diff options
Diffstat (limited to 'locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 191 |
1 files changed, 98 insertions, 93 deletions
diff --git a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index c5761aa29..2ed59b139 100644 --- a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/sq/)\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:701 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:707 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Zgjedh kategorinë --" @@ -326,9 +326,9 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_item.html:10 #: templates/web/base/report/_item.html:16 -#: templates/web/base/report/_main.html:134 -#: templates/web/base/report/_main.html:17 -#: templates/web/base/report/_main.html:28 +#: templates/web/base/report/_main.html:138 +#: templates/web/base/report/_main.html:20 +#: templates/web/base/report/_main.html:31 msgid "Add to shortlist" msgstr "Shto në listë" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Shto/modifiko prioritetet e përgjegjes" msgid "Add/edit response templates" msgstr "Shto/modifiko shabllonat e përgjegjeve" -#: templates/web/base/my/my.html:109 +#: templates/web/base/my/my.html:115 msgid "Added %s" msgstr "Shtoi %s" -#: templates/web/base/report/_main.html:143 +#: templates/web/base/report/_main.html:147 msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist." msgstr "Nëse e shtoni këtë raport në listë, ai do të largohet nga lista %s." @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Në pritje të ndërmjetësimit" msgid "Back" msgstr "Prapa" -#: templates/web/base/report/_main.html:4 +#: templates/web/base/report/_main.html:7 msgid "Back to all reports" msgstr "Prapa te të gjitha raportimet" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:383 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408 #: templates/web/base/admin/bodies.html:1 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:56 #: templates/web/zurich/header.html:49 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Ndrysho adresën e emailit" #: templates/web/base/auth/change_password.html:1 #: templates/web/base/auth/change_password.html:5 -#: templates/web/base/my/my.html:63 +#: templates/web/base/my/my.html:65 msgid "Change password" msgstr "Ndrysho fjalëkalimin" @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Collapse map" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:397 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422 #: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurimi" @@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "" msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinatat" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2008 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2009 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2038 msgid "Could not find user" msgstr "Përdoruesi nuk u gjet" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" msgid "Currently no bodies have been created." msgstr "Aktualisht asnjë zyre nuk është krijuar." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:846 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:871 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105 msgid "Customer not contactable" msgstr "Klienti nuk është i kontaktueshëm" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Fshij shabllonin" msgid "Deleted" msgstr "Fshirë" -#: templates/web/base/report/_main.html:111 +#: templates/web/base/report/_main.html:115 #: templates/web/base/report/update.html:51 msgid "Describe why you are moderating this" msgstr "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Pa përdorë hartën" msgid "Diligency prize league table" msgstr "Tabela e tarifave" -#: templates/web/base/report/_main.html:116 +#: templates/web/base/report/_main.html:120 #: templates/web/base/report/update.html:54 msgid "Discard changes" msgstr "" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "Për më shumë informata, shih <a href='https://fixmystreet.org/customi msgid "Forgotten your password?" msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:761 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:786 msgid "Forwarded to external body" msgstr "Është përcjellë te një zyre e jashtme" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:762 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787 msgid "Forwarded wish to external body" msgstr "Dëshirë për ta përcjellë te një zyre e jashtme" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Fshehur" msgid "Hide all reports and updates" msgstr "Raportimet dhe përdoruesit e markuar" -#: templates/web/base/report/_main.html:107 +#: templates/web/base/report/_main.html:111 msgid "Hide entire report" msgstr "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Zyret që mungojnë:" msgid "Missing jurisdiction_id" msgstr "ID e jurisdikcionit që mungon" -#: templates/web/base/report/_main.html:128 +#: templates/web/base/report/_main.html:132 msgid "Moderate" msgstr "Modero" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Modero" msgid "Moderate report details" msgstr "Detajet e raportimit të moderuar" -#: templates/web/base/report/_main.html:128 +#: templates/web/base/report/_main.html:132 msgid "Moderate this report" msgstr "Modero këtë raportim" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Modero këtë raportim" msgid "Moderate this update" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:71 +#: templates/web/base/report/_main.html:75 #: templates/web/base/report/_update_state.html:19 msgid "Moderated by %s at %s" msgstr "" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1322 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:702 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:703 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:738 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:741 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1329 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:708 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:709 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:744 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622 @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Telefoni:" msgid "Photo" msgstr "Fotografia" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:186 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:192 msgid "Photo is required." msgstr "Fotografia është e domosdoshme" @@ -2585,6 +2585,10 @@ msgstr "Fotografia është e domosdoshme" msgid "Photo required" msgstr "Foto e domosdoshme" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109 +msgid "Photo upload failed." +msgstr "" + #: templates/web/base/questionnaire/index.html:78 #: templates/web/base/report/new/form_report.html:27 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 @@ -2636,8 +2640,8 @@ msgid "Please check your phone number is correct" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:947 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:982 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:954 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:989 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 msgid "Please choose a category" @@ -2856,9 +2860,9 @@ msgstr "Ju lutemi zgjedhni tipin e njoftimit që dëshironi" msgid "Please state whether or not the problem has been fixed" msgstr "Ju lutemi tregoni nëse problemi është rregulluar" -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:122 -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156 -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:158 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:114 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:148 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:68 msgid "Please upload an image only" msgstr "Ju lutemi vetëm ngarkoni një fotografi" @@ -3018,7 +3022,7 @@ msgstr "Problemet brenda %s, %s" msgid "Property address:" msgstr "Adresa e pronës:" -#: templates/web/base/report/display.html:66 +#: templates/web/base/report/display.html:67 #: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3 #: templates/web/base/report/update-form.html:9 msgid "Provide an update" @@ -3176,9 +3180,9 @@ msgstr "Hiq markimin" #: templates/web/base/report/_item.html:12 #: templates/web/base/report/_item.html:9 -#: templates/web/base/report/_main.html:132 -#: templates/web/base/report/_main.html:16 -#: templates/web/base/report/_main.html:24 +#: templates/web/base/report/_main.html:136 +#: templates/web/base/report/_main.html:19 +#: templates/web/base/report/_main.html:27 msgid "Remove from shortlist" msgstr "Hiq nga lista" @@ -3327,7 +3331,7 @@ msgstr "Raportimi i një problemi" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:375 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400 #: templates/web/zurich/header.html:45 msgid "Reports" msgstr "Raportimet" @@ -3420,11 +3424,11 @@ msgstr "Shablloni i përgjigjes për %s" msgid "Revert to original" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:97 +#: templates/web/base/report/_main.html:101 msgid "Revert to original text" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:48 +#: templates/web/base/report/_main.html:50 msgid "Revert to original title" msgstr "" @@ -3441,15 +3445,15 @@ msgstr "Operatori i rrugës për këtë rrugë me emër (nxjerrë nga referenca msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Operatori i rrugës për këtë rrugë me emër (nga OpenStreetMap): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2082 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2086 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:165 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:71 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118 msgid "Rotate Left" msgstr "Rrotullo majtas" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2082 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:166 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:72 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119 @@ -3474,7 +3478,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:87 #: templates/web/base/report/_inspect.html:209 -#: templates/web/base/report/_main.html:115 +#: templates/web/base/report/_main.html:119 #: templates/web/base/report/update.html:53 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 @@ -3526,7 +3530,7 @@ msgstr "Kërkimi nuk gjeti asnjë përdorues." #: templates/web/base/auth/generate_token.html:1 #: templates/web/base/auth/generate_token.html:2 #: templates/web/base/auth/generate_token.html:39 -#: templates/web/base/my/my.html:65 +#: templates/web/base/my/my.html:71 msgid "Security" msgstr "" @@ -3583,7 +3587,7 @@ msgstr "" msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\"" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:847 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:872 msgid "Sent report back" msgstr "Dërgo raportin prapa" @@ -3606,6 +3610,7 @@ msgstr "Shërbimi:" #: templates/web/base/auth/change_password.html:1 #: templates/web/base/auth/change_password.html:4 +#: templates/web/base/my/my.html:67 #, fuzzy msgid "Set password" msgstr "Fjalëkalim i ri:" @@ -3619,9 +3624,9 @@ msgid "Share" msgstr "Shpërndaj" #: templates/web/base/main_nav_items.html:18 -#: templates/web/base/report/_main.html:134 -#: templates/web/base/report/_main.html:19 -#: templates/web/base/report/_main.html:27 +#: templates/web/base/report/_main.html:138 +#: templates/web/base/report/_main.html:22 +#: templates/web/base/report/_main.html:30 msgid "Shortlist" msgstr "Lista" @@ -3629,15 +3634,15 @@ msgstr "Lista" msgid "Shortlist all visible" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:132 -#: templates/web/base/report/_main.html:18 -#: templates/web/base/report/_main.html:23 +#: templates/web/base/report/_main.html:136 +#: templates/web/base/report/_main.html:21 +#: templates/web/base/report/_main.html:26 #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24 msgid "Shortlisted" msgstr "Listuar" #: templates/web/base/report/_item.html:15 -#: templates/web/base/report/_main.html:142 +#: templates/web/base/report/_main.html:146 msgid "Shortlisted by %s" msgstr "Listuar nga %s" @@ -3666,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "Show older reports" msgstr "Kërko raportet" -#: templates/web/base/report/_main.html:81 +#: templates/web/base/report/_main.html:85 msgid "Show photo" msgstr "" @@ -3676,7 +3681,7 @@ msgstr "" msgid "Show pins" msgstr "Shfaq shenjat" -#: templates/web/base/report/_main.html:58 +#: templates/web/base/report/_main.html:62 msgid "Show reporter’s name" msgstr "" @@ -3706,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Sign in or create an account" msgstr "Kyçu ose krijo një llogari" -#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:67 +#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:73 #: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1 msgid "Sign out" msgstr "Shkyçu" @@ -3768,7 +3773,7 @@ msgstr "Kërkojmë falje, nuk arritëm t'ju kyçim. Plotësoni formularin e mëp msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again." msgstr "Kërkojmë falje, lokacioni ishte i pakuptueshëm. Provoni përsëri." -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:139 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:131 msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again." msgstr "Kërkojmë falje, nuk arritëm t'i ruajmë foto(t) tuaja, provoni përsëri." @@ -3835,13 +3840,13 @@ msgid "State:" msgstr "Statusi:" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421 #: templates/web/base/admin/states/index.html:1 msgid "States" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:378 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403 #: templates/web/base/admin/index.html:71 #: templates/web/base/admin/stats/index.html:1 #: templates/web/base/admin/stats/state.html:1 @@ -3939,7 +3944,7 @@ msgid "Summarise your changes" msgstr "Përmblidh ndryshimet" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:374 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399 #: templates/web/base/admin/bodies.html:29 #: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1 #: templates/web/base/status/index.html:3 @@ -3978,7 +3983,7 @@ msgid "Template «%s»" msgstr "Shablloni «%s»" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:385 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410 #: templates/web/base/develop/email_list.html:3 #: templates/web/zurich/header.html:62 msgid "Templates" @@ -4028,7 +4033,7 @@ msgstr "Ju falemnderit për ngarkimin e fotos. Na duhet ta dijmë vendndodhjen e msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?" msgstr "Falemnderit, na vjen mirë që është rregulluar! A mund t'ju pyesim, nëse keni raportuar problem përpara?" -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:163 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:155 msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again." msgstr "Kjo foto nuk duket të jetë ngarkuar mirë (%s), ju lutemi provoni prap." @@ -4062,20 +4067,20 @@ msgstr "Raporti nuk mund të shihet në %s." msgid "That report has been removed from FixMyStreet." msgstr "Ky raport është fshirë nga FixMyStreet." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1911 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1912 #, fuzzy msgid "That user has been logged out." msgstr "Ky raport është fshirë nga FixMyStreet." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1918 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1919 msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1966 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1967 msgid "That user’s personal details have been removed." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1933 msgid "That user’s reports and updates have been hidden." msgstr "" @@ -4151,7 +4156,7 @@ msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been edit msgstr "Tabela e tarifave tregon aktivitetin e redaktorit (ai që ka redaktuar më së shumti raportime)." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:43 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:84 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:58 msgid "The error was: %s" msgstr "Gabimi ishte: %s" @@ -4225,7 +4230,7 @@ msgstr "" msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered" msgstr "Përdoruesi nuk arriti ta lokalozojë problemin në hartë, por mund të shihni zonën përreth lokacionit që ka zgjedhur " -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1957 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1958 #, fuzzy msgid "The user has been sent a login email" msgstr "Ky raport është fshirë nga FixMyStreet." @@ -4249,7 +4254,7 @@ msgstr "Nuk ka raporte për t'u shfaqur." msgid "There is already an auto-response template for this category/state." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:81 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:55 msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Pati një problem për të shfaqur faqen e të gjitha raporteve. Ju lutemi provoni më vonë." @@ -4262,14 +4267,14 @@ msgstr "Pati një problem për të shfaqur këtë faqe. Ju lutemi provoni më vo msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again." msgstr "Pati një problem me kombinimin email/fjalëkalim. Ju lutemi provoni përsëri." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:835 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:843 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142 #: templates/web/base/auth/general.html:51 #: templates/web/zurich/auth/general.html:18 msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the ‘No’ section of the form." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:349 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:350 msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Pati problem me përditësimin tuaj. Ju lutemi provoni përsëri." @@ -4277,7 +4282,7 @@ msgstr "Pati problem me përditësimin tuaj. Ju lutemi provoni përsëri." msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Pati një problem me raportin tuaj. Ju lutemi lexoni mëposhtë." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:390 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:391 msgid "There were problems with your update. Please see below." msgstr "Pati një problem me përditësimin tuaj. Ju lutemi lexoni mëposhtë." @@ -4355,10 +4360,10 @@ msgstr "Ky email i është dërguar dy zyrave që e mbulojnë lokacionin, meqë msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "Ky problem u është dërguar disa zyrave që mbulojnë vendndodhjen e tij, meqenëse kategoria e zgjedhur figuron te të gjitha këto zyra; ju lutemi injorojeni nëse nuk jeni zyra kompetente për t'u marrë me këtë çështje." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1074 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1120 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:996 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1064 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1081 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1127 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45 msgid "This information is required" msgstr "Ky informacion është i domosdoshëm" @@ -4566,7 +4571,7 @@ msgstr "Panjohur" msgid "Unknown alert type" msgstr "Lloj i panjohur i njoftimit" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:115 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 msgid "Unknown error" @@ -4657,11 +4662,11 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1473 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1679 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1680 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:780 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:878 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903 msgid "Updated!" msgstr "Përditësuar!" @@ -4726,8 +4731,8 @@ msgstr "ID e përdoruesit për t'i atribuuar komentet te" msgid "User Import" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1888 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1898 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1889 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1899 msgid "User added to abuse list" msgstr "" @@ -4736,16 +4741,16 @@ msgstr "" msgid "User already exists" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1885 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1895 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1886 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1896 msgid "User already in abuse list" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2042 msgid "User flag removed" msgstr "Markimi i përdoruesit u hoq" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2012 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2013 msgid "User flagged" msgstr "Përdorues i markuar" @@ -4766,7 +4771,7 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:390 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415 #: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54 msgid "Users" msgstr "Përdoruesit" @@ -5071,7 +5076,7 @@ msgstr "Jeni kyçur me sukses; ju lutemi verifikoni nëse shenimet tuaja janë t msgid "You have successfully verified your phone number." msgstr "" -#: templates/web/base/my/my.html:73 +#: templates/web/base/my/my.html:79 msgid "You haven’t created any reports yet. <a href=\"%s\">Report a problem now.</a>" msgstr "Nuk keni krijua asnjë raport deri tash. <a href=\"%s\">Raportoni një problem tash.</a>" @@ -5178,7 +5183,7 @@ msgstr "Numri juaj i telefonit" msgid "Your report" msgstr "Raporti juaj" -#: templates/web/base/my/my.html:70 +#: templates/web/base/my/my.html:76 msgid "Your reports" msgstr "Raportet tuaja" @@ -5195,7 +5200,7 @@ msgstr "" msgid "Your update has been saved offline for submission when back online." msgstr "" -#: templates/web/base/my/my.html:93 +#: templates/web/base/my/my.html:99 msgid "Your updates" msgstr "Përditësimet tuaja" @@ -5223,7 +5228,7 @@ msgid "all" msgstr "të gjitha" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:973 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:88 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:90 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216 #: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145 msgid "an administrator" @@ -5372,11 +5377,11 @@ msgstr "përdoruesi është nga e njejta zonë si problemi - %d" msgid "user is problem owner" msgstr "përdoruesi është pronar i problemit" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1985 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986 msgid "user not in abuse list" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1983 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984 msgid "user removed from abuse list" msgstr "" |