aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po1004
1 files changed, 550 insertions, 454 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index eca9b7066..7d2011171 100644
--- a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-06 12:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-19 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/cs_CZ/)\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:678
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:680
#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188
msgid " and "
msgstr " a "
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "(not sent to council)"
msgstr "(není odesláno na úřad)"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:38
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59
msgid "(optional)"
msgstr "(volitelně)"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr "(odesláno dvoum??)"
msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr "RSS kanál hlášení v oblasti %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:710
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:386
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Vyberte kategorii --"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
msgid "<span>%s</span> saved."
msgstr ""
@@ -222,34 +222,24 @@ msgstr ""
msgid "<strong>%s</strong> live problems"
msgstr "<strong>%s</strong>Nevyřešená hlášení"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:5
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:11
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email"
msgstr "<strong>Ne</strong> Potvrdím hlášení e-mailem"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:3
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:5
#, fuzzy
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email/text"
msgstr "<strong>Ne</strong> Potvrdím hlášení e-mailem"
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:5
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:9
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email"
msgstr "<strong>Ne</strong> Potvrdím aktualizaci e-mailem"
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:3
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:3
#, fuzzy
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email/text"
msgstr "<strong>Ne</strong> Potvrdím aktualizaci e-mailem"
-#: templates/web/base/auth/general.html:112
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:41
-msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
-msgstr "<strong>Ne</strong> přihlásím se pomocí e-mailu"
-
-#: templates/web/base/auth/general.html:110
-#, fuzzy
-msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text"
-msgstr "<strong>Ne</strong> přihlásím se pomocí e-mailu"
-
#: templates/web/base/report/_inspect.html:197
msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on."
msgstr ""
@@ -258,12 +248,15 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on."
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:81
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:3
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:2
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:4
msgid "<strong>Yes</strong> I have a password"
msgstr "<strong>Ano</strong> Mám heslo"
+#: templates/web/base/report/new/form_user.html:8
+#, fuzzy
+msgid "About the problem"
+msgstr "Nahlásit problém"
+
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:54
msgid "Activate two-factor authentication"
msgstr ""
@@ -329,9 +322,9 @@ msgstr "Vaše telefonní číslo:"
#: templates/web/base/report/_item.html:10
#: templates/web/base/report/_item.html:16
-#: templates/web/base/report/_main.html:138
-#: templates/web/base/report/_main.html:20
-#: templates/web/base/report/_main.html:31
+#: templates/web/base/report/_main.html:143
+#: templates/web/base/report/_main.html:24
+#: templates/web/base/report/_main.html:35
msgid "Add to shortlist"
msgstr ""
@@ -341,16 +334,15 @@ msgstr ""
msgid "Add user"
msgstr "Přidat Uživatele"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:167
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:744
msgid "Add/edit problem categories"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:746
msgid "Add/edit response priorities"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:745
msgid "Add/edit response templates"
msgstr ""
@@ -358,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgid "Added %s"
msgstr "Přidáno %s"
-#: templates/web/base/report/_main.html:147
+#: templates/web/base/report/_main.html:152
msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist."
msgstr ""
@@ -378,7 +370,8 @@ msgstr "Upozornění %d vytvořené pro %s, typu %s, parametry %s / %s"
msgid "Alert %d disabled (created %s)"
msgstr "Upozornění %d zrušeno (vytvořeno %s)"
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:39
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:50
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:35
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Upozorněte mě na budoucí aktualizace"
@@ -446,34 +439,36 @@ msgstr ""
msgid "An update marked this problem as fixed."
msgstr "Hlášení bylo označeno za vyřešené."
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimní"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:21
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:17
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:22
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:19
#, fuzzy
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonimní"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:130
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:199
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:96
msgid "Anonymous:"
msgstr "Anonymní:"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:24
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:14
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:25
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:16
msgid "Another user"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90
#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -510,7 +505,7 @@ msgstr "Přiřaďte externí instituci:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Přiřaďte oddělení:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741
msgid "Assign users to areas"
msgstr ""
@@ -544,6 +539,10 @@ msgstr ""
msgid "Automated"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723
+msgid "Automatically populate report subject/detail"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/report-category.html:8
msgid "Available categories"
msgstr ""
@@ -556,12 +555,12 @@ msgstr ""
msgid "Avoid personal information and vehicle number plates"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:344
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:349
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Čeká se na moderování"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
@@ -575,10 +574,8 @@ msgid "Ban user"
msgstr "Sledovat uživatele"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:166
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
#: templates/web/zurich/header.html:49
@@ -615,7 +612,6 @@ msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "Nevidíte mapu? <em>vynechte tento krok</em>"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
#: templates/web/base/admin/templates.html:7
msgid "Categories"
@@ -648,7 +644,7 @@ msgstr "Katetorie"
msgid "Category and State"
msgstr "Katetorie"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1042
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr ""
@@ -658,6 +654,7 @@ msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Category fix rate for problems > 4 týdny staré"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:126
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:201
#: templates/web/base/dashboard/index.html:39
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72
@@ -720,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose another"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89
msgid "Clear offline data"
msgstr ""
@@ -748,6 +745,10 @@ msgstr ""
msgid "Click the link in that email to sign in."
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:7
+msgid "Click the map or drag the pin to adjust the location"
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:158
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161
@@ -760,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřena"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:866
msgid "Closed by council"
msgstr "Uzavřena úřadem"
@@ -790,18 +791,17 @@ msgid "Cobrand:"
msgstr "Motiv:"
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:24
-#: templates/web/base/auth/2faform.html:18
+#: templates/web/base/auth/2faform.html:17
#: templates/web/base/auth/smsform.html:24
msgid "Code"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61
msgid "Collapse map"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:277
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:424
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
@@ -815,8 +815,7 @@ msgstr "Potvrdit"
msgid "Confirm account"
msgstr "Potvrdit účet"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:21
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:20
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:30
msgid "Confirm by email instead, providing a new password at that point. When you confirm, your password will be updated."
msgstr ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr "Potvrzení"
msgid "Confirmed"
msgstr "Potvrzeno"
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:40
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:79
msgid "Confirmed:"
@@ -846,16 +845,20 @@ msgstr "Potvrzeno:"
msgid "Contact %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:1
-#: templates/web/base/contact/index.html:2
+#: templates/web/base/contact/index.html:4
+#: templates/web/base/contact/index.html:5
#: templates/web/base/contact/submit.html:1
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás"
-#: templates/web/base/contact/index.html:12
+#: templates/web/base/contact/index.html:15
msgid "Contact the team"
msgstr "Kontaktujte nás!"
+#: templates/web/base/report/form/user.html:8
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:151
msgid "Convert location from Easting/Northing"
msgstr ""
@@ -865,12 +868,12 @@ msgstr ""
msgid "Coordinates:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2074
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2103
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2112
msgid "Could not find user"
msgstr "Uživatele nelze najít"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47
msgid "Could not look up location"
msgstr "Lokalitu nelze vyhledat"
@@ -906,6 +909,11 @@ msgstr "Vytvořeno"
msgid "Create a report"
msgstr "Vytvořit report"
+#: templates/web/base/auth/create.html:1 templates/web/base/auth/create.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Create an account"
+msgstr "Přihlaste se nebo si vytvořte účet"
+
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
msgid "Create category"
@@ -915,18 +923,15 @@ msgstr "Vytvořit kategorii"
msgid "Create priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:158
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726
msgid "Create reports/updates as anonymous user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:159
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727
msgid "Create reports/updates as the council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
msgstr ""
@@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "Vytvořeno"
msgid "Created %d new users"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:38
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:78
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:55
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:29
@@ -970,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "Currently no bodies have been created."
msgstr "Doposud nebyl vytvořen žádný subjekt."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:871
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:873
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105
msgid "Customer not contactable"
msgstr ""
@@ -998,6 +1003,10 @@ msgstr ""
msgid "Default priority"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728
+msgid "Default to creating reports/updates as the council"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/_inspect.html:93
msgid "Defect type"
msgstr ""
@@ -1007,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Smazána"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
msgid "Delete template"
@@ -1019,8 +1028,8 @@ msgstr ""
msgid "Deleted"
msgstr "Smazána"
-#: templates/web/base/report/_main.html:115
-#: templates/web/base/report/update.html:51
+#: templates/web/base/report/_main.html:119
+#: templates/web/base/report/update.html:54
msgid "Describe why you are moderating this"
msgstr ""
@@ -1036,17 +1045,18 @@ msgstr "Popis"
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:377
msgid "Detailed information is limited to %d characters."
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:12
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:197
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45
@@ -1078,8 +1088,8 @@ msgstr ""
msgid "Disabled:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:120
-#: templates/web/base/report/update.html:54
+#: templates/web/base/report/_main.html:124
+#: templates/web/base/report/update.html:57
msgid "Discard changes"
msgstr ""
@@ -1088,11 +1098,7 @@ msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator"
msgstr ""
#. ("%s is the site name")
-#: templates/web/base/auth/general.html:57
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:25
-#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:18
-#: templates/web/base/report/update-form.html:34
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:27
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout.html:5
msgid "Do you have a %s password?"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "Don&rsquo;t know"
msgstr "Není známo"
-#: templates/web/base/contact/index.html:119
+#: templates/web/base/contact/index.html:122
msgid "Don't like forms?"
msgstr "Nechcete řešit formulářem?"
@@ -1112,7 +1118,7 @@ msgstr "Nechcete řešit formulářem?"
msgid "Down one"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>"
msgstr ""
@@ -1153,34 +1159,36 @@ msgstr "Upravit"
msgid "Edit body details"
msgstr "Editace podrobností subjektu"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:163
-#, fuzzy
-msgid "Edit other users' details"
-msgstr "Editace podrobností subjektu"
-
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:164
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:739
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:156
msgid "Edit report category"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/new/form_user.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Edit report details"
+msgstr "Editace podrobností subjektu"
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
msgid "Edit report priority"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:155
msgid "Edit reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
msgid "Edit users' details/search for their reports"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/update/form_user.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Edit your update"
+msgstr "Vaše aktualizace"
+
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:0
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:15
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:6
@@ -1213,20 +1221,20 @@ msgstr "Úprava"
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9
#: templates/web/zurich/admin/body.html:15
#: templates/web/zurich/auth/general.html:14
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:44
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:37
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:38
#: templates/web/base/alert/_list.html:74
#: templates/web/base/auth/change_email.html:37
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:38
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:23
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:25
msgid "Email address"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:56
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:20
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:42
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:60
#, fuzzy
msgid "Email address (optional)"
msgstr "Heslo (volitelně)"
@@ -1239,6 +1247,14 @@ msgstr ""
msgid "Email alert deleted"
msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/general.html:99
+msgid "Email me a link or text me a code to sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:101
+msgid "Email me a link to sign in"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/user-form.html:25
msgid "Email verified:"
msgstr ""
@@ -1322,11 +1338,6 @@ msgstr "Zadejte název ulice"
msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area"
msgstr "Zadejte nejbližší PSČ, název ulice nebo oblasti"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:148
-#, fuzzy
-msgid "Enter a nearby UK postcode, street name and area, or asset name"
-msgstr "Zadejte nejbližší PSČ, název ulice nebo oblasti"
-
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:20
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:21
msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area"
@@ -1377,11 +1388,11 @@ msgstr ""
msgid "Existing users won't be modified."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
msgid "Expand map"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:52
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:53
msgid "Explain what’s wrong"
msgstr ""
@@ -1424,6 +1435,8 @@ msgstr "Doplňující data:"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:159
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:202
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:97
msgid "Extra data:"
msgstr "Doplňující data:"
@@ -1446,6 +1459,11 @@ msgstr ""
msgid "Fields"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:25
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:8
+msgid "Fill in your details manually."
+msgstr ""
+
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:33
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:30
msgid "Filter report list"
@@ -1523,17 +1541,22 @@ msgstr ""
msgid "For more information, see <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>."
msgstr "Více informací naleznete v článku <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>Jak FixMyStreet používá Mapit</a>."
-#: templates/web/base/auth/general.html:96
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:20
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:19
+#: templates/web/base/auth/create.html:1 templates/web/base/auth/create.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Forgot password"
+msgstr "Vaše heslo"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:91
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:24
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:29
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:786
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:788
msgid "Forwarded to external body"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:789
msgid "Forwarded wish to external body"
msgstr ""
@@ -1591,7 +1614,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Odeslat dotazník?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740
msgid "Grant access to the admin"
msgstr ""
@@ -1659,7 +1682,7 @@ msgstr "Skrytý"
msgid "Hide all reports and updates"
msgstr "Sledovaná hlášení a sledovaní uživatelé"
-#: templates/web/base/report/_main.html:111
+#: templates/web/base/report/_main.html:115
msgid "Hide entire report"
msgstr ""
@@ -1682,11 +1705,11 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:60
#: templates/web/base/around/display_location.html:68
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
msgid "Hide pins"
msgstr "Schovat značky"
-#: templates/web/base/report/update.html:15
+#: templates/web/base/report/update.html:18
msgid "Hide update completely?"
msgstr ""
@@ -1711,7 +1734,7 @@ msgstr "Úvodní stránka"
msgid "How to report a problem"
msgstr "Jak nahlásit problém"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Anleitung"
@@ -1775,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Pokud dva nebo více subjektů působí ve stejné lokalitě, FixMyStreet spojuje identické kategorie do jedné\n"
" položky menu. Pokud to tak chcete, ujistěte se, že jména kategorie v těchto subjektech jsou totožná."
-#: templates/web/base/contact/index.html:107
+#: templates/web/base/contact/index.html:110
msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message."
msgstr ""
@@ -1890,7 +1913,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection required"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722
msgid "Instruct contractors to fix problems"
msgstr ""
@@ -1910,8 +1933,8 @@ msgstr "Chybná agency_responsible hodnota %s"
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Chybný formát %s specified."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:264
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:423
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:270
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:446
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr ""
@@ -1923,13 +1946,6 @@ msgstr "Často bývá nejrychlejší <a href=\"%s\">zkontrolovat naše Otázky
msgid "It’s on its way to the council right now."
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:92
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:16
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:15
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:30
-msgid "Keep me signed in on this computer"
-msgstr "Ponechte mě přihlášeného na tomto počítači"
-
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:71
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1969,6 +1985,7 @@ msgstr "Poslední úpravy:"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Poslední úpravy:"
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:200
#: templates/web/base/report/_inspect.html:36
#: templates/web/base/report/_item.html:93
msgid "Latitude/Longitude:"
@@ -1995,7 +2012,7 @@ msgstr "Seznam všech hlášení"
msgid "Loading reports…"
msgstr "Vaše hlášení"
-#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:8
+#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:9
msgid "Loading..."
msgstr "Nahrávání..."
@@ -2021,23 +2038,22 @@ msgstr "Místní upozornění"
msgid "Locate the problem on a map of the area"
msgstr "Lokalizujte vaše hlášení v mapě"
-#: templates/web/base/auth/general.html:24
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:6
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:7
+#: templates/web/base/auth/general.html:29
+#: templates/web/base/report/form/user.html:13
msgid "Log in with Facebook"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:32
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:14
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:15
+#: templates/web/base/auth/general.html:37
+#: templates/web/base/report/form/user.html:19
msgid "Log in with Twitter"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
+#: templates/web/base/report/form/user.html:22
msgid "Log in with email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
msgid "Log in with email/text"
msgstr ""
@@ -2049,7 +2065,7 @@ msgstr ""
msgid "Look up"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
msgid "MAP"
msgstr "MAPA"
@@ -2057,7 +2073,7 @@ msgstr "MAPA"
msgid "Make anonymous on all reports and updates"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
msgid "Manage shortlist"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2081,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual order"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -2077,11 +2093,11 @@ msgstr ""
msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
msgstr "Označte uživatele, jejichž chování chcete sledovat a označte je <strong>příznakem</strong>."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
msgid "Markup problem details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:100
+#: templates/web/base/contact/index.html:103
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
@@ -2101,24 +2117,25 @@ msgstr ""
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Chybějící jurisdiction_id"
-#: templates/web/base/report/_main.html:132
+#: templates/web/base/report/_main.html:137
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:154
msgid "Moderate report details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:132
+#: templates/web/base/report/_main.html:137
msgid "Moderate this report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:12
+#: templates/web/base/report/update.html:15
msgid "Moderate this update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:75
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92
+#: templates/web/base/report/_main.html:79
#: templates/web/base/report/_update_state.html:19
msgid "Moderated by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2127,6 +2144,11 @@ msgstr ""
msgid "Moderated by division within one working day"
msgstr "Moderováno oddělením během jednoho pracovního dne"
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:188
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:86
+msgid "Moderation history"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/dashboard/index.html:102
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:9
msgid "Month"
@@ -2152,9 +2174,9 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/user_import.html:23
#: templates/web/base/admin/user_import.html:46
#: templates/web/base/admin/users.html:16
-#: templates/web/base/report/new/form_user_name.html:1
+#: templates/web/base/report/form/user_name.html:2
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:50
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:43
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -2167,6 +2189,12 @@ msgstr "Jméno"
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Rutland.pm:16
+#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:24
+#, fuzzy
+msgid "Names are limited to %d characters in length."
+msgstr "Aktualizace je omezena na %s znaků její délky. Prosím, zkraťte ji"
+
#: templates/web/base/report/_inspect.html:50
msgid "Navigate to this problem"
msgstr ""
@@ -2235,6 +2263,8 @@ msgid "New note to DM:"
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:47
+#: templates/web/base/auth/create.html:49
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:54
msgid "New password:"
msgstr ""
@@ -2321,11 +2351,18 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1211
+#: templates/web/base/report/form/user.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Next:"
+msgstr "Další"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1214
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:4
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:133
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
@@ -2338,6 +2375,11 @@ msgstr "Další"
msgid "No"
msgstr "Ne"
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:7
+#, fuzzy
+msgid "No account?"
+msgstr "Potvrdit účet"
+
#: templates/web/base/admin/user-form.html:84
msgid "No area"
msgstr ""
@@ -2346,7 +2388,7 @@ msgstr ""
msgid "No body"
msgstr "Žádný subjekt"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:372
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377
msgid "No council selected"
msgstr "Není vybrán žádný úřad"
@@ -2379,7 +2421,7 @@ msgstr ""
msgid "No reports to show on map, here are some nearby:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
msgid "No result returned"
msgstr "Vráceno bez výsledku."
@@ -2457,16 +2499,6 @@ msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:17
-msgid "Now to submit your report&hellip;"
-msgstr "A teď stačí hlášení odeslat"
-
-#: templates/web/base/report/update-form.html:33
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:2
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:23
-msgid "Now to submit your update&hellip;"
-msgstr "A nyní pro odeslání aktualizace&hellip;"
-
#: templates/web/base/reports/index.html:127
msgid "Number of problems reported in each category, in the last 7 days."
msgstr ""
@@ -2475,15 +2507,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91
msgid "Offline data cleared"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:85
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88
msgid "Offline update data saved"
msgstr ""
@@ -2535,6 +2567,14 @@ msgstr "Specifikace systému Open311"
msgid "Options"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:8
+msgid "Or <a href=\"/\">search for a different location</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/form/private_details.html:6
+msgid "Or sign in with password to prefill this information."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/alert/_list.html:84
msgid "Or subscribe by RSS"
msgstr ""
@@ -2543,15 +2583,15 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1339
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1343
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:712
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:750
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:631
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:748
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:751
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:612
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:636
#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182
#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:189
msgid "Other"
@@ -2588,15 +2628,13 @@ msgstr "Nadřazený subjekt"
msgid "Partial"
msgstr "Částečně"
-#: templates/web/base/auth/general.html:118
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:24
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:10
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:22
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:53
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:55
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:20
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:46
msgid "Password (optional)"
msgstr "Heslo (volitelně)"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
msgid "Permalink"
msgstr "Trvalý odkaz"
@@ -2614,16 +2652,22 @@ msgid "Phone Reporter:"
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:36
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:33
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:34
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:65
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:52
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:15
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:13
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:37
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:53
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefonní číslo (volitelně)"
+#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:28
+#, fuzzy
+msgid "Phone numbers are limited to %s characters in length."
+msgstr "Délka hlášení je omezena na %s znaků. Prosím, zkraťte své hlášení"
+
#: templates/web/base/admin/user-form.html:29
msgid "Phone verified:"
msgstr ""
@@ -2634,12 +2678,14 @@ msgstr ""
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:198
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:95
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:93
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:95
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:43
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:45
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:29
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:44
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:46
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:22
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:24
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
@@ -2653,7 +2699,7 @@ msgstr "Telefon:"
msgid "Photo"
msgstr "Fotografie"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:195
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:196
msgid "Photo is required."
msgstr ""
@@ -2661,12 +2707,12 @@ msgstr ""
msgid "Photo required"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:112
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:113
msgid "Photo upload failed."
msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:29
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
msgid "Photos"
@@ -2687,7 +2733,7 @@ msgid "Pick your ward"
msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:74
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
msgid "Place pin on map"
msgstr "Umísti špendlík na mapu"
@@ -2707,7 +2753,7 @@ msgstr "Zkontrolujte prosím hesla a zkuste znovu"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Zkontrolujte, zda je vaše emailová adresa správná"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1425
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1432
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2717,15 +2763,15 @@ msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr "Zkontrolujte, zda je vaše emailová adresa správná"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:964
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:999
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:388
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
msgid "Please choose a category"
msgstr "Vyberte kategorii"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:379
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:413
msgid "Please choose a less commonly-used password"
msgstr ""
@@ -2747,12 +2793,12 @@ msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the s
msgstr "Nezneužívejte tento nástroj - zneužívání vašeho úřadu znehodnocuje službu pro všechny uživatele."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:316
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:148
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:149
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter a message"
msgstr "prosím zadejte zprávu"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1423
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1430
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2761,8 +2807,8 @@ msgstr "prosím zadejte zprávu"
msgid "Please enter a mobile number"
msgstr "Prosím zadejte vaše telefonní číslo"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1450
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1458
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1577
msgid "Please enter a name"
msgstr ""
@@ -2772,22 +2818,22 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:26
#: templates/web/base/auth/change_password.html:29
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
msgid "Please enter a password"
msgstr "Prosím zadejte heslo"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:124
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:371
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Prosím zadejte název"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1447
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1559
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1455
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:20
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Prosím zadejte platný e-mail"
@@ -2796,14 +2842,14 @@ msgstr "Prosím zadejte platný e-mail"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Prosím zadejte platnou emailovou adresu"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1454
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1553
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1462
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1562
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email or phone number"
msgstr "Prosím zadejte vaše telefonní číslo"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:369
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:374
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please enter some details"
msgstr "Prosím zadejte podrobnosti"
@@ -2813,39 +2859,39 @@ msgstr "Prosím zadejte podrobnosti"
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
#: templates/web/base/auth/change_email.html:24
#: templates/web/base/auth/change_email.html:26
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:15
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:18
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22
msgid "Please enter your email"
msgstr "Prosím zadejte váš e-mail"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Zadejte vaše jméno"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:327
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:14
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Zadejte své celé jméno, úřad potřebuje tyto informace - jestliže si přejete, aby Vaše jméno nebylo na webu zobrazeno, odškrtněnte čvereček níže"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:145
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:146
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:382
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
msgid "Please enter your name"
msgstr "Zadejte vaše jméno"
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:6
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
msgid "Please enter your phone number"
msgstr "Prosím zadejte vaše telefonní číslo"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36
msgid "Please enter your second name"
msgstr "Prosím zadejte vaše příjmení"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:31
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34
msgid "Please enter your title"
msgstr "Zadejte nadpis"
@@ -2872,8 +2918,8 @@ msgstr ""
msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Uveďte, zda chcete dostat další dotazník"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:402
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:410
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
msgid "Please make sure your password is at least %d characters long"
msgstr ""
@@ -2885,7 +2931,7 @@ msgstr "Vezměte prosím na vědomí, že aktualizace nejsou odeslány na úřad
msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:23
#: templates/web/zurich/report/new/sidebar.html:5
msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a category and add further information below, then submit."
msgstr "Vezměte prosím na vědomí, že vaše zpráva <strong> ještě nebyla zaslána </strong>. Vyberte si kategorii a přidejte další informace níže, a pak odešlete."
@@ -2899,12 +2945,12 @@ msgstr ""
msgid "Please note:"
msgstr "Vezměte prosím na vědomí:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:383
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:406
#, fuzzy
msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report."
msgstr "Uveďte prosím nějaké vysvětlení, proč jste znovu otevřeli toto hlášení"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:388
msgid "Please provide a public update for this report."
msgstr ""
@@ -2937,15 +2983,15 @@ msgstr "Vyberte typ upozornění, které chcete"
msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
msgstr "Uveďte, prosím, zda byl či nebyl problém vyřešen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:114
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:148
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:120
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:154
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
msgid "Please upload an image only"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1457
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1556
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1465
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1565
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr ""
@@ -2953,9 +2999,7 @@ msgstr ""
msgid "Please write a message"
msgstr "Napište zprávu"
-#: templates/web/base/report/update-form.html:29
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:21
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:38
msgid "Post"
msgstr "Odeslat"
@@ -2964,19 +3008,19 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Postcode or street name and area"
msgstr "Zadejte blízké poštovní směrovací číslo nebo název ulice či oblasti"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:221
msgid "Posted anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno anonymně v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:268
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:258
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem %s v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:256
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:246
msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem <strong>%s</strong> (%s) v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:258
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:248
msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem <strong>%s</strong> v %s"
@@ -3011,14 +3055,10 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:75
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:152
#: templates/web/base/report/_inspect.html:13
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67
msgid "Private"
msgstr "Neveřejné"
-#: templates/web/base/report/new/form_user.html:2
-msgid "Private details"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/maps/pin.html:14
msgid "Problem"
msgstr "Hlášení"
@@ -3041,7 +3081,7 @@ msgstr "Hlášení %s bylo odesláno na úřad %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Členění hlášení podle stavu"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1381
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1388
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Hlášení bylo označeno za otevřené."
@@ -3050,7 +3090,6 @@ msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr "Stav hlášení byl změněn na základě výsledků šetření"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:153
#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "Hlášení"
@@ -3077,7 +3116,7 @@ msgstr "Hlášení označená za vyřešená na serveru FixMyStreet"
msgid "Problems within %.1fkm of %s"
msgstr "Hlášení v okolí %.1fkm od tohoto místa"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:852
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:855
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270
@@ -3103,26 +3142,26 @@ msgstr ""
msgid "Property address:"
msgstr "Adresa nemovitosti:"
-#: templates/web/base/report/display.html:67
+#: templates/web/base/report/display.html:66
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
#: templates/web/base/report/update-form.html:9
msgid "Provide an update"
msgstr "Poskytněte aktuální informace"
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:10
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:12
msgid "Provide update as"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:124
-msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
-msgstr "Poskytnutí jména a hesla je volitelné, zato vám ale umožní snadněji nahlásit problémy, hlásit aktualizace a spravovat svá hlášení."
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:61
+#, fuzzy
+msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report future problems, leave updates and manage your reports."
+msgstr "Poskytnutí hesla je volitelné, zato vám ale umožní snadněji nahlásit problémy, hlásit aktualizace a spravovat svá hlášení."
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:29
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:16
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:63
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr "Poskytnutí hesla je volitelné, zato vám ale umožní snadněji nahlásit problémy, hlásit aktualizace a spravovat svá hlášení."
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:12
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:13
msgid "Public details"
msgstr ""
@@ -3191,7 +3230,7 @@ msgstr "RSS kanál pro %s, v oblasti %s "
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "RSS kanál hlášení v okolí"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:853
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:856
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s"
@@ -3216,7 +3255,7 @@ msgstr "RSS kanál aktualizací tohoto hlášení"
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
msgstr "Dostávat e-mail, když je hlášení aktualizováno."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:773
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:778
msgid "Received by %s moments later"
msgstr ""
@@ -3263,9 +3302,9 @@ msgstr "Odstranit příznak"
#: templates/web/base/report/_item.html:12
#: templates/web/base/report/_item.html:9
-#: templates/web/base/report/_main.html:136
-#: templates/web/base/report/_main.html:19
-#: templates/web/base/report/_main.html:27
+#: templates/web/base/report/_main.html:141
+#: templates/web/base/report/_main.html:23
+#: templates/web/base/report/_main.html:31
msgid "Remove from shortlist"
msgstr ""
@@ -3297,14 +3336,14 @@ msgid "Report ID:"
msgstr ""
#: templates/web/base/header_logo.html:2
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
#: templates/web/base/main_nav_items.html:6
#: templates/web/base/main_nav_items.html:8 templates/web/zurich/footer.html:18
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
msgstr "Nahlásit problém"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81
#: templates/web/base/main_nav_items.html:4
#, fuzzy
msgid "Report a problem here"
@@ -3315,14 +3354,14 @@ msgstr "Nahlásit problém"
msgid "Report abuse"
msgstr "Nevhodný obsah"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82
#: templates/web/base/main_nav_items.html:2
#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:40
#, fuzzy
msgid "Report another problem here"
msgstr "Nahlásit problém"
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:17
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:18
msgid "Report as"
msgstr ""
@@ -3350,8 +3389,8 @@ msgstr "Hlášení, zobrazení a diskuse nad lokálními problémy"
msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Hlášení, zobrazení a diskuse nad lokálními problémy"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:611
-#: templates/web/base/contact/index.html:55
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:616
+#: templates/web/base/contact/index.html:58
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno anonymně v %s"
@@ -3360,8 +3399,8 @@ msgstr "Nahlášeno anonymně v %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Hlásil(a) jsem již dříve"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:635
-#: templates/web/base/contact/index.html:57
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:640
+#: templates/web/base/contact/index.html:60
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Nahlášeno uživatelem %s, určeno pro %s"
@@ -3370,31 +3409,31 @@ msgstr "Nahlášeno uživatelem %s, určeno pro %s"
msgid "Reported by:"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/report/_main.html:2
+#: templates/web/zurich/report/_main.html:4
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Nahlášeno v kategorii %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:613
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno anonymně v %s v kategorii %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:632
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:637
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Nahlášeno v kategorii %s uživatelem %s v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s anonymně v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:629
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:634
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s uživatelem %s v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:602
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s v kategorii %s anonymně v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:624
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:629
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s v kategorii %s uživatelem %s v %s"
@@ -3405,7 +3444,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/around/index.html:3
#: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:8
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:4
@@ -3414,17 +3453,23 @@ msgstr "Hlášení problému"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:286
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:402
#: templates/web/base/dashboard/index.html:107
#: templates/web/zurich/header.html:45
msgid "Reports"
msgstr "Hlášení"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:334 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:336
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:17
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:17
+#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:32
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Délka hlášení je omezena na %s znaků. Prosím, zkraťte své hlášení"
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Reports are limited to {0} characters in length. Please shorten your report"
+msgstr "Délka hlášení je omezena na %s znaků. Prosím, zkraťte své hlášení"
+
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:7
msgid "Reports awaiting approval"
msgstr "Hlášení čekající na schválení"
@@ -3446,7 +3491,7 @@ msgstr ""
msgid "Reports published"
msgstr "Publikovaná hlášení"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92
msgid "Reports saved offline."
msgstr ""
@@ -3508,20 +3553,20 @@ msgstr ""
msgid "Response Templates for %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:39
+#: templates/web/base/report/update.html:42
msgid "Revert to original"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:101
+#: templates/web/base/report/_main.html:105
msgid "Revert to original text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:50
+#: templates/web/base/report/_main.html:54
msgid "Revert to original title"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51
msgid "Right place?"
msgstr "Správné místo?"
@@ -3533,15 +3578,15 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2152
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2161
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "Otočit doleva"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:167
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
@@ -3552,7 +3597,7 @@ msgstr "Otočit doprava"
msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58
#: templates/web/base/maps/google-ol.html:2
msgid "Satellite"
msgstr "Satelitní"
@@ -3566,8 +3611,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
#: templates/web/base/report/_inspect.html:209
-#: templates/web/base/report/_main.html:119
-#: templates/web/base/report/update.html:53
+#: templates/web/base/report/_main.html:123
+#: templates/web/base/report/update.html:56
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
msgid "Save changes"
@@ -3582,7 +3627,7 @@ msgid "Save with a public update"
msgstr ""
#. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93
msgid "Saving reports offline"
msgstr ""
@@ -3622,13 +3667,12 @@ msgstr "Nebyli nalezeni žádní sledovaní uživatelé."
msgid "Security"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/form/private_details.html:14
#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:7
-#: templates/web/base/report/new/form_user.html:6
msgid "See our privacy policy"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:160
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729
msgid "See user detail for reports created as the council"
msgstr ""
@@ -3659,7 +3703,7 @@ msgstr ""
msgid "Select:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:111
+#: templates/web/base/contact/index.html:114
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -3676,11 +3720,11 @@ msgstr ""
msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\""
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:872
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:874
msgid "Sent report back"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:776
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:781
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "odesláno do %s o %s později"
@@ -3713,9 +3757,9 @@ msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: templates/web/base/main_nav_items.html:18
-#: templates/web/base/report/_main.html:138
-#: templates/web/base/report/_main.html:22
-#: templates/web/base/report/_main.html:30
+#: templates/web/base/report/_main.html:143
+#: templates/web/base/report/_main.html:26
+#: templates/web/base/report/_main.html:34
msgid "Shortlist"
msgstr ""
@@ -3723,19 +3767,19 @@ msgstr ""
msgid "Shortlist all visible"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:136
-#: templates/web/base/report/_main.html:21
-#: templates/web/base/report/_main.html:26
+#: templates/web/base/report/_main.html:141
+#: templates/web/base/report/_main.html:25
+#: templates/web/base/report/_main.html:30
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24
msgid "Shortlisted"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_item.html:15
-#: templates/web/base/report/_main.html:146
+#: templates/web/base/report/_main.html:151
msgid "Shortlisted by %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:20
+#: templates/web/base/report/update.html:23
msgid "Show Photo?"
msgstr ""
@@ -3747,7 +3791,7 @@ msgstr ""
msgid "Show my name publicly"
msgstr "Zobrazit moje jméno veřejně"
-#: templates/web/base/report/update.html:17
+#: templates/web/base/report/update.html:20
msgid "Show name publicly?"
msgstr ""
@@ -3761,17 +3805,17 @@ msgstr "Zobrazit stará"
msgid "Show older reports"
msgstr "Vyhledat hlášení"
-#: templates/web/base/report/_main.html:85
+#: templates/web/base/report/_main.html:89
msgid "Show photo"
msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:58
#: templates/web/base/around/display_location.html:66
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:62
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
msgid "Show pins"
msgstr "Zobrazit značky"
-#: templates/web/base/report/_main.html:62
+#: templates/web/base/report/_main.html:66
msgid "Show reporter&rsquo;s name"
msgstr ""
@@ -3779,20 +3823,20 @@ msgstr ""
msgid "Show reports in your area"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:129
-#: templates/web/base/auth/general.html:3
+#: templates/web/base/auth/create.html:57
+#: templates/web/base/auth/general.html:4
#: templates/web/base/auth/general.html:87
#: templates/web/base/main_nav_items.html:14
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:25
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:23
#: templates/web/zurich/auth/general.html:8
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
-#: templates/web/base/auth/general.html:100
+#: templates/web/base/auth/create.html:22
msgid "Sign in by email instead, providing a new password. When you click the link in your email, your password will be updated."
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:98
+#: templates/web/base/auth/create.html:20
msgid "Sign in by email or text, providing a new password. When you click the link in your email or enter the SMS authentication code, your password will be updated."
msgstr ""
@@ -3801,6 +3845,11 @@ msgstr ""
msgid "Sign in or create an account"
msgstr "Přihlaste se nebo si vytvořte účet"
+#: templates/web/base/auth/general.html:80
+#, fuzzy
+msgid "Sign in with a password"
+msgstr "Zadejte heslo"
+
#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:73
#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1
msgid "Sign out"
@@ -3843,15 +3892,15 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Omlouváme se, došlo k chybě potvrzující váš problém."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:243
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:244
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52
msgid "Sorry, we could not find that location."
msgstr "Nemůžeme bohužel nalézt tuto lokalitu."
-#: templates/web/base/auth/general.html:11
+#: templates/web/base/auth/general.html:16
#: templates/web/base/report/display.html:29
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:17
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:26
msgid "Sorry, we could not log you in. Please fill in the form below."
msgstr ""
@@ -3861,7 +3910,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
msgstr "Omlouváme se, nelze lokalizovat. Zkuste ještě jednou."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:137
msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again."
msgstr ""
@@ -3905,13 +3954,13 @@ msgstr "Počáteční datum:"
#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
#: templates/web/base/report/_inspect.html:103
#: templates/web/base/report/_item.html:101
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:39
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:41
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1210
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1211
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1216
msgid "State and external status code cannot be used simultaneously."
msgstr ""
@@ -3931,15 +3980,14 @@ msgid "State:"
msgstr "Stav:"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:276
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:423
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "Stav"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:405
#: templates/web/base/admin/index.html:71
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
@@ -3969,7 +4017,7 @@ msgstr ""
msgid "String"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/category.html:37
+#: templates/web/base/report/new/category.html:38
#, fuzzy
msgid "Subcategory"
msgstr "Podkategorie: %s"
@@ -3978,21 +4026,22 @@ msgstr "Podkategorie: %s"
msgid "Subdivision/Body"
msgstr "Oddělení/Instituce"
-#: templates/web/base/contact/index.html:92
+#: templates/web/base/contact/index.html:97
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:117
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:196
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
-#: templates/web/base/auth/2faform.html:21
+#: templates/web/base/auth/2faform.html:20
#: templates/web/base/auth/smsform.html:27
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:68
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:34
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:11
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:69
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:33
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:71
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:73
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
@@ -4044,8 +4093,7 @@ msgid "Summarise your changes"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:270
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:401
#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
@@ -4080,18 +4128,22 @@ msgstr ""
msgid "Survey Results"
msgstr "Výsledky průzkumu"
+#: templates/web/base/report/form/private_details.html:2
+#: templates/web/base/report/form/user.html:5
+msgid "Tell us about you"
+msgstr ""
+
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:7
msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:412
#: templates/web/base/develop/email_list.html:3
#: templates/web/zurich/header.html:62
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:12
#: templates/web/zurich/admin/templates.html:9
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -4102,6 +4154,7 @@ msgstr "Pouze textová verze"
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:33
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:20
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:94
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:24
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:12
msgid "Text:"
@@ -4135,7 +4188,7 @@ msgstr "Děkujeme za nahrání fotografie. Nyní je třeba lokalizovat Vaše hl
msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?"
msgstr "Díky, rádi slyšíme, že to bylo vyřešeno! Můžeme se ještě zeptat, jestli jste někdy předtím hlásili úřadům problém?"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:155
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:161
msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr "Zdá se, že se obrázek nenahrál správně (%s), zkuste to prosím znovu."
@@ -4149,7 +4202,6 @@ msgstr "To místo se nezdá být v České republice; prosím zkuste to znovu."
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:114
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Omlouváme se, ale poštovní směrovací číslo nebylo rozpoznáno."
@@ -4162,28 +4214,28 @@ msgstr ""
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Hlášení bude nyní opět odesláno."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:138
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:161
msgid "That report cannot be viewed on %s."
msgstr "Tento report nemůže být zobrazen na %s."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:151
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Toto hlášení bylo vyjmuto z FixMyStreet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986
#, fuzzy
msgid "That user has been logged out."
msgstr "Toto hlášení bylo vyjmuto z FixMyStreet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1993
msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041
msgid "That user’s personal details have been removed."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1998
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2007
msgid "That user’s reports and updates have been hidden."
msgstr ""
@@ -4329,7 +4381,7 @@ msgstr ""
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Uživatel nemohl lokalizovat problém v mapě, ale je zobrazeno okolí lokality při zadání hlášení"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2023
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032
#, fuzzy
msgid "The user has been sent a login email"
msgstr "Toto hlášení bylo vyjmuto z FixMyStreet."
@@ -4349,7 +4401,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no reports to show."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1238
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1243
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
@@ -4366,15 +4418,19 @@ msgstr "Nastal problém v zobrazení této stránky. Prosím, zkuste později."
msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again."
msgstr "Nastal problém s kombinací Vaší e-mailové adresy a hesla. Prosím zkuste znovu."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:853
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142
-#: templates/web/base/auth/general.html:51
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:18
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:0
+#: templates/web/base/auth/_username_error.html:14
+#, fuzzy
+msgid "There was a problem with your login information."
+msgstr "Nastal problém s vaší aktualizací. Prosím opakujte ještě jednou."
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:857
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:146
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;No&rsquo; section of the form."
msgstr "Byl problém s kombinací e-mailu a hesla. Pokud si nemůžete vzpomenout na své heslo, nebo ho ještě nemáte, zadejte ho v sekci lsquo, přihlášení se prostřednictvím e-mailu & rsquo; tohoto formuláře."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:350
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:354
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Nastal problém s vaší aktualizací. Prosím opakujte ještě jednou."
@@ -4382,10 +4438,19 @@ msgstr "Nastal problém s vaší aktualizací. Prosím opakujte ještě jednou."
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Nastal problém s vaším hlášením. Prosím, přečtěte si informace níže."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:395
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Nastal problém s Vaší aktualizací. Prosím, přečtěte si informace níže."
+#: templates/web/base/report/form/private_details.html:13
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5
+msgid "These details will be sent to the council, but will never be shown online without your permission."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:3
+msgid "These details will never be shown online without your permission."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:3
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:4
msgid ""
@@ -4415,15 +4480,6 @@ msgstr ""
msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5
-#: templates/web/base/report/new/form_user.html:5
-msgid "These will be sent to the council, but will never be shown online."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:3
-msgid "These will never be shown online."
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/open311/index.html:69
msgid "This API implementation is work in progress and not yet stabilized. It will change without warnings in the future."
msgstr "Na implementaci API se stále pracuje a není dosud stabilní. V budoucnu se může bez upozornění změnit."
@@ -4459,10 +4515,10 @@ msgstr "Tento e-mail byl odeslán na oba úřady působící v dané lokalitě,
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Tento e-mail byl odeslán na několik úřadů působících v dané lokalitě, protože zvolená kategorie hlášení je uvedena pro všechny z nich. Prosím ignorujte, pokud nejste oprávněný úřad kompetentní řešit nahlášený problém."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1013
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1074
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1137
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1017
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1078
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1095
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1141
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
msgid "This information is required"
msgstr "Tato informace je vyžadována"
@@ -4501,7 +4557,7 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
-#: templates/web/zurich/report/_main.html:12
+#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Hlášení čeká na moderování operátorem."
@@ -4517,7 +4573,7 @@ msgstr "Hlášení je aktuálně označené za vyřešené."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Hlášení je aktuálně označené za otevřené."
-#: templates/web/base/report/display.html:59
+#: templates/web/base/report/display.html:58
#, fuzzy
msgid "This report is now closed to updates."
msgstr "Hlášení je aktuálně označené za otevřené."
@@ -4534,7 +4590,6 @@ msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:271
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Časová osa"
@@ -4618,7 +4673,7 @@ msgstr ""
msgid "Trusted by bodies:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected"
msgstr ""
@@ -4628,7 +4683,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/2faform.html:6
#: templates/web/base/auth/smsform.html:17
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38
msgid "Try again"
msgstr "Opakujte znovu"
@@ -4664,7 +4719,7 @@ msgstr ""
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Nepotvrzeno"
-#: templates/web/base/report/banner.html:9
+#: templates/web/base/report/banner.html:13
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
@@ -4672,18 +4727,18 @@ msgstr "Neznámé"
msgid "Unknown alert type"
msgstr "Neznámý typ upozornění"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:118
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:119
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:159
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:178
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:119
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:122
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:136
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:145
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "Neznámé ID hlášení"
@@ -4702,7 +4757,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/states/index.html:76
#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:58
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:29
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:31
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -4710,11 +4765,11 @@ msgstr "Aktualizovat"
msgid "Update %s created for problem %d; by %s"
msgstr "Aktualizujte %s pro hlášení %d; vytvořené uživatelem %s"
-#: templates/web/base/contact/index.html:28
+#: templates/web/base/contact/index.html:31
msgid "Update below added anonymously at %s"
msgstr "Aktualizace níže byly přidána anonymně v %s"
-#: templates/web/base/contact/index.html:30
+#: templates/web/base/contact/index.html:33
msgid "Update below added by %s at %s"
msgstr "Aktualizace níže byly přidána uživatelem %s v %s"
@@ -4754,24 +4809,24 @@ msgstr "Aktualizovat status"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:252
#, fuzzy
msgid "Updated by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem <strong>%s</strong> (%s) v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:264
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:254
#, fuzzy
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Odesláno uživatelem <strong>%s</strong> v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1375
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1490
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1699
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1382
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1498
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1708
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:999
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:832
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:905
msgid "Updated!"
msgstr "Aktualizováno!"
@@ -4782,7 +4837,7 @@ msgstr "Aktualizováno!"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:154
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:155
msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update"
msgstr "Aktualizace je omezena na %s znaků její délky. Prosím, zkraťte ji"
@@ -4837,28 +4892,28 @@ msgstr ""
msgid "User Import"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1935
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1945
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1944
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1954
#, fuzzy
msgid "User added to abuse list"
msgstr "E-mail přidán do seznamu zneužívání"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1468
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1580
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1476
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1589
msgid "User already exists"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1942
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1941
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1951
#, fuzzy
msgid "User already in abuse list"
msgstr "E-mail je již v seznamu zneužívání"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2107
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2116
msgid "User flag removed"
msgstr "Uživatel vyjmut ze sledování"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2078
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087
msgid "User flagged"
msgstr "Uživatel sledován"
@@ -4884,10 +4939,8 @@ msgid "User:"
msgstr "Uživatelé"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:162
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:292
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:417
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
@@ -4935,6 +4988,10 @@ msgstr "Zobrazení hlášení podle okrsků"
msgid "View wards"
msgstr "ostatní oblasti:"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+msgid "View/Mark private reports"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/around/display_location.html:0
#: templates/web/base/around/display_location.html:37
msgid "Viewing a location"
@@ -4966,7 +5023,7 @@ msgstr ""
msgid "We have sent a confirmation code to your phone. Please enter it below:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:8
+#: templates/web/base/auth/general.html:13
#: templates/web/base/report/display.html:35
#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:5
msgid "We need your email address, please give it below."
@@ -5028,7 +5085,7 @@ msgstr ""
msgid "Which report is it a duplicate of?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough."
msgstr ""
@@ -5056,17 +5113,15 @@ msgstr "Můžeme Vám za měsíc odeslat další dotazník, který Vám připome
msgid "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as does a lack of punctuation."
msgstr "Psaní zprávy pouze hůlkovým písmem je těžké číst, stejně jako chybějící interpunkce."
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:4
-msgid "Wrong location? Just click again on the map."
-msgstr "Chybná poloha? Stačí v mapě překliknout na jiné místo."
-
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1210
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1213
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117
#: templates/web/base/admin/bodies.html:70
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:5
#: templates/web/base/admin/flagged.html:47
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
@@ -5080,11 +5135,11 @@ msgstr "Chybná poloha? Stačí v mapě překliknout na jiné místo."
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: templates/web/base/contact/index.html:45
+#: templates/web/base/contact/index.html:48
msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:"
msgstr "Stěžujete si, že toto hlášení bylo bezdůvodně moderováno:"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94
msgid "You are offline"
msgstr ""
@@ -5092,11 +5147,11 @@ msgstr ""
msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:"
msgstr "Upozornění na níže uvedené hlášení, které může být urážlivé, obsahující osobní údaje či jiné nevhodné vyjádření."
-#: templates/web/base/contact/index.html:22
+#: templates/web/base/contact/index.html:25
msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:"
msgstr "Upozorňuji na níže uvedený záznam, který může obsahovat urážlivé nebo osobní informace, případně jiný problematický text:"
-#: templates/web/base/report/display.html:60
+#: templates/web/base/report/display.html:59
#, fuzzy
msgid "You can <a href=\"%s\">make a new report in the same location</a>."
msgstr "Můžete <a href=\"%s%s\">zobrazit hlášení na tomto webu</a>."
@@ -5114,7 +5169,7 @@ msgstr "Můžete přidat e-mail zneužívajícího uživatele do seznamu zneuž
msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination."
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:122
+#: templates/web/base/contact/index.html:125
msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>"
msgstr "Můžete kontaktovat technickou podporu <a href='mailto:%s'>%s</a>"
@@ -5138,11 +5193,11 @@ msgstr "Pomozte nám najít email na kontaktní osobu pro oblast <strong>%s </st
msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site."
msgstr "Pokud nechcete, aby byl subjekt dále na serveru aktivní, můžete ho označit za smazaný."
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
msgid "You declined; please fill in the box above"
msgstr "Odmítnuto; vyplňte rámeček nahoře"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96
msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>."
msgstr ""
@@ -5150,7 +5205,7 @@ msgstr ""
msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n"
msgstr "Na tento dotazník jste již odpověděli. Máte-li dotazy, prosím <a href='%s'>spojte se s námi</a>, nebo si můžete <a href='%s'>zobrazit hlášení</a>.\n"
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:37
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:38
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:30
msgid "You have already attached photos to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)."
msgstr ""
@@ -5235,11 +5290,11 @@ msgid "Your account"
msgstr ""
#: templates/web/base/alert/updates.html:19
-#: templates/web/base/auth/general.html:44
-#: templates/web/base/contact/index.html:80
+#: templates/web/base/auth/create.html:37
+#: templates/web/base/auth/general.html:49
+#: templates/web/base/contact/index.html:85
#: templates/web/base/report/display_tools.html:46
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:6
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:6
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53
msgid "Your email"
msgstr "Váš e-mail"
@@ -5248,9 +5303,9 @@ msgstr "Váš e-mail"
msgid "Your email address"
msgstr "Vaše e-mailová adresa"
-#: templates/web/base/auth/general.html:42
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:2
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:2
+#: templates/web/base/auth/create.html:35
+#: templates/web/base/auth/general.html:47
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:3
#, fuzzy
msgid "Your email or mobile"
msgstr "Vaše e-mailová adresa"
@@ -5259,9 +5314,7 @@ msgstr "Vaše e-mailová adresa"
msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>"
msgstr "Vámi poskytnuté informace budou použity pouze v souladu se <a href=\"/privacy\">zásadami ochrany osobních údajů</a>"
-#: templates/web/base/auth/general.html:115
-#: templates/web/base/contact/index.html:74
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:27
+#: templates/web/base/contact/index.html:79
msgid "Your name"
msgstr "Vaše jméno a příjmení"
@@ -5277,13 +5330,13 @@ msgstr ""
msgid "Your name has been hidden."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:83
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86
msgid "Your offline reports"
msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/create.html:49
#: templates/web/base/auth/general.html:83
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:5
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:4
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:17
msgid "Your password"
msgstr "Vaše heslo"
@@ -5292,15 +5345,15 @@ msgstr "Vaše heslo"
msgid "Your password has been changed"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
-#: templates/web/base/auth/general.html:133
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:25
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:63
+#: templates/web/base/auth/create.html:52
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:61
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:63
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:56
msgid "Your password should include %d or more characters."
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:19
-#: templates/web/base/contact/index.html:87
+#: templates/web/base/contact/index.html:92
msgid "Your phone number"
msgstr "Vaše telefonní číslo:"
@@ -5322,7 +5375,12 @@ msgstr ""
msgid "Your token has been generated"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:84
+#: templates/web/base/report/update/form_user.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Your update"
+msgstr "Vaše aktualizace"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
msgid "Your update has been saved offline for submission when back online."
msgstr ""
@@ -5334,8 +5392,8 @@ msgstr "Vaše aktualizace"
msgid "Your verification code is %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:19
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:12
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:20
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:14
msgid "Yourself"
msgstr ""
@@ -5353,13 +5411,15 @@ msgid "all"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:114
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:119
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:226
#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92
msgid "an administrator"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262
msgid "and a defect raised"
msgstr ""
@@ -5385,7 +5445,7 @@ msgstr "např. ‘%s’ nebo ‘%s’"
msgid "e.g. ‘10 inch pothole on Example St, near post box’"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:57
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:58
msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’"
msgstr ""
@@ -5424,6 +5484,15 @@ msgstr ""
msgid "not the council's responsibility"
msgstr "označené za nespadající do kompetencí úřadu"
+#: templates/web/base/auth/general.html:6
+#, fuzzy
+msgid "or <a href=\"%s\">create an account</a>"
+msgstr "Přihlaste se nebo si vytvořte účet"
+
+#: templates/web/base/auth/create.html:13
+msgid "or <a href=\"%s\">sign in</a>"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/alert/index.html:40
#: templates/web/base/around/postcode_form.html:27
msgid "or locate me automatically"
@@ -5460,12 +5529,12 @@ msgstr "odhlásit"
msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:15
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:16
msgid "the local council"
msgstr "místní úřad"
#: templates/web/base/report/_report_meta_info.html:5
-#: templates/web/zurich/report/_main.html:5
+#: templates/web/zurich/report/_main.html:7
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "V mapě se nenalézají žádné značky hlášení od uživatelů"
@@ -5482,11 +5551,11 @@ msgstr "tento typ lokálního problému"
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97
msgid "update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98
msgid "updates"
msgstr ""
@@ -5502,12 +5571,12 @@ msgstr "uživatel je ze stejného úřadu jako hlášení - %d"
msgid "user is problem owner"
msgstr "uživatel je vlastníkem hlášení"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2051
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2060
#, fuzzy
msgid "user not in abuse list"
msgstr "E-mail je již v seznamu zneužívání"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2049
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2058
#, fuzzy
msgid "user removed from abuse list"
msgstr "E-mail přidán do seznamu zneužívání"
@@ -5724,8 +5793,35 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#~ msgid "Enter a password"
-#~ msgstr "Zadejte heslo"
+#~ msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
+#~ msgstr "<strong>Ne</strong> přihlásím se pomocí e-mailu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text"
+#~ msgstr "<strong>Ne</strong> přihlásím se pomocí e-mailu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit other users' details"
+#~ msgstr "Editace podrobností subjektu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter a nearby UK postcode, street name and area, or asset name"
+#~ msgstr "Zadejte nejbližší PSČ, název ulice nebo oblasti"
+
+#~ msgid "Keep me signed in on this computer"
+#~ msgstr "Ponechte mě přihlášeného na tomto počítači"
+
+#~ msgid "Now to submit your report&hellip;"
+#~ msgstr "A teď stačí hlášení odeslat"
+
+#~ msgid "Now to submit your update&hellip;"
+#~ msgstr "A nyní pro odeslání aktualizace&hellip;"
+
+#~ msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
+#~ msgstr "Poskytnutí jména a hesla je volitelné, zato vám ale umožní snadněji nahlásit problémy, hlásit aktualizace a spravovat svá hlášení."
+
+#~ msgid "Wrong location? Just click again on the map."
+#~ msgstr "Chybná poloha? Stačí v mapě překliknout na jiné místo."
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Heslo:"