diff options
Diffstat (limited to 'locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 1024 |
1 files changed, 516 insertions, 508 deletions
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 5b0b44fd7..76893b023 100644 --- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-06 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: pere <pere-transifex@hungry.com>, 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/nb_NO/)\n" @@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "" msgid " and " msgstr " og " +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41 #: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15 #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5 #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12 @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr " og " msgid " or " msgstr " eller " -#: templates/web/base/report/_inspect.html:163 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:168 msgid "%d characters maximum" msgstr "ikke mer enn %d tegn" @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "(dekker cirka 200 000 folk)" msgid "(fixed)" msgstr "(løst)" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:53 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:63 msgid "(ignored if type is \"String\")" msgstr "(ignorert hvis typen er \"String\")" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "(som tagging, søppel, hull i veien, eller ødelagte gatelys)" msgid "(no longer exists)" msgstr "(eksisterer ikke lenger)" -#: templates/web/base/report/_item.html:71 +#: templates/web/base/report/_item.html:75 msgid "(not sent to council)" msgstr "(ikke rapportert til administrasjonen)" @@ -164,12 +165,12 @@ msgstr "(ikke rapportert til administrasjonen)" msgid "(optional)" msgstr "(valgfritt)" -#: templates/web/base/report/_item.html:69 +#: templates/web/base/report/_item.html:73 #, fuzzy msgid "(sent to all)" msgstr "(sendt til begge)" -#: templates/web/base/report/_item.html:70 +#: templates/web/base/report/_item.html:74 msgid "(sent to both)" msgstr "(sendt til begge)" @@ -178,8 +179,8 @@ msgstr "(sendt til begge)" msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)" msgstr "(vi har også RSS-strømmer for problemer innenfor %s)" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:688 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:701 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Velg en kategori --" @@ -193,10 +194,6 @@ msgstr "-- Velg en kategori --" msgid "--Choose a template--" msgstr "--Velg en mal--" -#: templates/web/base/report/new/form_title.html:6 -msgid "10 inch pothole on Example St, near post box" -msgstr "20 cm dypt hull i Eksempelveien, nær postboks" - #: templates/web/base/admin/body-form.html:50 #: templates/web/base/admin/body-form.html:51 msgid "" @@ -210,11 +207,11 @@ msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>" msgstr "<h2>Rapporter, statistikk og handlinger for</h2> <h1>%s</h1>" #. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories") -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:58 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:65 msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s" msgstr "<label for=\"statuses\">Vis</label> %s rapporter <label for=\"filter_categories\">om</label> %s" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:84 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92 msgid "<span>%s</span> saved." msgstr "<span>%s</span> lagret." @@ -248,11 +245,11 @@ msgstr "<strong>Nei</strong>, la meg logge inn med e-post:" msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text" msgstr "<strong>Nei</strong>, la meg logge inn med e-post eller melding" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:188 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:197 msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on." msgstr "<strong>Merk:</strong> Denne rapporten er sendt videre for å få noe til å skje. Ingen endringer sendes videre." -#: templates/web/base/report/_inspect.html:190 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:199 msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on." msgstr "<strong>Merk:</strong> Denne rapporten har ikke blitt sent videre for handling. Det er ikke sikkert eventuelle endringer vil bli levert." @@ -297,7 +294,7 @@ msgstr "Legg til e-postadresse" msgid "Add extra fields" msgstr "Legg til ekstra felter" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:79 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:89 msgid "Add field" msgstr "Legg til felt" @@ -310,7 +307,7 @@ msgstr "" msgid "Add new category" msgstr "Legg til ny kategori" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:72 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:82 msgid "Add option" msgstr "" @@ -321,9 +318,9 @@ msgstr "Legg til telefonnummer" #: templates/web/base/report/_item.html:10 #: templates/web/base/report/_item.html:16 -#: templates/web/base/report/_main.html:132 -#: templates/web/base/report/_main.html:15 -#: templates/web/base/report/_main.html:26 +#: templates/web/base/report/_main.html:134 +#: templates/web/base/report/_main.html:17 +#: templates/web/base/report/_main.html:28 msgid "Add to shortlist" msgstr "Legg i hurtiglisten" @@ -333,16 +330,15 @@ msgstr "Legg i hurtiglisten" msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741 msgid "Add/edit problem categories" msgstr "Legg til / endre problemkategorier" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:739 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743 msgid "Add/edit response priorities" msgstr "Legg til / endre responsprioriteter" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:742 msgid "Add/edit response templates" msgstr "Legg til / endre responsmaler" @@ -350,11 +346,11 @@ msgstr "Legg til / endre responsmaler" msgid "Added %s" msgstr "La til %s" -#: templates/web/base/report/_main.html:141 +#: templates/web/base/report/_main.html:143 msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist." msgstr "Ved å legge rapporten i hurtiglisten din vil fjerne den fra hurtiglisten til %s" -#: templates/web/base/main_nav_items.html:47 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:55 msgid "Admin" msgstr "" @@ -405,7 +401,7 @@ msgid "All languages" msgstr "Alle språk" #: templates/web/base/main_nav_items.html:0 -#: templates/web/base/main_nav_items.html:27 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:35 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:11 #: templates/web/zurich/footer.html:20 @@ -453,13 +449,13 @@ msgstr "Anonym:" msgid "Another user" msgstr "En annen bruker" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte opplastingen?" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:85 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:91 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87 #: templates/web/base/report/display_tools.html:6 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -470,7 +466,7 @@ msgstr "Er du sikker?" msgid "Area covered" msgstr "Dekket område" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:78 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:82 msgid "Area:" msgstr "Område:" @@ -496,11 +492,11 @@ msgstr "Tildel til ekstern administrasjon:" msgid "Assign to subdivision:" msgstr "Tildelt underavdeling:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738 msgid "Assign users to areas" msgstr "Tilordne brukere til områder" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:184 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:185 msgid "Assigned to %s" msgstr "Tildelt %s" @@ -512,8 +508,8 @@ msgstr "På det meste blir %d forespørsler returnert i hver spørring. De retu msgid "At the moment only searching for and looking at reports work." msgstr "For øyeblikket er det kun søk etter og å se på rapporter som fungerer." -#: templates/web/base/admin/user-form.html:92 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:93 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:96 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:97 msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which they operate." msgstr "Autorisert personale kan bli assosiert med en kategori hvor de operer." @@ -525,6 +521,10 @@ msgstr "Autorespons" msgid "Auto-response:" msgstr "Auto-svar:" +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:14 +msgid "Automated" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/report-category.html:8 msgid "Available categories" msgstr "Tilgjengelige kategorier" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Tilgjengelige kategorier" msgid "Average time between a problem being reported and being fixed, last 100 reports." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/after_photo.html:6 +#: templates/web/base/report/new/after_photo.html:7 msgid "Avoid personal information and vehicle number plates" msgstr "Unngå personlig informasjon og bilnummerskilt" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Avventer moderasjon" msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: templates/web/base/report/_main.html:2 +#: templates/web/base/report/_main.html:4 msgid "Back to all reports" msgstr "Tilbake til alle rapporter" @@ -554,11 +554,9 @@ msgstr "Tilbake til alle rapporter" msgid "Ban user" msgstr "Bannlys bruker" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:156 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:261 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:382 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:383 #: templates/web/base/admin/bodies.html:1 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:56 #: templates/web/zurich/header.html:49 @@ -574,7 +572,7 @@ msgstr "Administrasjoner" msgid "Body" msgstr "Administrasjon" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:46 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:50 msgid "Body:" msgstr "Administrasjon:" @@ -582,7 +580,7 @@ msgstr "Administrasjon:" msgid "CSV File" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:36 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:46 msgid "Can be used to display extra text to the user alongside the field. The default template does not show this (<code>meta.datatype_description</code>), you must add it in <code>category_extras_fields.html</code>" msgstr "" @@ -594,8 +592,7 @@ msgstr "Finner du ikke e-posten? Sjekk mappen for uønsket post. Det løser prob msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>" msgstr "Hvis du ikke kan se kartet, <em>hopp over dette steget</em>." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:261 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8 #: templates/web/base/admin/templates.html:7 msgid "Categories" @@ -610,8 +607,8 @@ msgstr "Kategorier:" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:19 #: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4 #: templates/web/base/dashboard/index.html:100 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:65 -#: templates/web/base/report/_item.html:93 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:69 +#: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/new/category.html:14 #: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3 #: templates/web/zurich/admin/body.html:14 @@ -627,7 +624,7 @@ msgstr "Kategori" msgid "Category and State" msgstr "Kategori og tilstand" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1026 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1039 msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’" msgstr "Kategori endret fra '%s' til '%s'" @@ -691,11 +688,11 @@ msgid "" " to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page." msgstr "Velg et <strong>kategorinavn</strong> som gir mening for innbyggerne (f.eks. \"Hull i veien\", \"Gatelys\") men som også er nyttig for administrasjonen. Disse vil dukke opp i nedtrekksmenyen på rapporter-et-problem-siden." -#: templates/web/base/report/_inspect.html:120 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:124 msgid "Choose another" msgstr "Velg en annen" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86 msgid "Clear offline data" msgstr "Nullstill lokalt lagrede data" @@ -724,9 +721,8 @@ msgid "Click the link in that email to sign in." msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:136 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:157 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:160 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:158 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71 #: templates/web/base/admin/states/index.html:103 #: templates/web/base/admin/states/index.html:27 @@ -765,19 +761,18 @@ msgstr "Merkevaresamarbeidsdata:" msgid "Cobrand:" msgstr "Merkevaresamarbeid:" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:14 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:24 #: templates/web/base/auth/2faform.html:18 #: templates/web/base/auth/smsform.html:24 msgid "Code" msgstr "Kode" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:56 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58 msgid "Collapse map" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:646 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:257 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:397 #: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" msgstr "Oppsett" @@ -840,12 +835,12 @@ msgstr "" msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinater:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1963 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1992 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2008 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037 msgid "Could not find user" msgstr "Kunne ikke finne bruker" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 msgid "Could not look up location" msgstr "Klarte ikke finne posisjon" @@ -880,7 +875,7 @@ msgstr "" msgid "Create a report" msgstr "Lag en rapport" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 +#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Lag kategori" @@ -889,18 +884,15 @@ msgstr "Lag kategori" msgid "Create priority" msgstr "Opprett prioritet" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:149 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 msgid "Create reports/updates as anonymous user" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:150 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 msgid "Create reports/updates as the council" msgstr "Opprett rapporter/oppdateringer som myndigheten" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:148 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723 msgid "Create reports/updates on a user's behalf" msgstr "Opprett rapporter/oppdateringer på vegne av en bruker" @@ -942,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Currently no bodies have been created." msgstr "I øyeblikket er ikke laget noen instanser." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:845 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:846 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105 msgid "Customer not contactable" msgstr "Kunden kan ikke kontaktes" @@ -970,11 +962,11 @@ msgstr "" msgid "Default priority" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:89 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:93 msgid "Defect type" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1162 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1175 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:91 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33 msgid "Delete template" @@ -986,12 +978,12 @@ msgstr "Slett mal" msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: templates/web/base/report/_main.html:110 -#: templates/web/base/report/update.html:52 +#: templates/web/base/report/_main.html:111 +#: templates/web/base/report/update.html:51 msgid "Describe why you are moderating this" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:32 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:42 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:7 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:22 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:20 @@ -1003,7 +995,7 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:372 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:370 msgid "Detailed information is limited to %d characters." msgstr "" @@ -1036,7 +1028,7 @@ msgstr "Brukte ikke kart" msgid "Diligency prize league table" msgstr "Arbeidshester" -#: templates/web/base/report/_main.html:114 +#: templates/web/base/report/_main.html:116 #: templates/web/base/report/update.html:54 msgid "Discard changes" msgstr "" @@ -1054,7 +1046,7 @@ msgstr "Ikke send epostvarsel på innhentede kommentarer til den som opprettet p msgid "Do you have a %s password?" msgstr "Har du et %s-passord?" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:104 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:108 msgid "Do you want to automatically raise a defect?" msgstr "" @@ -1070,15 +1062,15 @@ msgstr "Liker ikke skjemaer?" msgid "Down one" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:64 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66 msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>" msgstr "Dra og slipp bilder hit eller <u>klikk for å laste opp</u>" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:115 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:119 msgid "Duplicate of" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:125 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:129 msgid "Duplicates" msgstr "" @@ -1094,7 +1086,7 @@ msgstr "" "Dette betyr at du kan legge til mange grupper/kategorier selv om du bare har <strong>en<strong> kontakt for administrasjonen." #: templates/web/base/report/_inspect.html:32 -#: templates/web/base/report/_item.html:84 +#: templates/web/base/report/_item.html:88 msgid "Easting/Northing:" msgstr "Øst/Nord:" @@ -1114,29 +1106,23 @@ msgstr "Rediger" msgid "Edit body details" msgstr "Rediger detaljer for administrasjon" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:154 -msgid "Edit other users' details" -msgstr "Endre andre brukeres detaljer" - -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736 msgid "Edit other users' permissions" msgstr "Endre andre brukeres rettigheter" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:147 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718 msgid "Edit report category" msgstr "Endre rapportkategori" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719 msgid "Edit report priority" msgstr "Endre rapportprioritet" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717 msgid "Edit reports" msgstr "Endre rapporter" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735 msgid "Edit users' details/search for their reports" msgstr "" @@ -1197,7 +1183,7 @@ msgstr "Epostvarsel laget" msgid "Email alert deleted" msgstr "Epostvarsel slettet" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:21 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:25 msgid "Email verified:" msgstr "" @@ -1271,7 +1257,7 @@ msgstr "" msgid "Endpoint" msgstr "Endepunkt" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:80 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:81 msgid "Enter a Zürich street name" msgstr "Skriv inn et veinavn i Zürich" @@ -1290,13 +1276,6 @@ msgstr "Skriv inn postnummer i nærheten, eller veinavn og sted" msgid "Enter a nearby street name and area" msgstr "Skriv inn et veinavn og sted" -#: templates/web/base/auth/general.html:128 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:33 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:20 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:58 -msgid "Enter a password" -msgstr "Skriv inn et nytt passord" - #: templates/web/base/index-steps.html:6 msgid "Enter details of the problem" msgstr "Legg inn detaljer om problemet" @@ -1310,8 +1289,8 @@ msgstr "Legg inn detaljer om problemet" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:40 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:49 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:56 msgid "Everything" msgstr "Alt" @@ -1332,7 +1311,7 @@ msgstr "Eksisterende kategori" msgid "Existing users won't be modified." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57 msgid "Expand map" msgstr "" @@ -1372,19 +1351,19 @@ msgstr "Ekstern administrasjon" msgid "External team" msgstr "Eksternt lag" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:679 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1 msgid "Extra Fields" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:141 +#: templates/web/base/admin/contact-form.html:159 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:128 msgid "Extra data:" msgstr "Ekstra data:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:161 -#: templates/web/base/report/_item.html:109 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:165 +#: templates/web/base/report/_item.html:113 msgid "Extra details" msgstr "Ekstra detaljer" @@ -1417,7 +1396,6 @@ msgstr "Fiks dette ved å velge en <strong>area covered</strong> i <em> Edit bod #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/States.pm:35 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:179 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:135 #: templates/web/base/admin/states/index.html:29 #: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4 #: templates/web/base/dashboard/index.html:114 @@ -1442,7 +1420,7 @@ msgstr "Merk som slettet" msgid "Flag user" msgstr "Flag bruker" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:644 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:648 #: templates/web/base/admin/users.html:20 msgid "Flagged" msgstr "Flagget" @@ -1451,7 +1429,7 @@ msgstr "Flagget" msgid "Flagged reports and users" msgstr "Flaggede rapporter og brukere" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:108 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:112 msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page." msgstr "Flaggede brukere er listet opp på <a href='%s'>flaggede</a>-siden." @@ -1460,7 +1438,7 @@ msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users msgstr "Flaggede brukere er ikke begrenset på noe måte. Dette er bare en liste med brukere som har blitt markert for å gi dem oppmerksomhet." #: templates/web/base/admin/report_edit.html:149 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:115 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:119 msgid "Flagged:" msgstr "Flagget:" @@ -1468,11 +1446,11 @@ msgstr "Flagget:" msgid "Follow a ward link to view only reports within that ward." msgstr "Følg en bydelslenke for å kun se rapporter innenfor den bydelen." -#: templates/web/base/report/new/after_photo.html:3 +#: templates/web/base/report/new/after_photo.html:4 msgid "For best results include a close-up and a wide shot" msgstr "Ta med nærbilder og oversiktsbilder for best resultat" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:52 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:62 msgid "For each option, <strong>Key</strong> is the value which is stored in the database for that option and <strong>Name</strong> is the value displayed to the user." msgstr "" @@ -1486,11 +1464,11 @@ msgstr "For mer informasjon, se <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms msgid "Forgotten your password?" msgstr "Glemt passordet ditt?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:760 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:761 msgid "Forwarded to external body" msgstr "Tildelt til ekstern administrasjon" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:761 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:762 msgid "Forwarded wish to external body" msgstr "Ønsket er sendt videre til ekstern administrasjon" @@ -1534,10 +1512,11 @@ msgstr "Glad for å høre at det er i orden!" #: templates/web/base/admin/index.html:28 #: templates/web/base/admin/index.html:34 #: templates/web/base/admin/index.html:49 -#: templates/web/base/alert/index.html:35 -#: templates/web/base/around/postcode_form.html:15 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:59 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:74 +#: templates/web/base/alert/index.html:37 +#: templates/web/base/around/postcode_form.html:16 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:81 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:87 #: templates/web/base/reports/index.html:89 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37 msgid "Go" @@ -1547,7 +1526,7 @@ msgstr "Fortsett" msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Skal det sendes spørreskjema?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737 msgid "Grant access to the admin" msgstr "Gi tilgang til administratoren" @@ -1555,6 +1534,10 @@ msgstr "Gi tilgang til administratoren" msgid "Graph of problem creation by status over time" msgstr "Graf over problemoppretting fordelt på status over tid" +#: templates/web/base/admin/contact-form.html:134 +msgid "Group" +msgstr "" + #: templates/web/base/dashboard/index.html:94 msgid "Group by %s" msgstr "" @@ -1571,7 +1554,7 @@ msgstr "Har dette problemet blitt løst?" msgid "Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first time?" msgstr "Har du rapportert et problem til en administrasjon før, eller er dette første gangen?" -#: templates/web/base/main_nav_items.html:40 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:48 #: templates/web/zurich/about/faq-de-ch.html:1 #: templates/web/zurich/footer.html:22 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:8 @@ -1598,11 +1581,16 @@ msgstr "Hei, %s" msgid "Hidden" msgstr "Skjul" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:197 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:18 +#, fuzzy +msgid "Hidden Field" +msgstr "Skjul" + +#: templates/web/base/admin/user-form.html:202 msgid "Hide all reports and updates" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:105 +#: templates/web/base/report/_main.html:107 msgid "Hide entire report" msgstr "" @@ -1625,11 +1613,11 @@ msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:60 #: templates/web/base/around/display_location.html:68 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 msgid "Hide pins" msgstr "Skjul nåler" -#: templates/web/base/report/update.html:14 +#: templates/web/base/report/update.html:15 msgid "Hide update completely?" msgstr "" @@ -1638,7 +1626,7 @@ msgstr "" msgid "Hide your name?" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:38 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:48 msgid "Hint" msgstr "" @@ -1658,8 +1646,8 @@ msgstr "Hvordan rapportere et problem" msgid "How to send successful reports" msgstr "Hvordan sende inn rapporter som løses" -#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:36 -#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:41 +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:46 +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:51 msgid "I just reported a problem on @fixmystreet" msgstr "Jeg rapporterte akkurat et problem på @fiksgatami" @@ -1668,7 +1656,7 @@ msgstr "Jeg rapporterte akkurat et problem på @fiksgatami" msgid "I just updated a problem on @fixmystreet" msgstr "Jeg oppdaterte akkurat et problem på @fiksgatami" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:92 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:86 msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n" msgstr "Jeg er redd vi ikke klarte å finne ditt problem i databasen.\n" @@ -1699,7 +1687,7 @@ msgstr "" msgid "If this priority is passed to an external service (e.g. Exor/Confirm) enter the priority code to use with that service here." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:24 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:34 msgid "If ticked the user won’t see an input field, just the ‘Description’ text." msgstr "" @@ -1789,7 +1777,7 @@ msgstr "" "Hvis du har aktivert Open311 update-sending ovenfor, må du identifisere hvilke FiksGataMi <strong>bruker</ strong> som blir kreditert for oppdateringer \n" "når de blir vist på nettstedet. Vis ID (nummer) for denne brukeren." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:141 msgid "Illegal ID" msgstr "Ugyldig ID" @@ -1834,7 +1822,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection required" msgstr "Trenger inspeksjon" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 msgid "Instruct contractors to fix problems" msgstr "Instruer underleverandør til å fikse problemer" @@ -1854,7 +1842,7 @@ msgstr "Ugyldig agency_responsible-verdi %s" msgid "Invalid format %s specified." msgstr "Ugyldig format %s oppgitt." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:445 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:439 msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council." msgstr "Ugyldig plassering. Ny plassering må være dekket av den samme administrasjonen." @@ -1862,7 +1850,7 @@ msgstr "Ugyldig plassering. Ny plassering må være dekket av den samme adminis msgid "It's often quickest to <a href=\"%s\">check our FAQs</a> and see if the answer is there." msgstr "Det er ofte raskest å <a href=\"%s\">sjekke FAQ-en vår</a> og se om svaret er der." -#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:27 +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:31 msgid "It’s on its way to the council right now." msgstr "Den er på tur mot myndigheten akkurat nå." @@ -1873,7 +1861,7 @@ msgstr "Den er på tur mot myndigheten akkurat nå." msgid "Keep me signed in on this computer" msgstr "Husk min innlogging på denne datamaskinen" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:61 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:71 msgid "Key" msgstr "" @@ -1913,11 +1901,11 @@ msgid "Last update:" msgstr "Siste oppdatering:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:36 -#: templates/web/base/report/_item.html:89 +#: templates/web/base/report/_item.html:93 msgid "Latitude/Longitude:" msgstr "" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:71 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:78 msgid "Least recently updated" msgstr "Minst nylig oppdatert" @@ -1925,7 +1913,7 @@ msgstr "Minst nylig oppdatert" msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")." msgstr "La denne være blank hvis alle rapporter til denne administrasjonen skal sendes ved hjelp av samme sende-metode (dvs. \"%s\")." -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:47 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:57 msgid "List" msgstr "" @@ -1941,8 +1929,8 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Laster..." -#: templates/web/base/alert/choose.html:1 -#: templates/web/base/alert/choose.html:3 templates/web/base/alert/index.html:2 +#: templates/web/base/alert/choose.html:2 +#: templates/web/base/alert/choose.html:4 templates/web/base/alert/index.html:2 #: templates/web/base/alert/index.html:4 templates/web/base/alert/list.html:1 #: templates/web/base/alert/list.html:5 templates/web/base/alert/updates.html:1 #: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1 @@ -1954,8 +1942,8 @@ msgstr "Lokal RSS-strøm og e-postvarsel" msgid "Local RSS feeds and email alerts for ‘%s’" msgstr "Lokal RSS-strøm og e-postvarsel for ‘%s’" -#: templates/web/base/main_nav_items.html:31 -#: templates/web/base/main_nav_items.html:37 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:39 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:45 msgid "Local alerts" msgstr "Lokale varsler" @@ -1975,15 +1963,15 @@ msgstr "" msgid "Log in with Twitter" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73 msgid "Log in with email" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 msgid "Log in with email/text" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:195 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:200 msgid "Log out of all sessions" msgstr "" @@ -1991,23 +1979,23 @@ msgstr "" msgid "Look up" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 msgid "MAP" msgstr "KART" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:196 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:201 msgid "Make anonymous on all reports and updates" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722 msgid "Manage shortlist" msgstr "Administrer hurtigliste" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:73 msgid "Manual order" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54 msgid "Map" msgstr "Kart" @@ -2015,11 +2003,11 @@ msgstr "Kart" msgid "Mark as sent" msgstr "Marker som sendt" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:106 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:110 msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>." msgstr "Merk brukere hvis adferd du ønsker å ha en sjekk på som <strong>flagget</strong>." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 msgid "Markup problem details" msgstr "" @@ -2043,24 +2031,23 @@ msgstr "Manglende administrasjoner:" msgid "Missing jurisdiction_id" msgstr "Mangler jurisdiction_id" -#: templates/web/base/report/_main.html:126 +#: templates/web/base/report/_main.html:128 msgid "Moderate" msgstr "Moderer" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:145 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716 msgid "Moderate report details" msgstr "Moderer detaljer i rapprten" -#: templates/web/base/report/_main.html:126 +#: templates/web/base/report/_main.html:128 msgid "Moderate this report" msgstr "Moderer denne rapporten" -#: templates/web/base/report/update.html:11 +#: templates/web/base/report/update.html:12 msgid "Moderate this update" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:69 +#: templates/web/base/report/_main.html:71 #: templates/web/base/report/_update_state.html:19 msgid "Moderated by %s at %s" msgstr "" @@ -2069,23 +2056,18 @@ msgstr "" msgid "Moderated by division within one working day" msgstr "Moderert av avdeling innen en arbeidsdag" -#: templates/web/base/report/_main.html:109 -#: templates/web/base/report/update.html:50 -msgid "Moderation reason:" -msgstr "" - #: templates/web/base/dashboard/index.html:102 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:9 msgid "Month" msgstr "Måned" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:72 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:79 msgid "Most commented" msgstr "Mest kommentert" #: templates/web/base/admin/bodies.html:25 #: templates/web/base/admin/body-form.html:24 -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:65 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:75 #: templates/web/base/admin/flagged.html:16 #: templates/web/base/admin/flagged.html:37 #: templates/web/base/admin/index.html:62 @@ -2099,9 +2081,7 @@ msgstr "Mest kommentert" #: templates/web/base/admin/user_import.html:23 #: templates/web/base/admin/user_import.html:46 #: templates/web/base/admin/users.html:16 -#: templates/web/base/auth/general.html:115 #: templates/web/base/report/new/form_user_name.html:1 -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:27 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4 #: templates/web/zurich/auth/general.html:50 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59 @@ -2132,12 +2112,12 @@ msgstr "Nærmeste navngitte vei til nålen plassert på kartet (automatisk gener msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)" msgstr "Nærmeste postnummer til nålen plassert på kartet (automatisk generert): %s (%sm unna)" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:566 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:570 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:17 msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s" msgstr "Nærmeste vei til nålen plassert på kartet (automatisk generert ved hjelp av Bing Maps): %s" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:341 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:344 msgid "" "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n" "\n" @@ -2158,15 +2138,11 @@ msgstr "Nesten ferdig! Nå må du sjekke e-posten din..." msgid "Nearly done! Now check your phone…" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:133 -msgid "New" -msgstr "" - -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:237 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:242 msgid "New body added" msgstr "Ny administrasjon lagt til" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:368 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:379 msgid "New category contact added" msgstr "Ny kategorikontakt lagt til" @@ -2236,7 +2212,7 @@ msgstr "Ny tilstand" msgid "New template" msgstr "Ny mal" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:68 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75 msgid "Newest" msgstr "Nyeste" @@ -2244,7 +2220,7 @@ msgstr "Nyeste" msgid "Next" msgstr "Neste" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1199 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1203 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:4 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 @@ -2256,15 +2232,15 @@ msgstr "Neste" #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:106 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:39 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:109 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:113 msgid "No" msgstr "Nei" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:80 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:84 msgid "No area" msgstr "Intet område" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:48 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:52 msgid "No body" msgstr "Ingen administrasjon" @@ -2301,7 +2277,7 @@ msgstr "" msgid "No reports to show on map, here are some nearby:" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45 msgid "No result returned" msgstr "Ingen resultater returnert" @@ -2326,8 +2302,8 @@ msgstr "Ingen støttespillere" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:72 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:73 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:76 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:77 msgid "" "Normal (public) users should not be associated with any <strong>area</strong>.<br>\n" " Authorised staff users can be associated with the area in which they operate." @@ -2335,8 +2311,8 @@ msgstr "" "Vanlige (offentlige) brukere bør ikke være tilknyttet noen <strong>områder</strong>.<br>\n" "Autorisert personale kan være assosiert med området de operer i." -#: templates/web/base/admin/user-form.html:38 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:39 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:42 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:43 msgid "" "Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n" " Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n" @@ -2378,7 +2354,7 @@ msgstr "Note: <strong>%d</strong>" msgid "Notes from SDM to DM" msgstr "Notater fra SDM til DM" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:26 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:36 msgid "Notice" msgstr "" @@ -2400,15 +2376,15 @@ msgstr "" msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51 msgid "OK" msgstr "OK" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88 msgid "Offline data cleared" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:85 msgid "Offline update data saved" msgstr "" @@ -2416,16 +2392,16 @@ msgstr "" msgid "Old state" msgstr "Gammel tilstand" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:69 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:76 msgid "Oldest" msgstr "Eldste" -#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:89 +#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:91 msgid "On behalf of %s" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:178 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:155 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:156 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:70 #: templates/web/base/admin/states/index.html:102 #: templates/web/base/admin/states/index.html:25 @@ -2456,7 +2432,7 @@ msgstr "Open311-initiativets nettside" msgid "Open311 specification" msgstr "Open311-spesifikasjon" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:53 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:63 msgid "Options" msgstr "" @@ -2468,11 +2444,11 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1286 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:689 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:690 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:719 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:722 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1322 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:702 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:703 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:738 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:741 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622 @@ -2520,15 +2496,11 @@ msgstr "Delvis" msgid "Password (optional)" msgstr "Passord (valgfritt)" -#: templates/web/base/auth/general.html:83 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:164 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:168 msgid "Permissions:" msgstr "Rettigheter:" @@ -2552,12 +2524,12 @@ msgstr "Telefonnummer" msgid "Phone number (optional)" msgstr "Telefonnummer (valgfritt)" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:25 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:29 msgid "Phone verified:" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:142 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:23 templates/web/base/my/my.html:47 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" @@ -2631,28 +2603,28 @@ msgstr "Vennligst sjekk passordene og prøv igjen" msgid "Please check your email address is correct" msgstr "Vennligst sjekk at du har skrevet en gyldig e-postadresse" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:219 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1408 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:7 msgid "Please check your phone number is correct" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:310 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:931 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:954 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:947 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:982 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 msgid "Please choose a category" msgstr "Velg en kategori" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:383 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:409 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:379 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:405 msgid "Please choose a less commonly-used password" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:359 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:370 #: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:13 msgid "Please correct the errors below" @@ -2672,26 +2644,26 @@ msgstr "" msgid "Please do not be abusive — abusing your council devalues the service for all users." msgstr "Ikke vær ufin — å kjefte på din administrasjon skader verdien av tjenesten for alle brukerne." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:311 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:316 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:128 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter a message" msgstr "Vennligst legg til en melding" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1392 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:222 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1406 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:4 msgid "Please enter a mobile number" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1425 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1529 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1433 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1549 msgid "Please enter a name" msgstr "Vennligst skriv et navn" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:490 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:501 msgid "Please enter a name for this body" msgstr "Vennligst legg inn et navn for administrasjonen" @@ -2701,28 +2673,28 @@ msgstr "Vennligst legg inn et navn for administrasjonen" msgid "Please enter a password" msgstr "Skriv inn et passord" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" msgstr "Vennligst legg inn et emne" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1422 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1520 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:324 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:212 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1430 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1540 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:20 msgid "Please enter a valid email" msgstr "Legg til en gyldig e-post" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:132 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Legg inn din e-post" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1416 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1514 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1437 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1534 msgid "Please enter a valid email or phone number" msgstr "" @@ -2731,8 +2703,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter some details" msgstr "Legg inn opplysninger om problemet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:121 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:211 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 #: templates/web/base/auth/change_email.html:24 @@ -2742,23 +2714,19 @@ msgstr "Legg inn opplysninger om problemet" msgid "Please enter your email" msgstr "Legg inn din e-post" -#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:57 -msgid "Please enter your email address" -msgstr "Vennligst tast inn din e-postadresse" - #: templates/web/base/js/translation_strings.html:32 msgid "Please enter your first name" msgstr "Vennligst tast inn ditt fornavn" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:322 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:327 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:11 msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Vennligst legg inn ditt fulle navn, administrasjoner som mottar ditt problem trenger dette - hvis du ikke ønsker at ditt navn skal vises, fjern haken under" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:10 msgid "Please enter your name" msgstr "Legg inn ditt navn" @@ -2787,10 +2755,6 @@ msgstr "Du kan også <a href=\"%s\">logge inn igjen</a> eller gå tilbake til <a msgid "Please fill in details of the problem below." msgstr "Vennligst fyll ut detaljer om problemet under" -#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:49 -msgid "Please fill in details of the problem." -msgstr "Vennligst fyll ut detaljer om problemet." - #: templates/web/base/report/new/sidebar.html:7 #: templates/web/zurich/report/new/sidebar.html:14 msgid "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the location as precisely as possible in the details box." @@ -2802,11 +2766,11 @@ msgstr "" msgid "Please generate a two-factor code and enter it below:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:259 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:253 msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" msgstr "Vennligst indiker om du ønsker å motta et nytt spørreskjema" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:406 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:402 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:26 msgid "Please make sure your password is at least %d characters long" msgstr "" @@ -2833,24 +2797,24 @@ msgstr "Merk at din oppdatering <strong>enda ikke har blitt sendt</strong>." msgid "Please note:" msgstr "Vennligst merk deg:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:407 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:399 msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:389 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:381 msgid "Please provide a public update for this report." msgstr "Vennligst bidra med en offentlig oppdatering for denne rapporten." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:262 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:256 msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report" msgstr "Vennligst bidra med en forklaring for hvorfor du gjenåpner denne problemrapporten" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:269 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:263 msgid "Please provide some text as well as a photo" msgstr "Vennligst bidra med litt tekst i tillegg til et bilde" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:120 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:255 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:114 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:249 msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before" msgstr "Vennligst opplys om du har rapportert et problem til din administrasjon tidligere" @@ -2866,36 +2830,37 @@ msgstr "Velg den kilden du ønsker" msgid "Please select the type of alert you want" msgstr "Vennligst velg hvilken type varsel du ønsker" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:251 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:245 msgid "Please state whether or not the problem has been fixed" msgstr "Vennligs oppgi om dette problemet er blitt fikset eller ikke" #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:122 #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156 #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:158 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68 msgid "Please upload an image only" msgstr "Vennligst last opp kun bilder" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1419 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1517 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1440 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1537 msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123 msgid "Please write a message" msgstr "Skriv inn en melding" -#: templates/web/base/report/update/form_update.html:36 -msgid "Please write your update here" -msgstr "Vennligst skriv inn din oppdatering her" - #: templates/web/base/report/update-form.html:29 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:21 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10 msgid "Post" msgstr "Send inn" +#: templates/web/base/alert/index.html:33 +#, fuzzy +msgid "Postcode or street name and area" +msgstr "Skriv inn postnummer i nærheten, eller veinavn og sted" + #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:211 msgid "Posted anonymously at %s" msgstr "Publisert anonymt %s" @@ -2920,16 +2885,16 @@ msgstr "Drevet av <a class=\"platform-logo\" href=\"https://fixmystreet.org/\">F msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670 msgid "Priorities" msgstr "Prioriteter" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:140 -#: templates/web/base/report/_item.html:101 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:144 +#: templates/web/base/report/_item.html:105 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: templates/web/base/main_nav_items.html:43 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:51 msgid "Privacy" msgstr "Personvern" @@ -2951,7 +2916,7 @@ msgstr "Privat" msgid "Private details" msgstr "" -#: templates/web/base/maps/pin.html:13 +#: templates/web/base/maps/pin.html:14 msgid "Problem" msgstr "Problem" @@ -2973,7 +2938,7 @@ msgstr "Problem %s sendt til administrasjon %s" msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Tilstandsfordeling av problemer" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1350 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1364 msgid "Problem marked as open." msgstr "Problem markert som åpent." @@ -2981,8 +2946,7 @@ msgstr "Problem markert som åpent." msgid "Problem state change based on survey results" msgstr "Problemtilstandsendring basert på spørreundersøkelsesresultater" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:144 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 #: templates/web/base/admin/flagged.html:10 msgid "Problems" msgstr "Problemer" @@ -3007,18 +2971,18 @@ msgstr "Problemer nylig rapportert fikset på FiksGataMi" msgid "Problems within %.1fkm of %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:840 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:211 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:253 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:844 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270 msgid "Problems within %s" msgstr "Problemer innenfor %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:225 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:227 msgid "Problems within %s ward" msgstr "Problemer innenfor %s bydel" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:259 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:271 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:264 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 msgid "Problems within %s ward, %s" msgstr "" @@ -3032,7 +2996,7 @@ msgstr "Problemer innenfor %s, %s" msgid "Property address:" msgstr "Eiendomsadresse:" -#: templates/web/base/report/display.html:57 +#: templates/web/base/report/display.html:66 #: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3 #: templates/web/base/report/update-form.html:9 msgid "Provide an update" @@ -3060,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Public response:" msgstr "Offentlig respons:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:180 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:189 msgid "Public update:" msgstr "Offentlig oppdatering:" @@ -3084,7 +3048,7 @@ msgstr "Spørreskjema %d fylt inn for problem %d, %s til %s" msgid "Questionnaire %d sent for problem %d" msgstr "Spørreskjema %d sendt for problem %d" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:211 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:205 msgid "Questionnaire filled in by problem reporter" msgstr "Spørreskjema fylt inn av feilrapportøren" @@ -3096,23 +3060,23 @@ msgstr "Spørreskjema fylt inn av feilrapportøren" msgid "RSS feed" msgstr "RSS-strøm" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:254 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:259 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:271 msgid "RSS feed for %s" msgstr "RSS-strøm for %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277 msgid "RSS feed for %s ward, %s" msgstr "RSS-strøm for %s bydel, %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:154 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:162 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:172 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:180 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:280 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:157 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:165 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:175 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:183 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297 msgid "RSS feed of %s" msgstr "RSS-strøm fra %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:302 msgid "RSS feed of %s, within %s ward" msgstr "RSS-strøm av %s, innenfor %s bydel" @@ -3120,13 +3084,13 @@ msgstr "RSS-strøm av %s, innenfor %s bydel" msgid "RSS feed of nearby problems" msgstr "RSS-strøm med problemer i nærheten" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:841 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:218 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:845 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220 msgid "RSS feed of problems within %s" msgstr "RSS-strøm for problemer innenfor %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:226 msgid "RSS feed of problems within %s ward" msgstr "RSS-strøm for problemer innenfor %s bydel" @@ -3159,11 +3123,11 @@ msgstr "Nylige lokale problemer, %s" msgid "Recently reported problems" msgstr "Nylig meldte problemer" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:77 msgid "Recently updated" msgstr "Nylig oppdatert" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:57 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:60 #, fuzzy msgid "Reject report" msgstr "Send rapport på nytt" @@ -3172,11 +3136,11 @@ msgstr "Send rapport på nytt" msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website." msgstr "Husk at FiksGataMi primert er laget for å rapportere fysiske problemer som kan bli fikset. Hvis ditt problem ikke er egnet for å sende inn via denne tjenesten, så husk at du kan kontakte administrasjonen direkte via deres egen nettside." -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:68 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:78 msgid "Remove" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:198 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:203 msgid "Remove account details" msgstr "" @@ -3190,9 +3154,9 @@ msgstr "Fjern flagg" #: templates/web/base/report/_item.html:12 #: templates/web/base/report/_item.html:9 -#: templates/web/base/report/_main.html:130 -#: templates/web/base/report/_main.html:14 -#: templates/web/base/report/_main.html:22 +#: templates/web/base/report/_main.html:132 +#: templates/web/base/report/_main.html:16 +#: templates/web/base/report/_main.html:24 msgid "Remove from shortlist" msgstr "Fjern fra hurtiglisten" @@ -3219,21 +3183,36 @@ msgid "Report" msgstr "Rapport" #: templates/web/base/report/_inspect.html:17 -#: templates/web/base/report/_item.html:79 +#: templates/web/base/report/_item.html:83 msgid "Report ID:" msgstr "Rapport-ID:" #: templates/web/base/header_logo.html:2 -#: templates/web/base/main_nav_items.html:1 templates/web/zurich/footer.html:18 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:6 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:8 templates/web/zurich/footer.html:18 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4 msgid "Report a problem" msgstr "Rapporter et problem" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:4 +#, fuzzy +msgid "Report a problem here" +msgstr "Rapporter et problem" + #: templates/web/base/report/display_tools.html:10 #: templates/web/base/report/display_tools.html:9 msgid "Report abuse" msgstr "Rapporter misbruk" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:2 +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:40 +#, fuzzy +msgid "Report another problem here" +msgstr "Rapporter et problem" + #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:17 msgid "Report as" msgstr "Rapporter som" @@ -3317,22 +3296,21 @@ msgstr "Rapportert:" #: templates/web/base/around/index.html:3 #: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:8 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:4 msgid "Reporting a problem" msgstr "Legger til et problem" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:656 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:266 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:374 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:375 #: templates/web/zurich/header.html:45 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:329 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:331 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:334 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:336 msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report" msgstr "Rapportene begrenses til %s tegn. Rapporten må forkortes." @@ -3344,7 +3322,7 @@ msgstr "Rapporter som venter på godkjenning" msgid "Reports by destination" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:124 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:128 msgid "Reports made by trusted users will be sent to the responsible body without being inspected first." msgstr "Rapporter laget av klarerte brukere vil bli sendt til den ansvarlige administrasjonen uten å bli sjekket først." @@ -3356,15 +3334,15 @@ msgstr "" msgid "Reports published" msgstr "Publiserte rapporter" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89 msgid "Reports saved offline." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:279 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:296 msgid "Reports sent to %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303 msgid "Reports sent to %s, within %s ward" msgstr "" @@ -3380,7 +3358,7 @@ msgstr "Rapporter vil automatisk bli send uten å måtte sjekkes hvis brukerens msgid "Reputation threshold" msgstr "Omdømme terskel" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:20 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:30 msgid "Required" msgstr "" @@ -3416,20 +3394,20 @@ msgstr "Responsmaler" msgid "Response Templates for %s" msgstr "Svarmaler for %s" -#: templates/web/base/report/update.html:38 +#: templates/web/base/report/update.html:39 msgid "Revert to original" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:95 +#: templates/web/base/report/_main.html:97 msgid "Revert to original text" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:46 +#: templates/web/base/report/_main.html:48 msgid "Revert to original title" msgstr "" #: templates/web/base/js/translation_strings.html:34 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48 msgid "Right place?" msgstr "Riktig sted?" @@ -3441,15 +3419,15 @@ msgstr "Veioperatør for denne navngitte veien (utledet fra veiens referansenumm msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Veioperatør for denne navngitte veien (fra OpenStreetMap): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2082 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2086 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:165 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:71 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118 msgid "Rotate Left" msgstr "Roter til venstre" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2082 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:166 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:72 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119 @@ -3460,21 +3438,21 @@ msgstr "Roter til høyre" msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report." msgstr "Hvis du roterer dette bildet, mister du ikke lagrede endringer til rapporten." -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 #: templates/web/base/maps/google-ol.html:2 msgid "Satellite" msgstr "Satelitt" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:200 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:209 msgid "Save + close as duplicate" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 +#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:87 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:200 -#: templates/web/base/report/_main.html:113 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:209 +#: templates/web/base/report/_main.html:115 #: templates/web/base/report/update.html:53 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 @@ -3485,19 +3463,15 @@ msgstr "Lagre endringer" msgid "Save new fields" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:176 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:185 msgid "Save with a public update" msgstr "Lagre med en offentlig oppdatering" #. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5") -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90 msgid "Saving reports offline" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:134 -msgid "Scheduled" -msgstr "" - #: templates/web/base/admin/index.html:26 #: templates/web/base/admin/reports.html:1 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:1 @@ -3539,8 +3513,7 @@ msgstr "" msgid "See our privacy policy" msgstr "Se personvernreglene våre" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:151 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726 msgid "See user detail for reports created as the council" msgstr "" @@ -3579,12 +3552,16 @@ msgstr "" msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates" msgstr "" +#: templates/web/base/admin/user-form.html:22 +msgid "Send login email" +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:5 msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\"" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:846 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:847 msgid "Sent report back" msgstr "Rapport sendt tilbake" @@ -3596,6 +3573,10 @@ msgstr "Sendt til %s %s senere" msgid "Sent:" msgstr "Sendt:" +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:17 +msgid "Server Set" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/report_edit.html:91 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:66 msgid "Service:" @@ -3614,10 +3595,10 @@ msgstr "Sett til nåværende plassering" msgid "Share" msgstr "Dele" -#: templates/web/base/main_nav_items.html:10 -#: templates/web/base/report/_main.html:132 -#: templates/web/base/report/_main.html:17 -#: templates/web/base/report/_main.html:25 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:18 +#: templates/web/base/report/_main.html:134 +#: templates/web/base/report/_main.html:19 +#: templates/web/base/report/_main.html:27 msgid "Shortlist" msgstr "Hurtigliste" @@ -3625,19 +3606,19 @@ msgstr "Hurtigliste" msgid "Shortlist all visible" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:130 -#: templates/web/base/report/_main.html:16 -#: templates/web/base/report/_main.html:21 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:18 +#: templates/web/base/report/_main.html:132 +#: templates/web/base/report/_main.html:18 +#: templates/web/base/report/_main.html:23 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24 msgid "Shortlisted" msgstr "I hurtiglisten" #: templates/web/base/report/_item.html:15 -#: templates/web/base/report/_main.html:140 +#: templates/web/base/report/_main.html:142 msgid "Shortlisted by %s" msgstr "I hurtiglisten til %s" -#: templates/web/base/report/update.html:19 +#: templates/web/base/report/update.html:20 msgid "Show Photo?" msgstr "" @@ -3649,21 +3630,30 @@ msgstr "" msgid "Show my name publicly" msgstr "Vis mitt navn offentlig" -#: templates/web/base/report/update.html:16 +#: templates/web/base/report/update.html:17 msgid "Show name publicly?" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:79 +#: templates/web/base/pagination.html:12 +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:85 +#, fuzzy +msgid "Show older reports" +msgstr "Søk i rapporter" + +#: templates/web/base/report/_main.html:81 msgid "Show photo" msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:58 #: templates/web/base/around/display_location.html:66 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:62 msgid "Show pins" msgstr "Vis nåler" -#: templates/web/base/report/_main.html:56 +#: templates/web/base/report/_main.html:58 msgid "Show reporter’s name" msgstr "" @@ -3674,7 +3664,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/auth/general.html:129 #: templates/web/base/auth/general.html:3 #: templates/web/base/auth/general.html:87 -#: templates/web/base/main_nav_items.html:6 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:14 #: templates/web/zurich/auth/general.html:25 #: templates/web/zurich/auth/general.html:8 msgid "Sign in" @@ -3712,7 +3702,7 @@ msgstr "" "</strong> for å indikere at rapportene blir sendt\n" "fra din FiksGataMi installasjon." -#: templates/web/base/alert/index.html:42 +#: templates/web/base/alert/index.html:44 msgid "Some photos of recent reports" msgstr "Noen bilder av nylig meldte problemer" @@ -3721,23 +3711,10 @@ msgstr "Noen bilder av nylig meldte problemer" msgid "Some text to localize" msgstr "Noe tekst å oversette" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:117 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80 msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover." msgstr "Beklager det ser ut til å være et \"Crown dependency\"-postnummer, som vi ikke dekker." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:131 -msgid "Sorry, that appears to be a Northern Irish postcode, which we don't cover." -msgstr "" - -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:123 -msgid "Sorry, that appears to be a Scottish postcode, which we don't cover." -msgstr "" - -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:127 -msgid "Sorry, that appears to be a Welsh postcode, which we don't cover." -msgstr "" - #: templates/web/base/auth/smsform.html:6 templates/web/base/auth/token.html:8 msgid "Sorry, that wasn’t a valid link" msgstr "Beklager, det var ikke en gyldig lenke" @@ -3751,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem." msgstr "Beklager, men det oppsto et problem når vi forsøkte å bekrefte problemrapporten din" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:242 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:243 #: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52 msgid "Sorry, we could not find that location." @@ -3779,19 +3756,19 @@ msgid "" "page wasn’t found or there was a server error. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:124 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:125 msgid "Sorry, you don't have permission to do that." msgstr "Beklager, du mangler rettigheter til å gjøre dette." -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:63 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70 msgid "Sort by" msgstr "Sorter etter" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:58 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:62 msgid "Staff users have permission to log in to the admin." msgstr "Personale har mulighet til å logge admingrensesnittet." -#: templates/web/base/admin/user-form.html:62 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:66 msgid "Staff:" msgstr "Personale:" @@ -3809,15 +3786,15 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/template_edit.html:53 #: templates/web/base/admin/templates.html:8 #: templates/web/base/dashboard/index.html:101 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:99 -#: templates/web/base/report/_item.html:97 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:103 +#: templates/web/base/report/_item.html:101 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1180 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1181 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194 msgid "State and external status code cannot be used simultaneously." msgstr "" @@ -3835,15 +3812,14 @@ msgstr "" msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:645 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:256 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:395 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396 #: templates/web/base/admin/states/index.html:1 msgid "States" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:639 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:377 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:378 #: templates/web/base/admin/index.html:71 #: templates/web/base/admin/stats/index.html:1 #: templates/web/base/admin/stats/state.html:1 @@ -3869,11 +3845,7 @@ msgstr "Fortsatt åpen via spørreskjema, %s" msgid "Street View" msgstr "Gatevisning" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Smidsy.pm:26 -msgid "Street, area, or landmark" -msgstr "" - -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:46 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:56 msgid "String" msgstr "" @@ -3907,7 +3879,7 @@ msgstr "Send inn" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:179 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:25 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:82 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:191 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:195 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:265 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38 @@ -3940,13 +3912,12 @@ msgstr "" msgid "Summarise the problem" msgstr "Oppsummer problemet" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:130 +#: templates/web/base/admin/contact-form.html:148 msgid "Summarise your changes" msgstr "Oppsummer dine endringer" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:637 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:250 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:373 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:374 #: templates/web/base/admin/bodies.html:29 #: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1 #: templates/web/base/status/index.html:3 @@ -3967,11 +3938,11 @@ msgstr "Oppsummeringsrapporter" msgid "Summary statistics" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:151 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:155 msgid "Superuser:" msgstr "Superbruker:" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:147 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:151 msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin." msgstr "Superbrukere har tilgang til å utføre <strong>alle handlinger</strong> i admingrensesnittet." @@ -3984,8 +3955,8 @@ msgstr "Resultater fra spørreundersøkelsen" msgid "Template «%s»" msgstr "Mal «%s»" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:662 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:384 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:385 #: templates/web/base/develop/email_list.html:3 #: templates/web/zurich/header.html:62 msgid "Templates" @@ -4007,7 +3978,7 @@ msgstr "Tekst-versjon" msgid "Text:" msgstr "Tekst:" -#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:25 +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:29 msgid "Thank you for reporting this issue!" msgstr "Takk for at du rapporterte dette problemet!" @@ -4049,16 +4020,15 @@ msgstr "Det stedet virker ikke å være i Storbritannia. Vennligst prøv igjen." #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:110 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73 msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "Det postnummeret ble ikke gjenkjent, beklager." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:903 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:916 msgid "That problem has been marked as sent." msgstr "Det problemer har blitt markert som sendt." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:896 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:909 msgid "That problem will now be resent." msgstr "Det problemet vil nå bli sendt på nytt." @@ -4070,19 +4040,19 @@ msgstr "Den rapporten kan ikke ses på %s." msgid "That report has been removed from FixMyStreet." msgstr "Den rapporten har blitt fjernet fra FiksGataMi." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1891 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1911 msgid "That user has been logged out." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1898 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1918 msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1921 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1966 msgid "That user’s personal details have been removed." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1912 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932 msgid "That user’s reports and updates have been hidden." msgstr "" @@ -4103,6 +4073,13 @@ msgstr "" "<strong>Leveringspunktet</strong> er nettadressen til den tjenesten FiksGataMi vil koble seg til\n" "for meldinger til denne instansen." +#: templates/web/base/admin/contact-form.html:126 +#: templates/web/base/admin/contact-form.html:127 +msgid "" +"The <strong>group</strong> is used for the top-level category field when\n" +" subcategory grouping is enabled." +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:27 #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:28 msgid "" @@ -4136,7 +4113,7 @@ msgstr "" "Administrasjonens <strong>navn</strong> identifiserer instansen (for eksempel, <em>Borsetshire District Council</em>)\n" "og kan bli vist utad." -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:12 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:22 msgid "The code used to store this field value in the database. e.g. <code>address</code> would be available as <code>problem.extra.address</code> in the templates." msgstr "" @@ -4159,7 +4136,7 @@ msgstr "The diligency prize league tabellen viser redaktørenes aktivitet, (hvem msgid "The error was: %s" msgstr "Feilen var: %s" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:30 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:40 msgid "The field name as shown to the user on the report form." msgstr "" @@ -4217,7 +4194,7 @@ msgstr "Passordene er ikke like" msgid "The requested URL '%s' was not found on this server" msgstr "Den forespurte URL '%s' ble ikke funnet på denne tjeneren" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:42 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:52 msgid "The type of input field to show to the user. <strong>Text</strong> is a simple text field, <strong>List</strong> is a drop-down selection." msgstr "" @@ -4229,6 +4206,11 @@ msgstr "" msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered" msgstr "Brukeren kunne ikke plassere problemet på et kart, men sjekk området rundt stedet de skrev inn" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1957 +#, fuzzy +msgid "The user has been sent a login email" +msgstr "Legg til en gyldig e-post" + #: templates/web/base/admin/user-form.html:10 #: templates/web/base/admin/user-form.html:11 msgid "" @@ -4238,13 +4220,13 @@ msgstr "" "Brukerens <strong>navn</strong> vises offentlig på rapporter som ikke er markert med <em>anonym</em>.\n" "Navn er ikke nødvendigvis unike." -#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:20 +#: templates/web/base/around/_on_map_empty.html:1 #: templates/web/base/my/_problem-list.html:8 #: templates/web/base/reports/_problem-list.html:13 msgid "There are no reports to show." msgstr "Det er ingen rapporter å vise." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1208 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1221 msgid "There is already an auto-response template for this category/state." msgstr "" @@ -4252,7 +4234,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Det var problemer med å vise 'Alle rapporter'-siden. Vennligst prøv igjen senere." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:145 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Det var problemer med å vise denne siden. Vennligst prøv igjen senere." @@ -4261,7 +4243,7 @@ msgstr "Det var problemer med å vise denne siden. Vennligst prøv igjen senere. msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again." msgstr "Det var problemer med din epost/passord-kombinasjon. Vær så snill å forsøke igjen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:818 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:835 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142 #: templates/web/base/auth/general.html:51 #: templates/web/zurich/auth/general.html:18 @@ -4272,7 +4254,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Det var problemer med din oppdatering. Vær så snill å forsøke igjen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:149 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Det var problemer med din rapport. Vennligst se under." @@ -4353,10 +4335,10 @@ msgstr "Denne e-posten har blitt sendt til begge administrasjonene som dekker st msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "Denne e-posten har blitt sendt til flere administrasjoner som dekker stedet for problemet, da den valgte kategorien er tilgjengelig for disse. Vær så snill å ignorere e-posten hvis dere ikke er korrekt administrasjon for å håndtere denne saken." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1028 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1045 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1074 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:996 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45 msgid "This information is required" msgstr "Denne informasjonen er påkrevd" @@ -4377,10 +4359,6 @@ msgstr "" msgid "This page is a quick way to create many new staff users in one go." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:56 -msgid "This pothole has been here for two months and…" -msgstr "Det har vært et hull i veien i to måneder og..." - #: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:14 msgid "This problem has been fixed" msgstr "Dette problemet er løst" @@ -4397,8 +4375,8 @@ msgstr "" msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143 #: templates/web/zurich/report/_main.html:12 msgid "This report is awaiting moderation." msgstr "Denne rapporten avventer moderasjon" @@ -4415,6 +4393,11 @@ msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som fikset." msgid "This report is currently marked as open." msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som åpen." +#: templates/web/base/report/display.html:59 +#, fuzzy +msgid "This report is now closed to updates." +msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som åpen." + #: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:90 msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user." msgstr "Denne nettsiden inneholder også et bilde av problemet, sendt inn av brukeren." @@ -4426,13 +4409,12 @@ msgstr "Denne nettsiden inneholder også et bilde av problemet, sendt inn av bru msgid "Time spent (in minutes):" msgstr "Tid brukt (i minutter):" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:251 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642 #: templates/web/base/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: templates/web/base/report/new/after_photo.html:1 +#: templates/web/base/report/new/after_photo.html:2 msgid "Tips for perfect photos" msgstr "Tips for perfekte bilder" @@ -4494,8 +4476,8 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:151 -#: templates/web/base/report/_item.html:105 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:155 +#: templates/web/base/report/_item.html:109 msgid "Traffic management required?" msgstr "Trafikkstyring kreves?" @@ -4507,15 +4489,15 @@ msgstr "" msgid "Translations" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:128 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:132 msgid "Trusted by bodies:" msgstr "Klarert av administrasjoner:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected" msgstr "Klarert til å lage rapporter som ikke må sjekkes" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:136 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:140 msgid "Trusted:" msgstr "Klarert:" @@ -4537,13 +4519,13 @@ msgstr "" msgid "Two-factor authentication has been deactivated" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:44 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:54 #: templates/web/base/admin/states/index.html:10 #: templates/web/base/admin/states/index.html:100 msgid "Type" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:30 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:34 msgid "Unban" msgstr "" @@ -4565,24 +4547,26 @@ msgid "Unknown alert type" msgstr "Ukjent varsel-type" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:141 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:199 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:159 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:178 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:112 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:118 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:121 msgid "Unknown problem ID" msgstr "Ukjent problem-Id" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:94 #, fuzzy msgid "Unknown update ID" msgstr "Ukjent problem-Id" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:25 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4651,18 +4635,18 @@ msgstr "" msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1344 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1458 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1659 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:984 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:779 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:804 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:877 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1473 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1679 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:780 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:878 msgid "Updated!" msgstr "Oppdatert!" #: templates/web/base/admin/list_updates.html:2 -#: templates/web/base/report/update.html:3 +#: templates/web/base/report/update.html:4 #: templates/web/zurich/report/updates.html:2 msgid "Updates" msgstr "Oppdateringer" @@ -4705,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Use Open311 update-sending extension" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:125 +#: templates/web/base/admin/contact-form.html:143 msgid "Use this field to record details that are only displayed in the admin. Input is not shown publicly, and is not sent to the body." msgstr "Bruk dette feltet for å legge inn detaljer som kun blir vist i admingrensesnittet, og ikke blir sendt til administrasjonen." @@ -4722,31 +4706,31 @@ msgstr "" msgid "User Import" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1868 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1878 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1888 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1898 msgid "User added to abuse list" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1436 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1541 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1451 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1561 msgid "User already exists" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1865 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1875 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1885 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1895 msgid "User already in abuse list" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1996 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041 msgid "User flag removed" msgstr "Brukerflagg fjernet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1967 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2012 msgid "User flagged" msgstr "Bruker flagget" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:30 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:34 #: templates/web/base/admin/users.html:32 msgid "User in abuse table" msgstr "" @@ -4760,22 +4744,20 @@ msgstr "Brukersøk leter etter treff gjennom brukernavn og epostadresser. " msgid "User:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:671 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:153 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:272 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:389 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:390 #: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54 msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:161 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:165 msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area." msgstr "Brukere kan gjøre følgende handlinger innenfor deres tildelte administrasjon eller område" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:363 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:399 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:426 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:374 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:437 msgid "Values updated" msgstr "Verdier oppdatert" @@ -4827,7 +4809,7 @@ msgstr "" msgid "Wards of this council" msgstr "Bydeler innenfor denne administrasjonen" -#: templates/web/base/alert/choose.html:6 +#: templates/web/base/alert/choose.html:7 #: templates/web/base/around/_error_multiple.html:6 msgid "We found more than one match for that location." msgstr "" @@ -4854,7 +4836,7 @@ msgstr "Vi innser at %s kan være ansvarlig for dette problemet, men vi mangler msgid "We send it to the council on your behalf" msgstr "Vi sender til administrasjon på dine vegne" -#: templates/web/base/alert/choose.html:12 +#: templates/web/base/alert/choose.html:13 #: templates/web/base/around/_error_multiple.html:17 msgid "We show up to ten matches, please try a different search if yours is not here." msgstr "" @@ -4876,10 +4858,6 @@ msgstr "" msgid "We’ll get back to you as soon as we can." msgstr "Vi tar kontakt med deg så snart vi kan." -#: templates/web/base/questionnaire/index.html:73 -msgid "What was your experience of getting the problem fixed?" -msgstr "Hvilken erfaring hadde du med å få løst dette problemet?" - #: templates/web/base/admin/category_edit.html:27 #: templates/web/zurich/admin/body.html:18 msgid "When edited" @@ -4889,7 +4867,11 @@ msgstr "Når redigert" msgid "When sent" msgstr "Når sendt" -#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:18 +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:12 +msgid "Whether the field is displayed to the user, included as a hidden field and automatically populated, or set by the server upon Open311 submission. This field is usually set automatically." +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:28 msgid "Whether the user is required to provide a value for this field." msgstr "" @@ -4897,11 +4879,11 @@ msgstr "" msgid "Which problems do you want alerts about?" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:116 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:120 msgid "Which report is it a duplicate of?" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65 msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough." msgstr "Oj oj, brems ned! Tre bilder er nok." @@ -4933,7 +4915,7 @@ msgstr "Når du skriver meldingen din med kun store bokstaver blir den vanskelig msgid "Wrong location? Just click again on the map." msgstr "Feil sted? Bare klikk på nytt i kartet." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1198 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1202 #: templates/web/base/admin/bodies.html:70 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:5 #: templates/web/base/admin/flagged.html:47 @@ -4948,20 +4930,15 @@ msgstr "Feil sted? Bare klikk på nytt i kartet." #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:104 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:37 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:107 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:111 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:5 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:4 -msgid "Yes I have a password" -msgstr "Ja, jeg har et passord" - #: templates/web/base/contact/index.html:45 msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:" msgstr "Du klager over at denne problemrapporten ble moderert uten grunn:" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:83 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91 msgid "You are offline" msgstr "" @@ -4973,12 +4950,17 @@ msgstr "Du rapporterer at følgende problem er støtende, inneholder personlig i msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:" msgstr "Du rapporterer at følgende oppdatering er støtende, inneholder personlig informasjon, eller lignende:" +#: templates/web/base/report/display.html:60 +#, fuzzy +msgid "You can <a href=\"%s\">make a new report in the same location</a>." +msgstr "Du kan <a href=\"%s%s\">lese om problemet på denne siden</a>." + #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:5 #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:8 msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>." msgstr "Du kan <a href=\"%s%s\">lese om problemet på denne siden</a>." -#: templates/web/base/admin/user-form.html:110 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:114 msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create." msgstr "Du kan legge en misbrukers epostadresse til misbrukslista, hvilket automatisk skjuler (og aldri sender) rapporter vedkommende oppretter." @@ -5010,15 +4992,15 @@ msgstr "Du kan hjelpe oss ved å finne en kontakt-e-post for lokale problemer i msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site." msgstr "Du kan markere en administrasjon som slettet hvis du ikke vil at den skal være aktiv på dette nettstedet." -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43 msgid "You declined; please fill in the box above" msgstr "Du avviste; vennligst fyll inn boksen ovenfor" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:85 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93 msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:38 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:39 msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n" msgstr "Du har allerede besvart dette spørreskjemaet. Hvis du har spørsmål, vennligst <a href='%s'>ta kontakt</a>, eller <a href='%s'>se på ditt problem</a>.\n" @@ -5097,16 +5079,14 @@ msgstr "Dine rapporter" #: templates/web/base/auth/generate_token.html:15 #: templates/web/base/auth/generate_token.html:26 #: templates/web/base/auth/generate_token.html:34 -#: templates/web/base/main_nav_items.html:4 templates/web/base/my/my.html:18 +#: templates/web/base/main_nav_items.html:12 templates/web/base/my/my.html:18 msgid "Your account" msgstr "Din konto" #: templates/web/base/alert/updates.html:19 -#: templates/web/base/alert/updates.html:22 #: templates/web/base/auth/general.html:44 #: templates/web/base/contact/index.html:80 #: templates/web/base/report/display_tools.html:46 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:49 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:6 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:6 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53 @@ -5114,8 +5094,6 @@ msgid "Your email" msgstr "Din e-post" #: templates/web/base/auth/change_email.html:15 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:20 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:48 msgid "Your email address" msgstr "Din e-postadresse" @@ -5129,11 +5107,9 @@ msgstr "" msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>" msgstr "Vi vil kun bruke personlig informasjon om deg i henhold til våre <a href=\"/faq#privacy\">personvernsregler.</a>" -#: templates/web/base/auth/general.html:116 +#: templates/web/base/auth/general.html:115 #: templates/web/base/contact/index.html:74 -#: templates/web/base/report/update/form_name.html:33 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:51 -#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:63 +#: templates/web/base/report/update/form_name.html:27 msgid "Your name" msgstr "Ditt navn" @@ -5141,22 +5117,21 @@ msgstr "Ditt navn" msgid "Your name has already been sent to %s, but we can hide it on this page:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:271 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:272 msgid "Your name has been hidden from all your reports and updates." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:267 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:268 msgid "Your name has been hidden." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:83 msgid "Your offline reports" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:86 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:10 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:9 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:24 +#: templates/web/base/auth/general.html:83 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:5 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:4 msgid "Your password" msgstr "Ditt passord" @@ -5174,7 +5149,6 @@ msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_phone.html:19 #: templates/web/base/contact/index.html:87 -#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:69 msgid "Your phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" @@ -5195,7 +5169,7 @@ msgstr "Din hurtigliste" msgid "Your token has been generated" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:84 msgid "Your update has been saved offline for submission when back online." msgstr "" @@ -5222,12 +5196,12 @@ msgid "admin" msgstr "%s administrator:" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:171 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:175 msgid "all" msgstr "alle" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:960 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:85 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:973 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:88 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216 #: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145 msgid "an administrator" @@ -5251,10 +5225,20 @@ msgid "didn't use map" msgstr "brukte ikke kart" #: templates/web/base/alert/index.html:34 -#: templates/web/base/around/postcode_form.html:14 +#: templates/web/base/around/postcode_form.html:13 msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’" msgstr "for eksempel «%s» eller «%s»" +#: templates/web/base/report/new/form_title.html:2 +#, fuzzy +msgid "e.g. ‘10 inch pothole on Example St, near post box’" +msgstr "20 cm dypt hull i Eksempelveien, nær postboks" + +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:56 +#, fuzzy +msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’" +msgstr "Det har vært et hull i veien i to måneder og..." + #: templates/web/base/admin/flagged.html:51 #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:93 msgid "edit user" @@ -5265,7 +5249,7 @@ msgstr "rediger bruker" msgid "from %s different users" msgstr "fra %s forskjellige brukere" -#: templates/web/base/report/_item.html:63 +#: templates/web/base/report/_item.html:67 #: templates/web/zurich/report/_item.html:16 msgid "last updated %s" msgstr "sist oppdatert %s" @@ -5274,14 +5258,14 @@ msgstr "sist oppdatert %s" msgid "less than a minute" msgstr "mindre enn et minutt" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:122 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:123 #: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:15 #: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:16 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:8 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:172 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:176 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -5289,8 +5273,8 @@ msgstr "ingen" msgid "not the council's responsibility" msgstr "" -#: templates/web/base/alert/index.html:38 -#: templates/web/base/around/postcode_form.html:26 +#: templates/web/base/alert/index.html:40 +#: templates/web/base/around/postcode_form.html:27 msgid "or locate me automatically" msgstr "eller finn min posisjon automatisk" @@ -5346,11 +5330,11 @@ msgstr "denne type lokalt problem" msgid "today" msgstr "idag" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94 msgid "update" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95 msgid "updates" msgstr "" @@ -5366,11 +5350,11 @@ msgstr "bruker er fra samme administrasjon som problemet - %d" msgid "user is problem owner" msgstr "bruker er eier av problemet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1940 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1985 msgid "user not in abuse list" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1938 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1983 msgid "user removed from abuse list" msgstr "" @@ -5498,7 +5482,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" msgstr[0] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdatering" msgstr[1] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdateringer" -#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51 +#: templates/web/base/report/_item.html:55 #, perl-format msgid "Reported %d day ago" msgid_plural "Reported %d days ago" @@ -5519,7 +5503,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati msgstr[0] "Vi har ennå ikke detaljer for administrasjonen som dekker dette stedet." msgstr[1] "Vi har ennå ikke detaljer for administrasjonene som dekker dette stedet." -#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61 +#: templates/web/base/report/_item.html:65 #, perl-format msgid "last updated %d day ago" msgid_plural "last updated %d days ago" @@ -5540,6 +5524,30 @@ msgid_plural "reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#~ msgid "Edit other users' details" +#~ msgstr "Endre andre brukeres detaljer" + +#~ msgid "Enter a password" +#~ msgstr "Skriv inn et nytt passord" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Passord:" + +#~ msgid "Please enter your email address" +#~ msgstr "Vennligst tast inn din e-postadresse" + +#~ msgid "Please fill in details of the problem." +#~ msgstr "Vennligst fyll ut detaljer om problemet." + +#~ msgid "Please write your update here" +#~ msgstr "Vennligst skriv inn din oppdatering her" + +#~ msgid "What was your experience of getting the problem fixed?" +#~ msgstr "Hvilken erfaring hadde du med å få løst dette problemet?" + +#~ msgid "Yes I have a password" +#~ msgstr "Ja, jeg har et passord" + #~ msgid "Category: %s" #~ msgstr "Kategori: %s" |