aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po56
1 files changed, 37 insertions, 19 deletions
diff --git a/locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 3c47f669a..1c4b7f402 100644
--- a/locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/da_DK/)\n"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:56
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61
msgid "Confirmed"
msgstr "Bekræftet"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Create a report"
msgstr "Lav en rapport"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
msgid "Create category"
msgstr "Lav kategori"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/bodies.html:31
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:58
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Don&rsquo;t know"
msgstr "Véd ikke"
-#: templates/web/base/contact/index.html:115
+#: templates/web/base/contact/index.html:119
msgid "Don't like forms?"
msgstr "Kan du ikke lide skemaer?"
@@ -1403,6 +1403,11 @@ msgstr "Ekstra data:"
msgid "Extra details"
msgstr ""
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Extra fields:"
+msgstr "Ekstra data:"
+
#: templates/web/base/contact/submit.html:13
msgid "Failed to send message"
msgstr "Kunne ikke sende besked"
@@ -1726,6 +1731,10 @@ msgid ""
" the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen."
msgstr "Hvis to eller flere instanser er lokaliseret på samme sted, kombinerer FixMinVej identiske kategorier i en enkelt opføring i menuen. Kontrollér at du bruger samme kategorinavn for instanserne, hvis det er det du ønsker."
+#: templates/web/base/contact/index.html:107
+msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:61
msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work."
msgstr ""
@@ -1798,7 +1807,7 @@ msgstr ""
"Hvis du har aktiveret Open311 update-sending ovenfor, skal du identificere hvilke FixMinVej <strong>bruger</ strong> som bliver krediteret for opdateringer \n"
"når de bliver vist på netstedet. Vis ID (nummer) for denne bruger."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146
msgid "Illegal ID"
msgstr "Ugyldigt ID"
@@ -2375,7 +2384,7 @@ msgstr "Ikke rapporteret til myndigheden"
msgid "Note"
msgstr "Bemærk"
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45
msgid "Note:"
msgstr "Bemærk:"
@@ -2595,7 +2604,7 @@ msgstr "Billed"
msgid "Photo is required."
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42
msgid "Photo required"
msgstr ""
@@ -2710,7 +2719,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a password"
msgstr "Indtast en adgangskode"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter a subject"
@@ -2726,7 +2735,7 @@ msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Tilføj en gyldig e-post"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Angiv din e-post"
@@ -2741,7 +2750,7 @@ msgstr "Angiv dit telefonnummer."
msgid "Please enter some details"
msgstr "Angiv oplysninger om problemet"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
@@ -2765,7 +2774,7 @@ msgstr "Venligst angiv dit fornavn"
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Venligst angiv dit fulde navn, myndigheder som modtager dit problem har brug for dette - hvis du ikke ønsker at dit navn skal vises, så fjern hakket nedenfor"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205
@@ -2893,7 +2902,7 @@ msgstr ""
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128
msgid "Please write a message"
msgstr "Indtast en besked"
@@ -3495,7 +3504,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/_inspect.html:200
#: templates/web/base/report/_main.html:113
#: templates/web/base/report/update.html:53
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
msgid "Save changes"
msgstr "Gem ændringer"
@@ -3591,7 +3600,7 @@ msgstr ""
msgid "Select:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:107
+#: templates/web/base/contact/index.html:111
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -3837,7 +3846,7 @@ msgstr "Start-dato:"
#: templates/web/base/report/_inspect.html:99
#: templates/web/base/report/_item.html:97
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
@@ -4283,7 +4292,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Der var problemer med at vise 'Alle rapporter'-siden. Venligst prøv igen senere."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Der var problemer med at vise denne side. Venligst prøv igen senere."
@@ -4304,7 +4313,7 @@ msgstr "Der var problemer med din e-post/adgangskode-kombination. Hvis du har gl
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Der var problemer med din opdatering. Vær sød at forsøge igen."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Der var problemer med din rapport. Venligst se nedenfor."
@@ -4608,6 +4617,11 @@ msgstr "Ukendt fejl"
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "Ukendt problem-Id"
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99
+#, fuzzy
+msgid "Unknown update ID"
+msgstr "Ukendt problem-Id"
+
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19
msgid "Unshortlisted"
msgstr ""
@@ -5022,7 +5036,7 @@ msgstr "Du kan føje en misbrugers epostadresse til misbrugslisten, hvilket auto
msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination."
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:118
+#: templates/web/base/contact/index.html:122
msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>"
msgstr "Du kan kontakte teknisk support via <a href='mailto:%s'>%s</a>"
@@ -5355,6 +5369,10 @@ msgstr "oprinnelig lagt ind: &ldquo;%s&rdquo;"
msgid "other areas:"
msgstr "andre områder:"
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24
+msgid "show"
+msgstr ""
+
#: templates/web/zurich/footer.html:12
msgid "sign out"
msgstr "log ud"