diff options
Diffstat (limited to 'locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 1377 |
1 files changed, 720 insertions, 657 deletions
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 74abc2eac..7c5013591 100644 --- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -4,16 +4,15 @@ # Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03. # # Translators: -# mySociety <transifex@mysociety.org>, 2018 -# Jon Harald Søby, 2019 +# mySociety <transifex@mysociety.org>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-19 17:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-21 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Jon Harald Søby, 2019\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-29 18:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-29 18:03+0000\n" +"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2019\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (Norway) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/nb_NO/)\n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,11 +22,11 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:678 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:680 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198 msgid " and " msgstr " og " -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50 #: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15 #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5 #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12 @@ -37,11 +36,11 @@ msgstr " og " msgid " or " msgstr " eller " -#: templates/web/base/report/_inspect.html:168 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:171 msgid "%d characters maximum" msgstr "ikke mer enn %d tegn" -#: templates/web/base/admin/edit-league.html:12 +#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:12 msgid "%d edits by %s" msgstr "%d redigeringer av %s" @@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "%d redigeringer av %s" msgid "%d to %d of %d" msgstr "%d til %d av %d" -#: templates/web/base/admin/user_import.html:42 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:42 msgid "%d users already existed" msgstr "%d brukere fantes fra før" @@ -159,7 +158,7 @@ msgstr "(som tagging, søppel, hull i veien, eller ødelagte gatelys)" msgid "(no longer exists)" msgstr "(eksisterer ikke lenger)" -#: templates/web/base/report/_item.html:75 +#: templates/web/base/report/_item_small.html:30 msgid "(not sent to council)" msgstr "(ikke rapportert til administrasjonen)" @@ -168,11 +167,11 @@ msgstr "(ikke rapportert til administrasjonen)" msgid "(optional)" msgstr "(valgfritt)" -#: templates/web/base/report/_item.html:73 +#: templates/web/base/report/_item_small.html:28 msgid "(sent to all)" msgstr "(sendt til alle)" -#: templates/web/base/report/_item.html:74 +#: templates/web/base/report/_item_small.html:29 msgid "(sent to both)" msgstr "(sendt til begge)" @@ -181,13 +180,13 @@ msgstr "(sendt til begge)" msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)" msgstr "(vi har ogsÃ¥ RSS-strømmer for problemer innenfor %s)" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:710 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:386 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Velg en kategori --" -#: templates/web/base/report/new/category_extras_fields.html:18 +#: templates/web/base/report/new/category_extras_fields.html:19 msgid "-- Pick an option --" msgstr "-- Velg --" @@ -195,8 +194,8 @@ msgstr "-- Velg --" msgid "--Choose a template--" msgstr "--Velg en mal--" -#: templates/web/base/admin/body-form.html:50 -#: templates/web/base/admin/body-form.html:51 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:50 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:51 msgid "" "<code>MAPIT_URL</code> is set (<code>%s</code>) but no <code>MAPIT_TYPES</code>.<br>\n" " This is probably why \"area covered\" is empty (below).<br>\n" @@ -208,11 +207,11 @@ msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>" msgstr "<h2>Rapporter, statistikk og handlinger for</h2> <h1>%s</h1>" #. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories") -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:65 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70 msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s" msgstr "<label for=\"statuses\">Vis</label> %s rapporter <label for=\"filter_categories\">om</label> %s" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:101 msgid "<span>%s</span> saved." msgstr "<span>%s</span> lagret." @@ -237,11 +236,11 @@ msgstr "<strong>Nei</strong> La meg bekrefte min oppdatering med e-post" msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email/text" msgstr "<strong>Nei</strong> La meg bekrefte min oppdatering med e-post/melding" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:197 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:200 msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on." msgstr "<strong>Merk:</strong> Denne rapporten er sendt videre for Ã¥ fÃ¥ noe til Ã¥ skje. Ingen endringer sendes videre." -#: templates/web/base/report/_inspect.html:199 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:202 msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on." msgstr "<strong>Merk:</strong> Denne rapporten har ikke blitt sent videre for handling. Det er ikke sikkert eventuelle endringer vil bli levert." @@ -261,21 +260,21 @@ msgstr "Aktiver totrinns pÃ¥logging" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: templates/web/base/admin/body-form.html:3 -#: templates/web/base/admin/body-form.html:4 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:3 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:4 msgid "" "Add a <strong>body</strong> for each administrative body, such as a council or department\n" " to which problem reports can be sent. You can add one or more contacts (for different\n" " categories of problem) to each body." msgstr "Legg til en <strong>administrasjon</strong> for hver administrativ instans, for eksempel en kommune eller et departement, der problemrapporter kan sendes. Du kan legge til en eller flere kontaktpunkt (for ulike problemkategorier) for hver administrasjon." -#: templates/web/base/admin/body.html:60 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:61 msgid "Add a contact using the form below." msgstr "Legg til en kontakt ved Ã¥ bruke formen under." -#: templates/web/base/admin/bodies.html:78 -#: templates/web/base/admin/body-form.html:139 -#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:139 +#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:78 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:51 msgid "Add body" msgstr "Legg til administrasjon" @@ -296,8 +295,8 @@ msgstr "Legg til felt" msgid "Add fixed state" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/body.html:126 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:33 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:127 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:33 msgid "Add new category" msgstr "Legg til ny kategori" @@ -312,27 +311,27 @@ msgstr "Legg til telefonnummer" #: templates/web/base/report/_item.html:10 #: templates/web/base/report/_item.html:16 -#: templates/web/base/report/_main.html:143 -#: templates/web/base/report/_main.html:24 -#: templates/web/base/report/_main.html:35 +#: templates/web/base/report/_main.html:149 +#: templates/web/base/report/_main.html:25 +#: templates/web/base/report/_main.html:36 msgid "Add to shortlist" msgstr "Legg i hurtiglisten" -#: templates/web/base/admin/user_edit.html:4 -#: templates/web/base/admin/users.html:48 -#: templates/web/base/admin/users.html:51 +#: templates/web/base/admin/users/edit.html:4 +#: templates/web/base/admin/users/index.html:48 +#: templates/web/base/admin/users/index.html:51 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:744 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736 msgid "Add/edit problem categories" msgstr "Legg til / endre problemkategorier" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:746 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738 msgid "Add/edit response priorities" msgstr "Legg til / endre responsprioriteter" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:745 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737 msgid "Add/edit response templates" msgstr "Legg til / endre responsmaler" @@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "Legg til / endre responsmaler" msgid "Added %s" msgstr "La til %s" -#: templates/web/base/report/_main.html:152 +#: templates/web/base/report/_main.html:158 msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist." msgstr "Ved Ã¥ legge rapporten i hurtiglisten din vil fjerne den fra hurtiglisten til %s" @@ -369,7 +368,6 @@ msgstr "Send meg varsel ved fremtidige oppdateringer" msgid "Alerts:" msgstr "Varsler:" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:30 #: templates/web/base/dashboard/index.html:40 #: templates/web/base/dashboard/index.html:51 #: templates/web/base/dashboard/index.html:64 @@ -416,11 +414,15 @@ msgstr "Alle rapporter mellom %s og %s" msgid "All time" msgstr "" +#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:7 +msgid "Already been reported?" +msgstr "" + #: templates/web/base/my/anonymize.html:20 msgid "Alternatively, we can hide your name on <strong>all of your reports and updates</strong> across the site:" msgstr "Vi kan alternativt skjule navnet ditt fra <strong>alle dine rapporteringer og oppdateringer</strong> pÃ¥ nettstedet:" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:165 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:165 msgid "Always fetch all problems" msgstr "Hent alltid alle problemer" @@ -439,9 +441,9 @@ msgid "Anonymous user" msgstr "Anonym bruker" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:130 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:199 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:23 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:96 +#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:5 msgid "Anonymous:" msgstr "Anonym:" @@ -450,29 +452,29 @@ msgstr "Anonym:" msgid "Another user" msgstr "En annen bruker" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?" msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil avbryte opplastingen?" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:85 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:91 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96 #: templates/web/base/report/display_tools.html:6 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: templates/web/base/admin/body-form.html:77 -#: templates/web/base/admin/body.html:20 -#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:24 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:21 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:77 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:24 msgid "Area covered" msgstr "Dekket omrÃ¥de" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:82 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:82 msgid "Area:" msgstr "OmrÃ¥de:" -#: templates/web/base/admin/bodies.html:19 -#: templates/web/base/admin/body.html:64 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:65 +#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:19 msgid "As this is a staging site and %s is false, reports made on this site will be sent to the problem reporter, not the contact given for the report’s category." msgstr "Da dette er en reproduksjonsside og %s er usann, vil meldinger som blir laget her, bli sendt til problemrapportøren, og ikke til kontakten som er gitt for meldingformÃ¥let." @@ -493,11 +495,11 @@ msgstr "Tildel til ekstern administrasjon:" msgid "Assign to subdivision:" msgstr "Tildelt underavdeling:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733 msgid "Assign users to areas" msgstr "Tilordne brukere til omrÃ¥der" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:185 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:183 msgid "Assigned to %s" msgstr "Tildelt %s" @@ -509,8 +511,8 @@ msgstr "PÃ¥ det meste blir %d forespørsler returnert i hver spørring. De retu msgid "At the moment only searching for and looking at reports work." msgstr "For øyeblikket er det kun søk etter og Ã¥ se pÃ¥ rapporter som fungerer." -#: templates/web/base/admin/user-form.html:96 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:97 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:98 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:99 msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which they operate." msgstr "Autorisert personale kan bli assosiert med en kategori hvor de operer." @@ -526,7 +528,7 @@ msgstr "Auto-svar:" msgid "Automated" msgstr "Automatisk" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 msgid "Automatically populate report subject/detail" msgstr "" @@ -547,11 +549,11 @@ msgstr "UnngÃ¥ personlig informasjon og bilnummerskilt" msgid "Awaiting moderation" msgstr "Avventer moderasjon" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: templates/web/base/report/_main.html:7 +#: templates/web/base/report/_main.html:8 msgid "Back to all reports" msgstr "Tilbake til alle rapporter" @@ -559,10 +561,10 @@ msgstr "Tilbake til alle rapporter" msgid "Ban user" msgstr "Bannlys bruker" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410 -#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408 +#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:1 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:56 #: templates/web/zurich/header.html:49 msgid "Bodies" @@ -571,17 +573,17 @@ msgstr "Administrasjoner" #: templates/web/base/admin/flagged.html:17 #: templates/web/base/admin/index.html:63 #: templates/web/base/admin/reports.html:15 -#: templates/web/base/admin/user_import.html:25 -#: templates/web/base/admin/user_import.html:48 -#: templates/web/base/admin/users.html:18 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:25 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:48 +#: templates/web/base/admin/users/index.html:18 msgid "Body" msgstr "Administrasjon" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:50 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:50 msgid "Body:" msgstr "Administrasjon:" -#: templates/web/base/admin/user_import.html:12 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:12 msgid "CSV File" msgstr "CSV-fil" @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Finner du ikke e-posten? Sjekk mappen for uønsket post. Det løser prob msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>" msgstr "Hvis du ikke kan se kartet, <em>hopp over dette steget</em>." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8 #: templates/web/base/admin/templates.html:7 msgid "Categories" @@ -608,15 +610,15 @@ msgstr "Kategorier" msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" -#: templates/web/base/admin/body.html:72 -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:19 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:73 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:19 #: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4 #: templates/web/base/dashboard/index.html:100 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:69 -#: templates/web/base/report/_item.html:97 -#: templates/web/base/report/new/category.html:14 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:72 +#: templates/web/base/report/_item.html:64 +#: templates/web/base/report/new/category.html:22 #: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:14 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:14 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:13 @@ -629,7 +631,7 @@ msgstr "Kategori" msgid "Category and State" msgstr "Kategori og tilstand" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1042 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:618 msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’" msgstr "Kategori endret fra '%s' til '%s'" @@ -639,9 +641,9 @@ msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old" msgstr "Løsningsrate fordelt pÃ¥ kategori for problemer > 4 uker gamle" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:126 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:201 #: templates/web/base/dashboard/index.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8 +#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:7 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:8 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:100 msgid "Category:" @@ -668,11 +670,11 @@ msgstr "Bytt passord" msgid "Change phone number" msgstr "Endre telefonnummer" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:80 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:80 msgid "Check <strong>inspection required</strong> if reports in this category <strong>must be inspected</strong> before being sent." msgstr "Marker <strong>trenger inspeksjon</strong> hvis rapporter i denne kategorien <strong>mÃ¥ inspiseres</strong> før de sendes." -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:64 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:64 msgid "" "Check <strong>private</strong> if reports in this category should <strong>never be displayed on the website</strong>.\n" " <br>\n" @@ -688,17 +690,17 @@ msgstr "" "Dette passer nÃ¥r du ønsker Ã¥ tillate brukere Ã¥ sende inn melding til administrasjonen, men ikke vil vise\n" "den utad. I UK, har de brukt dette for oppgaver som Ã¥ be om en ekstra papirkurv pÃ¥ et bestemt sted." -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:11 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:11 msgid "" "Choose a <strong>category</strong> name that makes sense to the public (e.g., \"Pothole\", \"Street lighting\") but is helpful\n" " to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page." msgstr "Velg et <strong>kategorinavn</strong> som gir mening for innbyggerne (f.eks. \"Hull i veien\", \"Gatelys\") men som ogsÃ¥ er nyttig for administrasjonen. Disse vil dukke opp i nedtrekksmenyen pÃ¥ rapporter-et-problem-siden." -#: templates/web/base/report/_inspect.html:124 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:127 msgid "Choose another" msgstr "Velg en annen" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95 msgid "Clear offline data" msgstr "Nullstill lokalt lagrede data" @@ -730,9 +732,13 @@ msgstr "Klikk pÃ¥ lenka i eposten for Ã¥ logge inn." msgid "Click the map or drag the pin to adjust the location" msgstr "Klikk i kartet eller dra markøren for Ã¥ tilpasse beliggenheten" +#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:6 +msgid "Close" +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:158 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:156 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:159 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71 #: templates/web/base/admin/states/index.html:103 #: templates/web/base/admin/states/index.html:27 @@ -776,17 +782,17 @@ msgstr "Merkevaresamarbeid:" msgid "Code" msgstr "Kode" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67 msgid "Collapse map" msgstr "Minimer kart" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:424 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422 #: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" msgstr "Oppsett" -#: templates/web/base/admin/body.html:77 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:78 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" @@ -807,9 +813,9 @@ msgstr "Bekreft via e-post isteden, ved Ã¥ oppgi et nytt passord da. NÃ¥r du bek msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:10 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:56 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:10 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Bekreftet" @@ -839,7 +845,11 @@ msgstr "Kontakt prosjektgruppen" msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:151 +#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:17 +msgid "Continue – report a new problem" +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:151 msgid "Convert location from Easting/Northing" msgstr "" @@ -848,12 +858,12 @@ msgstr "" msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinater:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2112 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:624 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:653 msgid "Could not find user" msgstr "Kunne ikke finne bruker" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53 msgid "Could not look up location" msgstr "Klarte ikke finne posisjon" @@ -861,9 +871,11 @@ msgstr "Klarte ikke finne posisjon" msgid "Council" msgstr "Administrasjon" -#: templates/web/base/admin/body.html:1 -#: templates/web/base/admin/category_edit.html:1 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:1 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:1 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:2 +#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:1 +#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:2 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:1 msgid "Council contacts for %s" msgstr "Administrasjonskontakter for %s" @@ -892,8 +904,8 @@ msgstr "Lag en rapport" msgid "Create an account" msgstr "Opprett konto" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:156 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Lag kategori" @@ -901,15 +913,15 @@ msgstr "Lag kategori" msgid "Create priority" msgstr "Opprett prioritet" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718 msgid "Create reports/updates as anonymous user" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719 msgid "Create reports/updates as the council" msgstr "Opprett rapporter/oppdateringer som myndigheten" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717 msgid "Create reports/updates on a user's behalf" msgstr "Opprett rapporter/oppdateringer pÃ¥ vegne av en bruker" @@ -923,7 +935,7 @@ msgstr "Lag mal" msgid "Created" msgstr "Opprettet" -#: templates/web/base/admin/user_import.html:20 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:20 msgid "Created %d new users" msgstr "Opprettet %d nye brukere" @@ -946,12 +958,12 @@ msgstr "Gjeldende nøkkel:" msgid "Currently grouped by %s" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/bodies.html:9 +#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:9 #: templates/web/base/admin/index.html:17 msgid "Currently no bodies have been created." msgstr "I øyeblikket er ikke laget noen instanser." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:873 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:871 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105 msgid "Customer not contactable" msgstr "Kunden kan ikke kontaktes" @@ -979,32 +991,32 @@ msgstr "Standard" msgid "Default priority" msgstr "Standard prioritet" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 msgid "Default to creating reports/updates as the council" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:93 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:96 msgid "Defect type" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:15 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:15 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:773 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:91 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33 msgid "Delete template" msgstr "Slett mal" -#: templates/web/base/admin/bodies.html:31 -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:58 +#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:31 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: templates/web/base/report/_main.html:119 -#: templates/web/base/report/update.html:54 +#: templates/web/base/report/_main.html:125 +#: templates/web/base/report/update.html:56 msgid "Describe why you are moderating this" msgstr "Beskriv hvorfor du moderer dette" @@ -1020,18 +1032,18 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:377 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:416 msgid "Detailed information is limited to %d characters." msgstr "Detaljert informasjon er begrenset til %d tegn." -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:12 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:12 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:119 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:197 +#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:3 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45 @@ -1042,7 +1054,7 @@ msgstr "Detaljer:" msgid "Device and Site" msgstr "Enhet og side" -#: templates/web/base/admin/body.html:92 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:93 msgid "Devolved" msgstr "Delegert" @@ -1051,24 +1063,24 @@ msgstr "Delegert" msgid "Didn't use map" msgstr "Brukte ikke kart" -#: templates/web/base/admin/edit-league.html:8 +#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:8 msgid "Diligency prize league table" msgstr "Arbeidshester" -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:14 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:14 msgid "Disable" msgstr "SlÃ¥ av" -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:23 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:23 msgid "Disabled:" msgstr "SlÃ¥tt av:" -#: templates/web/base/report/_main.html:124 -#: templates/web/base/report/update.html:57 +#: templates/web/base/report/_main.html:130 +#: templates/web/base/report/update.html:59 msgid "Discard changes" msgstr "Forkast endringer" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:107 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:107 msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator" msgstr "Ikke send epostvarsel pÃ¥ innhentede kommentarer til den som opprettet problemet" @@ -1077,7 +1089,7 @@ msgstr "Ikke send epostvarsel pÃ¥ innhentede kommentarer til den som opprettet p msgid "Do you have a %s password?" msgstr "Har du et %s-passord?" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:108 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:111 msgid "Do you want to automatically raise a defect?" msgstr "" @@ -1085,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Vet ikke" -#: templates/web/base/contact/index.html:122 +#: templates/web/base/contact/index.html:124 msgid "Don't like forms?" msgstr "Liker ikke skjemaer?" @@ -1093,19 +1105,19 @@ msgstr "Liker ikke skjemaer?" msgid "Down one" msgstr "Én ned" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75 msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>" msgstr "Dra og slipp bilder hit eller <u>klikk for Ã¥ laste opp</u>" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:119 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:122 msgid "Duplicate of" msgstr "Duplikat av" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:129 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:132 msgid "Duplicates" msgstr "Duplikater" -#: templates/web/base/admin/body.html:116 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:117 msgid "" "Each contact for the body has a category, which is displayed to the public. \n" " Different categories <strong>can have the same contact</strong> (email address).\n" @@ -1116,8 +1128,8 @@ msgstr "" "Ulike kategorier kan ha same kontakt</strong> (e-postadresse).\n" "Dette betyr at du kan legge til mange grupper/kategorier selv om du bare har <strong>en<strong> kontakt for administrasjonen." -#: templates/web/base/report/_inspect.html:32 -#: templates/web/base/report/_item.html:88 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:35 +#: templates/web/base/report/_item.html:55 msgid "Easting/Northing:" msgstr "Øst/Nord:" @@ -1125,23 +1137,23 @@ msgstr "Øst/Nord:" #: templates/web/base/admin/problem_row.html:43 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:28 #: templates/web/base/admin/templates.html:31 -#: templates/web/base/admin/users.html:34 +#: templates/web/base/admin/users/index.html:34 #: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:49 #: templates/web/zurich/admin/templates.html:20 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: templates/web/base/admin/body.html:141 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:142 #: templates/web/base/admin/index.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:47 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:47 msgid "Edit body details" msgstr "Rediger detaljer for administrasjon" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:739 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731 msgid "Edit other users' permissions" msgstr "Endre andre brukeres rettigheter" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710 msgid "Edit report category" msgstr "Endre rapportkategori" @@ -1149,15 +1161,15 @@ msgstr "Endre rapportkategori" msgid "Edit report details" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711 msgid "Edit report priority" msgstr "Endre rapportprioritet" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709 msgid "Edit reports" msgstr "Endre rapporter" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730 msgid "Edit users' details/search for their reports" msgstr "" @@ -1180,28 +1192,28 @@ msgstr "Rediger problem %d" msgid "Editing update %d" msgstr "Redigerer oppdatering %d" -#: templates/web/base/admin/user_edit.html:2 +#: templates/web/base/admin/users/edit.html:2 msgid "Editing user %d" msgstr "Redigerer bruker %d" -#: templates/web/base/admin/category_edit.html:30 +#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:31 msgid "Editor" msgstr "Oppdatert av" -#: templates/web/base/admin/bodies.html:27 -#: templates/web/base/admin/category_edit.html:28 +#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:29 +#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:27 #: templates/web/base/admin/flagged.html:38 -#: templates/web/base/admin/user_import.html:24 -#: templates/web/base/admin/user_import.html:47 -#: templates/web/base/admin/users.html:17 -#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:15 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:24 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:47 +#: templates/web/base/admin/users/index.html:17 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:15 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:9 #: templates/web/zurich/auth/general.html:14 #: templates/web/zurich/auth/general.html:37 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:38 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:38 #: templates/web/base/alert/_list.html:74 #: templates/web/base/auth/change_email.html:37 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39 @@ -1230,37 +1242,37 @@ msgstr "Send meg en lenke eller kode via epost/SMS for Ã¥ logge inn" msgid "Email me a link to sign in" msgstr "Send meg ei lenke pÃ¥ epost for Ã¥ logge inn" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:25 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:25 msgid "Email verified:" msgstr "Epost bekreftet:" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:146 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:18 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:18 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:13 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:13 msgid "Enable" msgstr "SlÃ¥ pÃ¥" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:156 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:157 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:156 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:157 msgid "" "Enable <strong>Always fetch all problems</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n" " and the endpoint always returns a list of all problems. This will suppress error messages about\n" " bad dates in the problems fetched." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:143 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:144 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:143 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:144 msgid "" "Enable <strong>Convert location from Easting/Northing</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n" " and problems fetching from the endpoint have the location in Easting/Northings and not Latitude/Longitude." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:127 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:128 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:127 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:128 msgid "" "Enable <strong>Open311 problem-fetching</strong> if you want to display reports created at\n" " the endpoint to FixMyStreet. If you're not sure, you probably do not, so leave this unchecked.\n" @@ -1268,8 +1280,8 @@ msgid "" " <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>this article</a>." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:66 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:67 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:66 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:67 msgid "" "Enable <strong>Open311 update-sending</strong> if the endpoint will send and receive\n" " updates to existing reports. If you're not sure, it probably does not, so leave this unchecked.\n" @@ -1280,8 +1292,8 @@ msgstr "" "oppdateringer til eksisterende rapporter. Hvis du ikke er sikker, skjer det nok ikke, sÃ¥ la den forbli uavkrysset. For mer informasjon, se\n" "<a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>denne artikkelen</a>." -#: templates/web/base/admin/body-form.html:121 -#: templates/web/base/admin/body-form.html:122 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:121 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:122 msgid "" "Enable this <strong>can be devolved</strong> setting if one or more contacts have a \n" " different endpoint (and send method) from the body's. For example, if reports for some categories of\n" @@ -1291,8 +1303,8 @@ msgstr "" "et ulikt leveringspunkt (og sendemetode) fra administrasjonenen. For eksempel, hvis noen meldingstyper enten mÃ¥ \n" " e-postes, mens andre kan sendes med Open311." -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:54 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:55 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:54 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:55 msgid "Enabling this will suppress the error message that is normally emitted when an update has no description" msgstr "" @@ -1300,7 +1312,7 @@ msgstr "" msgid "End Date" msgstr "Sluttdato" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:21 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:21 msgid "Endpoint" msgstr "Endepunkt" @@ -1322,10 +1334,6 @@ msgstr "Skriv inn postnummer i nærheten, eller veinavn og sted" msgid "Enter a nearby street name and area" msgstr "Skriv inn et veinavn og sted" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Smidsy.pm:32 -msgid "Enter a street, area, or landmark" -msgstr "" - #: templates/web/base/index-steps.html:6 msgid "Enter details of the problem" msgstr "Legg inn detaljer om problemet" @@ -1339,13 +1347,13 @@ msgstr "Legg inn detaljer om problemet" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:56 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:50 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:59 msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: templates/web/base/admin/body.html:18 -#: templates/web/base/admin/category_edit.html:18 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:19 +#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:19 msgid "Example postcode %s" msgstr "Eksempel-postnummer %s" @@ -1357,11 +1365,11 @@ msgstr "Eksempler:" msgid "Existing category" msgstr "Eksisterende kategori" -#: templates/web/base/admin/user_import.html:66 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:66 msgid "Existing users won't be modified." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66 msgid "Expand map" msgstr "" @@ -1378,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "External ID" msgstr "Ekstern ID" -#: templates/web/base/admin/body-form.html:88 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:88 msgid "External URL" msgstr "Ekstern URL" @@ -1399,25 +1407,25 @@ msgstr "" msgid "External team" msgstr "Eksternt lag" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:679 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:671 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1 msgid "Extra Fields" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:159 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:159 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:129 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:202 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:97 +#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:8 msgid "Extra data:" msgstr "Ekstra data:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:165 -#: templates/web/base/report/_item.html:113 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:168 +#: templates/web/base/report/_item.html:80 msgid "Extra details" msgstr "Ekstra detaljer" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:22 msgid "Extra fields:" msgstr "" @@ -1440,11 +1448,12 @@ msgstr "" msgid "Filter report list" msgstr "Filtrer rapportliste" +#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:66 msgid "First time" msgstr "Første gang" -#: templates/web/base/admin/body.html:52 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:53 msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit body details</em> form below." msgstr "Fiks dette ved Ã¥ velge en <strong>area covered</strong> i <em> Edit body details</em>-skjemaet nedenfor." @@ -1464,9 +1473,9 @@ msgstr "Løst - Administrasjon" msgid "Fixed - User" msgstr "Løst - Bruker" -#: templates/web/base/admin/body-form.html:96 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:96 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:35 msgid "Flag as deleted" msgstr "Merk som slettet" @@ -1474,8 +1483,8 @@ msgstr "Merk som slettet" msgid "Flag user" msgstr "Flag bruker" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:648 -#: templates/web/base/admin/users.html:20 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640 +#: templates/web/base/admin/users/index.html:20 msgid "Flagged" msgstr "Flagget" @@ -1483,7 +1492,7 @@ msgstr "Flagget" msgid "Flagged reports and users" msgstr "Flaggede rapporter og brukere" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:112 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:114 msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page." msgstr "Flaggede brukere er listet opp pÃ¥ <a href='%s'>flaggede</a>-siden." @@ -1492,7 +1501,7 @@ msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users msgstr "Flaggede brukere er ikke begrenset pÃ¥ noe mÃ¥te. Dette er bare en liste med brukere som har blitt markert for Ã¥ gi dem oppmerksomhet." #: templates/web/base/admin/report_edit.html:150 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:119 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:121 msgid "Flagged:" msgstr "Flagget:" @@ -1508,7 +1517,7 @@ msgstr "Ta med nærbilder og oversiktsbilder for best resultat" msgid "For each option, <strong>Key</strong> is the value which is stored in the database for that option and <strong>Name</strong> is the value displayed to the user." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/body-form.html:73 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:73 msgid "For more information, see <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>." msgstr "For mer informasjon, se <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>Hvordan FixMyStreet bruker Mapit</a>." @@ -1522,11 +1531,11 @@ msgstr "" msgid "Forgotten your password?" msgstr "Glemt passordet ditt?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:788 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:786 msgid "Forwarded to external body" msgstr "Tildelt til ekstern administrasjon" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:789 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787 msgid "Forwarded wish to external body" msgstr "Ønsket er sendt videre til ekstern administrasjon" @@ -1542,6 +1551,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/around/_updates.html:3 #: templates/web/base/report/display_tools.html:14 +#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:32 +#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:37 msgid "Get updates" msgstr "FÃ¥ oppdateringer" @@ -1572,9 +1583,9 @@ msgstr "Glad for Ã¥ høre at det er i orden!" #: templates/web/base/admin/index.html:49 #: templates/web/base/alert/index.html:37 #: templates/web/base/around/postcode_form.html:16 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:81 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:87 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:71 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:86 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:92 #: templates/web/base/reports/index.html:89 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37 msgid "Go" @@ -1584,7 +1595,7 @@ msgstr "Fortsett" msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Skal det sendes spørreskjema?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 msgid "Grant access to the admin" msgstr "Gi tilgang til administratoren" @@ -1592,7 +1603,7 @@ msgstr "Gi tilgang til administratoren" msgid "Graph of problem creation by status over time" msgstr "Graf over problemoppretting fordelt pÃ¥ status over tid" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:134 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:134 msgid "Group" msgstr "" @@ -1643,11 +1654,11 @@ msgstr "Skjul" msgid "Hidden Field" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:202 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:204 msgid "Hide all reports and updates" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:115 +#: templates/web/base/report/_main.html:121 msgid "Hide entire report" msgstr "" @@ -1668,9 +1679,9 @@ msgstr "" msgid "Hide my name on this report" msgstr "" -#: templates/web/base/around/display_location.html:60 -#: templates/web/base/around/display_location.html:68 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66 +#: templates/web/base/around/display_location.html:61 +#: templates/web/base/around/display_location.html:69 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:72 msgid "Hide pins" msgstr "Skjul nÃ¥ler" @@ -1687,11 +1698,11 @@ msgstr "" msgid "Hint" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/category_edit.html:24 +#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:25 msgid "History" msgstr "Historie" -#: templates/web/base/around/display_location.html:73 +#: templates/web/base/around/display_location.html:74 msgid "Home" msgstr "Hjem" @@ -1699,7 +1710,7 @@ msgstr "Hjem" msgid "How to report a problem" msgstr "Hvordan rapportere et problem" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 msgid "How to send successful reports" msgstr "Hvordan sende inn rapporter som løses" @@ -1721,7 +1732,7 @@ msgstr "Jeg er redd vi ikke klarte Ã¥ finne ditt problem i databasen.\n" #: templates/web/base/admin/index.html:60 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:6 #: templates/web/base/admin/reports.html:12 -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:8 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:8 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19 #: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24 @@ -1730,8 +1741,8 @@ msgstr "Jeg er redd vi ikke klarte Ã¥ finne ditt problem i databasen.\n" msgid "ID" msgstr "ID" -#: templates/web/base/admin/body-form.html:32 -#: templates/web/base/admin/body-form.html:33 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:32 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:33 msgid "" "Identify a <strong>parent</strong> if this body is itself part of another body.\n" " For basic installations, you don't need to join bodies in this way." @@ -1753,13 +1764,13 @@ msgstr "" msgid "If ticked, this template will be used for Open311 updates that put problems in this state." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:14 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:14 msgid "" "If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "Hvis to eller flere instanser er lokalisert pÃ¥ samme sted, kombinerer FiksGataMi identiske kategorier i en enkelt oppføring i menyen. Kontroller at du bruker samme kategorinavn for instansene, hvis dette er ønskelig." -#: templates/web/base/contact/index.html:110 +#: templates/web/base/contact/index.html:112 msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." msgstr "" @@ -1771,6 +1782,10 @@ msgstr "" msgid "If you get some more information about the status of your problem, please come back to the site and leave an update." msgstr "Hvis du fÃ¥r mer informasjon om status for problemet ditt, vær sÃ¥ snill Ã¥ kom tilbake til nettstedet og legg igjen en oppdatering." +#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:25 +msgid "If you let us know your email address, we’ll notify you when this problem is updated or fixed." +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:45 msgid "If you only want this priority to be an option for specific categories, pick them here. By default they will show for all categories." msgstr "Hvis du kun ønsker at denne prioriteten skal være et valg for spesifikke kategorier, velg dem her. Som standard vil de vises for alle kategorier." @@ -1798,34 +1813,34 @@ msgid "" "(please note it will not be sent to the council)." msgstr "Hvis du ønsker Ã¥ legge til en offentlig kommentar pÃ¥ problemet, legg den til her (denne blir ikke sendt til administrasjonen)." -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:32 msgid "If you're using <strong>a send method that is not email</strong>, enter the service ID (Open311) or equivalent identifier here." msgstr "Hvis du bruker <strong>en sendemetode som ikke er e-post</strong>, skriv inn tjeneste-ID (Open311) eller ekvivalent identifikator her." -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:112 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:113 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:112 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:113 msgid "" "If you've enabled Open311 update-sending above, Open311 usually only accepts OPEN or CLOSED status in \n" " its updates. Enable <strong>extended Open311 stauses</strong> if you want to allow extra states to be passed.\n" " Check that your cobrand supports this feature before switching it on." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:100 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:99 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:100 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:99 msgid "" "If you've enabled Open311 update-sending above, enable <strong>suppression of alerts</strong> \n" " if you do <strong>not</strong> want that user to be notified whenever these updates are created." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:82 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:83 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:82 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:83 msgid "" "If you've enabled Open311 update-sending above, you must identify which \n" " FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:143 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:152 msgid "Illegal ID" msgstr "Ugyldig ID" @@ -1833,7 +1848,7 @@ msgstr "Ugyldig ID" msgid "Illegal feed selection" msgstr "Ugyldig valg av feed" -#: templates/web/base/admin/user_import.html:15 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:15 msgid "Import users" msgstr "" @@ -1845,7 +1860,7 @@ msgstr "I misbrukstabell?" msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)." msgstr "I tillegg er følgende attributter som ikke er del av Open311 v2-spesifikasjonen returnert: agency_sent_datetime, title (ogsÃ¥ returnert som del av description), interface_used, comment_count, requestor_name (kun tilstede hvis innsender tillot at navnet kunne vises pÃ¥ dette nettstedet)." -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:57 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:57 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -1861,15 +1876,15 @@ msgstr "Inkluder rapportørens personlige detaljer" msgid "Incorrect has_photo value \"%s\"" msgstr "Feil has_photo-verdi \"%s\"" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:5 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:8 msgid "Inspect report" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:85 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:85 msgid "Inspection required" msgstr "Trenger inspeksjon" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 msgid "Instruct contractors to fix problems" msgstr "Instruer underleverandør til Ã¥ fikse problemer" @@ -1877,7 +1892,7 @@ msgstr "Instruer underleverandør til Ã¥ fikse problemer" msgid "Internal notes" msgstr "Interne notater" -#: templates/web/base/offline/appcache.html:3 +#: templates/web/base/offline/appcache.html:4 msgid "Internet glitch" msgstr "" @@ -1885,12 +1900,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid agency_responsible value %s" msgstr "Ugyldig agency_responsible-verdi %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:434 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:435 msgid "Invalid format %s specified." msgstr "Ugyldig format %s oppgitt." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:270 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:446 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:305 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:485 msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council." msgstr "Ugyldig plassering. Ny plassering mÃ¥ være dekket av den samme administrasjonen." @@ -1911,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/_translations.html:6 +#: templates/web/base/admin/bodies/_translations.html:6 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:45 msgid "Language" msgstr "" @@ -1924,8 +1939,8 @@ msgstr "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/body.html:74 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:16 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:75 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:16 msgid "Last editor" msgstr "Sist redigert av" @@ -1941,17 +1956,17 @@ msgstr "Siste oppdatering:" msgid "Last update:" msgstr "Siste oppdatering:" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:200 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:36 -#: templates/web/base/report/_item.html:93 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:39 +#: templates/web/base/report/_item.html:60 +#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:6 msgid "Latitude/Longitude:" msgstr "" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:78 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:83 msgid "Least recently updated" msgstr "Minst nylig oppdatert" -#: templates/web/base/admin/body-form.html:128 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:128 msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")." msgstr "La denne være blank hvis alle rapporter til denne administrasjonen skal sendes ved hjelp av samme sende-metode (dvs. \"%s\")." @@ -1959,7 +1974,7 @@ msgstr "La denne være blank hvis alle rapporter til denne administrasjonen skal msgid "List" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/body.html:31 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:32 msgid "List all reported problems" msgstr "List alle rapporterte problemer" @@ -2003,16 +2018,16 @@ msgstr "" msgid "Log in with Twitter" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82 #: templates/web/base/report/form/user.html:22 msgid "Log in with email" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80 msgid "Log in with email/text" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:200 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:202 msgid "Log out of all sessions" msgstr "" @@ -2020,23 +2035,23 @@ msgstr "" msgid "Look up" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61 msgid "MAP" msgstr "KART" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:201 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:203 msgid "Make anonymous on all reports and updates" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716 msgid "Manage shortlist" msgstr "Administrer hurtigliste" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:73 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:78 msgid "Manual order" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 msgid "Map" msgstr "Kart" @@ -2044,15 +2059,15 @@ msgstr "Kart" msgid "Mark as sent" msgstr "Marker som sendt" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:110 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:112 msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>." msgstr "Merk brukere hvis adferd du ønsker Ã¥ ha en sjekk pÃ¥ som <strong>flagget</strong>." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713 msgid "Markup problem details" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:103 +#: templates/web/base/contact/index.html:105 msgid "Message" msgstr "Melding" @@ -2068,19 +2083,19 @@ msgstr "Melding til ekstern administrasjon:" msgid "Missing bodies:" msgstr "Manglende administrasjoner:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:442 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:443 msgid "Missing jurisdiction_id" msgstr "Mangler jurisdiction_id" -#: templates/web/base/report/_main.html:137 +#: templates/web/base/report/_main.html:143 msgid "Moderate" msgstr "Moderer" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708 msgid "Moderate report details" msgstr "Moderer detaljer i rapprten" -#: templates/web/base/report/_main.html:137 +#: templates/web/base/report/_main.html:143 msgid "Moderate this report" msgstr "Moderer denne rapporten" @@ -2088,10 +2103,10 @@ msgstr "Moderer denne rapporten" msgid "Moderate this update" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:92 -#: templates/web/base/report/_main.html:79 +#: templates/web/base/report/_main.html:85 #: templates/web/base/report/_update_state.html:19 +#: templates/web/base/report/update/moderation_meta.html:2 msgid "Moderated by %s at %s" msgstr "" @@ -2109,12 +2124,12 @@ msgstr "" msgid "Month" msgstr "MÃ¥ned" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:79 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:84 msgid "Most commented" msgstr "Mest kommentert" -#: templates/web/base/admin/bodies.html:25 -#: templates/web/base/admin/body-form.html:24 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:24 +#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:25 #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:75 #: templates/web/base/admin/flagged.html:16 #: templates/web/base/admin/flagged.html:37 @@ -2126,11 +2141,11 @@ msgstr "Mest kommentert" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:6 #: templates/web/base/admin/states/index.html:108 #: templates/web/base/admin/states/index.html:11 -#: templates/web/base/admin/user_import.html:23 -#: templates/web/base/admin/user_import.html:46 -#: templates/web/base/admin/users.html:16 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:23 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:46 +#: templates/web/base/admin/users/index.html:16 #: templates/web/base/report/form/user_name.html:2 -#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:4 #: templates/web/zurich/auth/general.html:43 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59 msgid "Name" @@ -2139,7 +2154,7 @@ msgstr "Navn" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:135 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:34 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:62 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -2149,11 +2164,11 @@ msgstr "Navn:" msgid "Names are limited to %d characters in length." msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:50 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:53 msgid "Navigate to this problem" msgstr "Naviger til dette problemet" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:45 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:48 msgid "Nearest calculated address:" msgstr "" @@ -2165,7 +2180,7 @@ msgstr "Nærmeste navngitte vei til nÃ¥len plassert pÃ¥ kartet (automatisk gener msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)" msgstr "Nærmeste postnummer til nÃ¥len plassert pÃ¥ kartet (automatisk generert): %s (%sm unna)" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:570 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:562 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:17 msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s" msgstr "Nærmeste vei til nÃ¥len plassert pÃ¥ kartet (automatisk generert ved hjelp av Bing Maps): %s" @@ -2191,11 +2206,11 @@ msgstr "Nesten ferdig! NÃ¥ mÃ¥ du sjekke e-posten din..." msgid "Nearly done! Now check your phone…" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:242 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:73 msgid "New body added" msgstr "Ny administrasjon lagt til" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:379 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:296 msgid "New category contact added" msgstr "Ny kategorikontakt lagt til" @@ -2231,23 +2246,23 @@ msgstr "" msgid "New priority" msgstr "Ny prioritet" -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:44 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:44 msgid "New problems for %s" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:42 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:42 msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a>" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:35 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:35 msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a> ward in <a href=\"%s\">%s</a>" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:47 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:47 msgid "New problems for area id <a href=\"%s\">%s</a>" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:37 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:37 msgid "New problems for ward id %s in body id %s" msgstr "" @@ -2255,7 +2270,7 @@ msgstr "" msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet" msgstr "Nye problemer for {{COUNCIL}} innenfor {{WARD}} bydel pÃ¥ FiksGataMi" -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:30 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:30 msgid "New problems near <a href=\"%s\">%s,%s</a>" msgstr "" @@ -2291,11 +2306,11 @@ msgstr "Ny tilstand" msgid "New template" msgstr "Ny mal" -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:28 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:28 msgid "New updates on report <a href=\"%s\">%s</a>" msgstr "" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:80 msgid "Newest" msgstr "Nyeste" @@ -2307,10 +2322,10 @@ msgstr "Neste" msgid "Next:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1214 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1201 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117 -#: templates/web/base/admin/category_edit.html:4 +#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:5 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:33 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:36 @@ -2318,11 +2333,10 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:133 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:96 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:26 -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21 -#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:21 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:106 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:39 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:113 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:116 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -2330,11 +2344,7 @@ msgstr "Nei" msgid "No account?" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:84 -msgid "No area" -msgstr "Intet omrÃ¥de" - -#: templates/web/base/admin/user-form.html:52 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:52 msgid "No body" msgstr "Ingen administrasjon" @@ -2342,7 +2352,7 @@ msgstr "Ingen administrasjon" msgid "No council selected" msgstr "Ingen administrasjon er valgt" -#: templates/web/base/admin/edit-league.html:17 +#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:17 msgid "No edits have yet been made." msgstr "Ingenting endringer har blitt gjort." @@ -2359,11 +2369,11 @@ msgstr "Fant ingen flaggede brukere." msgid "No further updates" msgstr "Ingen flere oppdateringer" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:68 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:70 msgid "No inspections by that inspector in the selected date range." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:70 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:72 msgid "No inspections in the selected date range." msgstr "" @@ -2371,12 +2381,12 @@ msgstr "" msgid "No reports to show on map, here are some nearby:" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54 msgid "No result returned" msgstr "Ingen resultater returnert" -#: templates/web/base/admin/body-form.html:68 -#: templates/web/base/admin/body-form.html:69 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:68 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:69 msgid "" "No specific areas are currently available, because the <code>MAPIT_URL</code> in\n" " your config file is not pointing to a live MapIt service." @@ -2396,8 +2406,8 @@ msgstr "Ingen støttespillere" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:76 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:77 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:76 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:77 msgid "" "Normal (public) users should not be associated with any <strong>area</strong>.<br>\n" " Authorised staff users can be associated with the area in which they operate." @@ -2405,8 +2415,8 @@ msgstr "" "Vanlige (offentlige) brukere bør ikke være tilknyttet noen <strong>omrÃ¥der</strong>.<br>\n" "Autorisert personale kan være assosiert med omrÃ¥det de operer i." -#: templates/web/base/admin/user-form.html:42 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:43 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:42 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:43 msgid "" "Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n" " Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n" @@ -2430,13 +2440,13 @@ msgstr "Ikke rapportert tidligere" msgid "Not reported to council" msgstr "Ikke rapportert til administrasjonen" -#: templates/web/base/admin/body.html:75 -#: templates/web/base/admin/category_edit.html:31 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:17 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:76 +#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:17 msgid "Note" msgstr "Merk" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Merk:" @@ -2460,15 +2470,15 @@ msgstr "" msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60 msgid "OK" msgstr "OK" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97 msgid "Offline data cleared" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94 msgid "Offline update data saved" msgstr "" @@ -2476,16 +2486,16 @@ msgstr "" msgid "Old state" msgstr "Gammel tilstand" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:76 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:81 msgid "Oldest" msgstr "Eldste" -#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:91 +#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:94 msgid "On behalf of %s" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:178 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:156 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:154 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:70 #: templates/web/base/admin/states/index.html:102 #: templates/web/base/admin/states/index.html:25 @@ -2496,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Ã…pen" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:47 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:47 msgid "Open311 API Key" msgstr "Open311 API-nøkkel" @@ -2504,7 +2514,7 @@ msgstr "Open311 API-nøkkel" msgid "Open311 API for the mySociety FixMyStreet server" msgstr "Open311-API for mySocietys FiksGataMi-tjener" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:34 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:34 msgid "Open311 Jurisdiction" msgstr "Open311 Jurisdiksjon" @@ -2536,17 +2546,17 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1343 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1328 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:712 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:713 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:748 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:751 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:750 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:612 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:636 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:189 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:192 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -2571,8 +2581,8 @@ msgstr "Eier" msgid "Page Not Found" msgstr "Fant ikke siden" -#: templates/web/base/admin/body-form.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:14 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:14 msgid "Parent" msgstr "Forelder" @@ -2586,19 +2596,19 @@ msgstr "Delvis" msgid "Password (optional)" msgstr "Passord (valgfritt)" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:168 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:170 msgid "Permissions:" msgstr "Rettigheter:" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:61 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:61 msgid "Permit blank updates" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:25 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:28 msgid "Phone Reporter:" msgstr "" @@ -2618,17 +2628,16 @@ msgstr "Telefonnummer (valgfritt)" msgid "Phone numbers are limited to %s characters in length." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:29 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:29 msgid "Phone verified:" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:143 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:198 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:95 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:78 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:93 @@ -2639,6 +2648,7 @@ msgstr "Telefon:" #: templates/web/base/report/update/form_update.html:22 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:24 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 +#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:4 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:16 @@ -2653,7 +2663,7 @@ msgstr "Bilde" msgid "Photo is required." msgstr "Foto er pÃ¥krevd." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Foto kreves" @@ -2682,11 +2692,15 @@ msgstr "" msgid "Pick your ward" msgstr "" -#: templates/web/base/around/display_location.html:74 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39 +#: templates/web/base/around/display_location.html:75 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42 msgid "Place pin on map" msgstr "Plasser tegnestiften pÃ¥ kartet" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:143 +msgid "Please <a href=\"#%s\">check their changes</a> and resolve any differences." +msgstr "" + #: templates/web/base/report/new/notes.html:5 msgid "Please be polite, concise and to the point." msgstr "Vær høflig, poengtert og kortfattet." @@ -2703,7 +2717,7 @@ msgstr "Vennligst sjekk passordene og prøv igjen" msgid "Please check your email address is correct" msgstr "Vennligst sjekk at du har skrevet en gyldig e-postadresse" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1432 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:426 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 @@ -2711,11 +2725,11 @@ msgstr "Vennligst sjekk at du har skrevet en gyldig e-postadresse" msgid "Please check your phone number is correct" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:232 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:388 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19 msgid "Please choose a category" msgstr "Velg en kategori" @@ -2724,8 +2738,9 @@ msgstr "Velg en kategori" msgid "Please choose a less commonly-used password" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:370 -#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:287 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:12 +#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:4 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:13 msgid "Please correct the errors below" msgstr "Husk Ã¥ rette opp feilene nedenfor." @@ -2744,13 +2759,13 @@ msgstr "" msgid "Please do not be abusive — abusing your council devalues the service for all users." msgstr "Ikke vær ufin — Ã¥ kjefte pÃ¥ din administrasjon skader verdien av tjenesten for alle brukerne." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:316 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:233 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:149 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter a message" msgstr "Vennligst legg til en melding" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1430 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:424 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 @@ -2758,90 +2773,90 @@ msgstr "Vennligst legg til en melding" msgid "Please enter a mobile number" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1458 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1577 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:214 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:95 msgid "Please enter a name" msgstr "Vennligst skriv et navn" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:501 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:390 msgid "Please enter a name for this body" msgstr "Vennligst legg inn et navn for administrasjonen" #: templates/web/base/auth/change_password.html:26 #: templates/web/base/auth/change_password.html:29 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 msgid "Please enter a password" msgstr "Skriv inn et passord" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:124 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:133 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:371 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8 msgid "Please enter a subject" msgstr "Vennligst legg inn et emne" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1455 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:246 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:205 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:92 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26 msgid "Please enter a valid email" msgstr "Legg til en gyldig e-post" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:143 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Legg inn din e-post" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1462 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1562 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:199 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:99 msgid "Please enter a valid email or phone number" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:374 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12 msgid "Please enter some details" msgstr "Legg inn opplysninger om problemet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:132 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:211 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 #: templates/web/base/auth/change_email.html:24 #: templates/web/base/auth/change_email.html:26 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:18 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:21 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:25 msgid "Please enter your email" msgstr "Legg inn din e-post" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38 msgid "Please enter your first name" msgstr "Vennligst tast inn ditt fornavn" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:327 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:14 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:330 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:17 msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Vennligst legg inn ditt fulle navn, administrasjoner som mottar ditt problem trenger dette - hvis du ikke ønsker at ditt navn skal vises, fjern haken under" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:131 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:146 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:382 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 msgid "Please enter your name" msgstr "Legg inn ditt navn" #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:6 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35 msgid "Please enter your phone number" msgstr "Legg inn ditt telefonnummer." -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39 msgid "Please enter your second name" msgstr "Vennligst tast inn ditt mellomnavn" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37 msgid "Please enter your title" msgstr "Vennligst legg inn din tittel" @@ -2871,7 +2886,7 @@ msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" msgstr "Vennligst indiker om du ønsker Ã¥ motta et nytt spørreskjema" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:410 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32 msgid "Please make sure your password is at least %d characters long" msgstr "" @@ -2897,11 +2912,11 @@ msgstr "Merk at din oppdatering <strong>enda ikke har blitt sendt</strong>." msgid "Please note:" msgstr "Vennligst merk deg:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:406 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:445 msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:388 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:427 msgid "Please provide a public update for this report." msgstr "Vennligst bidra med en offentlig oppdatering for denne rapporten." @@ -2937,16 +2952,16 @@ msgstr "Vennligs oppgi om dette problemet er blitt fikset eller ikke" #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:120 #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:154 #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77 msgid "Please upload an image only" msgstr "Vennligst last opp kun bilder" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1465 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1565 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:102 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:202 msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134 msgid "Please write a message" msgstr "Skriv inn en melding" @@ -2982,12 +2997,12 @@ msgstr "Drevet av <a class=\"platform-logo\" href=\"https://fixmystreet.org/\">F msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:662 msgid "Priorities" msgstr "Prioriteter" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:144 -#: templates/web/base/report/_item.html:105 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:147 +#: templates/web/base/report/_item.html:72 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -3001,14 +3016,18 @@ msgstr "Personvern" msgid "Privacy and cookies" msgstr "Personvern og cookies" -#: templates/web/base/admin/body.html:88 -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:75 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:89 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:75 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:152 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:13 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:16 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67 msgid "Private" msgstr "Privat" +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28 +msgid "Private only" +msgstr "" + #: templates/web/base/maps/pin.html:14 msgid "Problem" msgstr "Problem" @@ -3031,7 +3050,7 @@ msgstr "Problem %s sendt til administrasjon %s" msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Tilstandsfordeling av problemer" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1388 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:921 msgid "Problem marked as open." msgstr "Problem markert som Ã¥pent." @@ -3039,7 +3058,7 @@ msgstr "Problem markert som Ã¥pent." msgid "Problem state change based on survey results" msgstr "Problemtilstandsendring basert pÃ¥ spørreundersøkelsesresultater" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:707 #: templates/web/base/admin/flagged.html:10 msgid "Problems" msgstr "Problemer" @@ -3064,7 +3083,7 @@ msgstr "Problemer nylig rapportert fikset pÃ¥ FiksGataMi" msgid "Problems within %.1fkm of %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:855 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:847 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270 @@ -3089,8 +3108,8 @@ msgstr "Problemer innenfor %s, %s" msgid "Property address:" msgstr "Eiendomsadresse:" -#: templates/web/base/report/display.html:66 #: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3 +#: templates/web/base/report/update-form-wrapper.html:3 #: templates/web/base/report/update-form.html:9 msgid "Provide an update" msgstr "Bidra med en oppdatering" @@ -3116,7 +3135,7 @@ msgstr "" msgid "Public response:" msgstr "Offentlig respons:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:189 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:192 msgid "Public update:" msgstr "Offentlig oppdatering:" @@ -3141,6 +3160,7 @@ msgid "Questionnaire %d sent for problem %d" msgstr "Spørreskjema %d sendt for problem %d" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:205 +#: templates/web/base/report/updates.html:17 msgid "Questionnaire filled in by problem reporter" msgstr "Spørreskjema fylt inn av feilrapportøren" @@ -3164,11 +3184,11 @@ msgstr "RSS-strøm for %s bydel, %s" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:165 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:175 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:183 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:299 msgid "RSS feed of %s" msgstr "RSS-strøm fra %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:302 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304 msgid "RSS feed of %s, within %s ward" msgstr "RSS-strøm av %s, innenfor %s bydel" @@ -3176,7 +3196,7 @@ msgstr "RSS-strøm av %s, innenfor %s bydel" msgid "RSS feed of nearby problems" msgstr "RSS-strøm med problemer i nærheten" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:856 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:848 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220 msgid "RSS feed of problems within %s" @@ -3196,6 +3216,14 @@ msgstr "RSS-strøm med nylige lokale problemer" msgid "RSS feed of updates to this problem" msgstr "RSS-strøm med oppdateringer for dette problemet" +#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:50 +msgid "Read less" +msgstr "" + +#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:50 +msgid "Read more" +msgstr "" + #: templates/web/base/alert/updates.html:14 #: templates/web/base/report/display_tools.html:44 msgid "Receive email when updates are left on this problem." @@ -3215,11 +3243,11 @@ msgstr "Nylige lokale problemer, %s" msgid "Recently reported problems" msgstr "Nylig meldte problemer" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:77 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:82 msgid "Recently updated" msgstr "Nylig oppdatert" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:60 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:63 msgid "Reject report" msgstr "" @@ -3231,7 +3259,7 @@ msgstr "Husk at FiksGataMi primert er laget for Ã¥ rapportere fysiske problemer msgid "Remove" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:203 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:205 msgid "Remove account details" msgstr "" @@ -3245,9 +3273,9 @@ msgstr "Fjern flagg" #: templates/web/base/report/_item.html:12 #: templates/web/base/report/_item.html:9 -#: templates/web/base/report/_main.html:141 -#: templates/web/base/report/_main.html:23 -#: templates/web/base/report/_main.html:31 +#: templates/web/base/report/_main.html:147 +#: templates/web/base/report/_main.html:24 +#: templates/web/base/report/_main.html:32 msgid "Remove from shortlist" msgstr "Fjern fra hurtiglisten" @@ -3273,20 +3301,20 @@ msgstr "Svar til bruker:" msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:17 -#: templates/web/base/report/_item.html:83 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:20 +#: templates/web/base/report/_item.html:50 msgid "Report ID:" msgstr "Rapport-ID:" #: templates/web/base/header_logo.html:2 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86 #: templates/web/base/main_nav_items.html:6 #: templates/web/base/main_nav_items.html:8 templates/web/zurich/footer.html:18 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4 msgid "Report a problem" msgstr "Rapporter et problem" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87 #: templates/web/base/main_nav_items.html:4 msgid "Report a problem here" msgstr "" @@ -3296,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgid "Report abuse" msgstr "Rapporter misbruk" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88 #: templates/web/base/main_nav_items.html:2 #: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:40 msgid "Report another problem here" @@ -3330,17 +3358,18 @@ msgid "Report, view, or discuss local problems" msgstr "Rapporter, finn eller diskuter lokale problemer" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:616 -#: templates/web/base/contact/index.html:58 +#: templates/web/base/contact/index.html:60 msgid "Reported anonymously at %s" msgstr "Rapportert anonymt %s" #: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:5 +#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:64 msgid "Reported before" msgstr "Rapportert tidligere" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:640 -#: templates/web/base/contact/index.html:60 +#: templates/web/base/contact/index.html:62 msgid "Reported by %s at %s" msgstr "Publisert av %s %s" @@ -3384,28 +3413,28 @@ msgstr "Rapportert:" #: templates/web/base/around/index.html:3 #: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:59 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0 -#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:8 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:10 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:4 msgid "Reporting a problem" msgstr "Legger til et problem" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:402 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:652 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400 #: templates/web/base/dashboard/index.html:107 #: templates/web/zurich/header.html:45 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:17 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:21 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:17 #: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:32 msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report" msgstr "Rapportene begrenses til %s tegn. Rapporten mÃ¥ forkortes." -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 msgid "Reports are limited to {0} characters in length. Please shorten your report" msgstr "" @@ -3417,7 +3446,7 @@ msgstr "Rapporter som venter pÃ¥ godkjenning" msgid "Reports by destination" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:128 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:130 msgid "Reports made by trusted users will be sent to the responsible body without being inspected first." msgstr "Rapporter laget av klarerte brukere vil bli sendt til den ansvarlige administrasjonen uten Ã¥ bli sjekket først." @@ -3429,15 +3458,15 @@ msgstr "" msgid "Reports published" msgstr "Publiserte rapporter" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98 msgid "Reports saved offline." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:296 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298 msgid "Reports sent to %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:305 msgid "Reports sent to %s, within %s ward" msgstr "" @@ -3445,11 +3474,11 @@ msgstr "" msgid "Reports waiting to be sent" msgstr "Usendte rapporter" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:90 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:90 msgid "Reports will automatically be sent without needing to be inspected if the user's <strong>reputation</strong> is at or above this value. Set to <strong>0</strong> if all reports must be inspected regardless." msgstr "Rapporter vil automatisk bli send uten Ã¥ mÃ¥tte sjekkes hvis brukerens <strong>omdømme</strong> er pÃ¥ eller over denne verdien. Sett den til <strong>0</strong> hvis alle rapporter mÃ¥ sjekkes uansett." -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:95 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:95 msgid "Reputation threshold" msgstr "Omdømme terskel" @@ -3489,20 +3518,20 @@ msgstr "Responsmaler" msgid "Response Templates for %s" msgstr "Svarmaler for %s" -#: templates/web/base/report/update.html:42 +#: templates/web/base/report/update.html:44 msgid "Revert to original" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:105 +#: templates/web/base/report/_main.html:111 msgid "Revert to original text" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:54 +#: templates/web/base/report/_main.html:60 msgid "Revert to original title" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57 msgid "Right place?" msgstr "Riktig sted?" @@ -3514,15 +3543,15 @@ msgstr "Veioperatør for denne navngitte veien (utledet fra veiens referansenumm msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Veioperatør for denne navngitte veien (fra OpenStreetMap): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2161 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1093 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:166 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:71 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118 msgid "Rotate Left" msgstr "Roter til venstre" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:167 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:72 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119 @@ -3533,23 +3562,23 @@ msgstr "Roter til høyre" msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report." msgstr "Hvis du roterer dette bildet, mister du ikke lagrede endringer til rapporten." -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:64 #: templates/web/base/maps/google-ol.html:2 msgid "Satellite" msgstr "Satelitt" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:209 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:212 msgid "Save + close as duplicate" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:156 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:87 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:209 -#: templates/web/base/report/_main.html:123 -#: templates/web/base/report/update.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:212 +#: templates/web/base/report/_main.html:129 +#: templates/web/base/report/update.html:58 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" @@ -3558,12 +3587,12 @@ msgstr "Lagre endringer" msgid "Save new fields" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:185 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:188 msgid "Save with a public update" msgstr "Lagre med en offentlig oppdatering" #. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5") -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:99 msgid "Saving reports offline" msgstr "" @@ -3573,7 +3602,8 @@ msgstr "" msgid "Search Reports" msgstr "Søk i rapporter" -#: templates/web/base/admin/index.html:32 templates/web/base/admin/users.html:1 +#: templates/web/base/admin/index.html:32 +#: templates/web/base/admin/users/index.html:1 msgid "Search Users" msgstr "Søk i brukere" @@ -3582,7 +3612,7 @@ msgid "Search reports" msgstr "Søk i rapporter" #: templates/web/base/admin/reports.html:5 -#: templates/web/base/admin/users.html:8 +#: templates/web/base/admin/users/index.html:8 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:5 msgid "Search:" msgstr "Søk:" @@ -3592,7 +3622,7 @@ msgstr "Søk:" msgid "Searching found no reports." msgstr "Søket fant ingen rapporter." -#: templates/web/base/admin/users.html:42 +#: templates/web/base/admin/users/index.html:42 msgid "Searching found no users." msgstr "Søket fant ingen brukere." @@ -3608,17 +3638,18 @@ msgstr "" msgid "See our privacy policy" msgstr "Se personvernreglene vÃ¥re" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 msgid "See user detail for reports created as the council" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/body-form.html:41 -#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:16 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:41 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:16 msgid "Select a body" msgstr "Velg en administrasjon" -#: templates/web/base/admin/body-form.html:78 -#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:25 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:78 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:84 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:25 msgid "Select an area" msgstr "Velg et omrÃ¥de" @@ -3638,15 +3669,15 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "Velg:" -#: templates/web/base/contact/index.html:114 +#: templates/web/base/contact/index.html:116 msgid "Send" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:121 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:121 msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:22 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:22 msgid "Send login email" msgstr "" @@ -3655,7 +3686,7 @@ msgstr "" msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\"" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:874 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:872 msgid "Sent report back" msgstr "Rapport sendt tilbake" @@ -3682,7 +3713,7 @@ msgstr "Tjeneste:" msgid "Set password" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:53 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:56 msgid "Set to my current location" msgstr "Sett til nÃ¥værende plassering" @@ -3691,9 +3722,9 @@ msgid "Share" msgstr "Dele" #: templates/web/base/main_nav_items.html:18 -#: templates/web/base/report/_main.html:143 -#: templates/web/base/report/_main.html:26 -#: templates/web/base/report/_main.html:34 +#: templates/web/base/report/_main.html:149 +#: templates/web/base/report/_main.html:27 +#: templates/web/base/report/_main.html:35 msgid "Shortlist" msgstr "Hurtigliste" @@ -3701,15 +3732,15 @@ msgstr "Hurtigliste" msgid "Shortlist all visible" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:141 -#: templates/web/base/report/_main.html:25 -#: templates/web/base/report/_main.html:30 +#: templates/web/base/report/_main.html:147 +#: templates/web/base/report/_main.html:26 +#: templates/web/base/report/_main.html:31 #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24 msgid "Shortlisted" msgstr "I hurtiglisten" #: templates/web/base/report/_item.html:15 -#: templates/web/base/report/_main.html:151 +#: templates/web/base/report/_main.html:157 msgid "Shortlisted by %s" msgstr "I hurtiglisten til %s" @@ -3721,7 +3752,7 @@ msgstr "" msgid "Show all updates" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_show_name_label.html:4 +#: templates/web/base/report/_show_name_label.html:3 msgid "Show my name publicly" msgstr "Vis mitt navn offentlig" @@ -3733,21 +3764,21 @@ msgstr "" msgid "Show older" msgstr "" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:85 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:90 msgid "Show older reports" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:89 +#: templates/web/base/report/_main.html:95 msgid "Show photo" msgstr "" -#: templates/web/base/around/display_location.html:58 -#: templates/web/base/around/display_location.html:66 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65 +#: templates/web/base/around/display_location.html:59 +#: templates/web/base/around/display_location.html:67 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 msgid "Show pins" msgstr "Vis nÃ¥ler" -#: templates/web/base/report/_main.html:66 +#: templates/web/base/report/_main.html:72 msgid "Show reporter’s name" msgstr "" @@ -3790,8 +3821,8 @@ msgstr "Logg ut" msgid "Some categories may require additional information." msgstr "Noen kategorier krever kanskje mer informasjon" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:40 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:41 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:40 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:41 msgid "" "Some endpoints require an <strong>API key</strong> to indicate that the reports are being\n" " sent from your FixMyStreet installation." @@ -3809,6 +3840,14 @@ msgstr "Noen bilder av nylig meldte problemer" msgid "Some text to localize" msgstr "Noe tekst Ã¥ oversette" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:142 +msgid "Someone has moderated this report since you started." +msgstr "" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74 +msgid "Sorry! You’ve hit the limit of images that can be attached to one report." +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80 msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover." msgstr "Beklager det ser ut til Ã¥ være et \"Crown dependency\"-postnummer, som vi ikke dekker." @@ -3826,7 +3865,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem." msgstr "Beklager, men det oppsto et problem nÃ¥r vi forsøkte Ã¥ bekrefte problemrapporten din" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:244 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:243 #: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52 msgid "Sorry, we could not find that location." @@ -3848,7 +3887,7 @@ msgstr "Beklager, vi kunne ikke tolke den posisjonen. Vennligst prøv pÃ¥ nytt. msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again." msgstr "Beklager, vi kunne ikke lagre bildet ditt. Forsøk igjen." -#: templates/web/base/offline/appcache.html:5 +#: templates/web/base/offline/appcache.html:6 msgid "" "Sorry, we don’t have a good enough connection to fetch that page, or the\n" "page wasn’t found or there was a server error. Please try again later." @@ -3858,15 +3897,15 @@ msgstr "" msgid "Sorry, you don't have permission to do that." msgstr "Beklager, du mangler rettigheter til Ã¥ gjøre dette." -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75 msgid "Sort by" msgstr "Sorter etter" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:62 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:62 msgid "Staff users have permission to log in to the admin." msgstr "Personale har mulighet til Ã¥ logge admingrensesnittet." -#: templates/web/base/admin/user-form.html:66 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:66 msgid "Staff:" msgstr "Personale:" @@ -3874,31 +3913,32 @@ msgstr "Personale:" msgid "Start Date" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/body.html:73 -#: templates/web/base/admin/category_edit.html:29 -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:53 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:74 +#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:30 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:53 #: templates/web/base/admin/flagged.html:18 #: templates/web/base/admin/index.html:64 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:11 #: templates/web/base/admin/reports.html:16 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:53 #: templates/web/base/admin/templates.html:8 -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:11 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:11 #: templates/web/base/dashboard/index.html:101 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:103 -#: templates/web/base/report/_item.html:101 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:106 +#: templates/web/base/report/_item.html:68 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1215 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1216 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:791 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:792 msgid "State and external status code cannot be used simultaneously." msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:102 #: templates/web/base/report/_update_state.html:7 +#: templates/web/base/report/updates.html:18 msgid "State changed to:" msgstr "" @@ -3911,14 +3951,14 @@ msgstr "" msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:423 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421 #: templates/web/base/admin/states/index.html:1 msgid "States" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:405 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:635 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403 #: templates/web/base/admin/index.html:71 #: templates/web/base/admin/stats/index.html:1 #: templates/web/base/admin/stats/state.html:1 @@ -3934,7 +3974,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: templates/web/base/report/_update_state.html:22 -#: templates/web/base/report/updates.html:16 +#: templates/web/base/report/updates.html:22 msgid "Still open, via questionnaire" msgstr "" @@ -3947,7 +3987,7 @@ msgstr "Gatevisning" msgid "String" msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/category.html:38 +#: templates/web/base/report/new/category.html:46 msgid "Subcategory" msgstr "" @@ -3955,12 +3995,12 @@ msgstr "" msgid "Subdivision/Body" msgstr "Underavdeling/administrasjon" -#: templates/web/base/contact/index.html:97 +#: templates/web/base/contact/index.html:99 msgid "Subject" msgstr "Emne" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:117 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:196 +#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:2 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" @@ -3978,7 +4018,7 @@ msgstr "Send inn" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:180 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:25 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:82 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:195 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:197 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:265 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38 @@ -3999,7 +4039,8 @@ msgstr "Sendt inn" #: templates/web/base/alert/_list.html:77 #: templates/web/base/alert/_list.html:80 #: templates/web/base/alert/updates.html:23 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:51 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:47 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:52 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" @@ -4007,21 +4048,29 @@ msgstr "Abonner" msgid "Subscribe by email" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:22 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:22 msgid "Subscribed:" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Northamptonshire.pm:101 +msgid "Summaries are limited to %s characters in length. Please shorten your summary" +msgstr "" + +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9 +msgid "Summaries are limited to {0} characters in length. Please shorten your summary" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/new/form_title.html:1 msgid "Summarise the problem" msgstr "Oppsummer problemet" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:148 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:148 msgid "Summarise your changes" msgstr "Oppsummer dine endringer" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:401 -#: templates/web/base/admin/bodies.html:29 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399 +#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:29 #: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1 #: templates/web/base/status/index.html:3 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1 @@ -4041,11 +4090,11 @@ msgstr "Oppsummeringsrapporter" msgid "Summary statistics" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:155 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:157 msgid "Superuser:" msgstr "Superbruker:" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:151 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:153 msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin." msgstr "Superbrukere har tilgang til Ã¥ utføre <strong>alle handlinger</strong> i admingrensesnittet." @@ -4063,8 +4112,8 @@ msgstr "" msgid "Template «%s»" msgstr "Mal «%s»" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:412 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:658 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410 #: templates/web/base/develop/email_list.html:3 #: templates/web/zurich/header.html:62 msgid "Templates" @@ -4074,7 +4123,7 @@ msgstr "Maler" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: templates/web/base/admin/body.html:32 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:33 msgid "Text only version" msgstr "Tekst-versjon" @@ -4118,7 +4167,7 @@ msgstr "Takk, glad for Ã¥ høre at problemet er fikset! Vi vil gjerne spørre de msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again." msgstr "Bildet ser ikke ut til Ã¥ ha blitt lastet opp riktig (%s), prøv pÃ¥ nytt." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:110 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:105 msgid "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is offshore or outside the country. Please try again." msgstr "Det stedet dekkes ikke av noen administrasjon, kanskje det er til havs eller utenfor landet - vennligst forsøk et annet sted." @@ -4132,11 +4181,11 @@ msgstr "Det stedet virker ikke Ã¥ være i Storbritannia. Vennligst prøv igjen." msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "Det postnummeret ble ikke gjenkjent, beklager." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:918 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:495 msgid "That problem has been marked as sent." msgstr "Det problemer har blitt markert som sendt." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:911 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:488 msgid "That problem will now be resent." msgstr "Det problemet vil nÃ¥ bli sendt pÃ¥ nytt." @@ -4148,23 +4197,23 @@ msgstr "Den rapporten kan ikke ses pÃ¥ %s." msgid "That report has been removed from FixMyStreet." msgstr "Den rapporten har blitt fjernet fra FiksGataMi." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:486 msgid "That user has been logged out." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1993 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:493 msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:541 msgid "That user’s personal details have been removed." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2007 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:507 msgid "That user’s reports and updates have been hidden." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:27 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:27 msgid "" "The <strong>email address</strong> is the destination to which reports about this category will be sent. \n" " Other categories for this body may have the same email address." @@ -4172,8 +4221,8 @@ msgstr "" "Meldinger om denne kategorien blir sendt til <strong>E-postadressen</strong>.\n" "For denne administrasjonen kan ogsÃ¥ andre kategorier ha samme e-postadresse." -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:14 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:15 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:14 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:15 msgid "" "The <strong>endpoint</strong> is the URL of the service that FixMyStreet will connect to \n" " when sending reports to this body." @@ -4181,15 +4230,15 @@ msgstr "" "<strong>Leveringspunktet</strong> er nettadressen til den tjenesten FiksGataMi vil koble seg til\n" "for meldinger til denne instansen." -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:126 -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:127 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:126 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:127 msgid "" "The <strong>group</strong> is used for the top-level category field when\n" " subcategory grouping is enabled." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:27 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:28 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:27 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:28 msgid "" "The <strong>jurisdiction</strong> is only needed if the endpoint is serving more\n" " than one. If the body is running its own endpoint, you can usually leave this blank." @@ -4197,10 +4246,10 @@ msgstr "" "<Strong>Jurisdiksjon</strong> er bare nødvendig om leveringspunktet betjener mer \n" "enn en. Hvis administrasjonen har i gang sitt eget leveringspunkt, kan du vanligvis la dette stÃ¥ tomt." -#: templates/web/base/admin/body-form.html:101 -#: templates/web/base/admin/body-form.html:102 -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:104 -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:105 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:104 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:105 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:101 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:102 msgid "" "The <strong>send method</strong> determines how problem reports will be sent to the body.\n" " If you leave this blank, <strong>send method defaults to email</strong>." @@ -4212,8 +4261,8 @@ msgstr "" msgid "The Open311 v2 attribute agency_responsible is used to list the administrations that received the problem report, which is not quite the way the attribute is defined in the Open311 v2 specification." msgstr "Open311 v2-atributten agency_responsible brukes for Ã¥ liste opp administrasjonene som mottok problemrapporten, noe som ikke helt stemmer med hvordan atributten er definert i Open311 v2-spesifikasjonen." -#: templates/web/base/admin/body-form.html:17 -#: templates/web/base/admin/body-form.html:18 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:17 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:18 msgid "" "The body's <strong>name</strong> identifies the body (for example, <em>Borsetshire District Council</em>)\n" " and may be displayed publically." @@ -4234,12 +4283,12 @@ msgstr "" " vegg), hva det er, hvor lenge det har vært der, en beskrivelse (og et bilde av\n" " problemet hvis du har et), osv." -#: templates/web/base/admin/edit-league.html:3 -#: templates/web/base/admin/edit-league.html:4 +#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:3 +#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:4 msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been editing the most records)." msgstr "The diligency prize league tabellen viser redaktørenes aktivitet, (hvem som har redigert flest)." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:43 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:45 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:58 msgid "The error was: %s" msgstr "Feilen var: %s" @@ -4285,7 +4334,7 @@ msgstr "De siste problemer innenfor grensen til {{NAME}} rapportert av brukere" msgid "The link might have expired, or maybe you didn’t quite copy and paste it correctly." msgstr "Denne lenken har kanskje gÃ¥tt ut pÃ¥ tid, eller kanskje du ikke kopierte og limte den inn korrekt." -#: templates/web/base/admin/body-form.html:66 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:66 msgid "The list of available areas is being provided by the MapIt service at %s." msgstr "Listen over tilgjengelige omrÃ¥der kommer fra MapIt-tjenesten pÃ¥ %s." @@ -4306,20 +4355,20 @@ msgstr "Den forespurte URL '%s' ble ikke funnet pÃ¥ denne tjeneren" msgid "The type of input field to show to the user. <strong>Text</strong> is a simple text field, <strong>List</strong> is a drop-down selection." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user_import.html:68 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:68 msgid "The uploaded CSV file must contain a header row, and records must have the following fields (in this order):" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:99 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:98 msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered" msgstr "Brukeren kunne ikke plassere problemet pÃ¥ et kart, men sjekk omrÃ¥det rundt stedet de skrev inn" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:532 msgid "The user has been sent a login email" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:10 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:11 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:10 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:11 msgid "" "The user's <strong>name</strong> is displayed publicly on reports that have not been marked <em>anonymous</em>.\n" " Names are not necessarily unique." @@ -4333,7 +4382,11 @@ msgstr "" msgid "There are no reports to show." msgstr "Det er ingen rapporter Ã¥ vise." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1243 +#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:10 +msgid "There are similar problems nearby that we’re already aware of, is one of them yours?" +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:819 msgid "There is already an auto-response template for this category/state." msgstr "" @@ -4341,8 +4394,8 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Det var problemer med Ã¥ vise 'Alle rapporter'-siden. Vennligst prøv igjen senere." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:147 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:156 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:44 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Det var problemer med Ã¥ vise denne siden. Vennligst prøv igjen senere." @@ -4364,7 +4417,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Det var problemer med din oppdatering. Vær sÃ¥ snill Ã¥ forsøke igjen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:151 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:160 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Det var problemer med din rapport. Vennligst se under." @@ -4381,8 +4434,8 @@ msgstr "" msgid "These details will never be shown online without your permission." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:3 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:4 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:3 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:4 msgid "" "These settings are for bodies that use Open311 (or other back-end integration) to receive problem reports.<br>\n" " <strong>You don't need to set them if the Send Method is email.</strong>.\n" @@ -4395,7 +4448,7 @@ msgstr "" "For mer informasjon om Open311, se\n" "<a href='https://www.mysociety.org/2013/01/17/open311-explained/' class='admin-offsite-link'>denne artikkelen</a>." -#: templates/web/base/admin/user_import.html:43 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:43 msgid "These users weren't updated." msgstr "" @@ -4413,7 +4466,7 @@ msgstr "Disse vil bli sent til <strong>%s</strong> og vil ogsÃ¥ bli publisert pà msgid "This API implementation is work in progress and not yet stabilized. It will change without warnings in the future." msgstr "Denne API-implementasjonen er under arbeid og ennÃ¥ ikke stabil. Den vil endre seg uten advarsel i fremtiden." -#: templates/web/base/admin/body.html:48 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:49 msgid "" "This body covers no area. This means that it has no jurisdiction over problems reported <em>at any location</em>.\n" " Consequently, none of its categories will appear in the drop-down category menu when users report problems.\n" @@ -4423,12 +4476,12 @@ msgstr "" "Følgelig vil ingen av kategoriene vises i rullegardinkategori-menyen nÃ¥r brukere rapporterer problemer.\n" "For tiden <strong>kan ikke brukerne rapportere problemer til denne administrasjonen</strong>." -#: templates/web/base/admin/body.html:58 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:59 msgid "This body has no contacts. This means that currently problems reported to this body <strong>will not be sent</strong>." msgstr "Denne instansen har ingen kontakter. Det betyr at for tiden vil rapporterte problemer til denne instansen <strong>ikke bli sendt</strong>." -#: templates/web/base/admin/body-form.html:60 -#: templates/web/base/admin/body-form.html:61 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:60 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:61 msgid "" "This body will only be sent reports for problems that are located in the <strong>area covered</strong>.\n" " A body will not receive any reports unless it covers at least one area." @@ -4436,18 +4489,17 @@ msgstr "" "Denne instansen fÃ¥r bare rapporter for problemer som er lokalisert i <strong>area covered</strong>.\n" "En instans vil ikke fÃ¥ noen meldinger om det ikke dekker minst ett omrÃ¥de." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:190 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:200 msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system." msgstr "Denne e-posten har blitt sendt til begge administrasjonene som dekker stedet for problemet, da brukeren ikke kategoriserte det. Vær sÃ¥ snill Ã¥ ignorere den hvis dere ikke er korrekt administrasjon for Ã¥ hÃ¥ndtere denne saken, eller gi oss beskjed om hvilken kategori av problemer dette er sÃ¥ vi kan legge det til i vÃ¥rt system." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:203 msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "Denne e-posten har blitt sendt til flere administrasjoner som dekker stedet for problemet, da den valgte kategorien er tilgjengelig for disse. Vær sÃ¥ snill Ã¥ ignorere e-posten hvis dere ikke er korrekt administrasjon for Ã¥ hÃ¥ndtere denne saken." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1017 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1078 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1095 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1141 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1081 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1127 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45 msgid "This information is required" msgstr "Denne informasjonen er pÃ¥krevd" @@ -4464,7 +4516,11 @@ msgstr "Dette er et utviklernettsted. Ting kan knekke nÃ¥r som helst og database msgid "This is the <strong>public</strong> text that will be shown on the site." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user_import.html:65 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48 +msgid "This is the problem" +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/users/import.html:65 msgid "This page is a quick way to create many new staff users in one go." msgstr "" @@ -4480,12 +4536,16 @@ msgstr "Dette problemet har ikke blitt løst" msgid "This problem is still ongoing" msgstr "" +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47 +msgid "This report" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:5 msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141 #: templates/web/zurich/report/_main.html:14 msgid "This report is awaiting moderation." msgstr "Denne rapporten avventer moderasjon" @@ -4506,7 +4566,7 @@ msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som Ã¥pen." msgid "This report is now closed to updates." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:90 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:89 msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user." msgstr "Denne nettsiden inneholder ogsÃ¥ et bilde av problemet, sendt inn av brukeren." @@ -4517,7 +4577,7 @@ msgstr "Denne nettsiden inneholder ogsÃ¥ et bilde av problemet, sendt inn av bru msgid "Time spent (in minutes):" msgstr "Tid brukt (i minutter):" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:634 #: templates/web/base/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" @@ -4555,7 +4615,7 @@ msgstr "" msgid "To limit this collection of fields to a single language, select it here." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:98 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:97 msgid "To view a map of the precise location of this issue" msgstr "For Ã¥ se et kart med en mer presis plassering for dette problemet." @@ -4584,34 +4644,34 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:155 -#: templates/web/base/report/_item.html:109 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:158 +#: templates/web/base/report/_item.html:76 msgid "Traffic management required?" msgstr "Trafikkstyring kreves?" -#: templates/web/base/admin/_translations.html:7 +#: templates/web/base/admin/bodies/_translations.html:7 msgid "Translation" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/_translations.html:2 +#: templates/web/base/admin/bodies/_translations.html:2 msgid "Translations" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:132 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:134 msgid "Trusted by bodies:" msgstr "Klarert av administrasjoner:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected" msgstr "Klarert til Ã¥ lage rapporter som ikke mÃ¥ sjekkes" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:140 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:142 msgid "Trusted:" msgstr "Klarert:" #: templates/web/base/auth/2faform.html:6 #: templates/web/base/auth/smsform.html:17 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41 msgid "Try again" msgstr "Prøv igjen" @@ -4630,16 +4690,16 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:54 #: templates/web/base/admin/states/index.html:10 #: templates/web/base/admin/states/index.html:100 -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:9 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:9 msgid "Type" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:34 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:34 msgid "Unban" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:63 -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:55 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:55 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:66 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:94 @@ -4657,7 +4717,7 @@ msgstr "Ukjent varsel-type" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:119 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -4670,7 +4730,7 @@ msgstr "Ukjent feil" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Ukjent problem-Id" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:94 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 msgid "Unknown update ID" msgstr "" @@ -4683,7 +4743,7 @@ msgid "Up one" msgstr "" #: templates/web/base/admin/states/index.html:76 -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:58 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:58 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:31 msgid "Update" msgstr "Oppdatering" @@ -4692,16 +4752,16 @@ msgstr "Oppdatering" msgid "Update %s created for problem %d; by %s" msgstr "Oppdatering %s opprettet for problem %d, av %s" -#: templates/web/base/contact/index.html:31 +#: templates/web/base/contact/index.html:33 msgid "Update below added anonymously at %s" msgstr "Oppdateringen under lagt inn anonymt %s" -#: templates/web/base/contact/index.html:33 +#: templates/web/base/contact/index.html:35 msgid "Update below added by %s at %s" msgstr "Oppdateringen under lagt til av %s %s" -#: templates/web/base/admin/body-form.html:139 -#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:139 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:51 msgid "Update body" msgstr "Oppdater administrasjon" @@ -4726,7 +4786,7 @@ msgstr "En oppdatering markerte dette problemet som fikset." msgid "Update reopened problem" msgstr "En oppdatering gjennÃ¥pnet problemet" -#: templates/web/base/admin/body.html:110 +#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:111 msgid "Update statuses" msgstr "Oppdater tilstanden" @@ -4744,14 +4804,14 @@ msgstr "" msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1382 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1498 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1708 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:999 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:807 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:832 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:905 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:575 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:915 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:135 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:345 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:477 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903 msgid "Updated!" msgstr "Oppdatert!" @@ -4776,12 +4836,12 @@ msgstr "Oppdateringer av {{title}}" msgid "Updates to this problem, %s" msgstr "Oppdateringer til dette problemet, %s" -#: templates/web/base/admin/user_import.html:64 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:64 msgid "Usage notes" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:43 -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:44 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:43 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:44 msgid "" "Use <strong>confirmed</strong> to indicate that this contact has been\n" "confirmed as correct. If you are not sure of the origin or validity of the\n" @@ -4791,15 +4851,15 @@ msgid "" "as well." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:137 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:137 msgid "Use Open311 problem fetching" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:76 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:76 msgid "Use Open311 update-sending extension" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:143 +#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:143 msgid "Use this field to record details that are only displayed in the admin. Input is not shown publicly, and is not sent to the body." msgstr "Bruk dette feltet for Ã¥ legge inn detaljer som kun blir vist i admingrensesnittet, og ikke blir sendt til administrasjonen." @@ -4808,48 +4868,48 @@ msgstr "Bruk dette feltet for Ã¥ legge inn detaljer som kun blir vist i admingre msgid "Used map" msgstr "Brukte kart" -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:90 +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:90 msgid "User ID to attribute fetched comments to" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user_import.html:1 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:1 msgid "User Import" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1944 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1954 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:568 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:578 msgid "User added to abuse list" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1476 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1589 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:113 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:226 msgid "User already exists" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1941 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1951 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:565 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:575 msgid "User already in abuse list" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2116 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:657 msgid "User flag removed" msgstr "Brukerflagg fjernet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:628 msgid "User flagged" msgstr "Bruker flagget" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:34 -#: templates/web/base/admin/users.html:32 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:34 +#: templates/web/base/admin/users/index.html:32 msgid "User in abuse table" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/users.html:5 +#: templates/web/base/admin/users/index.html:5 msgid "User search finds matches in users' names and email addresses." msgstr "Brukersøk leter etter treff gjennom brukernavn og epostadresser. " -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:2 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:2 msgid "User's alerts" msgstr "" @@ -4858,20 +4918,20 @@ msgstr "" msgid "User:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:417 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:667 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415 #: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54 msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:165 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:167 msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area." msgstr "Brukere kan gjøre følgende handlinger innenfor deres tildelte administrasjon eller omrÃ¥de" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:374 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:437 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:291 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:327 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:354 msgid "Values updated" msgstr "Verdier oppdatert" @@ -4905,12 +4965,12 @@ msgstr "Se rapport per bydel" msgid "View wards" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712 msgid "View/Mark private reports" msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:0 -#: templates/web/base/around/display_location.html:37 +#: templates/web/base/around/display_location.html:38 msgid "Viewing a location" msgstr "Ser pÃ¥ et sted" @@ -4945,7 +5005,7 @@ msgstr "" msgid "We need your email address, please give it below." msgstr "Vi behøver din epost-adresse, vennligst oppgi den nedenfor." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:209 msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch." msgstr "Vi innser at %s kan være ansvarlig for dette problemet, men vi mangler for tiden kontaktinformasjon for dem. Hvis du vet om en egnet kontaktadresse, sÃ¥ ta kontakt med oss." @@ -4960,8 +5020,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/new/notes.html:4 #: templates/web/zurich/report/new/notes.html:4 -msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy.</a>" -msgstr "Vi vil kun bruke personlige informasjon om deg i henhold til vÃ¥re <a href=\"/faq#privacy\">personvernsregler.</a>" +msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy.</a>" +msgstr "" #: templates/web/base/questionnaire/completed-open.html:2 msgid "We’re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?" @@ -4975,8 +5035,12 @@ msgstr "" msgid "We’ll get back to you as soon as we can." msgstr "Vi tar kontakt med deg sÃ¥ snart vi kan." -#: templates/web/base/admin/category_edit.html:27 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:18 +#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:12 +msgid "We’ve already reported these nearby problems to the council. Is one of them yours?" +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:28 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:18 msgid "When edited" msgstr "NÃ¥r redigert" @@ -4996,14 +5060,10 @@ msgstr "" msgid "Which problems do you want alerts about?" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:120 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:123 msgid "Which report is it a duplicate of?" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68 -msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough." -msgstr "Oj oj, brems ned! Tre bilder er nok." - #: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:7 msgid "Why stop there? <a href=\"/alert\">Set up more alerts</a> for free." msgstr "Hvorfor stoppe der? <a href=\"/alert\">Sett opp flere varsler</a> gratis." @@ -5024,15 +5084,19 @@ msgstr "Kunne du tenke deg Ã¥ bidra til FiksGataMi? Kildekoden vÃ¥r er fri prog msgid "Would you like to receive another questionnaire in 4 weeks, reminding you to check the status?" msgstr "Kunne du tenke deg Ã¥ motta en ny forespørsel om 4 uker, som minner deg om Ã¥ sjekke status?" +#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:23 +msgid "Would you like us to notify you when this problem is updated or fixed?" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/new/notes.html:7 msgid "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as does a lack of punctuation." msgstr "NÃ¥r du skriver meldingen din med kun store bokstaver blir den vanskelig Ã¥ lese. Det samme gjelder manglende tegnsetting." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1213 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1200 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117 -#: templates/web/base/admin/bodies.html:70 -#: templates/web/base/admin/category_edit.html:5 +#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:6 +#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:70 #: templates/web/base/admin/flagged.html:47 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:33 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 @@ -5041,20 +5105,19 @@ msgstr "NÃ¥r du skriver meldingen din med kun store bokstaver blir den vanskelig #: templates/web/base/admin/report_edit.html:132 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:96 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:25 -#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21 -#: templates/web/base/admin/users.html:32 -#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14 +#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:21 +#: templates/web/base/admin/users/index.html:32 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:104 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:37 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:111 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:114 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: templates/web/base/contact/index.html:48 +#: templates/web/base/contact/index.html:50 msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:" msgstr "Du klager over at denne problemrapporten ble moderert uten grunn:" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:100 msgid "You are offline" msgstr "" @@ -5062,7 +5125,7 @@ msgstr "" msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:" msgstr "Du rapporterer at følgende problem er støtende, inneholder personlig informasjon eller lignende:" -#: templates/web/base/contact/index.html:25 +#: templates/web/base/contact/index.html:27 msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:" msgstr "Du rapporterer at følgende oppdatering er støtende, inneholder personlig informasjon, eller lignende:" @@ -5075,7 +5138,7 @@ msgstr "" msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>." msgstr "Du kan <a href=\"%s%s\">lese om problemet pÃ¥ denne siden</a>." -#: templates/web/base/admin/user-form.html:114 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:116 msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create." msgstr "Du kan legge en misbrukers epostadresse til misbrukslista, hvilket automatisk skjuler (og aldri sender) rapporter vedkommende oppretter." @@ -5083,7 +5146,7 @@ msgstr "Du kan legge en misbrukers epostadresse til misbrukslista, hvilket autom msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:125 +#: templates/web/base/contact/index.html:127 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Du kan kontakte teknisk støtte via <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5103,15 +5166,15 @@ msgstr "" msgid "You can help us by finding a contact email address for local problems for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>." msgstr "Du kan hjelpe oss ved Ã¥ finne en kontakt-e-post for lokale problemer i %s, og sende den via e-post til oss pÃ¥ <a href='mailto:%s'>%s</a>." -#: templates/web/base/admin/body-form.html:92 +#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:92 msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site." msgstr "Du kan markere en administrasjon som slettet hvis du ikke vil at den skal være aktiv pÃ¥ dette nettstedet." -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 msgid "You declined; please fill in the box above" msgstr "Du avviste; vennligst fyll inn boksen ovenfor" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:102 msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>." msgstr "" @@ -5177,7 +5240,7 @@ msgstr "Du har ikke noen rapporter i hurtiglisten din enda." msgid "You need to <a href=\"%s\">add some bodies</a> (such as councils or departments) before any reports can be sent." msgstr "Du mÃ¥ <a href=\"%s\">add some bodies</a> (som kommuner eller avdelinger) før rapporten kan bli sendt. " -#: templates/web/base/admin/bodies.html:11 +#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:11 msgid "" "You need to add bodies (such as councils or departments) so that you can then add\n" " the categories of problems they can handle (such as potholes or streetlights) and the\n" @@ -5201,9 +5264,10 @@ msgstr "Din konto" #: templates/web/base/alert/updates.html:19 #: templates/web/base/auth/create.html:37 #: templates/web/base/auth/general.html:49 -#: templates/web/base/contact/index.html:85 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:46 +#: templates/web/base/contact/index.html:87 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:49 #: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:7 +#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:34 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53 msgid "Your email" msgstr "Din e-post" @@ -5219,10 +5283,10 @@ msgid "Your email or mobile" msgstr "" #: templates/web/base/report/updates-sidebar-notes.html:3 -msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>" -msgstr "Vi vil kun bruke personlig informasjon om deg i henhold til vÃ¥re <a href=\"/faq#privacy\">personvernsregler.</a>" +msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>" +msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:79 +#: templates/web/base/contact/index.html:81 msgid "Your name" msgstr "Ditt navn" @@ -5238,7 +5302,7 @@ msgstr "" msgid "Your name has been hidden." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92 msgid "Your offline reports" msgstr "" @@ -5261,7 +5325,7 @@ msgid "Your password should include %d or more characters." msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_phone.html:19 -#: templates/web/base/contact/index.html:92 +#: templates/web/base/contact/index.html:94 msgid "Your phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" @@ -5286,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Your update" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93 msgid "Your update has been saved offline for submission when back online." msgstr "" @@ -5303,25 +5367,24 @@ msgstr "" msgid "Yourself" msgstr "Deg" -#: templates/web/base/admin/user_import.html:72 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:72 msgid "a colon-separated list of permissions to grant that user, e.g. <code>contribute_as_body:moderate:user_edit</code>." msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:20 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:23 msgid "admin" msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:175 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:177 msgid "all" msgstr "alle" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:119 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:226 -#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:297 +#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:160 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:92 +#: templates/web/base/report/update/moderation_meta.html:2 msgid "an administrator" msgstr "" @@ -5355,8 +5418,8 @@ msgstr "" msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’" msgstr "" +#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:93 #: templates/web/base/admin/flagged.html:51 -#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:93 msgid "edit user" msgstr "rediger bruker" @@ -5365,12 +5428,12 @@ msgstr "rediger bruker" msgid "from %s different users" msgstr "fra %s forskjellige brukere" -#: templates/web/base/report/_item.html:67 +#: templates/web/base/report/_item_small.html:22 #: templates/web/zurich/report/_item.html:16 msgid "last updated %s" msgstr "sist oppdatert %s" -#: perllib/Utils.pm:227 +#: perllib/Utils.pm:226 msgid "less than a minute" msgstr "mindre enn et minutt" @@ -5381,7 +5444,7 @@ msgid "n/a" msgstr "n/a" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:8 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:176 +#: templates/web/base/admin/users/form.html:178 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -5421,7 +5484,7 @@ msgstr "opprinnelig lagt inn: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "andre omrÃ¥der:" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:24 msgid "show" msgstr "" @@ -5429,7 +5492,7 @@ msgstr "" msgid "sign out" msgstr "logg ut" -#: templates/web/base/admin/user_import.html:71 +#: templates/web/base/admin/users/import.html:71 msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire." msgstr "" @@ -5446,19 +5509,19 @@ msgstr "Det vises ingen nÃ¥l pÃ¥ grunn av at brukeren ikke brukte kartet" msgid "this location" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:183 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193 msgid "this type of local problem" msgstr "denne type lokalt problem" -#: perllib/Utils.pm:177 +#: perllib/Utils.pm:176 msgid "today" msgstr "idag" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:103 msgid "update" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:104 msgid "updates" msgstr "" @@ -5474,11 +5537,11 @@ msgstr "bruker er fra samme administrasjon som problemet - %d" msgid "user is problem owner" msgstr "bruker er eier av problemet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2060 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:601 msgid "user not in abuse list" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2058 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:599 msgid "user removed from abuse list" msgstr "" @@ -5487,35 +5550,35 @@ msgstr "" msgid "ward" msgstr "bydel" -#: templates/web/base/admin/bodies.html:56 +#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:56 #, perl-format msgid "%d address" msgid_plural "%d addresses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: perllib/Utils.pm:250 +#: perllib/Utils.pm:249 #, perl-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dager" -#: perllib/Utils.pm:252 +#: perllib/Utils.pm:251 #, perl-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d time" msgstr[1] "%d timer" -#: perllib/Utils.pm:254 +#: perllib/Utils.pm:253 #, perl-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minutt" msgstr[1] "%d minutter" -#: perllib/Utils.pm:246 +#: perllib/Utils.pm:245 #, perl-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" @@ -5529,14 +5592,14 @@ msgid_plural "%d supporters" msgstr[0] "%d støttespiller" msgstr[1] "%d støttespillere" -#: perllib/Utils.pm:248 +#: perllib/Utils.pm:247 #, perl-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d uke" msgstr[1] "%d uker" -#: perllib/Utils.pm:244 +#: perllib/Utils.pm:243 #, perl-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" @@ -5606,7 +5669,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" msgstr[0] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdatering" msgstr[1] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdateringer" -#: templates/web/base/report/_item.html:55 +#: templates/web/base/report/_item_small.html:10 #, perl-format msgid "Reported %d day ago" msgid_plural "Reported %d days ago" @@ -5627,7 +5690,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati msgstr[0] "Vi har ennÃ¥ ikke detaljer for administrasjonen som dekker dette stedet." msgstr[1] "Vi har ennÃ¥ ikke detaljer for administrasjonene som dekker dette stedet." -#: templates/web/base/report/_item.html:65 +#: templates/web/base/report/_item_small.html:20 #, perl-format msgid "last updated %d day ago" msgid_plural "last updated %d days ago" |