aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po406
1 files changed, 256 insertions, 150 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 4beac8fb9..eca9b7066 100644
--- a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-01 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-06 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/cs_CZ/)\n"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgstr ""
msgid "%s live updates"
msgstr "%s online aktualizace"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:160
#: templates/web/base/dashboard/index.html:164
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:168
msgid "%s opened, %s closed, %s fixed"
msgstr ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr "RSS kanál hlášení v oblasti %s"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:707
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:710
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Vyberte kategorii --"
@@ -342,6 +342,7 @@ msgid "Add user"
msgstr "Přidat Uživatele"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:167
msgid "Add/edit problem categories"
msgstr ""
@@ -381,6 +382,10 @@ msgstr "Upozornění %d zrušeno (vytvořeno %s)"
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Upozorněte mě na budoucí aktualizace"
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
+msgid "Alerts:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/dashboard/index.html:30
#: templates/web/base/dashboard/index.html:40
#: templates/web/base/dashboard/index.html:51
@@ -452,7 +457,7 @@ msgstr "Anonimní"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonimní"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:130
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23
msgid "Anonymous:"
msgstr "Anonymní:"
@@ -571,6 +576,8 @@ msgstr "Sledovat uživatele"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:166
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
@@ -608,6 +615,7 @@ msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "Nevidíte mapu? <em>vynechte tento krok</em>"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
#: templates/web/base/admin/templates.html:7
msgid "Categories"
@@ -640,7 +648,7 @@ msgstr "Katetorie"
msgid "Category and State"
msgstr "Katetorie"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1039
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1041
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr ""
@@ -649,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Category fix rate for problems > 4 týdny staré"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:125
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:126
#: templates/web/base/dashboard/index.html:39
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72
@@ -747,7 +755,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/states/index.html:103
#: templates/web/base/admin/states/index.html:27
#: templates/web/base/admin/states/index.html:33
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:113
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:117
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:52
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřena"
@@ -756,7 +764,7 @@ msgstr "Uzavřena"
msgid "Closed by council"
msgstr "Uzavřena úřadem"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:175
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:176
#, fuzzy
msgid "Closed to updates"
msgstr "Zasílání aktualizací"
@@ -771,12 +779,12 @@ msgstr "Souřadnice:"
msgid "Cobrand"
msgstr "Motiv"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:54
msgid "Cobrand data:"
msgstr "Data motivu:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:53
msgid "Cobrand:"
msgstr "Motiv:"
@@ -792,6 +800,7 @@ msgid "Collapse map"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:277
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
@@ -820,6 +829,7 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzení"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:56
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:10
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61
msgid "Confirmed"
@@ -855,8 +865,8 @@ msgstr ""
msgid "Coordinates:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2009
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2038
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2074
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2103
msgid "Could not find user"
msgstr "Uživatele nelze najít"
@@ -906,14 +916,17 @@ msgid "Create priority"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:158
msgid "Create reports/updates as anonymous user"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:159
msgid "Create reports/updates as the council"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
msgstr ""
@@ -989,7 +1002,12 @@ msgstr ""
msgid "Defect type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1175
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazána"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
msgid "Delete template"
@@ -1018,16 +1036,17 @@ msgstr "Popis"
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:370
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:354
msgid "Detailed information is limited to %d characters."
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:118
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45
@@ -1051,6 +1070,14 @@ msgstr ""
msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Tabulka Vížěhů"
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:14
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:23
+msgid "Disabled:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/_main.html:120
#: templates/web/base/report/update.html:54
msgid "Discard changes"
@@ -1126,11 +1153,18 @@ msgstr "Upravit"
msgid "Edit body details"
msgstr "Editace podrobností subjektu"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:163
+#, fuzzy
+msgid "Edit other users' details"
+msgstr "Editace podrobností subjektu"
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:164
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:156
msgid "Edit report category"
msgstr ""
@@ -1139,6 +1173,7 @@ msgid "Edit report priority"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:155
msgid "Edit reports"
msgstr ""
@@ -1208,12 +1243,16 @@ msgstr ""
msgid "Email verified:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:145
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:146
#: templates/web/base/admin/user-form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:18
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:13
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:156
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:157
msgid ""
@@ -1283,17 +1322,26 @@ msgstr "Zadejte název ulice"
msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area"
msgstr "Zadejte nejbližší PSČ, název ulice nebo oblasti"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:148
+#, fuzzy
+msgid "Enter a nearby UK postcode, street name and area, or asset name"
+msgstr "Zadejte nejbližší PSČ, název ulice nebo oblasti"
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:20
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:21
msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area"
msgstr "Zadejte blízké poštovní směrovací číslo nebo název ulice či oblasti"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/DansMonQwat.pm:14
#: templates/web/base/around/postcode_form.html:7
#: templates/web/base/around/postcode_form.html:8
msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "Zadejte PSČ, název ulice nebo název oblasti"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Smidsy.pm:32
+#, fuzzy
+msgid "Enter a street, area, or landmark"
+msgstr "Zadejte PSČ, název ulice nebo název oblasti"
+
#: templates/web/base/index-steps.html:6
msgid "Enter details of the problem"
msgstr "Uveďte podrobnosti daného problému"
@@ -1333,15 +1381,15 @@ msgstr ""
msgid "Expand map"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:51
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:52
msgid "Explain what’s wrong"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:105
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:106
msgid "Export as CSV"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:97
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:98
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:27
msgid "External ID"
msgstr ""
@@ -1350,11 +1398,11 @@ msgstr ""
msgid "External URL"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:99
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:100
msgid "External body"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:106
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:107
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:66
msgid "External status code"
msgstr ""
@@ -1363,7 +1411,7 @@ msgstr ""
msgid "External status code:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:101
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:102
msgid "External team"
msgstr ""
@@ -1375,7 +1423,7 @@ msgid "Extra Fields"
msgstr "Doplňující data:"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:159
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:128
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
msgid "Extra data:"
msgstr "Doplňující data:"
@@ -1415,7 +1463,7 @@ msgstr "Pro opravu vyberte <strong>oblast pokrytí</strong> v části <em>Editac
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:179
#: templates/web/base/admin/states/index.html:29
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:114
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:118
msgid "Fixed"
msgstr "Vyřešené"
@@ -1454,7 +1502,7 @@ msgstr "Takto označení uživatelé jsou v seznamu na této <a href='%s'>strán
msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention."
msgstr "Označení uživatelé nejsou žádným způsobem omezováni. Je to jen seznam uživatelů, kteří byli označeni k Vaší pozornosti."
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:149
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:150
#: templates/web/base/admin/user-form.html:119
msgid "Flagged:"
msgstr "Sledováno:"
@@ -1539,7 +1587,7 @@ msgstr ""
msgid "Go"
msgstr "OK"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Odeslat dotazník?"
@@ -1685,6 +1733,7 @@ msgstr "Bohužel, nelze lokalizovat Vaše hlášení v databázi.\n"
#: templates/web/base/admin/index.html:60
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:6
#: templates/web/base/admin/reports.html:12
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:8
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19
#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24
@@ -1796,7 +1845,7 @@ msgid ""
" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:141
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:143
msgid "Illegal ID"
msgstr "Neplatné ID"
@@ -1861,7 +1910,8 @@ msgstr "Chybná agency_responsible hodnota %s"
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Chybný formát %s specified."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:439
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:264
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:423
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr ""
@@ -2056,6 +2106,7 @@ msgid "Moderate"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:154
msgid "Moderate report details"
msgstr ""
@@ -2108,7 +2159,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:134
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:135
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:34
#: templates/web/base/admin/user-form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35
@@ -2197,10 +2248,35 @@ msgstr "Vaše telefonní číslo:"
msgid "New priority"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:44
+#, fuzzy
+msgid "New problems for %s"
+msgstr "Nová hlášení na serveru FixMyStreet"
+
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:42
+msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:35
+msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a> ward in <a href=\"%s\">%s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:47
+msgid "New problems for area id <a href=\"%s\">%s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:37
+msgid "New problems for ward id %s in body id %s"
+msgstr ""
+
#: db/alert_types.pl:38
msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet"
msgstr "Nová hlášení pro {{COUNCIL}} , oblast {{WARD}} na FixMyStreet"
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:30
+msgid "New problems near <a href=\"%s\">%s,%s</a>"
+msgstr ""
+
#: db/alert_types.pl:26 db/alert_types.pl:30
msgid "New problems near {{POSTCODE}} on FixMyStreet"
msgstr "Nová hlášení pro PSČ {{POSTCODE}} na serveru FixMyStreet"
@@ -2233,6 +2309,10 @@ msgstr "Nový stav"
msgid "New template"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:28
+msgid "New updates on report <a href=\"%s\">%s</a>"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75
msgid "Newest"
msgstr ""
@@ -2241,15 +2321,16 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1203
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1211
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:4
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:133
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:26
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:106
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:39
@@ -2317,8 +2398,8 @@ msgid "No supporters"
msgstr "Žádný podporovatel."
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:67
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@@ -2425,7 +2506,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/states/index.html:25
#: templates/web/base/admin/states/index.html:32
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:112
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:116
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Open"
msgstr "Otevřený"
@@ -2462,11 +2543,11 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1329
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:708
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:709
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:744
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:712
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:750
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622
@@ -2547,7 +2628,7 @@ msgstr "Telefonní číslo (volitelně)"
msgid "Phone verified:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:143
#: templates/web/base/admin/user-form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60
msgid "Phone:"
@@ -2556,9 +2637,9 @@ msgstr "Telefon:"
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:93
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:95
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:42
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:44
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:43
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:45
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:22
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:24
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
@@ -2572,7 +2653,7 @@ msgstr "Telefon:"
msgid "Photo"
msgstr "Fotografie"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:192
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:195
msgid "Photo is required."
msgstr ""
@@ -2580,12 +2661,12 @@ msgstr ""
msgid "Photo required"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:112
msgid "Photo upload failed."
msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
msgid "Photos"
@@ -2626,7 +2707,7 @@ msgstr "Zkontrolujte prosím hesla a zkuste znovu"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Zkontrolujte, zda je vaše emailová adresa správná"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1408
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1425
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2636,8 +2717,8 @@ msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr "Zkontrolujte, zda je vaše emailová adresa správná"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:954
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:989
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:964
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:999
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
msgid "Please choose a category"
@@ -2666,12 +2747,12 @@ msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the s
msgstr "Nezneužívejte tento nástroj - zneužívání vašeho úřadu znehodnocuje službu pro všechny uživatele."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:316
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:148
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter a message"
msgstr "prosím zadejte zprávu"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1406
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1423
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2680,8 +2761,8 @@ msgstr "prosím zadejte zprávu"
msgid "Please enter a mobile number"
msgstr "Prosím zadejte vaše telefonní číslo"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1433
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1549
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1450
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568
msgid "Please enter a name"
msgstr ""
@@ -2695,14 +2776,14 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a password"
msgstr "Prosím zadejte heslo"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:124
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Prosím zadejte název"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1430
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1540
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1447
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1559
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2711,12 +2792,12 @@ msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Prosím zadejte platný e-mail"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:132
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Prosím zadejte platnou emailovou adresu"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1437
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1534
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1454
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1553
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email or phone number"
msgstr "Prosím zadejte vaše telefonní číslo"
@@ -2726,7 +2807,7 @@ msgstr "Prosím zadejte vaše telefonní číslo"
msgid "Please enter some details"
msgstr "Prosím zadejte podrobnosti"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:121
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:211
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
@@ -2746,8 +2827,8 @@ msgstr "Zadejte vaše jméno"
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Zadejte své celé jméno, úřad potřebuje tyto informace - jestliže si přejete, aby Vaše jméno nebylo na webu zobrazeno, odškrtněnte čvereček níže"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:145
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
@@ -2818,12 +2899,12 @@ msgstr ""
msgid "Please note:"
msgstr "Vezměte prosím na vědomí:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:399
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:383
#, fuzzy
msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report."
msgstr "Uveďte prosím nějaké vysvětlení, proč jste znovu otevřeli toto hlášení"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:381
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:365
msgid "Please provide a public update for this report."
msgstr ""
@@ -2863,12 +2944,12 @@ msgstr "Uveďte, prosím, zda byl či nebyl problém vyřešen"
msgid "Please upload an image only"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1440
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1537
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1457
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1556
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125
msgid "Please write a message"
msgstr "Napište zprávu"
@@ -2883,19 +2964,19 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Postcode or street name and area"
msgstr "Zadejte blízké poštovní směrovací číslo nebo název ulice či oblasti"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:211
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:231
msgid "Posted anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno anonymně v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:246
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:268
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem %s v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:234
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:256
msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem <strong>%s</strong> (%s) v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:258
msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem <strong>%s</strong> v %s"
@@ -2928,13 +3009,13 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body.html:88
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:75
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:151
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:152
#: templates/web/base/report/_inspect.html:13
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63
msgid "Private"
msgstr "Neveřejné"
-#: templates/web/base/report/new/form_user.html:1
+#: templates/web/base/report/new/form_user.html:2
msgid "Private details"
msgstr ""
@@ -2960,7 +3041,7 @@ msgstr "Hlášení %s bylo odesláno na úřad %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Členění hlášení podle stavu"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1364
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1381
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Hlášení bylo označeno za otevřené."
@@ -2969,6 +3050,7 @@ msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr "Stav hlášení byl změněn na základě výsledků šetření"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:153
#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "Hlášení"
@@ -2995,7 +3077,7 @@ msgstr "Hlášení označená za vyřešená na serveru FixMyStreet"
msgid "Problems within %.1fkm of %s"
msgstr "Hlášení v okolí %.1fkm od tohoto místa"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:844
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:852
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270
@@ -3040,7 +3122,7 @@ msgstr "Poskytnutí jména a hesla je volitelné, zato vám ale umožní snadně
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr "Poskytnutí hesla je volitelné, zato vám ale umožní snadněji nahlásit problémy, hlásit aktualizace a spravovat svá hlášení."
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:11
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:12
msgid "Public details"
msgstr ""
@@ -3109,7 +3191,7 @@ msgstr "RSS kanál pro %s, v oblasti %s "
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "RSS kanál hlášení v okolí"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:845
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:853
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s"
@@ -3191,7 +3273,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from site"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:168
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:169
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:74
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
@@ -3332,7 +3414,9 @@ msgstr "Hlášení problému"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:286
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:107
#: templates/web/zurich/header.html:45
msgid "Reports"
msgstr "Hlášení"
@@ -3449,16 +3533,16 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:165
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2152
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "Otočit doleva"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:167
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
msgid "Rotate Right"
@@ -3539,11 +3623,12 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:7
-#: templates/web/base/report/new/form_user.html:5
+#: templates/web/base/report/new/form_user.html:6
msgid "See our privacy policy"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:160
msgid "See user detail for reports created as the council"
msgstr ""
@@ -3607,7 +3692,7 @@ msgstr "Odeslat:"
msgid "Server Set"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:66
msgid "Service:"
msgstr "Služba:"
@@ -3816,6 +3901,7 @@ msgstr "Počáteční datum:"
#: templates/web/base/admin/reports.html:16
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:53
#: templates/web/base/admin/templates.html:8
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:11
#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
#: templates/web/base/report/_inspect.html:103
#: templates/web/base/report/_item.html:101
@@ -3824,8 +3910,8 @@ msgstr "Počáteční datum:"
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1210
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1211
msgid "State and external status code cannot be used simultaneously."
msgstr ""
@@ -3835,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "State changed to:"
msgstr "Uložit změny"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:122
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:123
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:75
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:103
@@ -3845,6 +3931,7 @@ msgid "State:"
msgstr "Stav:"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:276
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
#, fuzzy
@@ -3895,7 +3982,7 @@ msgstr "Oddělení/Instituce"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:116
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:117
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
@@ -3910,7 +3997,7 @@ msgstr "Předmět:"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:179
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:180
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:25
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:82
#: templates/web/base/admin/user-form.html:195
@@ -3943,6 +4030,11 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru"
msgid "Subscribe by email"
msgstr "Přihlásit se k odběru emailových upozornění"
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed:"
+msgstr "Přihlásit se k odběru"
+
#: templates/web/base/report/new/form_title.html:1
msgid "Summarise the problem"
msgstr ""
@@ -3952,6 +4044,7 @@ msgid "Summarise your changes"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:270
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399
#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
@@ -4056,40 +4149,41 @@ msgstr "To místo se nezdá být v České republice; prosím zkuste to znovu."
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:114
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Omlouváme se, ale poštovní směrovací číslo nebylo rozpoznáno."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:916
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:918
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:909
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:911
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Hlášení bude nyní opět odesláno."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:138
msgid "That report cannot be viewed on %s."
msgstr "Tento report nemůže být zobrazen na %s."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:128
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Toto hlášení bylo vyjmuto z FixMyStreet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1912
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977
#, fuzzy
msgid "That user has been logged out."
msgstr "Toto hlášení bylo vyjmuto z FixMyStreet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1919
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984
msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1967
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032
msgid "That user’s personal details have been removed."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1933
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1998
msgid "That user’s reports and updates have been hidden."
msgstr ""
@@ -4235,7 +4329,7 @@ msgstr ""
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Uživatel nemohl lokalizovat problém v mapě, ale je zobrazeno okolí lokality při zadání hlášení"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1958
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2023
#, fuzzy
msgid "The user has been sent a login email"
msgstr "Toto hlášení bylo vyjmuto z FixMyStreet."
@@ -4255,7 +4349,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no reports to show."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1221
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1238
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
@@ -4263,7 +4357,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Nastal problém v zobrazení stránky Všechna hlášení. Prosím, zkuste později."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:145
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:147
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Nastal problém v zobrazení této stránky. Prosím, zkuste později."
@@ -4272,7 +4366,7 @@ msgstr "Nastal problém v zobrazení této stránky. Prosím, zkuste později."
msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again."
msgstr "Nastal problém s kombinací Vaší e-mailové adresy a hesla. Prosím zkuste znovu."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:843
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:853
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142
#: templates/web/base/auth/general.html:51
#: templates/web/zurich/auth/general.html:18
@@ -4284,7 +4378,7 @@ msgstr "Byl problém s kombinací e-mailu a hesla. Pokud si nemůžete vzpomenou
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Nastal problém s vaší aktualizací. Prosím opakujte ještě jednou."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:149
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:151
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Nastal problém s vaším hlášením. Prosím, přečtěte si informace níže."
@@ -4322,7 +4416,7 @@ msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for o
msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5
-#: templates/web/base/report/new/form_user.html:4
+#: templates/web/base/report/new/form_user.html:5
msgid "These will be sent to the council, but will never be shown online."
msgstr ""
@@ -4365,10 +4459,10 @@ msgstr "Tento e-mail byl odeslán na oba úřady působící v dané lokalitě,
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Tento e-mail byl odeslán na několik úřadů působících v dané lokalitě, protože zvolená kategorie hlášení je uvedena pro všechny z nich. Prosím ignorujte, pokud nejste oprávněný úřad kompetentní řešit nahlášený problém."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1064
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1081
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1127
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1074
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1137
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
msgid "This information is required"
msgstr "Tato informace je vyžadována"
@@ -4440,6 +4534,7 @@ msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:271
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Časová osa"
@@ -4499,9 +4594,9 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:24
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:115
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:120
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:144
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:119
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:124
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:148
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:51
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
@@ -4552,6 +4647,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:54
#: templates/web/base/admin/states/index.html:10
#: templates/web/base/admin/states/index.html:100
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:9
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -4576,7 +4672,7 @@ msgstr "Neznámé"
msgid "Unknown alert type"
msgstr "Neznámý typ upozornění"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:118
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
msgid "Unknown error"
@@ -4585,9 +4681,9 @@ msgstr "Neznámá chyba"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:159
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:178
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:112
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:118
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:121
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:113
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:119
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:122
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "Neznámé ID hlášení"
@@ -4605,6 +4701,7 @@ msgid "Up one"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/states/index.html:76
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:58
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:29
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -4657,20 +4754,21 @@ msgstr "Aktualizovat status"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:240
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262
#, fuzzy
msgid "Updated by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem <strong>%s</strong> (%s) v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:242
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:264
#, fuzzy
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem <strong>%s</strong> v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1473
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1680
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1375
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1490
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1699
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:999
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903
@@ -4678,12 +4776,13 @@ msgid "Updated!"
msgstr "Aktualizováno!"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:2
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:108
#: templates/web/base/report/update.html:4
#: templates/web/zurich/report/updates.html:2
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:154
msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update"
msgstr "Aktualizace je omezena na %s znaků její délky. Prosím, zkraťte ji"
@@ -4738,28 +4837,28 @@ msgstr ""
msgid "User Import"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1889
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1899
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1935
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1945
#, fuzzy
msgid "User added to abuse list"
msgstr "E-mail přidán do seznamu zneužívání"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1451
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1561
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1468
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1580
msgid "User already exists"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1886
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1896
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1942
#, fuzzy
msgid "User already in abuse list"
msgstr "E-mail je již v seznamu zneužívání"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2042
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2107
msgid "User flag removed"
msgstr "Uživatel vyjmut ze sledování"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2078
msgid "User flagged"
msgstr "Uživatel sledován"
@@ -4774,7 +4873,11 @@ msgstr "V tabulce zneužívání?"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "Při vyhledávání byly nalezeny shody v uživatelských jménech nebo e-mailových adresách."
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:136
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:2
+msgid "User's alerts"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:137
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:36
#, fuzzy
msgid "User:"
@@ -4782,6 +4885,8 @@ msgstr "Uživatelé"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:162
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:292
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54
msgid "Users"
@@ -4890,7 +4995,7 @@ msgstr "Osobní údaje budeme používat pouze v souladu s našimi <a href=\"/pr
msgid "We&rsquo;re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:118
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:122
msgid "Website"
msgstr ""
@@ -4935,7 +5040,7 @@ msgstr ""
msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>."
msgstr "V požadavku pro vyhledávání je možné hledat s parametrem 'agency_responsible' a omezit požadavky vrácené zpět do administrace. Hledaný výraz je administrativní ID poskytnuté službou<a href=\"%s\"> MaPit </a>."
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:159
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:163
msgid "Within the specified timeframe:"
msgstr ""
@@ -4955,7 +5060,7 @@ msgstr "Psaní zprávy pouze hůlkovým písmem je těžké číst, stejně jako
msgid "Wrong location? Just click again on the map."
msgstr "Chybná poloha? Stačí v mapě překliknout na jiné místo."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1202
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1210
#: templates/web/base/admin/bodies.html:70
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:5
#: templates/web/base/admin/flagged.html:47
@@ -4963,9 +5068,10 @@ msgstr "Chybná poloha? Stačí v mapě překliknout na jiné místo."
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:131
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:25
+#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21
#: templates/web/base/admin/users.html:32
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:104
@@ -5044,7 +5150,7 @@ msgstr ""
msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n"
msgstr "Na tento dotazník jste již odpověděli. Máte-li dotazy, prosím <a href='%s'>spojte se s námi</a>, nebo si můžete <a href='%s'>zobrazit hlášení</a>.\n"
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:36
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:37
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:30
msgid "You have already attached photos to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)."
msgstr ""
@@ -5246,14 +5352,14 @@ msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:973
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:90
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236
#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145
msgid "an administrator"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:250
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:272
msgid "and a defect raised"
msgstr ""
@@ -5279,7 +5385,7 @@ msgstr "např. ‘%s’ nebo ‘%s’"
msgid "e.g. ‘10 inch pothole on Example St, near post box’"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:56
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:57
msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’"
msgstr ""
@@ -5354,7 +5460,7 @@ msgstr "odhlásit"
msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:14
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:15
msgid "the local council"
msgstr "místní úřad"
@@ -5396,12 +5502,12 @@ msgstr "uživatel je ze stejného úřadu jako hlášení - %d"
msgid "user is problem owner"
msgstr "uživatel je vlastníkem hlášení"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2051
#, fuzzy
msgid "user not in abuse list"
msgstr "E-mail je již v seznamu zneužívání"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2049
#, fuzzy
msgid "user removed from abuse list"
msgstr "E-mail přidán do seznamu zneužívání"
@@ -5483,7 +5589,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153
+#: templates/web/base/reports/index.html:120
#, perl-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -5510,7 +5616,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168
+#: templates/web/base/reports/index.html:136
#, perl-format
msgid "%s report"
msgid_plural "%s reports"
@@ -5600,7 +5706,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: templates/email/default/inactive-account.txt:8
+#: templates/email/default/inactive-account.html:18
#, perl-format
msgid "month"
msgid_plural "months"
@@ -5609,7 +5715,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: templates/email/warwickshire/archive.txt:9
+#: templates/email/bathnes/archive.html:25
#, perl-format
msgid "report"
msgid_plural "reports"