aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po2861
1 files changed, 1651 insertions, 1210 deletions
diff --git a/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 87a5ddda5..5a78432c8 100644
--- a/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-29 18:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-03 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 18:03+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/el_GR/)\n"
@@ -20,23 +20,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:678
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:680
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:714
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:174
msgid " and "
msgstr "και"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50
-#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5
-#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52
+#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:17
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
+#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:13
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:15
+#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:10
#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:12
-#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:9
msgid " or "
msgstr "ή"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:171
+#: templates/web/base/report/inspect/_extra_details_field.html:5
msgid "%d characters maximum"
msgstr ""
@@ -52,8 +53,10 @@ msgstr "%d μέχρι %d από %d"
msgid "%d users already existed"
msgstr ""
+#: templates/web/base/dashboard/heatmap.html:0
+#: templates/web/base/dashboard/heatmap.html:9
#: templates/web/base/reports/body.html:0
-#: templates/web/base/reports/body.html:24
+#: templates/web/base/reports/body.html:31
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Συνοπτικές αναφορές"
@@ -76,7 +79,7 @@ msgid "%s council contacts &ndash; %s confirmed, %s unconfirmed"
msgstr "%s επαφές υπηρεσίας &ndash; %s επιβεβαιωμένες, %s ανεπιβεβαίωτες"
#. ("%s is the site name")
-#: templates/web/base/alert/index.html:8
+#: templates/web/base/alert/_index_text.html:3
msgid ""
"%s has a variety of RSS feeds and email alerts for local\n"
"problems, including alerts for all problems within a particular ward, or all\n"
@@ -87,7 +90,7 @@ msgstr ""
"τα προβλήματα σε μια ορισμένη ακτίνα απόστασης από κάποια τοποθεσία."
#. ("%s is the site name")
-#: templates/web/base/alert/index.html:12
+#: templates/web/base/alert/_index_text.html:7
msgid ""
"%s has a variety of RSS feeds and email alerts for local problems, including\n"
"alerts for all problems within a particular ward or council, or all problems\n"
@@ -103,8 +106,8 @@ msgstr ""
msgid "%s live updates"
msgstr "%s ζωντανές ενημερώσεις"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:164
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:168
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:166
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:169
msgid "%s opened, %s closed, %s fixed"
msgstr ""
@@ -124,13 +127,13 @@ msgstr "&copy; <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap<
msgid "(Defect &amp; location of defect)"
msgstr "(Ελλάτωμα &amp; τοποθεσία ελλατώματος)"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:62
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:90
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:50
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:78
msgid "(No name)"
msgstr "(Χωρίς όνομα)"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:69
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:97
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:57
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:85
msgid "(No phone number)"
msgstr "(Χωρίς αριθμό τηλεφώνου)"
@@ -142,7 +145,7 @@ msgstr ""
msgid "(closed)"
msgstr "(έκλεισε)"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:30
+#: templates/web/base/alert/_list_rss_local.html:8
msgid "(covers roughly 200,000 people)"
msgstr ""
@@ -150,10 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(διορθώθηκε)"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:63
-msgid "(ignored if type is \"String\")"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/around/intro.html:2
msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)"
msgstr "(όπως graffiti, παρατημένα σκουπίδια, σπασμένες πλάκες πεζοδρομίου ή καμένα φώτα δρόμων)"
@@ -180,13 +179,13 @@ msgid "(sent to both)"
msgstr "(στάλθηκε και στις δύο)"
#. ("%s is a list of distance links, e.g. [2km] / [5km] / [10km] / [20km]")
-#: templates/web/base/alert/_list.html:36
+#: templates/web/base/alert/_list.html:29
msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:710
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:386
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1552
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:764
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:27
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Διάλεξε κατηγορία --"
@@ -194,6 +193,11 @@ msgstr "-- Διάλεξε κατηγορία --"
msgid "-- Pick an option --"
msgstr ""
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:35
+#, fuzzy
+msgid "-- Please select --"
+msgstr "Επιλέξτε ένα σώμα"
+
#: templates/web/base/admin/response_templates_select.html:3
msgid "--Choose a template--"
msgstr ""
@@ -214,11 +218,13 @@ msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>"
msgstr "<h2>Αναφορές, Στατιστικά και Ενέργειες για </h2> <h1>%s</h1>"
#. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories")
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:23
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:39
msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s"
msgstr "<label for=\"statuses\">Προβολή</label> %s αναφορές <label for=\"filter_categories\">σχετικές πληροφορίες</label> %s"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:101
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:104
msgid "<span>%s</span> saved."
msgstr "<span>%s</span> αποθηκεύτηκε."
@@ -243,23 +249,29 @@ msgstr "<strong>Όχι</strong> Να γίνει επιβεβαίωση της ε
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email/text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:200
-msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on."
-msgstr "<strong>Σημείωση:</strong> Η αναφορά έχει δρομολογηθεί προς ενέργεια. Για οποιαδήποτε μεταβολή συμβεί δεν θα ενημερωθεί αυτόματα."
-
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:202
-msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on."
-msgstr "<strong>Σημείωση:</strong> Η αναφορά δεν έχει δρομολογηθεί ακόμα προς ενέργεια. Οποιαδήποτε μεταβολή μπορεί να μην ενηρωθεί."
-
#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:4
msgid "<strong>Yes</strong> I have a password"
msgstr "<strong>Ναι</strong> έχω κωδικό πρόσβασης"
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78
+msgid "<u>Take or choose existing photo</u>"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:12
+msgid "A service ID (Open311 or similar)."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/form_user.html:8
msgid "About the problem"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:54
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:128
+msgid "Access denied"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/auth/2fa/intro.html:20
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:61
msgid "Activate two-factor authentication"
msgstr "Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων"
@@ -281,13 +293,18 @@ msgstr ""
msgid "Add a contact using the form below."
msgstr "Πρόσθεσε μία επαφή χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα."
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:101
+#, fuzzy
+msgid "Add another parent category"
+msgstr "Προσθήκη νέας κατηγορίας"
+
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:139
#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:78
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:51
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:63
msgid "Add body"
msgstr "Προσθήκη τομέα"
-#: templates/web/base/auth/change_email.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:2
#: templates/web/base/auth/change_email.html:7
msgid "Add email address"
msgstr "Προσθήκη email διεύθυνσης"
@@ -296,7 +313,7 @@ msgstr "Προσθήκη email διεύθυνσης"
msgid "Add extra fields"
msgstr "Προσθήκη επιπλέον πεδίων"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:89
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:11
msgid "Add field"
msgstr "Προσθήκη πεδίου"
@@ -304,16 +321,16 @@ msgstr "Προσθήκη πεδίου"
msgid "Add fixed state"
msgstr "Προσθήκη σταθερής κατάστασης"
-#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:127
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:146
#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:33
msgid "Add new category"
msgstr "Προσθήκη νέας κατηγορίας"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:82
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:87
msgid "Add option"
msgstr "Προσθήκη επιλογής"
-#: templates/web/base/auth/change_phone.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_phone.html:2
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:7
msgid "Add phone number"
msgstr "Προσθήκη αρ. τηλεφώνου"
@@ -327,24 +344,25 @@ msgid "Add to shortlist"
msgstr "Προσθήκη στoν κατάλογο"
#: templates/web/base/admin/users/edit.html:4
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:48
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:51
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:95
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:98
msgid "Add user"
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:777
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:209
msgid "Add/edit problem categories"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:779
msgid "Add/edit response priorities"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:778
msgid "Add/edit response templates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:115
+#: templates/web/base/my/my.html:119
msgid "Added %s"
msgstr "Προστέθηκε %s"
@@ -352,7 +370,7 @@ msgstr "Προστέθηκε %s"
msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist."
msgstr ""
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:55
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:39
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"
@@ -368,19 +386,20 @@ msgstr "Η ειδοποίηση %d δημιουργήθηκε για το &quot;
msgid "Alert %d disabled (created %s)"
msgstr "Η ειδοποίηση %d απενεργοποιήθηκε (δημιουργήθηκε %s)"
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:50
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:46
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:35
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Ειδοποίησέ με για μελλοντικές ενημερώσεις"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:96
msgid "Alerts:"
msgstr ""
#: templates/web/base/dashboard/index.html:40
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:51
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:64
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:4
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:52
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:65
+#: templates/web/base/reports/_list-filter-status.html:4
+#: templates/web/zurich/reports/_list-filter-status.html:2
msgid "All"
msgstr "Όλα"
@@ -393,8 +412,8 @@ msgid "All Reports as CSV"
msgstr "Όλες οι Αναφορές ως CSV"
#: templates/web/base/admin/category-multiselect.html:5
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:20
-#: templates/web/base/admin/templates.html:19
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:26
+#: templates/web/base/admin/templates/view.html:19
msgid "All categories"
msgstr "Όλες οι κατηγορίες"
@@ -406,9 +425,9 @@ msgstr "Όλες οι επωνυμίες"
msgid "All languages"
msgstr "Όλες οι γλώσσες"
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:0
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:35
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12
+#: templates/web/base/navigation/_all_reports.html:0
+#: templates/web/base/navigation/_all_reports.html:12
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:14
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:11
#: templates/web/zurich/footer.html:20
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6
@@ -435,7 +454,17 @@ msgstr "Εναλλακτικά, μπορεί να αποκρυφθεί το όν
msgid "Always fetch all problems"
msgstr "Πάντα ανάκτηση του συνόλου των προβλημάτων"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:31
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:10
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:16
+msgid "An email address or service ID (Open311 or similar)."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:14
+#, fuzzy
+msgid "An email address."
+msgstr "Προσθήκη email διεύθυνσης"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:33
msgid "An update marked this problem as fixed."
msgstr "Το πρόβλημα ενημερώθηκε ως διορθωμένο."
@@ -449,7 +478,7 @@ msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Ανώνυμος χρήστης"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:130
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:135
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:96
#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:5
@@ -461,24 +490,29 @@ msgstr "Ανώνυμος:"
msgid "Another user"
msgstr "Άλλος χρήστης"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να ακυρώσετε αυτή την μεταφόρτωση;"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/form.html:62
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:85
+#: templates/web/base/admin/roles/form.html:25
+#: templates/web/base/admin/states/index.html:48
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:88
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:99
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:7
msgid "Are you sure?"
msgstr "Είσαι σίγουρος?"
#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:21
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:77
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:24
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:36
msgid "Area covered"
msgstr "Περιοχή αρμοδιότητας"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:82
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:85
msgid "Area:"
msgstr "Περιοχή:"
@@ -487,28 +521,33 @@ msgstr "Περιοχή:"
msgid "As this is a staging site and %s is false, reports made on this site will be sent to the problem reporter, not the contact given for the report’s category."
msgstr "Δεδομένου ότι αυτό είναι ένα δοκιμαστικό site και το %s είναι ψευδές, οι αναφορές που γίνονται σε αυτό το site θα σταλούν στις δοκιμαστικές αναφορές προβλημάτων και όχι στην κανονική επαφή που υπάρχει για την κατηγορία αναφοράς των προβλημάτων."
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:211
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected to role:"
+msgstr "Ανατέθηκε στο &quot;%s&quot;"
+
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:199
msgid "Assign to competent body:"
msgstr "Ανάθεση στον αρμόδιο τομέα:"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:170
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:158
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:57
msgid "Assign to different category:"
msgstr "Ανάθεση σε διαφορετική κατηγορία:"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:209
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:197
msgid "Assign to external body:"
msgstr "Ανάθεση σε εξωτερικό τομέα:"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:188
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:176
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Ανάθεση στο τμήμα:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:774
msgid "Assign users to areas"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:183
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:185
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Ανατέθηκε στο &quot;%s&quot;"
@@ -520,31 +559,22 @@ msgstr "Σε κάθε αναζήτηση επιστρέφονται το πολ
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Αυτή τη στιγμή λειτουργούν μόνο η αναζήτηση και η προβολή αναφορών."
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:98
#: templates/web/base/admin/users/form.html:99
msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which they operate."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/templates.html:9
+#: templates/web/base/admin/templates/view.html:9
msgid "Auto Response"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:80
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:77
msgid "Auto-response:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:14
-msgid "Automated"
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:762
msgid "Automatically populate report subject/detail"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report-category.html:8
-msgid "Available categories"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/reports/index.html:112
msgid "Average time between a problem being reported and being fixed, last 100 reports."
msgstr ""
@@ -553,12 +583,13 @@ msgstr ""
msgid "Avoid personal information and vehicle number plates"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:349
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:342
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Σε αναμονή ελέγχου"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
@@ -566,29 +597,39 @@ msgstr "Πίσω"
msgid "Back to all reports"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/index.html:9
+msgid "Background Colour"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18
msgid "Ban user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:35
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:693
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:776
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:208
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:325
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:418
#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:1
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
-#: templates/web/zurich/header.html:49
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:56
+#: templates/web/zurich/header.html:52
msgid "Bodies"
msgstr "Τομείς"
#: templates/web/base/admin/flagged.html:17
-#: templates/web/base/admin/index.html:63
-#: templates/web/base/admin/reports.html:15
+#: templates/web/base/admin/index.html:69
+#: templates/web/base/admin/reports/index.html:15
#: templates/web/base/admin/users/import.html:25
#: templates/web/base/admin/users/import.html:48
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:18
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:45
msgid "Body"
msgstr "Τομέας"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:50
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:53
msgid "Body:"
msgstr "Τομέας:"
@@ -596,10 +637,6 @@ msgstr "Τομέας:"
msgid "CSV File"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:46
-msgid "Can be used to display extra text to the user alongside the field. The default template does not show this (<code>meta.datatype_description</code>), you must add it in <code>category_extras_fields.html</code>"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/auth/token.html:27 templates/web/base/email_sent.html:20
msgid "Can&rsquo;t find our email? Check your spam folder&nbsp;&ndash; that&rsquo;s the solution 99% of the time."
msgstr "Δεν μπορείς να βρεις το email μας; Έλεγξε τον φάκελο ανεπιθύμητων &ndash; κατά 99% θα βρίσκεται εκεί."
@@ -608,39 +645,42 @@ msgstr "Δεν μπορείς να βρεις το email μας; Έλεγξε τ
msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "Δεν μπορείς να δεις τον χάρτη; <em>Παράλειψη βήματος</em>"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
-#: templates/web/base/admin/templates.html:7
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:693
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:325
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:8
+#: templates/web/base/admin/templates/view.html:7
msgid "Categories"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:2
+#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:26
#: templates/web/base/admin/category-multiselect.html:2
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:31
msgid "Categories:"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/bodies/_category_field.html:12
#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:73
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:19
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:100
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:72
-#: templates/web/base/report/_item.html:64
-#: templates/web/base/report/new/category.html:22
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:16
+#: templates/web/base/report/_item.html:74
+#: templates/web/base/report/new/category.html:23
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3
#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:14
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:25
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:25
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
-#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
+#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:13
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:26
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:71
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:103
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:104
msgid "Category and State"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:412
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr ""
@@ -649,12 +689,12 @@ msgstr ""
msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Μέσος όρος διόρθωσης προβλημάτων για την κατηγορία > 4 εβδομάδες"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:126
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:131
#: templates/web/base/dashboard/index.html:39
#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:7
#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:8
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:100
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:60
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:88
msgid "Category:"
msgstr "Κατηγορία:"
@@ -663,53 +703,39 @@ msgstr "Κατηγορία:"
msgid "Change"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/change_email.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:2
#: templates/web/base/auth/change_email.html:3
msgid "Change email address"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/change_password.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:2
#: templates/web/base/auth/change_password.html:5
-#: templates/web/base/my/my.html:65
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/base/my/my.html:68
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
-#: templates/web/base/auth/change_phone.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_phone.html:2
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:3
msgid "Change phone number"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:80
-msgid "Check <strong>inspection required</strong> if reports in this category <strong>must be inspected</strong> before being sent."
-msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Change two-factor authentication"
+msgstr "Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων"
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:64
-msgid ""
-"Check <strong>private</strong> if reports in this category should <strong>never be displayed on the website</strong>.\n"
-" <br>\n"
-" Normally, categories are not private.\n"
-" <br>\n"
-" This is suitable for issues that you want to allow users to report to the body, but for which there is no public\n"
-" interest in displaying the report. In the UK, we've used this for services like requesting an extra rubbish bin\n"
-" at a specific address."
-msgstr ""
-"Τσέκαρε το <strong>ιδιωτικό</strong> αν οι αναφορές σε αυτήν την κατηγορία δεν θα έπρεπε <strong>να προβάλλονται στην ιστοσελίδα</strong>.\n"
-"<br>\n"
-"Κανονικά, οι κατηγορίες δεν είναι ιδιωτικές.\n"
-"<br>\n"
-"Αυτό είναι κατάλληλο για ζητήματα που θέλεις να επιτρέψεις σε χρήστες να υποβάλλουν αναφορές στον τομέα, αλλά για τα οποία δεν χρειάζεται η αναφορά να είναι δημόσια. Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι αν κάποιος θέλει να ζητήσει έναν επιπλέον κάδο απορριμάτων σε συγκεκριμένη διεύθυνση."
-
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:11
+#: templates/web/base/admin/bodies/_category_field.html:3
msgid ""
"Choose a <strong>category</strong> name that makes sense to the public (e.g., \"Pothole\", \"Street lighting\") but is helpful\n"
" to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page."
msgstr "Επίλεξε ένα όνομα <strong>κατηγορίας</strong> που να έχει νόημα για τους πολίτες (π.χ., \"Λακκούβες\", \"Φωτισμός δρόμων\") αλλά είναι χρήσιμο και για τον τομέα. Αυτά θα φαίνονται στο μενού της σελίδας \"Ανάφερε ένα πρόβλημα\"."
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:127
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:44
msgid "Choose another"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98
msgid "Clear offline data"
msgstr ""
@@ -746,57 +772,61 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:156
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:159
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:158
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:72
#: templates/web/base/admin/states/index.html:103
#: templates/web/base/admin/states/index.html:27
#: templates/web/base/admin/states/index.html:33
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:117
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:118
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:52
msgid "Closed"
msgstr "Κλειστό"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:866
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:905
msgid "Closed by council"
msgstr "Κλειστό από την υπηρεσία"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:176
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:181
msgid "Closed to updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:38
msgid "Co-ordinates:"
msgstr "Συντεταγμένες:"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:10
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/index.html:6
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:24
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:7
msgid "Cobrand"
msgstr "Προστεθέν σήμα"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:99
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:54
msgid "Cobrand data:"
msgstr "Δεδομένα προστεθέντος σήματος:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:98
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:53
msgid "Cobrand:"
msgstr "Προστεθέν σήμα:"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:24
-#: templates/web/base/auth/2faform.html:17
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:29
+#: templates/web/base/auth/2fa/form-add.html:11
+#: templates/web/base/auth/2fa/form.html:17
#: templates/web/base/auth/smsform.html:24
msgid "Code"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
msgid "Collapse map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:687
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:321
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:432
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις"
@@ -805,12 +835,12 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
-#: templates/web/base/auth/2faform.html:1
+#: templates/web/base/auth/2fa/form.html:1
#: templates/web/base/auth/smsform.html:1 templates/web/base/auth/token.html:1
msgid "Confirm account"
msgstr "Επιβεβαίωση λογαριασμού"
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:30
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:26
msgid "Confirm by email instead, providing a new password at that point. When you confirm, your password will be updated."
msgstr "Κάνε επιβεβαίωση μέσω email παρακάτω, εισάγοντας έναν νέο κωδικό πρόσβασης. Όταν γίνει η επιβεβαίωση, ο κωδικός πρόσβασης θα αλλάξει."
@@ -822,16 +852,16 @@ msgstr "Κάνε επιβεβαίωση μέσω email παρακάτω, εισ
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:56
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:30
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:10
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:39
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61
msgid "Confirmed"
msgstr "Επιβεβαιώθηκε"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:40
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:36
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:79
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:79
msgid "Confirmed:"
msgstr "Επιβεβαιώθηκε:"
@@ -846,10 +876,12 @@ msgstr "Επικοινωνία με %s"
msgid "Contact Us"
msgstr "Επικοινώνησε με εμάς"
-#: templates/web/base/contact/index.html:15
+#: templates/web/base/contact/index.html:18
msgid "Contact the team"
msgstr "Επικοινώνησε με την ομάδα διαχείρισης"
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:62
#: templates/web/base/report/form/user.html:8
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -862,17 +894,13 @@ msgstr ""
msgid "Convert location from Easting/Northing"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:42
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:61
-msgid "Coordinates:"
-msgstr "Συντεταγμένες:"
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:624
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:653
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:723
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:753
msgid "Could not find user"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση χρήστη"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
msgid "Could not look up location"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση της τοποθεσίας"
@@ -892,7 +920,7 @@ msgstr "Επαφές υπηρεσίας για &quot;%s&quot;"
msgid "Council ref:&nbsp;%s"
msgstr "υπηρεσία αναφ.:&nbsp;%s"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:50
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:51
msgid "Council:"
msgstr "Υπηρεσία:"
@@ -901,6 +929,8 @@ msgstr "Υπηρεσία:"
msgid "Count"
msgstr "Καταμέτρηση"
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/index.html:31
+#: templates/web/base/admin/roles/index.html:32
#: templates/web/base/admin/states/index.html:114
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -909,38 +939,42 @@ msgstr ""
msgid "Create a report"
msgstr "Δημιουργία αναφοράς"
-#: templates/web/base/auth/create.html:1 templates/web/base/auth/create.html:5
+#: templates/web/base/auth/create.html:2 templates/web/base/auth/create.html:7
msgid "Create an account"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:156
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:49
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:124
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:51
msgid "Create category"
msgstr "Δημιουργία κατηγορίας"
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:41
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:41
msgid "Create priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:765
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:200
msgid "Create reports/updates as anonymous user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:766
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:201
msgid "Create reports/updates as the council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:764
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:199
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
-#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:84
+#: templates/web/zurich/admin/templates/edit.html:32
msgid "Create template"
msgstr "Δημιουργία προτύπου"
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:34
-#: templates/web/zurich/admin/templates.html:10
+#: templates/web/zurich/admin/templates/view.html:10
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
@@ -949,7 +983,7 @@ msgid "Created %d new users"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:78
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:78
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:55
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:29
msgid "Created:"
@@ -959,11 +993,11 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε:"
msgid "Current password:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:46
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:72
msgid "Current token:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:92
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:93
msgid "Currently grouped by %s"
msgstr ""
@@ -972,19 +1006,19 @@ msgstr ""
msgid "Currently no bodies have been created."
msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί τομείς μέχρι στιγμής."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:871
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:92
msgid "Customer not contactable"
msgstr "Δεν υπάρχει τρόπος επικοινωνίας με τον πελάτη"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:7
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:8
#: templates/web/base/dashboard/index.html:9
#: templates/web/base/reports/index.html:15
#: templates/web/base/reports/index.html:18
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:54
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:58
msgid "Deactivate two-factor authentication"
msgstr ""
@@ -992,35 +1026,33 @@ msgstr ""
msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days"
msgstr "Εξετάστηκε από το τμήμα μέσα σε 5 εργάσιμες ημέρες"
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:9
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:9
msgid "Default"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:39
-msgid "Default priority"
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:767
msgid "Default to creating reports/updates as the council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:96
-msgid "Defect type"
-msgstr ""
-
+#: templates/web/base/admin/roles/form.html:25
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:15
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:773
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
-#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Templates.pm:79
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:88
+#: templates/web/zurich/admin/templates/edit.html:36
msgid "Delete template"
msgstr "Διαγραφή προτύπου"
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:58
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/form.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Delete theme"
+msgstr "Διαγραφή προτύπου"
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:40
#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:31
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:41
msgid "Deleted"
msgstr "Διαγραμμένα"
@@ -1029,49 +1061,45 @@ msgstr "Διαγραμμένα"
msgid "Describe why you are moderating this"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:42
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:7
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:22
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:7
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:24
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:20
-#: templates/web/zurich/admin/reports.html:12
+#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:12
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:17
-msgid "Description:"
-msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Περιγραφή"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:416
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:442
msgid "Detailed information is limited to %d characters."
msgstr ""
+#. ("JS")
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:12
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45
msgid "Details"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:124
#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:3
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:45
msgid "Details:"
msgstr "Πληροφορίες:"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:104
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:105
msgid "Device and Site"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:93
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:94
msgid "Devolved"
msgstr "Μεταβιβάστηκε"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:52
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:71
-msgid "Didn't use map"
-msgstr "Δεν χρησιμοποιήθηκε ο χάρτης"
-
#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:8
msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Πίνακας βραβείων επιμέλειας"
@@ -1080,6 +1108,15 @@ msgstr "Πίνακας βραβείων επιμέλειας"
msgid "Disable"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:58
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:99
+msgid "Disable form when this category is selected"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-option.html:18
+msgid "Disable form when this option is selected"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:23
msgid "Disabled:"
msgstr ""
@@ -1089,6 +1126,14 @@ msgstr ""
msgid "Discard changes"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:67
+msgid "Display as"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-option.html:10
+msgid "Displayed label"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:107
msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator"
msgstr ""
@@ -1098,15 +1143,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you have a %s password?"
msgstr "Έχεις κωδικό πρόσβασης %s?"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:111
-msgid "Do you want to automatically raise a defect?"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:41
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:43
msgid "Don&rsquo;t know"
msgstr "Δεν γνωρίζω"
-#: templates/web/base/contact/index.html:124
+#: templates/web/base/contact/index.html:128
msgid "Don't like forms?"
msgstr "Δεν σου αρέσουν οι φόρμες;"
@@ -1114,19 +1155,25 @@ msgstr "Δεν σου αρέσουν οι φόρμες;"
msgid "Down one"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75
-msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>"
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Drag photos here or <u>browse photos</u>"
msgstr "Σύρε φωτογραφίες εδώ ή <u>κάνε κλικ για ανέβασμα</u>"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:122
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:70
+msgid "Drop-down list"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:39
msgid "Duplicate of"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:132
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:49
msgid "Duplicates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:117
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:136
msgid ""
"Each contact for the body has a category, which is displayed to the public. \n"
" Different categories <strong>can have the same contact</strong> (email address).\n"
@@ -1137,32 +1184,35 @@ msgstr ""
"Διαφορετικές κατηγορίες <strong>μπορούν να ανήκουν στην ίδια επαφή</strong> (διεύθυνση email).\n"
"Αυτό σημαίνει ότι μπορείς να προσθέσεις πολλές κατηγορίες ακόμη και αν έχεις μία επαφή στον τομέα."
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:35
-#: templates/web/base/report/_item.html:55
+#: templates/web/base/report/_item.html:65
+#: templates/web/base/report/inspect/information.html:22
msgid "Easting/Northing:"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:44
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/index.html:22
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:43
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:28
-#: templates/web/base/admin/templates.html:31
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:34
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:34
+#: templates/web/base/admin/roles/index.html:24
+#: templates/web/base/admin/templates/view.html:31
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:67
#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:49
-#: templates/web/zurich/admin/templates.html:20
+#: templates/web/zurich/admin/templates/view.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:142
-#: templates/web/base/admin/index.html:39
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:161
+#: templates/web/base/admin/index.html:43
#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:47
msgid "Edit body details"
msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών του τομέα"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:772
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:206
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:757
msgid "Edit report category"
msgstr ""
@@ -1170,15 +1220,17 @@ msgstr ""
msgid "Edit report details"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:758
msgid "Edit report priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:756
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:198
msgid "Edit reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:771
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:205
msgid "Edit users' details/search for their reports"
msgstr ""
@@ -1186,13 +1238,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit your update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:0
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:15
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:6
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:1
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:0
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:15
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:6
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:2
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:6
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:6
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:2
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:6
msgid "Editing problem %d"
msgstr "Γίνεται επεξεργασία του προβλήματος %d"
@@ -1214,7 +1266,10 @@ msgstr "Επεξεργαστής"
#: templates/web/base/admin/flagged.html:38
#: templates/web/base/admin/users/import.html:24
#: templates/web/base/admin/users/import.html:47
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:17
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:44
+#: templates/web/base/alert/updates.html:21
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:50
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:33
#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:15
#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:9
#: templates/web/zurich/auth/general.html:14
@@ -1222,15 +1277,14 @@ msgstr "Επεξεργαστής"
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:38
-#: templates/web/base/alert/_list.html:74
+#: templates/web/base/alert/_list.html:69
#: templates/web/base/auth/change_email.html:37
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedin.html:25
msgid "Email address"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:42
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:38
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:60
msgid "Email address (optional)"
msgstr ""
@@ -1243,21 +1297,21 @@ msgstr "Η ειδοποίηση μέσω email δημιουργήθηκε"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Η ειδοποίηση μέσω email διεγράφη"
-#: templates/web/base/auth/general.html:99
+#: templates/web/base/auth/general.html:106
msgid "Email me a link or text me a code to sign in"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:101
+#: templates/web/base/auth/general.html:108
msgid "Email me a link to sign in"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:25
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:28
msgid "Email verified:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:146
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:18
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:151
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:22 templates/web/base/my/my.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:23
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
@@ -1318,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Enabling this will suppress the error message that is normally emitted when an update has no description"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:78
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:79
msgid "End Date"
msgstr ""
@@ -1326,11 +1380,12 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr "Σημείο τερματισμού"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:81
-msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:83
+#, fuzzy
+msgid "Enter a Zürich street name"
msgstr "Δώσε μια ονομασία για την οδό"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:16
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:21
msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area"
msgstr "Γράψε έναν κοντινό ταχυδρομικό κώδικα, οδό ή περιοχή"
@@ -1339,7 +1394,6 @@ msgstr "Γράψε έναν κοντινό ταχυδρομικό κώδικα,
msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area"
msgstr "Γράψε έναν κοντινό ταχυδρομικό κώδικα, οδό ή περιοχή"
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:7
#: templates/web/base/around/postcode_form.html:8
msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "Γράψε μία κοντινή οδό ή περιοχή"
@@ -1348,8 +1402,9 @@ msgstr "Γράψε μία κοντινή οδό ή περιοχή"
msgid "Enter details of the problem"
msgstr "Γράψε λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλημα"
+#. ("JS")
#: templates/web/base/errors/generic.html:1
-#: templates/web/base/errors/generic.html:8
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
#: templates/web/base/tokens/abuse.html:1
#: templates/web/base/tokens/abuse.html:3
#: templates/web/base/tokens/error.html:1
@@ -1357,8 +1412,10 @@ msgstr "Γράψε λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλ
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:50
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:59
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:12
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:3
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:16
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28
msgid "Everything"
msgstr "Τα πάντα"
@@ -1371,7 +1428,7 @@ msgstr "Παράδειγμα ταχυδρομικού κώδικα %s"
msgid "Examples:"
msgstr "Παραδείγματα:"
-#: templates/web/base/admin/report-category.html:3
+#: templates/web/base/admin/report-category.html:10
msgid "Existing category"
msgstr ""
@@ -1379,20 +1436,20 @@ msgstr ""
msgid "Existing users won't be modified."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
msgid "Expand map"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:53
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:65
msgid "Explain what’s wrong"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:106
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:107
msgid "Export as CSV"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:98
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:27
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:103
msgid "External ID"
msgstr ""
@@ -1400,12 +1457,12 @@ msgstr ""
msgid "External URL"
msgstr "Εξωτερικός Σύνδεσμος"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:100
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:105
msgid "External body"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:107
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:66
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:112
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:63
msgid "External status code"
msgstr ""
@@ -1413,32 +1470,37 @@ msgstr ""
msgid "External status code:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:102
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:107
msgid "External team"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:671
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1
msgid "Extra Fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:159
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:107
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:134
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:97
#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:8
msgid "Extra data:"
msgstr "Επιπλέον δεδομένα:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:168
-#: templates/web/base/report/_item.html:80
+#: templates/web/base/report/_item.html:90
+#: templates/web/base/report/inspect/_extra_details_field.html:2
+#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
msgid "Extra details"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:22
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:27
msgid "Extra fields:"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:38
+msgid "Extra question shown to user"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/contact/submit.html:13
msgid "Failed to send message"
msgstr "Αποτυχία αποστολής μηνύματος"
@@ -1448,18 +1510,27 @@ msgstr "Αποτυχία αποστολής μηνύματος"
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:25
+#: perllib/FixMyStreet/App/Form/ManifestTheme.pm:42
+msgid "File type not recognised. Please upload an image."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:21
#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:8
msgid "Fill in your details manually."
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:33
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:35
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:30
msgid "Filter report list"
msgstr "Φίλτρο λίστας αναφοράς"
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:66
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:68
msgid "First time"
msgstr "Πρώτη φορά"
@@ -1471,21 +1542,20 @@ msgstr "Διόρθωσέ το επιλέγοντας μία <strong>περιοχ
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:179
#: templates/web/base/admin/states/index.html:29
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:118
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:119
msgid "Fixed"
msgstr "Διορθώθηκε"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:66
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:67
msgid "Fixed - Council"
msgstr "Διορθώθηκε - Υπηρεσία"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:67
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:68
msgid "Fixed - User"
msgstr "Διορθώθηκε - Χρήστης"
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:96
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:53
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:47
msgid "Flag as deleted"
msgstr "Σήμανση ως διαγραμμένο"
@@ -1493,8 +1563,8 @@ msgstr "Σήμανση ως διαγραμμένο"
msgid "Flag user"
msgstr "Επισήμανση χρήστη"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:20
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:685
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:47
msgid "Flagged"
msgstr "Επισημασμένα"
@@ -1502,7 +1572,7 @@ msgstr "Επισημασμένα"
msgid "Flagged reports and users"
msgstr "Επισημασμένες αναφορές και χρήστες"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:114
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:110
msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page."
msgstr "Οι επισημασμένοι χρήστες καταγράφονται στη σελίδα <a href='%s'>επισημασμένων</a>."
@@ -1510,8 +1580,8 @@ msgstr "Οι επισημασμένοι χρήστες καταγράφοντα
msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention."
msgstr "Οι επισημασμένοι χρήστες δεν υφίστανται κάποιο είδος περιορισμού. Είναι απλά μία λίστα από χρήστες που έχουν επισημανθεί ώστε να ξεχωρίζουν."
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:150
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:121
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:155
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:117
msgid "Flagged:"
msgstr "Επισημασμένοι:"
@@ -1523,29 +1593,25 @@ msgstr "Ακολούθησε ένα σύνδεσμο περιοχής για ν
msgid "For best results include a close-up and a wide shot"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:62
-msgid "For each option, <strong>Key</strong> is the value which is stored in the database for that option and <strong>Name</strong> is the value displayed to the user."
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:73
msgid "For more information, see <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>."
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες, δες <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>Πώς το FixMyStreet χρησιμοποιεί το Mapit (στα Αγγλικά)</a>."
-#: templates/web/base/auth/create.html:1 templates/web/base/auth/create.html:3
+#: templates/web/base/auth/create.html:2 templates/web/base/auth/create.html:3
msgid "Forgot password"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:91
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:24
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:29
+#: templates/web/base/auth/general.html:98
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:20
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:25
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Ξέχασες τον κωδικό πρόσβασής σου;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:786
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:818
msgid "Forwarded to external body"
msgstr "Προωθήθηκε στον εξωτερικό τομέα"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:819
msgid "Forwarded wish to external body"
msgstr "Η επιθυμία προωθήθηκε στον εξωτερικό τομέα"
@@ -1555,28 +1621,34 @@ msgstr "Η επιθυμία προωθήθηκε στον εξωτερικό τ
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:52
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:1
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:3
+msgid "General Enquiry"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:78
msgid "Generate token"
msgstr ""
#: templates/web/base/around/_updates.html:3
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:14
-#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:32
-#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:37
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:15
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:36
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:39
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:45
msgid "Get updates"
msgstr "Λήψη ενημερώσεων"
-#: templates/web/base/reports/_rss.html:3
-#: templates/web/base/reports/_rss.html:9
+#: templates/web/base/reports/_rss.html:12
+#: templates/web/base/reports/_rss.html:4
msgid "Get updates of %s problems"
msgstr "Λήψη ενημερώσεων για προβλήματα %s"
-#: templates/web/base/reports/_rss.html:11
-#: templates/web/base/reports/_rss.html:3
+#: templates/web/base/reports/_rss.html:14
+#: templates/web/base/reports/_rss.html:4
msgid "Get updates of problems in this %s"
msgstr "Λήψη ενημερώσεων για προβλήματα σε αυτό το &quot;%s&quot;"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:85
+#: templates/web/base/alert/_list.html:80
msgid "Give me an RSS feed"
msgstr "Λήψη μίας ροής RSS "
@@ -1588,60 +1660,66 @@ msgstr ""
msgid "Glad to hear it’s been fixed!"
msgstr "Χαιρόμαστε που φτιάχτηκε!"
-#: templates/web/base/admin/index.html:28
-#: templates/web/base/admin/index.html:34
-#: templates/web/base/admin/index.html:49
-#: templates/web/base/alert/index.html:37
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:16
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:71
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:86
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:92
+#: templates/web/base/admin/index.html:29
+#: templates/web/base/admin/index.html:37
+#: templates/web/base/admin/index.html:54
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:48
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:24
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:39
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:45
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:32
+#: templates/web/base/around/_postcode_submit_button.html:2
+#: templates/web/base/around/_postcode_submit_button.html:5
+#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:13
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:40
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:49
#: templates/web/base/reports/index.html:89
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37
msgid "Go"
msgstr "Εμπρός"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:101
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Σκοπεύεις να στείλεις ερωτηματολόγιο;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:773
msgid "Grant access to the admin"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/index.html:76
+#: templates/web/base/admin/index.html:82
msgid "Graph of problem creation by status over time"
msgstr "Γράφημα της δημιουργίας προβλημάτων (κατάσταση προς χρόνος)"
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:134
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:94
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:95
msgid "Group by %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:99
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:100
msgid "Group by:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:32
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:34
msgid "Has this problem been fixed?"
msgstr "Διορθώθηκε το πρόβλημα;"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:61
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:63
msgid "Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first time?"
msgstr "Έχεις αναφέρει ποτέ ξανά ένα πρόβλημα στην υπηρεσία ή αυτή είναι η πρώτη φορά;"
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:48
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:15
+#: templates/web/base/admin/stats/index.html:9
+msgid "Heatmap"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:32
#: templates/web/zurich/about/faq-de-ch.html:1
#: templates/web/zurich/footer.html:22
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:8
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
-#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:16
+#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:17
+#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:18
msgid "Help <strong>%s</strong> resolve your problem quicker, by providing some extra detail. This extra information will not be published online."
msgstr ""
@@ -1653,18 +1731,18 @@ msgstr ""
msgid "Hi %s"
msgstr "Γεια %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:64
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:65
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:53
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυμμένα"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:18
-msgid "Hidden Field"
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:46
+msgid "Hidden data in reporting form"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:204
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:196
msgid "Hide all reports and updates"
msgstr ""
@@ -1689,12 +1767,18 @@ msgstr ""
msgid "Hide my name on this report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:61
-#: templates/web/base/around/display_location.html:69
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:72
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/around/display_location.html:65
+#: templates/web/base/around/display_location.html:73
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
msgid "Hide pins"
msgstr "Απόκρυψη καρφιτσών"
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:52
+#, fuzzy
+msgid "Hide reports made in this category"
+msgstr "Αναφέρθηκε στην κατηγορία %s"
+
#: templates/web/base/report/update.html:18
msgid "Hide update completely?"
msgstr ""
@@ -1704,15 +1788,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide your name?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:48
-msgid "Hint"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:25
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
-#: templates/web/base/around/display_location.html:74
+#: templates/web/base/around/display_location.html:78
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
@@ -1720,7 +1800,8 @@ msgstr "Αρχική"
msgid "How to report a problem"
msgstr "Πώς να αναφέρεις ένα πρόβλημα"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Πώς να στείλεις επιτυχημένες αναφορές"
@@ -1739,15 +1820,15 @@ msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Δεν μπορέσαμε να εντοπίσουμε το πρόβλημά σου στην βάση δεδομένων.\n"
#: templates/web/base/admin/flagged.html:14
-#: templates/web/base/admin/index.html:60
+#: templates/web/base/admin/index.html:66
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:6
-#: templates/web/base/admin/reports.html:12
+#: templates/web/base/admin/reports/index.html:12
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:8
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19
#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24
#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:38
-#: templates/web/zurich/admin/reports.html:11
+#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:11
msgid "ID"
msgstr "Ταυτότητα"
@@ -1764,29 +1845,33 @@ msgstr ""
msgid "If there's a user associated with the address you entered, we've sent a confirmation email."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:23
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:12
msgid "If this priority is passed to an external service (e.g. Exor/Confirm) enter the priority code to use with that service here."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:34
-msgid "If ticked the user won’t see an input field, just the ‘Description’ text."
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:100
+msgid "If ticked, the form will be disabled and this item’s notice text will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:106
+msgid "If ticked, this extra data will not be edited or deleted by the Open311 population script."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:75
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:72
msgid "If ticked, this template will be used for Open311 updates that put problems in this state."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:14
+#: templates/web/base/admin/bodies/_category_field.html:6
msgid ""
"If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n"
" the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen."
msgstr "Αν δύο ή περισσότεροι τομείς υπηρετούν την ίδια περιοχή, το FixMyStreet συνδυάζει τις ίδιες κατηγορίες σε μία ενιαία καταχώριση στο μενού. Αν θες να χρησιμοποιήσεις αυτή τη δυνατότητα, βεβαιώσου ότι σε κάθε τομέα το όνομα της συγκεκριμένης κατηγορίας είναι ίδιο."
-#: templates/web/base/contact/index.html:112
+#: templates/web/base/contact/index.html:116
msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message."
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:61
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:83
msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work."
msgstr ""
@@ -1798,37 +1883,32 @@ msgstr "Αν μάθεις περισσότερες πληροφορίες για
msgid "If you let us know your email address, we’ll notify you when this problem is updated or fixed."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:45
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:28
msgid "If you only want this priority to be an option for specific categories, pick them here. By default they will show for all categories."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:39
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:39
msgid "If you only want this template to be an option for specific categories, pick them here. By default they will show for all categories."
msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:10
-#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:9
msgid "If you submit a problem here the problem will <strong>not</strong> be reported to the council."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:62
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:59
msgid "If you want to use this template to prefill the update field when a report&rsquo;s <strong>external</strong> (e.g. Confirm) status code changes, enter the status code here."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:49
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:46
msgid "If you want to use this template to prefill the update field when changing a report&rsquo;s state, select the state here."
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:70
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:72
msgid ""
"If you wish to leave a public update on the problem, please enter it here\n"
"(please note it will not be sent to the council)."
msgstr "Αν επιθυμείς να αφήσεις μία δημόσια ενημέρωση για το πρόβλημα, παρακαλούμε γράψ' την εδώ (σημείωση: δεν θα αποσταλεί στην υπηρεσία)."
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:32
-msgid "If you're using <strong>a send method that is not email</strong>, enter the service ID (Open311) or equivalent identifier here."
-msgstr "Αν χρησιμοποιείς κάποια μέθοδο αποστολής <strong>εκτός από email</strong>, γράψε το ID της υπηρεσίας (Open311) ή κάποιο ισοδύναμο ID εδώ."
-
#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:112
#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:113
msgid ""
@@ -1852,11 +1932,15 @@ msgid ""
" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:152
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:117
+msgid "If you’ve made changes, leave a note explaining what, for other admins to see."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:166
msgid "Illegal ID"
msgstr "Λανθασμένη ID"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:103
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:106
msgid "Illegal feed selection"
msgstr "Λανθασμένη επιλογή ροής"
@@ -1872,7 +1956,8 @@ msgstr "Βρίσκεται στον πίνακα καταχρήσεων;"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "Επιπλέον, θα επιστραφούν οι παρακάτω ιδιότητες που δεν περιλαμβάνονται στις προδιαγραφές του Open311 v2: agency_sent_datetime, title (επιστρέφεται επίσης ως μέρος της περιγραφής), interface_used, comment_count, requestor_name (υπάρχει μόνο εφόσον ο αιτών επιτρέψει την εμφάνιση του ονόματός του στην ιστοσελίδα)."
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:57
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:40
msgid "Inactive"
msgstr ""
@@ -1880,44 +1965,46 @@ msgstr ""
msgid "Inbox zero, here we come!"
msgstr "Δεν έχετε νέα μηνύματα!"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:225
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:213
msgid "Include reporter personal details"
msgstr "Να περιλαμβάνονται οι προσωπικές πληροφορίες του υποβολέα"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:348
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Εσφαλμένη τιμή has_photo \"%s\""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:8
+#: templates/web/base/admin/triage/_inspect.html:31
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:5
msgid "Inspect report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:85
-msgid "Inspection required"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:761
+msgid "Instruct contractors to fix problems"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
-msgid "Instruct contractors to fix problems"
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:50
+msgid "Internal data set by Open311"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-option.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Internal key"
+msgstr "Εσωτερικές οδηγίες"
+
#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:35
msgid "Internal notes"
msgstr "Εσωτερικές οδηγίες"
-#: templates/web/base/offline/appcache.html:4
-msgid "Internet glitch"
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:333
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Εσφαλμένη τιμή agency_responsible %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:435
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:443
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Λανθασμένη μορφοποίηση %s."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:305
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:485
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:504
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr ""
@@ -1929,10 +2016,6 @@ msgstr "Συχνά είναι γρηγορότερο να <a href=\"%s\">ελέ
msgid "It’s on its way to the council right now."
msgstr "Το δημοτικό συμβούλιο ενημερώνεται για το πρόβλημα."
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:71
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/states/index.html:9
#: templates/web/base/admin/states/index.html:95
msgid "Label"
@@ -1956,11 +2039,16 @@ msgstr ""
msgid "Last editor"
msgstr "Τελευταίος επεξεργαστής"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:92
+#, fuzzy
+msgid "Last failure:"
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:55
msgid "Last update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:95
msgid "Last update:"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
@@ -1968,13 +2056,14 @@ msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Τελευταία&nbsp;ενημέρωση:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:39
-#: templates/web/base/report/_item.html:60
+#: templates/web/base/report/_item.html:70
+#: templates/web/base/report/inspect/information.html:26
#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:6
msgid "Latitude/Longitude:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:83
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:36
+#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:10
msgid "Least recently updated"
msgstr ""
@@ -1982,10 +2071,6 @@ msgstr ""
msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")."
msgstr "Άφησέ το κενό αν όλες οι αναφορές σε αυτόν τον τομέα πρέπει να στέλνονται με την ίδια μέθοδο αποστολής (π.χ., \"%s\")."
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:57
-msgid "List"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:32
msgid "List all reported problems"
msgstr "Λίστα όλων των αναφερθέντων προβλημάτων"
@@ -1994,25 +2079,26 @@ msgstr "Λίστα όλων των αναφερθέντων προβλημάτω
msgid "Loading reports…"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1552
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:9
msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει..."
#: templates/web/base/alert/choose.html:2
#: templates/web/base/alert/choose.html:4 templates/web/base/alert/index.html:2
-#: templates/web/base/alert/index.html:4 templates/web/base/alert/list.html:1
+#: templates/web/base/alert/index.html:4 templates/web/base/alert/list.html:2
#: templates/web/base/alert/list.html:5 templates/web/base/alert/updates.html:1
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1
msgid "Local RSS feeds and email alerts"
msgstr "Τοπικές ροές RSS και ειδοποιήσεις email"
-#: templates/web/base/alert/list.html:1 templates/web/base/alert/list.html:12
-#: templates/web/base/alert/list.html:14 templates/web/base/alert/list.html:3
+#: templates/web/base/alert/list.html:13 templates/web/base/alert/list.html:14
+#: templates/web/base/alert/list.html:2 templates/web/base/alert/list.html:3
msgid "Local RSS feeds and email alerts for ‘%s’"
msgstr "Τοπικές ροές RSS και ειδοποιήσεις email για ‘%s’"
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:39
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:45
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:24
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:29
msgid "Local alerts"
msgstr "Τοπικές ειδοποιήσεις"
@@ -2025,77 +2111,97 @@ msgstr "Εντόπισε το πρόβλημα στον χάρτη της περ
msgid "Log in with Facebook"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:37
-#: templates/web/base/report/form/user.html:19
+#: templates/web/base/auth/general.html:44
+#: templates/web/base/report/form/user.html:24
msgid "Log in with Twitter"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82
-#: templates/web/base/report/form/user.html:22
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:85
+#: templates/web/base/report/form/user.html:27
msgid "Log in with email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:83
msgid "Log in with email/text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:202
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:194
msgid "Log out of all sessions"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:82
+#: templates/web/base/auth/general.html:36
+#: templates/web/base/report/form/user.html:18
+msgid "Login with %s"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:83
msgid "Look up"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
msgid "MAP"
msgstr "ΧΑΡΤΗΣ"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:203
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:195
msgid "Make anonymous on all reports and updates"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:763
msgid "Manage shortlist"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:78
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:688
+msgid "Manifest Theme"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:31
+#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:5
msgid "Manual order"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:87
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:87
msgid "Mark as sent"
msgstr "Σημείωση ως απεσταλμένο"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:112
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:108
msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
msgstr "Να επισημάνεις ως <strong>επισημασμένους</strong> τους χρήστες των οποίων τη συμπεριφορά θα ήθελες να παρακολουθείς."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:760
msgid "Markup problem details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:105
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:41
+#: templates/web/base/contact/index.html:109
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:281
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:269
msgid "Message to competent body:"
msgstr "Μήνυμα προς τον αρμόδιο τομέα:"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:279
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:267
msgid "Message to external body:"
msgstr "Μήνυμα προς τον εξωτερικό τομέα:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:72
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:62
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-option.html:21
+msgid "Message to show when form is disabled (HTML permitted)"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:72
msgid "Missing bodies:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:443
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:451
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Λείπει το jurisdiction_id"
@@ -2103,7 +2209,8 @@ msgstr "Λείπει το jurisdiction_id"
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:197
msgid "Moderate report details"
msgstr ""
@@ -2126,36 +2233,44 @@ msgstr ""
msgid "Moderated by division within one working day"
msgstr "Ελέγχθηκε από το τμήμα μέσα σε μία εργάσιμη ημέρα"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:188
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:193
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:86
msgid "Moderation history"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:102
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:103
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:9
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:84
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:37
+#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:11
msgid "Most commented"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:696
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:703
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:707
+#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:32
+msgid "Multiple Groups"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:24
#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:25
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:75
#: templates/web/base/admin/flagged.html:16
#: templates/web/base/admin/flagged.html:37
-#: templates/web/base/admin/index.html:62
+#: templates/web/base/admin/index.html:68
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:7
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/index.html:7
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:11
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:6
-#: templates/web/base/admin/reports.html:14
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:6
+#: templates/web/base/admin/reports/index.html:14
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:6
#: templates/web/base/admin/states/index.html:108
#: templates/web/base/admin/states/index.html:11
#: templates/web/base/admin/users/import.html:23
#: templates/web/base/admin/users/import.html:46
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:16
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:43
#: templates/web/base/report/form/user_name.html:2
#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:4
#: templates/web/zurich/auth/general.html:43
@@ -2163,28 +2278,27 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:135
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:140
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:34
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:19 templates/web/base/my/my.html:35
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:62
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Rutland.pm:16
-#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:24
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Rutland.pm:20
+#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:26
msgid "Names are limited to %d characters in length."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:53
+#: templates/web/base/report/inspect/information.html:40
msgid "Navigate to this problem"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:48
+#: templates/web/base/report/inspect/information.html:35
msgid "Nearest calculated address:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:151
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:154
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Η οδός που βρίσκεται πλησιέστερα στην καρφίτσα που τοποθετήθηκε στον χάρτη (παρέχεται αυτόματα από το OpenStreetMap): %s%s"
@@ -2192,12 +2306,12 @@ msgstr "Η οδός που βρίσκεται πλησιέστερα στην κ
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Ο ταχυδρομικός κώδικας που βρίσκεται πλησιέστερα στην καρφίτσα που τοποθετήθηκε στον χάρτη (παρέχεται αυτόματα): %s (%sm μακριά)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:562
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:607
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:17
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Η οδός που βρίσκεται πλησιέστερα στην καρφίτσα που τοποθετήθηκε στον χάρτη (παρέχεται αυτόματα από το Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:344
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:358
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -2213,16 +2327,16 @@ msgstr ""
msgid "Nearly done! Now check your email&hellip;"
msgstr "Σχεδόν τελειώσαμε! Τώρα έλεγξε το email σου&hellip;"
-#: templates/web/base/auth/2faform.html:8
+#: templates/web/base/auth/2fa/form.html:8
#: templates/web/base/auth/smsform.html:19
msgid "Nearly done! Now check your phone&hellip;"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:73
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:54
msgid "New body added"
msgstr "Προστέθηκε νέος τομέας"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:296
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:316
msgid "New category contact added"
msgstr "Προστέθηκε νέα επαφή κατηγορίας"
@@ -2230,8 +2344,14 @@ msgstr "Προστέθηκε νέα επαφή κατηγορίας"
msgid "New email address:"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:109
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:137
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:14
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:20
+#, fuzzy
+msgid "New field"
+msgstr "Προσθήκη πεδίου"
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:96
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:125
msgid "New internal note:"
msgstr "Νέα εσωτερική σημείωση:"
@@ -2239,13 +2359,13 @@ msgstr "Νέα εσωτερική σημείωση:"
msgid "New local problems on FixMyStreet"
msgstr "Νέα τοπικά προβλήματα στο FixMyStreet"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:113
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:100
msgid "New note to DM:"
msgstr "Νέα σημείωση προς τον Διαχειριστή Παροχών Υπηρεσίας:"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:47
-#: templates/web/base/auth/create.html:49
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:54
+#: templates/web/base/auth/create.html:64
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:50
msgid "New password:"
msgstr ""
@@ -2253,8 +2373,8 @@ msgstr ""
msgid "New phone number:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:4
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:34
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:3
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:52
msgid "New priority"
msgstr ""
@@ -2311,10 +2431,10 @@ msgstr "Νέες αναφορές"
msgid "New state"
msgstr "Νέα κατάσταση"
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:4
-#: templates/web/base/admin/templates.html:37
-#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:9
-#: templates/web/zurich/admin/templates.html:26
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:4
+#: templates/web/base/admin/templates/view.html:37
+#: templates/web/zurich/admin/templates/edit.html:9
+#: templates/web/zurich/admin/templates/view.html:26
msgid "New template"
msgstr "Νέο πρότυπο"
@@ -2322,7 +2442,8 @@ msgstr "Νέο πρότυπο"
msgid "New updates on report <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:80
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:33
+#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:7
msgid "Newest"
msgstr ""
@@ -2334,33 +2455,36 @@ msgstr "Επόμενο"
msgid "Next:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1201
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1262
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:121
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:122
#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:5
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:133
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:101
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:138
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:26
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:21
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:106
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:39
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:116
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:108
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:41
msgid "No"
msgstr "Όχι"
+#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:31
+msgid "No Group"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:7
msgid "No account?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:52
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:55
msgid "No body"
msgstr "Κανένας τομέας"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:374
msgid "No council selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε κάποια υπηρεσία"
@@ -2376,24 +2500,22 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν επισημασμένα προβλήματα."
msgid "No flagged users found."
msgstr "Δε βρέθηκαν επισημασμένοι χρήστες."
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:125
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:260
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:112
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:248
msgid "No further updates"
msgstr "Καμία περαιτέρω ενημέρωση"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:70
-msgid "No inspections by that inspector in the selected date range."
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:72
-msgid "No inspections in the selected date range."
+#: templates/web/base/report/form/user.html:33
+#: templates/web/base/report/form/user.html:40
+msgid "No personal details will be stored, and you will not receive updates about this report."
msgstr ""
#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:13
msgid "No reports to show on map, here are some nearby:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:56
msgid "No result returned"
msgstr "Δεν επιστράφηκαν αποτελέσματα."
@@ -2404,26 +2526,26 @@ msgid ""
" your config file is not pointing to a live MapIt service."
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμες μέχρι στιγμής συγκεκριμένες περιοχές, επειδή το <code>MAPIT_URL</code> στο αρχείο ρυθμίσεών σου δεν οδηγεί σε μία ενεργή υπηρεσία MapIt."
-#: templates/web/base/report/_support.html:2
+#: templates/web/base/report/_support.html:3
#: templates/web/base/report/_support.html:4
msgid "No supporters"
msgstr "Δεν υπάρχουν υποστηρικτές"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:67
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:67
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:97
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:99
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:76
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:77
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:79
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:80
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>area</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the area in which they operate."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:42
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:43
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:45
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:46
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n"
@@ -2434,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"Χρήστες εξουσιοδοτημένου προσωπικού μπορούν να συσχετιστούν με τον τομέα που αντιπροσωπεύουν.<br>\n"
"Ανάλογα με την υλοποίηση, οι χρήστες προσωπικού ίσως έχουν πρόσβαση στον πίνακα εργαλείων (περίληψη της δραστηριότητάς τους μέσα στον τομέα), τη δυνατότητα να κρύβουν αναφορές ή να ορίζουν ειδικές αναφορές κατάστασης."
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:104
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:88
msgid "Not for my subdivision"
msgstr "Δεν αφορά το τμήμα μου"
@@ -2452,7 +2574,7 @@ msgstr "Δεν αναφέρθηκε σε υπηρεσία"
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:45
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:47
msgid "Note:"
msgstr "Σημείωση:"
@@ -2464,8 +2586,12 @@ msgstr "Σημείωση: <strong>%s</strong>"
msgid "Notes from SDM to DM"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:36
-msgid "Notice"
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:42
+msgid "Notice shown to user"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:61
+msgid "Notice text"
msgstr ""
#: templates/web/base/reports/index.html:127
@@ -2476,15 +2602,17 @@ msgstr ""
msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
-msgid "OK"
-msgstr "ΟΚ"
+#: templates/web/base/offline/fallback.html:4
+msgid "Offline"
+msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:100
msgid "Offline data cleared"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97
msgid "Offline update data saved"
msgstr ""
@@ -2492,22 +2620,27 @@ msgstr ""
msgid "Old state"
msgstr "Παλιά κατάσταση"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:81
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:34
+#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:8
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:94
+#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:98
msgid "On behalf of %s"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:46
+msgid "Only staff users will be able to add reports in this category."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:178
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:154
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:70
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71
#: templates/web/base/admin/states/index.html:102
#: templates/web/base/admin/states/index.html:25
#: templates/web/base/admin/states/index.html:32
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:116
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:117
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Open"
msgstr "Ανοιχτό"
@@ -2532,7 +2665,7 @@ msgstr "Αρχική σελίδα του Open311"
msgid "Open311 specification"
msgstr "Προδιαγραφές Open311"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:63
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:75
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -2544,25 +2677,26 @@ msgstr ""
msgid "Or sign in with password to prefill this information."
msgstr ""
-#: templates/web/base/alert/_list.html:84
+#: templates/web/base/alert/_list.html:79
msgid "Or subscribe by RSS"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:8
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:55
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1328
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:712
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:750
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:612
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:636
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:192
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Triage.pm:99
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:703
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:706
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1423
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:765
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:766
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:641
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:648
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:663
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:168
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:175
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
@@ -2592,21 +2726,37 @@ msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
msgid "Parent"
msgstr "Πηγή"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:65
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:91
+#, fuzzy
+msgid "Parent categories"
+msgstr "Όλες οι κατηγορίες"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:66
msgid "Partial"
msgstr "Εν μέρει"
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:55
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:51
#: templates/web/zurich/auth/general.html:20
#: templates/web/zurich/auth/general.html:46
msgid "Password (optional)"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης (προαιρετικό)"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
-msgid "Permalink"
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Social.pm:248
+#, fuzzy
+msgid "Password change cancelled."
+msgstr "Ο κωδικός σου έχει αλλάξει"
+
+#: templates/web/base/auth/create.html:2 templates/web/base/auth/create.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Password expired"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης (προαιρετικό)"
+
+#: templates/web/base/admin/roles/index.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
msgstr "Σύνδεσμος"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:170
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:159
msgid "Permissions:"
msgstr ""
@@ -2614,7 +2764,7 @@ msgstr ""
msgid "Permit blank updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:28
+#: templates/web/base/report/inspect/information.html:15
msgid "Phone Reporter:"
msgstr ""
@@ -2625,39 +2775,39 @@ msgid "Phone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:13
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:37
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:33
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:53
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου (προαιρετικό)"
-#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:28
+#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:30
msgid "Phone numbers are limited to %s characters in length."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:29
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:32
msgid "Phone verified:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:143
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:148
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:30 templates/web/base/my/my.html:47
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60
msgid "Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο:"
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:95
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:93
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:80
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:95
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:29
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:44
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:46
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:97
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:41
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:56
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:58
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:22
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:24
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:4
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:31
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24
-#: templates/web/zurich/admin/reports.html:16
+#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:16
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:58
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:36
@@ -2665,20 +2815,20 @@ msgstr "Τηλέφωνο:"
msgid "Photo"
msgstr "Φωτογραφία"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:213
msgid "Photo is required."
msgstr "Απαιτείται φωτογραφία."
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:42
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:44
msgid "Photo required"
msgstr "Απαιτείται φωτογραφία"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:113
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:130
msgid "Photo upload failed."
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:29
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:80
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:41
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
msgid "Photos"
@@ -2688,6 +2838,10 @@ msgstr ""
msgid "Photos of recent nearby reports"
msgstr "Φωτογραφίες από κοντινές και πρόσφατες αναφορές"
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:49
+msgid "Photos/Documents"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/reports/index.html:76
#: templates/web/base/reports/index.html:79
msgid "Pick your council"
@@ -2698,8 +2852,9 @@ msgstr ""
msgid "Pick your ward"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:75
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/around/display_location.html:79
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
msgid "Place pin on map"
msgstr "Θέση της περιοχής στο χάρτη"
@@ -2723,31 +2878,31 @@ msgstr "Παρακαλούμε έλεγξε τους κωδικούς πρόσβ
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Παρακαλούμε έλεγξε αν η διεύθυνση email είναι σωστή"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:426
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:521
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:263
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:264
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:7
msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr ""
+#. ("JS")
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:232
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:388
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1029
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1073
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:21
msgid "Please choose a category"
msgstr "Παρακαλούμε επίλεξε μια κατηγορία"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:387
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:413
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:471
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:497
msgid "Please choose a less commonly-used password"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:287
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:307
#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:12
#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:4
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:13
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:13
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Παρακαλούμε διόρθωσε τα παρακάτω λάθη"
@@ -2765,104 +2920,122 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Παρακαλούμε να μην κάνεις κατάχρηση&nbsp;&mdash; η κατάχρηση της υπηρεσίας υποβαθμίζει την αξία της για όλους τους χρήστες."
+#. ("JS")
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:233
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:149
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:293
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:143
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter a message"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα μήνυμα"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:519
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:266
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:267
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:4
msgid "Please enter a mobile number"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:214
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:95
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:135
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:270
msgid "Please enter a name"
msgstr "Παρακαλώ γράψτε ένα όνομα"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:390
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:431
msgid "Please enter a name for this body"
msgstr ""
+#. ("JS")
#: templates/web/base/auth/change_password.html:26
#: templates/web/base/auth/change_password.html:29
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:31
msgid "Please enter a password"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε έναν κωδικό πρόσβασης"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:133
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:371
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8
+#. ("JS")
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:147
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα θέμα"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:246
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:205
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:92
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
+#. ("JS")
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:255
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:132
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:261
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:256
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:24
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:28
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα έγκυρο email"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:157
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε μία έγκυρη διεύθυνση email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:199
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:99
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:139
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:255
msgid "Please enter a valid email or phone number"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:374
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
+#. ("JS")
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:371
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:14
msgid "Please enter some details"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε μερικές λεπτομέρειες"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:132
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:211
+#. ("JS")
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:254
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
#: templates/web/base/auth/change_email.html:24
#: templates/web/base/auth/change_email.html:26
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:21
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:25
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:27
msgid "Please enter your email"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε το email σου"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε το όνομά σου"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:330
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:17
+#. ("JS")
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:343
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε το ονοματεπώνυμό σου, οι υπηρεσίες χρειάζονται αυτή την πληροφορία – αν δεν επιθυμείς να εμφανίζεται το όνομά σου στην ιστοσελίδα, ξετσέκαρε το πεδίο παρακάτω"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:131
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:146
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:382
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact/Enquiry.pm:35
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your full name."
+msgstr "Παρακαλούμε γράψε το όνομά σου"
+
+#. ("JS")
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:145
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:379
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:249
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:18
msgid "Please enter your name"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε το όνομά σου"
+#. ("JS")
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:6
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
msgid "Please enter your phone number"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε τον αριθμό τηλεφώνου σου"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
msgid "Please enter your second name"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε το επίθετό σου"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
msgid "Please enter your title"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε τον τίτλο σου"
@@ -2871,7 +3044,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε γράψε τον τίτλο σου"
msgid "Please feel free to <a href=\"%s\">sign in again</a>, or go back to the <a href=\"/\">front page</a>."
msgstr "Μη διστάσεις να <a href=\"%s\">συνδεθείς ξανά</a>, ή να επιστρέψεις στην <a href=\"/\">αρχική σελίδα</a>."
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:2
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:8
msgid "Please fill in details of the problem below."
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε τις λεπτομέρειες του προβλήματος παρακάτω."
@@ -2881,7 +3054,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε τις λεπτομέρει
msgid "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the location as precisely as possible in the details box."
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε την παρακάτω φόρμα με τις λεπτομέρειες του προβλήματος, και περίγραψε την τοποθεσία όσο ακριβέστερα γίνεται στο πεδίο με τις λεπτομέρειες."
-#: templates/web/base/auth/2faform.html:9
+#: templates/web/base/auth/2fa/form.html:9
msgid "Please generate a two-factor code and enter it below:"
msgstr ""
@@ -2889,8 +3062,16 @@ msgstr ""
msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Παρακαλούμε σήμανε αν θα ήθελες να λάβεις άλλο ερωτηματολόγιο"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:410
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
+#. ("JS")
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Please make sure you are not including an email address"
+msgstr "Παρακαλούμε γράψε μία έγκυρη διεύθυνση email"
+
+#. ("JS")
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:494
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34
msgid "Please make sure your password is at least %d characters long"
msgstr ""
@@ -2916,11 +3097,11 @@ msgstr "Παρακαλούμε σημείωσε ότι η ενημέρωσή σ
msgid "Please note:"
msgstr "Παρακαλούμε σημείωσε ότι:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:445
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:471
msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:427
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:453
msgid "Please provide a public update for this report."
msgstr ""
@@ -2937,15 +3118,19 @@ msgstr "Παρακαλούμε γράψε κείμενο καθώς και δώ
msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before"
msgstr "Παρακαλούμε πες αν έχεις ξαναναφέρει ένα πρόβλημα στην υπηρεσία στο παρελθόν"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:206
+#: templates/web/base/auth/2fa/form-add.html:1
+msgid "Please scan this image with your app, or enter the text code into your app, then generate a new one-time code and enter it below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:194
msgid "Please select a body."
msgstr "Επιλέξτε ένα σώμα"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:83
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:86
msgid "Please select the feed you want"
msgstr "Παρακαλούμε επίλεξε τη ροή που επιθυμείς"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:134
msgid "Please select the type of alert you want"
msgstr "Παρακαλούμε επίλεξε το είδος της ειδοποίησης που επιθυμείς"
@@ -2953,19 +3138,20 @@ msgstr "Παρακαλούμε επίλεξε το είδος της ειδοπ
msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
msgstr "Παρακαλούμε δήλωσε αν το πρόβλημα έχει διορθωθεί ή όχι"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:120
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:154
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77
+#. ("JS")
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:119
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:138
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:140
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
msgid "Please upload an image only"
msgstr "Παρακαλούμε ανέβασε μία εικόνα μόνο"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:102
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:202
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:258
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:148
msgid "Please write a message"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα μήνυμα"
@@ -2973,23 +3159,23 @@ msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα μήνυμα"
msgid "Post"
msgstr "Δημοσίευση"
-#: templates/web/base/alert/index.html:33
+#: templates/web/base/alert/index.html:11
msgid "Postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:221
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:215
msgid "Posted anonymously at %s"
msgstr "Δημοσιεύθηκε ανώνυμα στις %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:258
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:257
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "Δημοσιεύθηκε από %s στις %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:246
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:245
msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr "Δημοσιεύθηκε από <strong>%s</strong> (%s) στις %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:248
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:247
msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Δημοσιεύθηκε από <strong>%s</strong> στις %s"
@@ -2997,20 +3183,32 @@ msgstr "Δημοσιεύθηκε από <strong>%s</strong> στις %s"
msgid "Powered by <a class=\"platform-logo\" href=\"https://fixmystreet.org/\">FixMyStreet Platform</a>"
msgstr "Βασισμένο στην <a class=\"platform-logo\" href=\"https://fixmystreet.org/\">Πλατφόρμα FixMyStreet</a>"
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:41
+msgid "Prevent new reports from using this category, <em>and</em> also remove it from map filters."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:36
+msgid "Prevent new reports from using this category, but keep it available in map filters."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:94
+msgid "Prevent user from submitting the form until this field is filled in."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/pagination.html:4
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενα"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:662
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708
msgid "Priorities"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:147
-#: templates/web/base/report/_item.html:72
+#: templates/web/base/report/_item.html:82
+#: templates/web/base/report/inspect/extra_details.html:2
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: templates/web/base/main_nav_items.html:51
+#: templates/web/base/main_nav_items.html:35
msgid "Privacy"
msgstr "Ιδιωτικότητα"
@@ -3020,15 +3218,14 @@ msgstr "Ιδιωτικότητα"
msgid "Privacy and cookies"
msgstr "Ιδιωτικότητα και cookies"
-#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:89
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:75
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:152
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:16
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:90
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:157
+#: templates/web/base/report/inspect/information.html:3
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28
+#: templates/web/base/reports/_list-filter-status.html:28
msgid "Private only"
msgstr ""
@@ -3040,10 +3237,29 @@ msgstr "Πρόβλημα"
msgid "Problem %d created"
msgstr "Το πρόβλημα %d δημιουργήθηκε"
+#: templates/web/base/admin/users/log.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Problem %s added to shortlist"
+msgstr "Προσθήκη στoν κατάλογο"
+
#: templates/web/base/admin/timeline.html:24
msgid "Problem %s confirmed"
msgstr "Το πρόβλημα %s επιβεβαιώθηκε"
+#: templates/web/base/admin/users/log.html:47
+#, fuzzy
+msgid "Problem %s created"
+msgstr "Το πρόβλημα %d δημιουργήθηκε"
+
+#: templates/web/base/admin/users/log.html:49
+#, fuzzy
+msgid "Problem %s created on behalf of %s"
+msgstr "Το πρόβλημα %d δημιουργήθηκε"
+
+#: templates/web/base/admin/users/log.html:56
+msgid "Problem %s removed from shortlist"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/timeline.html:26
msgid "Problem %s sent to council %s"
msgstr "Το πρόβλημα %s στάλθηκε στην υπηρεσία %s"
@@ -3054,7 +3270,7 @@ msgstr "Το πρόβλημα %s στάλθηκε στην υπηρεσία %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Ανάλυση προβλήματος ανά κατάσταση"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:921
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:276
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Το πρόβλημα επισημάνθηκε ως ανοιχτό."
@@ -3062,7 +3278,8 @@ msgstr "Το πρόβλημα επισημάνθηκε ως ανοιχτό."
msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr "Αλλαγή κατάστασης προβλήματος βάσει αποτελεσμάτων από έρευνες"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:707
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:196
#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "Προβλήματα"
@@ -3071,11 +3288,11 @@ msgstr "Προβλήματα"
msgid "Problems in an area"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:22
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:24
msgid "Problems nearby"
msgstr "Κοντινά προβλήματα"
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:20
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:22
msgid "Problems on the map"
msgstr "Προβλήματα στον χάρτη"
@@ -3083,37 +3300,43 @@ msgstr "Προβλήματα στον χάρτη"
msgid "Problems recently reported fixed on FixMyStreet"
msgstr "Προσφάτως αναφερθέντα προβλήματα διορθωμένα στο FixMyStreet"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:29
+#: templates/web/base/alert/_list_rss_local.html:7
msgid "Problems within %.1fkm of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:847
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:905
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:226 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:271
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283
msgid "Problems within %s"
msgstr "Προβλήματα στο &quot;%s&quot;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:227
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:240
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Προβλήματα στην περιοχή &quot;%s&quot;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:264 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:289
msgid "Problems within %s ward, %s"
msgstr ""
#. ("First %s is the body name, second %s the site name")
+#: templates/web/base/admin/triage/index.html:0
+#: templates/web/base/admin/triage/index.html:14
#: templates/web/base/reports/body.html:0
-#: templates/web/base/reports/body.html:25
+#: templates/web/base/reports/body.html:32
msgid "Problems within %s, %s"
msgstr "Προβλήματα σε ακτίνα %s, %s"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:75
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:75
msgid "Property address:"
msgstr "Διεύθυνση ακινήτου:"
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:105
+msgid "Protect from Open311 changes"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
-#: templates/web/base/report/update-form-wrapper.html:3
+#: templates/web/base/report/update-form-wrapper.html:9
#: templates/web/base/report/update-form.html:9
msgid "Provide an update"
msgstr "Δώσε μια ενημέρωση"
@@ -3122,32 +3345,37 @@ msgstr "Δώσε μια ενημέρωση"
msgid "Provide update as"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:61
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:57
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report future problems, leave updates and manage your reports."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:63
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:59
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr "Η εισαγωγή κωδικού πρόσβασης είναι προαιρετική, αλλά έτσι θα σου είναι ευκολότερο να αναφέρεις προβλήματα, να αφήνεις ενημερώσεις και να διαχειρίζεσαι τις αναφορές σου."
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:13
+#: templates/web/base/report/new/form_public_councils_text.html:2
msgid "Public details"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:242
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:269
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:230
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:257
msgid "Public response:"
msgstr "Δημόσια απάντηση:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:192
+#: templates/web/base/report/inspect/public_update.html:11
msgid "Public update:"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:122
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:110
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:59
msgid "Publish photo"
msgstr "Δημοσίευσε τη φωτογραφία"
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:60
+#, fuzzy
+msgid "Question text"
+msgstr "Ερωτηματολόγιο"
+
#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:1
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:0
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:14
@@ -3164,23 +3392,24 @@ msgid "Questionnaire %d sent for problem %d"
msgstr "Το ερωτηματολόγιο %d στάλθηκε για το πρόβλημα %d"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:205
-#: templates/web/base/report/updates.html:17
+#: templates/web/base/report/updates.html:20
msgid "Questionnaire filled in by problem reporter"
msgstr "Το ερωτηματολόγιο συμπληρώθηκε από τον υποβολέα του προβλήματος"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:26
+#: templates/web/base/alert/_list.html:35
+#: templates/web/base/alert/_list.html:53
+#: templates/web/base/alert/_list_rss_local.html:3
#: templates/web/base/alert/updates.html:9
-#: templates/web/base/around/display_location.html:1
#: templates/web/base/around/display_location.html:3
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:42
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:44
msgid "RSS feed"
msgstr "Ροή RSS"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:259 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:271
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "Ροή RSS για &quot;%s&quot;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "Ροή RSS για την περιοχή %s, %s"
@@ -3188,52 +3417,56 @@ msgstr "Ροή RSS για την περιοχή %s, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:165
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:175
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:183
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:299
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:312
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "Ροή RSS από %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:317
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "Ροή RSS από %s, στην περιοχή &quot;%s&quot;"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:26
+#: templates/web/base/alert/_list_rss_local.html:3
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "Ροή RSS για κοντινά προβλήματα"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:848
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:906
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:233
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "Ροή RSS για προβλήματα στο &quot;%s&quot;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:226
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:239
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "Ροή RSS για προβλήματα στην περιοχή &quot;%s&quot;"
-#: templates/web/base/around/display_location.html:1
+#: templates/web/base/around/display_location.html:3
#: templates/web/base/around/display_location.html:4
msgid "RSS feed of recent local problems"
msgstr "Ροή RSS για πρόσφατα τοπικά προβλήματα"
#: templates/web/base/alert/updates.html:9
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:42
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:44
msgid "RSS feed of updates to this problem"
msgstr "Ροή RSS για ενημερώσεις σε αυτό το πρόβλημα"
-#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:50
+#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:55
msgid "Read less"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:50
+#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:55
msgid "Read more"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:93
+msgid "Reason:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/alert/updates.html:14
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:44
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:46
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
msgstr "Λήψη email όταν γίνονται ενημερώσεις για αυτό το πρόβλημα"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:778
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:815
msgid "Received by %s moments later"
msgstr ""
@@ -3247,11 +3480,12 @@ msgstr "Πρόσφατα τοπικά προβλήματα, %s"
msgid "Recently reported problems"
msgstr "Πρόσφατες αναφορές προβλημάτων"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:82
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:35
+#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:9
msgid "Recently updated"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:63
+#: templates/web/base/report/inspect/information.html:52
msgid "Reject report"
msgstr ""
@@ -3259,15 +3493,11 @@ msgstr ""
msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website."
msgstr "Θυμήσου ότι το FixMyStreet έχει ως πρωταρχικό σκοπό την αναφορά φυσικών προβλημάτων που μπορούν να διορθωθούν. Αν το πρόβλημα δεν είναι κατάλληλο για υποβολή μέσω αυτής της ιστοσελίδας μπορείς να επικοινωνήσεις με την υπηρεσία απευθείας μέσω της ιστοσελίδας της."
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:78
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:205
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:197
msgid "Remove account details"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:4
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:23
msgid "Remove field"
msgstr ""
@@ -3283,21 +3513,26 @@ msgstr "Αφαίρεση σήμανσης"
msgid "Remove from shortlist"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:7
msgid "Remove from site"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:169
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-option.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Remove option"
+msgstr "Προσθήκη επιλογής"
+
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:174
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:74
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Αφαίρεση φωτογραφίας (δεν αναιρείται!)"
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:52
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:78
msgid "Replace token"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:240
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:228
msgid "Reply to user:"
msgstr "Απάντηση στον χρήστη:"
@@ -3305,30 +3540,38 @@ msgstr "Απάντηση στον χρήστη:"
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:20
-#: templates/web/base/report/_item.html:50
+#: templates/web/base/report/_item.html:60
+#: templates/web/base/report/inspect/information.html:7
msgid "Report ID:"
msgstr ""
+#. ("JS")
#: templates/web/base/header_logo.html:2
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89
#: templates/web/base/main_nav_items.html:6
#: templates/web/base/main_nav_items.html:8 templates/web/zurich/footer.html:18
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
msgstr "Αναφορά προβλήματος"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90
#: templates/web/base/main_nav_items.html:4
msgid "Report a problem here"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:10
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:9
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:11
msgid "Report abuse"
msgstr "Αναφορά κατάχρησης"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88
+#: templates/web/base/report/form/user.html:32
+#: templates/web/base/report/form/user.html:39
+#, fuzzy
+msgid "Report anonymously"
+msgstr "Αναφέρθηκε ανώνυμα στις %s"
+
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91
#: templates/web/base/main_nav_items.html:2
#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:40
msgid "Report another problem here"
@@ -3338,17 +3581,20 @@ msgstr ""
msgid "Report as"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:303
+#: templates/web/base/report/new/form_public_councils_text.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Report details"
+msgstr "Αναφορά κατάχρησης"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:306
msgid "Report on %s"
msgstr "Αναφορά στο &quot;%s&quot;"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:62
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:63
msgid "Report state:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:1
-#: templates/web/base/report/new/login_success_form.html:1
-#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:1
+#: templates/web/base/report/new/form_heading.html:1
msgid "Report your problem"
msgstr "Ανάφερε το πρόβλημά σου"
@@ -3361,24 +3607,24 @@ msgstr ""
msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Ανάφερε, δες ή συζήτησε τα τοπικά προβλήματα"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:616
-#: templates/web/base/contact/index.html:60
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:652
+#: templates/web/base/contact/index.html:64
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε ανώνυμα στις %s"
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:5
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:64
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:66
msgid "Reported before"
msgstr "Αναφέρθηκε προηγουμένως"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:640
-#: templates/web/base/contact/index.html:62
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:676
+#: templates/web/base/contact/index.html:66
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε από %s στις %s"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:60
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:88
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:48
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:76
msgid "Reported by:"
msgstr "Αναφέρθηκε από:"
@@ -3386,59 +3632,63 @@ msgstr "Αναφέρθηκε από:"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Αναφέρθηκε στην κατηγορία %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:613
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:649
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε στην κατηγορία %s, ανώνυμα στις %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:637
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε στην κατηγορία %s από τον %s στις %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:646
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε μέσω %s ανώνυμα στις %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:634
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:670
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε μέσω %s από τον %s στις %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε μέσω %s στην κατηγορία %s ανώνυμα στις %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:629
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:665
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε μέσω %s στην κατηγορία %s από τον %s στις %s"
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:38
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:57
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:57
msgid "Reported:"
msgstr "Αναφέρθηκε:"
+#. ("JS")
#: templates/web/base/around/index.html:3
#: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:59
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:10
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:4
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Αναφορά προβλήματος"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:652
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:107
-#: templates/web/zurich/header.html:45
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:698
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:330
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
+#: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:3
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:108
+#: templates/web/zurich/header.html:48
msgid "Reports"
msgstr "Αναφορές"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:21
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:17
-#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:32
+#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:38
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Οι αναφορές έχουν όριο %s χαρακτήρων. Παρακαλούμε συντόμευσε την αναφορά σου"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:15
msgid "Reports are limited to {0} characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -3446,14 +3696,10 @@ msgstr ""
msgid "Reports awaiting approval"
msgstr "Αναφορές που αναμένουν έγκριση"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:54
+#: templates/web/base/alert/_list.html:48
msgid "Reports by destination"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:130
-msgid "Reports made by trusted users will be sent to the responsible body without being inspected first."
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/alert/_list.html:15
msgid "Reports near %s are sent to different councils, depending on the type of problem."
msgstr ""
@@ -3462,63 +3708,61 @@ msgstr ""
msgid "Reports published"
msgstr "Αναφορές που δημοσιεύθηκαν"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:101
msgid "Reports saved offline."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:311
msgid "Reports sent to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:305
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:318
msgid "Reports sent to %s, within %s ward"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/index.html:56
+#: templates/web/base/admin/index.html:62
msgid "Reports waiting to be sent"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:90
-msgid "Reports will automatically be sent without needing to be inspected if the user's <strong>reputation</strong> is at or above this value. Set to <strong>0</strong> if all reports must be inspected regardless."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:95
-msgid "Reputation threshold"
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
+msgid "Reposition if needed, then hit Continue"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:30
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:93
msgid "Required"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:85
msgid "Resend report"
msgstr "Επαναποστολή αναφοράς"
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:1
-msgid "Response Priorities"
+#: templates/web/base/auth/create.html:72
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:1
-msgid "Response Priorities for %s"
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/index.html:1
+msgid "Response Priorities"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:1
msgid "Response Priority for %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:1
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:1
msgid "Response Template for %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/templates_index.html:1
+#: templates/web/base/admin/templates/index.html:1
msgid "Response Templates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/templates.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:4
-#: templates/web/zurich/admin/templates.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/templates.html:3
+#: templates/web/base/admin/templates/view.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/templates/edit.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/templates/edit.html:4
+#: templates/web/zurich/admin/templates/view.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/templates/view.html:3
msgid "Response Templates for %s"
msgstr "Πρότυπα απαντήσεων για %s"
@@ -3534,56 +3778,77 @@ msgstr ""
msgid "Revert to original title"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:59
msgid "Right place?"
msgstr "Σωστή τοποθεσία;"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:158
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:161
msgid "Road operator for this named road (derived from road reference number and type): %s"
msgstr "Χειριστής δρόμου για την ονομασμένη οδό (που πρόερχεται από τον αριθμό και το είδος αναφοράς οδού): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:155
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:158
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Χειριστής δρόμου για την ονομασμένη οδο (από το OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1093
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
+#: templates/web/base/admin/roles/index.html:5
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:143
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:29
+msgid "Role:"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
+#: templates/web/base/admin/roles/form.html:1
+#: templates/web/base/admin/roles/index.html:1
+msgid "Roles"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:444
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:448
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:171
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:106
msgid "Rotate Left"
msgstr "Περιστροφή αριστερά"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:167
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:444
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:172
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:107
msgid "Rotate Right"
msgstr "Περιστροφή δεξιά"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:110
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:98
msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report."
msgstr "Αν περιστρέψετε την φωτογραφία θα χαθούν οι αλλαγές που κάνατε στην αναφορά."
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:64
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
#: templates/web/base/maps/google-ol.html:2
msgid "Satellite"
msgstr "Δορυφόρος"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:212
+#: templates/web/base/admin/triage/_inspect.html:69
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:78
msgid "Save + close as duplicate"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:156
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:124
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/form.html:58
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:212
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:41
+#: templates/web/base/admin/roles/form.html:21
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:84
+#: templates/web/base/admin/triage/_inspect.html:69
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:83
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:78
#: templates/web/base/report/_main.html:129
#: templates/web/base/report/update.html:58
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:49
-#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:51
+#: templates/web/zurich/admin/templates/edit.html:32
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
@@ -3591,58 +3856,62 @@ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
msgid "Save new fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:188
+#: templates/web/base/report/inspect/public_update.html:7
msgid "Save with a public update"
msgstr ""
-#. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:99
+#. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5", "JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:102
msgid "Saving reports offline"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/index.html:26
-#: templates/web/base/admin/reports.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/reports.html:1
+#: templates/web/base/admin/reports/index.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:1
msgid "Search Reports"
msgstr "Αναζήτηση Αναφορών"
-#: templates/web/base/admin/index.html:32
+#: templates/web/base/admin/index.html:34
#: templates/web/base/admin/users/index.html:1
msgid "Search Users"
msgstr "Αναζήτηση Χρηστών"
-#: templates/web/zurich/header.html:67
+#: templates/web/base/alert/index.html:10
+msgid "Search for location of email alert or RSS feed"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/zurich/header.html:70
msgid "Search reports"
msgstr "Αναζήτηση αναφορών"
-#: templates/web/base/admin/reports.html:5
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:8
-#: templates/web/zurich/admin/reports.html:5
+#: templates/web/base/admin/reports/index.html:5
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:26
+#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:5
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
-#: templates/web/base/admin/reports.html:27
+#: templates/web/base/admin/reports/index.html:27
#: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:18
msgid "Searching found no reports."
msgstr "Η αναζήτηση δε βρήκε καμία αναφορά."
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:89
msgid "Searching found no users."
msgstr "Η αναζήτηση δε βρήκε κανένα χρήστη."
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:1
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:2
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:39
-#: templates/web/base/my/my.html:71
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:45
+#: templates/web/base/my/my.html:75
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/form/private_details.html:14
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:7
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:8
msgid "See our privacy policy"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:768
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:202
msgid "See user detail for reports created as the council"
msgstr ""
@@ -3652,12 +3921,12 @@ msgid "Select a body"
msgstr "Επίλεξε ένα σώμα"
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:78
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:84
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:25
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:87
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:37
msgid "Select an area"
msgstr "Διάλεξε μια περιοχή"
-#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:33
+#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:19
msgid "Select if this is the default priority"
msgstr ""
@@ -3669,19 +3938,24 @@ msgstr ""
msgid "Select multiple wards?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:6
+#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:4
msgid "Select:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:116
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:75
+#: templates/web/base/contact/index.html:120
msgid "Send"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:91
+msgid "Send Fail Count:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:121
msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:22
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:25
msgid "Send login email"
msgstr ""
@@ -3690,41 +3964,41 @@ msgstr ""
msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\""
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:872
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:904
msgid "Sent report back"
msgstr "Επιστροφή αναφοράς"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:781
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:819
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Στάλθηκε στο %s %s αργότερα"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:80
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:80
msgid "Sent:"
msgstr "Στάλθηκε:"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:17
-msgid "Server Set"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:97
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:66
msgid "Service:"
msgstr "Υπηρεσία:"
-#: templates/web/base/auth/change_password.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:2
#: templates/web/base/auth/change_password.html:4
-#: templates/web/base/my/my.html:67
+#: templates/web/base/my/my.html:70
msgid "Set password"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:56
+#: templates/web/base/report/inspect/information.html:44
msgid "Set to my current location"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:17
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:18
msgid "Share"
msgstr "Κοινοποίηση"
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/index.html:8
+msgid "Short Name"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/main_nav_items.html:18
#: templates/web/base/report/_main.html:149
#: templates/web/base/report/_main.html:27
@@ -3732,14 +4006,14 @@ msgstr "Κοινοποίηση"
msgid "Shortlist"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/body.html:32
+#: templates/web/base/reports/body.html:39
msgid "Shortlist all visible"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_main.html:147
#: templates/web/base/report/_main.html:26
#: templates/web/base/report/_main.html:31
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24
+#: templates/web/base/reports/_list-filter-status.html:24
msgid "Shortlisted"
msgstr ""
@@ -3752,7 +4026,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Photo?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:54
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:56
msgid "Show all updates"
msgstr ""
@@ -3768,7 +4042,8 @@ msgstr ""
msgid "Show older"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:90
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:43
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47
msgid "Show older reports"
msgstr ""
@@ -3776,9 +4051,10 @@ msgstr ""
msgid "Show photo"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:59
-#: templates/web/base/around/display_location.html:67
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/around/display_location.html:63
+#: templates/web/base/around/display_location.html:71
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73
msgid "Show pins"
msgstr "Προβολή καρφιτσών"
@@ -3790,20 +4066,20 @@ msgstr ""
msgid "Show reports in your area"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/create.html:57
+#: templates/web/base/auth/create.html:72
#: templates/web/base/auth/general.html:4
-#: templates/web/base/auth/general.html:87
+#: templates/web/base/auth/general.html:94
#: templates/web/base/main_nav_items.html:14
#: templates/web/zurich/auth/general.html:23
#: templates/web/zurich/auth/general.html:8
msgid "Sign in"
msgstr "Σύνδεση"
-#: templates/web/base/auth/create.html:22
+#: templates/web/base/auth/create.html:26
msgid "Sign in by email instead, providing a new password. When you click the link in your email, your password will be updated."
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/create.html:20
+#: templates/web/base/auth/create.html:24
msgid "Sign in by email or text, providing a new password. When you click the link in your email or enter the SMS authentication code, your password will be updated."
msgstr ""
@@ -3812,16 +4088,17 @@ msgstr ""
msgid "Sign in or create an account"
msgstr "Σύνδεση ή δημιουργία λογαριασμού"
-#: templates/web/base/auth/general.html:80
+#: templates/web/base/auth/general.html:87
msgid "Sign in with a password"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:73
+#: templates/web/base/auth/create.html:31
+#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:77
#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1
msgid "Sign out"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:2
msgid "Some categories may require additional information."
msgstr "Μερικές κατηγορίες ίσως απαιτούν πρόσθετες πληροφορίες."
@@ -3832,12 +4109,12 @@ msgid ""
" sent from your FixMyStreet installation."
msgstr "Μερικά σημεία τερματισμού ίσως απαιτούν ένα <strong>κλειδί API</strong> για να σημαίνεται ότι οι αναφορές στέλνονται από την δική σου εγκατάσταση FixMyStreet."
-#: templates/web/base/alert/index.html:44
+#: templates/web/base/alert/index.html:22
msgid "Some photos of recent reports"
msgstr "Μερικές φωτογραφίες από πρόσφατες αναφορές"
#. ('Optional comment for translator')
-#: perllib/FixMyStreet/Template.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/Template.pm:62
msgid "Some text to localize"
msgstr "Κείμενο για εντοπισμό"
@@ -3845,11 +4122,13 @@ msgstr "Κείμενο για εντοπισμό"
msgid "Someone has moderated this report since you started."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
msgid "Sorry! You’ve hit the limit of images that can be attached to one report."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/TransportFocus.pm:95
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:85
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Συγνώμη, φαίνεται πως αυτός ο ταχυδρομικός κώδικας είναι Crown dependency postcode, δεν καλύπτουμε τέτοιους ΤΚ,"
@@ -3857,7 +4136,8 @@ msgstr "Συγνώμη, φαίνεται πως αυτός ο ταχυδρομι
msgid "Sorry, that wasn&rsquo;t a valid link"
msgstr "Λυπούμαστε, αυτός δεν είναι ένας έγκυρος σύνδεσμος"
-#: templates/web/base/auth/2faform.html:5
+#: templates/web/base/auth/2fa/form-add.html:7
+#: templates/web/base/auth/2fa/form.html:5
#: templates/web/base/auth/smsform.html:16
msgid "Sorry, that wasn&rsquo;t the correct code"
msgstr ""
@@ -3866,9 +4146,9 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Συγνώμη, υπήρξε βλάβη στην επιβεβαίωση του προβλήματός σου."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:243
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:249
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:39 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:47
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:53 perllib/FixMyStreet/Geocode/URL.pm:19
msgid "Sorry, we could not find that location."
msgstr "Συγνώμη, δεν μπορέσαμε να βρούμε αυτήν την τοποθεσία."
@@ -3878,174 +4158,193 @@ msgstr "Συγνώμη, δεν μπορέσαμε να βρούμε αυτήν
msgid "Sorry, we could not log you in. Please fill in the form below."
msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορούμε να σας συνδέσουμε. Παρακαλούμε συμπληρώστε την παρακάτω φόρμα."
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:55
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Zurich.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:44
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:56
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Zurich.pm:119
msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
msgstr "Συγνώμη, δεν μπορέσαμε να αναλύσουμε αυτήν την τοποθεσία. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:137
-msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again."
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact/Enquiry.pm:108
+#: perllib/FixMyStreet/App/Form/ManifestTheme.pm:54
+#: perllib/FixMyStreet/PhotoStorage.pm:63
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, we couldn't save your file(s), please try again."
msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορέσαμε να αποθηκεύσουμε τις εικόνες σας, παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά."
-#: templates/web/base/offline/appcache.html:6
-msgid ""
-"Sorry, we don’t have a good enough connection to fetch that page, or the\n"
-"page wasn’t found or there was a server error. Please try again later."
+#: templates/web/base/offline/fallback.html:6
+msgid "Sorry, we don’t have a good enough connection to fetch that page."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:125
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:129
msgid "Sorry, you don't have permission to do that."
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:176
+msgid "Sorry, you don’t have permission to do that. If you are the problem reporter, or a member of staff, please <a href=\"%s\">sign in</a> to view this report."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/triage/_list-filters.html:28
+#: templates/web/base/reports/_list-filters-sort.html:2
msgid "Sort by"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:62
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:45
+msgid "Staff only"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:65
msgid "Staff users have permission to log in to the admin."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:66
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:69
msgid "Staff:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:74
+#: templates/web/base/debug_header.html:3
+msgid "Staging site"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:75
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:74
#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:30
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:53
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:22
#: templates/web/base/admin/flagged.html:18
-#: templates/web/base/admin/index.html:64
+#: templates/web/base/admin/index.html:70
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:11
-#: templates/web/base/admin/reports.html:16
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:53
-#: templates/web/base/admin/templates.html:8
+#: templates/web/base/admin/reports/index.html:16
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:50
+#: templates/web/base/admin/templates/view.html:8
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:11
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:106
-#: templates/web/base/report/_item.html:68
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:102
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:34
+#: templates/web/base/report/_item.html:78
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:41
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:33
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:37
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:791
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:792
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Templates.pm:107
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Templates.pm:108
msgid "State and external status code cannot be used simultaneously."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:102
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:106
#: templates/web/base/report/_update_state.html:7
-#: templates/web/base/report/updates.html:18
+#: templates/web/base/report/updates.html:21
msgid "State changed to:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:123
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:128
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:75
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:103
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:151
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:63
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:139
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:17
msgid "State:"
msgstr "Κατάσταση:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:686
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:320
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:431
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
msgid "States"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403
-#: templates/web/base/admin/index.html:71
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:680
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:413
+#: templates/web/base/admin/index.html:77
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:1
-#: templates/web/zurich/header.html:58
+#: templates/web/zurich/header.html:61
msgid "Stats"
msgstr "Στατιστικά"
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:25
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
-#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
+#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:13
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: templates/web/base/report/_update_state.html:22
-#: templates/web/base/report/updates.html:22
+#: templates/web/base/report/updates.html:25
msgid "Still open, via questionnaire"
msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:27
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:28
msgid "Street View"
msgstr "Street View"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:56
-msgid "String"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/report/new/category.html:46
+#: templates/web/base/report/new/category.html:35
msgid "Subcategory"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:27
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29
msgid "Subdivision/Body"
msgstr "Τμήμα/Σώμα"
-#: templates/web/base/contact/index.html:99
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:30
+#: templates/web/base/contact/index.html:103
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:117
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:122
#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:2
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:41
msgid "Subject:"
msgstr "Θέμα:"
-#: templates/web/base/auth/2faform.html:20
+#: templates/web/base/auth/2fa/form-add.html:14
+#: templates/web/base/auth/2fa/form.html:20
#: templates/web/base/auth/smsform.html:27
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:69
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:33
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:65
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:29
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:21
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:71
+#: templates/web/base/report/new/login_success_form.html:17
+#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:20
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:73
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:180
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:25
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:185
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:25
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:82
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:197
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:265
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:189
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:111
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:253
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38
msgid "Submit changes"
msgstr "Υποβολή αλλαγών"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:110
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:112
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Υποβολή ερωτηματολογίου"
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:6
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:25
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:8
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
-#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
+#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:13
msgid "Submitted"
msgstr "Υποβλήθηκε"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:77
-#: templates/web/base/alert/_list.html:80
-#: templates/web/base/alert/updates.html:23
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:47
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:52
+#: templates/web/base/alert/_list.html:72
+#: templates/web/base/alert/_list.html:75
+#: templates/web/base/alert/updates.html:24
+#: templates/web/base/alert/updates.html:27
+#: templates/web/base/alert/updates.html:34
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:53
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:56
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:62
msgid "Subscribe"
msgstr "Γίνε συνδρομητής"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:72
+#: templates/web/base/alert/_list.html:67
msgid "Subscribe by email"
msgstr ""
@@ -4053,11 +4352,18 @@ msgstr ""
msgid "Subscribed:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Northamptonshire.pm:101
+#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:34
+#, fuzzy
+msgid "Summaries are limited to %d characters in length. Please shorten your summary"
+msgstr "Οι ενημερώσεις έχουν όριο χαρακτήρων %s. Παρακαλούμε συντόμευσε την ενημέρωσή σου"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Northamptonshire.pm:138
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Rutland.pm:16
msgid "Summaries are limited to %s characters in length. Please shorten your summary"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
msgid "Summaries are limited to {0} characters in length. Please shorten your summary"
msgstr ""
@@ -4065,19 +4371,20 @@ msgstr ""
msgid "Summarise the problem"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:148
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:116
msgid "Summarise your changes"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:678
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:314
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:409
#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/footer.html:12
-#: templates/web/zurich/header.html:42
+#: templates/web/zurich/header.html:45
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
@@ -4091,11 +4398,11 @@ msgstr "Περιληπτικές αναφορές"
msgid "Summary statistics"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:157
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:130
msgid "Superuser:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:153
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:126
msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin."
msgstr ""
@@ -4109,29 +4416,34 @@ msgstr "Αποτελέσματα έρευνας"
msgid "Tell us about you"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:7
+#: templates/web/zurich/admin/templates/edit.html:7
msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
msgstr "Πρότυπο &laquo;%s&raquo;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:658
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:704
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:420
#: templates/web/base/develop/email_list.html:3
-#: templates/web/zurich/header.html:62
+#: templates/web/zurich/header.html:65
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"
-#: templates/web/zurich/admin/templates.html:9
+#: templates/web/zurich/admin/templates/view.html:9
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:69
+#, fuzzy
+msgid "Text field"
+msgstr "Προσθήκη επιπλέον πεδίων"
+
#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:33
msgid "Text only version"
msgstr "Έκδοση απλού κειμένου"
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:33
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:35
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:20
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:94
-#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:24
+#: templates/web/zurich/admin/templates/edit.html:27
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:12
msgid "Text:"
msgstr "Κείμενο:"
@@ -4156,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Thank you for your feedback"
msgstr "Ευχαριστούμε για την πληροφόρηση"
-#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:23
+#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:26
msgid "Thanks for uploading your photo. We now need to locate your problem, so please enter a nearby street name or postcode in the box above&nbsp;:"
msgstr "Ευχαριστούμε που ανέβασες την φωτογραφία σου. Τώρα χρειάζεται να εντοπίσουμε το πρόβλημά σου, άρα παρακαλούμε γράψε μία κοντινή οδό ή ταχυδρομικό κώδικα στο πεδίο από πάνω&nbsp;:"
@@ -4164,7 +4476,12 @@ msgstr "Ευχαριστούμε που ανέβασες την φωτογραφ
msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?"
msgstr "Ευχαριστούμε, χαιρόμαστε που διορθώθηκε! Μπορούμε απλά να σε ρωτήσουμε αν έχεις αναφέρει ξανά κάποιο πρόβλημα στην υπηρεσία στο παρελθόν;"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:161
+#: templates/web/base/auth/2fa/intro.html:11
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:30
+msgid "Thanks, you have successfully enabled two-factor authentication on your account."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:145
msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr "Η εικόνα δεν φαίνεται να έχει μεταφορτωθεί σωστά (%s), παρακαλούμε προσπάθησε ξανά."
@@ -4172,55 +4489,49 @@ msgstr "Η εικόνα δεν φαίνεται να έχει μεταφορτω
msgid "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is offshore or outside the country. Please try again."
msgstr "Η τοποθεσία δεν φαίνεται να βρίσκεται στην αρμοδιότητα κάποιου συμβουλίου. Ίσως είναι εκτός ακτής ή εκτός της χώρας. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:141
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:161
msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again."
msgstr "Η τοποθεσία δεν φαίνεται να βρίσκεται στην Ελλάδα. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά."
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/TransportFocus.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Ο ταχυδρομικός κώδικας δεν αναγνωρίστηκε, λυπούμαστε."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:495
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:270
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr "Αυτό το πρόβλημα έχει σημειωθεί ως απεσταλμένο."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:488
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:263
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Το πρόβλημα τώρα θα αποσταλθεί ξανά."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:161
-msgid "That report cannot be viewed on %s."
-msgstr "Η αναφορά δεν μπορεί να προβληθεί σε %s."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:151
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:156
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Η αναφορά αφαιρέθηκε από το FixMyStreet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:486
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:581
msgid "That user has been logged out."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:493
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:588
msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:541
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:637
msgid "That user’s personal details have been removed."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:507
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:602
msgid "That user’s reports and updates have been hidden."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:27
-msgid ""
-"The <strong>email address</strong> is the destination to which reports about this category will be sent. \n"
-" Other categories for this body may have the same email address."
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/form.html:20
+msgid "The <strong>background colour</strong> defines a placeholder background colour for the application splash screen before it has loaded. Colours should be specified with CSS syntax, e.g. <strong><code>#ff00ff</code></strong> or <strong><code>rgb(255, 0, 255)</code></strong> or a named colour like <strong><code>fuchsia</code></strong>."
msgstr ""
-"Οι αναφορές αυτής της κατηγορίας θα σταλθούν στη <strong>διεύθυνση email</strong>.\n"
-"Άλλες κατηγορίες αυτού του σώματος ίσως έχουν την ίδια διεύθυνση email."
#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:14
#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:15
@@ -4229,11 +4540,8 @@ msgid ""
" when sending reports to this body."
msgstr "Το <strong>σημείο τερματισμού</strong> είναι η διεύθυνση URL της υπηρεσίας στην οποία συνδέεται το FixMyStreet όταν στέλνονται αναφορές σε αυτό το σώμα."
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:126
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:127
-msgid ""
-"The <strong>group</strong> is used for the top-level category field when\n"
-" subcategory grouping is enabled."
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/form.html:49
+msgid "The <strong>icons</strong> are used when the application is installed to the user's home screen. Icons must be <strong>square</strong>, with <strong>512x512</strong>px and <strong>192x192</strong>px being the most common sizes."
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:27
@@ -4243,8 +4551,12 @@ msgid ""
" than one. If the body is running its own endpoint, you can usually leave this blank."
msgstr "Η <strong>αρμοδιότητα</strong> χρειάζεται μόνο αν το σημείο τερματισμού υπηρετεί παραπάνω από έναν. Αν το σώμα έχει το δικό του σημείο τερματισμού, μπορείς συνήθως να την αφήσεις κενή."
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:104
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:105
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/form.html:5
+msgid "The <strong>name</strong> is a string that represents the name of the web application as it is usually displayed to the user (e.g., amongst a list of other applications, or as a label for an icon)."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:69
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:70
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:101
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:102
msgid ""
@@ -4254,6 +4566,14 @@ msgstr ""
"Η <strong>μέθοδος αποστολής</strong> αποφασίζει πώς θα στέλνονται οι αναφορές προβλημάτων στο σώμα.\n"
"Αν την αφήσεις κενή, <strong>η προεπιλεγμένη μέθοδος αποστολής είναι μέσω email</strong>."
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/form.html:10
+msgid "The <strong>short name</strong> is a string that represents the name of the web application displayed to the user if there is not enough space to display name (e.g., as a label for an icon on the phone home screen)."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/form.html:15
+msgid "The <strong>theme colour</strong> defines the default theme colour for the application. This sometimes affects how the OS displays the site (e.g., on Android's task switcher, the theme colour surrounds the site). Colours should be specified with CSS syntax, e.g. <strong><code>#ff00ff</code></strong> or <strong><code>rgb(255, 0, 255)</code></strong> or a named colour like <strong><code>fuchsia</code></strong>."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/open311/index.html:82
msgid "The Open311 v2 attribute agency_responsible is used to list the administrations that received the problem report, which is not quite the way the attribute is defined in the Open311 v2 specification."
msgstr "Η ιδιότητα agency_responsible του Open311 v2 χρησιμοποιείται για να καταγράφονται οι υπηρεσίες που έλαβαν την αναφορά προβλήματος, που δεν είναι ακριβώς ο τρόπος με τον οποίο ορίζεται αυτή η ιδιότητα στις προδιαγραφές του Open311 v2."
@@ -4267,11 +4587,16 @@ msgstr ""
"Το <strong>όνομα</strong> της υπηρεσίας ταυτοποιεί την υπηρεσία (για παράδειγμα, <em>Υπηρεσία Καθαριότητας</em>)\n"
"και ίσως προβληθεί δημόσια."
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:22
-msgid "The code used to store this field value in the database. e.g. <code>address</code> would be available as <code>problem.extra.address</code> in the templates."
+#: templates/web/base/admin/extra-metadata-item.html:30
+msgid "The code used to store this field value in the database."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:31
+#, fuzzy
+msgid "The contact has been confirmed as correct."
+msgstr "Αυτό το πρόβλημα έχει σημειωθεί ως απεσταλμένο."
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:2
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:3
msgid "The council won&rsquo;t be able to help unless you leave as much detail as you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. on a wall), what it is, how long it has been there, a description (and a photo of the problem if you have one), etc."
msgstr "Η υπηρεσία δεν θα μπορέσει να βοηθήσει εκτός αν συμπληρώσεις όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείς. Παρακαλούμε περίγραψε την ακριβή τοποθεσία του προβλήματος (για παράδειγμα: πάνω στον κόκκινο τοίχο), ποιο είναι αυτό, για πόσο καιρό υπάρχει, μία περιγραφή (και μία φωτογραφία του προβλήματος αν έχεις), κλπ."
@@ -4286,15 +4611,11 @@ msgstr "Ο πίνακας βραβείων επιμέλειας δείχνει
msgid "The error was: %s"
msgstr "Το σφάλμα ήταν: %s"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:40
-msgid "The field name as shown to the user on the report form."
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/open311/index.html:78
msgid "The following Open311 v2 attributes are returned for each request: service_request_id, description, lat, long, media_url, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code and service_name."
msgstr "Οι παρακάτω ιδιότητες του Open311 v2 επιστρέφονται για κάθε αίτημα: service_request_id, description, lat, long, media_url, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code και service_name."
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:150
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:153
msgid "The following information about the nearest road might be inaccurate or irrelevant, if the problem is close to several roads or close to a road without a name registered in OpenStreetMap."
msgstr "Οι ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με την πλησιέστερη οδό ίσως είναι ανακριβείς ή άσχετες, αν το πρόβλημα βρίσκεται κοντά σε πολλές οδούς ή κοντά σε μια οδό χωρίς καταχωρημένο όνομα στο OpenStreetMap."
@@ -4331,10 +4652,6 @@ msgstr "Ο σύνδεσμος ίσως έχει λήξει, ή μπορεί να
msgid "The list of available areas is being provided by the MapIt service at %s."
msgstr "Η λίστα των διαθέσιμων περιοχών παρέχεται από την υπηρεσία MapIt στις %s."
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:6
-msgid "The ordering of this field on the report page. Fields are shown in ascending order according to this value."
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/auth/change_password.html:26
#: templates/web/base/auth/change_password.html:30
msgid "The passwords do not match"
@@ -4344,24 +4661,24 @@ msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
msgid "The requested URL '%s' was not found on this server"
msgstr "Η ζητούμενη διεύθυνση URL '%s' δε βρέθηκε στον server"
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:52
-msgid "The type of input field to show to the user. <strong>Text</strong> is a simple text field, <strong>List</strong> is a drop-down selection."
+#: templates/web/base/admin/roles/form.html:5
+msgid "The role's <strong>name</strong> is used to refer to this group of permissions elsewhere in the admin."
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/users/import.html:68
-msgid "The uploaded CSV file must contain a header row, and records must have the following fields (in this order):"
+msgid "The uploaded CSV file must contain a header row, and records can have the following fields:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:98
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:101
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Ο χρήστης δεν μπορέσε να εντοπίσει το πρόβλημα στον χάρτη, αλλά για να δει την περιοχή κοντά στην τοποθεσία έγραψε"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:532
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:627
msgid "The user has been sent a login email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:10
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:11
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:13
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:14
msgid ""
"The user's <strong>name</strong> is displayed publicly on reports that have not been marked <em>anonymous</em>.\n"
" Names are not necessarily unique."
@@ -4369,7 +4686,20 @@ msgstr ""
"Το <strong>όνομα</strong> του χρήστη προβάλλεται δημόσια σε αναφορές που δεν έχουν επισημανθεί ως <em>ανώνυμες</em>.\n"
"Τα ονόματα δεν είναι απαραιτήτως μοναδικά."
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/form.html:1
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/index.html:10
+msgid "Theme Colour"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/manifesttheme/index.html:1
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/around/_on_map_empty.html:1
+#: templates/web/base/dashboard/heatmap-list.html:21
#: templates/web/base/my/_problem-list.html:8
#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:13
msgid "There are no reports to show."
@@ -4379,7 +4709,11 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν αναφορές προς εμφάνιση."
msgid "There are similar problems nearby that we’re already aware of, is one of them yours?"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:819
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Templates.pm:98
+msgid "There is already a template with that title."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Templates.pm:135
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
@@ -4387,30 +4721,26 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Υπήρξε πρόβλημα στην προβολή της σελίδας Όλες οι Αναφορές. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά αργότερα."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:170
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:44
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Υπήρξε πρόβλημα στην προβολή αυτής της σελίδας. Παρακαλούμε προσπάθησε αργότερα."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:364
-msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again."
-msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με τον συνδυασμό email/κωδικού πρόσβασης. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά."
-
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:0
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:14
msgid "There was a problem with your login information."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:857
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:146
-msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;No&rsquo; section of the form."
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:911
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:147
+msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the ‘No’ section of the form."
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:354
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με την ενημέρωσή σου. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:160
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:174
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Υπήρξαν προβλήματα με την αναφορά σου. Παρακαλούμε δες παρακάτω."
@@ -4418,12 +4748,16 @@ msgstr "Υπήρξαν προβλήματα με την αναφορά σου.
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Υπήρξαν προβλήματα με την ενημέρωσή σου. Παρακαλούμε δες παρακάτω."
+#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:33
+msgid "These categories appear in more than one group:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/form/private_details.html:13
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:6
msgid "These details will be sent to the council, but will never be shown online without your permission."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:3
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:4
msgid "These details will never be shown online without your permission."
msgstr ""
@@ -4444,16 +4778,21 @@ msgstr ""
msgid "These users weren't updated."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text.html:3
#: templates/web/base/report/new/councils_text.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text.html:5
msgid "These will be published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:7
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:9
msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>."
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:16
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
+msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> but not published online."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/open311/index.html:69
msgid "This API implementation is work in progress and not yet stabilized. It will change without warnings in the future."
msgstr "Αυτή η υλοποίηση του API είναι έργο σε εξέλιξη και δεν είναι ακόμη σταθερή. Θα αλλάξει χωρίς προειδοποιήσεις στο μέλλον."
@@ -4481,34 +4820,31 @@ msgstr ""
"Αυτή η υπηρεσία θα δέχεται μόνο αναφορές για προβλήματα που βρίσκονται στην <strong>περιοχή αρμοδιότητας της</strong>.\n"
"Μια υπηρεσία δεν θα δέχεται καμία αναφορά, εκτός αν είναι αρμόδια για τουλάχιστον μία περιοχή."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:200
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:176
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Αυτό το email στάλθηκε και στις δύο υπηρεσίες που είναι αρμόδιες για την τοποθεσία του προβλήματος, μιας και ο χρήστης δεν το κατηγοριοποίησε. Παρακαλούμε αγνόησέ το αν η υπηρεσία σου δεν είναι αρμόδια για την αντιμετώπιση του ζητήματος, ή ενημέρωσέ μας για τη σωστή κατηγορία του προβλήματος ώστε να την προσθέσουμε στο σύστημα."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:203
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:179
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Αυτό το email στάλθηκε σε πολλές υπηρεσίες που είναι αρμόδιες για την τοποθεσία του προβλήματος, αφού η επιλεγμένη κατηγορία συμπεριλαμβάνεται σε κάθε μια από αυτές. Παρακαλούμε αγνόησέ το αν η υπηρεσία σου δεν είναι αρμόδια για την αντιμετώπιση του ζητήματος."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1017
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1081
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1127
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1087
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1159
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1206
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:50
msgid "This information is required"
msgstr "Αυτή η πληροφορία απαιτείται"
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:19
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:21
msgid "This is a <strong>private</strong> name for this template so you can identify it when updating reports or editing in the admin."
msgstr ""
-#: templates/web/base/debug_header.html:3
-msgid "This is a developer site; things might break at any time, and the database will be periodically deleted."
-msgstr "Αυτή είναι μια ιστοσελίδα για προγραμματιστές. Μερικές λειτουργίες ίσως χαλάσουν οποιαδήποτε στιγμή, και η βάση δεδομένων θα διαγράφεται περιοδικά."
-
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:29
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:31
msgid "This is the <strong>public</strong> text that will be shown on the site."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50
msgid "This is the problem"
msgstr ""
@@ -4528,7 +4864,8 @@ msgstr "Αυτό το πρόβλημα δεν έχει διορθωθεί"
msgid "This problem is still ongoing"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49
msgid "This report"
msgstr ""
@@ -4536,41 +4873,45 @@ msgstr ""
msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Αυτή η αναφορά αναμένει έγκριση."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:119
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:123
msgid "This report is currently marked as closed."
msgstr "Αυτή η αναφορά είναι προς το παρόν καταχωρημένη ως κλειστή."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:117
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:121
msgid "This report is currently marked as fixed."
msgstr "Αυτή η αναφορά είναι προς το παρόν καταχωρημένη ως διορθωμένη."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:121
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:125
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Αυτή η αναφορά είναι προς το παρόν καταχωρημένη ως ανοιχτή."
+#: templates/web/base/report/_updates_disallowed_message.html:1
#: templates/web/base/report/display.html:58
msgid "This report is now closed to updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:89
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:92
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Αυτή η ιστοσελίδα περιέχει επίσης μία φωτογραφία του προβλήματος, που παρέχεται από το χρήστη."
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:119
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:78
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:106
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:144
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:106
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:66
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:132
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:94
msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr "Χρόνος που αφιερώθηκε (λεπτά):"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:634
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:679
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:315
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:68
+#: templates/web/base/admin/users/log.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Χρονοδιάγραμμα"
@@ -4579,23 +4920,23 @@ msgid "Tips for perfect photos"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/flagged.html:15
-#: templates/web/base/admin/index.html:61
-#: templates/web/base/admin/reports.html:13
-#: templates/web/base/admin/templates.html:6
-#: templates/web/zurich/admin/templates.html:8
+#: templates/web/base/admin/index.html:67
+#: templates/web/base/admin/reports/index.html:13
+#: templates/web/base/admin/templates/view.html:6
+#: templates/web/zurich/admin/templates/view.html:8
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:23
-#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:20
+#: templates/web/base/admin/templates/edit.html:25
+#: templates/web/zurich/admin/templates/edit.html:23
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"
-#: templates/web/base/alert/index.html:26
+#: templates/web/base/alert/_index_text.html:21
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your %s postcode or street name and area:"
msgstr "Για να βρεις τις τοπικές ειδοποιήσεις που υπάρχουν για σένα, παρακαλούμε γράψε τον %s ταχυδρομικό σου κώδικα, την οδό ή την περιοχή σου."
-#: templates/web/base/alert/index.html:28
+#: templates/web/base/alert/_index_text.html:23
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Για να βρεις τις τοπικές ειδοποιήσεις που υπάρχουν για σένα, παρακαλούμε γράψε τον ταχυδρομικό σου κώδικα, την οδό ή την περιοχή σου."
@@ -4607,12 +4948,17 @@ msgstr ""
msgid "To limit this collection of fields to a single language, select it here."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:97
+#: templates/web/base/report/update-form-wrapper.html:4
+msgid "To provide an update, please <a href=\"%s\">sign in</a>."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:100
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Για την προβολή ενός χάρτη με την ακριβή τοποθεσία του ζητήματος"
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:11
-msgid "Token:"
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:66
+msgid "Token"
msgstr ""
#: templates/web/base/reports/index.html:126
@@ -4629,15 +4975,15 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:24
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:119
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:124
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:148
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:120
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:125
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:149
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:51
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:158
-#: templates/web/base/report/_item.html:76
+#: templates/web/base/report/_item.html:86
+#: templates/web/base/report/inspect/extra_details.html:13
msgid "Traffic management required?"
msgstr ""
@@ -4649,21 +4995,11 @@ msgstr ""
msgid "Translations"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:134
-msgid "Trusted by bodies:"
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727
-msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:142
-msgid "Trusted:"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/auth/2faform.html:6
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/auth/2fa/form-add.html:8
+#: templates/web/base/auth/2fa/form.html:6
#: templates/web/base/auth/smsform.html:17
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43
msgid "Try again"
msgstr "Δοκίμασε ξανά"
@@ -4671,30 +5007,37 @@ msgstr "Δοκίμασε ξανά"
msgid "Try emailing us directly:"
msgstr "Στείλε μας ένα email:"
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:21
+#: templates/web/base/auth/2fa/intro.html:2
+#: templates/web/base/auth/2fa/intro.html:6
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:36
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:49
+#, fuzzy
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων"
+
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:29
msgid "Two-factor authentication has been activated"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:32
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:21
msgid "Two-factor authentication has been deactivated"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:54
#: templates/web/base/admin/states/index.html:10
#: templates/web/base/admin/states/index.html:100
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:9
msgid "Type"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:34
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:37
msgid "Unban"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:63
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:55
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:64
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:25
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:66
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:94
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:54
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:82
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Ανεπιβεβαίωτο"
@@ -4707,26 +5050,27 @@ msgstr "Άγνωστο"
msgid "Unknown alert type"
msgstr "Άγνωστο είδος ειδοποίησης"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:119
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
+#. ("JS")
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:136
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:147
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:159
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:178
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:142
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:145
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:188
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:207
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:229
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:141
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:147
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:150
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "Άγνωστη ταυτότητα προβλήματος"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:106
msgid "Unknown update ID"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:25
+#: templates/web/base/reports/_list-filter-status.html:25
msgid "Unshortlisted"
msgstr ""
@@ -4740,20 +5084,25 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
+#: templates/web/base/admin/users/log.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Update %s created for problem %d"
+msgstr "Η ενημέρωση %s δημιουργήθηκε για το πρόβλημα %d από %s"
+
#: templates/web/base/admin/timeline.html:33
msgid "Update %s created for problem %d; by %s"
msgstr "Η ενημέρωση %s δημιουργήθηκε για το πρόβλημα %d από %s"
-#: templates/web/base/contact/index.html:33
+#: templates/web/base/contact/index.html:37
msgid "Update below added anonymously at %s"
msgstr "Η παρακάτω ενημέρωση προστέθηκε ανώνυμα στις %s"
-#: templates/web/base/contact/index.html:35
+#: templates/web/base/contact/index.html:39
msgid "Update below added by %s at %s"
msgstr "Η παρακάτω ενημέρωση προστέθηκε από %s στις %s"
#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:139
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:51
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:63
msgid "Update body"
msgstr "Ενημέρωση σώματος"
@@ -4778,43 +5127,44 @@ msgstr "Η ενημέρωση επισήμανε το πρόβλημα ως δι
msgid "Update reopened problem"
msgstr "Η ενημέρωση άνοιξε ξανά το πρόβλημα"
-#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:111
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:130
msgid "Update statuses"
msgstr "Καταστάσεις ενημέρωσης"
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:25
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
-#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
+#: templates/web/zurich/admin/reports/index.html:13
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:252
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:251
msgid "Updated by <strong>%s</strong> (%s) at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:254
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:253
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:575
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:915
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:135
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:345
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:477
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:271
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Reports.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:176
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:382
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:45
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:572
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:837
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:862
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:935
msgid "Updated!"
msgstr "Ενημερώθηκε!"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:2
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:108
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:109
#: templates/web/base/report/update.html:4
#: templates/web/zurich/report/updates.html:2
msgid "Updates"
msgstr "Ενημερώσεις"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:155
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:149
msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update"
msgstr "Οι ενημερώσεις έχουν όριο χαρακτήρων %s. Παρακαλούμε συντόμευσε την ενημέρωσή σου"
@@ -4832,17 +5182,6 @@ msgstr "Ενημερώσεις για το πρόβλημα, %s"
msgid "Usage notes"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:43
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:44
-msgid ""
-"Use <strong>confirmed</strong> to indicate that this contact has been\n"
-"confirmed as correct. If you are not sure of the origin or validity of the\n"
-"contact, use <strong>unconfirmed</strong>. <strong>inactive</strong> will\n"
-"remove the category from use when reporting problems, but keep it available in\n"
-"map filters, and <strong>deleted</strong> will remove the category from there\n"
-"as well."
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:137
msgid "Use Open311 problem fetching"
msgstr ""
@@ -4851,15 +5190,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Open311 update-sending extension"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:143
-msgid "Use this field to record details that are only displayed in the admin. Input is not shown publicly, and is not sent to the body."
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:53
+msgid "Use this for issues that you want to allow users to report, but for which there is no public interest in displaying the report, like requesting an extra rubbish bin at a specific address."
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:50
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:69
-msgid "Used map"
-msgstr "Χάρτης σε χρήση"
-
#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:90
msgid "User ID to attribute fetched comments to"
msgstr ""
@@ -4868,36 +5202,36 @@ msgstr ""
msgid "User Import"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:568
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:578
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:665
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:676
msgid "User added to abuse list"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:226
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:153
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:282
msgid "User already exists"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:565
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:661
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:672
msgid "User already in abuse list"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:657
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:758
msgid "User flag removed"
msgstr "Η επισήμανση του χρήστη αφαιρέθηκε"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:628
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:728
msgid "User flagged"
msgstr "Ο χρήστης επισημάνθηκε"
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:34
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:32
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:37
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:65
msgid "User in abuse table"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:5
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:20
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "Η αναζήτηση χρηστών βρίσκει αποτελέσματα για ονόματα χρηστών και διευθύνσεις email."
@@ -4905,24 +5239,36 @@ msgstr "Η αναζήτηση χρηστών βρίσκει αποτελέσμα
msgid "User's alerts"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:137
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:142
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:36
msgid "User:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:667
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415
-#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:770
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:204
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:336
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:425
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
+#: templates/web/base/admin/roles/index.html:25
+#: templates/web/zurich/header.html:57
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:167
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:140
+msgid "Users can be assigned one or more roles to give them all the permissions of those roles. Selecting a role or roles will disable manual permission selection."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:156
msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:291
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:327
+#: templates/web/base/admin/roles/form.html:14
+msgid "Users with this role can perform the following actions within their assigned body or area."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:212
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:311
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:354
msgid "Values updated"
msgstr "Οι τιμές ενημερώθηκαν"
@@ -4931,25 +5277,25 @@ msgstr "Οι τιμές ενημερώθηκαν"
msgid "Verify"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/change_email.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_email.html:2
#: templates/web/base/auth/change_email.html:5
msgid "Verify email address"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/change_phone.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_phone.html:2
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:5
msgid "Verify phone number"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:36
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:18
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:23
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:24
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:24
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:10
msgid "View report on site"
msgstr "Προβολή αναφοράς στην ιστοσελίδα"
-#: templates/web/base/reports/body.html:14
+#: templates/web/base/reports/body.html:21
msgid "View reports by ward"
msgstr "Προβολή αναφορών ανά πτέρυγα"
@@ -4957,7 +5303,7 @@ msgstr "Προβολή αναφορών ανά πτέρυγα"
msgid "View wards"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:759
msgid "View/Mark private reports"
msgstr ""
@@ -4967,6 +5313,7 @@ msgid "Viewing a location"
msgstr "Προβάλλεται μία τοποθεσία"
#: templates/web/base/report/display.html:0
+#: templates/web/base/report/display.html:6
msgid "Viewing a problem"
msgstr "Προβάλλεται ένα πρόβλημα"
@@ -4974,7 +5321,7 @@ msgstr "Προβάλλεται ένα πρόβλημα"
msgid "Ward:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/body.html:16
+#: templates/web/base/reports/body.html:23
msgid "Wards of this council"
msgstr "Πτέρυγες του συμβουλίου"
@@ -4997,7 +5344,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your email address, please give it below."
msgstr "Χρειαζόμαστε το email σου, παρακαλώ γράψ&quot; το παρακάτω."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:209
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:185
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Καταλαβαίνουμε ότι το πρόβλημα ίσως είναι στην ευθύνη του %s. Ωστόσο, μέχρι στιγμής δεν έχουμε πληροφορίες επικοινωνίας μαζί τους. Αν γνωρίζεις μία κατάλληλη διεύθυνση επικοινωνίας, παρακαλούμε επικοινώνησε μαζί τους."
@@ -5006,7 +5353,7 @@ msgid "We send it to the council on your behalf"
msgstr "Και εμείς θα το στείλουμε στην υπηρεσία εκ μέρους σου"
#: templates/web/base/alert/choose.html:13
-#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:17
+#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:20
msgid "We show up to ten matches, please try a different search if yours is not here."
msgstr ""
@@ -5019,7 +5366,7 @@ msgstr ""
msgid "We&rsquo;re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?"
msgstr "Λυπούμαστε που το πρόβλημα δε λύθηκε. Γιατί δε δοκιμάζετε να επικοινωνήσετε απευθείας με τις τοπικές αρχές;"
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:122
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:123
msgid "Website"
msgstr ""
@@ -5040,19 +5387,11 @@ msgstr "Όταν διορθώθηκε"
msgid "When sent"
msgstr "Όταν αποστάλθηκε "
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:12
-msgid "Whether the field is displayed to the user, included as a hidden field and automatically populated, or set by the server upon Open311 submission. This field is usually set automatically."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:28
-msgid "Whether the user is required to provide a value for this field."
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/alert/_list.html:9
msgid "Which problems do you want alerts about?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:123
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:40
msgid "Which report is it a duplicate of?"
msgstr ""
@@ -5064,7 +5403,7 @@ msgstr "Μόνο αυτό? <a href=\"/alert\">Πρόσθεσε περισσότ
msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>."
msgstr "Με τις αναζητήσεις αιτημάτων, είναι επίσης δυνατό να αναζητήσεις με το πεδίο agency_responsible περιορίζοντας τα αποτελέσματα στις αιτήσεις που στέλνονται σε έναν συγκεκριμένο τομέα. Ο όρος αναζήτησης είναι ο Κωδικός (ID) ενός τομέα που παρέχεται από το <a href=\"%s\">MapIt</a>."
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:163
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:164
msgid "Within the specified timeframe:"
msgstr ""
@@ -5072,7 +5411,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to contribute to FixMyStreet? Our code is open source and <a href=\"https://fixmystreet.org\">available at fixmystreet.org</a>."
msgstr "Θα ήθελες να συνεισφέρεις στο FixMyStreet; Ο κώδικας μας είναι ανοιχτής πηγής και <a href=\"https://fixmystreet.org\">διαθέσιμος στο fixmystreet.org</a>."
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:101
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:103
msgid "Would you like to receive another questionnaire in 4 weeks, reminding you to check the status?"
msgstr "Θα ήθελες να λάβεις και άλλο ερωτηματολόγιο σε 4 εβδομάδες, για να σου υπενθυμίσει να ελέγξεις την τρέχουσα κατάσταση;"
@@ -5084,9 +5423,9 @@ msgstr ""
msgid "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as does a lack of punctuation."
msgstr "Να χρησιμοποιείς τα κατάλληλα σημεία στίξης και να αποφεύγεις να γράφεις μόνο με κεφαλαία γράμματα, ώστε το μήνυμά σου να είναι εύκολο στην ανάγνωση."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1261
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:121
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:122
#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:6
#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:70
#: templates/web/base/admin/flagged.html:47
@@ -5094,22 +5433,26 @@ msgstr "Να χρησιμοποιείς τα κατάλληλα σημεία σ
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:101
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:137
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:25
#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:21
-#: templates/web/base/admin/users/index.html:32
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:104
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:37
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:114
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:65
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:106
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:39
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: templates/web/base/contact/index.html:50
+#: templates/web/base/contact/index.html:54
msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:"
msgstr "Παραπονιέσαι ότι, αυτή η αναφορά προβλήματος διαγράφτηκε από τον διαχειριστή χωρίς λόγο: "
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:100
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:26
+msgid "You are not sure of the origin or validity of the contact."
+msgstr ""
+
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:103
msgid "You are offline"
msgstr ""
@@ -5117,20 +5460,21 @@ msgstr ""
msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:"
msgstr "Με το παρόν, δηλώνεις ότι η παρακάτω αναφορά προβλήματος είναι καταχρηστική, περιέχει προσωπικές πληροφορίες ή κάτι παρόμοιο:"
-#: templates/web/base/contact/index.html:27
+#: templates/web/base/contact/index.html:31
msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:"
msgstr "Με το παρόν, δηλώνεις ότι η παρακάτω ενημέρωση είναι καταχρηστική, περιέχει προσωπικές πληροφορίες ή κάτι παρόμοιο: "
+#: templates/web/base/report/_updates_disallowed_message.html:2
#: templates/web/base/report/display.html:59
msgid "You can <a href=\"%s\">make a new report in the same location</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:5
+#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:6
#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:8
msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>."
msgstr "Μπορείς να <a href=\"%s%s\">δεις το πρόβλημα σε αυτόν τον ιστότοπο</a>."
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:116
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:112
msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create."
msgstr "Μπορείς να προσθέσεις την ηλεκτρονική διεύθυνση ενός καταχρηστικού χρήστη στην λίστα καταχρήσεων, κάτι που αυτόματα θα αποκρύπτει (και δεν θα αποστέλλει) αναφορές που αυτός δημιουργεί."
@@ -5138,7 +5482,7 @@ msgstr "Μπορείς να προσθέσεις την ηλεκτρονική
msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination."
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:127
+#: templates/web/base/contact/index.html:131
msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>"
msgstr "Μπορείς να επικοινωνήσεις για τεχνική υποστήριξη στο <a href='mailto:%s'>%s</a>"
@@ -5152,10 +5496,10 @@ msgstr ""
"Για παράδειγμα, αυτό θα ήταν χρήσιμο αν θα ήθελες να παρακολουθήσεις κάποιον χρήστη που καταχώρησε ακατάλληλες\n"
"αναφορές στο παρελθόν."
-#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12
+#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:13
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:14
+#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:10
#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:11
-#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:9
msgid "You can help us by finding a contact email address for local problems for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>."
msgstr "Μπορείς να μας βοηθήσεις με το να βρεις ένα email επικοινωνίας για τα τοπικά προβλήματα για %s και να μας την στείλεις με e-mail στο <a href='mailto:%s'>%s</a>."
@@ -5163,11 +5507,17 @@ msgstr "Μπορείς να μας βοηθήσεις με το να βρεις
msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site."
msgstr "Μπορείς να επισημάνεις έναν τομέα ως διαγεγραμμένο αν δεν θέλεις να είναι ενεργός σε αυτόν τον ιστότοπο."
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:242
+msgid "You cannot rename a category to an existing category"
+msgstr ""
+
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
msgid "You declined; please fill in the box above"
msgstr "Έχεις υποχωρήσει - παρακαλούμε συμπλήρωσε το κουτί που υπάρχει παραπάνω."
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:102
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:105
msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>."
msgstr ""
@@ -5175,12 +5525,17 @@ msgstr ""
msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n"
msgstr "Έχεις ήδη απαντήσεις σε αυτό το ερωτηματολόγιο. Αν έχεις κάποιος απορία, παρακαλούμε <a href='%s'>επικοινώνησε</a>, ή <a href='%s'>δες το πρόβλημά σου</a>.\n"
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:38
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:58
+#, fuzzy
+msgid "You have already attached files to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)."
+msgstr "Έχεις ήδη επισυνάψει φωτογραφίες σε αυτήν την αναφορά. Μπορείς να επισυνάψεις μέχρι 3 (αν προσπαθήσεις να μεταφορτώσεις περισσότερες, θα αφαιρεθούν οι παλιότερες)."
+
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:50
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:30
msgid "You have already attached photos to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)."
msgstr "Έχεις ήδη επισυνάψει φωτογραφίες σε αυτήν την αναφορά. Μπορείς να επισυνάψεις μέχρι 3 (αν προσπαθήσεις να μεταφορτώσεις περισσότερες, θα αφαιρεθούν οι παλιότερες)."
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:87
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:89
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:16
msgid "You have already attached photos to this update. Note that you can attach a maximum of 3 to this update (if you try to upload more, the oldest will be removed)."
msgstr "Έχεις ήδη επισυνάψει φωτογραφίες σε αυτήν την ενημέρωση. Μπορείς να επισυνάψεις μέχρι 3 (αν προσπαθήσεις να μεταφορτώσεις περισσότερες, θα αφαιρεθούν οι παλιότερες)."
@@ -5194,12 +5549,11 @@ msgstr "Έχεις αποσυνδεθεί"
msgid "You have located the problem at the point marked with a green pin on the map. If this is not the correct location, simply click on the map again. "
msgstr "Έχεις σημειώσει την τοποθεσία του προβλήματος με το πράσινο σημάδι πάνω στον χάρτη. Αν αυτή δεν είναι η σωστή τοποθεσία, απλά κάνε κλικ ξανά πάνω στον χάρτη."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:143
msgid "You have successfully added your phone number."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:158
-#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:5
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:159
#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:6
msgid "You have successfully confirmed your email address."
msgstr "Επιβεβαίωσες την διεύθυνση email σου επιτυχώς."
@@ -5208,7 +5562,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωσες την διεύθυνση email σου επιτ
msgid "You have successfully confirmed your phone number."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:129
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:130
msgid "You have successfully removed your phone number."
msgstr ""
@@ -5217,11 +5571,11 @@ msgstr ""
msgid "You have successfully signed in; please check and confirm your details are accurate:"
msgstr "Έχεις με επιτυχία εγγραφεί, παρακαλούμε έλεγξε και επιβεβαίωσε αν οι λεπτομέρειες είναι σωστές:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:164
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:165
msgid "You have successfully verified your phone number."
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:79
+#: templates/web/base/my/my.html:83
msgid "You haven&rsquo;t created any reports yet. <a href=\"%s\">Report a problem now.</a>"
msgstr "Δεν έχεις υποβάλλει ακόμα κάποιες αναφορές. <a href=\"%s\">Ανάφερε κάποιο πρόβλημα τώρα.</a>"
@@ -5247,21 +5601,28 @@ msgstr ""
msgid "Your Reports"
msgstr "Οι Αναφορές σου"
+#: templates/web/base/auth/2fa/intro.html:12
#: templates/web/base/auth/change_password.html:13
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:15
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:26
-#: templates/web/base/auth/generate_token.html:34
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:23
+#: templates/web/base/auth/generate_token.html:31
#: templates/web/base/main_nav_items.html:12 templates/web/base/my/my.html:18
msgid "Your account"
msgstr ""
-#: templates/web/base/alert/updates.html:19
-#: templates/web/base/auth/create.html:37
-#: templates/web/base/auth/general.html:49
-#: templates/web/base/contact/index.html:87
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:49
+#: templates/web/base/auth/2fa/intro.html:18
+#, fuzzy
+msgid "Your account requires two-factor authentication to be set up."
+msgstr "Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων"
+
+#: templates/web/base/alert/updates.html:30
+#: templates/web/base/auth/create.html:50
+#: templates/web/base/auth/general.html:56
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:18
+#: templates/web/base/contact/index.html:91
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:59
#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:7
-#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:34
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:42
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53
msgid "Your email"
msgstr "Το e-mail σου"
@@ -5270,8 +5631,8 @@ msgstr "Το e-mail σου"
msgid "Your email address"
msgstr "Η διεύθυνση του e-mail σου"
-#: templates/web/base/auth/create.html:35
-#: templates/web/base/auth/general.html:47
+#: templates/web/base/auth/create.html:48
+#: templates/web/base/auth/general.html:54
#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:3
msgid "Your email or mobile"
msgstr ""
@@ -5280,7 +5641,8 @@ msgstr ""
msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:81
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:12
+#: templates/web/base/contact/index.html:85
msgid "Your name"
msgstr "Το όνομά σου"
@@ -5288,46 +5650,52 @@ msgstr "Το όνομά σου"
msgid "Your name has already been sent to %s, but we can hide it on this page:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:301
msgid "Your name has been hidden from all your reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:268
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:297
msgid "Your name has been hidden."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
msgid "Your offline reports"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/create.html:49
-#: templates/web/base/auth/general.html:83
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:17
+#: templates/web/base/auth/create.html:64
+#: templates/web/base/auth/general.html:90
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_password.html:13
msgid "Your password"
msgstr "Ο κωδικός σου"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:170
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:171
#: templates/web/base/auth/change_password.html:12
msgid "Your password has been changed"
msgstr "Ο κωδικός σου έχει αλλάξει"
-#: templates/web/base/auth/create.html:52
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:61
-#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:63
+#: templates/web/base/auth/create.html:34
+msgid "Your password has expired, please create a new one below. When you click the link in your email, your password will be updated."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/auth/create.html:67
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:57
+#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_by_email.html:59
#: templates/web/zurich/auth/general.html:56
msgid "Your password should include %d or more characters."
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:19
-#: templates/web/base/contact/index.html:94
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:25
+#: templates/web/base/contact/index.html:98
msgid "Your phone number"
msgstr "Ο αριθμός τηλεφώνου σου"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:44
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:46
msgid "Your report"
msgstr "Η αναφορά σου"
-#: templates/web/base/my/my.html:76
+#: templates/web/base/my/my.html:80
msgid "Your reports"
msgstr "Οι αναφορές σου"
@@ -5344,11 +5712,12 @@ msgstr ""
msgid "Your update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96
msgid "Your update has been saved offline for submission when back online."
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:99
+#: templates/web/base/my/my.html:103
msgid "Your updates"
msgstr "Οι ενημερώσεις σου"
@@ -5365,24 +5734,29 @@ msgstr ""
msgid "a colon-separated list of permissions to grant that user, e.g. <code>contribute_as_body:moderate:user_edit</code>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:23
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:73
+msgid "a colon-separated list of roles to assign to that user."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/inspect/information.html:10
msgid "admin"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:177
+#: perllib/FixMyStreet/App/Form/Widget/Field/CheckboxGroup.pm:18
+#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:5
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:167
msgid "all"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:226
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:220
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:344
#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:160
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92
#: templates/web/base/report/update/moderation_meta.html:2
msgid "an administrator"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:261
msgid "and a defect raised"
msgstr ""
@@ -5390,17 +5764,17 @@ msgstr ""
msgid "by %s"
msgstr "από %s"
-#: templates/web/base/reports/body.html:6
-#: templates/web/base/reports/body.html:7
+#: templates/web/base/reports/body.html:13
+#: templates/web/base/reports/body.html:14
msgid "council"
msgstr "υπηρεσία"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:53
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:53
msgid "didn't use map"
msgstr "δεν χρησιμοποιήθηκε χάρτης"
-#: templates/web/base/alert/index.html:34
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:13
+#: templates/web/base/alert/index.html:12
+#: templates/web/base/around/_postcode_form_examples.html:1
msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’"
msgstr "π.χ. ‘%s’ ή ‘%s’"
@@ -5408,7 +5782,7 @@ msgstr "π.χ. ‘%s’ ή ‘%s’"
msgid "e.g. ‘10 inch pothole on Example St, near post box’"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:58
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:70
msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’"
msgstr ""
@@ -5431,54 +5805,64 @@ msgstr "τελευταία ενημέρωση %s"
msgid "less than a minute"
msgstr "λιγότερο από ένα λεπτό"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:123
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:114
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:15
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:16
msgid "n/a"
msgstr "μη διαθέσιμο"
-#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:8
-#: templates/web/base/admin/users/form.html:178
+#: perllib/FixMyStreet/App/Form/Widget/Field/CheckboxGroup.pm:19
+#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:6
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:168
msgid "none"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:77
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:80
msgid "not the council's responsibility"
msgstr ""
+#: templates/web/base/contact/enquiry/index.html:26
+#: templates/web/base/contact/index.html:99
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "(προαιρετικό)"
+
+#: templates/web/base/report/form/user.html:31
+#: templates/web/base/report/form/user.html:41
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "ή"
+
#: templates/web/base/auth/general.html:6
msgid "or <a href=\"%s\">create an account</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/create.html:13
+#: templates/web/base/auth/create.html:16
msgid "or <a href=\"%s\">sign in</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/alert/index.html:40
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:27
-msgid "or locate me automatically"
-msgstr "ή να βρεθεί η τοποθεσία μου αυτόματα"
+#: templates/web/base/alert/index.html:18
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:36
+#, fuzzy
+msgid "or use my location"
+msgstr "Προβάλλεται μία τοποθεσία"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:49
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:51
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:32
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:50
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:51
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:33
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:34
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:55
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:57
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:34
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:36
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:50
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:52
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:76
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:51
+#: templates/web/zurich/admin/reports/edit.html:52
msgid "originally entered: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "αναφέρθηκε αρχικά από: &ldquo;%s&rdquo;"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:69
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:69
msgid "other areas:"
msgstr "άλλες περιοχές:"
-#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:24
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:29
msgid "show"
msgstr ""
@@ -5490,7 +5874,7 @@ msgstr "έξοδος"
msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:16
+#: templates/web/base/report/new/form_public_councils_text.html:6
msgid "the local council"
msgstr "η τοπική υπηρεσία"
@@ -5503,7 +5887,7 @@ msgstr "δεν υπάρχει καρφίτσα στον χάρτη επειδή
msgid "this location"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:169
msgid "this type of local problem"
msgstr "αυτή η κατηγορία τοπικού προβλήματος"
@@ -5511,15 +5895,17 @@ msgstr "αυτή η κατηγορία τοπικού προβλήματος"
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:103
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:106
msgid "update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:104
+#. ("JS")
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:107
msgid "updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:53
+#: templates/web/base/admin/reports/edit.html:53
msgid "used map"
msgstr "χάρτης σε χρήση"
@@ -5531,16 +5917,16 @@ msgstr "ο χρήστης είναι από την ίδια υπηρεσία ό
msgid "user is problem owner"
msgstr "ο χρήστης είναι ο ιδιοκτήτης του προβλήματος"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:601
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:700
msgid "user not in abuse list"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:599
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:698
msgid "user removed from abuse list"
msgstr ""
#: templates/web/base/reports/body.html:0
-#: templates/web/base/reports/body.html:3
+#: templates/web/base/reports/body.html:10
msgid "ward"
msgstr "πτέρυγα"
@@ -5600,7 +5986,7 @@ msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/web/base/reports/index.html:120
+#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153
#, perl-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -5621,7 +6007,7 @@ msgid_plural "%s problems reported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/web/base/reports/index.html:136
+#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168
#, perl-format
msgid "%s report"
msgid_plural "%s reports"
@@ -5642,21 +6028,21 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> διορθώθηκε μέσα στον προηγούμενο μήνα"
msgstr[1] "<big>%s</big> διορθώθηκαν μέσα στον προηγούμενο μήνα"
-#: templates/web/base/front/stats.html:8
+#: templates/web/westminster/front/stats.html:8
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> report in past week"
msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week"
msgstr[0] "<big>%s</big> αναφορά μέσα στην προηγούμενη εβδομάδα"
msgstr[1] "<big>%s</big> αναφορές μέσα στην προηγούμενη εβδομάδα"
-#: templates/web/base/front/stats.html:13
+#: templates/web/westminster/front/stats.html:13
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> report recently"
msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> πρόσφατη αναφορά"
msgstr[1] "<big>%s</big> πρόσφατες αναφορές"
-#: templates/web/base/front/stats.html:25
+#: templates/web/westminster/front/stats.html:19
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> update on reports"
msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
@@ -5691,16 +6077,71 @@ msgid_plural "last updated %d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/email/default/inactive-account.html:18
+#: templates/email/fixamingata/inactive-account.txt:8
#, perl-format
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/email/bathnes/archive.html:25
+#: templates/email/westminster/archive.txt:9
#, perl-format
msgid "report"
msgid_plural "reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+
+#~ msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on."
+#~ msgstr "<strong>Σημείωση:</strong> Η αναφορά έχει δρομολογηθεί προς ενέργεια. Για οποιαδήποτε μεταβολή συμβεί δεν θα ενημερωθεί αυτόματα."
+
+#~ msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on."
+#~ msgstr "<strong>Σημείωση:</strong> Η αναφορά δεν έχει δρομολογηθεί ακόμα προς ενέργεια. Οποιαδήποτε μεταβολή μπορεί να μην ενηρωθεί."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check <strong>private</strong> if reports in this category should <strong>never be displayed on the website</strong>.\n"
+#~ " <br>\n"
+#~ " Normally, categories are not private.\n"
+#~ " <br>\n"
+#~ " This is suitable for issues that you want to allow users to report to the body, but for which there is no public\n"
+#~ " interest in displaying the report. In the UK, we've used this for services like requesting an extra rubbish bin\n"
+#~ " at a specific address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Τσέκαρε το <strong>ιδιωτικό</strong> αν οι αναφορές σε αυτήν την κατηγορία δεν θα έπρεπε <strong>να προβάλλονται στην ιστοσελίδα</strong>.\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "Κανονικά, οι κατηγορίες δεν είναι ιδιωτικές.\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "Αυτό είναι κατάλληλο για ζητήματα που θέλεις να επιτρέψεις σε χρήστες να υποβάλλουν αναφορές στον τομέα, αλλά για τα οποία δεν χρειάζεται η αναφορά να είναι δημόσια. Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι αν κάποιος θέλει να ζητήσει έναν επιπλέον κάδο απορριμάτων σε συγκεκριμένη διεύθυνση."
+
+#~ msgid "Coordinates:"
+#~ msgstr "Συντεταγμένες:"
+
+#~ msgid "Didn't use map"
+#~ msgstr "Δεν χρησιμοποιήθηκε ο χάρτης"
+
+#~ msgid "If you're using <strong>a send method that is not email</strong>, enter the service ID (Open311) or equivalent identifier here."
+#~ msgstr "Αν χρησιμοποιείς κάποια μέθοδο αποστολής <strong>εκτός από email</strong>, γράψε το ID της υπηρεσίας (Open311) ή κάποιο ισοδύναμο ID εδώ."
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "ΟΚ"
+
+#~ msgid "That report cannot be viewed on %s."
+#~ msgstr "Η αναφορά δεν μπορεί να προβληθεί σε %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <strong>email address</strong> is the destination to which reports about this category will be sent. \n"
+#~ " Other categories for this body may have the same email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Οι αναφορές αυτής της κατηγορίας θα σταλθούν στη <strong>διεύθυνση email</strong>.\n"
+#~ "Άλλες κατηγορίες αυτού του σώματος ίσως έχουν την ίδια διεύθυνση email."
+
+#~ msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again."
+#~ msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με τον συνδυασμό email/κωδικού πρόσβασης. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά."
+
+#~ msgid "This is a developer site; things might break at any time, and the database will be periodically deleted."
+#~ msgstr "Αυτή είναι μια ιστοσελίδα για προγραμματιστές. Μερικές λειτουργίες ίσως χαλάσουν οποιαδήποτε στιγμή, και η βάση δεδομένων θα διαγράφεται περιοδικά."
+
+#~ msgid "Used map"
+#~ msgstr "Χάρτης σε χρήση"
+
+#~ msgid "or locate me automatically"
+#~ msgstr "ή να βρεθεί η τοποθεσία μου αυτόματα"