aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po191
1 files changed, 98 insertions, 93 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 5dd86ce82..4beac8fb9 100644
--- a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-01 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/cs_CZ/)\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr "RSS kanál hlášení v oblasti %s"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:701
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:707
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Vyberte kategorii --"
@@ -329,9 +329,9 @@ msgstr "Vaše telefonní číslo:"
#: templates/web/base/report/_item.html:10
#: templates/web/base/report/_item.html:16
-#: templates/web/base/report/_main.html:134
-#: templates/web/base/report/_main.html:17
-#: templates/web/base/report/_main.html:28
+#: templates/web/base/report/_main.html:138
+#: templates/web/base/report/_main.html:20
+#: templates/web/base/report/_main.html:31
msgid "Add to shortlist"
msgstr ""
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
msgid "Add/edit response templates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:109
+#: templates/web/base/my/my.html:115
msgid "Added %s"
msgstr "Přidáno %s"
-#: templates/web/base/report/_main.html:143
+#: templates/web/base/report/_main.html:147
msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist."
msgstr ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Čeká se na moderování"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: templates/web/base/report/_main.html:4
+#: templates/web/base/report/_main.html:7
msgid "Back to all reports"
msgstr ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Sledovat uživatele"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:383
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
#: templates/web/zurich/header.html:49
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:1
#: templates/web/base/auth/change_password.html:5
-#: templates/web/base/my/my.html:63
+#: templates/web/base/my/my.html:65
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Collapse map"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:397
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr ""
msgid "Coordinates:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2008
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2009
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2038
msgid "Could not find user"
msgstr "Uživatele nelze najít"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "Currently no bodies have been created."
msgstr "Doposud nebyl vytvořen žádný subjekt."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:846
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:871
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105
msgid "Customer not contactable"
msgstr ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted"
msgstr "Smazána"
-#: templates/web/base/report/_main.html:111
+#: templates/web/base/report/_main.html:115
#: templates/web/base/report/update.html:51
msgid "Describe why you are moderating this"
msgstr ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Tabulka Vížěhů"
-#: templates/web/base/report/_main.html:116
+#: templates/web/base/report/_main.html:120
#: templates/web/base/report/update.html:54
msgid "Discard changes"
msgstr ""
@@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Více informací naleznete v článku <a href='https://fixmystreet.org/c
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:761
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:786
msgid "Forwarded to external body"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:762
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787
msgid "Forwarded wish to external body"
msgstr ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Skrytý"
msgid "Hide all reports and updates"
msgstr "Sledovaná hlášení a sledovaní uživatelé"
-#: templates/web/base/report/_main.html:107
+#: templates/web/base/report/_main.html:111
msgid "Hide entire report"
msgstr ""
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Chybějící jurisdiction_id"
-#: templates/web/base/report/_main.html:128
+#: templates/web/base/report/_main.html:132
msgid "Moderate"
msgstr ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr ""
msgid "Moderate report details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:128
+#: templates/web/base/report/_main.html:132
msgid "Moderate this report"
msgstr ""
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
msgid "Moderate this update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:71
+#: templates/web/base/report/_main.html:75
#: templates/web/base/report/_update_state.html:19
msgid "Moderated by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2462,11 +2462,11 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1322
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:702
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:703
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:738
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:741
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1329
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:708
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:709
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:744
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "Telefon:"
msgid "Photo"
msgstr "Fotografie"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:186
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:192
msgid "Photo is required."
msgstr ""
@@ -2580,6 +2580,10 @@ msgstr ""
msgid "Photo required"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109
+msgid "Photo upload failed."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
@@ -2632,8 +2636,8 @@ msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr "Zkontrolujte, zda je vaše emailová adresa správná"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:947
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:982
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:954
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:989
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
msgid "Please choose a category"
@@ -2852,9 +2856,9 @@ msgstr "Vyberte typ upozornění, které chcete"
msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
msgstr "Uveďte, prosím, zda byl či nebyl problém vyřešen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:158
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:148
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
msgid "Please upload an image only"
msgstr ""
@@ -3017,7 +3021,7 @@ msgstr ""
msgid "Property address:"
msgstr "Adresa nemovitosti:"
-#: templates/web/base/report/display.html:66
+#: templates/web/base/report/display.html:67
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
#: templates/web/base/report/update-form.html:9
msgid "Provide an update"
@@ -3177,9 +3181,9 @@ msgstr "Odstranit příznak"
#: templates/web/base/report/_item.html:12
#: templates/web/base/report/_item.html:9
-#: templates/web/base/report/_main.html:132
-#: templates/web/base/report/_main.html:16
-#: templates/web/base/report/_main.html:24
+#: templates/web/base/report/_main.html:136
+#: templates/web/base/report/_main.html:19
+#: templates/web/base/report/_main.html:27
msgid "Remove from shortlist"
msgstr ""
@@ -3328,7 +3332,7 @@ msgstr "Hlášení problému"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400
#: templates/web/zurich/header.html:45
msgid "Reports"
msgstr "Hlášení"
@@ -3424,11 +3428,11 @@ msgstr ""
msgid "Revert to original"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:97
+#: templates/web/base/report/_main.html:101
msgid "Revert to original text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:48
+#: templates/web/base/report/_main.html:50
msgid "Revert to original title"
msgstr ""
@@ -3445,15 +3449,15 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2082
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2086
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:165
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "Otočit doleva"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2082
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
@@ -3478,7 +3482,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
#: templates/web/base/report/_inspect.html:209
-#: templates/web/base/report/_main.html:115
+#: templates/web/base/report/_main.html:119
#: templates/web/base/report/update.html:53
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
@@ -3530,7 +3534,7 @@ msgstr "Nebyli nalezeni žádní sledovaní uživatelé."
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:1
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:2
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:39
-#: templates/web/base/my/my.html:65
+#: templates/web/base/my/my.html:71
msgid "Security"
msgstr ""
@@ -3587,7 +3591,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\""
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:847
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:872
msgid "Sent report back"
msgstr ""
@@ -3610,6 +3614,7 @@ msgstr "Služba:"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:1
#: templates/web/base/auth/change_password.html:4
+#: templates/web/base/my/my.html:67
#, fuzzy
msgid "Set password"
msgstr "Změnit heslo"
@@ -3623,9 +3628,9 @@ msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: templates/web/base/main_nav_items.html:18
-#: templates/web/base/report/_main.html:134
-#: templates/web/base/report/_main.html:19
-#: templates/web/base/report/_main.html:27
+#: templates/web/base/report/_main.html:138
+#: templates/web/base/report/_main.html:22
+#: templates/web/base/report/_main.html:30
msgid "Shortlist"
msgstr ""
@@ -3633,15 +3638,15 @@ msgstr ""
msgid "Shortlist all visible"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:132
-#: templates/web/base/report/_main.html:18
-#: templates/web/base/report/_main.html:23
+#: templates/web/base/report/_main.html:136
+#: templates/web/base/report/_main.html:21
+#: templates/web/base/report/_main.html:26
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24
msgid "Shortlisted"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_item.html:15
-#: templates/web/base/report/_main.html:142
+#: templates/web/base/report/_main.html:146
msgid "Shortlisted by %s"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3676,7 @@ msgstr "Zobrazit stará"
msgid "Show older reports"
msgstr "Vyhledat hlášení"
-#: templates/web/base/report/_main.html:81
+#: templates/web/base/report/_main.html:85
msgid "Show photo"
msgstr ""
@@ -3681,7 +3686,7 @@ msgstr ""
msgid "Show pins"
msgstr "Zobrazit značky"
-#: templates/web/base/report/_main.html:58
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Show reporter&rsquo;s name"
msgstr ""
@@ -3711,7 +3716,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign in or create an account"
msgstr "Přihlaste se nebo si vytvořte účet"
-#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:67
+#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:73
#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1
msgid "Sign out"
msgstr "Odhlásit se"
@@ -3771,7 +3776,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
msgstr "Omlouváme se, nelze lokalizovat. Zkuste ještě jednou."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:139
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:131
msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again."
msgstr ""
@@ -3840,14 +3845,14 @@ msgid "State:"
msgstr "Stav:"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "Stav"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403
#: templates/web/base/admin/index.html:71
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
@@ -3947,7 +3952,7 @@ msgid "Summarise your changes"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399
#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
@@ -3987,7 +3992,7 @@ msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
#: templates/web/base/develop/email_list.html:3
#: templates/web/zurich/header.html:62
msgid "Templates"
@@ -4037,7 +4042,7 @@ msgstr "Děkujeme za nahrání fotografie. Nyní je třeba lokalizovat Vaše hl
msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?"
msgstr "Díky, rádi slyšíme, že to bylo vyřešeno! Můžeme se ještě zeptat, jestli jste někdy předtím hlásili úřadům problém?"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:155
msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr "Zdá se, že se obrázek nenahrál správně (%s), zkuste to prosím znovu."
@@ -4071,20 +4076,20 @@ msgstr "Tento report nemůže být zobrazen na %s."
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Toto hlášení bylo vyjmuto z FixMyStreet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1911
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1912
#, fuzzy
msgid "That user has been logged out."
msgstr "Toto hlášení bylo vyjmuto z FixMyStreet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1918
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1919
msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1966
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1967
msgid "That user’s personal details have been removed."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1933
msgid "That user’s reports and updates have been hidden."
msgstr ""
@@ -4156,7 +4161,7 @@ msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been edit
msgstr "Tabulka Vítězů ukazuje aktivity editorů (kdo editoval nejvíce záznamů)."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:43
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:84
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:58
msgid "The error was: %s"
msgstr "Nastala chyba: %s"
@@ -4230,7 +4235,7 @@ msgstr ""
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Uživatel nemohl lokalizovat problém v mapě, ale je zobrazeno okolí lokality při zadání hlášení"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1957
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1958
#, fuzzy
msgid "The user has been sent a login email"
msgstr "Toto hlášení bylo vyjmuto z FixMyStreet."
@@ -4254,7 +4259,7 @@ msgstr ""
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:55
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Nastal problém v zobrazení stránky Všechna hlášení. Prosím, zkuste později."
@@ -4267,7 +4272,7 @@ msgstr "Nastal problém v zobrazení této stránky. Prosím, zkuste později."
msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again."
msgstr "Nastal problém s kombinací Vaší e-mailové adresy a hesla. Prosím zkuste znovu."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:835
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:843
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142
#: templates/web/base/auth/general.html:51
#: templates/web/zurich/auth/general.html:18
@@ -4275,7 +4280,7 @@ msgstr "Nastal problém s kombinací Vaší e-mailové adresy a hesla. Prosím z
msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;No&rsquo; section of the form."
msgstr "Byl problém s kombinací e-mailu a hesla. Pokud si nemůžete vzpomenout na své heslo, nebo ho ještě nemáte, zadejte ho v sekci lsquo, přihlášení se prostřednictvím e-mailu & rsquo; tohoto formuláře."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:349
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:350
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Nastal problém s vaší aktualizací. Prosím opakujte ještě jednou."
@@ -4283,7 +4288,7 @@ msgstr "Nastal problém s vaší aktualizací. Prosím opakujte ještě jednou."
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Nastal problém s vaším hlášením. Prosím, přečtěte si informace níže."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:390
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:391
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Nastal problém s Vaší aktualizací. Prosím, přečtěte si informace níže."
@@ -4360,10 +4365,10 @@ msgstr "Tento e-mail byl odeslán na oba úřady působící v dané lokalitě,
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Tento e-mail byl odeslán na několik úřadů působících v dané lokalitě, protože zvolená kategorie hlášení je uvedena pro všechny z nich. Prosím ignorujte, pokud nejste oprávněný úřad kompetentní řešit nahlášený problém."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1074
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1120
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:996
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1064
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1081
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1127
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
msgid "This information is required"
msgstr "Tato informace je vyžadována"
@@ -4571,7 +4576,7 @@ msgstr "Neznámé"
msgid "Unknown alert type"
msgstr "Neznámý typ upozornění"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:115
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
msgid "Unknown error"
@@ -4664,11 +4669,11 @@ msgstr "Odesláno uživatelem <strong>%s</strong> v %s"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1473
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1679
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1680
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:780
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:878
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903
msgid "Updated!"
msgstr "Aktualizováno!"
@@ -4733,8 +4738,8 @@ msgstr ""
msgid "User Import"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1888
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1898
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1889
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1899
#, fuzzy
msgid "User added to abuse list"
msgstr "E-mail přidán do seznamu zneužívání"
@@ -4744,17 +4749,17 @@ msgstr "E-mail přidán do seznamu zneužívání"
msgid "User already exists"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1885
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1895
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1886
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1896
#, fuzzy
msgid "User already in abuse list"
msgstr "E-mail je již v seznamu zneužívání"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2042
msgid "User flag removed"
msgstr "Uživatel vyjmut ze sledování"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2012
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2013
msgid "User flagged"
msgstr "Uživatel sledován"
@@ -4777,7 +4782,7 @@ msgstr "Uživatelé"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:390
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
@@ -5089,7 +5094,7 @@ msgstr "Byli jste úspěšně přihlášeni; zkontrolujte a potvrďte zda jsou p
msgid "You have successfully verified your phone number."
msgstr "Úspěšně jste potvrdili svou e-mailovou adresu."
-#: templates/web/base/my/my.html:73
+#: templates/web/base/my/my.html:79
msgid "You haven&rsquo;t created any reports yet. <a href=\"%s\">Report a problem now.</a>"
msgstr "Doposud jste nevytvořili žádné hlášení. <a href=\"%s\">Nahlaste problém nyní.</a>"
@@ -5197,7 +5202,7 @@ msgstr "Vaše telefonní číslo:"
msgid "Your report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:76
msgid "Your reports"
msgstr "Vaše hlášení"
@@ -5215,7 +5220,7 @@ msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
msgid "Your update has been saved offline for submission when back online."
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:93
+#: templates/web/base/my/my.html:99
msgid "Your updates"
msgstr "Vaše aktualizace"
@@ -5242,7 +5247,7 @@ msgid "all"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:973
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:90
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216
#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145
msgid "an administrator"
@@ -5391,12 +5396,12 @@ msgstr "uživatel je ze stejného úřadu jako hlášení - %d"
msgid "user is problem owner"
msgstr "uživatel je vlastníkem hlášení"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1985
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986
#, fuzzy
msgid "user not in abuse list"
msgstr "E-mail je již v seznamu zneužívání"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1983
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984
#, fuzzy
msgid "user removed from abuse list"
msgstr "E-mail přidán do seznamu zneužívání"