr "Додати особисті дані автора сповіщення msgid "Include unconfirmed reports" msgstr "Включити непідтверджені сповіщення" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:360 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:351 msgid "Incorrect has_photo value \"%s\"" msgstr "Невірне значення has_photo \"%s\"" @@ -1523,7 +1655,7 @@ msgstr "Невірне значення has_photo \"%s\"" msgid "Inspection required" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711 msgid "Instruct contractors to fix problems" msgstr "" @@ -1533,33 +1665,41 @@ msgstr "Внутрішні нотатки" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:11 msgid "Internal referral" msgstr "Внутрішнє посилання" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:345 +#: templates/web/base/offline/appcache.html:3 +msgid "Internet glitch" +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:336 msgid "Invalid agency_responsible value %s" msgstr "Невірне значення agency_responsible %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1485 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1502 msgid "Invalid end date" msgstr "Невірна кінцева дата" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:438 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:429 msgid "Invalid format %s specified." msgstr "Невірний формат %s ." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:384 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:398 msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1481 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1498 msgid "Invalid start date" msgstr "Невірна початкова дата" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:7 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:139 #: templates/web/base/dashboard/index.html:140 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:141 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:4 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:42 msgid "Investigating" @@ -1590,6 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Keep me signed in on this computer" msgstr "Запам'ятати мене на цьому комп'ютері" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:50 +msgid "Last 4 weeks" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:49 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Останнє поновлення:" + #: templates/web/base/admin/body.html:74 #: templates/web/zurich/admin/body.html:16 msgid "Last editor" @@ -1603,11 +1752,12 @@ msgstr "Останнє поновлення:" msgid "Last update:" msgstr "Останнє поновлення:" -#: templates/web/base/report/_item.html:78 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:20 +#: templates/web/base/report/_item.html:86 msgid "Latitude/Longitude:" msgstr "" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:41 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:50 msgid "Least recently updated" msgstr "" @@ -1615,6 +1765,10 @@ msgstr "" msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")." msgstr "Залишіть це поле порожнім якщо всі сповіщення цьому органу будуть відсилатись одним і тим самим чином (наприклад, \"%s\")." +#: templates/web/base/dashboard/index.html:150 +msgid "Less than 7 days old" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/body.html:31 msgid "List all reported problems" msgstr "Показати всі прозвітовані проблеми" @@ -1636,7 +1790,8 @@ msgstr "Локальний RSS потік та поштові сповіщенн msgid "Local RSS feeds and email alerts for ‘%s’" msgstr "Локальний RSS потік та поштові сповіщення для ‘%s’" -#: templates/web/base/footer.html:32 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:31 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:37 msgid "Local alerts" msgstr "Локальні сповіщення" @@ -1644,15 +1799,36 @@ msgstr "Локальні сповіщення" msgid "Locate the problem on a map of the area" msgstr "Позначте проблему на карті району" +#: templates/web/base/auth/general.html:22 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:6 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:7 +msgid "Log in with Facebook" +msgstr "" + +#: templates/web/base/auth/general.html:30 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:14 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:15 +msgid "Log in with Twitter" +msgstr "" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:59 +msgid "Log in with email" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:145 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:38 +msgid "Look up" +msgstr "" + #: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 msgid "MAP" msgstr "Мапа" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712 msgid "Manage shortlist" msgstr "" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:36 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:45 msgid "Manual order" msgstr "" @@ -1676,7 +1852,7 @@ msgstr "" msgid "Marked fixed/closed more than eight weeks ago" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710 msgid "Markup problem details" msgstr "" @@ -1696,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "Missing bodies:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:446 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437 msgid "Missing jurisdiction_id" msgstr "Бракує jurisdiction_id" @@ -1704,7 +1880,7 @@ msgstr "Бракує jurisdiction_id" msgid "Moderate" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:707 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:706 msgid "Moderate report details" msgstr "" @@ -1712,15 +1888,32 @@ msgstr "" msgid "Moderate this report" msgstr "" +#: templates/web/base/report/update.html:12 +#, fuzzy +msgid "Moderate this update" +msgstr "Перевідкрито %s о %s" + +#: templates/web/base/report/_main.html:69 +#: templates/web/base/report/update.html:49 +#, fuzzy +msgid "Moderated by %s at %s" +msgstr "Перевідкрито %s о %s" + #: templates/web/zurich/admin/stats.html:34 msgid "Moderated by division within one working day" msgstr "Модерується підрозділом на протязі робочого дня" +#: templates/web/base/report/_main.html:109 +#: templates/web/base/report/update.html:57 +#, fuzzy +msgid "Moderation reason:" +msgstr "інші зони:" + #: templates/web/base/admin/stats.html:11 msgid "Month" msgstr "Місяць" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:42 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:51 msgid "Most commented" msgstr "" @@ -1728,7 +1921,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/body-form.html:24 #: templates/web/base/admin/flagged.html:16 #: templates/web/base/admin/flagged.html:37 -#: templates/web/base/admin/index.html:56 +#: templates/web/base/admin/index.html:62 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:7 #: templates/web/base/admin/reports.html:14 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:6 @@ -1756,7 +1949,7 @@ msgstr "Ім'я:" msgid "Name: %s" msgstr "Ім'я: %s" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:22 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:28 msgid "Navigate to this problem" msgstr "" @@ -1765,7 +1958,7 @@ msgstr "" msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s" msgstr "Найближча дорога до шпильки на карті (автоматично згенеровано через OpenStreetMap): %s%s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:128 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:129 msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)" msgstr "Найближчий поштовий індекс до шпильки на карті (автоматично згенеровано): %s (відстань: %sм)" @@ -1774,7 +1967,7 @@ msgstr "Найближчий поштовий індекс до шпильки msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s" msgstr "Найближча дорога до шпильки на карті (автоматично згенеровано через Bing карти): %s%s" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:323 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:319 msgid "" "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n" "\n" @@ -1858,7 +2051,7 @@ msgstr "Новий стан" msgid "New template" msgstr "" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:38 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47 msgid "Newest" msgstr "" @@ -1866,6 +2059,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Далі" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1203 #: templates/web/base/admin/body.html:86 templates/web/base/admin/body.html:88 #: templates/web/base/admin/body.html:92 templates/web/base/admin/body.html:94 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:4 @@ -1894,7 +2088,7 @@ msgstr "Без органу" msgid "No council" msgstr "Без департаменту" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:430 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:445 msgid "No council selected" msgstr "Не вибраний департамент" @@ -1912,6 +2106,8 @@ msgstr "Не знайдено маркованих користувачів" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:14 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:8 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:44 msgid "No further action" @@ -1922,6 +2118,14 @@ msgstr "Неможливо виправити" msgid "No further updates" msgstr "Подальші оновлення відсутні" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:84 +msgid "No inspections by that inspector in the selected date range." +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:86 +msgid "No inspections in the selected date range." +msgstr "" + #: templates/web/base/js/translation_strings.html:37 msgid "No result returned" msgstr "Ніякого результату не повернено" @@ -1962,6 +2166,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:15 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:9 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:44 msgid "Not Responsible" @@ -2023,6 +2229,14 @@ msgstr "Тепер щоб відправити ваше поновлення&hel msgid "OK" msgstr "Гаразд" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67 +msgid "Offline data cleared" +msgstr "" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:64 +msgid "Offline update data saved" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/index.html:26 msgid "Old / unknown <br>problems" msgstr "Застарілі / невизначені <br>проблеми" @@ -2039,7 +2253,7 @@ msgstr "Раніше <br>виправлено" msgid "Older <br>problems" msgstr "Старіші <br>проблеми" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:39 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:48 msgid "Oldest" msgstr "" @@ -2049,7 +2263,10 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:25 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:6 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:140 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:139 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:1 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:16 +#: templates/web/base/report/inspect/state_groups_select.html:3 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:7 @@ -2093,15 +2310,15 @@ msgstr "Або проблеми прозвітовані до:" msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you’re in:" msgstr "Або ви можете підписатись на алярми відносно вашого району чи департаменту:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1064 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1061 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:658 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:659 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:602 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:626 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:185 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:200 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:642 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:649 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:664 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:183 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198 msgid "Other" msgstr "Інше" @@ -2136,11 +2353,11 @@ msgstr "Пароль (опціонально)" msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 msgid "Permalink" msgstr "Постійне посилання" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:152 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:144 msgid "Permissions:" msgstr "" @@ -2207,8 +2424,8 @@ msgstr "Розмістіть шпильку на карті" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:946 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:8 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:139 #: templates/web/base/dashboard/index.html:140 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:141 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:9 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:9 @@ -2234,14 +2451,14 @@ msgid "Please check your email address is correct" msgstr "Будь ласка перевірте чи ваша адреса е-пошти вірна" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:350 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:845 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:868 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:441 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:844 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:867 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:456 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:9 msgid "Please choose a category" msgstr "Будь ласка оберіть категорію" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:447 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:462 msgid "Please choose a property type" msgstr "Будь ласка оберіть тип майна" @@ -2267,8 +2484,8 @@ msgstr "Будь ласка не використовуйте образи msgid "Please enter a message" msgstr "Будь ласка введіть повідомлення" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1204 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1362 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1364 msgid "Please enter a name" msgstr "" @@ -2283,13 +2500,13 @@ msgid "Please enter a password" msgstr "Будь ласка введіть пароль" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:439 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:3 msgid "Please enter a subject" msgstr "Будь ласка вкажіть тему" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1361 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:363 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:164 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:12 @@ -2302,7 +2519,7 @@ msgstr "Будь ласка введіть правильну адресу е-п msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Будь ласка введіть правильну адресу е-пошти" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:427 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:442 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:4 msgid "Please enter some details" msgstr "Будь ласка додайте трохи подробиць" @@ -2329,14 +2546,14 @@ msgstr "Будь ласка вкажіть адресу е-пошти" msgid "Please enter your first name" msgstr "Будь ласка введіть ім'я" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:319 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:320 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Будь ласка введіть ім'я та прізвище - департаментам потрібні ці дані. Якщо не хочете їх показувати - не ставте галочку внизу." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:112 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:124 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:435 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:450 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:157 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter your name" @@ -2399,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Please note:" msgstr "Будь ласка зауважте:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:354 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:358 msgid "Please provide a public update for this report." msgstr "" @@ -2432,10 +2649,10 @@ msgstr "Будь ласка оберіть тип бажаних алярмів" msgid "Please state whether or not the problem has been fixed" msgstr "Будь ласка вкажіть чи була вирішена проблема" -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:129 -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:163 -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:165 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:122 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:158 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57 msgid "Please upload an image only" msgstr "" @@ -2458,15 +2675,15 @@ msgstr "Допис" msgid "Posted anonymously at %s" msgstr "Опубліковано анонімно в %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:255 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:257 msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Опубліковано %s в %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:250 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:252 msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s" msgstr "Опубліковано <strong>%s</strong> (%s) в %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:252 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:254 msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "Опубліковано <strong>%s</strong> в %s" @@ -2482,12 +2699,12 @@ msgstr "Попередній" msgid "Priorities" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:96 -#: templates/web/base/report/_item.html:90 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:113 +#: templates/web/base/report/_item.html:98 msgid "Priority" msgstr "" -#: templates/web/base/footer.html:38 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:43 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -2530,7 +2747,7 @@ msgstr "Проблему %s надіслано департаменту %s" msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Розбивка проблем по стану" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1171 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1167 msgid "Problem marked as open." msgstr "Проблема маркована відкритою." @@ -2538,7 +2755,7 @@ msgstr "Проблема маркована відкритою." msgid "Problem state change based on survey results" msgstr "Стан проблеми змінено базуючись на результатах опитувань" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:706 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:705 #: templates/web/base/admin/flagged.html:10 msgid "Problems" msgstr "Проблеми" @@ -2559,13 +2776,13 @@ msgstr "Нещодавно вирішені проблеми" msgid "Problems within %.1fkm of this location" msgstr "Проблеми в радіусі %.1fkm від цієї точки" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:834 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:833 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:208 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:209 msgid "Problems within %s" msgstr "Проблеми в межах %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:222 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:223 msgid "Problems within %s ward" msgstr "Проблеми в межах %s району" @@ -2611,7 +2828,7 @@ msgstr "Публічна відповідь:" msgid "Public response:" msgstr "Публічна відповідь:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:134 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:152 msgid "Public update:" msgstr "" @@ -2647,11 +2864,11 @@ msgstr "Анкета заповнена автором сповіщення" msgid "RSS feed" msgstr "RSS потік" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:251 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:263 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:252 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:264 msgid "RSS feed for %s" msgstr "RSS потік для %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:257 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:269 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270 msgid "RSS feed for %s ward, %s" msgstr "RSS потік для %s району, %s" @@ -2659,11 +2876,11 @@ msgstr "RSS потік для %s району, %s" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:161 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:171 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:179 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:289 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 msgid "RSS feed of %s" msgstr "RSS потік з %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:295 msgid "RSS feed of %s, within %s ward" msgstr "" @@ -2671,13 +2888,13 @@ msgstr "" msgid "RSS feed of nearby problems" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:835 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:834 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:136 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:215 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:216 msgid "RSS feed of problems within %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:222 msgid "RSS feed of problems within %s ward" msgstr "" @@ -2696,7 +2913,7 @@ msgstr "RSS стрічка з оновленнями по цій проблем msgid "Receive email when updates are left on this problem." msgstr "Отримувати листа коли інформація по проблемі буде оновлена" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:720 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:801 msgid "Received by %s moments later" msgstr "" @@ -2714,7 +2931,7 @@ msgstr "Нещодавно <br>вирішені" msgid "Recently reported problems" msgstr "Нещодавно перевідкриті проблеми" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:40 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:49 msgid "Recently updated" msgstr "" @@ -2753,12 +2970,12 @@ msgid "Report" msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:10 -#: templates/web/base/report/_item.html:68 +#: templates/web/base/report/_item.html:76 msgid "Report ID:" msgstr "" -#: templates/web/base/footer.html:23 templates/web/base/header_logo.html:2 -#: templates/web/zurich/footer.html:19 +#: templates/web/base/header_logo.html:2 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:1 templates/web/zurich/footer.html:19 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4 msgid "Report a problem" msgstr "Сповістити про проблему" @@ -2776,6 +2993,11 @@ msgstr "" msgid "Report on %s" msgstr "Звіт по %s" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:137 +#, fuzzy +msgid "Report state:" +msgstr "Поскаржитись" + #: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:1 #: templates/web/base/report/new/login_success_form.html:1 #: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:1 @@ -2787,7 +3009,7 @@ msgstr "" msgid "Report, view, or discuss local problems" msgstr "Сповіщайте, переглядайте, або обговорюйте місцеві проблеми" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:606 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:653 #: templates/web/base/contact/index.html:55 msgid "Reported anonymously at %s" msgstr "Сповіщено анонімно по %s" @@ -2797,7 +3019,7 @@ msgstr "Сповіщено анонімно по %s" msgid "Reported before" msgstr "Сповіщено раніше" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:630 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:677 #: templates/web/base/contact/index.html:57 msgid "Reported by %s at %s" msgstr "Перевідкрито %s о %s" @@ -2811,27 +3033,27 @@ msgstr "" msgid "Reported in the %s category" msgstr "Сповіщено в категорії %s " -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:603 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:650 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "Сповіщено в категорії %s анонімно о %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:674 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr "Сповіщено в категорію %s %s о %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:647 msgid "Reported via %s anonymously at %s" msgstr "Сповіщено %s анонімно о %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:624 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:671 msgid "Reported via %s by %s at %s" msgstr "Сповіщено через %s %s о %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:597 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:644 msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "Сповіщено через %s в категорію %s анонімно о %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:619 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:666 msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s" msgstr "Сповіщено через %s в категорію %s %s о %s" @@ -2855,11 +3077,12 @@ msgstr "Сповістити про проблему" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:383 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:134 #: templates/web/zurich/header.html:52 msgid "Reports" msgstr "Сповіщення" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:328 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:332 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:329 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:333 msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report" msgstr "Сповіщення обмежені %s символами. Буль ласка скоротіть сповіщення." @@ -2867,10 +3090,6 @@ msgstr "Сповіщення обмежені %s символами. Буль л msgid "Reports awaiting approval" msgstr "Сповіщення очікують підтвердження" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:127 -msgid "Reports from users with high enough reputation will be sent immediately without requiring inspection. Each category's threshold can be managed on its edit page. Users earn reputation when a report they have made is marked as inspected by inspectors." -msgstr "" - #: templates/web/base/admin/user-form.html:107 msgid "Reports made by trusted users will be sent to the responsible body without being inspected first." msgstr "" @@ -2879,7 +3098,12 @@ msgstr "" msgid "Reports published" msgstr "Сповіщення опубліковано" -#: templates/web/base/admin/index.html:50 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68 +#, fuzzy +msgid "Reports saved offline." +msgstr "Сповістити про проблему" + +#: templates/web/base/admin/index.html:56 msgid "Reports waiting to be sent" msgstr "" @@ -2891,10 +3115,6 @@ msgstr "" msgid "Reputation threshold" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:130 -msgid "Reputation:" -msgstr "" - #: templates/web/base/admin/report_edit.html:84 msgid "Resend report" msgstr "Перевідіслати сповіщення" @@ -2926,6 +3146,18 @@ msgstr "" msgid "Response Templates for %s" msgstr "" +#: templates/web/base/report/update.html:40 +msgid "Revert to original" +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/_main.html:95 +msgid "Revert to original text" +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/_main.html:50 +msgid "Revert to original title" +msgstr "" + #: templates/web/base/js/translation_strings.html:28 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:40 msgid "Right place?" @@ -2941,15 +3173,15 @@ msgstr "Обслуговувач цієї дороги (отримано з до msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Обслуговувач цієї дороги (з OpenStreetMap): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1726 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1730 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1743 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1747 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:163 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:66 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118 msgid "Rotate Left" msgstr "Повернули вліво" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1726 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1743 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:164 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:67 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119 @@ -2961,36 +3193,44 @@ msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report." msgstr "" #: templates/web/base/js/translation_strings.html:47 -#: templates/web/base/maps/google-ol.html:11 +#: templates/web/base/maps/google-ol.html:16 msgid "Satellite" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:150 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:168 #, fuzzy msgid "Save + close as duplicate" msgstr "позначено як дублююче сповіщення" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:137 -#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:36 +#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:46 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:46 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:150 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:168 +#: templates/web/base/report/_main.html:113 +#: templates/web/base/report/update.html:60 #: templates/web/zurich/admin/body.html:62 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:20 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Зберети зміни" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:130 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:148 msgid "Save with a public update" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/index.html:24 +#. ('This is followed by a progress count, e.g. 3/5') +#. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5") +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69 +msgid "Saving reports offline" +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/index.html:26 #: templates/web/base/admin/reports.html:1 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:1 msgid "Search Reports" msgstr "Пошук сповіщень" -#: templates/web/base/admin/index.html:29 templates/web/base/admin/users.html:1 +#: templates/web/base/admin/index.html:32 templates/web/base/admin/users.html:1 msgid "Search Users" msgstr "Пошук користувачів" @@ -3017,7 +3257,7 @@ msgstr "Пошук не знайшов користувачів." msgid "See our privacy policy" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 msgid "See user detail for reports created as the council" msgstr "" @@ -3051,7 +3291,7 @@ msgstr "" msgid "Sent report back" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:724 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:804 msgid "Sent to %s %s later" msgstr "Відправити %s %s пізніше" @@ -3064,7 +3304,7 @@ msgstr "Надіслано:" msgid "Service:" msgstr "Сервіс:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:25 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:31 msgid "Set to my current location" msgstr "" @@ -3072,6 +3312,7 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Поширити" +#: templates/web/base/main_nav_items.html:10 #: templates/web/base/report/_main.html:136 #: templates/web/base/report/_main.html:21 #: templates/web/base/report/_main.html:29 @@ -3081,6 +3322,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_main.html:134 #: templates/web/base/report/_main.html:20 #: templates/web/base/report/_main.html:25 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:9 msgid "Shortlisted" msgstr "" @@ -3088,23 +3330,43 @@ msgstr "" msgid "Shortlisted by %s" msgstr "" +#: templates/web/base/report/update.html:20 +#, fuzzy +msgid "Show Photo?" +msgstr "Показувати старі" + #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:54 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:22 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:33 msgid "Show my name publicly" msgstr "Показувати моє ім'я публічно" +#: templates/web/base/report/update.html:17 +#, fuzzy +msgid "Show name publicly?" +msgstr "Показувати моє ім'я публічно" + #: templates/web/base/around/display_location.html:69 msgid "Show old" msgstr "Показувати старі" +#: templates/web/base/report/_main.html:79 +#, fuzzy +msgid "Show photo" +msgstr "Показувати старі" + #: templates/web/base/around/display_location.html:60 msgid "Show pins" msgstr "Показувати шпильки" +#: templates/web/base/report/_main.html:60 +msgid "Show reporter’s name" +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/general.html:117 #: templates/web/base/auth/general.html:3 -#: templates/web/base/auth/general.html:86 templates/web/base/footer.html:26 +#: templates/web/base/auth/general.html:86 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:6 #: templates/web/zurich/auth/general.html:18 #: templates/web/zurich/auth/general.html:35 msgid "Sign in" @@ -3144,7 +3406,7 @@ msgstr "Деякі фото нещодавніх проблем" msgid "Some text to localize" msgstr "Певний текст для локалізації" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:79 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80 msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover." msgstr "" @@ -3175,15 +3437,21 @@ msgstr "" msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again." msgstr "Вибачте, ми не можем розпізнати це місце. Спробуйте пізніше." -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:139 msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again." msgstr "" +#: templates/web/base/offline/appcache.html:5 +msgid "" +"Sorry, we don’t have a good enough connection to fetch that page, or the\n" +"page wasn’t found or there was a server error. Please try again later." +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:107 msgid "Sorry, you don't have permission to do that." msgstr "" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:33 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:42 msgid "Sort by" msgstr "" @@ -3201,12 +3469,12 @@ msgstr "Початкова дата:" #: templates/web/base/admin/body.html:73 #: templates/web/base/admin/flagged.html:18 -#: templates/web/base/admin/index.html:58 +#: templates/web/base/admin/index.html:64 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:11 #: templates/web/base/admin/reports.html:16 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:40 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:66 -#: templates/web/base/report/_item.html:86 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:83 +#: templates/web/base/report/_item.html:94 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 msgid "State" msgstr "Стан" @@ -3222,7 +3490,7 @@ msgstr "Стан:" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:386 -#: templates/web/base/admin/index.html:65 templates/web/base/admin/stats.html:1 +#: templates/web/base/admin/index.html:71 templates/web/base/admin/stats.html:1 #: templates/web/base/admin/stats_by_state.html:1 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:65 msgid "Stats" @@ -3243,7 +3511,7 @@ msgstr "Все ще відкрито, через анкету, %s" msgid "Street View" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:194 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:192 msgid "Subcategory: %s" msgstr "Підкатегорія: %s" @@ -3271,7 +3539,7 @@ msgstr "Підтвердити" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:174 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:24 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:77 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:177 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:170 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:264 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38 @@ -3328,11 +3596,11 @@ msgstr "Резюме" msgid "Summary reports" msgstr "Сумарні сповіщення" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:141 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:133 msgid "Superuser:" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:138 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:130 msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin." msgstr "" @@ -3395,7 +3663,7 @@ msgstr "Дякуємо за надіслане фото. Тепер нам по msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?" msgstr "Дякуєм, раді чути, що проблему вирішено! Можемо ми поцікавитись чи сповіщали ви органи про будь-яку проблему раніше?" -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:170 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:163 msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again." msgstr "Під час завантаження фото трапилась помилка(%s), будь ласка повторіть" @@ -3409,7 +3677,7 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:50 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:72 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73 msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "Поштовий код не розпізнано, вибачте." @@ -3571,7 +3839,7 @@ msgstr "Сталась проблема з відображенням сторі msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Сталась помилка при спробі показати сторінку. Будь ласка спробуйте пізніше." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:759 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:758 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:152 #: templates/web/base/auth/general.html:53 #: templates/web/zurich/auth/general.html:28 @@ -3645,18 +3913,18 @@ msgid "" " A body will not receive any reports unless it covers at least one area." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:201 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199 msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:204 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:202 msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:926 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:972 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:44 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:881 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:925 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:971 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45 msgid "This information is required" msgstr "Ця інформація обов'язкова" @@ -3672,14 +3940,19 @@ msgstr "" msgid "This pothole has been here for two months and…" msgstr "" -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:59 +#: templates/web/base/report/update/form_update.html:63 msgid "This problem has been fixed" msgstr "Цю проблему вирішено" -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:53 +#: templates/web/base/report/update/form_update.html:56 msgid "This problem has not been fixed" msgstr "Цю проблему не вирішено" +#: templates/web/base/report/update/form_update.html:54 +#, fuzzy +msgid "This problem is still ongoing" +msgstr "Цю проблему не вирішено" + #: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3 msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:" msgstr "" @@ -3727,7 +4000,7 @@ msgid "Tips for perfect photos" msgstr "" #: templates/web/base/admin/flagged.html:15 -#: templates/web/base/admin/index.html:55 +#: templates/web/base/admin/index.html:61 #: templates/web/base/admin/reports.html:13 #: templates/web/base/admin/templates.html:10 msgid "Title" @@ -3758,8 +4031,26 @@ msgstr "До перегляду точного місцезнаходження msgid "Total" msgstr "Загалом" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:107 -#: templates/web/base/report/_item.html:94 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:97 +msgid "Total marked" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:71 +#, fuzzy +msgid "Total marked as fixed" +msgstr "позначено полагодженим" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:125 +msgid "Total not marked" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:54 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:56 +msgid "Total reports received" +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/_inspect.html:124 +#: templates/web/base/report/_item.html:102 msgid "Traffic management required?" msgstr "" @@ -3767,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Trusted by bodies:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected" msgstr "" @@ -3792,7 +4083,8 @@ msgstr "" msgid "Unconfirmed" msgstr "Не підтверджено" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:12 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:5 msgid "Unfixed reports" msgstr "" @@ -3816,6 +4108,10 @@ msgstr "Невідома помилка" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Невідомий ідентифікатор проблеми" +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:10 +msgid "Unshortlisted" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/_item.html:24 msgid "Up one" msgstr "" @@ -3872,10 +4168,10 @@ msgstr "Поновити статуси" msgid "Updated" msgstr "Поновлено" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1161 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1223 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1376 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:824 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1157 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1221 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1384 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:822 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:762 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:857 @@ -3919,26 +4215,32 @@ msgstr "" msgid "User ID to attribute fetched comments to" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1683 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1700 msgid "User flag removed" msgstr "Користувацький прапорець видалено" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1655 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1672 msgid "User flagged" msgstr "Користувач відмічений" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:54 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:58 +#, fuzzy +msgid "User has marked as fixed" +msgstr "позначено полагодженим" + #: templates/web/base/admin/users.html:5 msgid "User search finds matches in users' names and email addresses." msgstr "Пошук користувачів знайшов співпадіння в іменах та поштових адресах" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:669 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:398 #: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:61 msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:149 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:141 msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area." msgstr "" @@ -3969,6 +4271,15 @@ msgstr "Переглядаєм локацію" msgid "Viewing a problem" msgstr "Переглядаєм проблему" +#. ("Week to date") +#: templates/web/base/dashboard/index.html:48 +msgid "WTD" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:20 +msgid "Ward:" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/body.html:16 msgid "Wards of this council" msgstr "Райони рад" @@ -3988,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "We need your email address, please give it below." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:210 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:208 msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch." msgstr "Ми розумієм, що проблема може лежати у відповідальності %s; нажаль, наразі у нас немає їх контактних даних. Якщо ви знаєте точну адресу, будь ласка залишайтесь на зв'язку." @@ -4005,6 +4316,10 @@ msgstr "Ми будем використовувати ваші персонал msgid "We’re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?" msgstr "" +#: templates/web/base/dashboard/index.html:48 +msgid "Week To Date" +msgstr "" + #: templates/web/base/contact/submit.html:7 msgid "We’ll get back to you as soon as we can." msgstr "" @@ -4022,11 +4337,11 @@ msgstr "Коли відредаговано" msgid "When sent" msgstr "Коли відправлено" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:72 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:89 msgid "Which report is it a duplicate of?" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54 msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough." msgstr "" @@ -4061,10 +4376,16 @@ msgstr "Повідомлення, написане суцільними вели msgid "Wrong location? Just click again on the map." msgstr "" +#. ("Year to date") +#: templates/web/base/dashboard/index.html:51 +msgid "YTD" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/stats.html:10 msgid "Year" msgstr "Рік" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1202 #: templates/web/base/admin/bodies.html:70 #: templates/web/base/admin/body.html:86 templates/web/base/admin/body.html:88 #: templates/web/base/admin/body.html:92 templates/web/base/admin/body.html:94 @@ -4093,6 +4414,10 @@ msgstr "Так, в мене є пароль" msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:" msgstr "" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70 +msgid "You are offline" +msgstr "" + #: templates/web/base/contact/unsuitable-text.html:2 msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:" msgstr "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:" @@ -4136,6 +4461,10 @@ msgstr "" msgid "You declined; please fill in the box above" msgstr "Ви відхилили. Будь ласка заповніть форму вище" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:72 +msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>." +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:38 msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n" msgstr "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n" @@ -4197,7 +4526,7 @@ msgid "Your Reports" msgstr "Ваші сповіщення" #: templates/web/base/auth/change_password.html:11 -#: templates/web/base/footer.html:26 templates/web/base/my/my.html:18 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:4 templates/web/base/my/my.html:18 msgid "Your account" msgstr "" @@ -4234,6 +4563,11 @@ msgstr "Ваша інформація буде використана згідн msgid "Your name" msgstr "Ваше ім'я" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:62 +#, fuzzy +msgid "Your offline reports" +msgstr "Ваші сповіщення" + #: templates/web/base/auth/general.html:85 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:10 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:9 @@ -4263,6 +4597,10 @@ msgstr "Ваші сповіщення" msgid "Your shortlist" msgstr "" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 +msgid "Your update has been saved offline for submission when back online." +msgstr "" + #: templates/web/base/my/my.html:51 msgid "Your updates" msgstr "Ваші поновлення" @@ -4273,7 +4611,7 @@ msgid "Yourself" msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:159 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:151 msgid "all" msgstr "" @@ -4281,7 +4619,7 @@ msgstr "" msgid "by %s" msgstr "від %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:288 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:290 msgid "closed as a duplicate report" msgstr "позначено як дублююче сповіщення" @@ -4309,49 +4647,49 @@ msgstr "редагувати користувача" msgid "from %s different users" msgstr "від %s різних користувачів" -#: templates/web/base/report/_item.html:54 +#: templates/web/base/report/_item.html:61 #: templates/web/zurich/report/_item.html:14 msgid "last updated %s" msgstr "останнє поновлення %s" -#: perllib/Utils.pm:206 +#: perllib/Utils.pm:227 msgid "less than a minute" msgstr "менше хвилини" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:278 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:280 msgid "marked as action scheduled" msgstr "позначено дію як заплановану" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:290 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:292 msgid "marked as an internal referral" msgstr "позначено як внутрішній напрямок" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:280 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:282 msgid "marked as closed" msgstr "позначено закритим" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:261 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:282 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:263 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:284 msgid "marked as fixed" msgstr "позначено полагодженим" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:276 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:278 msgid "marked as in progress" msgstr "позначено в процесі" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:272 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:274 msgid "marked as investigating" msgstr "позначено у вивченні" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:284 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:286 msgid "marked as no further action" msgstr "позначено як неможливо полагодити" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:286 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:288 msgid "marked as not the council's responsibility" msgstr "позначено як не відповідальність ради" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:274 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:276 msgid "marked as planned" msgstr "позначено запланованим" @@ -4362,7 +4700,7 @@ msgid "n/a" msgstr "недоступно" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:8 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:160 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:152 msgid "none" msgstr "" @@ -4397,8 +4735,8 @@ msgstr "в оригіналі вказано: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "інші зони:" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:263 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:269 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:265 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:271 msgid "reopened" msgstr "перевідкрито" @@ -4419,7 +4757,7 @@ msgstr "місцевий орган" msgid "there is no pin shown as the user did not use the map" msgstr "шпильки немає так як користувач не використав мапу" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:186 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:184 msgid "this type of local problem" msgstr "цей тип локальної проблеми" @@ -4427,6 +4765,16 @@ msgstr "цей тип локальної проблеми" msgid "today" msgstr "сьогодні" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73 +#, fuzzy +msgid "update" +msgstr "Поновлення" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74 +#, fuzzy +msgid "updates" +msgstr "Поновлення" + #: templates/web/base/admin/report_edit.html:52 msgid "used map" msgstr "викроистана мапа" @@ -4444,7 +4792,15 @@ msgstr "користувач є власником проблеми" msgid "ward" msgstr "двір" -#: perllib/Utils.pm:223 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:56 +#, perl-format +msgid "%d address" +msgid_plural "%d addresses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: perllib/Utils.pm:250 #, perl-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -4452,7 +4808,7 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d днів" msgstr[2] "%d днів" -#: perllib/Utils.pm:225 +#: perllib/Utils.pm:252 #, perl-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -4460,7 +4816,7 @@ msgstr[0] "%d година" msgstr[1] "%d годин" msgstr[2] "%d годин" -#: perllib/Utils.pm:227 +#: perllib/Utils.pm:254 #, perl-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -4468,6 +4824,14 @@ msgstr[0] "%d хвилина" msgstr[1] "%d хвилин" msgstr[2] "%d хвилин" +#: perllib/Utils.pm:246 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "%d хвилина" +msgstr[1] "%d хвилин" +msgstr[2] "%d хвилин" + #: templates/web/base/report/_support.html:6 #, perl-format msgid "%d supporter" @@ -4476,7 +4840,7 @@ msgstr[0] "%d прибічник" msgstr[1] "%d прибічників" msgstr[2] "%d прибічників" -#: perllib/Utils.pm:221 +#: perllib/Utils.pm:248 #, perl-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -4484,6 +4848,14 @@ msgstr[0] "%d тиждень" msgstr[1] "%d тижднів" msgstr[2] "%d тижднів" +#: perllib/Utils.pm:244 +#, perl-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: templates/web/base/front/stats.html:19 #, perl-format msgid "<big>%s</big> fixed in past month" @@ -4516,6 +4888,14 @@ msgstr[0] "<big>%s</big> оновлення на звіті" msgstr[1] "<big>%s</big> оновлень на звіті" msgstr[2] "<big>%s</big> оновлень на звіті" +#: templates/web/base/report/_item.html:49 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Reported %d day ago" +msgid_plural "Reported %d days ago" +msgstr[0] "Перевідкрито %s о %s" +msgstr[1] "Перевідкрито %s о %s" +msgstr[2] "Перевідкрито %s о %s" + #: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3 #, perl-format msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that covers this location." @@ -4531,3 +4911,35 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" + +#: templates/web/base/report/_item.html:59 +#, fuzzy, perl-format +msgid "last updated %d day ago" +msgid_plural "last updated %d days ago" +msgstr[0] "останнє поновлення %s" +msgstr[1] "останнє поновлення %s" +msgstr[2] "останнє поновлення %s" + +#: templates/email/oxfordshire/archive.txt:9 +#, fuzzy, perl-format +msgid "report" +msgid_plural "reports" +msgstr[0] "Сповіщення" +msgstr[1] "Сповіщення" +msgstr[2] "Сповіщення" + +#, fuzzy +#~ msgid "All inspectors" +#~ msgstr "Всі звіти" + +#, fuzzy +#~ msgid "Report category:" +#~ msgstr "Створити категорію" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reported %d days ago" +#~ msgstr "Перевідкрито %s о %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "last updated %d days ago" +#~ msgstr "останнє поновлення %s" |