diff options
Diffstat (limited to 'locale/da_DK.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 1004 |
1 files changed, 550 insertions, 454 deletions
diff --git a/locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index d5e48ea6e..e0ca839f0 100644 --- a/locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-06 12:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-19 17:14+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/da_DK/)\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:678 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:680 #: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188 msgid " and " msgstr " og " -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 #: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15 #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5 #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "(not sent to council)" msgstr "(ikke rapporteret til myndigheden)" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:38 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59 msgid "(optional)" msgstr "(valgfrit)" @@ -178,9 +178,9 @@ msgstr "(sendt til begge)" msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)" msgstr "RSS-strøm for problemer indenfor %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:710 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:386 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Vælg en kategori --" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95 msgid "<span>%s</span> saved." msgstr "" @@ -219,34 +219,24 @@ msgstr "" msgid "<strong>%s</strong> live problems" msgstr "<strong>%s</strong> aktive problemer" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:5 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:11 msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email" msgstr "<strong>Nej</strong> Lad mig bekræfte min rapport med e-post" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:3 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:5 #, fuzzy msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email/text" msgstr "<strong>Nej</strong> Lad mig bekræfte min rapport med e-post" -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:5 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:9 msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email" msgstr "<strong>Nej</strong> Lad mig bekræfte min opdatering med e-post" -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:3 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email_heading.html:3 #, fuzzy msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email/text" msgstr "<strong>Nej</strong> Lad mig bekræfte min opdatering med e-post" -#: templates/web/base/auth/general.html:112 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:41 -msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email" -msgstr "<strong>Nej</strong>, lad mig logge ind med e-post:" - -#: templates/web/base/auth/general.html:110 -#, fuzzy -msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text" -msgstr "<strong>Nej</strong>, lad mig logge ind med e-post:" - #: templates/web/base/report/_inspect.html:197 msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on." msgstr "" @@ -255,12 +245,15 @@ msgstr "" msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on." msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:81 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:3 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:2 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:4 msgid "<strong>Yes</strong> I have a password" msgstr "<strong>Ja</strong>, jeg har en adgangskode" +#: templates/web/base/report/new/form_user.html:8 +#, fuzzy +msgid "About the problem" +msgstr "Rapportér et problem" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:54 msgid "Activate two-factor authentication" msgstr "" @@ -323,9 +316,9 @@ msgstr "Dit telefonnummer" #: templates/web/base/report/_item.html:10 #: templates/web/base/report/_item.html:16 -#: templates/web/base/report/_main.html:138 -#: templates/web/base/report/_main.html:20 -#: templates/web/base/report/_main.html:31 +#: templates/web/base/report/_main.html:143 +#: templates/web/base/report/_main.html:24 +#: templates/web/base/report/_main.html:35 msgid "Add to shortlist" msgstr "" @@ -335,16 +328,15 @@ msgstr "" msgid "Add user" msgstr "Tilføj bruger" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:167 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:744 msgid "Add/edit problem categories" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:746 msgid "Add/edit response priorities" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:742 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:745 msgid "Add/edit response templates" msgstr "" @@ -352,7 +344,7 @@ msgstr "" msgid "Added %s" msgstr "Tilføjede %s" -#: templates/web/base/report/_main.html:147 +#: templates/web/base/report/_main.html:152 msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist." msgstr "" @@ -372,7 +364,8 @@ msgstr "Varsel %d oprettet for %s, type %s, parameter %s / %s" msgid "Alert %d disabled (created %s)" msgstr "Varsel %d koblet fra (oprettet %s)" -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:39 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:50 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:35 msgid "Alert me to future updates" msgstr "Send mig varsel ved fremtidige opdateringer" @@ -440,34 +433,36 @@ msgstr "" msgid "An update marked this problem as fixed." msgstr "En opdatering markerede dette problem som ordnet." -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:21 -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:17 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:22 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:19 #, fuzzy msgid "Anonymous user" msgstr "Anonym" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:130 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:199 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:23 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:96 msgid "Anonymous:" msgstr "Anonym:" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:24 -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:14 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:25 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:16 msgid "Another user" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:85 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:91 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90 #: templates/web/base/report/display_tools.html:6 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -504,7 +499,7 @@ msgstr "Tildel til ekstern myndighed:" msgid "Assign to subdivision:" msgstr "Tildelt underafdeling:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741 msgid "Assign users to areas" msgstr "" @@ -538,6 +533,10 @@ msgstr "" msgid "Automated" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723 +msgid "Automatically populate report subject/detail" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/report-category.html:8 msgid "Available categories" msgstr "" @@ -550,12 +549,12 @@ msgstr "" msgid "Avoid personal information and vehicle number plates" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:344 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:349 #: templates/web/zurich/report/_item.html:11 msgid "Awaiting moderation" msgstr "Afventer moderation" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -569,10 +568,8 @@ msgid "Ban user" msgstr "Markér bruger" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:166 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410 #: templates/web/base/admin/bodies.html:1 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:56 #: templates/web/zurich/header.html:49 @@ -609,7 +606,6 @@ msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>" msgstr "Hvis du ikke kan se kortet, <em>så overspring dette trin</em>." #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8 #: templates/web/base/admin/templates.html:7 msgid "Categories" @@ -642,7 +638,7 @@ msgstr "Kategori" msgid "Category and State" msgstr "Kategori" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1041 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1042 msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’" msgstr "" @@ -652,6 +648,7 @@ msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old" msgstr "Løsningsrate fordelt på kategori for problemer > 4 uger gamle" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:126 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:201 #: templates/web/base/dashboard/index.html:39 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72 @@ -711,7 +708,7 @@ msgstr "Vælg et <strong>kategorinavn</strong> som giver mening for indbyggerne msgid "Choose another" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89 msgid "Clear offline data" msgstr "" @@ -739,6 +736,10 @@ msgstr "" msgid "Click the link in that email to sign in." msgstr "" +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:7 +msgid "Click the map or drag the pin to adjust the location" +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:158 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161 @@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:861 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:866 msgid "Closed by council" msgstr "Lukket af myndigheden" @@ -781,18 +782,17 @@ msgid "Cobrand:" msgstr "Mærkevaresamarbejde:" #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:24 -#: templates/web/base/auth/2faform.html:18 +#: templates/web/base/auth/2faform.html:17 #: templates/web/base/auth/smsform.html:24 msgid "Code" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61 msgid "Collapse map" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:277 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:424 #: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" msgstr "Opsætning" @@ -806,8 +806,7 @@ msgstr "Bekræft" msgid "Confirm account" msgstr "Bekræft konto" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:21 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:20 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:30 msgid "Confirm by email instead, providing a new password at that point. When you confirm, your password will be updated." msgstr "" @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Bekræftelse" msgid "Confirmed" msgstr "Bekræftet" -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:40 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:36 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:79 msgid "Confirmed:" @@ -837,16 +836,20 @@ msgstr "Bekræftet:" msgid "Contact %s" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:1 -#: templates/web/base/contact/index.html:2 +#: templates/web/base/contact/index.html:4 +#: templates/web/base/contact/index.html:5 #: templates/web/base/contact/submit.html:1 msgid "Contact Us" msgstr "Kontakt os" -#: templates/web/base/contact/index.html:12 +#: templates/web/base/contact/index.html:15 msgid "Contact the team" msgstr "Kontakt projektgruppen" +#: templates/web/base/report/form/user.html:8 +msgid "Continue" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:151 msgid "Convert location from Easting/Northing" msgstr "" @@ -856,12 +859,12 @@ msgstr "" msgid "Coordinates:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2074 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2103 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2112 msgid "Could not find user" msgstr "Kunne ikke finde bruger" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47 msgid "Could not look up location" msgstr "Kunne ikke finde position" @@ -897,6 +900,11 @@ msgstr "Oprettet" msgid "Create a report" msgstr "Lav en rapport" +#: templates/web/base/auth/create.html:1 templates/web/base/auth/create.html:5 +#, fuzzy +msgid "Create an account" +msgstr "Log ind eller opret en konto" + #: templates/web/base/admin/contact-form.html:156 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" @@ -906,18 +914,15 @@ msgstr "Lav kategori" msgid "Create priority" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:158 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726 msgid "Create reports/updates as anonymous user" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:159 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 msgid "Create reports/updates as the council" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 msgid "Create reports/updates on a user's behalf" msgstr "" @@ -935,7 +940,7 @@ msgstr "Oprettet" msgid "Created %d new users" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:38 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:78 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:55 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:29 @@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "" msgid "Currently no bodies have been created." msgstr "I øjeblikket er der ikke lavet nogen instanser." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:871 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:873 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105 msgid "Customer not contactable" msgstr "" @@ -989,6 +994,10 @@ msgstr "" msgid "Default priority" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728 +msgid "Default to creating reports/updates as the council" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/_inspect.html:93 msgid "Defect type" msgstr "" @@ -998,7 +1007,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Slettet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:91 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33 msgid "Delete template" @@ -1010,8 +1019,8 @@ msgstr "" msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: templates/web/base/report/_main.html:115 -#: templates/web/base/report/update.html:51 +#: templates/web/base/report/_main.html:119 +#: templates/web/base/report/update.html:54 msgid "Describe why you are moderating this" msgstr "" @@ -1027,17 +1036,18 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Description:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:354 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:377 msgid "Detailed information is limited to %d characters." msgstr "" #: templates/web/base/admin/user-alerts.html:12 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:119 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:197 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45 @@ -1069,8 +1079,8 @@ msgstr "" msgid "Disabled:" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:120 -#: templates/web/base/report/update.html:54 +#: templates/web/base/report/_main.html:124 +#: templates/web/base/report/update.html:57 msgid "Discard changes" msgstr "" @@ -1079,11 +1089,7 @@ msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator" msgstr "" #. ("%s is the site name") -#: templates/web/base/auth/general.html:57 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:25 -#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:18 -#: templates/web/base/report/update-form.html:34 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:27 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout.html:5 msgid "Do you have a %s password?" msgstr "" @@ -1095,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Véd ikke" -#: templates/web/base/contact/index.html:119 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "Don't like forms?" msgstr "Kan du ikke lide skemaer?" @@ -1103,7 +1109,7 @@ msgstr "Kan du ikke lide skemaer?" msgid "Down one" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69 msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>" msgstr "" @@ -1147,34 +1153,36 @@ msgstr "Redigér" msgid "Edit body details" msgstr "Redigér detaljer for myndighed" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:163 -#, fuzzy -msgid "Edit other users' details" -msgstr "Redigér detaljer for myndighed" - -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:164 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:739 msgid "Edit other users' permissions" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:156 msgid "Edit report category" msgstr "" +#: templates/web/base/report/new/form_user.html:13 +#, fuzzy +msgid "Edit report details" +msgstr "Redigér detaljer for myndighed" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719 msgid "Edit report priority" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:155 msgid "Edit reports" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738 msgid "Edit users' details/search for their reports" msgstr "" +#: templates/web/base/report/update/form_user.html:8 +#, fuzzy +msgid "Edit your update" +msgstr "Dine opdateringer" + #: templates/web/base/admin/report_edit.html:0 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:15 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:6 @@ -1207,20 +1215,20 @@ msgstr "Opdateret af" #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9 #: templates/web/zurich/admin/body.html:15 #: templates/web/zurich/auth/general.html:14 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:44 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:37 msgid "Email" msgstr "E-post" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:38 #: templates/web/base/alert/_list.html:74 #: templates/web/base/auth/change_email.html:37 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:38 -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:23 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:25 msgid "Email address" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:56 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:20 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:42 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:60 #, fuzzy msgid "Email address (optional)" msgstr "Adgangskode (valgfrit)" @@ -1233,6 +1241,14 @@ msgstr "Epostvarsel laget" msgid "Email alert deleted" msgstr "Epostvarsel slettet" +#: templates/web/base/auth/general.html:99 +msgid "Email me a link or text me a code to sign in" +msgstr "" + +#: templates/web/base/auth/general.html:101 +msgid "Email me a link to sign in" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/user-form.html:25 msgid "Email verified:" msgstr "" @@ -1320,11 +1336,6 @@ msgstr "Indtast et vejnavn i Zürich" msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area" msgstr "Indtast et britisk postnummer i nærheden, eller vejnavn og sted" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:148 -#, fuzzy -msgid "Enter a nearby UK postcode, street name and area, or asset name" -msgstr "Indtast et britisk postnummer i nærheden, eller vejnavn og sted" - #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:20 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:21 msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area" @@ -1375,11 +1386,11 @@ msgstr "" msgid "Existing users won't be modified." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60 msgid "Expand map" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:52 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:53 msgid "Explain what’s wrong" msgstr "" @@ -1422,6 +1433,8 @@ msgstr "Ekstra data:" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:159 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:129 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:202 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:97 msgid "Extra data:" msgstr "Ekstra data:" @@ -1444,6 +1457,11 @@ msgstr "Kunne ikke sende besked" msgid "Fields" msgstr "" +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:25 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:8 +msgid "Fill in your details manually." +msgstr "" + #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:33 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:30 msgid "Filter report list" @@ -1521,17 +1539,22 @@ msgstr "" msgid "For more information, see <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>." msgstr "For mere information, se <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>Hvordan FixMyStreet bruger Mapit</a>." -#: templates/web/base/auth/general.html:96 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:20 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:19 +#: templates/web/base/auth/create.html:1 templates/web/base/auth/create.html:3 +#, fuzzy +msgid "Forgot password" +msgstr "Din adgangskode" + +#: templates/web/base/auth/general.html:91 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:24 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:29 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Glemt din adgangskode?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:786 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:788 msgid "Forwarded to external body" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:789 msgid "Forwarded wish to external body" msgstr "" @@ -1589,7 +1612,7 @@ msgstr "Søg" msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Skal der sendes spørgeskema?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740 msgid "Grant access to the admin" msgstr "" @@ -1657,7 +1680,7 @@ msgstr "Skjul" msgid "Hide all reports and updates" msgstr "Markerede rapporter og brugere" -#: templates/web/base/report/_main.html:111 +#: templates/web/base/report/_main.html:115 msgid "Hide entire report" msgstr "" @@ -1680,11 +1703,11 @@ msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:60 #: templates/web/base/around/display_location.html:68 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66 msgid "Hide pins" msgstr "Skjul nåle" -#: templates/web/base/report/update.html:15 +#: templates/web/base/report/update.html:18 msgid "Hide update completely?" msgstr "" @@ -1709,7 +1732,7 @@ msgstr "Hjem" msgid "How to report a problem" msgstr "Hvordan rapporteres et problem" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41 msgid "How to send successful reports" msgstr "Hvordan indsendes rapporter som er løst" @@ -1769,7 +1792,7 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "Hvis to eller flere instanser er lokaliseret på samme sted, kombinerer FixMinVej identiske kategorier i en enkelt opføring i menuen. Kontrollér at du bruger samme kategorinavn for instanserne, hvis det er det du ønsker." -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:110 msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." msgstr "" @@ -1890,7 +1913,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection required" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722 msgid "Instruct contractors to fix problems" msgstr "" @@ -1910,8 +1933,8 @@ msgstr "Ugyldig agency_responsible-værdi %s" msgid "Invalid format %s specified." msgstr "Ugyldigt format %s angivet." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:264 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:423 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:270 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:446 msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council." msgstr "" @@ -1923,13 +1946,6 @@ msgstr "Det er ofte hurtigst at <a href=\"%s\">tjekke vores FAQ</a> og se om sva msgid "It’s on its way to the council right now." msgstr "Den er på vej til myndigheden lige nu." -#: templates/web/base/auth/general.html:92 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:16 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:15 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:30 -msgid "Keep me signed in on this computer" -msgstr "Husk min indlogning på denne datamaskine" - #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:71 msgid "Key" msgstr "" @@ -1969,6 +1985,7 @@ msgstr "Sidste opdatering:" msgid "Last update:" msgstr "Sidste opdatering:" +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:200 #: templates/web/base/report/_inspect.html:36 #: templates/web/base/report/_item.html:93 msgid "Latitude/Longitude:" @@ -1995,7 +2012,7 @@ msgstr "List alle rapporterede problemer" msgid "Loading reports…" msgstr "Dine opdateringer" -#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:8 +#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:9 msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." @@ -2021,23 +2038,22 @@ msgstr "Lokale varsler" msgid "Locate the problem on a map of the area" msgstr "Lokalisér problemet på kortet over området" -#: templates/web/base/auth/general.html:24 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:6 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:7 +#: templates/web/base/auth/general.html:29 +#: templates/web/base/report/form/user.html:13 msgid "Log in with Facebook" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:32 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:14 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:15 +#: templates/web/base/auth/general.html:37 +#: templates/web/base/report/form/user.html:19 msgid "Log in with Twitter" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76 +#: templates/web/base/report/form/user.html:22 msgid "Log in with email" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74 msgid "Log in with email/text" msgstr "" @@ -2049,7 +2065,7 @@ msgstr "" msgid "Look up" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 msgid "MAP" msgstr "KORT" @@ -2057,7 +2073,7 @@ msgstr "KORT" msgid "Make anonymous on all reports and updates" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 msgid "Manage shortlist" msgstr "" @@ -2065,7 +2081,7 @@ msgstr "" msgid "Manual order" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57 msgid "Map" msgstr "Kort" @@ -2077,11 +2093,11 @@ msgstr "Markér som afsendt" msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>." msgstr "Markér brugere hvis adfærd du ønsker at have tjek på som <strong>markeret</strong>." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 msgid "Markup problem details" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:100 +#: templates/web/base/contact/index.html:103 msgid "Message" msgstr "Besked" @@ -2101,24 +2117,25 @@ msgstr "" msgid "Missing jurisdiction_id" msgstr "Mangler jurisdiction_id" -#: templates/web/base/report/_main.html:132 +#: templates/web/base/report/_main.html:137 msgid "Moderate" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:154 msgid "Moderate report details" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:132 +#: templates/web/base/report/_main.html:137 msgid "Moderate this report" msgstr "" -#: templates/web/base/report/update.html:12 +#: templates/web/base/report/update.html:15 msgid "Moderate this update" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:75 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92 +#: templates/web/base/report/_main.html:79 #: templates/web/base/report/_update_state.html:19 msgid "Moderated by %s at %s" msgstr "" @@ -2127,6 +2144,11 @@ msgstr "" msgid "Moderated by division within one working day" msgstr "Modereret af afdeling inden for en arbejdsdag" +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:188 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:86 +msgid "Moderation history" +msgstr "" + #: templates/web/base/dashboard/index.html:102 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:9 msgid "Month" @@ -2152,9 +2174,9 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/user_import.html:23 #: templates/web/base/admin/user_import.html:46 #: templates/web/base/admin/users.html:16 -#: templates/web/base/report/new/form_user_name.html:1 +#: templates/web/base/report/form/user_name.html:2 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:50 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:43 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -2167,6 +2189,12 @@ msgstr "Navn" msgid "Name:" msgstr "Navn:" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Rutland.pm:16 +#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:24 +#, fuzzy +msgid "Names are limited to %d characters in length." +msgstr "Opdateringer er begrænset til %s tegn i længde. Venligst skriv en kortere tekst." + #: templates/web/base/report/_inspect.html:50 msgid "Navigate to this problem" msgstr "" @@ -2235,6 +2263,8 @@ msgid "New note to DM:" msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:47 +#: templates/web/base/auth/create.html:49 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:54 msgid "New password:" msgstr "" @@ -2321,11 +2351,18 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Næste" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1211 +#: templates/web/base/report/form/user.html:5 +#, fuzzy +msgid "Next:" +msgstr "Næste" + +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1214 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:4 -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:133 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:96 @@ -2338,6 +2375,11 @@ msgstr "Næste" msgid "No" msgstr "Nej" +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:7 +#, fuzzy +msgid "No account?" +msgstr "Bekræft konto" + #: templates/web/base/admin/user-form.html:84 msgid "No area" msgstr "" @@ -2346,7 +2388,7 @@ msgstr "" msgid "No body" msgstr "Ingen myndighed" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:372 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 msgid "No council selected" msgstr "Ingen myndighed er valgt" @@ -2379,7 +2421,7 @@ msgstr "" msgid "No reports to show on map, here are some nearby:" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48 msgid "No result returned" msgstr "Ingen resultater returneret" @@ -2458,16 +2500,6 @@ msgstr "" msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:17 -msgid "Now to submit your report…" -msgstr "På tide at sende din rapport…" - -#: templates/web/base/report/update-form.html:33 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:2 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:23 -msgid "Now to submit your update…" -msgstr "På tide at registrere din opdatering…" - #: templates/web/base/reports/index.html:127 msgid "Number of problems reported in each category, in the last 7 days." msgstr "" @@ -2476,15 +2508,15 @@ msgstr "" msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54 msgid "OK" msgstr "OK" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91 msgid "Offline data cleared" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:85 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88 msgid "Offline update data saved" msgstr "" @@ -2536,6 +2568,14 @@ msgstr "Open311-specifikation" msgid "Options" msgstr "" +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:8 +msgid "Or <a href=\"/\">search for a different location</a>" +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/form/private_details.html:6 +msgid "Or sign in with password to prefill this information." +msgstr "" + #: templates/web/base/alert/_list.html:84 msgid "Or subscribe by RSS" msgstr "" @@ -2544,15 +2584,15 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1339 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1343 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:712 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:750 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:631 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:713 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:748 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:751 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:612 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:636 #: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182 #: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:189 msgid "Other" @@ -2589,15 +2629,13 @@ msgstr "Forælder" msgid "Partial" msgstr "Delvis" -#: templates/web/base/auth/general.html:118 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:24 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:10 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:22 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:53 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:55 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:20 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:46 msgid "Password (optional)" msgstr "Adgangskode (valgfrit)" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" @@ -2615,16 +2653,22 @@ msgid "Phone Reporter:" msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_phone.html:36 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:33 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:34 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:65 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:52 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:15 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:13 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:37 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:53 msgid "Phone number (optional)" msgstr "Telefonnummer (valgfrit)" +#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:28 +#, fuzzy +msgid "Phone numbers are limited to %s characters in length." +msgstr "Rapporterne begrænses til %s tegn. Rapporten skal forkortes." + #: templates/web/base/admin/user-form.html:29 msgid "Phone verified:" msgstr "" @@ -2635,12 +2679,14 @@ msgstr "" msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:198 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:95 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:78 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:93 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:95 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:43 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:45 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:29 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:44 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:46 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:22 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:24 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 @@ -2654,7 +2700,7 @@ msgstr "Telefon:" msgid "Photo" msgstr "Billed" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:195 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:196 msgid "Photo is required." msgstr "" @@ -2662,12 +2708,12 @@ msgstr "" msgid "Photo required" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:112 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:113 msgid "Photo upload failed." msgstr "" #: templates/web/base/questionnaire/index.html:78 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:29 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20 msgid "Photos" @@ -2688,7 +2734,7 @@ msgid "Pick your ward" msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:74 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39 msgid "Place pin on map" msgstr "Placér tegnestiften på kortet" @@ -2708,7 +2754,7 @@ msgstr "Venligst kontrollér adgangskoderne og prøv igen" msgid "Please check your email address is correct" msgstr "Venligst kontrollér at du har skrevet en gyldig e-postadresse" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1425 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1432 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 @@ -2718,15 +2764,15 @@ msgid "Please check your phone number is correct" msgstr "Venligst kontrollér at du har skrevet en gyldig e-postadresse" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:964 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:999 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:388 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 msgid "Please choose a category" msgstr "Vælg en kategori" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:379 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:405 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:387 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:413 msgid "Please choose a less commonly-used password" msgstr "" @@ -2748,12 +2794,12 @@ msgid "Please do not be abusive — abusing your council devalues the s msgstr "Vær ikke ufin — at skælde ud på din myndighed skader værdien af tjenesten for alle brugerne." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:316 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:148 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:149 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter a message" msgstr "Venligst indlæg en besked" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1423 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1430 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 @@ -2762,8 +2808,8 @@ msgstr "Venligst indlæg en besked" msgid "Please enter a mobile number" msgstr "Angiv dit telefonnummer." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1450 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1458 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1577 msgid "Please enter a name" msgstr "" @@ -2773,22 +2819,22 @@ msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:26 #: templates/web/base/auth/change_password.html:29 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26 msgid "Please enter a password" msgstr "Indtast en adgangskode" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:124 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:371 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" msgstr "Venligst angiv et emne" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1447 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1559 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1455 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:20 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23 msgid "Please enter a valid email" msgstr "Tilføj en gyldig e-post" @@ -2797,14 +2843,14 @@ msgstr "Tilføj en gyldig e-post" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Angiv din e-post" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1454 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1553 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1462 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1562 #, fuzzy msgid "Please enter a valid email or phone number" msgstr "Angiv dit telefonnummer." -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:369 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:374 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9 msgid "Please enter some details" msgstr "Angiv oplysninger om problemet" @@ -2814,39 +2860,39 @@ msgstr "Angiv oplysninger om problemet" #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 #: templates/web/base/auth/change_email.html:24 #: templates/web/base/auth/change_email.html:26 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:15 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:18 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22 msgid "Please enter your email" msgstr "Angiv din e-post" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35 msgid "Please enter your first name" msgstr "Venligst angiv dit fornavn" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:327 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:14 msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Venligst angiv dit fulde navn, myndigheder som modtager dit problem har brug for dette - hvis du ikke ønsker at dit navn skal vises, så fjern hakket nedenfor" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:145 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:382 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 msgid "Please enter your name" msgstr "Angiv dit navn" #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:6 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32 msgid "Please enter your phone number" msgstr "Angiv dit telefonnummer." -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36 msgid "Please enter your second name" msgstr "Venligst angiv dit mellemnavn" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:31 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34 msgid "Please enter your title" msgstr "Venligst angiv din titel" @@ -2875,8 +2921,8 @@ msgstr "" msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" msgstr "Venligst indikér om du ønsker at modtage et nyt spørgeskema" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:402 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:410 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 msgid "Please make sure your password is at least %d characters long" msgstr "" @@ -2888,7 +2934,7 @@ msgstr "Vær opmærksom på at opdateringer ikke bliver videresendt til myndighe msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:23 #: templates/web/zurich/report/new/sidebar.html:5 msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a category and add further information below, then submit." msgstr "Bemærk at din rapport <strong>endnu ikke er sendt</strong. Vælg en kategori og tilføj mere information nedenfor før du sender den ind." @@ -2902,12 +2948,12 @@ msgstr "" msgid "Please note:" msgstr "Venligst bemærk:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:383 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:406 #, fuzzy msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report." msgstr "Venligst bidrag med en forklaring på hvorfor du genåbner denne problemrapport" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:365 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:388 msgid "Please provide a public update for this report." msgstr "" @@ -2940,15 +2986,15 @@ msgstr "Venligst vælg hvilken type varsel du ønsker" msgid "Please state whether or not the problem has been fixed" msgstr "Venligs angiv om dette problem er blevet fikset eller ikke" -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:114 -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:148 -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:154 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 msgid "Please upload an image only" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1457 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1556 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1465 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1565 msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" @@ -2956,9 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Please write a message" msgstr "Indtast en besked" -#: templates/web/base/report/update-form.html:29 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:21 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:38 msgid "Post" msgstr "Indsend" @@ -2967,19 +3011,19 @@ msgstr "Indsend" msgid "Postcode or street name and area" msgstr "Indtast postnummer i nærheden, eller vejnavn og sted" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:231 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:221 msgid "Posted anonymously at %s" msgstr "Publiceret anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:268 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:258 msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Sendt ind af %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:256 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:246 msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s" msgstr "Sendt ind af <strong>%s</strong> (%s) %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:258 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:248 msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "Sendt ind af <strong>%s</strong> %s" @@ -3014,14 +3058,10 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:75 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:152 #: templates/web/base/report/_inspect.html:13 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: templates/web/base/report/new/form_user.html:2 -msgid "Private details" -msgstr "" - #: templates/web/base/maps/pin.html:14 msgid "Problem" msgstr "Problem" @@ -3044,7 +3084,7 @@ msgstr "Problem %s sendt til myndighed %s" msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Tilstandsfordeling af problemer" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1381 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1388 msgid "Problem marked as open." msgstr "Problem markeret som åbent." @@ -3053,7 +3093,6 @@ msgid "Problem state change based on survey results" msgstr "Problemtilstandsændring baseret på spørgeundersøgelsesresultater" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:153 #: templates/web/base/admin/flagged.html:10 msgid "Problems" msgstr "Problemer" @@ -3080,7 +3119,7 @@ msgstr "Problemer nyligt rapporteret fikset på FixMinVej" msgid "Problems within %.1fkm of %s" msgstr "Problemer indenfor %.1fkm fra denne positionen" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:852 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:855 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270 @@ -3106,26 +3145,26 @@ msgstr "" msgid "Property address:" msgstr "Ejendomsadresse:" -#: templates/web/base/report/display.html:67 +#: templates/web/base/report/display.html:66 #: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3 #: templates/web/base/report/update-form.html:9 msgid "Provide an update" msgstr "Bidrag med en opdatering" -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:10 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:12 msgid "Provide update as" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:124 -msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." -msgstr "Det er valgfrit at angive navn og adgangskode, men hvis du gør det kan du nemmere rapportere problemer, lave opdateringer og håndtere dine rapporter." +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:61 +#, fuzzy +msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report future problems, leave updates and manage your reports." +msgstr "Det er valgfrit at angive en adgangskode, men hvis du gør det vil det blive nemmere for dig at rapportere problemer, lave opdateringer og håndtere dine rapporter" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:29 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:16 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:63 msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." msgstr "Det er valgfrit at angive en adgangskode, men hvis du gør det vil det blive nemmere for dig at rapportere problemer, lave opdateringer og håndtere dine rapporter" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:12 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:13 msgid "Public details" msgstr "" @@ -3194,7 +3233,7 @@ msgstr "RSS-strøm af %s, indenfor %s bydel" msgid "RSS feed of nearby problems" msgstr "RSS-strøm med problemer i nærheden" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:853 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:856 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220 msgid "RSS feed of problems within %s" @@ -3219,7 +3258,7 @@ msgstr "RSS-strøm med opdateringer for dette problem" msgid "Receive email when updates are left on this problem." msgstr "Modtag e-post når der er opdateringer på dette problem" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:773 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:778 msgid "Received by %s moments later" msgstr "" @@ -3266,9 +3305,9 @@ msgstr "Fjern markering" #: templates/web/base/report/_item.html:12 #: templates/web/base/report/_item.html:9 -#: templates/web/base/report/_main.html:136 -#: templates/web/base/report/_main.html:19 -#: templates/web/base/report/_main.html:27 +#: templates/web/base/report/_main.html:141 +#: templates/web/base/report/_main.html:23 +#: templates/web/base/report/_main.html:31 msgid "Remove from shortlist" msgstr "" @@ -3300,14 +3339,14 @@ msgid "Report ID:" msgstr "" #: templates/web/base/header_logo.html:2 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80 #: templates/web/base/main_nav_items.html:6 #: templates/web/base/main_nav_items.html:8 templates/web/zurich/footer.html:18 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4 msgid "Report a problem" msgstr "Rapportér et problem" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81 #: templates/web/base/main_nav_items.html:4 #, fuzzy msgid "Report a problem here" @@ -3318,14 +3357,14 @@ msgstr "Rapportér et problem" msgid "Report abuse" msgstr "Rapportér misbrug" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82 #: templates/web/base/main_nav_items.html:2 #: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:40 #, fuzzy msgid "Report another problem here" msgstr "Rapportér et problem" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:17 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:18 msgid "Report as" msgstr "" @@ -3353,8 +3392,8 @@ msgstr "Rapportér, find eller diskutér lokale problemer" msgid "Report, view, or discuss local problems" msgstr "Rapportér, find eller diskutér lokale problemer" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:611 -#: templates/web/base/contact/index.html:55 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:616 +#: templates/web/base/contact/index.html:58 msgid "Reported anonymously at %s" msgstr "Rapporteret anonymt %s" @@ -3363,8 +3402,8 @@ msgstr "Rapporteret anonymt %s" msgid "Reported before" msgstr "Rapporteret tidligere" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:635 -#: templates/web/base/contact/index.html:57 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:640 +#: templates/web/base/contact/index.html:60 msgid "Reported by %s at %s" msgstr "Publiceret af %s %s" @@ -3373,31 +3412,31 @@ msgstr "Publiceret af %s %s" msgid "Reported by:" msgstr "" -#: templates/web/zurich/report/_main.html:2 +#: templates/web/zurich/report/_main.html:4 msgid "Reported in the %s category" msgstr "Rapporteret i kategorien %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:613 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "Rapporteret i kategorien %s anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:632 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:637 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr "Rapporteret i kategorien %s af %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610 msgid "Reported via %s anonymously at %s" msgstr "Publiceret af %s anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:629 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:634 msgid "Reported via %s by %s at %s" msgstr "Rapporteret af %s af %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:602 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607 msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "Rapporteret af %s i kategorien %s anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:624 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:629 msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s" msgstr "Rapporteret af %s i kategorien %s af %s %s" @@ -3408,7 +3447,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/around/index.html:3 #: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:8 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:4 @@ -3417,17 +3456,23 @@ msgstr "Rapporterer et problem" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:286 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:402 #: templates/web/base/dashboard/index.html:107 #: templates/web/zurich/header.html:45 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:334 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:336 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:17 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:17 +#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:32 msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report" msgstr "Rapporterne begrænses til %s tegn. Rapporten skal forkortes." +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10 +#, fuzzy +msgid "Reports are limited to {0} characters in length. Please shorten your report" +msgstr "Rapporterne begrænses til %s tegn. Rapporten skal forkortes." + #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:7 msgid "Reports awaiting approval" msgstr "Rapporter som venter på godkendelse" @@ -3449,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Reports published" msgstr "Publicerede rapporter" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92 msgid "Reports saved offline." msgstr "" @@ -3511,20 +3556,20 @@ msgstr "" msgid "Response Templates for %s" msgstr "" -#: templates/web/base/report/update.html:39 +#: templates/web/base/report/update.html:42 msgid "Revert to original" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:101 +#: templates/web/base/report/_main.html:105 msgid "Revert to original text" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:50 +#: templates/web/base/report/_main.html:54 msgid "Revert to original title" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51 msgid "Right place?" msgstr "Rigtig sted?" @@ -3536,15 +3581,15 @@ msgstr "Vejoperatør for denne navngivne vej (udledt af vejens referencenummer o msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Vejoperatør for denne navngivne vej (fra OpenStreetMap): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2152 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2161 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:166 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:71 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118 msgid "Rotate Left" msgstr "Rotér til venstre" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:167 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:72 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119 @@ -3555,7 +3600,7 @@ msgstr "Rotér til højre" msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58 #: templates/web/base/maps/google-ol.html:2 msgid "Satellite" msgstr "Satelit" @@ -3569,8 +3614,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:87 #: templates/web/base/report/_inspect.html:209 -#: templates/web/base/report/_main.html:119 -#: templates/web/base/report/update.html:53 +#: templates/web/base/report/_main.html:123 +#: templates/web/base/report/update.html:56 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" @@ -3585,7 +3630,7 @@ msgid "Save with a public update" msgstr "" #. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5") -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93 msgid "Saving reports offline" msgstr "" @@ -3625,13 +3670,12 @@ msgstr "Søgningen fandt ingen brugere." msgid "Security" msgstr "" +#: templates/web/base/report/form/private_details.html:14 #: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:7 -#: templates/web/base/report/new/form_user.html:6 msgid "See our privacy policy" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:160 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729 msgid "See user detail for reports created as the council" msgstr "" @@ -3662,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:111 +#: templates/web/base/contact/index.html:114 msgid "Send" msgstr "" @@ -3679,11 +3723,11 @@ msgstr "" msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\"" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:872 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:874 msgid "Sent report back" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:776 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:781 msgid "Sent to %s %s later" msgstr "Sendt til %s %s senere" @@ -3716,9 +3760,9 @@ msgid "Share" msgstr "Del" #: templates/web/base/main_nav_items.html:18 -#: templates/web/base/report/_main.html:138 -#: templates/web/base/report/_main.html:22 -#: templates/web/base/report/_main.html:30 +#: templates/web/base/report/_main.html:143 +#: templates/web/base/report/_main.html:26 +#: templates/web/base/report/_main.html:34 msgid "Shortlist" msgstr "" @@ -3726,19 +3770,19 @@ msgstr "" msgid "Shortlist all visible" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:136 -#: templates/web/base/report/_main.html:21 -#: templates/web/base/report/_main.html:26 +#: templates/web/base/report/_main.html:141 +#: templates/web/base/report/_main.html:25 +#: templates/web/base/report/_main.html:30 #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24 msgid "Shortlisted" msgstr "" #: templates/web/base/report/_item.html:15 -#: templates/web/base/report/_main.html:146 +#: templates/web/base/report/_main.html:151 msgid "Shortlisted by %s" msgstr "" -#: templates/web/base/report/update.html:20 +#: templates/web/base/report/update.html:23 msgid "Show Photo?" msgstr "" @@ -3750,7 +3794,7 @@ msgstr "" msgid "Show my name publicly" msgstr "Vis mit navn offentligt" -#: templates/web/base/report/update.html:17 +#: templates/web/base/report/update.html:20 msgid "Show name publicly?" msgstr "" @@ -3764,17 +3808,17 @@ msgstr "Vis gamle" msgid "Show older reports" msgstr "Søg i rapporter" -#: templates/web/base/report/_main.html:85 +#: templates/web/base/report/_main.html:89 msgid "Show photo" msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:58 #: templates/web/base/around/display_location.html:66 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:62 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65 msgid "Show pins" msgstr "Vis nåle" -#: templates/web/base/report/_main.html:62 +#: templates/web/base/report/_main.html:66 msgid "Show reporter’s name" msgstr "" @@ -3782,20 +3826,20 @@ msgstr "" msgid "Show reports in your area" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:129 -#: templates/web/base/auth/general.html:3 +#: templates/web/base/auth/create.html:57 +#: templates/web/base/auth/general.html:4 #: templates/web/base/auth/general.html:87 #: templates/web/base/main_nav_items.html:14 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:25 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:23 #: templates/web/zurich/auth/general.html:8 msgid "Sign in" msgstr "Log ind" -#: templates/web/base/auth/general.html:100 +#: templates/web/base/auth/create.html:22 msgid "Sign in by email instead, providing a new password. When you click the link in your email, your password will be updated." msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:98 +#: templates/web/base/auth/create.html:20 msgid "Sign in by email or text, providing a new password. When you click the link in your email or enter the SMS authentication code, your password will be updated." msgstr "" @@ -3804,6 +3848,11 @@ msgstr "" msgid "Sign in or create an account" msgstr "Log ind eller opret en konto" +#: templates/web/base/auth/general.html:80 +#, fuzzy +msgid "Sign in with a password" +msgstr "Indtast en ny adgangskode" + #: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:73 #: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1 msgid "Sign out" @@ -3849,15 +3898,15 @@ msgstr "" msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem." msgstr "Beklager, men der opstod et problem når vi forsøgte at bekræfte din problemrapport" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:243 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:244 #: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52 msgid "Sorry, we could not find that location." msgstr "Beklager, men vi kunne ikke finde dette sted." -#: templates/web/base/auth/general.html:11 +#: templates/web/base/auth/general.html:16 #: templates/web/base/report/display.html:29 -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:17 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:26 msgid "Sorry, we could not log you in. Please fill in the form below." msgstr "" @@ -3867,7 +3916,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again." msgstr "Beklager, men vi kunne ikke tolke den position. Prøv venligst igen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:131 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:137 msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again." msgstr "" @@ -3911,13 +3960,13 @@ msgstr "Start-dato:" #: templates/web/base/dashboard/index.html:101 #: templates/web/base/report/_inspect.html:103 #: templates/web/base/report/_item.html:101 -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 +#: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1210 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1211 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1215 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1216 msgid "State and external status code cannot be used simultaneously." msgstr "" @@ -3937,15 +3986,14 @@ msgid "State:" msgstr "Tilstand:" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:276 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:423 #: templates/web/base/admin/states/index.html:1 #, fuzzy msgid "States" msgstr "Tilstand" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:405 #: templates/web/base/admin/index.html:71 #: templates/web/base/admin/stats/index.html:1 #: templates/web/base/admin/stats/state.html:1 @@ -3975,7 +4023,7 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/category.html:37 +#: templates/web/base/report/new/category.html:38 #, fuzzy msgid "Subcategory" msgstr "Underkategori: %s" @@ -3984,21 +4032,22 @@ msgstr "Underkategori: %s" msgid "Subdivision/Body" msgstr "Underafdeling/myndighed" -#: templates/web/base/contact/index.html:92 +#: templates/web/base/contact/index.html:97 msgid "Subject" msgstr "Emne" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:117 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:196 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: templates/web/base/auth/2faform.html:21 +#: templates/web/base/auth/2faform.html:20 #: templates/web/base/auth/smsform.html:27 #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:68 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:34 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:11 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:69 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:33 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:71 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:73 msgid "Submit" msgstr "Send ind" @@ -4050,8 +4099,7 @@ msgid "Summarise your changes" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:270 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:401 #: templates/web/base/admin/bodies.html:29 #: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1 #: templates/web/base/status/index.html:3 @@ -4086,18 +4134,22 @@ msgstr "" msgid "Survey Results" msgstr "Resultater fra spørgeundersøgelsen" +#: templates/web/base/report/form/private_details.html:2 +#: templates/web/base/report/form/user.html:5 +msgid "Tell us about you" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:7 msgid "Template «%s»" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:412 #: templates/web/base/develop/email_list.html:3 #: templates/web/zurich/header.html:62 msgid "Templates" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:12 #: templates/web/zurich/admin/templates.html:9 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -4108,6 +4160,7 @@ msgstr "Tekst-version" #: templates/web/base/admin/template_edit.html:33 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:20 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:94 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:24 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:12 msgid "Text:" @@ -4141,7 +4194,7 @@ msgstr "Tak for at du har lagt dit billede op. Vi skal nu placere dit problem, msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?" msgstr "Tak, glad for at høre at problemet er fikset! Vi vil gjerne spørge dig om du har rapporteret et problem til en myndighed tidligere?" -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:155 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:161 msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again." msgstr "Billedet ser ikke ud til at være blevet lagt op rigtigt (%s), prøv igen." @@ -4155,7 +4208,6 @@ msgstr "Det sted virker ikke til at være i Storbritannien. Venligst prøv igen. #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:114 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73 msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "Det postnummer blev ikke genkendt, beklager." @@ -4168,28 +4220,28 @@ msgstr "Det problem er blevet markeret som sendt." msgid "That problem will now be resent." msgstr "Det problem vil nu blive sendt igen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:161 msgid "That report cannot be viewed on %s." msgstr "Denne rapport kan ikke vises på %s." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:128 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:151 msgid "That report has been removed from FixMyStreet." msgstr "Den rapport er blevet fjernet fra FixMinVej." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986 #, fuzzy msgid "That user has been logged out." msgstr "Den rapport er blevet fjernet fra FixMinVej." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1993 msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041 msgid "That user’s personal details have been removed." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1998 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2007 msgid "That user’s reports and updates have been hidden." msgstr "" @@ -4343,7 +4395,7 @@ msgstr "" msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered" msgstr "Brugeren kunne ikke placere problemet på et kort, men kontrollér området omkring stedet de angav" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2023 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032 #, fuzzy msgid "The user has been sent a login email" msgstr "Den rapport er blevet fjernet fra FixMinVej." @@ -4363,7 +4415,7 @@ msgstr "" msgid "There are no reports to show." msgstr "Der er ingen rapporter at vise." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1238 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1243 msgid "There is already an auto-response template for this category/state." msgstr "" @@ -4380,15 +4432,19 @@ msgstr "Der var problemer med at vise denne side. Venligst prøv igen senere." msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again." msgstr "Der var problemer med din epost/adgangskode-kombination. Vær sød at forsøge igen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:853 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142 -#: templates/web/base/auth/general.html:51 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:18 +#: templates/web/base/auth/_username_error.html:0 +#: templates/web/base/auth/_username_error.html:14 +#, fuzzy +msgid "There was a problem with your login information." +msgstr "Der var problemer med din opdatering. Vær sød at forsøge igen." + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:857 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:146 #, fuzzy msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the ‘No’ section of the form." msgstr "Der var problemer med din e-post/adgangskode-kombination. Hvis du har glemt din adgangskode, eller hvis du ikke har en, så udfyld venligst 'Log ind via e-post'-delen af skemaet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:350 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:354 msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Der var problemer med din opdatering. Vær sød at forsøge igen." @@ -4396,10 +4452,19 @@ msgstr "Der var problemer med din opdatering. Vær sød at forsøge igen." msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Der var problemer med din rapport. Venligst se nedenfor." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:391 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:395 msgid "There were problems with your update. Please see below." msgstr "Der var problemer med din opdatering. Venligst se nedenfor." +#: templates/web/base/report/form/private_details.html:13 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5 +msgid "These details will be sent to the council, but will never be shown online without your permission." +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:3 +msgid "These details will never be shown online without your permission." +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:3 #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:4 msgid "" @@ -4428,15 +4493,6 @@ msgstr "" msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5 -#: templates/web/base/report/new/form_user.html:5 -msgid "These will be sent to the council, but will never be shown online." -msgstr "" - -#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:3 -msgid "These will never be shown online." -msgstr "" - #: templates/web/base/open311/index.html:69 msgid "This API implementation is work in progress and not yet stabilized. It will change without warnings in the future." msgstr "Denne API-implementation er under udarbejdelse og endnu ikke stabil. Den vil ændre sig uden varsel i fremtiden." @@ -4472,10 +4528,10 @@ msgstr "Denne e-post er blevet sendt til begge myndigheder som dækker stedet fo msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "Denne e-post er blevet sendt til flere myndigheder som dækker stedet for problemet, da den valgte kategori er tilgængelig for disse. Vær sød at ignorere e-posten hvis I ikke er korrekt myndighed for at håndtere denne sag." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1013 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1074 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1137 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1017 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1078 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1095 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1141 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45 msgid "This information is required" msgstr "Denne information er påkrævet" @@ -4514,7 +4570,7 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143 -#: templates/web/zurich/report/_main.html:12 +#: templates/web/zurich/report/_main.html:14 msgid "This report is awaiting moderation." msgstr "Denne rapport afventer moderation" @@ -4530,7 +4586,7 @@ msgstr "Denne rapport er for tiden markeret som fikset." msgid "This report is currently marked as open." msgstr "Denne rapport er for tiden markeret som åben." -#: templates/web/base/report/display.html:59 +#: templates/web/base/report/display.html:58 #, fuzzy msgid "This report is now closed to updates." msgstr "Denne rapport er for tiden markeret som åben." @@ -4547,7 +4603,6 @@ msgid "Time spent (in minutes):" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:271 #: templates/web/base/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" @@ -4631,7 +4686,7 @@ msgstr "" msgid "Trusted by bodies:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735 msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected" msgstr "" @@ -4641,7 +4696,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/auth/2faform.html:6 #: templates/web/base/auth/smsform.html:17 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38 msgid "Try again" msgstr "Prøv igen" @@ -4677,7 +4732,7 @@ msgstr "" msgid "Unconfirmed" msgstr "Ubekræftet" -#: templates/web/base/report/banner.html:9 +#: templates/web/base/report/banner.html:13 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -4685,18 +4740,18 @@ msgstr "Ukendt" msgid "Unknown alert type" msgstr "Ukendt varsel-type" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:119 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:159 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:178 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:113 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:119 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:122 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:136 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:145 msgid "Unknown problem ID" msgstr "Ukendt problem-Id" @@ -4715,7 +4770,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/states/index.html:76 #: templates/web/base/admin/user-alerts.html:58 -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:29 +#: templates/web/base/report/update/form_update.html:31 msgid "Update" msgstr "Opdatering" @@ -4723,11 +4778,11 @@ msgstr "Opdatering" msgid "Update %s created for problem %d; by %s" msgstr "Opdatering %s oprettet for problem %d, af %s" -#: templates/web/base/contact/index.html:28 +#: templates/web/base/contact/index.html:31 msgid "Update below added anonymously at %s" msgstr "Opdateringen nedenfor lagt ind anonymt %s" -#: templates/web/base/contact/index.html:30 +#: templates/web/base/contact/index.html:33 msgid "Update below added by %s at %s" msgstr "Opdateringen nedenfor tilføjet af %s %s" @@ -4767,24 +4822,24 @@ msgstr "Opdatér tilstanden" msgid "Updated" msgstr "Opdateret" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:252 #, fuzzy msgid "Updated by <strong>%s</strong> (%s) at %s" msgstr "Sendt ind af <strong>%s</strong> (%s) %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:264 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:254 #, fuzzy msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "Sendt ind af <strong>%s</strong> %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1375 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1490 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1699 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1968 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1382 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1498 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1708 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:999 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:807 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:832 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:905 msgid "Updated!" msgstr "Opdateret!" @@ -4795,7 +4850,7 @@ msgstr "Opdateret!" msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:154 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:155 msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update" msgstr "Opdateringer er begrænset til %s tegn i længde. Venligst skriv en kortere tekst." @@ -4850,28 +4905,28 @@ msgstr "" msgid "User Import" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1935 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1945 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1944 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1954 #, fuzzy msgid "User added to abuse list" msgstr "Epost lagt til misbrugsliste" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1468 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1580 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1476 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1589 msgid "User already exists" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1942 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1941 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1951 #, fuzzy msgid "User already in abuse list" msgstr "Epost allerede i misbrugslisten" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2107 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2116 msgid "User flag removed" msgstr "Brugermarkering fjernet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2078 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087 msgid "User flagged" msgstr "Bruger markeret" @@ -4897,10 +4952,8 @@ msgid "User:" msgstr "Brugere" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:162 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:292 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:417 #: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54 msgid "Users" msgstr "Brugere" @@ -4948,6 +5001,10 @@ msgstr "Se rapport per bydel" msgid "View wards" msgstr "andre områder:" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 +msgid "View/Mark private reports" +msgstr "" + #: templates/web/base/around/display_location.html:0 #: templates/web/base/around/display_location.html:37 msgid "Viewing a location" @@ -4979,7 +5036,7 @@ msgstr "" msgid "We have sent a confirmation code to your phone. Please enter it below:" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:8 +#: templates/web/base/auth/general.html:13 #: templates/web/base/report/display.html:35 #: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:5 msgid "We need your email address, please give it below." @@ -5041,7 +5098,7 @@ msgstr "" msgid "Which report is it a duplicate of?" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68 msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough." msgstr "" @@ -5069,17 +5126,15 @@ msgstr "Kunne du tænke dig at modtage en ny forespørgsel om 4 uger, som minder msgid "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as does a lack of punctuation." msgstr "Når du skriver din besked med kun store bogstaver bliver den vanskelig at læse. Det samme gælder manglende tegnsætning." -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:4 -msgid "Wrong location? Just click again on the map." -msgstr "Forkert sted? Bare klik igen på kortet." - -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1210 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1213 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117 #: templates/web/base/admin/bodies.html:70 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:5 #: templates/web/base/admin/flagged.html:47 -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 -#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:132 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:96 @@ -5093,11 +5148,11 @@ msgstr "Forkert sted? Bare klik igen på kortet." msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: templates/web/base/contact/index.html:45 +#: templates/web/base/contact/index.html:48 msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:" msgstr "Du klager over at denne problemrapport blev modereret uden grund:" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94 msgid "You are offline" msgstr "" @@ -5105,11 +5160,11 @@ msgstr "" msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:" msgstr "Du rapporterer at følgende problem er stødende, indeholder personlig information eller lignende:" -#: templates/web/base/contact/index.html:22 +#: templates/web/base/contact/index.html:25 msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:" msgstr "Du rapporterer at følgende opdatering er stødende, indeholder personlig information, eller lignende:" -#: templates/web/base/report/display.html:60 +#: templates/web/base/report/display.html:59 #, fuzzy msgid "You can <a href=\"%s\">make a new report in the same location</a>." msgstr "Du kan <a href=\"%s%s\">læse om problemet på denne side</a>." @@ -5127,7 +5182,7 @@ msgstr "Du kan føje en misbrugers epostadresse til misbrugslisten, hvilket auto msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:122 +#: templates/web/base/contact/index.html:125 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Du kan kontakte teknisk support via <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5151,11 +5206,11 @@ msgstr "Du kan hjælpe os ved at finde en kontakt-e-post for lokale problemer i msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site." msgstr "Du kan markere en myndighed som slettet hvis du ikke ønsker at den skal være aktiv på dette netsted." -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 msgid "You declined; please fill in the box above" msgstr "Du afviste; venligst udfyld boksen ovenfor" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96 msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>." msgstr "" @@ -5163,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n" msgstr "Du har allerede besvaret dette spørgeskema. Hvis du har spørgsmål, venligst <a href='%s'>tag kontakt</a>, eller <a href='%s'>se på dit problem</a>.\n" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:37 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:38 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:30 msgid "You have already attached photos to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)." msgstr "" @@ -5247,11 +5302,11 @@ msgid "Your account" msgstr "" #: templates/web/base/alert/updates.html:19 -#: templates/web/base/auth/general.html:44 -#: templates/web/base/contact/index.html:80 +#: templates/web/base/auth/create.html:37 +#: templates/web/base/auth/general.html:49 +#: templates/web/base/contact/index.html:85 #: templates/web/base/report/display_tools.html:46 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:6 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:6 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:7 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53 msgid "Your email" msgstr "Din e-post" @@ -5260,9 +5315,9 @@ msgstr "Din e-post" msgid "Your email address" msgstr "Din e-postadresse" -#: templates/web/base/auth/general.html:42 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:2 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:2 +#: templates/web/base/auth/create.html:35 +#: templates/web/base/auth/general.html:47 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:3 #, fuzzy msgid "Your email or mobile" msgstr "Din e-postadresse" @@ -5271,9 +5326,7 @@ msgstr "Din e-postadresse" msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>" msgstr "Vi vil kun bruge personlig information om dig i henhold til vores <a href=\"/faq#privacy\">privatlivsregler.</a>" -#: templates/web/base/auth/general.html:115 -#: templates/web/base/contact/index.html:74 -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:27 +#: templates/web/base/contact/index.html:79 msgid "Your name" msgstr "Dit navn" @@ -5289,13 +5342,13 @@ msgstr "" msgid "Your name has been hidden." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:83 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86 msgid "Your offline reports" msgstr "" +#: templates/web/base/auth/create.html:49 #: templates/web/base/auth/general.html:83 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:5 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:4 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:17 msgid "Your password" msgstr "Din adgangskode" @@ -5304,15 +5357,15 @@ msgstr "Din adgangskode" msgid "Your password has been changed" msgstr "Din adgangskode er blevet ændret" -#: templates/web/base/auth/general.html:133 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:25 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:63 +#: templates/web/base/auth/create.html:52 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:61 +#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:63 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:56 msgid "Your password should include %d or more characters." msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_phone.html:19 -#: templates/web/base/contact/index.html:87 +#: templates/web/base/contact/index.html:92 msgid "Your phone number" msgstr "Dit telefonnummer" @@ -5334,7 +5387,12 @@ msgstr "" msgid "Your token has been generated" msgstr "Din adgangskode er blevet ændret" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:84 +#: templates/web/base/report/update/form_user.html:6 +#, fuzzy +msgid "Your update" +msgstr "Dine opdateringer" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87 msgid "Your update has been saved offline for submission when back online." msgstr "" @@ -5346,8 +5404,8 @@ msgstr "Dine opdateringer" msgid "Your verification code is %s" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:19 -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:12 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:20 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:14 msgid "Yourself" msgstr "" @@ -5365,13 +5423,15 @@ msgid "all" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:114 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:226 #: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92 msgid "an administrator" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:272 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262 msgid "and a defect raised" msgstr "" @@ -5397,7 +5457,7 @@ msgstr "for eksempel '%s' eller '%s'" msgid "e.g. ‘10 inch pothole on Example St, near post box’" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:57 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:58 msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’" msgstr "" @@ -5436,6 +5496,15 @@ msgstr "" msgid "not the council's responsibility" msgstr "markeret som ikke myndighedens ansvar" +#: templates/web/base/auth/general.html:6 +#, fuzzy +msgid "or <a href=\"%s\">create an account</a>" +msgstr "Log ind eller opret en konto" + +#: templates/web/base/auth/create.html:13 +msgid "or <a href=\"%s\">sign in</a>" +msgstr "" + #: templates/web/base/alert/index.html:40 #: templates/web/base/around/postcode_form.html:27 msgid "or locate me automatically" @@ -5472,12 +5541,12 @@ msgstr "log ud" msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:15 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:16 msgid "the local council" msgstr "den lokale myndighed" #: templates/web/base/report/_report_meta_info.html:5 -#: templates/web/zurich/report/_main.html:5 +#: templates/web/zurich/report/_main.html:7 msgid "there is no pin shown as the user did not use the map" msgstr "Der vises ingen nål på grund af at brugeren ikke brugte kortet" @@ -5494,11 +5563,11 @@ msgstr "denne type lokalt problem" msgid "today" msgstr "idag" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97 msgid "update" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98 msgid "updates" msgstr "" @@ -5514,12 +5583,12 @@ msgstr "bruger er fra samme myndighed som problemet - %d" msgid "user is problem owner" msgstr "bruger er ejer af problemet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2051 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2060 #, fuzzy msgid "user not in abuse list" msgstr "Epost allerede i misbrugslisten" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2049 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2058 #, fuzzy msgid "user removed from abuse list" msgstr "Epost lagt til misbrugsliste" @@ -5690,8 +5759,35 @@ msgid_plural "reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#~ msgid "Enter a password" -#~ msgstr "Indtast en ny adgangskode" +#~ msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email" +#~ msgstr "<strong>Nej</strong>, lad mig logge ind med e-post:" + +#, fuzzy +#~ msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text" +#~ msgstr "<strong>Nej</strong>, lad mig logge ind med e-post:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit other users' details" +#~ msgstr "Redigér detaljer for myndighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a nearby UK postcode, street name and area, or asset name" +#~ msgstr "Indtast et britisk postnummer i nærheden, eller vejnavn og sted" + +#~ msgid "Keep me signed in on this computer" +#~ msgstr "Husk min indlogning på denne datamaskine" + +#~ msgid "Now to submit your report…" +#~ msgstr "På tide at sende din rapport…" + +#~ msgid "Now to submit your update…" +#~ msgstr "På tide at registrere din opdatering…" + +#~ msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." +#~ msgstr "Det er valgfrit at angive navn og adgangskode, men hvis du gør det kan du nemmere rapportere problemer, lave opdateringer og håndtere dine rapporter." + +#~ msgid "Wrong location? Just click again on the map." +#~ msgstr "Forkert sted? Bare klik igen på kortet." #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Adgangskode:" |