diff options
Diffstat (limited to 'locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 39 |
1 files changed, 7 insertions, 32 deletions
diff --git a/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index f9bed9d89..9bcf6dbf9 100644 --- a/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -4,19 +4,19 @@ # Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03. # # Translators: -# berrycake <berrycake.net@gmail.com>, 2014 +# berrycake4 <berrycake.net@gmail.com>, 2014 +# chitko <saintjohn769@gmail.com>, 2014 # compunuts <compunuts@yahoo.com>, 2014 -# Soemoe Lwin <htetaunglwin112@gmail.com>, 2014 # Pyae Sone <gipsyhnh@gmail.com>, 2014 -# chitko <saintjohn769@gmail.com>, 2014 -# Thyu Naung <thyunaung@yahoo.com>, 2014 +# soemoe.lwin.50 <htetaunglwin112@gmail.com>, 2014 +# bambi <thyunaung@yahoo.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fixmystreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-16 17:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Soemoe Lwin <htetaunglwin112@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:12+0000\n" +"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n" "Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/my_MM/)\n" "Language: my_MM\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1034,9 +1034,8 @@ msgid "Enter a nearby street name and area" msgstr "အနီးနားရွိလမ္းအမည္ႏွင့္ဧရိယာကိုရိုက္ထည့္ပါ" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ZeroTB.pm:9 -#, fuzzy msgid "Enter a nearby street name and area, postal code or district in Delhi" -msgstr "အနီးနားရွိလမ္းအမည္ႏွင့္ဧရိယာကိုရိုက္ထည့္ပါ" +msgstr "" #: templates/web/default/auth/general.html:64 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:169 @@ -4381,27 +4380,3 @@ msgstr[0] "%d ရက္မ်ား" msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that covers this location." msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location." msgstr[0] "ကၽြႏု္ပ္တို႔တြင္ ဒီတည္ေနရာႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ အျခားေကာင္အတြက္ အေသးစိတ္မရွိေသးပါ။" - -#~ msgid "Click on the map to report a problem" -#~ msgstr "ျပႆနာတစ္ခုကိုအစီရင္ခံစာတင္ရင္ေျမပံုေပၚကိုႏွိပ္ပါ" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "ပထမအမည္" - -#~ msgid "Last Name" -#~ msgstr "နာမည္ေနာက္ဆံုးစာလံုး" - -#~ msgid "Name (optional)" -#~ msgstr "အမည္(ေရြးခ်ယ္ပိုင္ခြင့္ရွိသည္)" - -#~ msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report future problems, leave updates and manage your reports." -#~ msgstr "စကားဝွက္ကို မထည့္သြင္းခ်င္လွ်င္ ရသည္။ စကားဝွက္ ထည့္သြင္းပါက ျပႆနာမ်ားကို တင္ျပျခင္း၊ update မ်ား ျပဳလုပ္ျခင္းႏွင့္ အစီရင္ခံစာမ်ား စီမံခန္႔ခြဲျခင္းတို႔ကို ပိုမိုလြယ္ကူစြာ ျပဳလုပ္ႏိုင္မည္။" - -#~ msgid "Your email (optional)" -#~ msgstr "သင္၏ အီးေမးလ္ (မထည့္ခ်င္လည္း ရသည္)" - -#~ msgid "Your first name" -#~ msgstr "သင့္နာမည္၏ အေရွ႕စာလံုး" - -#~ msgid "Your last name" -#~ msgstr "သင့္နာမည္၏ ေနာက္ဆံုးစာလံုး" |