diff options
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 4bfb858c5..acff22bc1 100644 --- a/locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # mySociety <transifex@mysociety.org>, 2018 -# Kennet Emerson <kennet.emerson@gmail.com>, 2018 +# Kennet Emerson <kennet.emerson@gmail.com>, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-19 17:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-21 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Kennet Emerson <kennet.emerson@gmail.com>, 2018\n" +"Last-Translator: Kennet Emerson <kennet.emerson@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Adicionar / editar modelos de resposta" #: templates/web/base/my/my.html:115 msgid "Added %s" -msgstr "" +msgstr "%s Adicionado" #: templates/web/base/report/_main.html:152 msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist." @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Automatizado" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723 msgid "Automatically populate report subject/detail" -msgstr "" +msgstr "Preencher automaticamente o detalhe/assunto da denúncia" #: templates/web/base/admin/report-category.html:8 msgid "Available categories" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Contactar o time" #: templates/web/base/report/form/user.html:8 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:151 msgid "Convert location from Easting/Northing" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Senha atual:" #: templates/web/base/auth/generate_token.html:46 msgid "Current token:" -msgstr "" +msgstr "Código de acesso atual:" #: templates/web/base/dashboard/index.html:92 msgid "Currently grouped by %s" @@ -1459,11 +1459,11 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:53 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:35 msgid "Flag as deleted" -msgstr "" +msgstr "Marcar como deletado" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:23 msgid "Flag user" -msgstr "" +msgstr "Marcar usuário" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:648 #: templates/web/base/admin/users.html:20 @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:150 #: templates/web/base/admin/user-form.html:119 msgid "Flagged:" -msgstr "" +msgstr "Marcado:" #: templates/web/base/reports/_ward-list.html:6 msgid "Follow a ward link to view only reports within that ward." @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Se você está nos contatando sobre uma denúncia ou atualização espec #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." -msgstr "" +msgstr "Se você gerou um novo código de acesso, o código antigo não funcionará mais." #: templates/web/base/questionnaire/completed.html:8 msgid "If you get some more information about the status of your problem, please come back to the site and leave an update." @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Últimos 7 dias" #: templates/web/base/admin/body.html:74 #: templates/web/zurich/admin/body.html:16 msgid "Last editor" -msgstr "" +msgstr "Último editor" #: templates/web/base/questionnaire/index.html:53 msgid "Last update" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Opções" #: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:8 msgid "Or <a href=\"/\">search for a different location</a>" -msgstr "" +msgstr "Ou <a href=\"/\">buscar por uma localização diferente</a>" #: templates/web/base/report/form/private_details.html:6 msgid "Or sign in with password to prefill this information." @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Dono" #: templates/web/base/errors/page_error_404_not_found.html:1 #: templates/web/base/errors/page_error_404_not_found.html:4 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Página Não Encontrada" #: templates/web/base/admin/body-form.html:39 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:14 @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:26 #: templates/web/base/auth/change_password.html:31 msgid "Please check the passwords and try again" -msgstr "" +msgstr "Por favor, verifique a senha e tente novamente" #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:9 @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "Por favor, especifique seu segundo nome" #: templates/web/base/js/translation_strings.html:34 msgid "Please enter your title" -msgstr "" +msgstr "Por favor, digite seu título" #: templates/web/base/auth/sign_out.html:5 #: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:5 @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/auth/2faform.html:9 msgid "Please generate a two-factor code and enter it below:" -msgstr "" +msgstr "Por favor, gere um código de duas etapas e digite-o abaixo:" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:253 msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "Por favor, indique se você gostaria de receber outro questionário" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:410 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 msgid "Please make sure your password is at least %d characters long" -msgstr "" +msgstr "Por favor, certifique-se que sua senha tem pelo menos %d caracteres" #: templates/web/base/report/updates-sidebar-notes.html:2 msgid "Please note that updates are not sent to the council." @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Privacidade" #: templates/web/base/about/privacy.html:1 #: templates/web/base/about/privacy.html:2 msgid "Privacy and cookies" -msgstr "" +msgstr "Cookies e Privacidade" #: templates/web/base/admin/body.html:88 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:75 @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Remover foto (não pode ser desfeito!)" #: templates/web/base/auth/generate_token.html:52 msgid "Replace token" -msgstr "" +msgstr "Substituir código de acesso" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:240 msgid "Reply to user:" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "Houve um problema ao tentar mostrar esta página. Por favor tente novame #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:364 msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Houve um problema com a combinação do seu email/senha. Por favor tente novamente." #: templates/web/base/auth/_username_error.html:0 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:14 @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/auth/generate_token.html:11 msgid "Token:" -msgstr "" +msgstr "Código de acesso:" #: templates/web/base/reports/index.html:126 msgid "Top 5 most used categories" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "" #: db/alert_types.pl:7 msgid "Update by {{name}}" -msgstr "" +msgstr "Atualizado por {{name}}" #: templates/web/base/admin/update_edit.html:46 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:25 @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/user_import.html:64 msgid "Usage notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de uso" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:43 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:44 @@ -4792,7 +4792,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/user-form.html:34 #: templates/web/base/admin/users.html:32 msgid "User in abuse table" -msgstr "" +msgstr "Usuário na tabela de abuso" #: templates/web/base/admin/users.html:5 msgid "User search finds matches in users' names and email addresses." @@ -4882,11 +4882,11 @@ msgstr "Encontramos mais de uma correspondência para esse local." #: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:6 msgid "We found more than one match for that problem reference:" -msgstr "" +msgstr "Encontramos mais de uma correspondência para o problema em questão:" #: templates/web/base/auth/smsform.html:20 msgid "We have sent a confirmation code to your phone. Please enter it below:" -msgstr "" +msgstr "Enviamos um código de confirmação para seu telefone. Por favor digite-o abaixo:" #: templates/web/base/auth/general.html:13 #: templates/web/base/report/display.html:35 @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "Seu token foi gerado" #: templates/web/base/report/update/form_user.html:6 msgid "Your update" -msgstr "" +msgstr "Sua atualização" #: templates/web/base/js/translation_strings.html:87 msgid "Your update has been saved offline for submission when back online." @@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "de %s usuários diferentes" #: templates/web/base/report/_item.html:67 #: templates/web/zurich/report/_item.html:16 msgid "last updated %s" -msgstr "" +msgstr "última atualização %s" #: perllib/Utils.pm:227 msgid "less than a minute" @@ -5336,11 +5336,11 @@ msgstr "" #: templates/web/base/auth/general.html:6 msgid "or <a href=\"%s\">create an account</a>" -msgstr "" +msgstr "ou <a href=\"%s\">criar uma conta</a>" #: templates/web/base/auth/create.html:13 msgid "or <a href=\"%s\">sign in</a>" -msgstr "" +msgstr "ou <a href=\"%s\">entrar</a>" #: templates/web/base/alert/index.html:40 #: templates/web/base/around/postcode_form.html:27 |