diff options
Diffstat (limited to 'locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 998 |
1 files changed, 544 insertions, 454 deletions
diff --git a/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index f0aefc22a..640e42868 100644 --- a/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-06 12:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-19 17:14+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/bg_BG/)\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:678 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:680 #: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188 msgid " and " msgstr "и" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 #: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15 #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5 #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "(not sent to council)" msgstr "(не е изпратен към общината)" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:38 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59 msgid "(optional)" msgstr "(незадължително)" @@ -178,9 +178,9 @@ msgstr "(изпратен към двата района)" msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)" msgstr "RSS абонамент за проблеми в %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:710 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:386 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Изберете категория --" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95 msgid "<span>%s</span> saved." msgstr "" @@ -219,34 +219,24 @@ msgstr "" msgid "<strong>%s</strong> live problems" msgstr "<strong>%s</strong> отворени сигнали" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:5 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:11 msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email" msgstr "<strong>Не</strong> Нека потвърдя сигнала чрез имейл" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:3 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:5 #, fuzzy msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email/text" msgstr "<strong>Не</strong> Нека потвърдя сигнала чрез имейл" -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:5 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:9 msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email" msgstr "<strong>Не</strong> Нека потвърдя актуализацията чрез имейл" -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:3 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:3 #, fuzzy msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email/text" msgstr "<strong>Не</strong> Нека потвърдя актуализацията чрез имейл" -#: templates/web/base/auth/general.html:112 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:41 -msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email" -msgstr "<strong>Не</strong> Нека да вляза в системата чрез имейл" - -#: templates/web/base/auth/general.html:110 -#, fuzzy -msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text" -msgstr "<strong>Не</strong> Нека да вляза в системата чрез имейл" - #: templates/web/base/report/_inspect.html:197 msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on." msgstr "" @@ -255,12 +245,15 @@ msgstr "" msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on." msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:81 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:3 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:2 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:4 msgid "<strong>Yes</strong> I have a password" msgstr "<strong>Да</strong> Имам парола" +#: templates/web/base/report/new/form_user.html:8 +#, fuzzy +msgid "About the problem" +msgstr "Подайте сигнал" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:54 msgid "Activate two-factor authentication" msgstr "" @@ -326,9 +319,9 @@ msgstr "Телефонен номер" #: templates/web/base/report/_item.html:10 #: templates/web/base/report/_item.html:16 -#: templates/web/base/report/_main.html:138 -#: templates/web/base/report/_main.html:20 -#: templates/web/base/report/_main.html:31 +#: templates/web/base/report/_main.html:143 +#: templates/web/base/report/_main.html:24 +#: templates/web/base/report/_main.html:35 msgid "Add to shortlist" msgstr "" @@ -338,16 +331,15 @@ msgstr "" msgid "Add user" msgstr "Добавете потребител" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:167 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:744 msgid "Add/edit problem categories" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:746 msgid "Add/edit response priorities" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:742 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:745 msgid "Add/edit response templates" msgstr "" @@ -355,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "Added %s" msgstr "Добавено %s" -#: templates/web/base/report/_main.html:147 +#: templates/web/base/report/_main.html:152 msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist." msgstr "" @@ -375,7 +367,8 @@ msgstr "Създадено известие %d за %s, тип %s, с парам msgid "Alert %d disabled (created %s)" msgstr "Известието %d е изключено (създадено на %s)" -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:39 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:50 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:35 msgid "Alert me to future updates" msgstr "Известявай ме за бъдещи актуализиации" @@ -443,34 +436,36 @@ msgstr "" msgid "An update marked this problem as fixed." msgstr "Този сигнал е маркиран като поправен." -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 msgid "Anonymous" msgstr "Анонимен" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:21 -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:17 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:22 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:19 #, fuzzy msgid "Anonymous user" msgstr "Анонимен" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:130 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:199 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:23 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:96 msgid "Anonymous:" msgstr "Анонимен:" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:24 -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:14 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:25 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:16 msgid "Another user" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:85 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:91 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90 #: templates/web/base/report/display_tools.html:6 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -507,7 +502,7 @@ msgstr "Прехвърляне към външна община:" msgid "Assign to subdivision:" msgstr "Прехвърляне към подразделение:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741 msgid "Assign users to areas" msgstr "" @@ -541,6 +536,10 @@ msgstr "" msgid "Automated" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723 +msgid "Automatically populate report subject/detail" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/report-category.html:8 msgid "Available categories" msgstr "" @@ -553,12 +552,12 @@ msgstr "" msgid "Avoid personal information and vehicle number plates" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:344 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:349 #: templates/web/zurich/report/_item.html:11 msgid "Awaiting moderation" msgstr "Очакващ преглед" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -572,10 +571,8 @@ msgid "Ban user" msgstr "Означаване на потребител" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:166 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410 #: templates/web/base/admin/bodies.html:1 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:56 #: templates/web/zurich/header.html:49 @@ -612,7 +609,6 @@ msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>" msgstr "Не виждате картата? <em>Пропуснете тази стъпка</em>" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8 #: templates/web/base/admin/templates.html:7 msgid "Categories" @@ -645,7 +641,7 @@ msgstr "Категория" msgid "Category and State" msgstr "Категория" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1041 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1042 msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’" msgstr "" @@ -655,6 +651,7 @@ msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old" msgstr "Сигнали подадени преди повече от 4 седмици" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:126 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:201 #: templates/web/base/dashboard/index.html:39 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72 @@ -714,7 +711,7 @@ msgstr "Изберете име на <strong>категорията</strong>, msgid "Choose another" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89 msgid "Clear offline data" msgstr "" @@ -742,6 +739,10 @@ msgstr "" msgid "Click the link in that email to sign in." msgstr "" +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:7 +msgid "Click the map or drag the pin to adjust the location" +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:158 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161 @@ -754,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "Затворен" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:861 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:866 msgid "Closed by council" msgstr "Затворен от общината" @@ -784,18 +785,17 @@ msgid "Cobrand:" msgstr "Местна имплементция" #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:24 -#: templates/web/base/auth/2faform.html:18 +#: templates/web/base/auth/2faform.html:17 #: templates/web/base/auth/smsform.html:24 msgid "Code" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61 msgid "Collapse map" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:277 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:424 #: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -809,8 +809,7 @@ msgstr "Потвърждаване" msgid "Confirm account" msgstr "Потвърждаване на акаунта" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:21 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:20 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:30 msgid "Confirm by email instead, providing a new password at that point. When you confirm, your password will be updated." msgstr "" @@ -829,7 +828,7 @@ msgstr "Потвърждение" msgid "Confirmed" msgstr "Потвърдено" -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:40 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:36 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:79 msgid "Confirmed:" @@ -840,16 +839,20 @@ msgstr "Потвърдени:" msgid "Contact %s" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:1 -#: templates/web/base/contact/index.html:2 +#: templates/web/base/contact/index.html:4 +#: templates/web/base/contact/index.html:5 #: templates/web/base/contact/submit.html:1 msgid "Contact Us" msgstr "Връзка с нас" -#: templates/web/base/contact/index.html:12 +#: templates/web/base/contact/index.html:15 msgid "Contact the team" msgstr "Връзка с тима" +#: templates/web/base/report/form/user.html:8 +msgid "Continue" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:151 msgid "Convert location from Easting/Northing" msgstr "" @@ -859,12 +862,12 @@ msgstr "" msgid "Coordinates:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2074 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2103 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2112 msgid "Could not find user" msgstr "Потребителят не е намерен" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47 msgid "Could not look up location" msgstr "Местоположението не може да бъде намерено" @@ -900,6 +903,11 @@ msgstr "Създаден" msgid "Create a report" msgstr "Подай сигнал" +#: templates/web/base/auth/create.html:1 templates/web/base/auth/create.html:5 +#, fuzzy +msgid "Create an account" +msgstr "Влезте или създайте акаунт" + #: templates/web/base/admin/contact-form.html:156 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" @@ -909,18 +917,15 @@ msgstr "Създай категория" msgid "Create priority" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:158 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726 msgid "Create reports/updates as anonymous user" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:159 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 msgid "Create reports/updates as the council" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 msgid "Create reports/updates on a user's behalf" msgstr "" @@ -938,7 +943,7 @@ msgstr "Създаден" msgid "Created %d new users" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:38 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:78 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:55 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:29 @@ -964,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Currently no bodies have been created." msgstr "В момента няма създадени Райони." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:871 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:873 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105 msgid "Customer not contactable" msgstr "" @@ -992,6 +997,10 @@ msgstr "" msgid "Default priority" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728 +msgid "Default to creating reports/updates as the council" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/_inspect.html:93 msgid "Defect type" msgstr "" @@ -1001,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Изтрит" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:91 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33 msgid "Delete template" @@ -1013,8 +1022,8 @@ msgstr "" msgid "Deleted" msgstr "Изтрит" -#: templates/web/base/report/_main.html:115 -#: templates/web/base/report/update.html:51 +#: templates/web/base/report/_main.html:119 +#: templates/web/base/report/update.html:54 msgid "Describe why you are moderating this" msgstr "" @@ -1030,17 +1039,18 @@ msgstr "Описание" msgid "Description:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:354 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:377 msgid "Detailed information is limited to %d characters." msgstr "" #: templates/web/base/admin/user-alerts.html:12 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45 msgid "Details" msgstr "Информация" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:119 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:197 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45 @@ -1072,8 +1082,8 @@ msgstr "" msgid "Disabled:" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:120 -#: templates/web/base/report/update.html:54 +#: templates/web/base/report/_main.html:124 +#: templates/web/base/report/update.html:57 msgid "Discard changes" msgstr "" @@ -1082,11 +1092,7 @@ msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator" msgstr "" #. ("%s is the site name") -#: templates/web/base/auth/general.html:57 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:25 -#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:18 -#: templates/web/base/report/update-form.html:34 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:27 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout.html:5 msgid "Do you have a %s password?" msgstr "" @@ -1098,7 +1104,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Не знам" -#: templates/web/base/contact/index.html:119 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "Don't like forms?" msgstr "Не обичате форми?" @@ -1106,7 +1112,7 @@ msgstr "Не обичате форми?" msgid "Down one" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69 msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>" msgstr "" @@ -1151,34 +1157,36 @@ msgstr "Редактиране" msgid "Edit body details" msgstr "Редактиране на информацията за района" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:163 -#, fuzzy -msgid "Edit other users' details" -msgstr "Редактиране на информацията за района" - -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:164 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:739 msgid "Edit other users' permissions" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:156 msgid "Edit report category" msgstr "" +#: templates/web/base/report/new/form_user.html:13 +#, fuzzy +msgid "Edit report details" +msgstr "Редактиране на информацията за района" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719 msgid "Edit report priority" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:155 msgid "Edit reports" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738 msgid "Edit users' details/search for their reports" msgstr "" +#: templates/web/base/report/update/form_user.html:8 +#, fuzzy +msgid "Edit your update" +msgstr "Актуализации" + #: templates/web/base/admin/report_edit.html:0 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:15 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:6 @@ -1211,20 +1219,20 @@ msgstr "Редактирано от" #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9 #: templates/web/zurich/admin/body.html:15 #: templates/web/zurich/auth/general.html:14 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:44 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:37 msgid "Email" msgstr "Имейл" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:38 #: templates/web/base/alert/_list.html:74 #: templates/web/base/auth/change_email.html:37 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:38 -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:23 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:25 msgid "Email address" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:56 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:20 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:42 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:60 #, fuzzy msgid "Email address (optional)" msgstr "Парола (незадължително)" @@ -1237,6 +1245,14 @@ msgstr "" msgid "Email alert deleted" msgstr "" +#: templates/web/base/auth/general.html:99 +msgid "Email me a link or text me a code to sign in" +msgstr "" + +#: templates/web/base/auth/general.html:101 +msgid "Email me a link to sign in" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/user-form.html:25 msgid "Email verified:" msgstr "" @@ -1314,11 +1330,6 @@ msgstr "" msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:148 -#, fuzzy -msgid "Enter a nearby UK postcode, street name and area, or asset name" -msgstr "Въведете пощенски код или име на улица в близост до вас" - #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:20 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:21 msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area" @@ -1369,11 +1380,11 @@ msgstr "" msgid "Existing users won't be modified." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60 msgid "Expand map" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:52 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:53 msgid "Explain what’s wrong" msgstr "" @@ -1416,6 +1427,8 @@ msgstr "Допълнителни данни:" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:159 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:129 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:202 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:97 msgid "Extra data:" msgstr "Допълнителни данни:" @@ -1438,6 +1451,11 @@ msgstr "" msgid "Fields" msgstr "" +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:25 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:8 +msgid "Fill in your details manually." +msgstr "" + #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:33 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:30 msgid "Filter report list" @@ -1515,17 +1533,22 @@ msgstr "" msgid "For more information, see <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>." msgstr "За повече информацич вижте <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>Как ПоправиСофия използва MapIt</a>." -#: templates/web/base/auth/general.html:96 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:20 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:19 +#: templates/web/base/auth/create.html:1 templates/web/base/auth/create.html:3 +#, fuzzy +msgid "Forgot password" +msgstr "Парола" + +#: templates/web/base/auth/general.html:91 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:24 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:29 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Забравена парола?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:786 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:788 msgid "Forwarded to external body" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:789 msgid "Forwarded wish to external body" msgstr "" @@ -1583,7 +1606,7 @@ msgstr "Търси" msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Ще изпратите ли анкетата?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740 msgid "Grant access to the admin" msgstr "" @@ -1653,7 +1676,7 @@ msgstr "Скрити" msgid "Hide all reports and updates" msgstr "Означени сигнали и потребители" -#: templates/web/base/report/_main.html:111 +#: templates/web/base/report/_main.html:115 msgid "Hide entire report" msgstr "" @@ -1676,11 +1699,11 @@ msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:60 #: templates/web/base/around/display_location.html:68 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66 msgid "Hide pins" msgstr "Скрий кабърчетата" -#: templates/web/base/report/update.html:15 +#: templates/web/base/report/update.html:18 msgid "Hide update completely?" msgstr "" @@ -1705,7 +1728,7 @@ msgstr "Начало" msgid "How to report a problem" msgstr "Как да сигнализирате за проблем" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41 msgid "How to send successful reports" msgstr "Как да подавате сигнали успешно" @@ -1765,7 +1788,7 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:110 msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." msgstr "" @@ -1876,7 +1899,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection required" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722 msgid "Instruct contractors to fix problems" msgstr "" @@ -1896,8 +1919,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid format %s specified." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:264 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:423 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:270 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:446 msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council." msgstr "" @@ -1909,13 +1932,6 @@ msgstr "Моля проверете <a href=\"%s\">страницата с че msgid "It’s on its way to the council right now." msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:92 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:16 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:15 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:30 -msgid "Keep me signed in on this computer" -msgstr "Запомни ме" - #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:71 msgid "Key" msgstr "" @@ -1955,6 +1971,7 @@ msgstr "Последно обновено:" msgid "Last update:" msgstr "Последно обновено:" +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:200 #: templates/web/base/report/_inspect.html:36 #: templates/web/base/report/_item.html:93 msgid "Latitude/Longitude:" @@ -1981,7 +1998,7 @@ msgstr "Показване на всички сигнали" msgid "Loading reports…" msgstr "Вашите сигнали" -#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:8 +#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:9 msgid "Loading..." msgstr "Зареждане..." @@ -2007,23 +2024,22 @@ msgstr "Известия" msgid "Locate the problem on a map of the area" msgstr "Локализирайте проблема на картата" -#: templates/web/base/auth/general.html:24 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:6 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:7 +#: templates/web/base/auth/general.html:29 +#: templates/web/base/report/form/user.html:13 msgid "Log in with Facebook" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:32 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:14 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:15 +#: templates/web/base/auth/general.html:37 +#: templates/web/base/report/form/user.html:19 msgid "Log in with Twitter" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76 +#: templates/web/base/report/form/user.html:22 msgid "Log in with email" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74 msgid "Log in with email/text" msgstr "" @@ -2035,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "Look up" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 msgid "MAP" msgstr "Карта" @@ -2043,7 +2059,7 @@ msgstr "Карта" msgid "Make anonymous on all reports and updates" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 msgid "Manage shortlist" msgstr "" @@ -2051,7 +2067,7 @@ msgstr "" msgid "Manual order" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57 msgid "Map" msgstr "" @@ -2063,11 +2079,11 @@ msgstr "" msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>." msgstr "Маркирайте потребители, които бихте искали да държите под око." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 msgid "Markup problem details" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:100 +#: templates/web/base/contact/index.html:103 msgid "Message" msgstr "Съобщение" @@ -2087,24 +2103,25 @@ msgstr "" msgid "Missing jurisdiction_id" msgstr "Липсващо jurisdiction_id" -#: templates/web/base/report/_main.html:132 +#: templates/web/base/report/_main.html:137 msgid "Moderate" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:154 msgid "Moderate report details" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:132 +#: templates/web/base/report/_main.html:137 msgid "Moderate this report" msgstr "" -#: templates/web/base/report/update.html:12 +#: templates/web/base/report/update.html:15 msgid "Moderate this update" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:75 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92 +#: templates/web/base/report/_main.html:79 #: templates/web/base/report/_update_state.html:19 msgid "Moderated by %s at %s" msgstr "" @@ -2113,6 +2130,11 @@ msgstr "" msgid "Moderated by division within one working day" msgstr "" +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:188 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:86 +msgid "Moderation history" +msgstr "" + #: templates/web/base/dashboard/index.html:102 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:9 msgid "Month" @@ -2138,9 +2160,9 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/user_import.html:23 #: templates/web/base/admin/user_import.html:46 #: templates/web/base/admin/users.html:16 -#: templates/web/base/report/new/form_user_name.html:1 +#: templates/web/base/report/form/user_name.html:2 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:50 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:43 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2153,6 +2175,11 @@ msgstr "Име" msgid "Name:" msgstr "Име:" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Rutland.pm:16 +#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:24 +msgid "Names are limited to %d characters in length." +msgstr "" + #: templates/web/base/report/_inspect.html:50 msgid "Navigate to this problem" msgstr "" @@ -2219,6 +2246,8 @@ msgid "New note to DM:" msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:47 +#: templates/web/base/auth/create.html:49 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:54 msgid "New password:" msgstr "" @@ -2305,11 +2334,18 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Слеващ" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1211 +#: templates/web/base/report/form/user.html:5 +#, fuzzy +msgid "Next:" +msgstr "Слеващ" + +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1214 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:4 -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:133 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:96 @@ -2322,6 +2358,11 @@ msgstr "Слеващ" msgid "No" msgstr "Не" +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:7 +#, fuzzy +msgid "No account?" +msgstr "Потвърждаване на акаунта" + #: templates/web/base/admin/user-form.html:84 msgid "No area" msgstr "" @@ -2330,7 +2371,7 @@ msgstr "" msgid "No body" msgstr "Несъществуващ район" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:372 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 msgid "No council selected" msgstr "Не е избрана община" @@ -2363,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "No reports to show on map, here are some nearby:" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48 msgid "No result returned" msgstr "Няма намерени резултати" @@ -2435,16 +2476,6 @@ msgstr "" msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:17 -msgid "Now to submit your report…" -msgstr "Сега да изпратим Вашия сигнал…" - -#: templates/web/base/report/update-form.html:33 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:2 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:23 -msgid "Now to submit your update…" -msgstr "Изпратете актуализацията…" - #: templates/web/base/reports/index.html:127 msgid "Number of problems reported in each category, in the last 7 days." msgstr "" @@ -2453,15 +2484,15 @@ msgstr "" msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91 msgid "Offline data cleared" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:85 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88 msgid "Offline update data saved" msgstr "" @@ -2513,6 +2544,14 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:8 +msgid "Or <a href=\"/\">search for a different location</a>" +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/form/private_details.html:6 +msgid "Or sign in with password to prefill this information." +msgstr "" + #: templates/web/base/alert/_list.html:84 msgid "Or subscribe by RSS" msgstr "" @@ -2521,15 +2560,15 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1339 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1343 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:712 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:750 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:631 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:713 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:748 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:751 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:612 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:636 #: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182 #: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:189 msgid "Other" @@ -2566,15 +2605,13 @@ msgstr "Община" msgid "Partial" msgstr "Частичен" -#: templates/web/base/auth/general.html:118 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:24 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:10 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:22 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:53 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:55 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:20 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:46 msgid "Password (optional)" msgstr "Парола (незадължително)" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 msgid "Permalink" msgstr "Връзка" @@ -2592,16 +2629,21 @@ msgid "Phone Reporter:" msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_phone.html:36 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:33 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:34 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:65 msgid "Phone number" msgstr "Телефонен номер" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:52 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:15 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:13 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:37 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:53 msgid "Phone number (optional)" msgstr "Телефонен номер (незадължително)" +#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:28 +msgid "Phone numbers are limited to %s characters in length." +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/user-form.html:29 msgid "Phone verified:" msgstr "" @@ -2612,12 +2654,14 @@ msgstr "" msgid "Phone:" msgstr "Телефон:" +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:198 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:95 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:78 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:93 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:95 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:43 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:45 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:29 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:44 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:46 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:22 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:24 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 @@ -2631,7 +2675,7 @@ msgstr "Телефон:" msgid "Photo" msgstr "Снимка" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:195 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:196 msgid "Photo is required." msgstr "" @@ -2639,12 +2683,12 @@ msgstr "" msgid "Photo required" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:112 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:113 msgid "Photo upload failed." msgstr "" #: templates/web/base/questionnaire/index.html:78 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:29 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20 msgid "Photos" @@ -2665,7 +2709,7 @@ msgid "Pick your ward" msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:74 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39 msgid "Place pin on map" msgstr "Поставете кабърче върху картата" @@ -2685,7 +2729,7 @@ msgstr "Моля проверете паролите и пробвайте от msgid "Please check your email address is correct" msgstr "Моля проверете дали сте въвели коректен имейл адрес" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1425 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1432 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 @@ -2695,15 +2739,15 @@ msgid "Please check your phone number is correct" msgstr "Моля проверете дали сте въвели коректен имейл адрес" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:964 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:999 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:388 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 msgid "Please choose a category" msgstr "Моля изберете категория" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:379 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:405 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:387 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:413 msgid "Please choose a less commonly-used password" msgstr "" @@ -2725,12 +2769,12 @@ msgid "Please do not be abusive — abusing your council devalues the s msgstr "Моля не обиждайте никого - обиждайки Общината, Вие обезценявате услугата за всички потребители." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:316 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:148 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:149 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter a message" msgstr "Моля въведете съобщение" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1423 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1430 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 @@ -2739,8 +2783,8 @@ msgstr "Моля въведете съобщение" msgid "Please enter a mobile number" msgstr "Моля въведете фамилия" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1450 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1458 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1577 msgid "Please enter a name" msgstr "" @@ -2750,22 +2794,22 @@ msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:26 #: templates/web/base/auth/change_password.html:29 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26 msgid "Please enter a password" msgstr "Моля въведете парола" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:124 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:371 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" msgstr "Моля въведете тема" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1447 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1559 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1455 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:20 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23 msgid "Please enter a valid email" msgstr "Моля въведете валиден имейл" @@ -2774,14 +2818,14 @@ msgstr "Моля въведете валиден имейл" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Моля въведете валиден имейл адрес" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1454 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1553 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1462 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1562 #, fuzzy msgid "Please enter a valid email or phone number" msgstr "Моля въведете фамилия" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:369 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:374 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9 msgid "Please enter some details" msgstr "Моля въведете информация" @@ -2791,39 +2835,39 @@ msgstr "Моля въведете информация" #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 #: templates/web/base/auth/change_email.html:24 #: templates/web/base/auth/change_email.html:26 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:15 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:18 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22 msgid "Please enter your email" msgstr "Моля въведете имейл" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35 msgid "Please enter your first name" msgstr "Моля въведете име" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:327 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:14 msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Моля въведете цялото си име, общината се нуждае от тази информация - ако не желаете името Ви да се появява на сайта, моля махнете отметката по-долу" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:145 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:382 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 msgid "Please enter your name" msgstr "Моля въведете име" #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:6 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32 msgid "Please enter your phone number" msgstr "Моля въведете фамилия" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36 msgid "Please enter your second name" msgstr "Моля въведете фамилия" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:31 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34 msgid "Please enter your title" msgstr "Моля въведете обръщение" @@ -2850,8 +2894,8 @@ msgstr "" msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" msgstr "Моля отбележете дали бихте искали да участвате в друга анкета" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:402 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:410 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 msgid "Please make sure your password is at least %d characters long" msgstr "" @@ -2863,7 +2907,7 @@ msgstr "Моля имайте предвид, че актуализациите msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:23 #: templates/web/zurich/report/new/sidebar.html:5 msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a category and add further information below, then submit." msgstr "" @@ -2877,12 +2921,12 @@ msgstr "" msgid "Please note:" msgstr "Забележка:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:383 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:406 #, fuzzy msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report." msgstr "Моля въведете информация защо отваряте сигнала отново." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:365 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:388 msgid "Please provide a public update for this report." msgstr "" @@ -2915,15 +2959,15 @@ msgstr "Моля изберете тип известия, които бихте msgid "Please state whether or not the problem has been fixed" msgstr "Моля посочете дали проблемът е бил разрешен или не" -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:114 -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:148 -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:154 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 msgid "Please upload an image only" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1457 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1556 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1465 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1565 msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" @@ -2931,9 +2975,7 @@ msgstr "" msgid "Please write a message" msgstr "Моля въведете съобщение" -#: templates/web/base/report/update-form.html:29 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:21 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:38 msgid "Post" msgstr "Публикувай" @@ -2942,19 +2984,19 @@ msgstr "Публикувай" msgid "Postcode or street name and area" msgstr "Въведете пощенски код или име на улица в близост до вас" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:231 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:221 msgid "Posted anonymously at %s" msgstr "Публикувано от анонимен потребител в %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:268 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:258 msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Публикувано от %s в %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:256 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:246 msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s" msgstr "Публикувано от <strong>%s</strong> (%s) в %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:258 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:248 msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "Публикувано от <strong>%s</strong> в %s" @@ -2989,14 +3031,10 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:75 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:152 #: templates/web/base/report/_inspect.html:13 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67 msgid "Private" msgstr "Лично" -#: templates/web/base/report/new/form_user.html:2 -msgid "Private details" -msgstr "" - #: templates/web/base/maps/pin.html:14 msgid "Problem" msgstr "Сигнал" @@ -3019,7 +3057,7 @@ msgstr "Сигналът %s е подаден към общината %s " msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Разделяне на сигналите по статуси" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1381 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1388 msgid "Problem marked as open." msgstr "Сигналът е маркиран като отворен." @@ -3028,7 +3066,6 @@ msgid "Problem state change based on survey results" msgstr "Статусът на сигнала е променен на основата на резултат от анкета" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:153 #: templates/web/base/admin/flagged.html:10 msgid "Problems" msgstr "Сигнали" @@ -3055,7 +3092,7 @@ msgstr "Проблеми сигнализирани скоро в сайта" msgid "Problems within %.1fkm of %s" msgstr "Сигнали в радиус от %.1fкм от това местоположение" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:852 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:855 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270 @@ -3081,26 +3118,26 @@ msgstr "" msgid "Property address:" msgstr "Адрес на имота:" -#: templates/web/base/report/display.html:67 +#: templates/web/base/report/display.html:66 #: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3 #: templates/web/base/report/update-form.html:9 msgid "Provide an update" msgstr "Въведете иформация за актуализиране" -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:10 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:12 msgid "Provide update as" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:124 -msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." -msgstr "Използването на потребителско име е опционално, но това ще ви позволи по-лесно да подавате сигнали и да публикувате информация и актуализации." +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:61 +#, fuzzy +msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report future problems, leave updates and manage your reports." +msgstr "Използването на парола е по избор, но това ще ви позволи по-лесно да подавате сигнали и да публикувате и променяте актуализации." -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:29 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:16 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:63 msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." msgstr "Използването на парола е по избор, но това ще ви позволи по-лесно да подавате сигнали и да публикувате и променяте актуализации." -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:12 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:13 msgid "Public details" msgstr "" @@ -3169,7 +3206,7 @@ msgstr "RSS абонамент за %s, в квартал %s" msgid "RSS feed of nearby problems" msgstr "RSS абонамент за последни проблеми наоколо" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:853 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:856 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220 msgid "RSS feed of problems within %s" @@ -3194,7 +3231,7 @@ msgstr "RSS абонамент за актуализации по този пр msgid "Receive email when updates are left on this problem." msgstr "Получаване на имейл при актуализация на проблема." -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:773 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:778 msgid "Received by %s moments later" msgstr "" @@ -3241,9 +3278,9 @@ msgstr "Премахване на означението" #: templates/web/base/report/_item.html:12 #: templates/web/base/report/_item.html:9 -#: templates/web/base/report/_main.html:136 -#: templates/web/base/report/_main.html:19 -#: templates/web/base/report/_main.html:27 +#: templates/web/base/report/_main.html:141 +#: templates/web/base/report/_main.html:23 +#: templates/web/base/report/_main.html:31 msgid "Remove from shortlist" msgstr "" @@ -3275,14 +3312,14 @@ msgid "Report ID:" msgstr "" #: templates/web/base/header_logo.html:2 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80 #: templates/web/base/main_nav_items.html:6 #: templates/web/base/main_nav_items.html:8 templates/web/zurich/footer.html:18 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4 msgid "Report a problem" msgstr "Подайте сигнал" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81 #: templates/web/base/main_nav_items.html:4 #, fuzzy msgid "Report a problem here" @@ -3293,14 +3330,14 @@ msgstr "Подайте сигнал" msgid "Report abuse" msgstr "Сигнализирай за неподходящо съдържание" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82 #: templates/web/base/main_nav_items.html:2 #: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:40 #, fuzzy msgid "Report another problem here" msgstr "Подайте сигнал" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:17 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:18 msgid "Report as" msgstr "" @@ -3328,8 +3365,8 @@ msgstr "Сигнализирай, разгледай или коментирай msgid "Report, view, or discuss local problems" msgstr "Сигнализирай, разгледай или коментирай проблеми" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:611 -#: templates/web/base/contact/index.html:55 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:616 +#: templates/web/base/contact/index.html:58 msgid "Reported anonymously at %s" msgstr "" @@ -3338,8 +3375,8 @@ msgstr "" msgid "Reported before" msgstr "Подавал съм и преди" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:635 -#: templates/web/base/contact/index.html:57 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:640 +#: templates/web/base/contact/index.html:60 msgid "Reported by %s at %s" msgstr "" @@ -3348,31 +3385,31 @@ msgstr "" msgid "Reported by:" msgstr "" -#: templates/web/zurich/report/_main.html:2 +#: templates/web/zurich/report/_main.html:4 msgid "Reported in the %s category" msgstr "Сигналът е подаден в категория %s " -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:613 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "Сигналът е подаден анонимно в категория %s в %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:632 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:637 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr "Сигналът е подаден в категория %s от %s в %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610 msgid "Reported via %s anonymously at %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:629 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:634 msgid "Reported via %s by %s at %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:602 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607 msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "Сигналът е подаден анонимно чрез %s в категория %s в %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:624 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:629 msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s" msgstr "Сигналът е подаден чрез %s в категория %s от %s в %s" @@ -3383,7 +3420,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/around/index.html:3 #: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:8 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:4 @@ -3392,17 +3429,22 @@ msgstr "Сигнализиране за проблем" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:286 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:402 #: templates/web/base/dashboard/index.html:107 #: templates/web/zurich/header.html:45 msgid "Reports" msgstr "Сигнали" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:334 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:336 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:17 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:17 +#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:32 msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report" msgstr "" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10 +msgid "Reports are limited to {0} characters in length. Please shorten your report" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:7 msgid "Reports awaiting approval" msgstr "Сигнали чакащи одобрение" @@ -3423,7 +3465,7 @@ msgstr "" msgid "Reports published" msgstr "Публикувани сигнали" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92 msgid "Reports saved offline." msgstr "" @@ -3485,20 +3527,20 @@ msgstr "" msgid "Response Templates for %s" msgstr "" -#: templates/web/base/report/update.html:39 +#: templates/web/base/report/update.html:42 msgid "Revert to original" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:101 +#: templates/web/base/report/_main.html:105 msgid "Revert to original text" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:50 +#: templates/web/base/report/_main.html:54 msgid "Revert to original title" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51 msgid "Right place?" msgstr "Правилното място ли е това?" @@ -3510,15 +3552,15 @@ msgstr "" msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2152 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2161 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:166 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:71 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118 msgid "Rotate Left" msgstr "Завъртане наляво" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:167 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:72 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119 @@ -3529,7 +3571,7 @@ msgstr "Завъртане надясно" msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58 #: templates/web/base/maps/google-ol.html:2 msgid "Satellite" msgstr "" @@ -3543,8 +3585,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:87 #: templates/web/base/report/_inspect.html:209 -#: templates/web/base/report/_main.html:119 -#: templates/web/base/report/update.html:53 +#: templates/web/base/report/_main.html:123 +#: templates/web/base/report/update.html:56 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" @@ -3559,7 +3601,7 @@ msgid "Save with a public update" msgstr "" #. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5") -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93 msgid "Saving reports offline" msgstr "" @@ -3599,13 +3641,12 @@ msgstr "Не са намерени потребители." msgid "Security" msgstr "" +#: templates/web/base/report/form/private_details.html:14 #: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:7 -#: templates/web/base/report/new/form_user.html:6 msgid "See our privacy policy" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:160 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729 msgid "See user detail for reports created as the council" msgstr "" @@ -3636,7 +3677,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:111 +#: templates/web/base/contact/index.html:114 msgid "Send" msgstr "" @@ -3653,11 +3694,11 @@ msgstr "" msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\"" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:872 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:874 msgid "Sent report back" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:776 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:781 msgid "Sent to %s %s later" msgstr "Сигналът е подаден към %s преди %s" @@ -3690,9 +3731,9 @@ msgid "Share" msgstr "Сподели" #: templates/web/base/main_nav_items.html:18 -#: templates/web/base/report/_main.html:138 -#: templates/web/base/report/_main.html:22 -#: templates/web/base/report/_main.html:30 +#: templates/web/base/report/_main.html:143 +#: templates/web/base/report/_main.html:26 +#: templates/web/base/report/_main.html:34 msgid "Shortlist" msgstr "" @@ -3700,19 +3741,19 @@ msgstr "" msgid "Shortlist all visible" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:136 -#: templates/web/base/report/_main.html:21 -#: templates/web/base/report/_main.html:26 +#: templates/web/base/report/_main.html:141 +#: templates/web/base/report/_main.html:25 +#: templates/web/base/report/_main.html:30 #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24 msgid "Shortlisted" msgstr "" #: templates/web/base/report/_item.html:15 -#: templates/web/base/report/_main.html:146 +#: templates/web/base/report/_main.html:151 msgid "Shortlisted by %s" msgstr "" -#: templates/web/base/report/update.html:20 +#: templates/web/base/report/update.html:23 msgid "Show Photo?" msgstr "" @@ -3724,7 +3765,7 @@ msgstr "" msgid "Show my name publicly" msgstr "Показвай името ми публично" -#: templates/web/base/report/update.html:17 +#: templates/web/base/report/update.html:20 msgid "Show name publicly?" msgstr "" @@ -3738,17 +3779,17 @@ msgstr "Показване на старите" msgid "Show older reports" msgstr "Търсене на сигнали" -#: templates/web/base/report/_main.html:85 +#: templates/web/base/report/_main.html:89 msgid "Show photo" msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:58 #: templates/web/base/around/display_location.html:66 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:62 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65 msgid "Show pins" msgstr "Покажи кабърчетата" -#: templates/web/base/report/_main.html:62 +#: templates/web/base/report/_main.html:66 msgid "Show reporter’s name" msgstr "" @@ -3756,20 +3797,20 @@ msgstr "" msgid "Show reports in your area" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:129 -#: templates/web/base/auth/general.html:3 +#: templates/web/base/auth/create.html:57 +#: templates/web/base/auth/general.html:4 #: templates/web/base/auth/general.html:87 #: templates/web/base/main_nav_items.html:14 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:25 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:23 #: templates/web/zurich/auth/general.html:8 msgid "Sign in" msgstr "Вход" -#: templates/web/base/auth/general.html:100 +#: templates/web/base/auth/create.html:22 msgid "Sign in by email instead, providing a new password. When you click the link in your email, your password will be updated." msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:98 +#: templates/web/base/auth/create.html:20 msgid "Sign in by email or text, providing a new password. When you click the link in your email or enter the SMS authentication code, your password will be updated." msgstr "" @@ -3778,6 +3819,11 @@ msgstr "" msgid "Sign in or create an account" msgstr "Влезте или създайте акаунт" +#: templates/web/base/auth/general.html:80 +#, fuzzy +msgid "Sign in with a password" +msgstr "Въведете парола" + #: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:73 #: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1 msgid "Sign out" @@ -3820,15 +3866,15 @@ msgstr "" msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:243 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:244 #: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52 msgid "Sorry, we could not find that location." msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:11 +#: templates/web/base/auth/general.html:16 #: templates/web/base/report/display.html:29 -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:17 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:26 msgid "Sorry, we could not log you in. Please fill in the form below." msgstr "" @@ -3838,7 +3884,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:131 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:137 msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again." msgstr "" @@ -3882,13 +3928,13 @@ msgstr "Начална дата:" #: templates/web/base/dashboard/index.html:101 #: templates/web/base/report/_inspect.html:103 #: templates/web/base/report/_item.html:101 -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 +#: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1210 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1211 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1215 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1216 msgid "State and external status code cannot be used simultaneously." msgstr "" @@ -3908,15 +3954,14 @@ msgid "State:" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:276 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:423 #: templates/web/base/admin/states/index.html:1 #, fuzzy msgid "States" msgstr "Статус" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:405 #: templates/web/base/admin/index.html:71 #: templates/web/base/admin/stats/index.html:1 #: templates/web/base/admin/stats/state.html:1 @@ -3946,7 +3991,7 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/category.html:37 +#: templates/web/base/report/new/category.html:38 #, fuzzy msgid "Subcategory" msgstr "Категория" @@ -3955,21 +4000,22 @@ msgstr "Категория" msgid "Subdivision/Body" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:92 +#: templates/web/base/contact/index.html:97 msgid "Subject" msgstr "Тема" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:117 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:196 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: templates/web/base/auth/2faform.html:21 +#: templates/web/base/auth/2faform.html:20 #: templates/web/base/auth/smsform.html:27 #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:68 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:34 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:11 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:69 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:33 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:71 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:73 msgid "Submit" msgstr "Изпращане" @@ -4021,8 +4067,7 @@ msgid "Summarise your changes" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:270 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:401 #: templates/web/base/admin/bodies.html:29 #: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1 #: templates/web/base/status/index.html:3 @@ -4057,18 +4102,22 @@ msgstr "" msgid "Survey Results" msgstr "Резултати от проучване" +#: templates/web/base/report/form/private_details.html:2 +#: templates/web/base/report/form/user.html:5 +msgid "Tell us about you" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:7 msgid "Template «%s»" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:412 #: templates/web/base/develop/email_list.html:3 #: templates/web/zurich/header.html:62 msgid "Templates" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:12 #: templates/web/zurich/admin/templates.html:9 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -4079,6 +4128,7 @@ msgstr "Версия само с текст" #: templates/web/base/admin/template_edit.html:33 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:20 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:94 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:24 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:12 msgid "Text:" @@ -4112,7 +4162,7 @@ msgstr "Благодаря за предоставената снимка. Тъ msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?" msgstr "Благодаря! Радваме се, че този проблем е бил разрешен! Бихме искли да Ви питаме подавали ли сте сигнали към общината и преди?" -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:155 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:161 msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again." msgstr "Прикачването на изображение е неуспешно (%s). Моля опитайте отново." @@ -4126,7 +4176,6 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:114 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73 msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "Моля да ни извините, този пощенски код не беше разпознат." @@ -4139,28 +4188,28 @@ msgstr "" msgid "That problem will now be resent." msgstr "Сигналът ще бъде препратен." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:161 msgid "That report cannot be viewed on %s." msgstr "Сигналът не може да бъде разгледан %s." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:128 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:151 msgid "That report has been removed from FixMyStreet." msgstr "Този сигнал е бил изтрит от ПоправиСофия." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986 #, fuzzy msgid "That user has been logged out." msgstr "Този сигнал е бил изтрит от ПоправиСофия." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1993 msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041 msgid "That user’s personal details have been removed." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1998 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2007 msgid "That user’s reports and updates have been hidden." msgstr "" @@ -4300,7 +4349,7 @@ msgstr "" msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2023 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032 #, fuzzy msgid "The user has been sent a login email" msgstr "Този сигнал е бил изтрит от ПоправиСофия." @@ -4320,7 +4369,7 @@ msgstr "" msgid "There are no reports to show." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1238 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1243 msgid "There is already an auto-response template for this category/state." msgstr "" @@ -4337,15 +4386,19 @@ msgstr "Възникна проблем при визуализирането н msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again." msgstr "Възникна проблем с комбинацията имейл/парола. Моля опитайте отново." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:853 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142 -#: templates/web/base/auth/general.html:51 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:18 +#: templates/web/base/auth/_username_error.html:0 +#: templates/web/base/auth/_username_error.html:14 +#, fuzzy +msgid "There was a problem with your login information." +msgstr "Възникна проблем с вашата актуализация. Моля опитайте отново." + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:857 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:146 #, fuzzy msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the ‘No’ section of the form." msgstr "Възникна проблем с комбинацията имейл/парола. Ако не можете да си спомните паролата или нямате такава, моля попълнете секцията ‘влизане чрез имейл’." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:350 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:354 msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Възникна проблем с вашата актуализация. Моля опитайте отново." @@ -4353,10 +4406,19 @@ msgstr "Възникна проблем с вашата актуализация msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Възникна проблем с вашая сигнал. Моля опитайте отново." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:391 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:395 msgid "There were problems with your update. Please see below." msgstr "Възникнаха проблеми с вашата актуализация. Моля вижте по-долу." +#: templates/web/base/report/form/private_details.html:13 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5 +msgid "These details will be sent to the council, but will never be shown online without your permission." +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:3 +msgid "These details will never be shown online without your permission." +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:3 #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:4 msgid "" @@ -4381,15 +4443,6 @@ msgstr "" msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5 -#: templates/web/base/report/new/form_user.html:5 -msgid "These will be sent to the council, but will never be shown online." -msgstr "" - -#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:3 -msgid "These will never be shown online." -msgstr "" - #: templates/web/base/open311/index.html:69 msgid "This API implementation is work in progress and not yet stabilized. It will change without warnings in the future." msgstr "" @@ -4420,10 +4473,10 @@ msgstr "Този имейл е изпратен към двете общини msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "Този имейл е изпратен до няколко общини покриващи адреса на сигнала, тъй като категорията на сигнала съвпада с всички тях. Моля не го взимайте под внимание ако не сте правилната община задължена за този тип проблеми." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1013 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1074 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1137 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1017 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1078 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1095 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1141 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45 msgid "This information is required" msgstr "Тази информация е необходима" @@ -4462,7 +4515,7 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143 -#: templates/web/zurich/report/_main.html:12 +#: templates/web/zurich/report/_main.html:14 msgid "This report is awaiting moderation." msgstr "" @@ -4478,7 +4531,7 @@ msgstr "Този сигнал е означен със статус поправ msgid "This report is currently marked as open." msgstr "Този сигнал е означен със статус отворен." -#: templates/web/base/report/display.html:59 +#: templates/web/base/report/display.html:58 #, fuzzy msgid "This report is now closed to updates." msgstr "Този сигнал е означен със статус отворен." @@ -4495,7 +4548,6 @@ msgid "Time spent (in minutes):" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:271 #: templates/web/base/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "Времева линия" @@ -4579,7 +4631,7 @@ msgstr "" msgid "Trusted by bodies:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735 msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected" msgstr "" @@ -4589,7 +4641,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/auth/2faform.html:6 #: templates/web/base/auth/smsform.html:17 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38 msgid "Try again" msgstr "Опитайте отново" @@ -4625,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Unconfirmed" msgstr "Непотвърден" -#: templates/web/base/report/banner.html:9 +#: templates/web/base/report/banner.html:13 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" @@ -4633,18 +4685,18 @@ msgstr "Неизвестен" msgid "Unknown alert type" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:119 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:159 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:178 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:113 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:119 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:122 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:136 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:145 msgid "Unknown problem ID" msgstr "" @@ -4663,7 +4715,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/states/index.html:76 #: templates/web/base/admin/user-alerts.html:58 -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:29 +#: templates/web/base/report/update/form_update.html:31 msgid "Update" msgstr "Актуализация" @@ -4671,11 +4723,11 @@ msgstr "Актуализация" msgid "Update %s created for problem %d; by %s" msgstr "Актуализиране на %s съществуващ сигнал %d; от %s" -#: templates/web/base/contact/index.html:28 +#: templates/web/base/contact/index.html:31 msgid "Update below added anonymously at %s" msgstr "Актуализирано анонимно на %s" -#: templates/web/base/contact/index.html:30 +#: templates/web/base/contact/index.html:33 msgid "Update below added by %s at %s" msgstr "Актуализирано от %s на %s" @@ -4715,24 +4767,24 @@ msgstr "Актуализация на статусите" msgid "Updated" msgstr "Актуализирано!" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:252 #, fuzzy msgid "Updated by <strong>%s</strong> (%s) at %s" msgstr "Публикувано от <strong>%s</strong> (%s) в %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:264 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:254 #, fuzzy msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "Публикувано от <strong>%s</strong> в %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1375 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1490 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1699 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1968 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1382 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1498 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1708 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:999 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:807 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:832 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:905 msgid "Updated!" msgstr "Актуализирано!" @@ -4743,7 +4795,7 @@ msgstr "Актуализирано!" msgid "Updates" msgstr "Актуализации" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:154 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:155 msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update" msgstr "" @@ -4798,28 +4850,28 @@ msgstr "" msgid "User Import" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1935 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1945 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1944 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1954 #, fuzzy msgid "User added to abuse list" msgstr "Имейлът е добавен в списъка със злоупотреби" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1468 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1580 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1476 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1589 msgid "User already exists" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1942 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1941 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1951 #, fuzzy msgid "User already in abuse list" msgstr "Имейлът е в списъка със злоупотреби" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2107 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2116 msgid "User flag removed" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2078 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087 msgid "User flagged" msgstr "" @@ -4845,10 +4897,8 @@ msgid "User:" msgstr "Потребители" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:162 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:292 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:417 #: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54 msgid "Users" msgstr "Потребители" @@ -4896,6 +4946,10 @@ msgstr "Разглеждане на сигналите по квартали" msgid "View wards" msgstr "други територии:" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 +msgid "View/Mark private reports" +msgstr "" + #: templates/web/base/around/display_location.html:0 #: templates/web/base/around/display_location.html:37 msgid "Viewing a location" @@ -4926,7 +4980,7 @@ msgstr "" msgid "We have sent a confirmation code to your phone. Please enter it below:" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:8 +#: templates/web/base/auth/general.html:13 #: templates/web/base/report/display.html:35 #: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:5 msgid "We need your email address, please give it below." @@ -4988,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Which report is it a duplicate of?" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68 msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough." msgstr "" @@ -5016,17 +5070,15 @@ msgstr "Бихте ли искали да получите още една ан msgid "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as does a lack of punctuation." msgstr "Моля пишете на кирилица! Писането само с главни букви и без препинателни знаци, прави съобщението трудно за разчитане." -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:4 -msgid "Wrong location? Just click again on the map." -msgstr "" - -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1210 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1213 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117 #: templates/web/base/admin/bodies.html:70 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:5 #: templates/web/base/admin/flagged.html:47 -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:132 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:96 @@ -5040,11 +5092,11 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: templates/web/base/contact/index.html:45 +#: templates/web/base/contact/index.html:48 msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94 msgid "You are offline" msgstr "" @@ -5052,11 +5104,11 @@ msgstr "" msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:22 +#: templates/web/base/contact/index.html:25 msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:" msgstr "" -#: templates/web/base/report/display.html:60 +#: templates/web/base/report/display.html:59 #, fuzzy msgid "You can <a href=\"%s\">make a new report in the same location</a>." msgstr "Можете да <a href=\"%s%s\">разгледате сигнала на този сайт</a>." @@ -5074,7 +5126,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:122 +#: templates/web/base/contact/index.html:125 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "За техническа поддръжка моля пишете ни на <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5096,11 +5148,11 @@ msgstr "Можете да ни помогнете да намерим имейл msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site." msgstr "Можете да маркирате района или общината за изтриване, ако не желаете да бъде активна за този сайт." -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 msgid "You declined; please fill in the box above" msgstr "Вие отказахте; моля попълнете полето по-долу." -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96 msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>." msgstr "" @@ -5108,7 +5160,7 @@ msgstr "" msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n" msgstr "Вече сте попълнили тази анкета. Ако имате въпрос, моля <a href='%s'>свържете се с нас</a>, или <a href='%s'>прегледайте сигнала</a>.\n" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:37 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:38 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:30 msgid "You have already attached photos to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)." msgstr "" @@ -5193,11 +5245,11 @@ msgid "Your account" msgstr "" #: templates/web/base/alert/updates.html:19 -#: templates/web/base/auth/general.html:44 -#: templates/web/base/contact/index.html:80 +#: templates/web/base/auth/create.html:37 +#: templates/web/base/auth/general.html:49 +#: templates/web/base/contact/index.html:85 #: templates/web/base/report/display_tools.html:46 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:6 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:6 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:7 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53 msgid "Your email" msgstr "Имейл" @@ -5206,9 +5258,9 @@ msgstr "Имейл" msgid "Your email address" msgstr "Имейл адрес" -#: templates/web/base/auth/general.html:42 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:2 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:2 +#: templates/web/base/auth/create.html:35 +#: templates/web/base/auth/general.html:47 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:3 #, fuzzy msgid "Your email or mobile" msgstr "Имейл адрес" @@ -5217,9 +5269,7 @@ msgstr "Имейл адрес" msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>" msgstr "Вашата информация ще бъде използва само спрямо нашата <a href=\"/privacy\">Политика за поверителност</a>" -#: templates/web/base/auth/general.html:115 -#: templates/web/base/contact/index.html:74 -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:27 +#: templates/web/base/contact/index.html:79 msgid "Your name" msgstr "Име" @@ -5235,13 +5285,13 @@ msgstr "" msgid "Your name has been hidden." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:83 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86 msgid "Your offline reports" msgstr "" +#: templates/web/base/auth/create.html:49 #: templates/web/base/auth/general.html:83 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:5 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:4 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:17 msgid "Your password" msgstr "Парола" @@ -5250,15 +5300,15 @@ msgstr "Парола" msgid "Your password has been changed" msgstr "Паролата Ви беше променена успешно" -#: templates/web/base/auth/general.html:133 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:25 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:63 +#: templates/web/base/auth/create.html:52 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:61 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:63 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:56 msgid "Your password should include %d or more characters." msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_phone.html:19 -#: templates/web/base/contact/index.html:87 +#: templates/web/base/contact/index.html:92 msgid "Your phone number" msgstr "Телефонен номер" @@ -5280,7 +5330,12 @@ msgstr "" msgid "Your token has been generated" msgstr "Паролата Ви беше променена успешно" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:84 +#: templates/web/base/report/update/form_user.html:6 +#, fuzzy +msgid "Your update" +msgstr "Актуализации" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87 msgid "Your update has been saved offline for submission when back online." msgstr "" @@ -5292,8 +5347,8 @@ msgstr "Актуализации" msgid "Your verification code is %s" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:19 -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:12 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:20 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:14 msgid "Yourself" msgstr "" @@ -5311,13 +5366,15 @@ msgid "all" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:114 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:226 #: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92 msgid "an administrator" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:272 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262 msgid "and a defect raised" msgstr "" @@ -5343,7 +5400,7 @@ msgstr "напр. ‘%s’ или ‘%s’" msgid "e.g. ‘10 inch pothole on Example St, near post box’" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:57 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:58 msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’" msgstr "" @@ -5382,6 +5439,15 @@ msgstr "" msgid "not the council's responsibility" msgstr "маркиран като \"незадължение на Общината\"" +#: templates/web/base/auth/general.html:6 +#, fuzzy +msgid "or <a href=\"%s\">create an account</a>" +msgstr "Влезте или създайте акаунт" + +#: templates/web/base/auth/create.html:13 +msgid "or <a href=\"%s\">sign in</a>" +msgstr "" + #: templates/web/base/alert/index.html:40 #: templates/web/base/around/postcode_form.html:27 msgid "or locate me automatically" @@ -5418,12 +5484,12 @@ msgstr "излизане" msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:15 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:16 msgid "the local council" msgstr "местната община" #: templates/web/base/report/_report_meta_info.html:5 -#: templates/web/zurich/report/_main.html:5 +#: templates/web/zurich/report/_main.html:7 msgid "there is no pin shown as the user did not use the map" msgstr "мястото не е било отбелязано на картата от потребителя" @@ -5440,11 +5506,11 @@ msgstr "този тип сигнали" msgid "today" msgstr "днес" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97 msgid "update" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98 msgid "updates" msgstr "" @@ -5460,12 +5526,12 @@ msgstr "потребителят е от същата община като пр msgid "user is problem owner" msgstr "потребителят е собственик на сигнала" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2051 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2060 #, fuzzy msgid "user not in abuse list" msgstr "Имейлът е в списъка със злоупотреби" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2049 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2058 #, fuzzy msgid "user removed from abuse list" msgstr "Имейлът е добавен в списъка със злоупотреби" @@ -5636,8 +5702,32 @@ msgid_plural "reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#~ msgid "Enter a password" -#~ msgstr "Въведете парола" +#~ msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email" +#~ msgstr "<strong>Не</strong> Нека да вляза в системата чрез имейл" + +#, fuzzy +#~ msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text" +#~ msgstr "<strong>Не</strong> Нека да вляза в системата чрез имейл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit other users' details" +#~ msgstr "Редактиране на информацията за района" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a nearby UK postcode, street name and area, or asset name" +#~ msgstr "Въведете пощенски код или име на улица в близост до вас" + +#~ msgid "Keep me signed in on this computer" +#~ msgstr "Запомни ме" + +#~ msgid "Now to submit your report…" +#~ msgstr "Сега да изпратим Вашия сигнал…" + +#~ msgid "Now to submit your update…" +#~ msgstr "Изпратете актуализацията…" + +#~ msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." +#~ msgstr "Използването на потребителско име е опционално, но това ще ви позволи по-лесно да подавате сигнали и да публикувате информация и актуализации." #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Парола:" |