diff options
Diffstat (limited to 'locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 205 |
1 files changed, 103 insertions, 102 deletions
diff --git a/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index afdb285a8..ad34fb4ad 100644 --- a/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg, 2018\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/sv_SE/)\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)" msgstr "(vi har också RSS-flöden för problem inom %s)" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:701 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:707 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Välj en katagori --" @@ -315,9 +315,9 @@ msgstr "Lägg till telefonnummer" #: templates/web/base/report/_item.html:10 #: templates/web/base/report/_item.html:16 -#: templates/web/base/report/_main.html:134 -#: templates/web/base/report/_main.html:17 -#: templates/web/base/report/_main.html:28 +#: templates/web/base/report/_main.html:138 +#: templates/web/base/report/_main.html:20 +#: templates/web/base/report/_main.html:31 msgid "Add to shortlist" msgstr "Lägg till i slutlista" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Lägg till eller ta bort svarsprioriteringar" msgid "Add/edit response templates" msgstr "Lägg till eller ta bort svarsmallar" -#: templates/web/base/my/my.html:109 +#: templates/web/base/my/my.html:115 msgid "Added %s" msgstr "Lades till %s" -#: templates/web/base/report/_main.html:143 +#: templates/web/base/report/_main.html:147 msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist." msgstr "Att lägga till den här rapporten i din kortlista tar bort den från kortlistan för %s." @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Autosvar:" #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:14 msgid "Automated" -msgstr "" +msgstr "Automatiserad" #: templates/web/base/admin/report-category.html:8 msgid "Available categories" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Väntar på att granskas" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: templates/web/base/report/_main.html:4 +#: templates/web/base/report/_main.html:7 msgid "Back to all reports" msgstr "Tillbaka till samtliga rapporter" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Förbjud användare" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:383 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408 #: templates/web/base/admin/bodies.html:1 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:56 #: templates/web/zurich/header.html:49 @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Ändra e-postadress" #: templates/web/base/auth/change_password.html:1 #: templates/web/base/auth/change_password.html:5 -#: templates/web/base/my/my.html:63 +#: templates/web/base/my/my.html:65 msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" @@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Collapse map" msgstr "Vik ihop karta" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:397 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422 #: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -827,8 +827,8 @@ msgstr "" msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinater:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2008 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2009 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2038 msgid "Could not find user" msgstr "Kan inte hitta användaren" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "För närvarande grupperade efter %s" msgid "Currently no bodies have been created." msgstr "Inga förvaltningar har skapats ännu." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:846 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:871 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105 msgid "Customer not contactable" msgstr "Kund ej kontaktbar" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Ta bort mall" msgid "Deleted" msgstr "Borttagen" -#: templates/web/base/report/_main.html:111 +#: templates/web/base/report/_main.html:115 #: templates/web/base/report/update.html:51 msgid "Describe why you are moderating this" msgstr "Beskriv varför du modererar detta" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Använde inte kartan" msgid "Diligency prize league table" msgstr "Flitighetstopplistan" -#: templates/web/base/report/_main.html:116 +#: templates/web/base/report/_main.html:120 #: templates/web/base/report/update.html:54 msgid "Discard changes" msgstr "Ta bort ändringar" @@ -1354,9 +1354,8 @@ msgid "Extra details" msgstr "Extra uppgifter" #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 -#, fuzzy msgid "Extra fields:" -msgstr "Ytterligare fält" +msgstr "Extra fält:" #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" @@ -1450,11 +1449,11 @@ msgstr "För mer information, se <a href='https://fixmystreet.org/customising/fm msgid "Forgotten your password?" msgstr "Glömt ditt lösenord?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:761 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:786 msgid "Forwarded to external body" msgstr "Vidarebefordrad till extern förvaltning" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:762 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787 msgid "Forwarded wish to external body" msgstr "Vidarebefordrade önskan till extern förvaltning" @@ -1521,9 +1520,8 @@ msgid "Graph of problem creation by status over time" msgstr "Visualisering av rapporter över tid" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:134 -#, fuzzy msgid "Group" -msgstr "Gruppera efter:" +msgstr "Grupp" #: templates/web/base/dashboard/index.html:94 msgid "Group by %s" @@ -1569,15 +1567,14 @@ msgid "Hidden" msgstr "Gömd" #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:18 -#, fuzzy msgid "Hidden Field" -msgstr "Gömd" +msgstr "Dolt fält" #: templates/web/base/admin/user-form.html:202 msgid "Hide all reports and updates" msgstr "Dölj alla rapporter och uppdateringar" -#: templates/web/base/report/_main.html:107 +#: templates/web/base/report/_main.html:111 msgid "Hide entire report" msgstr "Dölj hela rapporten" @@ -2011,7 +2008,7 @@ msgstr "Saknade förvaltningar:" msgid "Missing jurisdiction_id" msgstr "Saknat jurisdiction_id" -#: templates/web/base/report/_main.html:128 +#: templates/web/base/report/_main.html:132 msgid "Moderate" msgstr "Moderera" @@ -2019,7 +2016,7 @@ msgstr "Moderera" msgid "Moderate report details" msgstr "Moderera rapportdetaljer" -#: templates/web/base/report/_main.html:128 +#: templates/web/base/report/_main.html:132 msgid "Moderate this report" msgstr "Moderera den här rapporten" @@ -2027,7 +2024,7 @@ msgstr "Moderera den här rapporten" msgid "Moderate this update" msgstr "Moderera den här uppdateringen" -#: templates/web/base/report/_main.html:71 +#: templates/web/base/report/_main.html:75 #: templates/web/base/report/_update_state.html:19 msgid "Moderated by %s at %s" msgstr "Modererad av %s %s" @@ -2417,11 +2414,11 @@ msgstr "Eller prenumerera via RSS" msgid "Order" msgstr "Ordning" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1322 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:702 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:703 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:738 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:741 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1329 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:708 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:709 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:744 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622 @@ -2526,7 +2523,7 @@ msgstr "Telefonnummer:" msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:186 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:192 msgid "Photo is required." msgstr "Foto är ett krav." @@ -2534,6 +2531,10 @@ msgstr "Foto är ett krav." msgid "Photo required" msgstr "Foto krävs" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109 +msgid "Photo upload failed." +msgstr "" + #: templates/web/base/questionnaire/index.html:78 #: templates/web/base/report/new/form_report.html:27 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 @@ -2585,8 +2586,8 @@ msgid "Please check your phone number is correct" msgstr "Kontrollera att ditt telefonnummer är korrekt" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:947 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:982 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:954 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:989 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 msgid "Please choose a category" @@ -2802,9 +2803,9 @@ msgstr "Välj den kategori av rapporter du vill ha" msgid "Please state whether or not the problem has been fixed" msgstr "Ange om problemet har lösts eller ej" -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:122 -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156 -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:158 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:114 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:148 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:68 msgid "Please upload an image only" msgstr "Ladda upp endast en bild" @@ -2825,9 +2826,8 @@ msgid "Post" msgstr "Skicka" #: templates/web/base/alert/index.html:33 -#, fuzzy msgid "Postcode or street name and area" -msgstr "Ange ett postnummer eller gatunamn och ort" +msgstr "Postnummer eller gatunamn och område" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:211 msgid "Posted anonymously at %s" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Problem inom %s, %s" msgid "Property address:" msgstr "Fastighetsadress:" -#: templates/web/base/report/display.html:66 +#: templates/web/base/report/display.html:67 #: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3 #: templates/web/base/report/update-form.html:9 msgid "Provide an update" @@ -3122,9 +3122,9 @@ msgstr "Ta bort flagga" #: templates/web/base/report/_item.html:12 #: templates/web/base/report/_item.html:9 -#: templates/web/base/report/_main.html:132 -#: templates/web/base/report/_main.html:16 -#: templates/web/base/report/_main.html:24 +#: templates/web/base/report/_main.html:136 +#: templates/web/base/report/_main.html:19 +#: templates/web/base/report/_main.html:27 msgid "Remove from shortlist" msgstr "Ta bort från slutlista" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "Rapportera ett problem" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:375 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400 #: templates/web/zurich/header.html:45 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" @@ -3366,11 +3366,11 @@ msgstr "Svarsmallar för %s" msgid "Revert to original" msgstr "Återgå till orginalrapporten" -#: templates/web/base/report/_main.html:97 +#: templates/web/base/report/_main.html:101 msgid "Revert to original text" msgstr "Återgå till orginalstexten" -#: templates/web/base/report/_main.html:48 +#: templates/web/base/report/_main.html:50 msgid "Revert to original title" msgstr "Återgå till orginalsammanfattningen" @@ -3387,15 +3387,15 @@ msgstr "Vägoperatör för den här namngivna vägen (hämtat från vägens numm msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Vägoperatör för den här namngivna vägen (från OpenStreetMap): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2082 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2086 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:165 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:71 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118 msgid "Rotate Left" msgstr "Rotera åt vänster" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2082 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:166 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:72 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119 @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "Spara + stäng som dublett" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:87 #: templates/web/base/report/_inspect.html:209 -#: templates/web/base/report/_main.html:115 +#: templates/web/base/report/_main.html:119 #: templates/web/base/report/update.html:53 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Inga användare hittades." #: templates/web/base/auth/generate_token.html:1 #: templates/web/base/auth/generate_token.html:2 #: templates/web/base/auth/generate_token.html:39 -#: templates/web/base/my/my.html:65 +#: templates/web/base/my/my.html:71 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Logga in med e-post" msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\"" msgstr "SMS-bekräftelsetexten kunde inte skickas: \"%s\"" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:847 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:872 msgid "Sent report back" msgstr "Skicka tillbaka rapport" @@ -3553,6 +3553,7 @@ msgstr "Tjänst:" #: templates/web/base/auth/change_password.html:1 #: templates/web/base/auth/change_password.html:4 +#: templates/web/base/my/my.html:67 msgid "Set password" msgstr "Sätt lösenord" @@ -3565,9 +3566,9 @@ msgid "Share" msgstr "Dela" #: templates/web/base/main_nav_items.html:18 -#: templates/web/base/report/_main.html:134 -#: templates/web/base/report/_main.html:19 -#: templates/web/base/report/_main.html:27 +#: templates/web/base/report/_main.html:138 +#: templates/web/base/report/_main.html:22 +#: templates/web/base/report/_main.html:30 msgid "Shortlist" msgstr "Slutlista" @@ -3575,15 +3576,15 @@ msgstr "Slutlista" msgid "Shortlist all visible" msgstr "Kortlista alla synliga" -#: templates/web/base/report/_main.html:132 -#: templates/web/base/report/_main.html:18 -#: templates/web/base/report/_main.html:23 +#: templates/web/base/report/_main.html:136 +#: templates/web/base/report/_main.html:21 +#: templates/web/base/report/_main.html:26 #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24 msgid "Shortlisted" msgstr "Satt på slutlistan" #: templates/web/base/report/_item.html:15 -#: templates/web/base/report/_main.html:142 +#: templates/web/base/report/_main.html:146 msgid "Shortlisted by %s" msgstr "Satt på slutlistan av %s" @@ -3613,7 +3614,7 @@ msgstr "Visa alla uppdateringar" msgid "Show older reports" msgstr "Sök bland rapporter" -#: templates/web/base/report/_main.html:81 +#: templates/web/base/report/_main.html:85 msgid "Show photo" msgstr "Visa foto" @@ -3623,7 +3624,7 @@ msgstr "Visa foto" msgid "Show pins" msgstr "Visa kartnålar" -#: templates/web/base/report/_main.html:58 +#: templates/web/base/report/_main.html:62 msgid "Show reporter’s name" msgstr "Visa rapportörens namn" @@ -3653,7 +3654,7 @@ msgstr "Ange ett nytt lösenord och logga in via epost eller SMS. När du klicka msgid "Sign in or create an account" msgstr "Logga in eller skapa nytt konto" -#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:67 +#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/my/my.html:73 #: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1 msgid "Sign out" msgstr "Logga ut" @@ -3715,7 +3716,7 @@ msgstr "Inloggningen misslyckades. Fyll i formuläret nedan." msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again." msgstr "Tyvärr kan vi inte förstå den adressen. Försök gärna igen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:139 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:131 msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again." msgstr "Tyvärr kan vi inte spara bilden eller bilderna. Försök gärna igen." @@ -3782,13 +3783,13 @@ msgid "State:" msgstr "Status:" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421 #: templates/web/base/admin/states/index.html:1 msgid "States" msgstr "Tillstånd" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:378 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403 #: templates/web/base/admin/index.html:71 #: templates/web/base/admin/stats/index.html:1 #: templates/web/base/admin/stats/state.html:1 @@ -3886,7 +3887,7 @@ msgid "Summarise your changes" msgstr "Sammanfatta dina ändringar" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:374 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399 #: templates/web/base/admin/bodies.html:29 #: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1 #: templates/web/base/status/index.html:3 @@ -3925,7 +3926,7 @@ msgid "Template «%s»" msgstr "Mall «%s»" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:385 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410 #: templates/web/base/develop/email_list.html:3 #: templates/web/zurich/header.html:62 msgid "Templates" @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgstr "Tack för att du bifogade ett foto. Vi måste nu lokalisera ditt problem msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?" msgstr "Tack, vi är glada över att det har blivit åtgärdat. Har du rapporterat ett problem till en kommun tidigare?" -#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:163 +#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:155 msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again." msgstr "Bilden verkar inte ha laddats upp korrekt (%s), var vänlig försök igen." @@ -4009,19 +4010,19 @@ msgstr "Rapporten kan inte visas på %s." msgid "That report has been removed from FixMyStreet." msgstr "Rapporten har tagits bort från FixaMinGata." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1911 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1912 msgid "That user has been logged out." msgstr "Den användaren har loggats ut." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1918 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1919 msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates." msgstr "Den användaren har gjorts anonym i alla rapporter och uppdateringar." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1966 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1967 msgid "That user’s personal details have been removed." msgstr "Den användarens personliga information har tagits bort." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1933 msgid "That user’s reports and updates have been hidden." msgstr "Den användarens rapporter och uppdateringar har dolts." @@ -4087,7 +4088,7 @@ msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been edit msgstr "Flitighetstabellen visar redigerares aktiviteter (vem som har ändrat flest handlingar)." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:43 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:84 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:58 msgid "The error was: %s" msgstr "Felet var: %s" @@ -4161,7 +4162,7 @@ msgstr "" msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered" msgstr "Användaren kunde inte lokalisera problemet på kartan men angav en area inom vilket problemet finns" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1957 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1958 #, fuzzy msgid "The user has been sent a login email" msgstr "Den användaren har loggats ut." @@ -4183,7 +4184,7 @@ msgstr "Det finns inga rapporter att visa." msgid "There is already an auto-response template for this category/state." msgstr "Det finns redan en automatiskt svarsmall för denna kategori eller detta tillstånd." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:81 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:55 msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Det uppstod ett problem med att visa sidan med alla rapporter. Försök gärna igen senare." @@ -4196,14 +4197,14 @@ msgstr "Det uppstod ett problem med att visa denna sida. Försök gärna igen se msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again." msgstr "Felaktigt lösenord eller epostadress. Försök igen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:835 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:843 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142 #: templates/web/base/auth/general.html:51 #: templates/web/zurich/auth/general.html:18 msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the ‘No’ section of the form." msgstr "Dina inloggningsuppgifter stämde inte. Om du inte kommer ihåg ditt lösenord, eller inte har ett lösenord, fyll då i ‘Nej’-sektionen av formuläret." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:349 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:350 msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Det uppstod ett problem med din uppdatering. Försök igen." @@ -4211,7 +4212,7 @@ msgstr "Det uppstod ett problem med din uppdatering. Försök igen." msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Det uppstod ett problem med din rapport. Se nedan." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:390 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:391 msgid "There were problems with your update. Please see below." msgstr "Det uppstod ett problem med din uppdatering. Se nedan." @@ -4279,10 +4280,10 @@ msgstr "Det här brevet har skickats till flera adresser eftersom rapportören i msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "Det här brevet har skickats till flera adresser eftersom rapportören inte angav någon kategori, eller den kategori som angavs hör till flera olika enheter. Du kan ignorera det här brevet om du inte är rätt person att hantera det, men det vore också mycket hjälpsamt om du kan ta reda på vem som är rätt person och anmäla detta till oss så att vi kan ändra databasen för framtida brev." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1074 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1120 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:996 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1064 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1081 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1127 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45 msgid "This information is required" msgstr "Den här informationen krävs" @@ -4490,7 +4491,7 @@ msgstr "Okänt" msgid "Unknown alert type" msgstr "Okänd feltyp" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:115 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 msgid "Unknown error" @@ -4580,11 +4581,11 @@ msgstr "Uppdaterad av <strong>%s</strong> %s" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1473 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1679 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1680 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:780 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:878 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903 msgid "Updated!" msgstr "Uppdaterad!" @@ -4648,8 +4649,8 @@ msgstr "Användar-ID att attribuera hämtade kommentarer till" msgid "User Import" msgstr "Användarimport" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1888 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1898 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1889 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1899 msgid "User added to abuse list" msgstr "Användaren har lagts till i missbruklistan" @@ -4658,16 +4659,16 @@ msgstr "Användaren har lagts till i missbruklistan" msgid "User already exists" msgstr "Användaren finns redan" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1885 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1895 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1886 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1896 msgid "User already in abuse list" msgstr "Användaren finns redan i missbruklistan" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2042 msgid "User flag removed" msgstr "Användarflaggan borttagen" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2012 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2013 msgid "User flagged" msgstr "Användaren flaggad" @@ -4688,7 +4689,7 @@ msgstr "Användare:" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:390 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415 #: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54 msgid "Users" msgstr "Användare" @@ -4990,7 +4991,7 @@ msgstr "Du har loggats in. Verifiera att dina uppgifter stämmer:" msgid "You have successfully verified your phone number." msgstr "Du har verifierat ditt telefonnummer." -#: templates/web/base/my/my.html:73 +#: templates/web/base/my/my.html:79 msgid "You haven’t created any reports yet. <a href=\"%s\">Report a problem now.</a>" msgstr "Du har inte skapat några rapporter än. <a href=\"%s\">Rapportera ett problem nu.</a>" @@ -5094,7 +5095,7 @@ msgstr "Ditt telefonnummer" msgid "Your report" msgstr "Din rapport" -#: templates/web/base/my/my.html:70 +#: templates/web/base/my/my.html:76 msgid "Your reports" msgstr "Dina rapporter" @@ -5111,7 +5112,7 @@ msgstr "Din token har genererats" msgid "Your update has been saved offline for submission when back online." msgstr "Din uppdatering har blivit sparad offline för att skickas när du kommer tillbaka online." -#: templates/web/base/my/my.html:93 +#: templates/web/base/my/my.html:99 msgid "Your updates" msgstr "Dina uppdateringar" @@ -5138,7 +5139,7 @@ msgid "all" msgstr "samtliga" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:973 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:88 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:90 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216 #: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145 msgid "an administrator" @@ -5287,11 +5288,11 @@ msgstr "användaren är från samma kommun som problemet - %d" msgid "user is problem owner" msgstr "användaren är inte problemägare" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1985 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986 msgid "user not in abuse list" msgstr "användare inte i missbruklista" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1983 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984 msgid "user removed from abuse list" msgstr "användare borttagen från missbruklista" |