aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po280
1 files changed, 79 insertions, 201 deletions
diff --git a/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index c50777f09..beca79978 100644
--- a/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -3,18 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the main FixMyStreet code.
# Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03.
#
-# Translators:
-# Bakai <naubktl@gmail.com>, 2015
-# RU C2 <e2f54y54hgf@outlook.com>, 2015
-# Илья Владимирович Кучаев <kuchaev.iv@gmail.com>, 2015
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
+"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mysociety/fixmystreet/language/ru/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2016\n"
+"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,9 +191,8 @@ msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Выберите тип имущества --"
#: templates/web/base/admin/response_templates_select.html:4
-#, fuzzy
msgid "--Choose a template--"
-msgstr "Выберите шаблон"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:23
msgid "10 inch pothole on Example St, near post box"
@@ -296,18 +292,16 @@ msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
-#, fuzzy
msgid "Add/edit problem categories"
-msgstr "Добавить категорию"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
msgid "Add/edit response priorities"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731
-#, fuzzy
msgid "Add/edit response templates"
-msgstr "Шаблоны ответов для: %s"
+msgstr ""
#: templates/web/base/my/my.html:67
msgid "Added %s"
@@ -343,15 +337,13 @@ msgid "All Reports as CSV"
msgstr "Все обращения в виде CSV-файлов"
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:19
-#, fuzzy
msgid "All categories"
-msgstr "Все Отчеты"
+msgstr ""
#: templates/web/base/footer.html:29
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:2
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13
-#: templates/web/zurich/footer.html:21
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13 templates/web/zurich/footer.html:21
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6
msgid "All reports"
msgstr "Все отчеты"
@@ -377,9 +369,8 @@ msgstr "Анонимно:"
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:20
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:13
-#, fuzzy
msgid "Another user"
-msgstr "Добавить пользователя"
+msgstr ""
#: templates/web/base/front/footer-marketing.html:16
msgid "Are you a developer?"
@@ -391,9 +382,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:84
#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
-#, fuzzy
msgid "Are you sure?"
-msgstr "Вы разработчик?"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body-form.html:75
#: templates/web/base/admin/body.html:20
@@ -428,9 +418,8 @@ msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Направить в подразделение:"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727
-#, fuzzy
msgid "Assign users to areas"
-msgstr "Направлено сюда: %s"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:214
msgid "Assigned to %s"
@@ -450,9 +439,8 @@ msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which the
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:22
-#, fuzzy
msgid "Auto-response:"
-msgstr "Публичный ответ:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:133
#: templates/web/base/report/_inspect.html:42
@@ -473,9 +461,8 @@ msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: templates/web/base/report/_main.html:6
-#, fuzzy
msgid "Back to all reports"
-msgstr "все обращения"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:41
msgid "Ban email address"
@@ -519,14 +506,12 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
-#, fuzzy
msgid "Categories"
-msgstr "Категория"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:2
-#, fuzzy
msgid "Categories:"
-msgstr "Категория:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body.html:72
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:19
@@ -543,9 +528,8 @@ msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:854
-#, fuzzy
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
-msgstr "напр.: ‘%s’ или ‘%s’"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/stats.html:58
#: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:1
@@ -571,9 +555,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_email.html:1
#: templates/web/base/auth/change_email.html:3
#: templates/web/base/auth/change_email.html:30
-#, fuzzy
msgid "Change email address"
-msgstr "Добавить адрес эл. почты в черный список"
+msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:1
#: templates/web/base/auth/change_password.html:16
@@ -806,14 +789,12 @@ msgid "Create category"
msgstr "Создать категорию"
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:36
-#, fuzzy
msgid "Create priority"
-msgstr "Создать обращение"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
-#, fuzzy
msgid "Create reports/updates as the council"
-msgstr "Первое обращение в органы самоуправления"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
@@ -881,9 +862,8 @@ msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:17
-#, fuzzy
msgid "Description:"
-msgstr "Описание"
+msgstr ""
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45
@@ -974,28 +954,24 @@ msgid "Edit body details"
msgstr "Редактировать информацию об учреждении"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
-#, fuzzy
msgid "Edit other users' details"
-msgstr "Редактировать информацию об учреждении"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709
-#, fuzzy
msgid "Edit report category"
-msgstr "Создать категорию"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710
-#, fuzzy
msgid "Edit report priority"
-msgstr "Сортировать список обращений"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708
-#, fuzzy
msgid "Edit reports"
-msgstr "решенные проблемы"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:0
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:14
@@ -1039,9 +1015,8 @@ msgstr "Адрес эл. почты добавлен в черный списо
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:36
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:28
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:19
-#, fuzzy
msgid "Email address"
-msgstr "Адрес эл. почты:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:6
msgid "Email alert created"
@@ -1153,9 +1128,8 @@ msgstr "Примеры:"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:128
#: templates/web/base/report/_inspect.html:37
-#, fuzzy
msgid "Existing category"
-msgstr "Создать категорию"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:52
msgid "Explain what’s wrong"
@@ -1169,23 +1143,20 @@ msgid "Extern"
msgstr "Внешн."
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:97
-#, fuzzy
msgid "External ID"
-msgstr "Внешний URL"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body-form.html:87
msgid "External URL"
msgstr "Внешний URL"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:99
-#, fuzzy
msgid "External body"
-msgstr "Внешний URL"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:101
-#, fuzzy
msgid "External team"
-msgstr "Внешний URL"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:25
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94
@@ -1193,9 +1164,8 @@ msgid "Extra data:"
msgstr "Дополнительная информация:"
#: templates/web/base/report/_inspect.html:107
-#, fuzzy
msgid "Extra details"
-msgstr "Дополнительная информация:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/contact/submit.html:13
msgid "Failed to send message"
@@ -1477,9 +1447,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:10
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:9
-#, fuzzy
msgid "If you submit a problem here the problem will <strong>not</strong> be reported to the council."
-msgstr "Если вы сообщите о проблеме сюда, то тема вашего обращения, а также информация в нем будут находиться в общем доступе. Однако о проблеме <strong>не будет</strong> проинформирован орган самоуправления."
+msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:70
msgid ""
@@ -1574,9 +1543,8 @@ msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Нверно задано значение has_photo \"%s\""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:84
-#, fuzzy
msgid "Inspection required"
-msgstr "Необходимо добавить фото"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
msgid "Instruct contractors to fix problems"
@@ -1659,9 +1627,8 @@ msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Последнее&nbsp;обновление:"
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:38
-#, fuzzy
msgid "Least recently updated"
-msgstr "Последнее обновление:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body-form.html:127
msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")."
@@ -1676,10 +1643,9 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: templates/web/base/alert/choose.html:1
-#: templates/web/base/alert/choose.html:3
-#: templates/web/base/alert/index.html:1 templates/web/base/alert/index.html:3
-#: templates/web/base/alert/list.html:1 templates/web/base/alert/list.html:5
-#: templates/web/base/alert/updates.html:1
+#: templates/web/base/alert/choose.html:3 templates/web/base/alert/index.html:1
+#: templates/web/base/alert/index.html:3 templates/web/base/alert/list.html:1
+#: templates/web/base/alert/list.html:5 templates/web/base/alert/updates.html:1
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1
msgid "Local RSS feeds and email alerts"
msgstr "Местные RSS-фиды и уведомления по эл. почте"
@@ -1754,14 +1720,12 @@ msgid "Moderate"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:707
-#, fuzzy
msgid "Moderate report details"
-msgstr "Включить персональные данные заявителя"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/_main.html:126
-#, fuzzy
msgid "Moderate this report"
-msgstr "Создать обращение"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:34
msgid "Moderated by division within one working day"
@@ -1808,9 +1772,8 @@ msgid "Name: %s"
msgstr "Имя: %s"
#: templates/web/base/report/_inspect.html:23
-#, fuzzy
msgid "Navigate to this problem"
-msgstr "Новые данные для проблемы: %s"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:160
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:145
@@ -1851,9 +1814,8 @@ msgid "New category contact added"
msgstr "Добавлен новый контакт в категории"
#: templates/web/base/auth/change_email.html:26
-#, fuzzy
msgid "New email address:"
-msgstr "Адрес эл. почты:"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:109
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:137
@@ -1869,15 +1831,13 @@ msgid "New note to DM:"
msgstr "Новая заметка для DM:"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:35
-#, fuzzy
msgid "New password:"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:4
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:32
-#, fuzzy
msgid "New priority"
-msgstr "Новые обращения"
+msgstr ""
#: db/alert_types.pl:38
msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet"
@@ -1938,9 +1898,8 @@ msgid "No"
msgstr "Нет"
#: templates/web/base/admin/user-form.html:66
-#, fuzzy
msgid "No area"
-msgstr "другие области"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/user-form.html:37
msgid "No body"
@@ -1997,15 +1956,10 @@ msgstr "Нет"
#: templates/web/base/admin/user-form.html:58
#: templates/web/base/admin/user-form.html:59
-#, fuzzy
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>area</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the area in which they operate."
msgstr ""
-"Обычные (публичные) пользователи не должны быть связаны с <strong>учреждением</strong>.<br>\n"
-" Пользователи, являющиеся авторизованными сотрудниками, могут быть связаны с учреждением, которое они представляют.<br>\n"
-" В зависимости от должности, сотрудники могут иметь доступ к панели управления (там содержится краткая информация\n"
-" о действиях их учреждения), а также возможность скрывать обращения или устанавливать специфические статусы обращений."
#: templates/web/base/admin/user-form.html:28
#: templates/web/base/admin/user-form.html:29
@@ -2134,9 +2088,8 @@ msgid "Open311 API for the mySociety FixMyStreet server"
msgstr "Open311 API для сервера mySociety FixMyStreet"
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:34
-#, fuzzy
msgid "Open311 Jurisdiction"
-msgstr "Спецификация Open311"
+msgstr ""
#: templates/web/base/open311/index.html:72
msgid "Open311 initiative web page"
@@ -2252,9 +2205,8 @@ msgstr "Необходимо добавить фото"
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
-#, fuzzy
msgid "Photos"
-msgstr "Фото"
+msgstr ""
#: templates/web/base/alert/list.html:23
msgid "Photos of recent nearby reports"
@@ -2308,8 +2260,7 @@ msgid "Please choose a property type"
msgstr "Выберите тип имущества"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:396
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:4
-#: templates/web/base/admin/body.html:11
+#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Исправьте ошибки ниже"
@@ -2339,9 +2290,8 @@ msgid "Please enter a name"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:478
-#, fuzzy
msgid "Please enter a name for this body"
-msgstr "Введите пароль"
+msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:22
#: templates/web/base/auth/change_password.html:25
@@ -2467,9 +2417,8 @@ msgid "Please note:"
msgstr "Внимание:"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:335
-#, fuzzy
msgid "Please provide a public update for this report."
-msgstr "Поясните, почему вы решили заново отправить это обращение"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243
msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
@@ -2646,9 +2595,8 @@ msgid "Provide an update"
msgstr "Предоставить новые данные"
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:9
-#, fuzzy
msgid "Provide update as"
-msgstr "Предоставить новые данные"
+msgstr ""
#: templates/web/base/auth/general.html:112
msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
@@ -2665,9 +2613,8 @@ msgid "Public response:"
msgstr "Публичный ответ:"
#: templates/web/base/report/_inspect.html:125
-#, fuzzy
msgid "Public update:"
-msgstr "Публичный ответ:"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:123
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:38
@@ -2769,9 +2716,8 @@ msgid "Recently reported problems"
msgstr "Недавние обращения о проблемах"
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:37
-#, fuzzy
msgid "Recently updated"
-msgstr "Получать обновления"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:5
msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website."
@@ -2806,9 +2752,8 @@ msgid "Report"
msgstr "Сообщить"
#: templates/web/base/report/_inspect.html:11
-#, fuzzy
msgid "Report ID:"
-msgstr "Сообщить"
+msgstr ""
#: templates/web/base/footer.html:23 templates/web/base/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:19
@@ -2821,9 +2766,8 @@ msgid "Report abuse"
msgstr "Сообщить об оскорбительном поведении"
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:16
-#, fuzzy
msgid "Report as"
-msgstr "Обращения"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:298
msgid "Report on %s"
@@ -2933,9 +2877,8 @@ msgid "Reports published"
msgstr "Опубликованные обращения"
#: templates/web/base/admin/index.html:50
-#, fuzzy
msgid "Reports waiting to be sent"
-msgstr "Обращения, ожидающие проверки"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:89
msgid "Reports will automatically be sent without needing to be inspected if the user's <strong>reputation</strong> is at or above this value. Set to <strong>0</strong> if all reports must be inspected regardless."
@@ -2958,24 +2901,20 @@ msgid "Response Priorities"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:1
-#, fuzzy
msgid "Response Priorities for %s"
-msgstr "Шаблоны ответов для: %s"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:1
-#, fuzzy
msgid "Response Priority for %s"
-msgstr "Шаблоны ответов для: %s"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:1
-#, fuzzy
msgid "Response Template for %s"
-msgstr "Шаблоны ответов для: %s"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/templates_index.html:1
-#, fuzzy
msgid "Response Templates"
-msgstr "Шаблоны ответов для: %s"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/templates.html:1
#: templates/web/base/admin/templates.html:4
@@ -3043,8 +2982,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Reports"
msgstr "Искать обращения"
-#: templates/web/base/admin/index.html:29
-#: templates/web/base/admin/users.html:1
+#: templates/web/base/admin/index.html:29 templates/web/base/admin/users.html:1
msgid "Search Users"
msgstr "Искать пользователей"
@@ -3090,9 +3028,8 @@ msgid "Select which type of alert you’d like and click the button for an RSS f
msgstr "Выберите тип уведомления, а затем либо нажмите кнопку RSS-фида, либо введите свой адрес эл. почты, чтобы подписаться на рассылку уведомлений."
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:6
-#, fuzzy
msgid "Select:"
-msgstr "Тема:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:109
msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates"
@@ -3136,9 +3073,8 @@ msgid "Shortlisted"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_main.html:140
-#, fuzzy
msgid "Shortlisted by %s"
-msgstr "Автор публикации: %s, время публикации: %s"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:54
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:22
@@ -3274,8 +3210,7 @@ msgstr "Статус:"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:386
-#: templates/web/base/admin/index.html:65
-#: templates/web/base/admin/stats.html:1
+#: templates/web/base/admin/index.html:65 templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/base/admin/stats_by_state.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:65
msgid "Stats"
@@ -3356,20 +3291,17 @@ msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Присылать мне уведомления по эл. почте"
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:19
-#, fuzzy
msgid "Summarise the problem"
-msgstr "Подробно опишите проблему"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:129
-#, fuzzy
msgid "Summarise your changes"
-msgstr "Отправить изменения"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:382
#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
-#: templates/web/base/admin/index.html:1
-#: templates/web/base/status/index.html:1
+#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1
@@ -3436,9 +3368,8 @@ msgid "Thank you for updating this issue!"
msgstr "Спасибо за обновление данных по проблеме!"
#: templates/web/base/contact/submit.html:6
-#, fuzzy
msgid "Thank you for your enquiry"
-msgstr "Благодарим вас за отзыв"
+msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:5
msgid "Thank you for your feedback"
@@ -3674,15 +3605,13 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/councils_text.html:3
#: templates/web/base/report/new/councils_text.html:4
-#, fuzzy
msgid "These will be published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>."
-msgstr "Мы обязуемся использовать предоставленные вами персональные данные в соответствии с нашей <a href=\"/privacy\">политикой конфиденциальности.</a>"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-#, fuzzy
msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>."
-msgstr "Мы обязуемся использовать предоставленные вами персональные данные в соответствии с нашей <a href=\"/privacy\">политикой конфиденциальности.</a>"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5
#: templates/web/base/report/new/form_user.html:4
@@ -3842,9 +3771,8 @@ msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/user-form.html:119
-#, fuzzy
msgid "Trusted:"
-msgstr "Создано:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
msgid "Try again"
@@ -3981,9 +3909,8 @@ msgid "Use Open311 update-sending extension"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:124
-#, fuzzy
msgid "Use this field to record details that are only displayed in the admin. Input is not shown publicly, and is not sent to the body."
-msgstr "Используйте <strong>заметки</strong>, чтобы предоставить дополнительную информацию для администратора. Заметки не видны другим пользователям и не отправляются в органы самоуправления."
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:50
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:69
@@ -4009,8 +3936,7 @@ msgstr "При поиске пользователей на сайте сист
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:398
-#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
-#: templates/web/zurich/header.html:61
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:61
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
@@ -4250,9 +4176,8 @@ msgid "You haven&rsquo;t created any reports yet. <a href=\"%s\">Report a probl
msgstr "Вы еще не создали ни одного обращения. <a href=\"%s\">Самое время начать!</a>"
#: templates/web/base/my/planned.html:21
-#, fuzzy
msgid "You haven&rsquo;t shortlisted any reports yet."
-msgstr "Вы еще не создали ни одного обращения. <a href=\"%s\">Самое время начать!</a>"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/index.html:19
msgid "You need to <a href=\"%s\">add some bodies</a> (such as councils or departments) before any reports can be sent."
@@ -4274,9 +4199,8 @@ msgstr "Ваши обращения"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:11
#: templates/web/base/footer.html:26 templates/web/base/my/my.html:18
-#, fuzzy
msgid "Your account"
-msgstr "Подтвердить аккаунт"
+msgstr ""
#: templates/web/base/alert/_list.html:90
#: templates/web/base/alert/updates.html:19
@@ -4337,9 +4261,8 @@ msgstr "Ваши обращения"
#: templates/web/base/my/planned.html:0 templates/web/base/my/planned.html:18
#: templates/web/base/my/planned.html:5
-#, fuzzy
msgid "Your shortlist"
-msgstr "Ваши обращения"
+msgstr ""
#: templates/web/base/my/my.html:51
msgid "Your updates"
@@ -4347,9 +4270,8 @@ msgstr "Ваши обновления"
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:18
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:11
-#, fuzzy
msgid "Yourself"
-msgstr "Ваш эл. адрес"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7
#: templates/web/base/admin/user-form.html:159
@@ -4446,9 +4368,8 @@ msgid "none"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:35
-#, fuzzy
msgid "optional"
-msgstr "(необязательно)"
+msgstr ""
#: templates/web/base/alert/_list.html:86
msgid "or"
@@ -4483,9 +4404,8 @@ msgid "reopened"
msgstr "заново открыто"
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:35
-#, fuzzy
msgid "required"
-msgstr "Необходимо добавить фото"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/footer.html:13
msgid "sign out"
@@ -4623,45 +4543,3 @@ msgstr[0] "У нас пока <strong>нет</strong> подробной инф
msgstr[1] "У нас пока <strong>нет</strong> подробной информации об органах самоуправления, в ведении которых находится это место."
msgstr[2] "У нас пока <strong>нет</strong> подробной информации об органах самоуправления, в ведении которых находится это место."
msgstr[3] "У нас пока <strong>нет</strong> подробной информации об органах самоуправления, в ведении которых находится это место."
-
-#~ msgid "(public)"
-#~ msgstr "(общедоступно)"
-
-#~ msgid "Additional Information"
-#~ msgstr "Дополнительная информация"
-
-#~ msgid "All the information you provide here will be sent to"
-#~ msgstr "Информация, которую вы предоставляете, будет отправлена сюда:"
-
-#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>."
-#~ msgstr "Информация, которую вы предоставляете, будет отправлена сюда: <strong>%s</strong>."
-
-#~ msgid "Configure Endpoint"
-#~ msgstr "Настроить конечную точку"
-
-#~ msgid "Explain what’s wrong, exactly where it is, and how long it’s been there…"
-#~ msgstr "Опишите, что пошло не так, где это произошло и как давно..."
-
-#~ msgid "GeoRSS on Google Maps"
-#~ msgstr "GeoRSS в Google Картах"
-
-#~ msgid "One-line summary"
-#~ msgstr "Краткое резюме"
-
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Опрос"
-
-#~ msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
-#~ msgstr "Итоги и описание смогут видеть все пользователи (см. нашу <a href=\"/privacy\">политику конфиденциальности</a>)."
-
-#~ msgid "We never show your email"
-#~ msgstr "Мы никому не будем показывать ваш адрес эл. почты"
-
-#~ msgid "We never show your email address or phone number."
-#~ msgstr "Мы никому не будем показывать ваш адрес эл. почты или номер телефона"
-
-#~ msgid "What’s the issue, and where is it?"
-#~ msgstr "В чем состояла неполадка и где она находилась?"
-
-#~ msgid "You really want to resend?"
-#~ msgstr "Вы действительно хотите заново отправить обращение?"