diff options
Diffstat (limited to 'locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 229 |
1 files changed, 71 insertions, 158 deletions
diff --git a/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 47e83e05f..0725b23a6 100644 --- a/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -3,17 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the main FixMyStreet code. # Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03. # -# Translators: -# dinobg <dinobg@gmail.com>, 2014 -# naidenova <naidenova@gmail.com>, 2014 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fixmystreet\n" +"Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 09:48+0000\n" -"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/mysociety/fixmystreet/language/bg_BG/)\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2016\n" +"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/bg_BG/)\n" "Language: bg_BG\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -279,9 +277,8 @@ msgid "Add user" msgstr "Добавете потребител" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730 -#, fuzzy msgid "Add/edit problem categories" -msgstr "Добавяне на нова категория" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 msgid "Add/edit response priorities" @@ -325,15 +322,13 @@ msgid "All Reports as CSV" msgstr "" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:19 -#, fuzzy msgid "All categories" -msgstr "Вички сигнали" +msgstr "" #: templates/web/base/footer.html:29 #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:2 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12 -#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13 -#: templates/web/zurich/footer.html:21 +#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13 templates/web/zurich/footer.html:21 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6 msgid "All reports" msgstr "Всички сигнали" @@ -359,9 +354,8 @@ msgstr "Анонимен:" #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:20 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:13 -#, fuzzy msgid "Another user" -msgstr "Добавете потребител" +msgstr "" #: templates/web/base/front/footer-marketing.html:16 msgid "Are you a developer?" @@ -373,9 +367,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:84 #: templates/web/base/report/display_tools.html:6 -#, fuzzy msgid "Are you sure?" -msgstr "Ако сте програмист?" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/body-form.html:75 #: templates/web/base/admin/body.html:20 @@ -410,9 +403,8 @@ msgid "Assign to subdivision:" msgstr "Прехвърляне към подразделение:" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 -#, fuzzy msgid "Assign users to areas" -msgstr "Прехвърлен на %s" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:214 msgid "Assigned to %s" @@ -432,9 +424,8 @@ msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which the msgstr "" #: templates/web/base/admin/template_edit.html:22 -#, fuzzy msgid "Auto-response:" -msgstr "Публичен отговор:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:133 #: templates/web/base/report/_inspect.html:42 @@ -455,9 +446,8 @@ msgid "Back" msgstr "Назад" #: templates/web/base/report/_main.html:6 -#, fuzzy msgid "Back to all reports" -msgstr "Всички сигнали" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:41 msgid "Ban email address" @@ -501,14 +491,12 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8 -#, fuzzy msgid "Categories" -msgstr "Категория" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:2 -#, fuzzy msgid "Categories:" -msgstr "Категория:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/body.html:72 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:19 @@ -525,9 +513,8 @@ msgid "Category" msgstr "Категория" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:854 -#, fuzzy msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’" -msgstr "напр. ‘%s’ или ‘%s’" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/stats.html:58 #: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:1 @@ -553,9 +540,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_email.html:1 #: templates/web/base/auth/change_email.html:3 #: templates/web/base/auth/change_email.html:30 -#, fuzzy msgid "Change email address" -msgstr "Забрана на имейл адреса" +msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:1 #: templates/web/base/auth/change_password.html:16 @@ -652,9 +638,8 @@ msgid "Closed by council" msgstr "Затворен от общината" #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:4 -#, fuzzy msgid "Closed reports" -msgstr "Препращане на сигнал" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/problem_row.html:38 msgid "Closed:" @@ -785,14 +770,12 @@ msgid "Create category" msgstr "Създай категория" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:36 -#, fuzzy msgid "Create priority" -msgstr "Подай сигнал" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 -#, fuzzy msgid "Create reports/updates as the council" -msgstr "Съгналът не е подаден към общината" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 msgid "Create reports/updates on a user's behalf" @@ -860,9 +843,8 @@ msgid "Description" msgstr "Описание" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:17 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "Описание" +msgstr "" #: templates/web/base/js/translation_strings.html:33 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45 @@ -953,28 +935,24 @@ msgid "Edit body details" msgstr "Редактиране на информацията за района" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 -#, fuzzy msgid "Edit other users' details" -msgstr "Редактиране на информацията за района" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 msgid "Edit other users' permissions" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709 -#, fuzzy msgid "Edit report category" -msgstr "Създай категория" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710 -#, fuzzy msgid "Edit report priority" -msgstr "Филтриране на списъка със сигнали" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708 -#, fuzzy msgid "Edit reports" -msgstr "Всички сигнали" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:0 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:14 @@ -1018,9 +996,8 @@ msgstr "Имейлът е добавен в списъка със злоупот #: templates/web/base/admin/contact-form.html:36 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:28 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:19 -#, fuzzy msgid "Email address" -msgstr "Имейл адрес:" +msgstr "" #: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:6 msgid "Email alert created" @@ -1125,9 +1102,8 @@ msgstr "Примери:" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:128 #: templates/web/base/report/_inspect.html:37 -#, fuzzy msgid "Existing category" -msgstr "Създай категория" +msgstr "" #: templates/web/base/report/new/form_report.html:52 msgid "Explain what’s wrong" @@ -1149,14 +1125,12 @@ msgid "External URL" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:99 -#, fuzzy msgid "External body" -msgstr "Прехвърляне към външна община:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:101 -#, fuzzy msgid "External team" -msgstr "Вътрешни бележки" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/category_edit.html:25 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:94 @@ -1164,9 +1138,8 @@ msgid "Extra data:" msgstr "Допълнителни данни:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:107 -#, fuzzy msgid "Extra details" -msgstr "Допълнителни данни:" +msgstr "" #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" @@ -1208,9 +1181,8 @@ msgid "Fixed - User" msgstr "Поправени - потребител" #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:5 -#, fuzzy msgid "Fixed reports" -msgstr "Нови сигнали" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/problem_row.html:37 msgid "Fixed:" @@ -1447,9 +1419,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:10 #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:9 -#, fuzzy msgid "If you submit a problem here the problem will <strong>not</strong> be reported to the council." -msgstr "Ако сигнализирате за проблем тук, той ще бъде достъпен публично, но сигналът <strong>няма</strong> да бъде изпратен към общината." +msgstr "" #: templates/web/base/questionnaire/index.html:70 msgid "" @@ -1618,9 +1589,8 @@ msgid "Last update:" msgstr "Последно обновено:" #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:38 -#, fuzzy msgid "Least recently updated" -msgstr "Последно обновено:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/body-form.html:127 msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")." @@ -1635,10 +1605,9 @@ msgid "Loading..." msgstr "Зареждане..." #: templates/web/base/alert/choose.html:1 -#: templates/web/base/alert/choose.html:3 -#: templates/web/base/alert/index.html:1 templates/web/base/alert/index.html:3 -#: templates/web/base/alert/list.html:1 templates/web/base/alert/list.html:5 -#: templates/web/base/alert/updates.html:1 +#: templates/web/base/alert/choose.html:3 templates/web/base/alert/index.html:1 +#: templates/web/base/alert/index.html:3 templates/web/base/alert/list.html:1 +#: templates/web/base/alert/list.html:5 templates/web/base/alert/updates.html:1 #: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1 msgid "Local RSS feeds and email alerts" msgstr "RSS и имейл известия за сигнали" @@ -1713,14 +1682,12 @@ msgid "Moderate" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:707 -#, fuzzy msgid "Moderate report details" -msgstr "Редактиране на информацията за района" +msgstr "" #: templates/web/base/report/_main.html:126 -#, fuzzy msgid "Moderate this report" -msgstr "Подай сигнал" +msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/stats.html:34 msgid "Moderated by division within one working day" @@ -1767,9 +1734,8 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Име: %s" #: templates/web/base/report/_inspect.html:23 -#, fuzzy msgid "Navigate to this problem" -msgstr "RSS абонамент за актуализации по този проблем" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:160 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:145 @@ -1808,9 +1774,8 @@ msgid "New category contact added" msgstr "Категорията е добавена" #: templates/web/base/auth/change_email.html:26 -#, fuzzy msgid "New email address:" -msgstr "Имейл адрес:" +msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:109 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:137 @@ -1826,15 +1791,13 @@ msgid "New note to DM:" msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:35 -#, fuzzy msgid "New password:" -msgstr "Парола:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:4 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:32 -#, fuzzy msgid "New priority" -msgstr "Нови сигнали" +msgstr "" #: db/alert_types.pl:38 msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet" @@ -1895,9 +1858,8 @@ msgid "No" msgstr "Не" #: templates/web/base/admin/user-form.html:66 -#, fuzzy msgid "No area" -msgstr "други територии:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/user-form.html:37 msgid "No body" @@ -2080,9 +2042,8 @@ msgid "Open311 API for the mySociety FixMyStreet server" msgstr "" #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:34 -#, fuzzy msgid "Open311 Jurisdiction" -msgstr "Липсващо jurisdiction_id" +msgstr "" #: templates/web/base/open311/index.html:72 msgid "Open311 initiative web page" @@ -2198,9 +2159,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/new/form_report.html:28 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20 -#, fuzzy msgid "Photos" -msgstr "Снимка" +msgstr "" #: templates/web/base/alert/list.html:23 msgid "Photos of recent nearby reports" @@ -2254,8 +2214,7 @@ msgid "Please choose a property type" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:396 -#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 -#: templates/web/base/admin/body.html:11 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11 msgid "Please correct the errors below" msgstr "" @@ -2282,9 +2241,8 @@ msgid "Please enter a name" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:478 -#, fuzzy msgid "Please enter a name for this body" -msgstr "Моля въведете парола" +msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:22 #: templates/web/base/auth/change_password.html:25 @@ -2410,9 +2368,8 @@ msgid "Please note:" msgstr "Забележка:" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:335 -#, fuzzy msgid "Please provide a public update for this report." -msgstr "Моля въведете информация защо отваряте сигнала отново." +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243 msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report" @@ -2589,9 +2546,8 @@ msgid "Provide an update" msgstr "Въведете иформация за актуализиране" #: templates/web/base/report/update/form_name.html:9 -#, fuzzy msgid "Provide update as" -msgstr "Въведете иформация за актуализиране" +msgstr "" #: templates/web/base/auth/general.html:112 msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." @@ -2608,9 +2564,8 @@ msgid "Public response:" msgstr "Публичен отговор:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:125 -#, fuzzy msgid "Public update:" -msgstr "Публичен отговор:" +msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:123 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:38 @@ -2712,9 +2667,8 @@ msgid "Recently reported problems" msgstr "Наскоро добавени сигнали" #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:37 -#, fuzzy msgid "Recently updated" -msgstr "Изтегляне на актуализациите" +msgstr "" #: templates/web/zurich/report/new/notes.html:5 msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website." @@ -2749,9 +2703,8 @@ msgid "Report" msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:11 -#, fuzzy msgid "Report ID:" -msgstr "Сигнали" +msgstr "" #: templates/web/base/footer.html:23 templates/web/base/header_logo.html:2 #: templates/web/zurich/footer.html:19 @@ -2764,9 +2717,8 @@ msgid "Report abuse" msgstr "Сигнализирай за неподходящо съдържание" #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:16 -#, fuzzy msgid "Report as" -msgstr "Сигнали" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:298 msgid "Report on %s" @@ -2876,9 +2828,8 @@ msgid "Reports published" msgstr "Публикувани сигнали" #: templates/web/base/admin/index.html:50 -#, fuzzy msgid "Reports waiting to be sent" -msgstr "Сигнали чакащи одобрение" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:89 msgid "Reports will automatically be sent without needing to be inspected if the user's <strong>reputation</strong> is at or above this value. Set to <strong>0</strong> if all reports must be inspected regardless." @@ -2982,8 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "Search Reports" msgstr "Търсене на Сигнали" -#: templates/web/base/admin/index.html:29 -#: templates/web/base/admin/users.html:1 +#: templates/web/base/admin/index.html:29 templates/web/base/admin/users.html:1 msgid "Search Users" msgstr "Търсене на Потребители" @@ -3029,9 +2979,8 @@ msgid "Select which type of alert you’d like and click the button for an RSS f msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:6 -#, fuzzy msgid "Select:" -msgstr "Тема:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:109 msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates" @@ -3075,9 +3024,8 @@ msgid "Shortlisted" msgstr "" #: templates/web/base/report/_main.html:140 -#, fuzzy msgid "Shortlisted by %s" -msgstr "Публикувано от %s в %s" +msgstr "" #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:54 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:22 @@ -3211,8 +3159,7 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:386 -#: templates/web/base/admin/index.html:65 -#: templates/web/base/admin/stats.html:1 +#: templates/web/base/admin/index.html:65 templates/web/base/admin/stats.html:1 #: templates/web/base/admin/stats_by_state.html:1 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:65 msgid "Stats" @@ -3293,20 +3240,17 @@ msgid "Subscribe me to an email alert" msgstr "Абониране за известяване по имейл" #: templates/web/base/report/new/form_report.html:19 -#, fuzzy msgid "Summarise the problem" -msgstr "Въведете информация за проблема" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:129 -#, fuzzy msgid "Summarise your changes" -msgstr "Изпращане на промените" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:382 #: templates/web/base/admin/bodies.html:29 -#: templates/web/base/admin/index.html:1 -#: templates/web/base/status/index.html:1 +#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1 #: templates/web/base/status/index.html:3 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1 @@ -3595,15 +3539,13 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/new/councils_text.html:3 #: templates/web/base/report/new/councils_text.html:4 -#, fuzzy msgid "These will be published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>." -msgstr "Личните Ви данни ще бъдат използвани единствено и само в съответствие с нашата <a href=\"/privacy\">Политика за поверителност.</a>" +msgstr "" #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4 #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6 -#, fuzzy msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>." -msgstr "Личните Ви данни ще бъдат използвани единствено и само в съответствие с нашата <a href=\"/privacy\">Политика за поверителност.</a>" +msgstr "" #: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5 #: templates/web/base/report/new/form_user.html:4 @@ -3758,9 +3700,8 @@ msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected" msgstr "" #: templates/web/base/admin/user-form.html:119 -#, fuzzy msgid "Trusted:" -msgstr "Създадени:" +msgstr "" #: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 msgid "Try again" @@ -3787,9 +3728,8 @@ msgid "Unconfirmed" msgstr "Непотвърден" #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3 -#, fuzzy msgid "Unfixed reports" -msgstr "Нови сигнали" +msgstr "" #: templates/web/base/report/banner.html:9 msgid "Unknown" @@ -3925,8 +3865,7 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:398 -#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 -#: templates/web/zurich/header.html:61 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:61 msgid "Users" msgstr "Потребители" @@ -4163,9 +4102,8 @@ msgid "You haven’t created any reports yet. <a href=\"%s\">Report a probl msgstr "Все още нямате подадени сигнали. <a href=\"%s\">Подайте сигнал.</a>" #: templates/web/base/my/planned.html:21 -#, fuzzy msgid "You haven’t shortlisted any reports yet." -msgstr "Все още нямате подадени сигнали. <a href=\"%s\">Подайте сигнал.</a>" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/index.html:19 msgid "You need to <a href=\"%s\">add some bodies</a> (such as councils or departments) before any reports can be sent." @@ -4187,9 +4125,8 @@ msgstr "Вашите Сигнали" #: templates/web/base/auth/change_password.html:11 #: templates/web/base/footer.html:26 templates/web/base/my/my.html:18 -#, fuzzy msgid "Your account" -msgstr "Потвърждаване на акаунта" +msgstr "" #: templates/web/base/alert/_list.html:90 #: templates/web/base/alert/updates.html:19 @@ -4250,9 +4187,8 @@ msgstr "Вашите сигнали" #: templates/web/base/my/planned.html:0 templates/web/base/my/planned.html:18 #: templates/web/base/my/planned.html:5 -#, fuzzy msgid "Your shortlist" -msgstr "Вашите Сигнали" +msgstr "" #: templates/web/base/my/my.html:51 msgid "Your updates" @@ -4260,9 +4196,8 @@ msgstr "Актуализации" #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:18 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:11 -#, fuzzy msgid "Yourself" -msgstr "Имейл" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7 #: templates/web/base/admin/user-form.html:159 @@ -4359,9 +4294,8 @@ msgid "none" msgstr "" #: templates/web/base/admin/category_edit.html:35 -#, fuzzy msgid "optional" -msgstr "(незадължително)" +msgstr "" #: templates/web/base/alert/_list.html:86 msgid "or" @@ -4513,24 +4447,3 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location." msgstr[0] "Все още <strong>нямаме</strong> информация за общината, която стопанисва тази територия." msgstr[1] "Все още <strong>нямаме</strong> информация за общините, които стопанисват тази територия." - -#~ msgid "All the information you provide here will be sent to" -#~ msgstr "Цялата информация, която предоставите тук, ще бъде изпратена на " - -#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>." -#~ msgstr "Цялата информация, която предоставите тук, ще бъде изпратена на <strong>%s</strong>." - -#~ msgid "Configure Endpoint" -#~ msgstr "Задайте крайна точка" - -#~ msgid "Survey" -#~ msgstr "Проучване" - -#~ msgid "We never show your email" -#~ msgstr "Ние никога не показваме вашия имейл" - -#~ msgid "We never show your email address or phone number." -#~ msgstr "Ние никога не показваме вашия имейл или телефонен номер." - -#~ msgid "You really want to resend?" -#~ msgstr "Наистина ли искате да го изпратите отново?" |