diff options
Diffstat (limited to 'locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 56 |
1 files changed, 37 insertions, 19 deletions
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index b8d4c4930..5b0b44fd7 100644 --- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: pere <pere-transifex@hungry.com>, 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/nb_NO/)\n" @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Bekreftet" @@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Lag en rapport" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Lag kategori" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Slett mal" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Vet ikke" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Liker ikke skjemaer?" @@ -1388,6 +1388,11 @@ msgstr "Ekstra data:" msgid "Extra details" msgstr "Ekstra detaljer" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Legg til ekstra felter" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Klarte ikke sende melding" @@ -1708,6 +1713,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "Hvis to eller flere instanser er lokalisert på samme sted, kombinerer FiksGataMi identiske kategorier i en enkelt oppføring i menyen. Kontroller at du bruker samme kategorinavn for instansene, hvis dette er ønskelig." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1780,7 +1789,7 @@ msgstr "" "Hvis du har aktivert Open311 update-sending ovenfor, må du identifisere hvilke FiksGataMi <strong>bruker</ strong> som blir kreditert for oppdateringer \n" "når de blir vist på nettstedet. Vis ID (nummer) for denne brukeren." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Ugyldig ID" @@ -2357,7 +2366,7 @@ msgstr "Ikke rapportert til administrasjonen" msgid "Note" msgstr "Merk" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Merk:" @@ -2576,7 +2585,7 @@ msgstr "Bilde" msgid "Photo is required." msgstr "Foto er påkrevd." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Foto kreves" @@ -2692,7 +2701,7 @@ msgstr "Vennligst legg inn et navn for administrasjonen" msgid "Please enter a password" msgstr "Skriv inn et passord" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2708,7 +2717,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Legg til en gyldig e-post" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Legg inn din e-post" @@ -2722,7 +2731,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter some details" msgstr "Legg inn opplysninger om problemet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2746,7 +2755,7 @@ msgstr "Vennligst tast inn ditt fornavn" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Vennligst legg inn ditt fulle navn, administrasjoner som mottar ditt problem trenger dette - hvis du ikke ønsker at ditt navn skal vises, fjern haken under" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2873,7 +2882,7 @@ msgstr "Vennligst last opp kun bilder" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Skriv inn en melding" @@ -3467,7 +3476,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" @@ -3562,7 +3571,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "Velg:" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3803,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Tilstand" @@ -4243,7 +4252,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Det var problemer med å vise 'Alle rapporter'-siden. Vennligst prøv igjen senere." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Det var problemer med å vise denne siden. Vennligst prøv igjen senere." @@ -4263,7 +4272,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Det var problemer med din oppdatering. Vær så snill å forsøke igjen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Det var problemer med din rapport. Vennligst se under." @@ -4568,6 +4577,11 @@ msgstr "Ukjent feil" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Ukjent problem-Id" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Ukjent problem-Id" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4972,7 +4986,7 @@ msgstr "Du kan legge en misbrukers epostadresse til misbrukslista, hvilket autom msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Du kan kontakte teknisk støtte via <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5299,6 +5313,10 @@ msgstr "opprinnelig lagt inn: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "andre områder:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "logg ut" |